Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:02,320 --> 00:00:04,835
JULIA:
Chester's Mill is a place like any other.
2
00:00:05,000 --> 00:00:06,832
At least it used to be.
3
00:00:07,000 --> 00:00:10,710
Until we were cut off from the rest
of the world by a mysterious dome.
4
00:00:14,680 --> 00:00:18,754
Invisible, indestructible,
and completely inescapable.
5
00:00:18,920 --> 00:00:20,274
We're trapped.
6
00:00:20,920 --> 00:00:23,435
JULIA: We don't know where
it came from or why it's here.
7
00:00:23,600 --> 00:00:25,761
But now that we're all trapped
under the dome together,
8
00:00:25,920 --> 00:00:27,479
none of our secrets are safe.
9
00:00:27,640 --> 00:00:31,554
- It's the pink stars.
JOE: They're making constellations.
10
00:00:31,760 --> 00:00:32,989
What does it mean?
11
00:00:33,520 --> 00:00:35,398
JULIA:
Peter got in over his head
12
00:00:35,560 --> 00:00:38,359
and forced you to kill him
to defend yourself.
13
00:00:38,800 --> 00:00:40,632
I found this
life insurance policy today.
14
00:00:40,800 --> 00:00:43,634
This would be void
if he committed suicide.
15
00:00:43,800 --> 00:00:45,601
BARBIE: Hello, Max.
- For the past eight days,
16
00:00:45,760 --> 00:00:46,796
I've been watching you.
17
00:00:47,440 --> 00:00:49,716
Anything bad happens to me,
your secrets still come out.
18
00:00:49,880 --> 00:00:51,234
AGATHA:
That's my daughter Maxine.
19
00:00:51,440 --> 00:00:52,715
[GUN COCKS]
20
00:00:52,880 --> 00:00:54,553
Now do me a favor
and drop that gun.
21
00:00:56,080 --> 00:00:59,039
- Agatha!
- Please.
22
00:00:59,240 --> 00:01:00,594
[GASPING]
23
00:01:02,440 --> 00:01:04,318
It's amazing.
24
00:01:04,760 --> 00:01:06,911
It's still just a barn, Galileo.
25
00:01:07,080 --> 00:01:09,595
ANGIE: So all the dots in that egg
made constellations.
26
00:01:09,760 --> 00:01:11,433
But what does that mean?
27
00:01:11,600 --> 00:01:14,434
Maybe the dome's trying
to communicate.
28
00:01:15,880 --> 00:01:20,238
It stopped the riots with the rain,
made us babble about pink stars.
29
00:01:21,680 --> 00:01:23,956
I wonder what it's trying
to tell us now.
30
00:01:27,680 --> 00:01:29,433
I don't know.
31
00:01:30,600 --> 00:01:35,038
But these four stars aren't
part of any constellation.
32
00:01:35,600 --> 00:01:36,829
I think they're us.
33
00:01:38,280 --> 00:01:40,556
JUNIOR:
What's this guy have to do with it?
34
00:01:43,360 --> 00:01:48,230
Hey, it changed color overnight
from green to clear.
35
00:01:48,400 --> 00:01:51,438
- You can see wings now.
- It's a monarch.
36
00:01:51,600 --> 00:01:55,276
It's gonna hatch into a butterfly.
It's pretty rad.
37
00:01:55,440 --> 00:01:57,636
It's not rad, it's insane!
38
00:01:57,840 --> 00:02:01,231
We're like the guardians of some
secret cosmic mystery.
39
00:02:03,880 --> 00:02:05,200
It's too much, it's too much.
40
00:02:07,320 --> 00:02:09,198
We've gotta tell somebody.
41
00:02:09,360 --> 00:02:12,956
The dome's been pretty clear about not
wanting anyone else to know about it.
42
00:02:13,120 --> 00:02:16,079
When Dodee snuck in here, she got
zapped and wound up in the hospital.
43
00:02:17,800 --> 00:02:19,519
We could tell Julia.
44
00:02:20,240 --> 00:02:21,640
When she touched this thing,
45
00:02:21,800 --> 00:02:24,918
she said my ghost told her
that the monarch will be crowned.
46
00:02:25,120 --> 00:02:28,670
Maybe she's not one of us,
but she might have some answers.
47
00:02:28,840 --> 00:02:29,876
JUNIOR:
He's right.
48
00:02:30,760 --> 00:02:33,639
That thing's gonna hatch,
and when it does,
49
00:02:33,840 --> 00:02:37,959
maybe it will lead us to something,
or someone.
50
00:02:38,560 --> 00:02:40,199
Like the monarch's a person.
51
00:02:41,720 --> 00:02:43,313
Like a king maybe.
52
00:02:43,480 --> 00:02:45,233
Who might be able
to bring the dome down.
53
00:02:45,400 --> 00:02:49,872
All right, so the dome trusts Julia.
54
00:02:50,040 --> 00:02:51,360
Joe, go tell her.
55
00:03:01,920 --> 00:03:03,912
I just wanna make sure
we're on the same page.
56
00:03:04,120 --> 00:03:06,555
So you, Duke Perkins
and Reverend Coggins
57
00:03:06,720 --> 00:03:08,996
conspired to acquire
a vast amount of propane?
58
00:03:09,160 --> 00:03:11,470
Yeah, we bought propane
off the books.
59
00:03:11,640 --> 00:03:13,711
But only to keep this town afloat.
60
00:03:13,920 --> 00:03:17,709
By selling it to Maxine Seagrave,
a drug dealer?
61
00:03:17,920 --> 00:03:19,560
But you kept some of it
in your warehouse.
