All language subtitles for The.Traitors.Ireland.S01E04.1080p.H264.FLOW-TheArmory.En

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,999 --> 00:00:15,200 24 people arrived to Slane Castle 2 00:00:15,239 --> 00:00:18,200 to play the game of a lifetime 3 00:00:18,599 --> 00:00:22,719 in the hope of winning up to 50,000. 4 00:00:23,160 --> 00:00:27,239 Hidden amongst them are the Traitors 5 00:00:27,279 --> 00:00:30,039 who have been on a murdering spree. 6 00:00:30,719 --> 00:00:32,480 I can't believe they killed Dave. 7 00:00:32,999 --> 00:00:35,800 Oh my God, ye got rid of Niall?! 8 00:00:37,279 --> 00:00:39,359 In an attempt to catch them, 9 00:00:39,400 --> 00:00:41,959 the Faithful have banished their own. 10 00:00:42,039 --> 00:00:43,080 I'm a Faithful, 11 00:00:44,080 --> 00:00:47,039 (Nina) And I am and always have been a Faithful. 12 00:00:47,120 --> 00:00:48,160 Shit! 13 00:00:48,200 --> 00:00:52,039 Yet again, you have picked a Faithful. 14 00:00:53,599 --> 00:00:54,999 One returned, 15 00:00:55,039 --> 00:00:57,919 and the power of the shield came into play. 16 00:00:57,999 --> 00:00:59,880 Here, stick that in your pocket. 17 00:01:00,520 --> 00:01:04,919 Leaving the Traitors free to murder again. 18 00:01:05,520 --> 00:01:06,999 (Eamon) Have we any clues on the shield? 19 00:01:10,880 --> 00:01:12,919 I think we need to get rid of a woman. 20 00:01:14,039 --> 00:01:16,800 But is there a question of allegiance? 21 00:01:16,840 --> 00:01:18,359 I don't really think 22 00:01:18,400 --> 00:01:20,080 that I can fully trust either of them right now. 23 00:01:20,359 --> 00:01:22,880 They have a game plan as well as I have a game plan. 24 00:01:23,039 --> 00:01:25,080 Paudie, he's not ruthless enough. 25 00:01:25,239 --> 00:01:27,359 He doesn't have the liathróidí for it. 26 00:01:27,440 --> 00:01:30,120 Who will live, who will die? 27 00:01:30,560 --> 00:01:32,560 This is The Traitors. 28 00:01:44,480 --> 00:01:47,080 As a new day breaks in the castle, 29 00:01:47,120 --> 00:01:49,800 the players gather to see which one 30 00:01:49,880 --> 00:01:52,200 of them won't be making it to breakfast. 31 00:01:52,520 --> 00:01:55,599 And only the Traitors know who that will be. 32 00:02:05,520 --> 00:02:06,520 We're the first here. 33 00:02:07,639 --> 00:02:10,440 Welcome to your first breakfast, John. 34 00:02:10,480 --> 00:02:13,560 It's my first time being the first in the breakfast room. 35 00:02:13,639 --> 00:02:14,639 How are you feeling? 36 00:02:15,480 --> 00:02:16,480 Well, I slept anyway. 37 00:02:16,520 --> 00:02:19,719 It feels like a good moment for us 38 00:02:19,760 --> 00:02:21,639 to talk about him giving me the shield, 39 00:02:21,719 --> 00:02:23,319 what that means for me. 40 00:02:23,800 --> 00:02:25,760 I was always going to give the shield 41 00:02:25,800 --> 00:02:28,800 to one of the three of ye girls. Oh, thank you so much. 42 00:02:28,880 --> 00:02:31,919 Christine came in with a good shout yesterday with the Cork. 43 00:02:32,520 --> 00:02:35,080 But Kelley just seemed so cool and calm, 44 00:02:35,120 --> 00:02:37,239 and Joanna, she seemed to have no trouble. 45 00:02:37,400 --> 00:02:39,319 But you were bothered. I was. 46 00:02:39,400 --> 00:02:41,160 That's because of Paudie. 47 00:02:41,440 --> 00:02:44,760 Yeah, but that's why I said, right, two of those are fine, 48 00:02:44,999 --> 00:02:46,919 and you weren't, so that's why you got it. 49 00:02:46,959 --> 00:02:48,200 So he's very, very sweet. 50 00:02:48,279 --> 00:02:50,599 Obviously, I am delighted that I got the shield. 51 00:02:50,679 --> 00:02:53,560 It really, really helped me and my co-conspirators. 52 00:02:57,599 --> 00:02:58,719 Hi, guys. (Katelyn) How are ya? 53 00:02:58,999 --> 00:03:00,919 I'm good. Ooh. 54 00:03:03,279 --> 00:03:05,080 We were looking down there. Oh, it's only two. 55 00:03:05,639 --> 00:03:08,560 I'm like, I've never been this early for a breakfast ever. 56 00:03:08,639 --> 00:03:10,560 How are you, darling? What's the craic? Sorry. 57 00:03:10,639 --> 00:03:12,080 Awkward hug. How are you, Patrick? 58 00:03:12,160 --> 00:03:14,080 I'm well. Did you sleep okay? 59 00:03:14,639 --> 00:03:17,719 I did because it makes sense to bring me back. 60 00:03:17,800 --> 00:03:19,039 Suspicion is a shield. 61 00:03:19,120 --> 00:03:21,760 I slept really well last night, and I told people, 62 00:03:22,279 --> 00:03:24,520 The Traitor will be stupid to get rid of me tonight 63 00:03:24,560 --> 00:03:27,800 because a lot of people have already said 64 00:03:27,840 --> 00:03:30,639 that I would be the focus of attention today. 65 00:03:32,480 --> 00:03:34,679 Scared the shite... What's poppin'? 66 00:03:34,760 --> 00:03:38,599 Hey. Hey. 67 00:03:39,959 --> 00:03:40,959 You're alive! 68 00:03:41,639 --> 00:03:43,639 Jesus. It feels like it's gone down... 69 00:03:43,679 --> 00:03:45,719 a decent amount, but it's only been... 70 00:03:45,800 --> 00:03:47,959 But not when you look up there. Four people gone, yeah. 71 00:03:56,359 --> 00:03:58,719 00:04:00,319 Good to see familiar faces, 73 00:04:00,359 --> 00:04:02,359 and then we're just trying to work out who isn't there. 74 00:04:02,440 --> 00:04:04,039 So sorry, what are the last seven? 75 00:04:04,560 --> 00:04:09,639 Christine, Mark, Joanna, Michele. 76 00:04:09,719 --> 00:04:11,319 (Linda) Michele. Paudie, Kelley. 77 00:04:11,400 --> 00:04:12,959 Paudie, Kelley. Will. And Will. 78 00:04:13,359 --> 00:04:16,919 I am a little worried about Michele. 79 00:04:18,319 --> 00:04:19,639 There's nothing that ties back to her, 80 00:04:19,679 --> 00:04:21,880 but she's a really strong Faithful. 81 00:04:22,639 --> 00:04:26,959 Linda just goes, I think it's Michele. 82 00:04:27,200 --> 00:04:29,120 And I was like there's still 10 people or so, 83 00:04:29,160 --> 00:04:30,279 maybe eight to come in. 84 00:04:31,800 --> 00:04:33,959 (Vanessa) Come on in. Come on. 85 00:04:34,719 --> 00:04:37,319 (All) Hey! 86 00:04:41,999 --> 00:04:44,719 I walked into the room today for the breakfast 87 00:04:44,760 --> 00:04:47,319 and my heart sinks a little bit. 88 00:04:47,400 --> 00:04:48,800 Who are we waiting for? 89 00:04:48,919 --> 00:04:50,440 It's Michele, Christine and Paudie. 90 00:04:50,840 --> 00:04:52,239 Michele, Christine and Paudie. 91 00:04:57,160 --> 00:04:58,599 (Jo) I was worried about Christina 92 00:04:58,639 --> 00:05:00,639 because she made it very obvious yesterday 93 00:05:00,719 --> 00:05:02,999 that she didn't get the shield from John. 94 00:05:03,039 --> 00:05:04,319 So who's it going to be? I don't know, 95 00:05:04,359 --> 00:05:06,520 but either Michele or Christina, I'll be devastated. 96 00:05:06,560 --> 00:05:07,560 Same. 97 00:05:07,599 --> 00:05:08,760 Who do you think? 98 00:05:08,800 --> 00:05:09,999 I don't think it's Christine. 99 00:05:10,080 --> 00:05:12,999 If Christine goes, people will look at you 100 00:05:13,039 --> 00:05:15,359 because you were the only one who wrote her name down. 101 00:05:15,440 --> 00:05:17,440 Based on a conversation. Yeah, yeah, yeah. 102 00:05:17,520 --> 00:05:19,039 And assumptions I had. Yeah, yeah, yeah. 103 00:05:19,120 --> 00:05:21,160 But you didn't get a chance to say it then either. 104 00:05:22,800 --> 00:05:25,120 (Vanessa) Can't be Paudie. If it's Paudie, guys, I'm quitting. 105 00:05:25,319 --> 00:05:27,560 I have no doubt in my mind 106 00:05:27,599 --> 00:05:29,279 that Paudie is walking through that door. 107 00:05:29,359 --> 00:05:31,639 He could easily be the puppet master in my mind. 108 00:05:31,840 --> 00:05:35,080 I'm just incredibly nervous waiting to hear the knock on the door. 109 00:05:36,800 --> 00:05:38,959 And obviously, there's still the question of the shield. 110 00:05:39,039 --> 00:05:41,160 (Jo) If the Traitors voted somebody who had the shield, 111 00:05:41,200 --> 00:05:42,480 nobody would go home. 112 00:05:43,679 --> 00:05:45,039 Here we go, here we go. 113 00:05:46,440 --> 00:05:47,880 (Vanessa) Guys, come on. Hurry up. 114 00:05:47,919 --> 00:05:48,919 Come on. 115 00:05:51,319 --> 00:05:52,639 Come on. 116 00:05:54,760 --> 00:05:56,560 Oh my God! Oh! 117 00:05:59,639 --> 00:06:01,719 (Faye) Michele... 118 00:06:03,480 --> 00:06:05,599 Who's gone? Michele. 119 00:06:05,679 --> 00:06:07,999 (Kelley) Michelle. Lads, stop. 120 00:06:14,520 --> 00:06:15,639 Which one have you got rid of Michele? 121 00:06:19,279 --> 00:06:21,120 I honestly now, that's just cruel. 122 00:06:22,919 --> 00:06:24,080 Oh my God. 123 00:06:32,560 --> 00:06:35,120 Michele, I do not want to be in her crosshairs. 124 00:06:35,200 --> 00:06:37,760 No. We have to do it at some stage. 125 00:06:37,840 --> 00:06:40,440 I think Michele will It's all cause problems. 126 00:06:40,520 --> 00:06:42,840 Also, the poor woman was very upset all day today, 127 00:06:42,880 --> 00:06:43,999 so I think she needs to go. 128 00:06:44,080 --> 00:06:46,400 We don't like seeing her suffer. We will end her suffering. 