All language subtitles for Under.the.Dome.S01E06.The.Endless.Thirst.1080p.BRRip.AC3.x264-LESS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:02,200 --> 00:00:06,877 JULIA: Chester's Mill is a place like any other. At least it used to be. 2 00:00:07,040 --> 00:00:10,716 Until we were cut off from the rest of the world by a mysterious dome. 3 00:00:13,120 --> 00:00:14,554 [MOOS] 4 00:00:14,720 --> 00:00:18,760 JULIA: Invisible, indestructible, inescapable. 5 00:00:18,920 --> 00:00:20,752 We're trapped. 6 00:00:20,920 --> 00:00:23,435 JULIA: We don't know where it came from or why it's here, 7 00:00:23,600 --> 00:00:25,761 but now that we're all trapped under the dome together, 8 00:00:25,960 --> 00:00:27,519 none of our secrets are safe. 9 00:00:28,200 --> 00:00:30,715 - I know, Junior. - What are you talking about? 10 00:00:30,920 --> 00:00:32,274 About Angie. 11 00:00:32,880 --> 00:00:34,758 Hello? 12 00:00:37,240 --> 00:00:40,597 Nobody's gonna follow you anywhere ever 13 00:00:40,760 --> 00:00:42,592 when they hear just exactly who you are. 14 00:00:44,400 --> 00:00:46,869 The military plans to launch a powerful missile 15 00:00:47,040 --> 00:00:48,480 in the hopes of destroying the dome. 16 00:00:48,640 --> 00:00:51,075 All right, everybody, stay put, remain calm. 17 00:01:06,120 --> 00:01:08,112 JOE: I can't believe it. 18 00:01:08,280 --> 00:01:10,078 The dome's still here. 19 00:01:10,240 --> 00:01:12,994 NORRIE: Good thing they evacuated everyone outside. 20 00:01:18,760 --> 00:01:21,434 Hey, you guys okay? 21 00:01:21,640 --> 00:01:25,316 - We saw the missile hit the dome. JOE: Didn't even put a dent in it. 22 00:01:25,840 --> 00:01:28,992 NORRIE: What's it made of if a bomb couldn't blow it up? 23 00:01:29,160 --> 00:01:32,710 She's right. How is that possible? 24 00:01:32,880 --> 00:01:35,349 I don't know. Nothing about this thing makes any sense. 25 00:01:35,520 --> 00:01:38,911 You can say that again. Still smooth as a baby's butt. 26 00:01:39,080 --> 00:01:41,879 Stay back. Stay back, everyone. 27 00:01:42,080 --> 00:01:44,117 Remember Sheriff Perkins? 28 00:01:44,280 --> 00:01:46,636 Touching that thing exploded his damn pacemaker. 29 00:01:46,800 --> 00:01:47,836 Norrie! 30 00:01:48,800 --> 00:01:50,519 NORRIE: Mom! 31 00:01:51,920 --> 00:01:55,994 - Oh, God, are you okay? NORRIE: I'm sorry I ran off. 32 00:01:56,160 --> 00:01:58,038 If anything had happened to you... 33 00:02:00,160 --> 00:02:02,117 JIM: Linda, where are your deputies? 34 00:02:02,280 --> 00:02:04,954 Who do you think I'm trying to find? Have you seen Junior? 35 00:02:05,120 --> 00:02:07,200 He didn't evacuate to the factory with everyone else. 36 00:02:07,320 --> 00:02:09,551 Yeah, I know, I've been looking for him myself. 37 00:02:09,720 --> 00:02:11,677 But he's a big boy. He can handle himself. 38 00:02:11,840 --> 00:02:14,150 Yeah, well, I can't say the same about Reverend Coggins. 39 00:02:14,360 --> 00:02:17,398 Carter found his body by the dome where we had Visitors' Day. 40 00:02:18,840 --> 00:02:20,832 Good Lord. 41 00:02:21,000 --> 00:02:23,640 - Coggins is dead? LINDA: His hearing aid exploded. 42 00:02:23,800 --> 00:02:26,190 He must have touched the dome and it just fried him. 43 00:02:27,320 --> 00:02:29,630 OLLIE: First Duke, now the Reverend? 44 00:02:29,800 --> 00:02:31,678 How many more of us is this thing gonna kill? 45 00:02:31,880 --> 00:02:34,031 Just take it easy, Ollie. You're scaring people, okay? 46 00:02:34,200 --> 00:02:37,352 It's a little too late for that now. We've got a right to know what's going on. 47 00:02:37,520 --> 00:02:40,035 We've all banded together before and we survived, okay? 48 00:02:40,200 --> 00:02:43,079 - Yeah, until we run out of food in here. - How about electricity? 49 00:02:43,240 --> 00:02:45,800 - I'm nearly out of propane. - Hell, I ran out yesterday. 50 00:02:45,960 --> 00:02:48,350 Been warming up canned soup in my fireplace. 51 00:02:48,560 --> 00:02:50,761 I suggest we take this to a town-hall meeting. We can... 52 00:02:50,880 --> 00:02:53,440 What, so you can keep jawing while more people die? 53 00:02:53,600 --> 00:02:55,671 Hey, my jawing's gotten us through plenty, Ollie. 54 00:02:55,840 --> 00:02:58,081 Why don't you help by keeping your damn head on straight? 55 00:02:58,200 --> 00:03:00,271 Can we please just get out of here? 56 00:03:00,440 --> 00:03:02,557 Yeah, before a fight breaks out. 57 00:03:02,720 --> 00:03:07,158 - It's like a hundred degrees today. - Let's get back to the car. 58 00:03:07,320 --> 00:03:08,834 Joe, you can come with us. 59 00:03:11,960 --> 00:03:14,191 Honestly, I'm a little scared. 60 00:03:16,960 --> 00:03:19,600 What happens when we run out of everything? 61 00:03:20,400 --> 00:03:22,517 What do we do then? 62 00:03:24,640 --> 00:03:26,597 I don't know. 63 00:03:27,600 --> 00:03:29,637 [STATIC SCREECHING OVER RADIO] 64 00:03:31,200 --> 00:03:33,317 The walkies aren't working. 65 00:03:34,720 --> 00:03:36,632 I can't get a frequency. 66 00:03:37,560 --> 00:03:41,315 Hey, Barbie, till I can reach my deputies, 67 00:03:42,240 --> 00:03:43,594 I'm gonna need another hand. 68 00:03:46,240 --> 00:03:49,711 I'll help you, but I don't need your badge. 