62
00:03:19,760 --> 00:03:22,400
And you can thank the Lord
that we did.
63
00:03:22,560 --> 00:03:29,080
Because right now in the middle
of this nightmare, the lights are on.
64
00:03:29,240 --> 00:03:33,234
Because your generator
is running using my propane.
65
00:03:33,440 --> 00:03:35,716
The diner's open
because of my propane.
66
00:03:35,880 --> 00:03:38,998
We're setting up irrigation for crops,
bartering systems.
67
00:03:39,160 --> 00:03:44,076
Hell, Chester's Mill may just stay alive
because of my propane.
68
00:03:46,320 --> 00:03:48,152
You think I'm a crook?
69
00:03:49,880 --> 00:03:51,712
I think I'm owed a damn parade.
70
00:03:51,880 --> 00:03:55,351
You know, it doesn't change the fact
that if this dome hadn't come down,
71
00:03:55,520 --> 00:03:57,876
you'd be in jail.
72
00:03:58,040 --> 00:04:00,430
I'd say it saved your ass, Big Jim.
73
00:04:02,000 --> 00:04:03,514
So go ahead.
74
00:04:04,400 --> 00:04:07,438
Charge me with conspiracy
to keep the lights on.
75
00:04:09,160 --> 00:04:14,474
Or you can go after a real criminal.
76
00:04:15,560 --> 00:04:16,835
And who might that be?
77
00:04:17,000 --> 00:04:20,072
Someone who's a real mystery
in this town.
78
00:04:20,280 --> 00:04:21,953
A man who just got here.
79
00:04:23,320 --> 00:04:25,312
Who's only out for himself.
80
00:04:26,200 --> 00:04:30,399
And isn't shy about
letting people know it.
81
00:04:41,400 --> 00:04:45,599
- How was the couch?
- Lonely.
82
00:04:47,520 --> 00:04:49,591
So was the bed.
83
00:04:49,760 --> 00:04:51,558
Do you want me to leave?
84
00:04:53,640 --> 00:04:55,791
I want you to take me
to Peter's grave.
85
00:04:59,160 --> 00:05:03,279
For us to move forward,
I need closure. I think you do too.
86
00:05:04,040 --> 00:05:09,399
So, yeah,
I need to see Peter's grave.
87
00:05:21,720 --> 00:05:23,677
I'll go get dressed.
88
00:05:30,600 --> 00:05:32,080
LINDA:
You want me to go after Barbie?
89
00:05:32,240 --> 00:05:35,074
- What did he ever do?
- Wake up, Linda.
90
00:05:35,240 --> 00:05:38,233
Barbie wasn't just passing through
Chester's Mill.
91
00:05:38,440 --> 00:05:40,397
He was here
working for Max Seagrave.
92
00:05:40,560 --> 00:05:43,075
- He was?
- As her gambling enforcer.
93
00:05:43,240 --> 00:05:46,756
He was here putting the screws
to people in this town, our town.
94
00:05:48,320 --> 00:05:52,599
- No, this sounds...
- Crazy? Till it's true.
95
00:05:52,760 --> 00:05:55,639
Here's a name you haven't heard
in a while. Peter Shumway.
96
00:05:56,280 --> 00:05:58,431
He was up to his eyeballs
in debt to Max.
97
00:05:58,600 --> 00:06:01,877
Barbie was with him the day the dome
came down, and guess what.
98
00:06:02,640 --> 00:06:05,360
Haven't heard a peep
from old Peter since.
99
00:06:12,040 --> 00:06:16,876
Some people have secrets
you couldn't imagine.
100
00:06:20,720 --> 00:06:24,680
- What about you?
- I'm an open book.
101
00:06:26,120 --> 00:06:27,634
[DOORBELL RINGS]
102
00:06:27,800 --> 00:06:29,314
I got it.
103
00:06:35,000 --> 00:06:36,070
Can I help you?
104
00:06:36,480 --> 00:06:38,551
Right now
you can't even help yourself.
105
00:06:46,800 --> 00:06:48,359
[COUGHS]
106
00:07:03,400 --> 00:07:04,914
BARBIE:
Julia!
107
00:07:07,720 --> 00:07:08,870
Hold on.
108
00:07:10,800 --> 00:07:12,880
- Linda, are you there?
LINDA [OVER RADIO]: I'm here.
109
00:07:13,040 --> 00:07:14,997
- Julia's been shot.
- What?
110
00:07:15,200 --> 00:07:16,998
She answered the door
and somebody shot her.
111
00:07:17,200 --> 00:07:18,873
- Who?
- I don't know!
112
00:07:19,840 --> 00:07:21,160
If you can believe him.
113
00:07:25,520 --> 00:07:28,991
Linda, listen, I can't drive and keep her
from bleeding out at the same time.
114
00:07:29,160 --> 00:07:30,514
I need someone to give me a ride.
115
00:07:30,720 --> 00:07:35,272
- I'll be right there, Barbie.
- Linda, think.
116
00:07:36,520 --> 00:07:37,874
Think.
117
00:07:42,680 --> 00:07:45,559
- You hungry?
- Yeah.
118
00:07:45,720 --> 00:07:49,634
Well, our chickens are still laying eggs.
I can scramble some up.
119
00:07:52,320 --> 00:07:54,039
Can you believe it, Angie?
120
00:07:55,160 --> 00:07:58,312
Uh, no, it's all been pretty crazy.
121
00:07:58,840 --> 00:07:59,876
I mean us.
122
00:08:01,560 --> 00:08:04,314
I... I, uh...
123
00:08:06,000 --> 00:08:08,515
I never thought fate was real.