129 00:06:46,760 --> 00:06:48,120 Locked in? Locked in, Michele. 130 00:06:48,200 --> 00:06:49,359 Okay, Michele. Okay. 131 00:06:49,520 --> 00:06:50,520 Yeah. 132 00:06:58,039 --> 00:06:59,520 Okay, the dreaded letter. 133 00:07:04,800 --> 00:07:07,039 Dear Michele, by order of the Traitors, 134 00:07:07,080 --> 00:07:08,400 you have been murdered. 135 00:07:08,480 --> 00:07:09,719 Signed The Traitors. 136 00:07:10,679 --> 00:07:12,639 Nobody will ever understand 137 00:07:12,679 --> 00:07:15,279 until you're in it how heightened your emotions are, 138 00:07:15,359 --> 00:07:17,200 how heightened your mental stress is, 139 00:07:17,239 --> 00:07:20,080 and how you're actually playing mind games with yourself, 140 00:07:20,120 --> 00:07:22,560 never mind the mind game that you're actually playing. 141 00:07:23,120 --> 00:07:24,919 No regrets. No regrets. 142 00:07:29,999 --> 00:07:32,679 I'm very disappointed she didn't show up this morning. 143 00:07:32,719 --> 00:07:34,039 I'm not surprised. 144 00:07:34,800 --> 00:07:36,400 I'm actually shook at Michele now. 145 00:07:36,440 --> 00:07:37,599 I can't be dealing with the tears now again. 146 00:07:37,679 --> 00:07:38,719 I knew that was your knock. 147 00:07:38,959 --> 00:07:40,840 I am I'm already suspicious of Linda, 148 00:07:40,880 --> 00:07:43,760 and now, after her saying that, 149 00:07:44,279 --> 00:07:45,800 there's no doubt in my mind. 150 00:07:45,880 --> 00:07:47,039 I feel so sorry for her. 151 00:07:47,120 --> 00:07:48,760 She was so upset as well yesterday. 152 00:07:48,919 --> 00:07:50,599 (Nick) I'd say it's a weird enough reaction walking in 153 00:07:50,639 --> 00:07:51,880 and then everyone just doesn't cheer. 154 00:07:51,919 --> 00:07:53,160 It's just like, Oh, well, look here. 155 00:07:53,239 --> 00:07:54,480 I can understand why they didn't. 156 00:07:54,560 --> 00:07:57,239 A Faithful or Traitor, you don't know how to react. 157 00:07:57,319 --> 00:07:58,599 Look, I'm here. 158 00:07:58,679 --> 00:08:01,719 You're almost afraid to be fucking happy. You know what I mean? 159 00:08:01,999 --> 00:08:04,359 You're delighted inside of your back another day. 160 00:08:04,480 --> 00:08:05,959 See, I'm talking like a Faithful. 161 00:08:08,080 --> 00:08:09,840 I need to go say that to Christine because I don't know. 162 00:08:09,919 --> 00:08:11,840 She had a second person in her mind, remember? 163 00:08:12,639 --> 00:08:13,639 Christine? 164 00:08:13,840 --> 00:08:16,160 Do you remember when we were sitting at breakfast yesterday 165 00:08:16,200 --> 00:08:20,480 and Michele was obviously going in at the round table, 166 00:08:20,560 --> 00:08:23,120 waiting here what I say, blah, blah, and if it doesn't work out, 167 00:08:23,200 --> 00:08:24,719 I have someone else in mind? Yeah. 168 00:08:24,800 --> 00:08:27,319 Did she tell you who that was? Yeah. Okay. 169 00:08:27,359 --> 00:08:28,560 Good. Will you tell you? 170 00:08:28,800 --> 00:08:30,520 Only if you want to. You don't have to. 171 00:08:30,599 --> 00:08:33,599 I just want to make sure that she told someone. 172 00:08:33,679 --> 00:08:36,840 It's the person that Faye mentioned, Linda. 173 00:08:37,160 --> 00:08:38,800 Oh, yeah. That's who she mentioned. 174 00:08:39,400 --> 00:08:41,039 Interesting. Yeah. 175 00:08:41,440 --> 00:08:42,999 (Faye) Guys, who had the shield? 176 00:08:47,319 --> 00:08:48,400 Thank you, John. 177 00:08:48,560 --> 00:08:50,959 I didn't really notice anyone's reactions or anything, 178 00:08:50,999 --> 00:08:53,160 but I'm sure there's a nose or two out of place. 179 00:08:53,239 --> 00:08:55,719 I think you're thinking the same as me. I think so. 180 00:08:57,359 --> 00:09:00,480 Katelyn. Is she a little too cocky this morning? 181 00:09:00,800 --> 00:09:04,440 The next two people who sit next to me are exactly the same. 182 00:09:04,520 --> 00:09:06,279 Do they think the same? They do. 183 00:09:06,359 --> 00:09:07,359 Definitely. 184 00:09:20,120 --> 00:09:21,880 Morning, everyone. 185 00:09:22,719 --> 00:09:24,719 It's a bit quieter this morning, isn't it? 186 00:09:26,440 --> 00:09:30,200 Poor Michele has fallen foul of the Traitors. 187 00:09:41,560 --> 00:09:42,800 So what's that now? 188 00:09:42,880 --> 00:09:46,999 That's two banishments and three murders 189 00:09:47,560 --> 00:09:50,679 without a single strike by the Faithful. 190 00:09:51,999 --> 00:09:54,200 Hopefully, there's still a chance to turn it around. 191 00:09:54,959 --> 00:09:56,719 Are you ready for your next mission? 192 00:09:56,800 --> 00:09:57,800 (All) Yeah. Yeah? 193 00:09:57,880 --> 00:09:58,880 Great. 194 00:09:59,279 --> 00:10:02,120 I mean, Michele, unfortunately, won't be joining us. 195 00:10:04,319 --> 00:10:06,480 Maybe we can light a candle for her later on. 196 00:10:11,919 --> 00:10:14,359 It's like as if they're goading us. 197 00:10:15,999 --> 00:10:18,840 The Traitor are having a ball, they're having a party, 198 00:10:18,880 --> 00:10:22,200 and we are no closer to finding out who they are. 199 00:10:23,639 --> 00:10:25,719 I know Michele is not coming back. 200 00:10:26,599 --> 00:10:27,679 That's old news. 201 00:10:27,999 --> 00:10:29,880 I'm already starting on my new mission, 202 00:10:29,919 --> 00:10:31,599 and that's get Paudie out of there. 203 00:10:31,679 --> 00:10:34,440 Tonight is the end of the Paudie story. 204 00:10:39,160 --> 00:10:40,800 (Ben) I'm nearly ruling Pat out, right? 205 00:10:40,880 --> 00:10:46,760 Because Pat said that, I'll pack me bags if Nina isn't a Traitor, right? 206 00:10:46,840 --> 00:10:47,999 And obviously she wasn't. 207 00:10:48,080 --> 00:10:51,639 So then automatically people are going to go towards him as well. 208 00:10:51,719 --> 00:10:53,359 And then people are like, well, it's the double bluff. 209 00:10:53,440 --> 00:10:55,880 (Katelyn) I think we would totally waste a round table on him. 210 00:10:55,959 --> 00:10:59,160 Even if it is him, I think it's too impulsive to go that way right now. 211 00:11:00,520 --> 00:11:04,520 I just wanted to ask you, so I have a theory about Paudie. 212 00:11:04,840 --> 00:11:05,840 Okay. 213 00:11:06,560 --> 00:11:08,160 I was thinking last night when I went home 214 00:11:08,200 --> 00:11:10,319 just about something that you and Mark both said 215 00:11:10,359 --> 00:11:12,599 individually at different stages yesterday 216 00:11:12,639 --> 00:11:16,999 as to why you were still here with being such strong players. 217 00:11:17,080 --> 00:11:20,999 And the only common denominator that I could come up with 218 00:11:21,039 --> 00:11:22,999 is that you have both been quite vocal 219 00:11:23,160 --> 00:11:25,520 about accusing Paudie. 220 00:11:27,880 --> 00:11:29,560 (Andrew) Well, how are you? (Paudie) I'm good. 221 00:11:29,919 --> 00:11:30,919 Yeah. 222 00:11:32,800 --> 00:11:37,239 Yeah, look, it is what it is. I... I made a mistake. 223 00:11:38,039 --> 00:11:40,239 She didn't actually say it to me. Okay. 224 00:11:41,160 --> 00:11:43,840 But I'd heard her that she'd mentioned your name. 225 00:11:44,039 --> 00:11:45,840 I won't lie to you, when you said it, 226 00:11:45,880 --> 00:11:48,959 and when Katelyn was like, That's a lie, one of you was lying. 227 00:11:49,039 --> 00:11:51,200 So my thought was, someone there is suspicious. 228 00:11:51,279 --> 00:11:52,880 No, I was wrong. Yeah. 229 00:11:52,999 --> 00:11:54,639 But am I under pressure? 230 00:11:55,520 --> 00:11:57,919 But if you feel that you have a name, you should share it. 231 00:11:57,999 --> 00:12:00,880 Yeah. Because at that open, at that day- Have you got any? 232 00:12:01,279 --> 00:12:02,279 I have. 233 00:12:02,359 --> 00:12:04,279 I have. Linda is my name. 234 00:12:04,560 --> 00:12:06,639 Yeah, but she's floating from conversation 235 00:12:06,679 --> 00:12:08,200 to conversation to conversation. 236 00:12:08,679 --> 00:12:09,800 (Eamon) But then when she was threw mine, 237 00:12:09,840 --> 00:12:11,560 I was like, Hmmm... You know what I mean? 238 00:12:11,639 --> 00:12:14,239 Yeah. And then she didn't give any reasons or nothing. 239 00:12:14,319 --> 00:12:15,679 I'm talking about the same person that you voted for. 240 00:12:15,719 --> 00:12:17,880 I had the worst sleep of my life, 241 00:12:17,919 --> 00:12:20,800 and the reason for that was because 242 00:12:21,440 --> 00:12:23,840 I feel awful for voting for Oyin. 243 00:12:24,080 --> 00:12:25,560 That was such a scapegoat vote 244 00:12:25,599 --> 00:12:29,039 because I went into that being like, 245 00:12:29,120 --> 00:12:31,200 I don't want to vote for the person I really want to vote for 246 00:12:31,239 --> 00:12:33,039 because I don't have the numbers yet. 247 00:12:33,880 --> 00:12:36,919 And tonight, I'm going to bring her up. It's Katelyn. 248 00:12:37,359 --> 00:12:38,560 I'm on that train. 