69 00:03:52,080 --> 00:03:55,596 Come on, I'll give you a lift into town. We can talk about how this will work. 70 00:03:55,760 --> 00:03:57,956 I'm gonna head over to the radio station. 71 00:03:58,120 --> 00:04:00,430 See if they're picking anything up from the outside. 72 00:04:01,800 --> 00:04:05,271 - I'll see you later? - Yeah, okay. 73 00:04:05,440 --> 00:04:08,353 OLLIE: You know what this means, folks. We're never getting out of here. 74 00:04:08,520 --> 00:04:10,796 ANDREA: Ollie, at least you have a farm to feed yourself. 75 00:04:10,960 --> 00:04:12,474 What about the rest of us? 76 00:04:12,640 --> 00:04:14,472 JIM: You have my word, people. 77 00:04:14,640 --> 00:04:17,109 No one's gonna starve in Chester's Mill. 78 00:04:22,480 --> 00:04:24,870 It's crazy. 79 00:04:25,040 --> 00:04:27,350 Five minutes ago, I thought we were gonna die. 80 00:04:30,760 --> 00:04:33,798 It's worse not knowing what's next. 81 00:04:34,000 --> 00:04:36,834 You don't need to be scared, Angie. 82 00:04:38,960 --> 00:04:41,475 Didn't you notice I'm a deputy now? 83 00:04:42,680 --> 00:04:47,436 People trust me, just like you should. 84 00:04:49,520 --> 00:04:53,275 Whatever happens, I'll take care of you. 85 00:04:58,320 --> 00:04:59,470 [JUNIOR GRUNTING] 86 00:05:01,880 --> 00:05:06,033 Angie, don't do this! Angie! Angie! 87 00:05:06,240 --> 00:05:09,836 ALICE: Just let me out of the car. Let me out of the car. 88 00:05:11,680 --> 00:05:14,115 Why'd you make me stop? What's wrong? 89 00:05:14,280 --> 00:05:18,399 I just... I need some air. It's boiling hot in there. 90 00:05:18,560 --> 00:05:20,472 - Mom, are you okay? - She's fine. 91 00:05:20,640 --> 00:05:24,270 Alice, just get back in the car. I'll blast the a.c. 92 00:05:24,440 --> 00:05:27,672 ALICE: What time's our flight? - What flight? 93 00:05:27,840 --> 00:05:31,311 - To L.A. I don't wanna miss it. NORRIE: Mom, watch out! 94 00:05:31,480 --> 00:05:33,358 [HORN HONKING] 95 00:05:33,560 --> 00:05:35,040 NORRIE: Mom! 96 00:05:49,440 --> 00:05:50,760 Oh, my God. 97 00:05:53,560 --> 00:05:55,199 JOE: Hurry. 98 00:05:55,760 --> 00:05:57,877 NORRIE: Are you okay? JOE: Sir, are you okay? 99 00:05:58,080 --> 00:06:00,595 - Go, go, grab him! JOE: I've got you. 100 00:06:00,760 --> 00:06:02,353 NORRIE: We're gonna get you out, okay? 101 00:06:02,520 --> 00:06:04,239 Help me get him out. 102 00:06:27,360 --> 00:06:29,352 [SIREN WAILS] 103 00:06:32,920 --> 00:06:36,231 LINDA: Everybody okay? What happened? 104 00:06:36,400 --> 00:06:39,240 Alice didn't see the truck coming. The driver swerved and hit the tower. 105 00:06:39,400 --> 00:06:41,119 Joe and Norrie pulled him out just in time. 106 00:06:41,280 --> 00:06:44,591 Okay, got him. Good job, you guys. 107 00:06:48,800 --> 00:06:50,917 The pipe's a goner. 108 00:06:51,560 --> 00:06:53,040 Where's your tower get its water from? 109 00:06:53,200 --> 00:06:56,398 Lake Eastpointe. It's our main source. 110 00:06:56,600 --> 00:06:57,961 Well, we'll haul water from there. 111 00:06:58,080 --> 00:07:00,515 In the meantime, we should check it out. 112 00:07:03,440 --> 00:07:05,352 Okay, look at me, look at me. 113 00:07:05,520 --> 00:07:07,876 Alice, when's the last time you took your insulin? 114 00:07:08,040 --> 00:07:11,920 I ran out. With the bomb craziness and everything, I just... 115 00:07:12,080 --> 00:07:13,275 I lost track. 116 00:07:13,440 --> 00:07:16,000 Come on, we're gonna get you to the clinic right now. 117 00:07:19,160 --> 00:07:22,437 - What's wrong with your mom? - She's a diabetic. 118 00:07:22,600 --> 00:07:25,320 Kind of loses it when she forgets to take her insulin. 119 00:07:25,480 --> 00:07:27,472 [STATIC CRACKLING] 120 00:07:28,840 --> 00:07:30,069 [SIGHS] 121 00:07:30,840 --> 00:07:31,876 [STATIC SCREECHING] 122 00:07:32,040 --> 00:07:33,394 What is that noise? 123 00:07:33,560 --> 00:07:35,677 I don't know, but it's jamming our broadcast. 124 00:07:35,840 --> 00:07:37,480 Kind of sounds like the alien from Aliens. 125 00:07:37,680 --> 00:07:40,639 JULIE: Well, all the police walkies are making the same sound. 126 00:07:40,800 --> 00:07:43,793 Is Dodee picking up any military chatter from outside the dome? 127 00:07:44,800 --> 00:07:46,029 Screech is jamming that too. 128 00:07:46,200 --> 00:07:50,114 And if it's this loud, then the source is probably close. 129 00:07:50,320 --> 00:07:53,677 - How close? - Best guess? Mile or two. 130 00:07:53,840 --> 00:07:56,355 So it's inside Chester's Mill? 131 00:07:57,400 --> 00:08:00,199 [BOTH SIGH] 132 00:08:00,360 --> 00:08:02,670 Listen, if it's that close, maybe we can find it. 133 00:08:02,840 --> 00:08:04,832 DODEE: One step ahead of you, Julia. 134 00:08:05,040 --> 00:08:07,032 [YAGI BEEPING] 135 00:08:08,680 --> 00:08:10,990 Do I even wanna know what that is? 136 00:08:11,160 --> 00:08:12,958 Us radio heads call it a yagi. 137 00:08:13,120 --> 00:08:14,961 I rigged it to locate the source of the screech 138 00:08:15,120 --> 00:08:17,589 using frequency triangulation. 139 00:08:17,760 --> 00:08:20,673 Look, whatever this screech is, it can't be a coincidence 140 00:08:20,840 --> 00:08:24,151 that it started just as the missile was about to hit the dome. 141 00:08:24,320 --> 00:08:26,039 You think the dome was trying to scream? 142 00:08:26,200 --> 00:08:28,669 - Or protect itself. DODEE: Who knows? 143 00:08:28,840 --> 00:08:32,072 But if it was, it might be what's generating the dome itself. 