124
00:08:08,680 --> 00:08:12,071
That there was this plan.
125
00:08:12,840 --> 00:08:15,480
- But now it's undeniable.
- What are you talking about?
126
00:08:15,680 --> 00:08:19,594
The way our lives are braided together,
and they will be forever.
127
00:08:21,720 --> 00:08:22,790
What? Are you insane?
128
00:08:22,960 --> 00:08:23,996
[THUNDER RUMBLING]
129
00:08:24,160 --> 00:08:26,240
You kept me prisoner, okay?
I almost died down there!
130
00:08:26,440 --> 00:08:28,511
But you didn't.
131
00:08:28,680 --> 00:08:31,195
We're both alive
and we're here right now.
132
00:08:31,680 --> 00:08:33,751
It is the four of us
who are connected.
133
00:08:33,920 --> 00:08:36,958
It is not about you and me.
It will never be about you...
134
00:08:37,160 --> 00:08:38,640
- I don't believe you.
- Believe it!
135
00:08:38,800 --> 00:08:41,440
We will never be together!
136
00:08:41,600 --> 00:08:45,276
And if somehow we make this dome
come down, then I am gone too.
137
00:08:47,960 --> 00:08:51,351
And you will never see me again.
138
00:08:52,240 --> 00:08:54,960
- Then I'm out.
- What?
139
00:08:55,120 --> 00:08:58,875
I'm done with you, with this,
the mini-dome, all of it.
140
00:08:59,040 --> 00:09:00,601
You can't just walk out.
We need your...
141
00:09:00,720 --> 00:09:03,076
My hand? I know.
My hand on the little dome
142
00:09:03,240 --> 00:09:06,040
so we can make pink stars and do
whatever the hell else it wants to do.
143
00:09:06,200 --> 00:09:09,113
This might be our only shot. Heh.
144
00:09:09,280 --> 00:09:11,397
And you're gonna ruin that
out of spite?
145
00:09:13,360 --> 00:09:15,238
I've never met someone so selfish!
146
00:09:15,400 --> 00:09:16,959
[WIND HOWLING]
147
00:09:19,920 --> 00:09:21,673
It's love, Angie.
148
00:09:22,320 --> 00:09:27,349
I'd rather live in here and die in here
than ever be apart from you.
149
00:09:37,840 --> 00:09:39,718
[ENGINE SPUTTERING]
150
00:09:40,240 --> 00:09:41,435
Damn it!
151
00:09:45,000 --> 00:09:49,313
Great, now even the cops
are getting ripped off.
152
00:09:49,760 --> 00:09:51,558
I need a ride!
153
00:09:56,840 --> 00:09:58,354
Stop your vehicle!
154
00:10:01,960 --> 00:10:04,241
- Are you carjacking me?
- Phil, I need a ride to Julia's.
155
00:10:04,400 --> 00:10:07,074
- She just got shot.
- Get in.
156
00:10:12,200 --> 00:10:13,873
BARBIE: Joe!
- Barbie?
157
00:10:14,040 --> 00:10:17,511
- Hey, get in here right now!
- Oh, my God.
158
00:10:17,720 --> 00:10:19,521
- Can you drive?
- I have my learner's permit,
159
00:10:19,720 --> 00:10:21,400
but the guy said
I didn't check my mirrors.
160
00:10:21,520 --> 00:10:24,035
Just help me get her in the car now.
Come on, let's sit her up.
161
00:10:24,200 --> 00:10:25,600
Let's go. Sit her up.
162
00:10:28,360 --> 00:10:30,716
Get the door! Get the door!
163
00:10:34,480 --> 00:10:36,039
[BARBIE GRUNTING]
164
00:10:44,920 --> 00:10:46,639
- Are we good?
- Yeah, we're good. Go!
165
00:11:04,120 --> 00:11:05,520
What the hell?
166
00:11:05,720 --> 00:11:08,554
Hell's right here. You want a ride?
167
00:11:10,480 --> 00:11:12,312
You just happen to be
in the neighborhood?
168
00:11:14,120 --> 00:11:16,589
It'll be nice to get a little bit of rain.
169
00:11:21,360 --> 00:11:22,396
You and I need to talk.
170
00:11:26,640 --> 00:11:31,431
- Somebody shot Julia Shumway.
- It's a perilous world we live in.
171
00:11:34,440 --> 00:11:35,669
I know it was you.
172
00:11:36,520 --> 00:11:41,037
Well, Barbie said the one word
a girl hates to hear: "No."
173
00:11:41,960 --> 00:11:44,191
- Where is this going, Max?
- That's up to you, Jimmy.
174
00:11:44,360 --> 00:11:46,591
Life's all about making
the right choices.
175
00:11:46,760 --> 00:11:49,798
You make the right one, you play nice,
and it's good between us.
176
00:11:49,960 --> 00:11:53,158
- You step out of line like Barbie did...
- Lucky for me I'm single.
177
00:11:53,320 --> 00:11:55,596
Oh, I'm sure there's someone
around here you care about.
178
00:11:55,760 --> 00:11:57,274
JUNIOR:
Dad.
179
00:12:00,120 --> 00:12:01,873
Go on to work, Junior.
180
00:12:02,040 --> 00:12:05,511
Well, look who I finally get to meet.
181
00:12:05,680 --> 00:12:08,912
- Junior, hi. I'm a friend of your dad's.
- Hi.
182
00:12:09,120 --> 00:12:14,479
Wow, you're a Rennie, all right.
Those eyes, it's like...
183
00:12:14,640 --> 00:12:16,677
It's like I'm looking
right at your mom.
