Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:02,200 --> 00:00:06,797
NARRATOR: Chester's Mill is a place
like any other. At least, it used to be.
2
00:00:07,000 --> 00:00:10,710
Until we were cut off from the rest of
the world by a mysterious dome.
3
00:00:14,960 --> 00:00:18,715
Invisible, indestructible,
inescapable.
4
00:00:18,920 --> 00:00:20,718
We're trapped.
5
00:00:20,920 --> 00:00:23,389
NARRATOR: We don't know where
it came from or why it's here,
6
00:00:23,600 --> 00:00:25,761
but now that we're all trapped
under the dome together,
7
00:00:26,000 --> 00:00:27,480
none of our secrets are safe.
8
00:00:27,880 --> 00:00:29,678
[ANGIE SCREAMS]
9
00:00:30,000 --> 00:00:31,321
Thanks for letting me crash here.
10
00:00:31,520 --> 00:00:33,876
My husband isn't here,
but he'll turn up.
11
00:00:34,120 --> 00:00:35,560
- You'll see, Barbie.
PETER: Shut up!
12
00:00:35,760 --> 00:00:36,796
[GUNSHOT]
13
00:00:37,680 --> 00:00:39,353
PAUL:
That thing is never gonna go away.
14
00:00:41,920 --> 00:00:43,320
LINDA:
Oh, no. No.
15
00:00:47,280 --> 00:00:49,715
[DOOR OPENS AND CLOSES]
16
00:00:52,800 --> 00:00:54,712
[FOOTSTEPS APPROACHING]
17
00:00:56,960 --> 00:00:59,429
- Morning.
- Morning.
18
00:01:03,240 --> 00:01:04,799
Feeling okay?
19
00:01:05,160 --> 00:01:08,039
Yeah, it's just a headache.
20
00:01:08,240 --> 00:01:09,799
I get them sometimes
when I'm stressed.
21
00:01:10,680 --> 00:01:12,080
BARBIE:
Yeah, you took the last one.
22
00:01:12,960 --> 00:01:14,110
Dee's Pharmacy is closed.
23
00:01:14,680 --> 00:01:17,401
- Maybe the gas station has aspirin.
- You know this town pretty well
24
00:01:17,600 --> 00:01:19,398
for someone
who's just passing through.
25
00:01:19,640 --> 00:01:21,518
Dee's is not really a hard name
to remember.
26
00:01:26,080 --> 00:01:28,117
JULIA:
Think I'll go over to the radio station.
27
00:01:28,320 --> 00:01:30,516
All right, well,
I'll catch a ride with you.
28
00:01:32,000 --> 00:01:33,920
MAN [ON PA]: All right, everybody,
orders are in.
29
00:01:34,120 --> 00:01:35,759
Pack it up, we're out of here.
30
00:01:36,640 --> 00:01:37,960
MAN:
Hey, you can't leave!
31
00:01:38,200 --> 00:01:41,159
[CROWD CLAMORING]
32
00:01:42,840 --> 00:01:44,752
LINDA:
Back away, Ollie. Back away.
33
00:01:44,960 --> 00:01:46,599
This thing could really hurt you.
34
00:01:46,800 --> 00:01:48,678
OLLIE:
Why is the military leaving?
35
00:01:48,920 --> 00:01:51,560
We're American citizens.
The military is supposed to protect us.
36
00:01:51,760 --> 00:01:54,229
LINDA: Everybody, listen.
I understand that you're angry,
37
00:01:54,440 --> 00:01:57,239
but I'm gonna ask you to disperse.
38
00:01:57,440 --> 00:01:58,874
Now!
39
00:01:59,080 --> 00:02:00,309
[CROWD CLAMORING]
40
00:02:00,920 --> 00:02:02,752
LESTER:
You weep for mercy
41
00:02:02,960 --> 00:02:06,317
when you've lived lives
of wickedness and pride.
42
00:02:06,560 --> 00:02:08,153
God does not hear you.
43
00:02:08,600 --> 00:02:12,389
He is the master
and you will bend to his will.
44
00:02:12,640 --> 00:02:14,518
- Go home. This is not helping.
LESTER: There they cry,
45
00:02:14,720 --> 00:02:19,670
but none giveth answer,
because of the pride of evil men.
46
00:02:19,880 --> 00:02:23,237
This dome is his wish
for a new Eden.
47
00:02:23,440 --> 00:02:25,432
- What the hell's going on?
- Military's leaving.
48
00:02:25,640 --> 00:02:28,474
It's been three days and no answers.
Folks are getting scared.
49
00:02:28,680 --> 00:02:30,521
You think pulling a gun
is gonna reassure them?
50
00:02:30,720 --> 00:02:33,235
All right, all right, I don't blame you
for wanting answers.
51
00:02:33,520 --> 00:02:36,440
We all wanna know when this thing
is coming down, but this is not helping.
52
00:02:36,640 --> 00:02:38,632
OLLIE:
Government's left us here to rot.
53
00:02:38,880 --> 00:02:41,349
You're a councilman, Rennie.
Why should we trust you?
54
00:02:42,920 --> 00:02:45,640
Because they're out there, Ollie,
and I'm in here.
55
00:02:46,120 --> 00:02:47,873
Now, please, listen to the sheriff.
56
00:02:48,080 --> 00:02:51,630
Soon as we know what's going on out
there, so will you. Now go on home.
57
00:02:51,840 --> 00:02:53,513
MAN:
Come on.
58
00:03:05,720 --> 00:03:07,757
- You almost lost them.
- I had it under control.
59
00:03:07,960 --> 00:03:09,761
What are you gonna do,
open fire on the crowd?
60
00:03:10,000 --> 00:03:11,514
Linda? Excuse me.
61
00:03:12,080 --> 00:03:13,355
- Is she all right?
- You okay?
62
00:03:13,560 --> 00:03:15,836
- Let's get out of here.
- Let's get her to a car.
63
00:03:22,480 --> 00:03:24,119
[DOOR RATTLING]
64
00:03:31,240 --> 00:03:32,959
Brought you
some comfortable clothes.
65
00:03:34,280 --> 00:03:37,990
And a surprise.
66
00:03:40,280 --> 00:03:41,600
[SNIFFS]
67
00:03:44,280 --> 00:03:48,832
You wore this
the first time we danced.