249 00:12:38,840 --> 00:12:40,120 But you know what I would say to you? 250 00:12:40,200 --> 00:12:41,239 I'm willing to die on the hill. 251 00:12:41,319 --> 00:12:44,639 What I would say to you, as long as you've got good evidence on it, 252 00:12:44,679 --> 00:12:45,679 and you're happy with it, 253 00:12:45,719 --> 00:12:48,599 but like, I've heard Paudie come up a good bit as well. 254 00:12:48,679 --> 00:12:49,719 It's compelling enough. 255 00:12:49,800 --> 00:12:53,080 I have been sowing a lot of seeds on Paudie. 256 00:12:53,160 --> 00:12:56,200 I've talked to Linda a good bit, and of course, 257 00:12:56,239 --> 00:12:57,520 I've been talking to Nick 258 00:12:57,560 --> 00:12:59,919 because I find Nick very useful. 259 00:13:00,279 --> 00:13:02,440 Who I'm going for was beside you at breakfast. 260 00:13:02,520 --> 00:13:03,959 Yeah, I think he's... 261 00:13:04,160 --> 00:13:06,200 But I don't want it to get back to him. That's the problem. 262 00:13:06,279 --> 00:13:07,279 It won't get... I don't think it will. 263 00:13:07,319 --> 00:13:08,319 There's a lot of people talking about him. 264 00:13:08,359 --> 00:13:09,359 I think he's under pressure. 265 00:13:09,400 --> 00:13:13,520 I think that he is not good with people that are loud. 266 00:13:13,760 --> 00:13:15,440 He's intimidated by them. Yeah. 267 00:13:15,520 --> 00:13:17,440 And he doesn't want to deal with them. 268 00:13:17,520 --> 00:13:18,959 He got rid of them all. Yeah. 269 00:13:19,639 --> 00:13:21,520 Fair. I'm actually quite close to him. 270 00:13:21,840 --> 00:13:25,560 So I'd nearly rather him stay in it for another couple of rounds 271 00:13:25,599 --> 00:13:28,880 because I think the only reason I'm staying here is because of him. 272 00:13:29,599 --> 00:13:30,679 You know that way? 273 00:13:32,959 --> 00:13:35,080 Suspicions are high, 274 00:13:35,919 --> 00:13:38,999 but it's time to put them aside for today's mission, 275 00:13:39,039 --> 00:13:42,160 where Faithfuls and Traitors can work together 276 00:13:42,200 --> 00:13:45,039 to win more cash for the prize pot. 277 00:13:45,200 --> 00:13:47,200 What do you think we're going to do today? 278 00:13:47,319 --> 00:13:50,319 I think we're going to a church. Because of the candle? 279 00:13:50,400 --> 00:13:52,639 Yeah, and I fear that I may burst into flames 280 00:13:52,679 --> 00:13:54,359 because I'm not religious. 281 00:13:54,440 --> 00:14:00,359 I just think we are a rubbish bunch of Faithfuls. 282 00:14:00,440 --> 00:14:01,919 Do you think we're going to catch one tonight? 283 00:14:01,999 --> 00:14:02,999 Honestly. 284 00:14:03,160 --> 00:14:06,400 I think if we go for a Paudie, we will catch one. 285 00:14:06,639 --> 00:14:07,719 (Paudie) Oh, my God. 286 00:14:11,160 --> 00:14:12,719 I was with my favourite people, 287 00:14:12,760 --> 00:14:14,080 Paudie and Eamon, 288 00:14:14,120 --> 00:14:17,279 and I voted for them two in the first two round tables. 289 00:14:17,599 --> 00:14:19,039 I don't have a name. 290 00:14:19,120 --> 00:14:21,919 I have no reason to put a name out there without some... 291 00:14:22,639 --> 00:14:24,919 I've 10 fingers... I'll say it to you, 292 00:14:24,959 --> 00:14:26,840 for somebody who said they doesn't have a name this far in, 293 00:14:26,880 --> 00:14:29,080 it's a cop-out because... 294 00:14:29,160 --> 00:14:31,959 It's not a cop-out because nobody's coming on. 295 00:14:32,039 --> 00:14:33,520 And listen to what's happening. 296 00:14:33,800 --> 00:14:36,440 There's no evidence on anybody we've put outta here. 297 00:14:38,160 --> 00:14:40,480 What do you think about Linda? Do you see it or not? 298 00:14:40,560 --> 00:14:42,679 Because I know her name is being brought up a lot. 299 00:14:42,760 --> 00:14:44,840 She's presenting as a nervous person, 300 00:14:44,880 --> 00:14:46,959 and that is suspicious. 301 00:14:47,319 --> 00:14:49,560 I've heard Linda is giving... 302 00:14:49,639 --> 00:14:51,840 Linda is giving Katelyn's name, 303 00:14:51,880 --> 00:14:52,919 and Katelyn is giving Linda's name. 304 00:14:52,999 --> 00:14:54,319 They're both giving each other's name. 305 00:14:54,400 --> 00:14:56,679 (Kelley) And I think that's telling, yeah. That's very telling. 306 00:14:56,760 --> 00:14:59,359 As in, one or the other- One of them is definitely true. 307 00:14:59,440 --> 00:15:02,160 (Amy) Do you think that they'd be fallen apart so? 308 00:15:02,520 --> 00:15:04,880 I get ya, one of them is a Traitor. One of them is, yeah. 309 00:15:04,919 --> 00:15:07,279 I'm on the fence with Paudie simply because people are like, Oh, 310 00:15:07,359 --> 00:15:09,679 he doesn't make eye contact. I have made eye contact with that man. 311 00:15:09,760 --> 00:15:10,999 I have. Me too. Yeah, I've had lovely conversations. 312 00:15:11,080 --> 00:15:12,359 That man reminds me of my dad. 313 00:15:12,440 --> 00:15:14,160 And I said the same time as you. You were there. 314 00:15:14,239 --> 00:15:18,880 But in the conversations you had, is there any red flags on anybody? 315 00:15:18,959 --> 00:15:20,520 Honestly, there has to be something. 316 00:15:20,639 --> 00:15:25,279 The only one that ever struck me, and I feel I'm absolutely wrong, 317 00:15:25,359 --> 00:15:27,919 is Paddy. And I absolutely feel I'm wrong. 318 00:15:27,999 --> 00:15:29,160 Who? Paddy, Patrick. 319 00:15:29,239 --> 00:15:32,440 I hope we'll get a lot of money today. I hope so, too. 320 00:15:45,959 --> 00:15:48,359 (Eamon) Creepy gold-mask people 321 00:15:48,400 --> 00:15:51,319 sitting in the pews staring back at us. 322 00:15:51,359 --> 00:15:54,200 It's kinda freaky to be honest. 323 00:15:55,840 --> 00:15:59,639 It's like eyes are looking straight into your soul, 324 00:15:59,679 --> 00:16:02,480 and I'm clueless to what this could possibly be. 325 00:16:05,800 --> 00:16:07,279 Dearly beloved, 326 00:16:08,400 --> 00:16:10,200 we are gathered here today 327 00:16:10,239 --> 00:16:11,919 so that you can seek your faith 328 00:16:11,959 --> 00:16:13,120 and fortune. 329 00:16:13,520 --> 00:16:16,840 This mission requires you to split up into five teams. 330 00:16:17,719 --> 00:16:20,599 Each team will enter the church individually, 331 00:16:20,639 --> 00:16:23,319 and a member from the team will come and find me 332 00:16:23,359 --> 00:16:26,480 in my sanctuary where I will offer a direction 333 00:16:26,560 --> 00:16:29,319 to a riddle within the book of legend. 334 00:16:30,800 --> 00:16:34,880 Should you solve the sacramental secret, 335 00:16:34,919 --> 00:16:37,999 you will be led to an item currently being worn 336 00:16:38,039 --> 00:16:39,840 by a member of our congregation. 337 00:16:43,520 --> 00:16:45,560 If you find the right person, 338 00:16:45,599 --> 00:16:50,440 they will give you a piece of gold worth 800, 339 00:16:50,679 --> 00:16:54,999 which means that there's a total of 4,000 up for grabs. 340 00:16:56,440 --> 00:16:57,999 Now, whoever finds the gold, 341 00:16:58,039 --> 00:16:59,560 come and find me, 342 00:16:59,719 --> 00:17:00,880 and we'll have a little chat. 343 00:17:01,480 --> 00:17:03,560 I'll see some of you soon. 344 00:17:31,760 --> 00:17:36,120 (Christine) I gravitate straight towards Amy and towards Kelley. 345 00:17:36,160 --> 00:17:38,760 Kelley is also good at riddles, so I know I'm on a strong team. 346 00:17:38,840 --> 00:17:41,160 I'm good at memorising things, so I'm happy to go in. 347 00:17:41,359 --> 00:17:43,480 We'll go and go see what the thing is. 348 00:17:43,560 --> 00:17:44,840 Okay, cool. Good luck. 349 00:17:45,959 --> 00:17:48,400 I feel that I have a strong enough memory 350 00:17:48,440 --> 00:17:49,880 when it comes to memorising things, 351 00:17:50,239 --> 00:17:52,719 and I volunteered to be the one to go in 352 00:17:52,760 --> 00:17:54,719 and get the number of the page and the paragraph. 353 00:17:56,560 --> 00:17:57,800 Enter. 354 00:17:59,880 --> 00:18:02,520 Welcome to my little sanctuary. Hello. 355 00:18:02,800 --> 00:18:06,919 I've got some information for you that might help you on your way. 356 00:18:06,999 --> 00:18:10,639 Okay. Page 394. Okay. 357 00:18:10,880 --> 00:18:13,840 Column 2, line 34. 358 00:18:14,080 --> 00:18:19,760 Page 394, Column 2, line 4. 34. 359 00:18:20,440 --> 00:18:24,080 392, Column 2, 34. 360 00:18:24,840 --> 00:18:28,599 394. 394. Okay. Thank you. 361 00:18:28,919 --> 00:18:30,080 Too good to kneel. 362 00:18:30,480 --> 00:18:31,840 Page 394. 363 00:18:32,719 --> 00:18:35,080 Column 2, line 34. 364 00:18:35,599 --> 00:18:38,279 With the twitch of my nose and a swift little dash. 365 00:18:38,359 --> 00:18:40,919 I blend in with nature, oh so quick in a flash. 366 00:18:41,039 --> 00:18:42,880 Found in the wild where the wildflowers bloom, 367 00:18:42,919 --> 00:18:46,400 I dance in the dusk beneath the moon's silver gloom. 368 00:18:46,520 --> 00:18:47,760 I'd say a hare. 369 00:18:47,999 --> 00:18:50,039 Will we just see if someone's wearing a hare? 370 00:18:53,919 --> 00:18:54,919 A key. 371 00:18:55,959 --> 00:18:58,039 This is a fox. Could it be a fox? 372 00:18:58,120 --> 00:18:59,359 Do you want to look around everywhere? 