184
00:12:17,160 --> 00:12:19,675
I bet you face a lot of danger
being a police officer,
185
00:12:19,880 --> 00:12:23,396
and I bet your dad is just constantly
worried about you, huh?
186
00:12:24,680 --> 00:12:26,921
- All right, that's enough, Max.
MAX: I better get going.
187
00:12:27,080 --> 00:12:30,232
I have some business to attend to
on Bird Island.
188
00:12:30,400 --> 00:12:34,553
The weather's acting up. I'm not sure
it's a great time to be on the water.
189
00:12:34,720 --> 00:12:36,120
Aren't you sweet to think about me?
190
00:12:36,240 --> 00:12:38,755
Your dad, he is so thoughtful,
to the end.
191
00:12:38,920 --> 00:12:43,517
I'll be at the factory later on
if you need me. Ciao.
192
00:12:55,080 --> 00:12:59,199
- Who was that?
- The devil.
193
00:13:03,600 --> 00:13:06,559
[BELLS RINGING]
194
00:13:09,240 --> 00:13:11,800
Julia! Julia, hey, hey, hey,
stay with me.
195
00:13:11,960 --> 00:13:13,440
You gotta hurry, Joe.
She's crashing.
196
00:13:13,640 --> 00:13:14,869
I'm working on it.
197
00:13:16,320 --> 00:13:17,993
[TIRES SCREECHING]
198
00:13:19,880 --> 00:13:22,679
- Sorry.
- You're doing great. Just get us there.
199
00:13:24,920 --> 00:13:28,470
JOE: It's pretty bad up there.
- It's pretty bad back here too, Joe.
200
00:13:28,640 --> 00:13:33,669
I mean, it's not just weather.
It's the dome. I think it's angry at us.
201
00:13:47,360 --> 00:13:50,114
I got Julia. Go ahead,
pop the trunk, plug this thing in.
202
00:13:50,280 --> 00:13:51,953
- We gonna need the juice.
- Okay.
203
00:14:10,400 --> 00:14:11,834
[BARBIE GRUNTING]
204
00:14:12,520 --> 00:14:13,556
Barbie!
205
00:14:15,760 --> 00:14:17,831
Let's get her inside!
206
00:14:19,120 --> 00:14:20,236
Put her in the second room.
207
00:14:22,840 --> 00:14:25,001
Yeah, right there.
So it's a through-and-through, then?
208
00:14:25,160 --> 00:14:26,799
- There's no bullet to remove?
- Right.
209
00:14:26,960 --> 00:14:28,920
Sounds like she's taking in air
through the wound.
210
00:14:29,040 --> 00:14:31,960
We've gotta relieve this pressure
or else it'll crush her heart and lungs.
211
00:14:32,120 --> 00:14:35,079
Please, somebody,
a tree fell on our garage.
212
00:14:35,240 --> 00:14:37,800
My husband was inside.
He's not breathing.
213
00:14:40,800 --> 00:14:42,200
Go get me a piece of plastic tubing
214
00:14:42,320 --> 00:14:44,357
so we can relieve the pressure
in her chest here.
215
00:14:48,360 --> 00:14:52,149
- This place is picked clean.
- I'll make do with a pen, plastic bag.
216
00:14:52,320 --> 00:14:53,390
Grab some alcohol.
217
00:14:57,040 --> 00:15:00,795
Pen, plastic bag, the alcohol.
How do you know how to do all this?
218
00:15:01,000 --> 00:15:03,720
I had to chest tube
my team sergeant in Fallujah.
219
00:15:03,920 --> 00:15:05,240
What happened to him?
220
00:15:12,160 --> 00:15:14,117
[THUNDER CRASHING]
221
00:15:28,160 --> 00:15:30,675
I thought everybody had to
turn in their guns.
222
00:15:30,840 --> 00:15:32,797
I'm not everybody.
223
00:15:35,920 --> 00:15:37,957
Dad, what's going on?
224
00:15:39,080 --> 00:15:40,992
That woman Max.
225
00:15:41,560 --> 00:15:46,237
She's gonna take everything
I worked for and destroy it.
226
00:15:46,400 --> 00:15:48,392
What do you mean?
227
00:15:48,560 --> 00:15:53,680
Son, I've been doing my damndest
to get things back to normal,
228
00:15:53,840 --> 00:15:55,399
make the trains run on time.
229
00:15:56,680 --> 00:16:00,276
Max is trying to fill those trains
with drugs and liquor
230
00:16:00,440 --> 00:16:02,955
and every kind of sick vice
human beings can get into.
231
00:16:03,120 --> 00:16:05,032
She seems nice enough to me.
232
00:16:05,200 --> 00:16:08,040
Well, that just shows you don't know
what the hell you're talking about.
233
00:16:17,840 --> 00:16:21,834
She's angry, Junior, at me.
234
00:16:24,640 --> 00:16:29,954
And she wants to hurt me
by hurting you.
235
00:16:32,880 --> 00:16:34,109
Then let me help you.
236
00:16:36,400 --> 00:16:38,232
- I can handle this.
- Dad, I can help.
237
00:16:38,400 --> 00:16:40,278
- Junior, no.
- I'm a man. I can do something.
238
00:16:40,440 --> 00:16:42,079
Junior, no!
239
00:16:52,840 --> 00:16:58,518
Single dad raising a kid.
240
00:17:03,520 --> 00:17:05,876
I did the best I could.
241
00:17:08,120 --> 00:17:13,912
- But you still punish me for it.
- I know I have, but not anymore.
242
00:17:15,800 --> 00:17:18,395
Look, son, with someone like Max...
243
00:17:19,720 --> 00:17:21,677
I don't know how this ends.