68
00:03:49,080 --> 00:03:50,878
Junior prom.
69
00:03:51,480 --> 00:03:53,995
You were so beautiful.
70
00:03:59,520 --> 00:04:02,035
You want me to look beautiful?
71
00:04:05,720 --> 00:04:06,870
I don't mind.
72
00:04:16,320 --> 00:04:21,270
You're starting to act like the old Angie
I knew before the dome came down.
73
00:04:25,600 --> 00:04:26,670
Turn around.
74
00:04:28,680 --> 00:04:30,558
Turn around.
75
00:04:31,040 --> 00:04:32,679
I think you're getting better.
76
00:04:35,360 --> 00:04:38,671
With trust and a little patience,
I'll get her back.
77
00:04:38,920 --> 00:04:42,152
- Right, Ange? Ange?
- Argh!
78
00:04:54,040 --> 00:04:55,200
- I'm sorry.
- No, you're not.
79
00:04:55,440 --> 00:04:56,476
No, I'm sorry.
80
00:05:00,480 --> 00:05:02,073
I should have known.
81
00:05:02,720 --> 00:05:05,713
You're not better.
You're just pretending.
82
00:05:13,720 --> 00:05:15,598
Junior, please, let me out.
83
00:05:16,120 --> 00:05:19,272
I won't tell anyone.
I will forget everything.
84
00:05:19,480 --> 00:05:22,837
Please,
I will forget about everything.
85
00:05:23,040 --> 00:05:25,191
Just let me out.
86
00:05:26,640 --> 00:05:28,711
You can leave
whenever you're ready.
87
00:05:33,360 --> 00:05:35,397
But not before.
88
00:06:00,000 --> 00:06:01,434
Can I help you?
89
00:06:03,200 --> 00:06:05,351
I'm Julia Shumway.
I'm the editor of the weekly...
90
00:06:05,600 --> 00:06:06,921
MAN:
Yeah, I recognize your voice.
91
00:06:07,040 --> 00:06:09,241
You're the lady that's been doing
the news on the radio.
92
00:06:09,400 --> 00:06:11,551
- That why you're looking for Phil?
- Phil?
93
00:06:11,800 --> 00:06:13,757
Phil Bushey, the DJ
you work with at the station.
94
00:06:13,960 --> 00:06:15,553
That's his car. He's gotta be home.
95
00:06:15,760 --> 00:06:18,320
That's my husband's car. Phil!
96
00:06:20,200 --> 00:06:22,720
- What is all the racket?
- What are you doing with Peter's car?
97
00:06:22,920 --> 00:06:23,990
He sold it to me.
98
00:06:26,040 --> 00:06:27,110
[PHIL GROANS]
99
00:06:28,640 --> 00:06:30,438
- I feel like crap.
- Phil.
100
00:06:31,400 --> 00:06:32,516
I need some help!
101
00:06:33,160 --> 00:06:35,117
One seizure happens,
maybe it's no big deal.
102
00:06:35,320 --> 00:06:38,119
Two seizures in three days
buys you both a full workup.
103
00:06:38,320 --> 00:06:40,073
- Mom, I feel fine.
- Yeah, me too.
104
00:06:40,280 --> 00:06:42,670
I know, but we have to be sure.
105
00:06:42,920 --> 00:06:44,639
Excuse me, I'm a physician.
106
00:06:44,880 --> 00:06:46,560
We may be dealing
with something infectious
107
00:06:46,720 --> 00:06:49,030
that's causing seizures
in both of them.
108
00:06:49,240 --> 00:06:51,709
I want you to do a blood count,
an EEG,
109
00:06:51,920 --> 00:06:53,440
and if they're negative,
get them MRIs.
110
00:06:53,640 --> 00:06:55,950
We can do the blood and the EEG
here, but the closest MRI
111
00:06:56,160 --> 00:06:58,834
is at the big hospital in Westlake,
five miles outside of the dome.
112
00:06:59,040 --> 00:07:00,560
I don't suppose
you have a neurologist.
113
00:07:00,760 --> 00:07:01,841
We're fresh out of doctors.
114
00:07:02,520 --> 00:07:04,081
Look, one of them's
on vacation in Vail.
115
00:07:04,360 --> 00:07:06,000
The other drove his Porsche
into the dome.
116
00:07:06,160 --> 00:07:08,001
- Dr. Shumway is MIA.
- Then I'll do the tests.
117
00:07:08,200 --> 00:07:10,556
- What kind of doctor are you?
- She's a psychiatrist.
118
00:07:10,760 --> 00:07:13,719
- She did her internship in medicine.
- Come with me.
119
00:07:14,720 --> 00:07:16,313
Your moms are pretty hardcore.
120
00:07:16,520 --> 00:07:17,556
You have no idea.
121
00:07:17,760 --> 00:07:20,150
All right, I'll be right there, okay?
122
00:07:22,240 --> 00:07:25,199
Hey, Junior, you haven't seen
my sister, have you?
123
00:07:25,400 --> 00:07:28,074
I haven't seen her
since the dome came down.
124
00:07:28,280 --> 00:07:29,396
Angie?
125
00:07:29,600 --> 00:07:31,478
- Saw her a couple nights ago.
- Where?
126
00:07:32,040 --> 00:07:33,554
I don't know, around.
127
00:07:35,160 --> 00:07:37,277
Anything else, little man?
128
00:07:37,960 --> 00:07:39,110
I guess not.
129
00:07:42,880 --> 00:07:44,880
NURSE: What's going on with her?
JIM: She collapsed
130
00:07:45,080 --> 00:07:46,833
- and now she's burning up.
JUNIOR: Dad?
131
00:07:47,120 --> 00:07:49,077
Junior,
what happened to your hand?
132
00:07:49,320 --> 00:07:51,073
Oh, chopping wood.
133
00:07:51,320 --> 00:07:53,039
Ax slipped.
134
00:07:53,280 --> 00:07:55,590
- Feeling okay?
- What happened with Linda?
135
00:07:55,800 --> 00:07:57,234
JIM:
I don't know.
136
00:07:57,440 --> 00:07:58,476
ADAMS:
We need some help.
137
00:07:59,480 --> 00:08:01,517
More people are coming in
with fever and headache.
138
00:08:01,720 --> 00:08:04,560
JIM: What are we dealing with here?
- I don't know, it could be the flu.