373 00:18:59,440 --> 00:19:02,319 Just double-check everything, and then we'll use this as our first go. 374 00:19:04,560 --> 00:19:06,359 I've seen a lot of keys. 375 00:19:07,200 --> 00:19:09,840 I have a rabbit thing or maybe a hare here. 376 00:19:09,919 --> 00:19:11,840 But to be fair, foxes do come out at night. 377 00:19:12,039 --> 00:19:14,200 What's the difference in fox and the hare? 378 00:19:14,319 --> 00:19:16,599 Twitch of my nose is giving bunny. Bunnies twitch. 379 00:19:16,679 --> 00:19:18,560 Swift little dash is giving bunny. 380 00:19:18,639 --> 00:19:21,599 Blend in nature, fox, but also bunny. 381 00:19:22,639 --> 00:19:23,639 Am I correct? 382 00:19:24,560 --> 00:19:25,560 Go on. 383 00:19:28,679 --> 00:19:29,679 Okay, go give it to her. 384 00:19:29,760 --> 00:19:31,959 Give it to Siobhán. Give it to Siobhán! Give it to Siobhán! 385 00:19:35,440 --> 00:19:36,679 Hello. Hello. 386 00:19:38,480 --> 00:19:39,760 I have something for you. 387 00:19:39,840 --> 00:19:41,919 Would you kneel and show me it? Yes. 388 00:19:42,039 --> 00:19:43,039 Thank you. 389 00:19:44,160 --> 00:19:45,200 Ah, well done. 390 00:19:45,480 --> 00:19:47,840 But I have a proposition for you. Okay. 391 00:19:48,520 --> 00:19:54,999 You can keep that 800 and add it to the prize pot. Or... 392 00:19:58,959 --> 00:19:59,959 Oh, God. 393 00:20:00,039 --> 00:20:02,080 You could have this shield, 394 00:20:02,120 --> 00:20:04,639 which will protect you from being murdered. 395 00:20:05,480 --> 00:20:10,120 My heart sank into my stomach. I didn't know what to do. 396 00:20:10,200 --> 00:20:11,319 I had said from day one that if 397 00:20:11,359 --> 00:20:13,120 there's an opportunity to get a shield, 398 00:20:13,200 --> 00:20:14,200 I would take it. 399 00:20:14,239 --> 00:20:18,919 Can you resist this shield, or do you want to add the gold to the pot? 400 00:20:20,639 --> 00:20:22,279 This is really hard. Mm-hmm. 401 00:20:22,599 --> 00:20:24,239 This is very hard. 402 00:20:29,039 --> 00:20:30,639 Oh, my God. 403 00:20:34,539 --> 00:20:35,859 I am going... 404 00:20:37,639 --> 00:20:38,959 I'm going to refuse. 405 00:20:41,639 --> 00:20:42,839 Yeah. 406 00:20:42,879 --> 00:20:45,319 I'm taking a big risk by refusing the shield, 407 00:20:45,360 --> 00:20:47,120 but I know that I'm true to myself. 408 00:20:47,199 --> 00:20:49,360 I'm going to be true as a team player with the girls today. 409 00:20:49,440 --> 00:20:51,440 She asked me if I wanted a shield or 800. 410 00:20:51,519 --> 00:20:53,800 Shield, yeah. I didn't take the shield. 411 00:20:53,879 --> 00:20:56,360 Christine. Oh, Christine. Oh, my God. 412 00:21:02,440 --> 00:21:04,599 (Andrew) The masks were terrifying. I mean, 413 00:21:04,639 --> 00:21:07,279 I'm looking around and all these people are in these gold masks, 414 00:21:07,360 --> 00:21:10,400 and they've got all these different bits and pieces on their hands 415 00:21:10,480 --> 00:21:11,879 and on their wrists and on their fingers. 416 00:21:11,959 --> 00:21:14,120 Just thinking, how are we going to find what we need? 417 00:21:14,199 --> 00:21:16,080 We need to nominate someone to go into Siobhán. 418 00:21:16,160 --> 00:21:19,199 I could go because I'm better with going. If that's okay. 419 00:21:21,360 --> 00:21:22,559 Go on. Go. 420 00:21:25,000 --> 00:21:26,040 (John) I'll do it. I'll do that. 421 00:21:26,120 --> 00:21:27,199 You'll do it? I'll go into her, yeah. 422 00:21:27,279 --> 00:21:28,959 I guess we just wait now. 423 00:21:29,959 --> 00:21:31,959 (Katelyn) I'll be back as soon as I can. 424 00:21:32,919 --> 00:21:35,000 Enter. 425 00:21:36,680 --> 00:21:38,559 Welcome to my little sanctuary. 426 00:21:38,680 --> 00:21:41,760 I have some information for you that might help you on your way. 427 00:21:41,839 --> 00:21:47,480 Page 75, column 1, line 15. 428 00:21:49,080 --> 00:21:50,440 75. 429 00:21:53,279 --> 00:21:54,279 1. 430 00:21:54,760 --> 00:21:57,760 11. Column. 431 00:21:57,879 --> 00:21:59,959 In rivers deep, I swim with Grace. 432 00:22:00,040 --> 00:22:02,839 A treasure held in a watery place. 433 00:22:02,919 --> 00:22:04,639 With wisdom vast, I bear the name, 434 00:22:04,680 --> 00:22:06,720 consume my flesh, and you will never be the same. 435 00:22:06,800 --> 00:22:08,120 Salmon of wisdom. Yeah. 436 00:22:08,199 --> 00:22:10,120 So have a look for something salmon-y. 437 00:22:10,199 --> 00:22:12,160 A saint with a mission, I helped him survive. 438 00:22:12,239 --> 00:22:13,360 With a staff in my hand... 439 00:22:13,400 --> 00:22:15,919 Yeah, St. Patrick. I walked through the glens, 440 00:22:15,959 --> 00:22:19,040 chasing away creatures, they're slithering in. Snakes. 441 00:22:19,519 --> 00:22:22,080 No longer they hiss nor dance in the grass. 442 00:22:22,559 --> 00:22:24,720 In a land of green hills, they've all had to pass. 443 00:22:24,800 --> 00:22:25,879 We're looking for a snake. 444 00:22:25,959 --> 00:22:27,400 St. Patrick had the shamrock. 445 00:22:27,639 --> 00:22:28,800 That helped his mission. 446 00:22:28,839 --> 00:22:31,519 In my design, two hands embrace. 447 00:22:31,760 --> 00:22:34,000 A heart holds love in its warm space. 448 00:22:34,040 --> 00:22:35,040 A claddagh ring. 449 00:22:35,239 --> 00:22:36,279 That's what it is, isn't it? 450 00:22:36,360 --> 00:22:37,400 Two hands with a heart in it. 451 00:22:37,480 --> 00:22:40,040 I rise and shine a passageway where light aligns. 452 00:22:40,720 --> 00:22:42,599 Yeah, it is. I rise in the east and set in the west. 453 00:22:42,680 --> 00:22:44,199 It's the sun. (Wilkin) The sun. 454 00:22:45,279 --> 00:22:47,160 (Oyin) In rivers deep, I swim with grace. 455 00:22:47,239 --> 00:22:49,160 A treasure held in a watery place. 456 00:22:49,360 --> 00:22:51,080 With wisdom vast, I bear the name. 457 00:22:51,160 --> 00:22:53,360 Consume my flesh and you'll never be the same. 458 00:22:53,480 --> 00:22:54,480 What am I? 459 00:22:57,760 --> 00:23:00,879 Is it the shamrock that we're looking for? 460 00:23:02,559 --> 00:23:04,760 I can't see it. Does anyone see it? 461 00:23:04,839 --> 00:23:07,120 What's that one in the corner? Have you got the gold? 462 00:23:07,400 --> 00:23:09,480 Yes. Thank you. 463 00:23:13,000 --> 00:23:15,680 Oh, what about this one? (Wilkin) That's definitely a sun. 464 00:23:15,720 --> 00:23:17,199 Are we correct? Do you have the gold? 465 00:23:17,599 --> 00:23:18,599 Yes! What?! 466 00:23:20,519 --> 00:23:21,680 Unreal! 467 00:23:24,800 --> 00:23:26,839 Do you have the gold? 468 00:23:27,800 --> 00:23:28,839 Got it! 469 00:23:31,760 --> 00:23:33,400 The staff in my hand. 470 00:23:33,480 --> 00:23:34,599 I walk through the glen. 471 00:23:34,680 --> 00:23:37,000 Like, what would have a staff in their hand? 472 00:23:37,080 --> 00:23:38,080 Hold on. Come here for a sec. 473 00:23:38,120 --> 00:23:39,120 Is that a snake? 474 00:23:39,879 --> 00:23:42,440 Yes. Is that what we're looking for? 475 00:23:44,279 --> 00:23:45,879 Come back up. C'mon, come on, come on. 476 00:23:45,919 --> 00:23:46,919 Over-complicating it. 477 00:23:46,959 --> 00:23:49,040 Taking his time. What's she saying to him? 478 00:23:49,919 --> 00:23:51,919 Do you think he's getting the opportunity to get a shield? 479 00:23:52,120 --> 00:23:56,919 It all seems very sus why we had to go individually into the room. 480 00:23:57,000 --> 00:23:59,120 That's what I think, yeah. If he gets another shield... Oh my God. 481 00:24:00,040 --> 00:24:01,959 And all we can do is trust John. 482 00:24:02,519 --> 00:24:04,519 And John has only just joined us. 483 00:24:04,599 --> 00:24:06,120 I'm wondering what the chat is about. 484 00:24:06,199 --> 00:24:07,599 Is there potentially an exchange? 485 00:24:07,680 --> 00:24:09,360 Maybe there's a transaction involved. 486 00:24:09,440 --> 00:24:12,800 Maybe we get to choose whether we would take a shield over the money. 487 00:24:13,080 --> 00:24:14,720 This is taking unusually long, though. 488 00:24:15,199 --> 00:24:17,040 There's definitely more to it. Yeah. 489 00:24:17,239 --> 00:24:19,199 Come on, Katelyn. 490 00:24:19,400 --> 00:24:21,120 Tell ya, he's buggered off with the gold. 491 00:24:22,199 --> 00:24:24,879 There was a few minutes between when he went in 492 00:24:24,919 --> 00:24:27,559 and there was a few minutes passed between when he came back out. 493 00:24:27,680 --> 00:24:28,800 He is coming back, look. 494 00:24:28,879 --> 00:24:30,519 We bagged the 800. 800? 495 00:24:30,599 --> 00:24:31,639 Very nice. Brilliant. 496 00:24:31,720 --> 00:24:34,040 Very nice. More importantly, we solved it. 497 00:24:34,120 --> 00:24:35,160 Good job. We did that. 498 00:24:35,199 --> 00:24:38,519 It was that or a shield. Shut... Yeah. 499 00:24:40,160 --> 00:24:42,000 Did she say something to ya? Oh. Go on. 500 00:24:42,239 --> 00:24:44,319 She said something. Just added to the prize. 501 00:24:44,480 --> 00:24:47,120 Oh, my God. We're thinking way too deep into this. 502 00:24:47,199 --> 00:24:48,199 There was no shield? 