144 00:08:32,280 --> 00:08:35,717 We just have to follow the signal to the power source. 145 00:08:35,880 --> 00:08:39,556 Well, if that's true, then if we can track it down... 146 00:08:39,720 --> 00:08:42,189 Maybe we can turn it off. 147 00:08:45,120 --> 00:08:49,911 It's none of my business, but you're lucky to have her. 148 00:08:50,080 --> 00:08:51,799 Her? 149 00:08:51,960 --> 00:08:53,917 I have eyes, you know. 150 00:08:54,080 --> 00:08:57,039 Oh, Julia and I aren't exactly an item. 151 00:08:57,200 --> 00:09:01,399 Well, from the sparks that I saw flying, you should be. 152 00:09:02,400 --> 00:09:05,552 I'd kill to have Rusty back right now. 153 00:09:05,720 --> 00:09:09,236 - How long you two been together? - Three years. 154 00:09:09,440 --> 00:09:11,113 We're supposed to get married next month. 155 00:09:11,320 --> 00:09:14,438 But now it just seems like some dream I made up. 156 00:09:19,960 --> 00:09:21,553 What the hell? 157 00:09:30,840 --> 00:09:33,912 You shouldn't be out. I was just here the other day. 158 00:09:34,080 --> 00:09:35,560 You had insulin. 159 00:09:35,760 --> 00:09:37,956 ADAMS: We have 23 diabetics in Chester's Mill. 160 00:09:38,120 --> 00:09:41,238 Our insulin supply is gone. 161 00:09:41,720 --> 00:09:43,313 Pharmacy has to have some. 162 00:09:43,720 --> 00:09:45,360 When Reverend Coggins ransacked the place, 163 00:09:45,560 --> 00:09:48,234 he took all of the drugs, including the insulin. 164 00:09:50,280 --> 00:09:53,034 What are we supposed to do? 165 00:09:55,680 --> 00:09:57,239 ADAMS: Pray. 166 00:10:02,560 --> 00:10:04,358 Jim, we have a situation. 167 00:10:04,520 --> 00:10:06,400 - The water tower... JIM: Yeah, I know, it fell. 168 00:10:06,520 --> 00:10:09,160 We'll just have to get our water from Lake Eastpointe. 169 00:10:09,320 --> 00:10:10,800 Can't. 170 00:10:14,320 --> 00:10:15,640 What are you doing? 171 00:10:23,160 --> 00:10:26,278 This is the water from the lake. It's polluted with methane. 172 00:10:26,440 --> 00:10:28,397 Must've cut through an underground mineral pocket 173 00:10:28,600 --> 00:10:29,875 when the dome came down. 174 00:10:30,280 --> 00:10:31,396 So it's undrinkable. 175 00:10:31,880 --> 00:10:33,678 Yeah, until we figure out how to filter it. 176 00:10:33,840 --> 00:10:36,309 What about rain? 177 00:10:36,480 --> 00:10:38,836 Is that dome high enough for storm clouds to form? 178 00:10:39,000 --> 00:10:40,639 I have no idea. 179 00:10:41,920 --> 00:10:46,472 You know, not too many people take the time to get to know their town. 180 00:10:46,640 --> 00:10:48,359 A shame, really. 181 00:10:48,520 --> 00:10:50,079 There's history here. 182 00:10:50,240 --> 00:10:52,550 Right in our own backyards. 183 00:10:52,720 --> 00:10:55,554 My grandfather gave me this map when I was a kid. 184 00:10:55,720 --> 00:11:00,317 I used to spend hours poring over it, learning the lay of the land. 185 00:11:00,480 --> 00:11:03,279 There are artesian wells underneath Chester's Mill. 186 00:11:03,440 --> 00:11:06,478 Now, some have dried up by now, 187 00:11:06,680 --> 00:11:09,878 but this one here is still flowing strongly. 188 00:11:10,040 --> 00:11:12,999 It's right under Ollie Densmore's place. 189 00:11:13,160 --> 00:11:15,197 And I'm guessing he owns the rights. 190 00:11:15,400 --> 00:11:16,840 - We have to go see him. JIM: No, no. 191 00:11:17,000 --> 00:11:20,391 I've known Ollie long enough to know that he can be a pain in the ass, 192 00:11:20,560 --> 00:11:22,950 so I'll go talk to him. 193 00:11:33,680 --> 00:11:34,716 JUNIOR: Dad. 194 00:11:35,920 --> 00:11:37,400 Where you been? You okay? 195 00:11:37,560 --> 00:11:39,313 I can't find Angie. 196 00:11:39,480 --> 00:11:40,994 - She's gone. - Was she with you 197 00:11:41,160 --> 00:11:44,870 - when the bomb went off? - Yeah, but she got away. 198 00:11:45,040 --> 00:11:46,076 Well, then find her. 199 00:11:46,240 --> 00:11:48,755 If she opens her mouth about being locked up... 200 00:11:49,240 --> 00:11:50,959 Now, I've been looking for her. 201 00:11:51,680 --> 00:11:53,717 Besides, you're the one who let her go. 202 00:11:53,880 --> 00:11:55,792 Damn it, don't you put this on me, Junior. 203 00:11:55,960 --> 00:11:57,394 This is your mess. 204 00:11:57,560 --> 00:12:00,120 And right now I got one of my own, so for once in your life, 205 00:12:00,320 --> 00:12:02,755 do your own damage control. Get out there and find that girl. 206 00:12:10,080 --> 00:12:13,278 BARBIE: Hey, so how long has Big Jim known Ollie Densmore? 207 00:12:13,440 --> 00:12:15,591 LINDA: The way Duke told it, all their lives. 208 00:12:15,760 --> 00:12:19,071 Jim and Ollie would be friends one day and then enemies the next. 209 00:12:19,240 --> 00:12:21,516 They'd patch it up over a burger, 210 00:12:21,680 --> 00:12:24,275 but they'd be fighting about something new the following week. 211 00:12:24,440 --> 00:12:27,433 And speaking of fighting, we should probably check this out. 212 00:12:27,640 --> 00:12:29,438 [ALL CHATTERING] 213 00:12:31,800 --> 00:12:33,120 TERRY: Folks, listen, I'm sorry, 214 00:12:33,280 --> 00:12:36,671 but the only payment I can accept is either propane or batteries. 215 00:12:36,840 --> 00:12:39,480 So our money's no good now? I mean, we got cash. 216 00:12:39,640 --> 00:12:41,950 And we've been waiting out here forever. 