139
00:08:04,680 --> 00:08:06,120
We need more cots up
in the basement.
140
00:08:06,320 --> 00:08:08,994
BARBIE: I'll get it.
- Junior, help Barbie.
141
00:08:11,200 --> 00:08:13,351
- He passed out.
ADAMS: Put him in Bay 3.
142
00:08:13,560 --> 00:08:15,836
- What happened to Linda?
JIM: She passed out too,
143
00:08:16,040 --> 00:08:18,040
probably from the same thing
that happened to Phil.
144
00:08:18,360 --> 00:08:21,114
- What's going on?
- Wish I could tell you, Mrs. Shumway.
145
00:08:21,320 --> 00:08:23,960
The town's out of doctors.
Sure could use your husband.
146
00:08:37,800 --> 00:08:38,836
[SIGHS]
147
00:08:50,800 --> 00:08:54,635
Help! Help! Help!
148
00:08:58,120 --> 00:08:59,156
Ah!
149
00:09:19,120 --> 00:09:21,794
NORRIE: Ow!
- Sweetheart, keep still.
150
00:09:22,000 --> 00:09:24,560
Oh, you suck at this.
No wonder you became a shrink.
151
00:09:24,760 --> 00:09:27,036
There, done.
152
00:09:27,240 --> 00:09:30,233
- Will you run this to the lab?
- Sure.
153
00:09:31,240 --> 00:09:34,199
So how's this thing work?
154
00:09:34,400 --> 00:09:38,758
It measures the electronic activity
in your brain.
155
00:09:38,960 --> 00:09:40,474
Is everything normal?
156
00:09:40,720 --> 00:09:42,279
NORRIE:
Nope, you're a mutant like Wolverine.
157
00:09:42,480 --> 00:09:43,994
JOE:
You know X-Men?
158
00:09:44,200 --> 00:09:45,634
NORRIE: I know a lot of stuff.
JOE: Heh, heh.
159
00:09:45,840 --> 00:09:46,910
Norrie, not now.
160
00:09:47,760 --> 00:09:50,150
Your brain's as normal
as any EEG I've ever seen.
161
00:09:50,400 --> 00:09:52,915
Then why'd we have the seizures?
162
00:09:53,120 --> 00:09:56,033
Alice, Nurse Adams said
you'd be here.
163
00:09:56,280 --> 00:09:58,636
We need your help right away.
164
00:10:01,480 --> 00:10:03,233
Stay.
165
00:10:05,320 --> 00:10:06,600
JIM:
I know this may sound crazy,
166
00:10:06,760 --> 00:10:10,276
but we're lucky you got trapped
here in Chester's Mill.
167
00:10:10,760 --> 00:10:12,752
WOMAN:
Excuse me.
168
00:10:15,120 --> 00:10:17,237
- What's going on?
- You tell me.
169
00:10:17,440 --> 00:10:19,272
ADAMS:
We need your help.
170
00:10:19,920 --> 00:10:21,149
I'll need a mask and gloves
171
00:10:21,360 --> 00:10:23,201
- before I examine anyone.
- We're out of both.
172
00:10:23,400 --> 00:10:26,711
- What about antibiotics?
- We have that for now.
173
00:10:27,080 --> 00:10:28,799
ALICE:
Okay.
174
00:10:31,600 --> 00:10:33,280
- Why are you here?
BARBIE: Linda got sick.
175
00:10:33,480 --> 00:10:35,641
Jim and I brought her in.
Why? What are you doing here?
176
00:10:35,840 --> 00:10:37,877
I just brought in a friend of yours,
Phil Bushey.
177
00:10:40,280 --> 00:10:43,432
Go on up ahead.
I'll catch up with you.
178
00:10:45,080 --> 00:10:48,118
If you've never been to Chester's Mill
before, how do you know Phil?
179
00:10:49,480 --> 00:10:51,199
I have no idea
what you're talking about.
180
00:10:59,400 --> 00:11:00,440
You went through my stuff?
181
00:11:00,680 --> 00:11:02,672
You lied about having a fight
with Junior Rennie.
182
00:11:02,880 --> 00:11:06,556
So, yeah, I thought I would check up
on maybe what else you lied about.
183
00:11:07,000 --> 00:11:09,640
You owe me an explanation.
184
00:11:09,840 --> 00:11:13,720
- Barbie, just tell me the truth.
ALICE: Whoa, whoa.
185
00:11:13,920 --> 00:11:15,481
JULIA:
I'm okay. I just have a headache.
186
00:11:15,680 --> 00:11:17,637
ALICE:
Let's get her to the treatment area.
187
00:11:17,840 --> 00:11:20,639
Set those cots up down there.
We are getting slammed.
188
00:11:25,200 --> 00:11:26,350
Ms. Moore?
189
00:11:28,400 --> 00:11:30,471
Linda Esquivel.
190
00:11:30,680 --> 00:11:32,273
You were my third-grade teacher.
191
00:11:32,480 --> 00:11:36,110
Of course. I remember you, Linda.
192
00:11:36,520 --> 00:11:38,318
You were an amazing teacher.
193
00:11:38,520 --> 00:11:40,955
Oh, you were a terrible student.
194
00:11:41,160 --> 00:11:42,310
[CHUCKLES]
195
00:11:43,160 --> 00:11:45,914
Do you think it's the dome?
196
00:11:46,360 --> 00:11:48,352
Is that what's making us sick?
197
00:11:50,720 --> 00:11:52,791
I don't know, Ms. Moore.
198
00:11:53,800 --> 00:11:55,393
I don't know.
199
00:11:56,160 --> 00:11:58,197
Dad, what the hell is going on
around here?
200
00:11:58,440 --> 00:12:00,477
Some kind of outbreak.
201
00:12:00,680 --> 00:12:03,479
Doctor, what exactly
is going on here?
202
00:12:04,560 --> 00:12:06,438
I think it could be meningitis.
203
00:12:06,920 --> 00:12:08,718
My cousin had that. It's bad.
204
00:12:09,280 --> 00:12:11,081
One minute he was fine,
the next he was dying.
205
00:12:11,280 --> 00:12:14,041
We can't be sure, because the clinic
doesn't have any spinal tap kits.
206
00:12:14,240 --> 00:12:17,153
But the symptoms:
high fever, neck pain, photophobia.