244
00:17:22,120 --> 00:17:24,919
- Dad, don't say that.
- It's the truth.
245
00:17:38,800 --> 00:17:40,712
You stay in the house.
246
00:17:41,480 --> 00:17:45,156
Do not open the door
for anybody but me.
247
00:17:45,840 --> 00:17:47,479
Do you hear me?
248
00:17:59,040 --> 00:18:02,590
Lightning.
I wonder if that changes anything.
249
00:18:04,880 --> 00:18:07,076
All right, okay.
250
00:18:10,760 --> 00:18:12,877
MAN 1 [ON SPEAKER]:
Imagery transmission.
251
00:18:13,040 --> 00:18:16,112
Transmitting UHF adapter.
SATCOM.
252
00:18:16,320 --> 00:18:20,678
You're kidding me. It's working again.
All right, come on, baby. Speak clearly.
253
00:18:20,840 --> 00:18:23,912
MAN 2: Affirm.
MAN 1: It's Barbie. We've confirmed it.
254
00:18:24,720 --> 00:18:26,791
- Barbie?
MAN 2: Yes, sir.
255
00:18:27,000 --> 00:18:28,841
MAN 1: We reviewed the tape
from visitors' day.
256
00:18:29,000 --> 00:18:31,356
There's no question
that's Dale Barbara in there.
257
00:18:31,520 --> 00:18:34,831
MAN 2: Roger that.
He's the one we've been looking for.
258
00:18:40,040 --> 00:18:43,192
[BANGING ON DOOR]
259
00:18:44,560 --> 00:18:46,870
[BANGING CONTINUES]
260
00:18:58,680 --> 00:18:59,909
[SCREAMS]
261
00:19:02,080 --> 00:19:05,278
- What the hell are you doing?
- I could ask you the same thing.
262
00:19:05,440 --> 00:19:06,760
Well, don't bother shooting me!
263
00:19:06,920 --> 00:19:08,752
You're about to
get the whole town killed!
264
00:19:08,920 --> 00:19:12,755
- What?
- Junior, look at what it's doing!
265
00:19:14,840 --> 00:19:18,072
- What is that?
- It's sending a message.
266
00:19:18,240 --> 00:19:22,519
You have to come back to the group.
It takes all of us, or we're nothing!
267
00:19:23,040 --> 00:19:25,236
It's talking to us, Junior. To you!
268
00:19:25,400 --> 00:19:27,437
What, so now I control the weather?
269
00:19:29,080 --> 00:19:33,279
This thing has done a lot of crazy stuff,
but never this.
270
00:19:33,480 --> 00:19:35,551
Not until you turned your back on us.
271
00:19:49,360 --> 00:19:50,794
JOE:
Barbie?
272
00:19:53,800 --> 00:19:55,519
[GRUNTS]
273
00:19:55,680 --> 00:19:57,399
I'm good.
274
00:19:57,560 --> 00:19:59,517
[MACHINE BEEPING]
275
00:20:01,120 --> 00:20:03,476
- What's happening?
- Her heart stopped.
276
00:20:03,920 --> 00:20:04,960
There's too much pressure.
277
00:20:10,640 --> 00:20:11,994
- Unh!
- Ugh.
278
00:20:15,400 --> 00:20:17,073
What are you doing?
279
00:20:17,240 --> 00:20:19,072
Sucking out the extra air
out of her chest.
280
00:20:29,400 --> 00:20:31,153
We gotta ride it out
down in the shelter!
281
00:20:31,320 --> 00:20:33,880
No, are you nuts?
We have to go be with Joe and Norrie!
282
00:20:34,080 --> 00:20:35,309
My dad said to stay here.
283
00:20:36,160 --> 00:20:39,392
Junior, do you want to make this right?
Then come with me.
284
00:20:39,560 --> 00:20:42,155
Not because I am
promising you anything,
285
00:20:42,320 --> 00:20:44,960
but because the dome is telling you
what you're supposed to do,
286
00:20:45,120 --> 00:20:46,190
to be with us.
287
00:20:47,880 --> 00:20:51,351
- We need you.
- You need me, Angie.
288
00:20:52,560 --> 00:20:55,997
Fine, I need you.
289
00:20:56,440 --> 00:20:59,990
Now come on!
Come on, we gotta go!
290
00:21:02,760 --> 00:21:04,080
Angie!
291
00:21:04,280 --> 00:21:05,350
Aah!
292
00:21:21,080 --> 00:21:22,673
See?
293
00:21:24,160 --> 00:21:25,913
I was right.
294
00:21:33,160 --> 00:21:35,038
[MACHINE BEEPING RAPIDLY]
295
00:21:51,880 --> 00:21:54,714
[MACHINE CHIRPS
THEN BEEPS STEADILY]
296
00:22:01,560 --> 00:22:03,233
It worked.
297
00:22:08,960 --> 00:22:13,113
- You did it.
- I had a little help, Joe.
298
00:22:23,560 --> 00:22:27,713
Storm's breaking up. I gotta go now.
299
00:22:29,600 --> 00:22:31,080
I have to tell them.
300
00:22:31,520 --> 00:22:34,592
- You have to tell who?
- You saved Julia.
301
00:22:34,760 --> 00:22:37,036
Just like you saved me
when the dome came down.
302
00:22:40,400 --> 00:22:42,551
Maybe you're here to save all of us.
303
00:22:44,440 --> 00:22:47,319
- I don't think so, bud.
- Junior was right.
304
00:22:47,480 --> 00:22:48,960
The monarch's a person.
305
00:22:51,800 --> 00:22:53,678
That person's you.