503 00:24:48,800 --> 00:24:51,040 No, no, absolutely nothing. Check her pockets. 504 00:24:51,120 --> 00:24:52,559 Oh, my God. 505 00:24:52,639 --> 00:24:55,519 It seems she came out and told us she wasn't offered the shield. 506 00:24:55,599 --> 00:24:58,080 Yeah, she offered me the shield for the gold. 507 00:24:58,199 --> 00:24:59,919 And what did you say? I just kept the gold. 508 00:25:03,639 --> 00:25:06,040 But I guess we'll only find out when Siobhán gives us 509 00:25:06,080 --> 00:25:07,319 how much money we got. 510 00:25:09,800 --> 00:25:11,760 800 bucks. 511 00:25:12,160 --> 00:25:14,919 Katelyn comes back out. I address it with her on stage. 512 00:25:15,239 --> 00:25:16,440 In the moment. 513 00:25:16,480 --> 00:25:18,879 Well done. Nothing more to it? Nothing more to it. 514 00:25:18,959 --> 00:25:19,959 It's as easy as that. 515 00:25:20,040 --> 00:25:21,879 I know you're lying to me because I know there was something more. 516 00:25:21,919 --> 00:25:22,919 I don't know what it was, 517 00:25:22,959 --> 00:25:24,599 but I know there's something more happening there. 518 00:25:26,639 --> 00:25:27,879 Well done, players. 519 00:25:27,959 --> 00:25:30,839 That was very, very It's really interesting. 520 00:25:32,639 --> 00:25:34,120 I'll see you back at the castle. 521 00:25:34,160 --> 00:25:35,279 Off you go. 522 00:25:43,599 --> 00:25:46,040 Now, does anyone know any songs? 523 00:25:58,360 --> 00:25:59,879 Who went in? Em... Jo. Jo. 524 00:26:00,040 --> 00:26:01,559 Jo. Yeah. 525 00:26:02,319 --> 00:26:05,360 We thought maybe there would have been an exchange or something. 526 00:26:05,559 --> 00:26:07,239 There was on ours. There was? 527 00:26:07,319 --> 00:26:12,120 She asked John, did you want to swap the gold for the... 528 00:26:12,199 --> 00:26:15,599 Shield? What did he say? No. He said no. 529 00:26:16,760 --> 00:26:19,360 If she got one, she's not telling us. Yeah, that's what I mean. 530 00:26:19,440 --> 00:26:20,559 She's not telling us. 531 00:26:20,599 --> 00:26:22,440 Did you go in? No. Okay. 532 00:26:22,639 --> 00:26:25,480 You know there was 800 that everybody got that went in? 533 00:26:26,080 --> 00:26:27,080 Or a shield? 534 00:26:27,440 --> 00:26:28,519 No, I don't. 535 00:26:28,559 --> 00:26:31,720 Did anybody say that to you when they came out? Who went in? 536 00:26:31,800 --> 00:26:34,319 Katelyn went in for us and she said it was just 800. 537 00:26:34,360 --> 00:26:35,559 But like... 538 00:26:35,599 --> 00:26:37,040 there were shields on offer. 539 00:26:37,440 --> 00:26:40,400 And of course, Katelyn hasn't offered it up. 540 00:26:40,599 --> 00:26:41,680 If everybody solves that, 541 00:26:41,720 --> 00:26:44,199 and we don't get 4,000, somebody took that shield. 542 00:26:44,720 --> 00:26:47,760 And I'll be honest, whatever about anything else, 543 00:26:47,839 --> 00:26:51,080 I will be vocal because it's a team game we're playing. 544 00:26:51,480 --> 00:26:53,040 I'm not messing with you. 545 00:26:53,120 --> 00:26:55,160 I can't even comprehend that now at the minute. (Linda) Mm. 546 00:27:06,680 --> 00:27:08,800 (Paudie) Is it possible to stay in one room for one minute. 547 00:27:08,879 --> 00:27:11,000 I'm just asking everyone to stay in one room for one minute. 548 00:27:11,080 --> 00:27:12,480 That's all. That's all. 549 00:27:12,559 --> 00:27:14,519 Just one minute. Are we talking or are we waiting? 550 00:27:14,599 --> 00:27:15,919 Yeah, talk away. 551 00:27:16,000 --> 00:27:17,000 I'll just ask ye stay here. That's all. 552 00:27:17,080 --> 00:27:18,440 (Christine) I don't want to talk about the mission. 553 00:27:18,519 --> 00:27:22,000 I might be retired for 15 years, but I know how to block the door. 554 00:27:22,160 --> 00:27:24,040 Paudie is on one at the moment, 555 00:27:24,080 --> 00:27:25,800 and he can't be stopped, 556 00:27:25,839 --> 00:27:28,440 but he doesn't know what he's doing as usual. 557 00:27:28,519 --> 00:27:32,000 Team Two, who went in? I went in and the girls will confirm 558 00:27:32,040 --> 00:27:33,680 I came out absolutely crying 559 00:27:33,760 --> 00:27:36,519 because I took the money and I didn't take the shield. 560 00:27:36,599 --> 00:27:38,480 Did you tell the girls you took it? Yeah, I did. 561 00:27:38,559 --> 00:27:40,239 I said it straight away. So, team three? 562 00:27:40,319 --> 00:27:42,279 No? (Mark) There was somebody here a minute ago? 563 00:27:42,360 --> 00:27:44,040 (Nick) The girls are all team three. (Kelley) No, we're team two. 564 00:27:44,120 --> 00:27:46,080 (Christine) No, we're team two. (Patrick) We're team three. 565 00:27:46,120 --> 00:27:47,120 Sorry. 566 00:27:47,959 --> 00:27:50,080 So team four, who went in? 567 00:27:50,599 --> 00:27:52,120 John. Did he say anything about a shield? 568 00:27:52,279 --> 00:27:54,080 He came out and we asked him. We said, Anything else? 569 00:27:54,160 --> 00:27:55,440 And he goes, Do you want to know? And we said, Yeah. 570 00:27:55,519 --> 00:27:57,800 And he goes, Yeah, they offered the shield of the money. 571 00:27:57,879 --> 00:27:58,919 I took the money. Okay. 572 00:27:59,000 --> 00:28:02,879 Is this to distract from him because there has been heat on him 573 00:28:03,000 --> 00:28:04,160 the last couple of days. 574 00:28:04,199 --> 00:28:05,519 (Christine) Are you team five? (Paudie) Any member of team five? 575 00:28:05,559 --> 00:28:06,959 Did ye solve your riddle? 576 00:28:07,040 --> 00:28:08,279 Yeah. Who went in for you? 577 00:28:08,360 --> 00:28:11,360 Jo. Did Jo mention anything about a shield? 578 00:28:11,440 --> 00:28:12,919 She said nothing. She said nothing. 579 00:28:13,680 --> 00:28:15,319 Now I'm looking at Jo. 580 00:28:15,800 --> 00:28:17,000 What isn't she telling us? 581 00:28:17,080 --> 00:28:19,959 Team one, did whoever went in for you say anything about a shield? 582 00:28:20,000 --> 00:28:21,919 (Nick) Katelyn, do you want to explain what happened? Yeah. 583 00:28:21,959 --> 00:28:24,360 So I went in and she offered me the shield or the money, 584 00:28:24,400 --> 00:28:25,559 and I took the money. 585 00:28:25,599 --> 00:28:27,040 And you told her that, so you came out? 586 00:28:27,120 --> 00:28:28,440 I told- (Nick) Well, hang on. 587 00:28:28,480 --> 00:28:30,599 We were there deliberating was more to it, 588 00:28:30,680 --> 00:28:33,080 and you ran out, and I gave you the opportunity to go, 589 00:28:33,319 --> 00:28:34,319 was there anything happening in there? 590 00:28:34,400 --> 00:28:35,839 And you go, no, we won the 800. 591 00:28:36,199 --> 00:28:39,199 Katelyn said, Originally, never mentioned the shield. 592 00:28:39,959 --> 00:28:43,639 So I have to say, and Joanna said she wasn't offered it. 593 00:28:44,040 --> 00:28:45,680 So I thought, I don't know. 594 00:28:45,760 --> 00:28:48,360 Maybe the pot's going to be down 1,600. 595 00:28:48,440 --> 00:28:51,120 I'm really upset about this because I swear... 596 00:28:51,199 --> 00:28:53,879 I am Faithful 597 00:28:53,919 --> 00:28:55,839 and I wasn't going to withhold it from them. 598 00:28:56,680 --> 00:28:57,919 Don't get upset about it. 599 00:28:58,000 --> 00:29:00,160 I didn't mean to upset her, but I did need to get to the the bottom 600 00:29:00,239 --> 00:29:02,120 of it because ultimately that is the game. 601 00:29:02,199 --> 00:29:05,599 I would have said it to either of you if you had asked me in the car, 602 00:29:05,639 --> 00:29:07,639 and I didn't know if I was allowed to say it or not. 603 00:29:07,680 --> 00:29:08,680 I should have asked. 604 00:29:08,720 --> 00:29:09,760 Sorry for getting upset. 605 00:29:09,800 --> 00:29:11,639 You have every right to accuse. 606 00:29:11,720 --> 00:29:12,720 I'm just tired. 607 00:29:12,800 --> 00:29:15,239 Whether that's the truth or not, I took it face value, 608 00:29:15,319 --> 00:29:19,080 and I'm moving into the round table now with the thought of, 609 00:29:19,120 --> 00:29:20,800 is Katelyn a Traitor? 610 00:29:20,879 --> 00:29:22,959 And was that a bit of a blip from her? 611 00:29:23,040 --> 00:29:24,080 And was she trying to play a game? 612 00:29:24,160 --> 00:29:26,199 Was she strategising, or was it a genuine mistake? 613 00:29:29,400 --> 00:29:30,879 (Mark) Do you have a new name tonight with help? 614 00:29:30,959 --> 00:29:32,680 (Faye) No, Linda is really on the mind. 615 00:29:32,760 --> 00:29:34,639 She took ages to write on the board yesterday, 616 00:29:34,959 --> 00:29:36,839 over the name she wants to write because... 617 00:29:36,919 --> 00:29:38,519 I think that's like suss because... 618 00:29:38,639 --> 00:29:39,879 She wanted to... she wanted to see... 619 00:29:39,919 --> 00:29:41,639 what was the best outcome. 620 00:29:41,720 --> 00:29:43,639 You know what I mean? So that's what I'm kinda thinking. 621 00:29:43,720 --> 00:29:46,160 What happened with Katelyn? Nick attacked her, basically. 