207
00:12:17,360 --> 00:12:19,238
I'd be surprised
if it was anything else.
208
00:12:19,440 --> 00:12:21,432
I think we may have an epidemic
on our hands.
209
00:12:21,640 --> 00:12:23,597
JIM:
An epidemic? How contagious is it?
210
00:12:24,000 --> 00:12:27,676
Very. If anyone who's sick coughs,
it spreads.
211
00:12:29,200 --> 00:12:30,759
This damn dome.
It's like an incubator.
212
00:12:30,960 --> 00:12:33,395
Your son probably got vaccinated
when he went to college.
213
00:12:33,640 --> 00:12:35,916
So did my family, so we're okay.
214
00:12:36,120 --> 00:12:37,759
BARBIE:
Yeah, I got mine in the military.
215
00:12:37,960 --> 00:12:40,031
Yeah.
Well, what about those who didn't?
216
00:12:40,240 --> 00:12:41,640
ALICE:
Well, if there's no symptoms,
217
00:12:41,840 --> 00:12:43,240
swallow an antibiotic
and you're protected.
218
00:12:43,440 --> 00:12:44,801
But for these people who are sick,
219
00:12:44,960 --> 00:12:46,917
they need antibiotics,
and they need them fast.
220
00:12:47,160 --> 00:12:48,840
So then how much time
are we talking about?
221
00:12:49,000 --> 00:12:51,879
Oh, 11, maybe 12 hours,
but that's not our only problem.
222
00:12:52,120 --> 00:12:55,750
I checked. We don't have enough
antibiotics to treat all these people.
223
00:12:56,840 --> 00:12:58,877
- Dee's Pharmacy.
- Listen, doctor.
224
00:12:59,080 --> 00:13:00,958
Give me a list of what you need.
225
00:13:01,160 --> 00:13:02,753
Let me be absolutely clear.
226
00:13:02,960 --> 00:13:05,429
If these people leave
and it spreads...
227
00:13:07,640 --> 00:13:09,677
Well, we're gonna make sure
it doesn't.
228
00:13:16,240 --> 00:13:19,551
JUNIOR: Got that list from that doctor.
- Thanks. Go inside.
229
00:13:20,520 --> 00:13:22,989
Guard the door.
Make sure no one gets out.
230
00:13:23,640 --> 00:13:25,916
- Like a quarantine?
- Call it what you like.
231
00:13:26,480 --> 00:13:28,358
Nobody leaves.
232
00:13:29,400 --> 00:13:31,471
I'm counting on you, Junior.
233
00:13:39,960 --> 00:13:41,314
The clinic is now closed.
234
00:13:42,240 --> 00:13:44,880
No one leaves, you understand?
235
00:13:46,160 --> 00:13:47,719
No one.
236
00:14:04,680 --> 00:14:05,955
[GRUNTING]
237
00:14:20,880 --> 00:14:24,510
Junior! Junior!
238
00:14:24,720 --> 00:14:26,200
[SCREAMING]
239
00:14:28,040 --> 00:14:30,794
- Phil.
- What?
240
00:14:31,000 --> 00:14:33,435
Phil, I need to know
how you ended up with Peter's car.
241
00:14:33,680 --> 00:14:36,115
Peter, I'm sorry, man,
I can't make it to the cabin tonight.
242
00:14:37,560 --> 00:14:40,234
Cabin? What cabin?
243
00:14:40,480 --> 00:14:43,359
- What are you doing out of bed?
- I think that he knows where Peter is.
244
00:14:43,560 --> 00:14:45,313
Where my husband is.
I need to talk to him.
245
00:14:45,520 --> 00:14:48,319
Well, okay, give him a few hours
for his antibiotics to kick in.
246
00:14:48,520 --> 00:14:52,036
And you should go back to bed until
Big Jim comes back with your dose.
247
00:14:53,040 --> 00:14:54,952
PHIL: Dodee, don't go.
- He's hallucinating.
248
00:14:55,200 --> 00:14:56,761
One of the later symptoms
of meningitis.
249
00:14:56,920 --> 00:14:59,310
It's a good thing that
you brought him in when you did.
250
00:15:00,920 --> 00:15:02,070
Go back to bed.
251
00:15:14,840 --> 00:15:16,035
JIM:
What the hell?
252
00:15:18,320 --> 00:15:19,674
Damn it.
253
00:15:21,200 --> 00:15:23,556
Whoever did this took everything.
254
00:15:26,760 --> 00:15:28,035
How many are we up to?
255
00:15:28,280 --> 00:15:33,196
At least 30 with advanced symptoms.
Another two dozen with early signs.
256
00:15:34,520 --> 00:15:38,355
- Any news from Big Jim?
- Not yet.
257
00:15:38,560 --> 00:15:40,761
You don't look well.
Are you sure you haven't caught...?
258
00:15:40,960 --> 00:15:44,431
We got vaccinated, remember,
when we took that safari to Africa?
259
00:15:45,080 --> 00:15:46,719
I took my insulin without eating.
260
00:15:46,960 --> 00:15:48,440
CAROLYN:
How much do you have left?
261
00:15:48,640 --> 00:15:50,233
Can we please talk about this later?
262
00:15:50,440 --> 00:15:52,079
How much?
263
00:15:52,280 --> 00:15:54,670
- Definitely a few days' worth.
- Okay.
264
00:15:54,880 --> 00:15:58,476
I'm gonna get you something to eat
and you're gonna eat it.
265
00:15:59,640 --> 00:16:01,040
ADAMS:
Dr. Calvert.
266
00:16:01,240 --> 00:16:02,515
[EKG BEEPING]
267
00:16:02,720 --> 00:16:05,280
Linda's temp's 104
and Ms. Moore's BP is falling.
268
00:16:05,520 --> 00:16:07,512
- How much antibiotic do we have left?
- One dose.
269
00:16:10,840 --> 00:16:12,513
MOORE:
Give Linda the medicine.
270
00:16:13,720 --> 00:16:15,837
I'll wait till the next round.
271
00:16:17,840 --> 00:16:20,639
There's no way I'm gonna take it.
272
00:16:25,560 --> 00:16:27,074
Go ahead, give Linda the dose.
273
00:16:42,840 --> 00:16:44,433
[SIREN WAILING]
274
00:16:49,040 --> 00:16:50,760
EMT [OVER RADIO]:
Medical, this is Rescue 1.