306
00:23:28,280 --> 00:23:29,760
[GRUNTING]
307
00:23:41,520 --> 00:23:42,795
Oh, Mom.
308
00:24:20,400 --> 00:24:22,241
BARBIE:
Hey, listen, I don't want to leave her,
309
00:24:22,400 --> 00:24:24,710
but I gotta go take care
of something, so could you...?
310
00:24:24,880 --> 00:24:28,635
- She and I aren't going anywhere.
- Thank you.
311
00:24:43,560 --> 00:24:46,519
- Julia okay?
- Barely.
312
00:24:52,560 --> 00:24:56,839
Still, you know it's Max
who shot her, right?
313
00:24:58,320 --> 00:25:01,836
Yeah, and I also know that
it's time to stop her.
314
00:25:03,320 --> 00:25:05,437
It should take both of us to do it.
315
00:25:09,240 --> 00:25:11,914
But we're gonna do this
by my rules, Jim.
316
00:25:12,360 --> 00:25:14,670
- We're taking Max alive.
- Oh, great.
317
00:25:15,240 --> 00:25:18,358
So we'll be high and mighty
and dead.
318
00:25:18,520 --> 00:25:22,639
That's all you know, isn't it,
kill or be killed?
319
00:25:22,800 --> 00:25:26,237
You're not saving Chester's Mill,
you're eating this town alive.
320
00:25:26,400 --> 00:25:28,278
- You have no idea what it takes.
- We do this,
321
00:25:29,000 --> 00:25:31,674
and then you and I, we're finished.
322
00:25:31,880 --> 00:25:34,041
I've spent the last two weeks
trying to convince myself
323
00:25:34,200 --> 00:25:36,590
- that we want the same thing.
- We do.
324
00:25:36,800 --> 00:25:39,110
No, I want a future.
325
00:25:39,280 --> 00:25:40,953
I want something
that I can build towards.
326
00:25:41,120 --> 00:25:44,875
- You want a kingdom.
- This town needs a leader.
327
00:25:46,840 --> 00:25:47,990
Not your kind.
328
00:25:49,920 --> 00:25:54,119
Made a few mistakes, but nobody
loves this town better than I do.
329
00:25:54,320 --> 00:25:58,314
No, you love power, Jim. That's it.
330
00:25:58,920 --> 00:26:01,151
Now, we take down Max
and we are done.
331
00:26:01,320 --> 00:26:03,000
And then I'm gonna do whatever
I have to do
332
00:26:03,160 --> 00:26:05,880
to make sure that
I knock you off of your throne.
333
00:26:16,040 --> 00:26:19,033
- Norrie, where's Joe?
- I don't know.
334
00:26:19,200 --> 00:26:21,396
He went to go talk to Julia
and hasn't come back.
335
00:26:22,680 --> 00:26:23,880
He must still be there, right?
336
00:26:24,000 --> 00:26:25,912
He wouldn't try to come back
in this storm.
337
00:26:26,080 --> 00:26:28,675
- We barely made it ourselves.
- Yeah, that was so weird.
338
00:26:28,840 --> 00:26:32,516
- It came out of nowhere.
- Yeah, maybe not.
339
00:26:34,520 --> 00:26:36,477
- You guys.
- Joe, where have you been?
340
00:26:36,640 --> 00:26:38,233
NORRIE: Where's Julia?
- She got shot.
341
00:26:38,400 --> 00:26:40,312
ANGIE: What?
- Yeah, in the chest.
342
00:26:40,480 --> 00:26:43,473
And then she died for a minute,
but she's gonna be okay.
343
00:26:44,000 --> 00:26:47,277
Barbie brought her back.
It was incredible.
344
00:26:47,440 --> 00:26:50,399
- Thank God.
JOE: Guys.
345
00:26:51,680 --> 00:26:53,399
I think he might be the monarch.
346
00:26:54,360 --> 00:26:57,239
The tornado went away right after
he finished sucking the air
347
00:26:57,400 --> 00:26:58,914
- out of her chest, it was...
- Ew.
348
00:26:59,720 --> 00:27:03,430
- No, that's not why the storm stopped.
- What?
349
00:27:06,040 --> 00:27:07,918
It stopped because
I decided to come back.
350
00:27:09,280 --> 00:27:10,350
Okay.
351
00:27:10,880 --> 00:27:14,510
Look, something started it
and something stopped it.
352
00:27:15,840 --> 00:27:17,115
But what do we do now?
353
00:27:19,360 --> 00:27:21,397
We need to go to the dome.
354
00:27:21,960 --> 00:27:23,394
Wh...?
355
00:27:25,560 --> 00:27:26,880
The big dome.
356
00:27:30,280 --> 00:27:33,671
Right. If these stars are really us,
357
00:27:33,880 --> 00:27:36,793
then we have to go to the same spot
on the big dome.
358
00:27:37,840 --> 00:27:41,914
Under the North Star, due north.
359
00:27:42,080 --> 00:27:44,549
That's right around
the Bollingwood Bridge.
360
00:27:45,080 --> 00:27:46,878
And then what?
361
00:27:47,840 --> 00:27:51,880
I don't know. Stuff happened
when we touched it together.
362
00:27:52,280 --> 00:27:57,560
Okay, so the four of us
need to do the exact same thing.
363
00:27:58,760 --> 00:28:02,754
Enough guessing.
The dome owes us some answers.
364
00:28:10,040 --> 00:28:11,235
So, what's the plan?
365
00:28:12,880 --> 00:28:14,837
March right in, let her ambush us?
366
00:28:15,040 --> 00:28:17,271
We're not going in the front door.