622 00:29:46,519 --> 00:29:49,720 But what actually happened? She slipped. She slipped up. 623 00:29:49,800 --> 00:29:53,040 Yesterday, when you asked, Do I have any theories? 624 00:29:53,599 --> 00:29:54,599 She's in your mind, is she? 625 00:29:54,680 --> 00:29:56,599 She was in my mind, but she was in the conversation. 626 00:29:56,680 --> 00:29:58,680 I didn't want to bring it up. I got that. I'm really s... 627 00:29:58,720 --> 00:30:00,879 It's kinda scary when the person you're suspecting 628 00:30:00,919 --> 00:30:03,000 is right there and you don't want to say it. 629 00:30:03,080 --> 00:30:06,160 Listen, I know that the group is going to go for Paudie tonight. 630 00:30:06,360 --> 00:30:07,760 Yeah. I'm going to go... 631 00:30:07,839 --> 00:30:10,319 I'm going to go into the round table with her in my mind. 632 00:30:10,400 --> 00:30:12,839 (Patrick) You okay? Yeah, I'm calming down. 633 00:30:12,879 --> 00:30:13,879 Should we check? Should we check? 634 00:30:13,919 --> 00:30:15,239 Blood pressure check? Blood pressure's good. 635 00:30:15,279 --> 00:30:16,279 Blood pressure's good. Blood pressure check? 636 00:30:16,319 --> 00:30:17,319 It's good. 637 00:30:18,120 --> 00:30:21,639 I'm taking a day off. Right? 638 00:30:21,839 --> 00:30:25,279 Honestly, I'm just trying to fucking recuperate today. 639 00:30:25,360 --> 00:30:28,199 That's my position on almost everything. 640 00:30:28,360 --> 00:30:29,519 So... 641 00:30:31,879 --> 00:30:33,160 Go, go, go. You're good. 642 00:30:37,040 --> 00:30:39,519 (Ben) He hasn't been like that for this whole experience. 643 00:30:39,599 --> 00:30:43,400 He's panicking, and that's why he's... It's getting worse. 644 00:30:56,480 --> 00:30:57,639 The question is, 645 00:30:58,120 --> 00:31:01,000 can the Traitors lie undetected for another night? 646 00:31:01,360 --> 00:31:05,480 And will they lead their players into banishing another Faithful? 647 00:31:06,040 --> 00:31:12,040 Or will the Faithful strike back and catch a Traitor? 648 00:31:12,080 --> 00:31:13,800 Only time will tell. 649 00:31:21,160 --> 00:31:27,639 I'm feeling very confused about how 650 00:31:27,720 --> 00:31:29,400 I'm going to approach this round table. 651 00:31:31,919 --> 00:31:36,680 But I don't want to go another night where I don't say my piece 652 00:31:36,959 --> 00:31:38,360 about my gut instinct. 653 00:31:42,199 --> 00:31:44,000 (Andrew) If people bring his name up, 654 00:31:44,040 --> 00:31:46,279 I have to tell myself that you have to listen 655 00:31:46,319 --> 00:31:48,879 to what they're saying because you can't just dismiss it 656 00:31:48,919 --> 00:31:51,279 because he's your dad and you couldn't believe it. 657 00:31:51,360 --> 00:31:52,720 But at the same time, 658 00:31:52,760 --> 00:31:55,160 it is really hard to straight up suspect 659 00:31:55,199 --> 00:31:56,639 your dad of being a Traitor. 660 00:32:00,000 --> 00:32:01,800 (Eamon) I want Katelyn to survive tonight, 661 00:32:01,839 --> 00:32:03,680 but she's now liabilities as well. 662 00:32:03,879 --> 00:32:05,599 The worst case scenario for me 663 00:32:05,639 --> 00:32:09,080 is that if I'm left on my own with Paudie, 664 00:32:09,120 --> 00:32:11,160 oh my God, 665 00:32:11,599 --> 00:32:13,519 I can't think of anything worse. 666 00:32:15,720 --> 00:32:18,760 Good evening, players, and welcome back to the round table. 667 00:32:23,400 --> 00:32:25,519 Today at the mission, 668 00:32:25,559 --> 00:32:28,760 some of you were offered a choice. 669 00:32:30,000 --> 00:32:33,279 Either bank the money that was won 670 00:32:33,319 --> 00:32:38,360 or take a shield and protect yourself from murder. 671 00:32:39,639 --> 00:32:44,080 Four shields were offered, none were accepted. 672 00:32:51,599 --> 00:32:56,040 Today, you banked 4,000. 673 00:33:04,279 --> 00:33:10,400 Which puts the grand total at 17,800. Well done. 674 00:33:11,639 --> 00:33:12,760 Well done. 675 00:33:16,000 --> 00:33:18,279 Now, a banishment must take place. 676 00:33:18,879 --> 00:33:22,879 Before we begin, I would like you to take a look to the person beside you. 677 00:33:23,559 --> 00:33:25,559 How well do you know these people? 678 00:33:27,800 --> 00:33:29,040 You don't know them that long. 679 00:33:30,199 --> 00:33:31,559 Can you trust them? 680 00:33:32,279 --> 00:33:33,879 Are they a Traitor? 681 00:33:35,959 --> 00:33:37,760 Who would like to begin? Me. 682 00:33:41,000 --> 00:33:43,680 I'm just going to ask you a question, (Eamon) Mm-hm. 683 00:33:43,720 --> 00:33:45,480 and just going back to where 684 00:33:45,519 --> 00:33:46,800 the whole ping-pong match 685 00:33:46,839 --> 00:33:49,639 was happening with Nina and Patrick, and I'm just watching you. 686 00:33:50,080 --> 00:33:52,639 I was going over it in my head last night, 687 00:33:52,680 --> 00:33:56,519 and generally, the person that I saw did not look like a person 688 00:33:56,559 --> 00:33:59,599 that was convinced that one of them were Traitors. 689 00:33:59,760 --> 00:34:01,160 But how did I look? Can you tell me this? 690 00:34:01,239 --> 00:34:03,639 I don't know. It just kinda gave smug. 691 00:34:03,680 --> 00:34:04,760 What does that mean? Smug? 692 00:34:04,800 --> 00:34:06,639 I wasn't going to get into this, but I am now. 693 00:34:06,680 --> 00:34:08,800 Kelley voted for me and Mark voted for me. 694 00:34:08,959 --> 00:34:11,959 I have absolutely no issue with it because they actually had reasons. 695 00:34:12,559 --> 00:34:16,480 It really felt like, Oh, now I have someone to vote for it. 696 00:34:16,639 --> 00:34:19,080 If you would actually put any other name on the table, 697 00:34:19,480 --> 00:34:20,599 I think I'd have changed my mind here 698 00:34:20,639 --> 00:34:22,959 because it would have shown me, you are thinking of things, 699 00:34:23,000 --> 00:34:24,559 but you haven't shown that to me. 700 00:34:24,639 --> 00:34:25,959 That's my point on you yesterday. 701 00:34:26,040 --> 00:34:28,000 I'm still trying to make my mind up on you, to be honest. 702 00:34:28,080 --> 00:34:29,400 That's fair, yeah. That's it. 703 00:34:29,480 --> 00:34:31,040 (John) You're very bad at this game, guys. 704 00:34:31,720 --> 00:34:33,199 No, the Traitors are really good. 705 00:34:33,279 --> 00:34:34,959 Is there any names that you want to give? 706 00:34:35,040 --> 00:34:36,800 Or do you want to hold off for a minute? 707 00:34:36,879 --> 00:34:39,599 Evidence-wise, Linda, you said it early. 708 00:34:39,680 --> 00:34:42,599 Too early today, I think it's going to be Michele. 709 00:34:42,839 --> 00:34:43,839 That's the only bit of... 710 00:34:43,919 --> 00:34:45,559 It's the only small piece I have. 711 00:34:45,639 --> 00:34:46,760 I think you said, It is, Michele. 712 00:34:46,839 --> 00:34:48,639 Yeah, and it's the only piece I have. 713 00:34:48,800 --> 00:34:54,239 Why would I put such a dangerous assertion out there 714 00:34:54,279 --> 00:34:57,120 if I was a Traitor? I thought it was a mistake. 715 00:34:57,199 --> 00:34:58,519 Could be a slip of the tongue. That's all. 716 00:34:58,599 --> 00:35:00,879 Because you were speaking fast. That's all I have. 717 00:35:01,040 --> 00:35:04,519 Linda, you tend to talk, talk, talk, 718 00:35:04,559 --> 00:35:05,839 and I don't necessarily find myself 719 00:35:05,919 --> 00:35:08,760 getting any clarity from you as to who you're thinking of. 720 00:35:08,839 --> 00:35:12,440 Today, you're full of ideas. You're very direct. You're to the point. 721 00:35:12,599 --> 00:35:15,040 And that, to me, is someone who's somewhat compensating. 722 00:35:15,120 --> 00:35:17,680 That's because I was nursing a theory. 723 00:35:18,000 --> 00:35:19,919 Katelyn, I'm really sorry. That's okay. I'd like to hear the theory. 724 00:35:19,959 --> 00:35:22,480 I really feel you are so intelligent, 725 00:35:22,519 --> 00:35:25,080 you're so smart, and I really, 726 00:35:25,160 --> 00:35:27,360 really think you're the puppeteer behind the chaos. 727 00:35:27,440 --> 00:35:28,959 Can I just ask what 728 00:35:29,000 --> 00:35:31,680 my specifically about my behavior or the evidence is. 729 00:35:31,760 --> 00:35:37,000 The only real evidence I have is the fact that, 730 00:35:37,160 --> 00:35:38,680 and I'm really sorry to bring this up 731 00:35:38,720 --> 00:35:41,599 because I know you were upset earlier this evening. 732 00:35:41,680 --> 00:35:43,319 And this literally just happened. 733 00:35:43,400 --> 00:35:44,959 Is this a façade faltering? 734 00:35:45,199 --> 00:35:48,199 Is this just like- I have said from the get-go that I am a crier, 735 00:35:48,279 --> 00:35:49,919 and I explained to Nick that I cried 736 00:35:49,959 --> 00:35:53,239 because I took ownership of the fact that I made a really silly mistake, 737 00:35:53,279 --> 00:35:54,559 and I realised how it looked. 738 00:35:54,720 --> 00:35:57,199 Just on you, Linda, could I ask you to answer this 739 00:35:57,239 --> 00:35:59,599 with your gut as clean and quickly as possible? 