275
00:16:50,960 --> 00:16:52,792
- You need to let me out.
- Sorry.
276
00:16:53,160 --> 00:16:54,674
Orders from my dad.
277
00:16:54,880 --> 00:16:56,997
Nobody leaves until
we get this thing under control.
278
00:16:57,240 --> 00:16:58,720
Junior.
279
00:17:01,480 --> 00:17:03,915
James, you don't understand.
280
00:17:04,160 --> 00:17:06,197
I think that my husband
might be in trouble.
281
00:17:06,400 --> 00:17:07,880
How?
282
00:17:08,640 --> 00:17:10,632
JULIA:
What... Unh.
283
00:17:11,720 --> 00:17:15,714
All I know is that Phil said
that he was meeting Peter in a cabin.
284
00:17:16,840 --> 00:17:18,115
Like the one I found Barbie at?
285
00:17:22,640 --> 00:17:24,791
What are you talking about?
286
00:17:25,360 --> 00:17:28,797
A few days ago,
I followed Barbie to this cabin.
287
00:17:29,000 --> 00:17:30,275
End of Sparrow's Lane.
288
00:17:30,520 --> 00:17:32,200
- You need to let me out.
- I wish I could,
289
00:17:32,400 --> 00:17:35,916
but I can't.
290
00:18:17,080 --> 00:18:18,230
[BEEP]
291
00:18:21,000 --> 00:18:23,880
BARBIE: At least whoever took all
that medicine couldn't have gotten far.
292
00:18:23,920 --> 00:18:25,673
JIM: Because of the dome?
- Yeah.
293
00:18:25,880 --> 00:18:28,360
And with a haul that size,
no way they're getting away on foot.
294
00:18:28,560 --> 00:18:31,473
So we're looking for a truck or a van.
295
00:18:31,680 --> 00:18:32,716
JIM:
Or a hearse.
296
00:18:34,720 --> 00:18:36,234
What, your reverend?
297
00:18:38,160 --> 00:18:39,840
What the hell would he
be doing with drugs?
298
00:18:41,040 --> 00:18:42,076
Nothing good.
299
00:18:46,520 --> 00:18:50,355
His wrath burns like fire.
300
00:19:01,800 --> 00:19:03,314
What the hell are you doing?
301
00:19:04,440 --> 00:19:05,669
Honoring his plan.
302
00:19:06,280 --> 00:19:08,636
When I heard folks got sick,
I broke into Dee's Pharmacy.
303
00:19:08,840 --> 00:19:11,799
What are you, insane?
People will die without that medicine.
304
00:19:12,040 --> 00:19:15,192
Those people are supposed to die.
It's God's plan.
305
00:19:15,640 --> 00:19:16,790
Trust me.
306
00:19:17,000 --> 00:19:20,311
He's the only one who decides
who lives and dies under his dome.
307
00:19:20,520 --> 00:19:23,513
- There's nothing you can do about it.
- Unload the car.
308
00:19:27,480 --> 00:19:28,550
[GROANS]
309
00:19:34,160 --> 00:19:36,117
What's happening?
310
00:19:36,800 --> 00:19:39,634
They gave you antibiotics.
311
00:19:39,960 --> 00:19:42,350
You should be on the mend soon.
312
00:19:46,360 --> 00:19:47,874
And how are you feeling?
313
00:19:49,280 --> 00:19:50,600
I've been better.
314
00:19:51,600 --> 00:19:56,391
If you told me yesterday
that the idea of Junior Rennie
315
00:19:56,600 --> 00:20:00,674
brandishing a shotgun
would be reassuring, ha, ha,
316
00:20:00,920 --> 00:20:04,391
I'd have laughed my head off.
317
00:20:04,640 --> 00:20:10,272
Actually, I might have said that
about you a few years ago.
318
00:20:10,520 --> 00:20:13,115
Wasn't exactly the teacher's pet,
was I?
319
00:20:13,320 --> 00:20:16,119
With that mouth of yours?
320
00:20:16,360 --> 00:20:18,670
- Lord, no.
- Heh, heh, heh.
321
00:20:21,040 --> 00:20:23,509
But now look at you.
322
00:20:23,800 --> 00:20:26,440
The town sheriff.
323
00:20:27,400 --> 00:20:29,471
I've had a lot of help, though.
324
00:20:29,680 --> 00:20:31,592
Especially from Duke Perkins.
325
00:20:32,120 --> 00:20:34,999
May he rest in peace.
326
00:20:37,760 --> 00:20:40,480
But don't sell yourself short.
327
00:20:49,040 --> 00:20:50,190
Ms. Moore?
328
00:20:50,400 --> 00:20:51,436
[EKG BEEPS]
329
00:20:51,680 --> 00:20:53,080
Ms. Moore? Help!
330
00:20:53,280 --> 00:20:55,431
We need help in here!
331
00:20:58,400 --> 00:21:01,120
ALICE: She's coding.
Starting chest compressions.
332
00:21:01,360 --> 00:21:04,080
One, two, three, four,
five, six, seven, eight,
333
00:21:04,320 --> 00:21:05,595
nine, ten, 11, 12,
334
00:21:05,800 --> 00:21:09,237
- I was just talking to her.
- 13, 14, 15, 16. Come on.
335
00:21:33,360 --> 00:21:36,121
OLLIE: Out of the way, Junior.
MAN 1: You've no right to keep us here.
336
00:21:36,320 --> 00:21:37,640
MAN 2: Right.
MAN 3: Yeah.
337
00:21:37,840 --> 00:21:39,672
OLLIE:
Can't stop all of us with that gun.
338
00:21:39,880 --> 00:21:40,916
- Step back.
MEN: Whoa.
339
00:21:41,120 --> 00:21:43,191
MAN 1: Hey, guys.
MAN 2: Hey, hey, hey.
340
00:21:43,720 --> 00:21:44,836
Let's go.
341
00:21:45,040 --> 00:21:47,111
[GUNSHOT
AND PEOPLE SCREAMING]
342
00:21:49,000 --> 00:21:50,229
LINDA:
Junior.
343
00:22:10,800 --> 00:22:16,000
Mr. Densmore, you remember
when my mother died?
344
00:22:18,000 --> 00:22:21,232
And your wife,
she made that amazing corn bread.
345
00:22:22,800 --> 00:22:24,678
From your own field, she said.