367
00:28:17,440 --> 00:28:19,636
Julia showed me another way
the day the missile hit.
368
00:28:20,200 --> 00:28:22,635
- What are you doing?
- I'm giving us a way out.
369
00:28:25,280 --> 00:28:28,159
- It's just an alarm clock.
- The hell do we need an alarm for?
370
00:28:30,440 --> 00:28:31,510
BARBIE:
Just in case.
371
00:28:43,040 --> 00:28:44,440
Let's go.
372
00:28:55,080 --> 00:28:59,074
Julia's car is gone.
I guess Barbie took her.
373
00:29:00,880 --> 00:29:02,360
Oh, God.
374
00:29:02,840 --> 00:29:04,638
I didn't think he could ever
go this far.
375
00:29:08,400 --> 00:29:12,758
- How well do you know Barbie?
- I don't think anybody knows him.
376
00:29:12,920 --> 00:29:15,799
Julia does. Or thought she did.
377
00:29:16,920 --> 00:29:18,718
Peter Shumway...
378
00:29:19,800 --> 00:29:24,955
He was in deep.
He bet the house. Literally.
379
00:29:25,880 --> 00:29:29,112
- The house.
- And lost.
380
00:29:29,280 --> 00:29:33,274
And Barbie was the collection agent.
Wasn't too polite about it either.
381
00:29:33,800 --> 00:29:36,998
- Do you really think...?
- If Barbie killed Peter...
382
00:29:39,880 --> 00:29:41,553
And then Julia found out.
383
00:29:56,480 --> 00:29:57,601
JIM:
I don't know about this.
384
00:29:57,760 --> 00:30:00,116
Would you just shut your mouth
for once?
385
00:30:02,800 --> 00:30:04,553
Hello, boys.
386
00:30:06,680 --> 00:30:08,194
Keep walking.
387
00:30:18,280 --> 00:30:21,478
MAN: That's all they were packing.
- Jim killed my mother, Barbie.
388
00:30:23,680 --> 00:30:26,115
I don't suppose he told you that,
did he?
389
00:30:28,400 --> 00:30:31,757
- You two are just the same.
- I don't think so.
390
00:30:31,920 --> 00:30:35,755
You and me, though,
well, that's a different story.
391
00:30:36,880 --> 00:30:40,510
- We were good together.
- No, we were never good.
392
00:30:40,680 --> 00:30:43,878
You paid me, I did a job, that's it.
393
00:30:44,040 --> 00:30:45,960
Well, it's a good thing
you're handsome, brother,
394
00:30:46,120 --> 00:30:47,759
because you sure are
thick sometimes.
395
00:30:48,440 --> 00:30:49,590
What do you mean?
396
00:30:50,120 --> 00:30:54,114
I mean, I'm giving you a chance
to live.
397
00:30:54,880 --> 00:30:59,238
What, with you?
Max, you shot Julia.
398
00:30:59,400 --> 00:31:03,633
- She was never right for you anyway.
- You're the one who's not right, Max.
399
00:31:13,480 --> 00:31:15,358
I had plans for you.
400
00:31:19,080 --> 00:31:23,438
I trusted you
and you screwed me over.
401
00:31:26,200 --> 00:31:29,511
You're no different from him
or from anyone else in this town.
402
00:31:29,680 --> 00:31:32,639
- Look who's talking.
- No, that is not true, Jim!
403
00:31:32,800 --> 00:31:36,476
I am nothing like you!
I am a survivor.
404
00:31:38,800 --> 00:31:41,031
If you have plans to be somewhere,
405
00:31:41,600 --> 00:31:45,435
then someone is going to be
very disappointed.
406
00:31:47,000 --> 00:31:48,992
[BEEPING]
407
00:31:51,120 --> 00:31:52,998
BARBIE:
Get down!
408
00:32:00,960 --> 00:32:05,796
Now we are all leaving.
Let's go. Go.
409
00:32:06,800 --> 00:32:11,033
Julia's here, but Barbie's gone.
They said that he took off with Big Jim.
410
00:32:11,240 --> 00:32:13,835
Could be at the cement factory.
Max set up a fight club there.
411
00:32:14,000 --> 00:32:16,799
Heard people say they lost money
on Barbie yesterday.
412
00:32:18,840 --> 00:32:20,877
- Get out.
- Come on.
413
00:32:21,080 --> 00:32:23,914
Linda, you cannot do this
by yourself, man.
414
00:32:24,080 --> 00:32:27,437
You're not a cop, Phil.
I'll see you soon.
415
00:32:29,120 --> 00:32:31,396
You're stealing my car.
416
00:32:41,520 --> 00:32:44,718
I'm gonna go get our car.
I'll take them down to the station.
417
00:32:44,880 --> 00:32:46,951
You don't wanna do this, I promise.
418
00:32:47,600 --> 00:32:50,035
I already took care of your little
insurance policy.
419
00:32:51,040 --> 00:32:52,713
You have no idea.
420
00:33:00,640 --> 00:33:01,676
It's over.
421
00:33:06,960 --> 00:33:08,360
[MAN YELLS]
422
00:33:15,040 --> 00:33:16,520
What the hell did you do?
423
00:33:17,520 --> 00:33:20,479
As long as Max was breathing,
she was a threat.
424
00:33:21,400 --> 00:33:23,073
Now she's not.
425
00:33:24,600 --> 00:33:26,080
And neither are you.
426
00:33:26,680 --> 00:33:27,909
[GRUNTS]
427
00:33:28,080 --> 00:33:29,912
[COUGHING]
428
00:33:35,280 --> 00:33:39,115
Barbie, put that weapon down!
Put it down now!