740 00:35:59,680 --> 00:36:02,559 Can you describe very quickly after you took off the blindfold, 741 00:36:02,639 --> 00:36:05,519 after either getting tapped or not tapped, what were you feeling? 742 00:36:05,599 --> 00:36:09,000 Completely relieved because I know that I'm in this community now 743 00:36:09,319 --> 00:36:10,639 of Faithful, 744 00:36:10,680 --> 00:36:13,400 and our mission is a unified one. 745 00:36:13,599 --> 00:36:14,720 It's to try... 746 00:36:15,400 --> 00:36:17,680 There's something... It's just not enough for me, Linda. 747 00:36:17,760 --> 00:36:20,040 I'm sorry. Have you got anything else at all? 748 00:36:20,120 --> 00:36:23,519 Well the only other thing, the only other thing is that, 749 00:36:23,839 --> 00:36:26,120 I'll be honest, Paudie, when you got back into the car, 750 00:36:26,199 --> 00:36:29,599 I found your reaction quite exaggerated. 751 00:36:30,000 --> 00:36:31,839 After the mission today, I walked into the room, 752 00:36:31,919 --> 00:36:33,040 the library when we were there, 753 00:36:33,080 --> 00:36:35,199 and I walked in, and the first voice I heard, 754 00:36:35,239 --> 00:36:36,919 I'm sorry, Paudie, was yours voice. 755 00:36:37,000 --> 00:36:39,319 Why now, only after coming back from a mission, 756 00:36:39,360 --> 00:36:41,760 when there was a little bit of heat on you yesterday, 757 00:36:41,800 --> 00:36:43,519 that's getting closer to the round table, 758 00:36:43,559 --> 00:36:46,360 and I walk in, which is completely out of your character. 759 00:36:46,400 --> 00:36:49,160 I don't know. Normally- It's not all my character, sadly. 760 00:36:49,239 --> 00:36:50,360 Look, this is what I'm saying, 761 00:36:50,400 --> 00:36:52,080 from what we've seen here, what I've seen here. 762 00:36:52,160 --> 00:36:53,360 Because it's a team thing, 763 00:36:53,400 --> 00:36:55,319 I felt that we were going to come in here 764 00:36:55,360 --> 00:36:57,000 and not all the money was there. 765 00:36:57,239 --> 00:36:58,519 That was my only point. 766 00:36:58,559 --> 00:37:00,519 (Faye) This is the loudest I've ever heard you the whole time. 767 00:37:00,599 --> 00:37:01,839 (Eamon) Paudie, we were on the way for the mission, 768 00:37:01,879 --> 00:37:04,519 myself, yourself, and Mark, right? 769 00:37:04,959 --> 00:37:08,279 And Mark, I don't know how many times you asked Paudie, 770 00:37:08,319 --> 00:37:09,559 Have you got a name? 771 00:37:09,639 --> 00:37:11,599 And you still don't have a name. No, did I tell you in the car? 772 00:37:11,680 --> 00:37:13,400 Did I tell you in the car, both of you? No, no, no. 773 00:37:13,480 --> 00:37:15,519 That I have a name. Not a name, a suspicion. 774 00:37:15,599 --> 00:37:17,279 Who is the suspicion? Out of curiosity. 775 00:37:17,360 --> 00:37:19,559 (Faye) Yeah, we love to hear. My only theory was that Patrick 776 00:37:19,599 --> 00:37:22,239 had sat back last night after Nina went. 777 00:37:22,319 --> 00:37:23,440 You're bringing it up now. 778 00:37:23,519 --> 00:37:25,120 You're going to talk about Patrick now. 779 00:37:25,199 --> 00:37:26,319 What am I going to do? 780 00:37:26,400 --> 00:37:28,360 Tell ye today and tell Patrick today? 781 00:37:28,440 --> 00:37:31,959 And today inside in the kitchen he said, I'm taking a day off. 782 00:37:32,879 --> 00:37:34,879 They were his words. I'm taking a day off. 783 00:37:34,959 --> 00:37:37,400 Yes, correct. I think he sowed the seed on Nina. 784 00:37:37,599 --> 00:37:39,319 Nina's gone. He's sitting back. 785 00:37:39,400 --> 00:37:42,360 The only name that was ever associated with you ever talking 786 00:37:42,400 --> 00:37:44,400 about it was the thing with Katelyn yesterday. 787 00:37:44,480 --> 00:37:46,080 And there's a thing hanging over there 788 00:37:46,120 --> 00:37:47,680 about someone lied about that, right? 789 00:37:48,120 --> 00:37:49,480 I straightened that out with Katelyn. 790 00:37:49,559 --> 00:37:51,239 I don't know if you did, to be honest. 791 00:37:51,319 --> 00:37:52,400 Is that straightened out? 792 00:37:52,519 --> 00:37:55,160 You came up to me afterwards and you said I was wrong. 793 00:37:55,239 --> 00:37:57,400 I got mixed up. It wasn't in that context. 794 00:37:57,480 --> 00:37:59,480 And I said, Why didn't you say that at the table? 795 00:38:00,000 --> 00:38:01,599 I did say that at the table. You didn't. 796 00:38:02,519 --> 00:38:05,120 And to me, I'm just like, I don't know if I can trust that. 797 00:38:05,360 --> 00:38:06,919 Katelyn deflected to me. 798 00:38:07,400 --> 00:38:09,040 Linda's coming on a bit of pressure, 799 00:38:09,080 --> 00:38:10,480 and I'm getting deflected over again. 800 00:38:11,480 --> 00:38:13,319 This is your final chance to speak. 801 00:38:14,199 --> 00:38:15,319 Anyone who hasn't. 802 00:38:18,879 --> 00:38:21,120 Okay, then the time for talk is now over. 803 00:38:21,400 --> 00:38:23,680 Please write the name of the person 804 00:38:23,720 --> 00:38:26,160 who you think is a Traitor on your board. 805 00:38:30,740 --> 00:38:32,820 Andrew, we're going to start with you. 806 00:38:33,259 --> 00:38:35,539 Who do you think is a Traitor and why? 807 00:38:36,060 --> 00:38:38,420 Linda, I just have to stick up my guns on this one. 808 00:38:38,500 --> 00:38:40,259 Sorry. I voted for you. 809 00:38:42,740 --> 00:38:44,700 Wilkin. Linda, sorry. 810 00:38:46,299 --> 00:38:47,380 Faye. 811 00:38:47,420 --> 00:38:49,860 So this has been the first observation I made myself, 812 00:38:49,899 --> 00:38:51,140 so I have to stick with it. 813 00:38:51,219 --> 00:38:52,860 I'm sorry, Linda. No problem. 814 00:38:52,899 --> 00:38:53,939 Eamon. 815 00:38:54,219 --> 00:38:55,579 Paudie, I'm sorry I wrote you down 816 00:38:55,619 --> 00:38:58,500 because I don't feel like you're doing a lot to catch Traitors. 817 00:38:59,259 --> 00:39:01,939 Linda, the player you would like to banish and why? 818 00:39:02,060 --> 00:39:04,899 I'm really sorry, Katelyn, but I just have to go with my gut. 819 00:39:05,180 --> 00:39:06,299 It's alright. 820 00:39:10,060 --> 00:39:12,579 Vanessa, who do you think is a Traitor and why? 821 00:39:12,659 --> 00:39:16,700 My gut sticks with Paudie, so I have to stay true to that. 822 00:39:18,060 --> 00:39:19,060 Ben. 823 00:39:19,100 --> 00:39:22,019 Yeah, again, I really like you and respect you as a person, Paudie. 824 00:39:22,100 --> 00:39:24,539 Nothing personal, but just from the change-up 825 00:39:24,579 --> 00:39:27,259 and from what I've seen there earlier today, 826 00:39:27,299 --> 00:39:28,380 my vote is for you. 827 00:39:28,420 --> 00:39:30,060 Katelyn. 828 00:39:30,140 --> 00:39:31,700 I'm just still very confused about 829 00:39:31,740 --> 00:39:33,500 the conversation that happened, Paudie, 830 00:39:33,740 --> 00:39:35,939 and based on some of the other discussions that happened tonight, 831 00:39:35,979 --> 00:39:38,539 so I vote it for you. I'm sorry. 832 00:39:40,100 --> 00:39:42,780 Mark, the name of the person you voted for and why. 833 00:39:43,420 --> 00:39:44,420 I went for Paudie. 834 00:39:45,460 --> 00:39:47,140 So. 835 00:39:48,579 --> 00:39:49,979 Oyin. 836 00:39:50,019 --> 00:39:51,939 I'm sorry, it's even obsessed right now, 837 00:39:51,979 --> 00:39:54,140 but I really just can't seem to get your name out of my head. 838 00:39:54,979 --> 00:39:58,380 Sorry. So far, three votes for Linda. 839 00:39:58,939 --> 00:40:00,380 Five votes for Paudie, 840 00:40:02,180 --> 00:40:06,420 one vote for Katelyn, and one for Eamon. 841 00:40:07,659 --> 00:40:10,780 Joanna, the name of the person you want to banish and why? 842 00:40:11,380 --> 00:40:13,820 My vote is for you, Linda. That's no problem. 843 00:40:13,899 --> 00:40:15,100 Patrick. 844 00:40:15,180 --> 00:40:17,299 Obviously, you're a brilliant individual, 845 00:40:17,860 --> 00:40:19,420 but I just don't think you can handle 846 00:40:19,500 --> 00:40:20,939 the pressures of being a Traitor. 847 00:40:23,140 --> 00:40:24,299 Kelley. 848 00:40:24,420 --> 00:40:25,460 Linda, I'm so sorry. 849 00:40:25,539 --> 00:40:27,979 I think you're amazing, but just what I 850 00:40:28,019 --> 00:40:29,860 and everyone else I brought to the table tonight, 851 00:40:29,899 --> 00:40:31,619 I just can't see past it, and I'm really sorry. 852 00:40:31,700 --> 00:40:32,740 I hope I'm right. 853 00:40:33,939 --> 00:40:35,100 Paudie. 854 00:40:35,140 --> 00:40:36,659 I haven't brought up many names at the table. 855 00:40:36,740 --> 00:40:38,579 In fact, I brought up none except for you, Patrick. 856 00:40:38,659 --> 00:40:40,780 It might be stupid to ruin it 857 00:40:40,820 --> 00:40:42,299 and put somebody else's name down there. 858 00:40:42,500 --> 00:40:44,659 Amy, who have you voted for and why? 859 00:40:45,539 --> 00:40:46,979 I love you, but I'm sorry. 860 00:40:47,060 --> 00:40:48,180 I vote for you. 861 00:40:49,420 --> 00:40:50,539 Nick. 862 00:40:50,579 --> 00:40:52,380 Linda, unfortunately, I voted for you. 863 00:40:52,899 --> 00:40:53,899 Sorry. 