346
00:22:24,880 --> 00:22:27,520
Even gave me the skillet.
347
00:22:31,360 --> 00:22:32,760
I remember.
348
00:22:32,960 --> 00:22:34,076
Now I'm in here,
349
00:22:35,840 --> 00:22:37,752
with you, with this,
350
00:22:38,320 --> 00:22:40,596
not to point a gun at you,
351
00:22:41,880 --> 00:22:45,794
but because I live here
and I'm one of you.
352
00:22:50,560 --> 00:22:53,120
We have got to fight
through this thing together
353
00:22:54,120 --> 00:22:57,113
and trust that we're all in here
for a reason.
354
00:22:57,920 --> 00:23:01,550
I believe in this town.
I believe in my dad.
355
00:23:02,080 --> 00:23:03,992
And I believe in you.
356
00:24:02,480 --> 00:24:04,073
Oh, Peter.
357
00:24:08,400 --> 00:24:09,470
[PANTING]
358
00:24:24,160 --> 00:24:25,514
[CAMERA CLICKING]
359
00:24:28,240 --> 00:24:29,594
This is all I could scrounge up.
360
00:24:29,800 --> 00:24:33,077
- It's a zoo out there.
- Thanks.
361
00:24:36,280 --> 00:24:38,081
What are we gonna do
when we run out of, like,
362
00:24:38,280 --> 00:24:41,352
peanut butter and jelly and bread?
What are we gonna eat?
363
00:24:41,760 --> 00:24:43,160
We'll get out before then.
364
00:24:44,680 --> 00:24:47,195
All right, so I was thinking...
365
00:24:47,400 --> 00:24:48,914
Our seizures?
366
00:24:49,120 --> 00:24:51,555
The last time one happened
was after we touched.
367
00:24:52,800 --> 00:24:55,110
- Yeah, could've been a coincidence.
- Both of us?
368
00:24:55,320 --> 00:24:57,960
At the same exact time?
369
00:25:01,840 --> 00:25:03,957
What if we triggered it?
370
00:25:04,240 --> 00:25:05,560
Okay, how would that happen?
371
00:25:05,760 --> 00:25:08,992
I don't know, but we should test it.
372
00:25:09,920 --> 00:25:13,118
Like, touch again?
373
00:25:15,040 --> 00:25:16,315
Yeah.
374
00:25:16,520 --> 00:25:18,671
Unless, you know, you're scared.
375
00:25:19,360 --> 00:25:21,920
No, I'm not scared.
376
00:25:22,320 --> 00:25:23,640
We should film it.
377
00:25:23,840 --> 00:25:27,117
- Here, get on the floor.
- All right.
378
00:25:27,320 --> 00:25:30,836
But if you pee your pants,
just know there will be video evidence.
379
00:25:31,040 --> 00:25:32,952
Same goes for you.
380
00:25:40,360 --> 00:25:43,159
- You ready?
- Let's do it.
381
00:25:54,680 --> 00:25:56,717
Okay, I feel stupid.
382
00:25:56,920 --> 00:25:57,956
[ELECTRICITY ZAPS]
383
00:26:01,680 --> 00:26:03,114
[HORN HONKING]
384
00:26:04,920 --> 00:26:06,070
Got the antibiotics.
385
00:26:06,520 --> 00:26:09,274
MAN 1: Bring it straight on in
to the charge nurse.
386
00:26:10,920 --> 00:26:14,197
- Any problems in there?
- Not at all.
387
00:26:15,240 --> 00:26:16,799
MAN 2:
We got it. Right behind you.
388
00:26:17,000 --> 00:26:18,753
[GRUNTS]
389
00:26:20,880 --> 00:26:22,758
Help!
390
00:26:22,960 --> 00:26:25,395
Junior!
391
00:26:38,720 --> 00:26:40,677
So where's Julia?
392
00:26:43,560 --> 00:26:45,313
Not a clue, man.
393
00:26:45,520 --> 00:26:47,637
I barely know where I am.
394
00:26:50,520 --> 00:26:52,352
What did you tell her?
395
00:27:04,920 --> 00:27:06,400
- What did she ask you?
- It's blurry,
396
00:27:06,600 --> 00:27:08,080
but I think it was about her husband.
397
00:27:08,240 --> 00:27:11,597
Relax, it's not like he's gonna say
anything about you. He's gone.
398
00:27:14,000 --> 00:27:15,480
What do you mean, he's gone?
399
00:27:15,680 --> 00:27:16,909
Gone like gone.
400
00:27:17,120 --> 00:27:18,873
Like, "Adios, Peter Shumway."
401
00:27:24,880 --> 00:27:27,320
About a month ago, he came to me
asking if I knew any hit men.
402
00:27:29,280 --> 00:27:32,239
- He asked you about hit men?
- I know, right?
403
00:27:33,000 --> 00:27:36,118
And I told him that crap
was only in the movies.
404
00:27:36,520 --> 00:27:37,636
He was in a bad way.
405
00:27:38,320 --> 00:27:40,915
He sold me his car for a steal.
406
00:27:41,120 --> 00:27:43,440
I told him if things were that bad,
he should take the cash
407
00:27:43,680 --> 00:27:46,240
and buy the first bus ticket out of here
and start over.
408
00:27:47,320 --> 00:27:48,913
Sorry, man.
409
00:27:49,120 --> 00:27:51,237
I don't know
how much he owed you.
410
00:27:51,720 --> 00:27:53,518
You ain't getting that cash back.
411
00:27:55,360 --> 00:27:58,080
And how much of this
did you tell her?
412
00:28:00,080 --> 00:28:02,879
It's tough to say.
I was pretty out of it.
413
00:28:12,800 --> 00:28:14,029
[BARBIE PATTING PHIL]
414
00:28:21,360 --> 00:28:23,079
Peter?
415
00:28:26,560 --> 00:28:28,119
Hey there, Red.
416
00:28:29,960 --> 00:28:31,997
Why didn't you tell me?
417
00:28:33,200 --> 00:28:35,157
I'll tell you soon.
418
00:28:45,680 --> 00:28:48,275
Norrie? Wake up.
419
00:28:49,240 --> 00:28:51,232
You feel anything?
420
00:28:51,520 --> 00:28:53,352
I don't remember.
421
00:28:53,800 --> 00:28:57,350
JOE: Well, let's check out the video.