429
00:33:39,280 --> 00:33:43,320
- Linda, thank God! He's gone nuts!
- He's lying to you!
430
00:33:43,480 --> 00:33:46,871
He killed them! First he cuffed them,
then he shot them in the head!
431
00:33:47,320 --> 00:33:49,073
I was next!
432
00:33:51,840 --> 00:33:55,436
Back up, Barbie.
Put the weapon down.
433
00:34:09,000 --> 00:34:11,037
Put your hands behind your back.
434
00:34:11,960 --> 00:34:14,919
- You killed your last victim.
- Spread your legs apart.
435
00:34:15,080 --> 00:34:16,639
You're done.
436
00:34:16,800 --> 00:34:18,917
Linda, I'm telling you...
437
00:34:19,080 --> 00:34:20,639
[GRUNTS]
438
00:34:25,160 --> 00:34:27,356
Stop or I'll shoot!
439
00:34:27,520 --> 00:34:30,035
Shoot that son of a bitch!
440
00:34:45,440 --> 00:34:47,909
JIM: Am I set?
- Two secs. Almost there.
441
00:34:48,080 --> 00:34:50,037
- Hey, Jim?
- Yeah?
442
00:34:50,200 --> 00:34:53,159
I heard something today.
From the outside.
443
00:34:53,360 --> 00:34:54,714
It was about Barbie.
444
00:34:55,920 --> 00:34:57,070
What are you talking about?
445
00:34:57,880 --> 00:35:00,076
It was the military.
They know he's in here.
446
00:35:01,480 --> 00:35:03,551
Tell me exactly what they said.
447
00:35:05,000 --> 00:35:09,199
They said that he's the one.
The one that they've been looking for.
448
00:35:10,800 --> 00:35:11,836
Turn it on.
449
00:35:14,520 --> 00:35:16,352
This is Jim Rennie.
450
00:35:17,160 --> 00:35:21,040
I'm sorry to report that this has been
a very dark day in Chester's Mill.
451
00:35:21,200 --> 00:35:24,034
I need all citizens to be aware
and vigilant.
452
00:35:24,200 --> 00:35:28,558
Today, Maxine Seagrave and
her business associate Otto Aguilar
453
00:35:28,720 --> 00:35:32,031
were murdered,
shot execution style.
454
00:35:32,200 --> 00:35:34,271
Many of you may have known Max.
455
00:35:35,560 --> 00:35:38,359
She was a reputable businesswoman
from Westlake.
456
00:35:38,520 --> 00:35:42,673
In addition, an attempt was made
on the life of Julia Shumway.
457
00:35:42,840 --> 00:35:46,390
She suffered a gunshot to the chest
and may not survive.
458
00:35:46,560 --> 00:35:48,552
There was also an attempt made
on my own life.
459
00:35:48,720 --> 00:35:51,235
One person is responsible
for all this.
460
00:35:51,880 --> 00:35:55,351
Dale "Barbie" Barbara.
461
00:35:55,920 --> 00:35:58,071
A warrant has been issued
for his arrest.
462
00:35:58,240 --> 00:35:59,960
He's been charged
with the attempted murders
463
00:36:00,120 --> 00:36:01,395
of Mrs. Shumway and myself.
464
00:36:01,560 --> 00:36:04,758
He's also been charged
with the murders of Max Seagrave,
465
00:36:04,920 --> 00:36:09,631
Otto Aguilar and
Ms. Seagrave's mother, Agatha.
466
00:36:09,800 --> 00:36:11,792
Barbie is on the run.
467
00:36:11,960 --> 00:36:14,031
He is armed and dangerous
and for those reasons,
468
00:36:14,200 --> 00:36:16,590
I am declaring
a state of emergency.
469
00:36:17,000 --> 00:36:19,640
This senseless violence
will not be tolerated.
470
00:36:19,800 --> 00:36:23,919
What Barbie did is not who we are.
Even now. Especially now.
471
00:36:24,320 --> 00:36:28,758
When Barbie is taken into custody,
he'll be given a fair trial.
472
00:36:28,920 --> 00:36:34,234
The government, the people,
will seek the death penalty.
473
00:36:37,840 --> 00:36:41,311
Any bets on what will happen
when the four of us touch it?
474
00:36:41,480 --> 00:36:43,517
All I want is answers.
475
00:36:43,720 --> 00:36:48,795
Not a seizure or riddle.
Just answers.
476
00:36:54,120 --> 00:36:55,156
All right.
477
00:36:57,400 --> 00:37:01,553
Whatever happens, don't let go.
478
00:37:54,280 --> 00:37:55,509
Dad?
479
00:38:22,720 --> 00:38:24,393
Dad?
480
00:38:36,680 --> 00:38:38,478
Junior.
481
00:38:47,600 --> 00:38:49,114
No!
482
00:38:54,600 --> 00:38:55,875
Dad!
483
00:38:58,840 --> 00:39:00,240
I gotta go find my dad.
484
00:39:02,960 --> 00:39:04,076
Wait!
485
00:39:06,120 --> 00:39:07,952
Did we all see the same thing?
486
00:39:08,120 --> 00:39:10,510
- Big Jim?
- Yeah.
487
00:39:11,080 --> 00:39:14,073
What the hell was that? I thought
we were coming here for answers.
488
00:39:14,240 --> 00:39:18,120
We were, Joe. I think that was it.
489
00:39:18,480 --> 00:39:22,474
- What was it?
- Maybe the dome's coming down.
490
00:39:23,280 --> 00:39:26,910
First Big Jim has to die.
491
00:39:29,400 --> 00:39:31,312
And I think we're supposed to do it.
38003
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.