217 00:12:42,120 --> 00:12:44,112 Terry, what's going on here? 218 00:12:44,960 --> 00:12:47,316 I'm just trying to explain the new reality to these people. 219 00:12:47,960 --> 00:12:51,078 Look, I can't feed my family with money no one's gonna take. 220 00:12:51,240 --> 00:12:52,276 DRES: New reality? 221 00:12:52,720 --> 00:12:54,680 - Sounds like a scam to me. - I'm not trying to... 222 00:12:54,840 --> 00:12:58,151 - Hey, come on, guys, come on. ANDREA: Is it true the lake is ruined? 223 00:12:58,320 --> 00:13:00,880 - I hear we're gonna run out of water. - If we haven't already. 224 00:13:01,040 --> 00:13:02,793 Starting a panic is not gonna help anyone. 225 00:13:02,960 --> 00:13:06,954 All right? So does anybody here have batteries that we can loan to Dres? 226 00:13:07,120 --> 00:13:08,759 Anybody? 227 00:13:11,400 --> 00:13:13,437 Thank you. 228 00:13:13,640 --> 00:13:15,677 There's no need for alarm. 229 00:13:15,840 --> 00:13:17,320 I'm sorry for making a scene. 230 00:13:18,000 --> 00:13:19,832 Thank you, sheriff. 231 00:13:20,680 --> 00:13:22,956 You really believe that? No need for alarm? 232 00:13:23,120 --> 00:13:24,554 Rule number one of law enforcement: 233 00:13:24,720 --> 00:13:26,916 You always believe in the goodness of people you serve. 234 00:13:27,080 --> 00:13:29,356 That's what Duke taught me on the first day of the job. 235 00:13:29,520 --> 00:13:33,719 - Yeah, and if they prove you wrong? - Rule number two: 236 00:13:36,760 --> 00:13:38,797 You do what you gotta do. 237 00:13:39,240 --> 00:13:42,392 - That's not a good idea. - Why? 238 00:13:43,360 --> 00:13:44,520 I mean, didn't you have a gun 239 00:13:44,680 --> 00:13:48,230 - when you chased after Randolph? - Yeah, but Randolph killed Freddy. 240 00:13:48,400 --> 00:13:50,278 These people... 241 00:13:52,200 --> 00:13:53,600 These people are scared. 242 00:13:58,440 --> 00:14:03,231 To tell you the truth, so am I. 243 00:14:08,200 --> 00:14:11,238 JIM: Ollie! Hey! 244 00:14:11,400 --> 00:14:13,073 I won't take up too much of your time. 245 00:14:13,240 --> 00:14:15,357 All the time in the world for you, Big Jim. 246 00:14:15,880 --> 00:14:20,432 - We got a water problem. - That concerns me, uh, how? 247 00:14:20,600 --> 00:14:21,875 You got a well, 248 00:14:22,040 --> 00:14:25,033 and the people of Chester's Mill could really use your help. 249 00:14:25,200 --> 00:14:29,558 - What's in it for me? - How about a sense of civic pride? 250 00:14:30,960 --> 00:14:34,749 That's typical. You always take me for granted, Jim. 251 00:14:34,920 --> 00:14:36,240 All us farmers. 252 00:14:36,680 --> 00:14:37,716 Till now. 253 00:14:37,880 --> 00:14:41,078 You still sore the town council took Kip Lester's side on that fence dispute? 254 00:14:41,240 --> 00:14:44,870 That so-called fence dispute lost me seven acres of my farm. 255 00:14:45,040 --> 00:14:46,633 It was 15 years ago, Ollie. 256 00:14:46,800 --> 00:14:49,918 That's a drop in the bucket compared to how long you and me go back. 257 00:14:50,080 --> 00:14:52,037 I figured I could've counted on you. 258 00:14:52,240 --> 00:14:53,913 You know the law tied my hands on that. 259 00:14:54,120 --> 00:14:56,077 Like that's stopped you before now. 260 00:14:56,240 --> 00:14:59,119 - Damn it, be reasonable, Ollie. - That's exactly what I'm being. 261 00:14:59,280 --> 00:15:03,160 You want my water, you'll have to pay for it. 262 00:15:04,720 --> 00:15:08,350 Today at the dome, you were talking about running low on propane. 263 00:15:08,520 --> 00:15:10,000 You know, the propane it takes 264 00:15:10,160 --> 00:15:12,516 to run your irrigation system and light your house. 265 00:15:12,720 --> 00:15:15,918 Let me guess. You have some. 266 00:15:16,080 --> 00:15:17,116 - Plenty. - Heh. 267 00:15:17,280 --> 00:15:20,398 Why am I not surprised Big Jim Rennie just happens to have 268 00:15:20,600 --> 00:15:23,434 what Chester's Mill needs in its moment of crisis? 269 00:15:23,600 --> 00:15:24,920 It's nothing sinister, Ollie. 270 00:15:25,080 --> 00:15:27,754 Town keeps a reserve in case of emergency. 271 00:15:27,920 --> 00:15:29,320 [ENGINE STARTS] 272 00:15:29,480 --> 00:15:32,518 You get me propane, town gets its water. 273 00:15:49,600 --> 00:15:51,751 CARTER: Just in time. - Things getting out of control? 274 00:15:51,920 --> 00:15:53,360 Not yet, but the mood's pretty ugly. 275 00:15:53,480 --> 00:15:55,472 Barbie, get inside and keep peace at the register. 276 00:15:55,680 --> 00:15:58,149 Carter, slow the flow of people going inside. 277 00:16:01,000 --> 00:16:03,231 Junior, where have you been all morning? 278 00:16:03,440 --> 00:16:06,353 Sorry, Linda, I got a situation I need to take care of. 279 00:16:06,520 --> 00:16:08,989 - I'm looking for someone. - Well, I need you to do your job. 280 00:16:11,640 --> 00:16:13,359 Ladies and gentlemen, due to demand, 281 00:16:13,520 --> 00:16:16,240 we are now limiting each customer's purchase 282 00:16:16,400 --> 00:16:18,631 to a total of two liters of water. 283 00:16:18,800 --> 00:16:22,396 Work the aisles. Just keep smiling and stay alert. 