I'll rewind it.
422
00:28:58,760 --> 00:29:01,514
Okay, here we go.
423
00:29:06,960 --> 00:29:08,633
NORRIE:
Okay, I feel stupid.
424
00:29:08,840 --> 00:29:10,069
[ELECTRICITY ZAPS]
425
00:29:11,400 --> 00:29:12,675
JOE:
Pink stars are falling.
426
00:29:13,360 --> 00:29:16,080
NORRIE: Pink stars are falling.
- Pink stars are falling in lines.
427
00:29:16,280 --> 00:29:18,033
NORRIE:
Pink stars?
428
00:29:18,240 --> 00:29:19,754
I don't get it.
429
00:29:20,520 --> 00:29:21,715
Shh.
430
00:29:24,800 --> 00:29:27,561
NORRIE: Pink stars are falling in lines.
- Do you remember doing that?
431
00:29:27,760 --> 00:29:29,638
JOE:
No. No way.
432
00:29:30,040 --> 00:29:33,716
- What does this mean?
- I don't know.
433
00:29:33,920 --> 00:29:35,513
Maybe we're not supposed
to tell anyone.
434
00:29:35,720 --> 00:29:37,757
JOE: Norrie?
- Why not?
435
00:29:38,000 --> 00:29:41,198
JOE:
Norrie? Wake up.
436
00:29:41,400 --> 00:29:43,232
Because the dome
doesn't want us to.
437
00:29:43,440 --> 00:29:44,874
NORRIE:
What happened?
438
00:29:45,080 --> 00:29:46,912
JOE:
You feel anything?
439
00:29:53,320 --> 00:29:55,676
- Hey, have you seen Julia?
JUNIOR: Why?
440
00:29:56,360 --> 00:29:57,760
Did she wise up and ditch you?
441
00:29:57,960 --> 00:30:00,794
She needs antibiotics.
When's the last time you saw her?
442
00:30:01,920 --> 00:30:04,754
Couple hours ago.
She kept asking about a cabin.
443
00:30:07,600 --> 00:30:09,398
What did you tell her?
444
00:30:09,680 --> 00:30:12,070
I just mentioned the place I saw you
a couple days ago.
445
00:30:12,280 --> 00:30:13,361
Give me keys to your truck.
446
00:30:13,560 --> 00:30:15,279
- No.
- Hey.
447
00:30:16,440 --> 00:30:18,238
Now, she left on your watch.
448
00:30:18,440 --> 00:30:24,198
She's sick and she will die out there,
so give me the keys to your truck.
449
00:30:45,600 --> 00:30:47,319
Peter.
450
00:31:00,440 --> 00:31:01,760
[SHIVERING]
451
00:31:14,320 --> 00:31:16,960
JIM: All right, you were a brave
little girl back there.
452
00:31:17,320 --> 00:31:19,630
Okay, get home and get better.
She's good.
453
00:31:19,840 --> 00:31:21,911
WOMAN: Thanks.
JIM: Well, well, well.
454
00:31:23,120 --> 00:31:24,679
Look who came back from the dead.
455
00:31:25,640 --> 00:31:26,680
I heard you saved the day.
456
00:31:27,680 --> 00:31:29,558
Well, that's what I do.
457
00:31:29,760 --> 00:31:31,592
Well, your son takes after you too.
458
00:31:32,480 --> 00:31:33,516
JIM:
Oh, yeah?
459
00:31:34,400 --> 00:31:37,154
He stopped what could have
been a full-blown riot.
460
00:31:41,200 --> 00:31:44,238
People were freaking out
and he talked them down.
461
00:31:47,440 --> 00:31:49,557
Chip off the old block.
462
00:31:55,120 --> 00:31:58,113
You ever consider a career
in law enforcement?
463
00:32:17,120 --> 00:32:18,918
Was that you?
464
00:32:23,720 --> 00:32:25,313
Was that me what?
465
00:32:26,960 --> 00:32:30,237
Was that you who saved my life?
466
00:32:41,120 --> 00:32:43,476
I learned about Peter in that cabin.
467
00:32:48,920 --> 00:32:50,991
We're broke.
He emptied our accounts.
468
00:32:54,080 --> 00:32:56,914
And the house is in foreclosure.
469
00:32:59,360 --> 00:33:02,000
So, what were you all into?
470
00:33:02,840 --> 00:33:04,160
Drugs?
471
00:33:04,440 --> 00:33:05,635
[CHUCKLES]
472
00:33:11,960 --> 00:33:14,873
When I got out of the military,
I did, um...
473
00:33:16,160 --> 00:33:18,356
I had a bunch of odd jobs.
474
00:33:18,560 --> 00:33:20,631
I was a line cook.
475
00:33:21,440 --> 00:33:23,318
Construction.
476
00:33:24,920 --> 00:33:26,673
And then, um...
477
00:33:28,120 --> 00:33:30,430
Then I linked up with a bookie
478
00:33:31,480 --> 00:33:33,472
out of Westlake.
479
00:33:35,040 --> 00:33:36,554
Taking bets?
480
00:33:38,520 --> 00:33:41,513
Making sure that people paid
what they owed.
481
00:33:46,960 --> 00:33:48,110
You're an enforcer.
482
00:33:49,280 --> 00:33:53,115
Guys like Phil owed
and they paid up.
483
00:33:53,320 --> 00:33:55,789
And most of the time, it's like that.
484
00:33:56,000 --> 00:33:57,992
Peter never gambled.
485
00:34:14,440 --> 00:34:16,800
PETER [ON RECORDING]:
I've got the cash, but my wife's home.
486
00:34:16,960 --> 00:34:18,394
Meet me at the other spot.
487
00:34:20,960 --> 00:34:24,112
It's his voice mail from five days ago.
488
00:34:26,200 --> 00:34:28,431
So where is he now?
489
00:34:30,280 --> 00:34:31,873
Please.
490
00:34:35,000 --> 00:34:36,753
I have to know.
491
00:34:43,360 --> 00:34:44,953
He must have taken off.
492
00:34:46,880 --> 00:34:50,999
You know, that happens sometimes.
Some guys, they get in so deep and...
493
00:34:52,000 --> 00:34:54,196
You know, they skip town.
494
00:35:01,000 --> 00:35:02,593
I'm sorry.