284 00:16:26,040 --> 00:16:28,509 JUNIOR: Waylon, Clint, put it back. 285 00:16:30,480 --> 00:16:32,915 Well, isn't this cute? Little Big Jim playing cop. 286 00:16:33,320 --> 00:16:35,391 - Drop those and step back. - Or what? 287 00:16:35,560 --> 00:16:38,394 - You gonna teach us a lesson? - If I have to. 288 00:16:39,160 --> 00:16:41,038 Hey, come on. Are you serious? 289 00:16:41,200 --> 00:16:42,714 IDA: Hey! I was here first! 290 00:16:42,880 --> 00:16:44,681 - My son is sick. I need this! - I don't care! 291 00:16:44,840 --> 00:16:48,197 Hey, hey, come on, ladies. Hey, knock it off. Knock it off. 292 00:16:49,560 --> 00:16:51,040 NORRIE: Joe, what am I gonna do? 293 00:16:52,040 --> 00:16:55,033 I can't just let my mom die. 294 00:16:56,320 --> 00:16:58,277 Not like this. 295 00:16:58,440 --> 00:17:01,114 Tell me how to help. 296 00:17:01,640 --> 00:17:03,871 I'll do anything. 297 00:17:06,720 --> 00:17:07,870 Where are you going? 298 00:17:08,040 --> 00:17:10,160 Nurse said there's a bunch of other diabetics in town. 299 00:17:10,320 --> 00:17:11,921 Their files have to be in here somewhere. 300 00:17:12,080 --> 00:17:14,480 You think people will just give you their insulin if you ask? 301 00:17:14,640 --> 00:17:15,994 Who said I was gonna ask? 302 00:17:16,160 --> 00:17:19,073 - Norrie... - If you don't like it, don't come. 303 00:17:19,880 --> 00:17:21,560 JULIA: Are we getting closer to the signal? 304 00:17:22,640 --> 00:17:24,074 DODEE: No. 305 00:17:24,240 --> 00:17:26,072 What? 306 00:17:26,240 --> 00:17:27,913 Our source, all of a sudden, it's moving. 307 00:17:28,440 --> 00:17:31,592 - What kind of a power source moves? - I'm not sure. 308 00:17:33,760 --> 00:17:37,959 All right, well, let's see if we can home in on it. 309 00:17:42,760 --> 00:17:44,752 [CROWD SHOUTING] 310 00:17:46,080 --> 00:17:47,116 Carter! 311 00:17:49,320 --> 00:17:51,960 Hold it, hold it. What do we got? 312 00:17:54,440 --> 00:17:57,000 No, no, no. 313 00:17:57,480 --> 00:18:00,951 - Angie, where have you been? - Oh. Rose. 314 00:18:02,120 --> 00:18:04,157 ROSE: Are you okay? 315 00:18:06,120 --> 00:18:08,112 Junior, he... 316 00:18:10,080 --> 00:18:12,595 What? Junior what? 317 00:18:14,160 --> 00:18:18,632 The day that the dome came down, Junior locked me in his fallout shelter. 318 00:18:18,800 --> 00:18:22,635 - What? - I tried to escape, but I couldn't. 319 00:18:22,800 --> 00:18:25,872 - And then Big Jim found me. - And he let you out. 320 00:18:26,080 --> 00:18:29,994 - No, he locked me in again. - Big Jim did? 321 00:18:30,160 --> 00:18:32,629 And the only reason he let me out this morning is because 322 00:18:33,480 --> 00:18:35,870 he thought this missile was gonna kill us all. 323 00:18:36,040 --> 00:18:38,794 I can't believe Big Jim would do something like that. 324 00:18:38,960 --> 00:18:40,314 Rose, I'm not lying. 325 00:18:41,120 --> 00:18:45,319 When he finally let me out, I ran. 326 00:18:45,480 --> 00:18:49,030 And ran and I ran to my parents' house. 327 00:18:49,200 --> 00:18:51,396 - I couldn't find Joe. - Oh. 328 00:18:51,560 --> 00:18:53,472 - I couldn't find my brother. - Oh. 329 00:18:53,640 --> 00:18:57,634 Your brother is safe and so are you. 330 00:19:02,400 --> 00:19:04,835 But Junior's a cop now. 331 00:19:05,000 --> 00:19:07,469 And his dad's a councilman. 332 00:19:07,640 --> 00:19:10,553 Who's gonna believe my word against theirs? 333 00:19:12,920 --> 00:19:14,673 I do. 334 00:19:15,200 --> 00:19:16,316 I do. 335 00:19:17,520 --> 00:19:19,034 Don't you worry, honey. 336 00:19:19,200 --> 00:19:22,238 We'll make sure that everybody else does too. 337 00:19:22,760 --> 00:19:25,958 - Are you sure a diabetic lives here? - Yeah. 338 00:19:26,120 --> 00:19:28,157 Name's on the medical files I pulled. 339 00:19:28,320 --> 00:19:33,031 Ray Garcia, 341 Cupidas Drive. 340 00:19:33,200 --> 00:19:36,637 Yeah, well, no one's home. Can we come back later? 341 00:19:36,800 --> 00:19:39,315 Joe, we don't want them to be home. 342 00:19:39,480 --> 00:19:42,393 Plus maybe they got caught outside the dome. 343 00:19:54,120 --> 00:19:56,032 Wait, wait, Norrie, we can't just... 344 00:20:04,160 --> 00:20:05,276 [GUN COCKS] 345 00:20:08,240 --> 00:20:09,560 What are you kids doing? 346 00:20:09,720 --> 00:20:11,677 My mom needs insulin. 347 00:20:11,840 --> 00:20:13,797 RAY: So you figured you'd steal mine? 348 00:20:14,440 --> 00:20:17,592 She's... She's gonna die. 349 00:20:18,240 --> 00:20:20,709 Just like the rest of us. 350 00:20:21,960 --> 00:20:24,759 I took my last dose yesterday. 351 00:20:28,240 --> 00:20:33,269 Now go on, get out of here before I blow your damn heads off. 352 00:20:40,000 --> 00:20:42,151 [CROWD SHOUTING] 353 00:20:42,320 --> 00:20:43,390 Back up! Move! 354 00:20:47,440 --> 00:20:50,114 No, no, no! 355 00:20:54,520 --> 00:20:55,795 Stop! Let her go! 356 00:20:55,960 --> 00:20:57,394 - No! - Get your hands off me! 357 00:20:57,560 --> 00:20:59,517 BARBIE: Get your hands off of her. 358 00:21:00,160 --> 00:21:02,072 MAN: Go to hell! 359 00:21:04,640 --> 00:21:06,393 BARBIE: Out of the way. Move it! Move! 360 00:21:18,480 --> 00:21:20,437 [BOTH GRUNTING] 361 00:21:31,120 --> 00:21:32,998 LINDA: Barbie. 362 00:21:33,160 --> 00:21:35,675 Barbie, get ahold of yourself. 363 00:21:40,400 --> 00:21:42,995 Can I count on you? 364 00:21:43,160 --> 00:21:45,516 It won't happen again. 365 00:21:46,000 --> 00:21:48,879 This thing is starting to spread. We need to do something and fast. 366 00:21:49,040 --> 00:21:50,554 Carter, come with me. 367 00:22:04,840 --> 00:22:06,399 [GLASS SHATTERING] 368 00:22:12,920 --> 00:22:14,832 What the hell do you think you're doing? 369 00:22:15,000 --> 00:22:17,241 We know that you still got meat in that freezer of yours. 370 00:22:17,360 --> 00:22:18,430 ROSE: Yeah. 371 00:22:19,040 --> 00:22:21,396 And it doesn't belong to either of you. 372 00:22:21,560 --> 00:22:24,951 You don't get it, Rose. We're stuck in here with no water. 373 00:22:25,120 --> 00:22:26,554 Food's running out. 374 00:22:26,720 --> 00:22:29,554 A bomb couldn't even crack that damn thing. 375 00:22:29,880 --> 00:22:31,599 So we're just gonna take what we want. 376 00:22:32,280 --> 00:22:35,159 ANGIE: Aah! - Right after you kiss my ass! 377 00:22:35,600 --> 00:22:37,717 [ANGIE SCREAMING] 378 00:22:37,880 --> 00:22:39,200 [ROSE GRUNTING] 379 00:22:47,920 --> 00:22:50,754 No! Rose! 380 00:22:52,320 --> 00:22:56,394 You bastard! Aah! 381 00:23:17,800 --> 00:23:19,598 [SIREN WAILING] 382 00:23:19,760 --> 00:23:21,752 [CROWD SHOUTING] 383 00:23:24,760 --> 00:23:26,797 JUNIOR: Where have you been? LINDA: At the station. 384 00:23:26,960 --> 00:23:28,880 I remembered Duke telling me about some riot gear 385 00:23:29,040 --> 00:23:30,793 the feds sent us after 9/11. 386 00:23:30,960 --> 00:23:35,955 This is it? This stuff is... It's ten years old. It loses effectiveness. 387 00:23:36,120 --> 00:23:37,918 Get ready to clear the crowd. 388 00:23:43,760 --> 00:23:46,229 [CROWD SHOUTING] 389 00:23:51,480 --> 00:23:52,755 BARBIE: Tear gas isn't working. 390 00:24:00,520 --> 00:24:02,034 DODEE: Slow down, slow down. 391 00:24:02,720 --> 00:24:04,074 - Damn it! - Now what? 392 00:24:04,240 --> 00:24:06,232 DODEE: I lost the signal. 393 00:24:06,920 --> 00:24:10,834 - How? - I don't know, just give me a second. 394 00:24:11,000 --> 00:24:12,832 Wait, wait, wait, it's back. Hurry, hurry, go. 395 00:24:13,000 --> 00:24:14,992 JULIA: Okay, all right. - We're close. 396 00:24:18,280 --> 00:24:22,479 The door's unlocked. It's not like we're breaking in. 397 00:24:22,640 --> 00:24:25,075 JOE: Now say it like you mean it. 398 00:24:40,360 --> 00:24:41,635 Nore? 399 00:24:46,080 --> 00:24:47,719 What are you doing here? 400 00:24:47,920 --> 00:24:50,674 We were just, um... 401 00:24:52,800 --> 00:24:56,032 - Where are your parents? - Mom went to the store. 402 00:24:56,200 --> 00:24:59,034 Dad can't get back home with that dome thing outside. 403 00:25:04,320 --> 00:25:06,232 We're not gonna hurt you. 404 00:25:06,720 --> 00:25:09,030 I'm not scared. 405 00:25:09,200 --> 00:25:11,715 Mom says I'm not a little boy anymore. 406 00:25:11,880 --> 00:25:14,395 I even do my own shots now. 407 00:25:17,560 --> 00:25:20,871 - You have diabetes? - Yeah, but it's not a big deal. 408 00:25:26,280 --> 00:25:28,920 Take these back to the fridge. 409 00:25:33,240 --> 00:25:34,833 Wait. 410 00:25:41,200 --> 00:25:43,760 KAY: What the hell are you doing here? 411 00:25:43,920 --> 00:25:45,559 Get out. 412 00:25:48,440 --> 00:25:50,432 I'm sorry. 413 00:25:51,480 --> 00:25:54,552 It was a stupid idea. You were right. 414 00:25:54,720 --> 00:25:57,315 Let's just go back to your mom's. 415 00:25:57,920 --> 00:25:59,036 JULIA: Hey, Joe. 416 00:25:59,240 --> 00:26:00,913 What are you guys doing here? 417 00:26:01,120 --> 00:26:04,591 - Uh, we were just... - Out on a walk. 418 00:26:04,760 --> 00:26:06,114 What are you guys doing? 419 00:26:06,680 --> 00:26:08,512 - Wild-goose hunt. - Not anymore. 420 00:26:08,680 --> 00:26:10,433 The signal's coming from right here. 421 00:26:10,600 --> 00:26:11,829 [BEEPING] 422 00:26:12,240 --> 00:26:13,276 From this house? 423 00:26:15,360 --> 00:26:17,113 I think it's coming from them. 424 00:26:22,840 --> 00:26:24,718 OLLIE: What's this? 425 00:26:25,640 --> 00:26:27,518 It's my end of the deal. 426 00:26:29,480 --> 00:26:31,119 Got what you want, Ollie. 427 00:26:32,880 --> 00:26:36,317 So be prepared for townfolk to start coming over and getting their water. 428 00:26:36,480 --> 00:26:37,755 [OLLIE CHUCKLES] 429 00:26:37,920 --> 00:26:40,355 Well, it's a good start, anyway. 430 00:26:40,720 --> 00:26:43,280 Need another delivery about a week from now. 431 00:26:43,440 --> 00:26:45,041 You know, I could always seize that well, 432 00:26:45,200 --> 00:26:46,429 you backwoods son of a bitch. 433 00:26:46,600 --> 00:26:50,560 And I'm sure you'd find some bylaw or loophole to justify doing it. 434 00:26:50,720 --> 00:26:53,474 I mean, that's always been the Big Jim way, hasn't it? 435 00:26:53,640 --> 00:26:55,996 - But not anymore. - What's that supposed to mean? 436 00:26:56,160 --> 00:26:59,437 It means I don't give a rat's ass what piece of official paper you pull out. 437 00:26:59,600 --> 00:27:02,195 You step foot on my land except to bring me more propane, 438 00:27:02,360 --> 00:27:04,158 you'll get a bullet between the eyes. 439 00:27:04,880 --> 00:27:07,998 I always could shoot better than you. 440 00:27:09,520 --> 00:27:10,795 JIM: Be careful, Ollie. 441 00:27:11,520 --> 00:27:14,479 Times like this, you don't wanna stand alone. 442 00:27:16,840 --> 00:27:20,516 Cross me. We'll see who stands where. 