495
00:35:04,280 --> 00:35:06,431
You're sorry?
496
00:35:10,920 --> 00:35:12,877
I let you stay in my house.
497
00:35:15,400 --> 00:35:17,437
I trusted you.
498
00:35:21,240 --> 00:35:23,960
Your "sorry" means nothing to me.
499
00:35:25,560 --> 00:35:28,632
When I get back home,
you better be gone.
500
00:35:35,400 --> 00:35:36,720
NORRIE:
So is the outbreak over?
501
00:35:36,920 --> 00:35:38,798
Well, everyone who's sick
has been treated,
502
00:35:39,000 --> 00:35:42,391
and anyone exposed to meningitis
got antibiotics.
503
00:35:42,600 --> 00:35:44,637
So, yes, it's over.
504
00:35:44,840 --> 00:35:47,560
How do you guys feel?
Any more seizures?
505
00:35:47,760 --> 00:35:49,240
No, we're fine.
506
00:35:50,960 --> 00:35:52,360
CAROLYN:
What have you two been doing all day?
507
00:35:52,560 --> 00:35:54,438
Oh, you know,
just making out and stuff.
508
00:35:54,640 --> 00:35:58,793
Right, it's the "stuff"
that usually worries us.
509
00:35:59,560 --> 00:36:01,711
I am beat.
Can we go home, please?
510
00:36:02,440 --> 00:36:05,000
Home? It's a room above a diner.
511
00:36:05,200 --> 00:36:07,396
You have any better ideas, kiddo?
512
00:36:07,640 --> 00:36:09,552
JOE:
Well, I do.
513
00:36:09,760 --> 00:36:11,877
I mean, both my parents
are outside the dome,
514
00:36:12,080 --> 00:36:14,117
and there's more than enough
room at my house.
515
00:36:14,320 --> 00:36:17,791
It's just me,
so you guys could stay there.
516
00:36:19,120 --> 00:36:22,079
Please, don't say no. Please?
517
00:36:25,200 --> 00:36:27,556
Thanks, Joe, that would be great.
518
00:36:27,760 --> 00:36:30,434
CAROLYN: I'll grab our stuff
and meet you in the car.
519
00:36:52,160 --> 00:36:53,514
Babe, what are you doing?
520
00:36:58,160 --> 00:37:00,038
Are you stealing insulin?
521
00:37:03,680 --> 00:37:06,354
You yourself said
you only had a week's supply left.
522
00:37:07,600 --> 00:37:09,478
Alice, look what happened today.
523
00:37:09,680 --> 00:37:12,479
We almost ran out of antibiotics
for everyone.
524
00:37:12,680 --> 00:37:14,194
What happens when we run out?
525
00:37:14,400 --> 00:37:17,711
Okay, what's going on?
You're not acting like yourself.
526
00:37:21,680 --> 00:37:23,433
I'm scared.
527
00:37:24,880 --> 00:37:27,315
What if the dome lasts forever?
528
00:37:29,720 --> 00:37:31,712
It won't.
529
00:37:32,720 --> 00:37:34,120
We will get out of here.
530
00:37:35,560 --> 00:37:37,040
Soon.
531
00:37:39,040 --> 00:37:40,872
I promise.
532
00:37:53,880 --> 00:37:57,669
JUNIOR: Sure you'll be okay?
- Yeah.
533
00:38:00,160 --> 00:38:02,720
- Thanks for the ride.
- Yeah.
534
00:38:05,440 --> 00:38:08,194
- It's not your fault, you know.
- What isn't?
535
00:38:08,400 --> 00:38:09,880
Mrs. Moore.
536
00:38:13,800 --> 00:38:16,395
She died saving my life.
537
00:38:20,440 --> 00:38:23,717
She knew how important you are
to this town.
538
00:38:24,680 --> 00:38:25,716
To all of us.
539
00:38:27,320 --> 00:38:29,391
I'm not the only one.
540
00:38:30,280 --> 00:38:32,636
What you did today
saved a lot of lives.
541
00:38:33,320 --> 00:38:35,198
The way you did it.
542
00:38:36,720 --> 00:38:42,352
Duke always said the greatest weapon
we have as police is a good heart.
543
00:38:50,760 --> 00:38:52,433
Mrs. Moore was right.
544
00:38:54,640 --> 00:38:56,074
About what?
545
00:38:56,680 --> 00:38:58,353
We have come a long way.
546
00:39:17,880 --> 00:39:19,678
[SWING SQUEAKING]
547
00:39:30,800 --> 00:39:33,269
If you came here to apologize,
don't bother.
548
00:39:33,480 --> 00:39:36,120
I have nothing to apologize for.
549
00:39:36,320 --> 00:39:40,075
I came to give you this.
550
00:39:40,800 --> 00:39:43,076
My share of the profits.
551
00:39:43,280 --> 00:39:45,033
Keep all the propane.
552
00:39:45,720 --> 00:39:49,316
I'm gonna wash my hands
of our dirty little business.
553
00:39:49,520 --> 00:39:51,398
[LAUGHS]
554
00:39:51,880 --> 00:39:53,678
Little late for that, Lester.
555
00:39:53,880 --> 00:39:55,439
Never too late to repent.
556
00:39:55,640 --> 00:40:00,032
You think you've saved this town,
but you've damned them.
557
00:40:00,240 --> 00:40:01,720
You defied God's will.
558
00:40:02,280 --> 00:40:04,795
And for that, you'll pay.
559
00:40:05,040 --> 00:40:08,112
Lucky I didn't haul your ass into jail
for what you did today.
560
00:40:08,320 --> 00:40:10,312
Luck has nothing to do with it.
561
00:40:10,520 --> 00:40:13,399
You can't hurt me
without hurting yourself.
562
00:40:15,440 --> 00:40:17,033
God bless.
563
00:40:26,280 --> 00:40:27,680
[SHIVERING]
564
00:40:35,720 --> 00:40:36,836
Help!
565
00:40:37,040 --> 00:40:39,077
Help!
566
00:40:39,520 --> 00:40:40,556
Help!
567
00:40:44,360 --> 00:40:46,591
[ANGIE SCREAMING FAINTLY]
568
00:40:47,640 --> 00:40:49,233
[PIPE RATTLING]
569
00:40:50,080 --> 00:40:51,833
[ANGIE SCREAMING FAINTLY]
41803
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.