443 00:27:26,840 --> 00:27:27,876 [CLINT SNICKERS] 444 00:27:28,080 --> 00:27:30,879 Yeah, Junior's girl really put up a fight. 445 00:27:31,080 --> 00:27:33,197 She can't now. 446 00:27:36,240 --> 00:27:38,516 Go watch the door, Clint. 447 00:27:40,600 --> 00:27:43,434 Angie McAlister. 448 00:27:43,640 --> 00:27:46,200 I don't think you're gonna mind. 449 00:27:59,720 --> 00:28:01,518 JOE: Wait, this is our fault? 450 00:28:01,680 --> 00:28:04,559 So you think we're what's jamming all the frequencies in town? 451 00:28:04,720 --> 00:28:07,110 All we know is, whatever this signal thing is, 452 00:28:07,280 --> 00:28:10,239 it started today and it led us straight to you guys. 453 00:28:10,400 --> 00:28:13,916 Yeah, but why today? I mean, it's not like we did anything. 454 00:28:14,080 --> 00:28:16,515 - I know it doesn't make any sense. - It sort of does. 455 00:28:18,240 --> 00:28:21,551 - We have to tell someone. JULIA: Tell us what? 456 00:28:22,200 --> 00:28:26,752 The day the dome came down, we both started having seizures. 457 00:28:26,920 --> 00:28:31,870 All the people who've seen us seize have said that we said something. 458 00:28:32,040 --> 00:28:33,440 The exact same thing. 459 00:28:34,240 --> 00:28:37,756 - Okay, I'm officially freaked out. - Here. 460 00:28:44,000 --> 00:28:48,597 JOE: Pink stars are falling in lines. NORRIE: Pink stars are falling. 461 00:28:48,760 --> 00:28:51,070 - Pink stars are falling. - Pink stars are falling. 462 00:28:51,240 --> 00:28:55,393 - Pink stars are falling in lines. - Pink stars are falling in lines. 463 00:28:55,560 --> 00:28:58,951 - Pink stars are falling... - Pink stars are falling... 464 00:28:59,120 --> 00:29:00,793 [BOTH GRUNTING] 465 00:29:01,920 --> 00:29:03,513 BARBIE: Hey, break it up! 466 00:29:09,720 --> 00:29:11,837 Sorry, man, diner's closed. 467 00:29:12,800 --> 00:29:15,110 When did Rose make you the doorman? 468 00:29:15,280 --> 00:29:16,350 - Rose? BARBIE: Yeah. 469 00:29:16,560 --> 00:29:18,438 Waylon, get out of there! 470 00:29:25,400 --> 00:29:26,629 Hey! 471 00:29:29,800 --> 00:29:31,519 [BOTH GRUNTING] 472 00:29:47,200 --> 00:29:49,192 [WAYLON COUGHING] 473 00:29:57,520 --> 00:29:58,874 What happened? 474 00:30:00,680 --> 00:30:02,000 Rose is dead. 475 00:30:02,160 --> 00:30:03,640 Angie's got a nasty bump on her head. 476 00:30:03,800 --> 00:30:05,314 Rose? 477 00:30:05,800 --> 00:30:07,871 - Oh, my God. - I need your keys. 478 00:30:08,040 --> 00:30:10,236 I gotta get her to the clinic. 479 00:30:15,840 --> 00:30:17,035 LINDA: Damn it. 480 00:30:17,200 --> 00:30:18,998 Someone slashed the tires. 481 00:30:23,240 --> 00:30:25,596 It's time for rule number two. 482 00:30:27,880 --> 00:30:30,156 Stop. Stop! 483 00:30:31,800 --> 00:30:33,792 [THUNDER RUMBLING] 484 00:30:46,720 --> 00:30:48,712 [HORN HONKING] 485 00:30:48,880 --> 00:30:50,030 MAN: It can rain! 486 00:30:50,240 --> 00:30:51,959 It can rain inside the dome! 487 00:30:52,160 --> 00:30:53,879 [CHEERS] 488 00:30:54,080 --> 00:30:56,993 It's rain! Came out of nowhere! All right! 489 00:30:57,160 --> 00:31:00,232 Don't just stand there, folks. Grab a bucket, grab a trash can! 490 00:31:00,400 --> 00:31:02,960 We need to save every drop we can! Now, come on! 491 00:31:13,080 --> 00:31:15,231 Hey, I gotta get her to the clinic. Can you take her? 492 00:31:15,400 --> 00:31:19,599 Of course! Is that Angie McAlister? What happened? 493 00:31:19,760 --> 00:31:22,434 Looters. They broke in to the diner. They knocked her out. 494 00:31:24,600 --> 00:31:26,432 And Rose... 495 00:31:27,480 --> 00:31:28,960 What about Rose? 496 00:31:29,840 --> 00:31:31,035 She's dead. 497 00:31:33,760 --> 00:31:37,549 Two guys. One kept calling the other one Waylon? 498 00:31:37,720 --> 00:31:39,757 Sounds like the Dundee brothers. 499 00:31:48,400 --> 00:31:49,550 Find them. 500 00:31:49,760 --> 00:31:51,194 [ENGINE STARTS] 501 00:32:12,840 --> 00:32:15,150 JOE: Dome's still here. 502 00:32:16,120 --> 00:32:18,351 Outside it's totally dry. 503 00:32:18,520 --> 00:32:20,637 How is it only raining in here? 504 00:32:20,800 --> 00:32:22,951 The dome must have its own microclimate. 505 00:32:23,120 --> 00:32:27,672 The water from the lake evaporates, but the dome traps it inside. 506 00:32:27,880 --> 00:32:30,634 But the beautiful thing about the evaporation process 507 00:32:30,840 --> 00:32:33,674 is it filters the water so you can drink it. 508 00:32:33,840 --> 00:32:36,400 Guess we're not gonna run out of water after all. 509 00:32:36,560 --> 00:32:38,153 Yeah, great. 510 00:32:38,320 --> 00:32:41,791 So now we can spend the rest of our lives inside this damn thing. 511 00:32:44,520 --> 00:32:45,840 Whoa. 512 00:32:46,640 --> 00:32:48,711 [MELLOW POP MUSIC PLAYING ON RADIO] 513 00:32:50,680 --> 00:32:54,799 Radio's working again. Whatever was jamming the airwaves is gone. 514 00:32:59,000 --> 00:33:01,834 It's because Joe and Norrie touched the dome together. 515 00:33:03,080 --> 00:33:05,037 What the hell does that mean? 516 00:33:05,200 --> 00:33:06,236 Don't look at me. 517 00:33:06,400 --> 00:33:08,040 You know what? I don't have time for this. 518 00:33:08,200 --> 00:33:10,032 - I've gotta get to my mom. - I'll drive you. 519 00:33:10,200 --> 00:33:12,999 No, the clinic's not far. I'll walk. 520 00:33:13,160 --> 00:33:14,560 You come with. 521 00:33:24,000 --> 00:33:26,276 They're connected to it. 522 00:33:26,480 --> 00:33:30,838 It's like the dome is using them. 523 00:33:32,320 --> 00:33:34,232 Okay. 524 00:33:34,840 --> 00:33:37,230 - How? - I don't know yet. 525 00:33:38,720 --> 00:33:41,235 We could have died today in that missile strike. 526 00:33:41,400 --> 00:33:44,677 And instead, the dome ended up protecting us. 527 00:33:44,840 --> 00:33:48,550 And just when we need water, it rains. 528 00:33:49,600 --> 00:33:51,557 I mean, this can't just be a coincidence. 529 00:33:51,720 --> 00:33:54,440 Okay, so, what, now the dome's helping us? 530 00:33:54,600 --> 00:33:56,557 Maybe. 531 00:34:00,640 --> 00:34:05,112 Maybe it's trying to reassure us. 532 00:34:05,920 --> 00:34:08,310 First it traps us. 533 00:34:08,520 --> 00:34:11,080 Now it's trying to reassure us. 534 00:34:11,920 --> 00:34:13,434 No. 535 00:34:13,600 --> 00:34:16,434 No, there's nothing warm and fuzzy about this, Julia. 536 00:34:16,600 --> 00:34:19,593 And we need to tell someone about them. 537 00:34:22,400 --> 00:34:24,392 Big Jim's gonna know what to do. 538 00:34:24,560 --> 00:34:28,952 Do you have any idea what will happen if word gets out about those kids? 539 00:34:30,040 --> 00:34:31,759 The whole town will be after them. 540 00:34:33,120 --> 00:34:36,113 Until we know what this is, we can't tell anyone. 541 00:34:41,280 --> 00:34:43,033 Fine. 542 00:34:44,640 --> 00:34:46,233 For now. 543 00:34:46,400 --> 00:34:48,392 [ALL CHATTERING] 544 00:35:18,040 --> 00:35:22,159 CAROLYN: I don't know how you guys came up with this, 545 00:35:23,480 --> 00:35:25,870 but I'm glad you did. 546 00:35:28,040 --> 00:35:30,839 When she needs her next dose? 547 00:35:33,280 --> 00:35:37,354 Let's just be happy she's better for now. 548 00:35:37,520 --> 00:35:39,352 Okay. 549 00:36:01,520 --> 00:36:02,874 [HORN HONKS] 550 00:36:05,480 --> 00:36:09,952 JULIA: Barbie, I've been looking for you. 551 00:36:10,600 --> 00:36:12,512 You okay? 552 00:36:13,560 --> 00:36:15,199 BARBIE: Yeah. 553 00:36:15,400 --> 00:36:17,631 You okay? 554 00:36:17,800 --> 00:36:20,031 JULIA: Yeah, it's, uh... 555 00:36:21,280 --> 00:36:23,033 It's been a hell of a crazy day. 556 00:36:23,240 --> 00:36:26,392 Yeah, I guess you could say everybody went a little crazy today. 557 00:36:34,840 --> 00:36:36,433 We're gonna be okay. 558 00:37:15,640 --> 00:37:17,552 Hello? 559 00:37:17,720 --> 00:37:20,110 JIM: I'd take it easy if I were you. 560 00:37:21,400 --> 00:37:22,629 [ANGIE GROANING] 561 00:37:24,760 --> 00:37:26,399 What...? 562 00:37:27,840 --> 00:37:29,718 What is going on? 563 00:37:29,880 --> 00:37:32,600 Barbie found you knocked out in the diner. 564 00:37:32,760 --> 00:37:34,638 Rose. 565 00:37:36,040 --> 00:37:37,793 She needs help. 566 00:37:38,560 --> 00:37:40,916 I'm afraid it's too late. 567 00:37:47,000 --> 00:37:49,356 She was a good friend to me. 568 00:37:55,560 --> 00:37:57,313 What...? 569 00:37:58,320 --> 00:38:00,835 What am I doing here? 570 00:38:02,480 --> 00:38:04,597 You can't lock me up again. 571 00:38:04,800 --> 00:38:07,280 No, no, the front door's open. You can leave any time you like. 572 00:38:09,720 --> 00:38:12,838 Though I was hoping 573 00:38:13,000 --> 00:38:17,472 that you and I could come to an arrangement. 574 00:38:21,360 --> 00:38:24,353 Junior kidnapped me. 575 00:38:24,520 --> 00:38:26,113 No amount of money can pay for that. 576 00:38:26,320 --> 00:38:28,630 You'll get no argument from me. 577 00:38:30,320 --> 00:38:32,471 You know, deep down, 578 00:38:33,200 --> 00:38:38,116 I think I always knew something was off with my son, 579 00:38:39,000 --> 00:38:41,356 ever since his mom died. 580 00:38:42,680 --> 00:38:46,674 I guess I just couldn't admit it to myself. 581 00:38:48,760 --> 00:38:52,720 So I'm not talking about giving you money. 582 00:38:53,680 --> 00:38:56,559 I'm offering you my word. 583 00:38:57,760 --> 00:38:58,876 Your word? 584 00:38:59,040 --> 00:39:02,716 Junior Rennie will never touch you again. I'll make sure of it. 585 00:39:05,880 --> 00:39:11,512 And, uh, well, I mean, if you need money, 586 00:39:11,680 --> 00:39:15,913 or what counts as money in town these days, 587 00:39:16,120 --> 00:39:22,390 you know, propane, food, water, a gun, 588 00:39:23,920 --> 00:39:25,877 you'll have it. 589 00:39:26,600 --> 00:39:32,312 If you will just try to put this terrible event behind you, 590 00:39:34,040 --> 00:39:39,274 I'll get you anything your little heart desires. 591 00:39:42,200 --> 00:39:43,919 What about Joe? 592 00:39:44,080 --> 00:39:46,914 I need to know that my brother will be taken care of too. 593 00:39:47,760 --> 00:39:48,796 Done. 594 00:39:50,920 --> 00:39:52,832 We can be friends. 595 00:39:55,440 --> 00:39:57,432 And, uh... 596 00:39:58,520 --> 00:40:02,673 Trust me, times like these, 597 00:40:03,280 --> 00:40:04,919 it's good to have a friend like... 598 00:40:05,080 --> 00:40:06,753 Big Jim Rennie. 599 00:40:09,360 --> 00:40:10,794 I don't know. 600 00:40:12,280 --> 00:40:13,600 I have to think about it. 601 00:40:13,800 --> 00:40:16,076 [DOOR OPENS THEN CLOSES] 602 00:40:16,240 --> 00:40:17,833 Dad. 603 00:40:21,120 --> 00:40:22,759 Angie. 604 00:40:25,480 --> 00:40:27,631 What's going on here? 45744

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.