864 00:40:54,140 --> 00:40:55,180 Hopefully, I'm right. 865 00:40:55,500 --> 00:40:56,500 John. 866 00:40:56,539 --> 00:40:59,259 The only evidence I had was Linda. Sorry, Linda. 867 00:41:02,979 --> 00:41:04,740 And finally, Christine. 868 00:41:05,180 --> 00:41:07,579 Really hope that you're a Traitor. 869 00:41:09,539 --> 00:41:10,740 So I'm sorry. 870 00:41:13,899 --> 00:41:18,339 Okay, then, Linda, you have received the most votes. 871 00:41:18,860 --> 00:41:20,659 Please come up here and join me. 872 00:41:23,939 --> 00:41:28,219 Before you reveal whether you are a Traitor or a Faithful, 873 00:41:28,259 --> 00:41:31,100 Would you like to say anything to your fellow players? 874 00:41:32,219 --> 00:41:34,140 You might wonder why I'm smiling. 875 00:41:34,780 --> 00:41:36,539 It's because I'm thinking about all the Taylor Swift 876 00:41:36,579 --> 00:41:38,579 I'm going to be crying to on the way home. 877 00:41:38,820 --> 00:41:41,019 I had a ball with you guys. 878 00:41:41,420 --> 00:41:42,700 You are phenomenal. 879 00:41:42,780 --> 00:41:45,700 I would urge I'm here today to encourage you to look where 880 00:41:45,740 --> 00:41:47,019 you haven't been looking. 881 00:41:47,420 --> 00:41:49,219 I followed my gut after last night. 882 00:41:49,299 --> 00:41:51,579 I was so sure on Nina being a Faithful. 883 00:41:52,060 --> 00:41:53,339 I followed my gut today. 884 00:41:53,420 --> 00:41:54,500 I don't regret that. 885 00:41:54,899 --> 00:41:57,339 Please, please, please, think like a Traitor. 886 00:42:01,339 --> 00:42:03,460 I hate to say, guys, I'm a Faithful. 887 00:42:03,500 --> 00:42:04,939 Fuck. 888 00:42:05,339 --> 00:42:06,860 (Christine) Jesus Christ. 889 00:42:16,939 --> 00:42:18,539 We are so bad at this. 890 00:42:18,619 --> 00:42:19,820 We are so bad. 891 00:42:20,420 --> 00:42:22,939 You're still barking up the wrong tree. 892 00:42:23,019 --> 00:42:25,619 I can tell you now, you're barking up the wrong tree here as well. 893 00:42:25,860 --> 00:42:28,219 That is an absolute fact. 894 00:42:28,299 --> 00:42:32,299 All you've done is talk and banish Faithful. 895 00:42:33,380 --> 00:42:35,820 The Traitors are running rings around you. 896 00:42:35,899 --> 00:42:38,460 Mm-hmm. They are. 897 00:42:38,579 --> 00:42:40,579 Really, really have a think. 898 00:42:40,740 --> 00:42:42,460 You're not doing this correctly. 899 00:42:42,539 --> 00:42:44,460 You are banishing Faithful. 900 00:42:46,500 --> 00:42:47,939 Unless that's what you want to do. 901 00:42:49,460 --> 00:42:51,860 You want to be doing what the Traitors want you to do. 902 00:42:54,140 --> 00:42:56,740 I hope you sleep well tonight, 903 00:42:56,780 --> 00:42:58,659 and I will see some of you at breakfast. 904 00:43:04,979 --> 00:43:06,659 I just feel really bad. 905 00:43:06,740 --> 00:43:10,019 I just feel like I want to find Linda and apologise, 906 00:43:10,060 --> 00:43:11,579 but she's banished now, 907 00:43:11,659 --> 00:43:13,019 so I don't even get the chance. 908 00:43:15,060 --> 00:43:17,740 At that round table, I thought my dad was getting quite defensive, 909 00:43:17,780 --> 00:43:20,100 and that, to me, is an instant red flag. 910 00:43:20,180 --> 00:43:21,299 I just want to say lads, 911 00:43:21,339 --> 00:43:22,860 that's three nights in a row I've been brought up. 912 00:43:22,939 --> 00:43:25,100 It's becoming ridiculous, to be perfectly honest. 913 00:43:25,180 --> 00:43:26,700 There's going to be so much heat upcoming, 914 00:43:26,740 --> 00:43:28,780 and I think for that reason, 915 00:43:28,939 --> 00:43:32,180 it might have actually been better if the table had swung for Paudie. 916 00:43:34,339 --> 00:43:35,700 What the hell happened today? 917 00:43:37,579 --> 00:43:40,299 She said it to us from the start, I am Faithful. 918 00:43:40,380 --> 00:43:42,180 I just feel like she had trust in me, 919 00:43:42,219 --> 00:43:44,700 and then I just feel like I let her down there. 920 00:43:44,740 --> 00:43:47,420 I think she was just such a nice person and didn't deserve... 921 00:43:47,500 --> 00:43:49,899 Yeah. We followed the fucking masses again. I know. 922 00:43:49,939 --> 00:43:52,820 Katelyn and Paudie. (Patrick) Yes. I actually don't know what that was. 923 00:43:52,939 --> 00:43:53,979 She called him a liar. 924 00:43:54,299 --> 00:43:55,420 That's fucking strong. 925 00:43:55,820 --> 00:43:59,140 Did somebody say to you to go after me tonight? 926 00:43:59,420 --> 00:44:02,659 No. Your name has been mentioned, but not... 927 00:44:02,740 --> 00:44:03,740 By who? 928 00:44:04,299 --> 00:44:05,780 On a regular basis. I mean... 929 00:44:05,860 --> 00:44:07,339 Well, Mark. Marco is like... 930 00:44:07,420 --> 00:44:09,780 Yeah, well, Mark and myself cleared that up the other day. 931 00:44:09,860 --> 00:44:11,339 Who else? Eamon. 932 00:44:12,259 --> 00:44:15,500 The whole thing we went off was... Yeah, was because I was loud? 933 00:44:15,579 --> 00:44:18,299 As I said to you, you don't know me. Exactly. 934 00:44:18,380 --> 00:44:20,380 I mean, I have grand kids, nearly as old as... 935 00:44:20,420 --> 00:44:21,420 I don't know how old you are, 936 00:44:21,460 --> 00:44:22,899 but I have grand kids, nearly as old as you. 937 00:44:24,539 --> 00:44:26,460 It's difficult, not difficult, 938 00:44:26,500 --> 00:44:29,060 but it's just strange to be communicating with younger people. 939 00:44:29,100 --> 00:44:33,579 I 100 percent get that. But... Listen, I'm here. 940 00:44:33,899 --> 00:44:35,740 I will express myself. 941 00:44:35,820 --> 00:44:37,460 100 percent, that one. 942 00:44:42,140 --> 00:44:44,659 (Eamon) Goodbye. Group hug. 943 00:44:52,060 --> 00:44:54,700 (Ben) I think I would be murdered before I'm banished 944 00:44:54,860 --> 00:44:57,299 just because I think I'm liked in the group. 945 00:44:57,579 --> 00:44:58,659 I'm good at the missions. 946 00:44:58,740 --> 00:45:01,539 I think I'll be proper in the hot seat for murder. 947 00:45:01,619 --> 00:45:03,259 And even though I'm in the hot seat for murder, 948 00:45:03,299 --> 00:45:05,140 there's nothing I can really do about it. 949 00:45:05,860 --> 00:45:07,140 (Nick) Paudie's name is out there. 950 00:45:07,219 --> 00:45:09,579 Katelyn, there's question marks over her behavior. 951 00:45:09,659 --> 00:45:10,899 Where do I go? I don't know. 952 00:45:10,979 --> 00:45:12,180 Do I suck? Yes, I do. 953 00:45:12,259 --> 00:45:13,579 Will that change? Hopefully. 954 00:45:14,339 --> 00:45:16,259 Bring on tomorrow. Do not murder me. 955 00:45:16,339 --> 00:45:17,339 Let's go. 956 00:45:23,780 --> 00:45:29,460 As the Faithful miss yet another opportunity to banish a Traitor. 957 00:45:30,140 --> 00:45:33,019 Eamon, Katelyn, and Paudie 958 00:45:33,060 --> 00:45:37,860 will return to the castle in what I can only assume is 959 00:45:37,899 --> 00:45:39,899 a celebratory mood. 960 00:46:01,420 --> 00:46:03,420 Well. I'll take the floor. 961 00:46:03,500 --> 00:46:04,939 No, I'll take the floor. Go on. 962 00:46:05,060 --> 00:46:07,100 This game is not personal. I'm not stupid. 963 00:46:07,180 --> 00:46:10,259 I know that. But I do think you owe me an explanation. 964 00:46:10,339 --> 00:46:11,500 I came in to breakfast, 965 00:46:11,539 --> 00:46:13,140 and all day, 966 00:46:13,180 --> 00:46:15,659 the only name was coming was you, right? 967 00:46:15,740 --> 00:46:16,740 Yeah, yeah. Okay, 968 00:46:16,780 --> 00:46:18,740 so what am I supposed to do all day long, 969 00:46:18,780 --> 00:46:21,180 is try and fight fires for you? I can't. 970 00:46:21,219 --> 00:46:22,299 But the other side of that is 971 00:46:22,339 --> 00:46:24,659 you could have given me the heads up. Two days in a row, 972 00:46:24,700 --> 00:46:26,899 you dobbed me in and put heat on me. I didn't. One day. 973 00:46:26,939 --> 00:46:29,060 Yeah, no, two days. You did. What two days? 974 00:46:29,100 --> 00:46:30,899 You know what happened today with the shields conversation? 975 00:46:30,979 --> 00:46:32,259 Oh, sorry. You know what I mean? 976 00:46:32,339 --> 00:46:34,339 I didn't know she was the person that went in. 977 00:46:34,420 --> 00:46:36,700 I told you. Mark put you under pressure today, right? 978 00:46:36,780 --> 00:46:38,740 To start, and I felt like you came back and you had- 979 00:46:38,780 --> 00:46:39,899 He didn't really. 980 00:46:39,979 --> 00:46:41,899 Yes, he did. He didn't really. Yes, he did. 981 00:46:41,939 --> 00:46:44,420 Can I just say we're not going to get anywhere if you keep 982 00:46:44,500 --> 00:46:46,259 interrupting each other. So you're going to interrupt too. 983 00:46:46,339 --> 00:46:48,740 Hold on a second. Can you please stop interrupting both of us, 984 00:46:48,780 --> 00:46:50,060 Paudie. I agree with ye, I said. 985 00:46:50,100 --> 00:46:52,060 You did the exact same thing at the round table tonight, 986 00:46:52,100 --> 00:46:53,820 and that's why you're going to get banished tomorrow. 987 00:46:53,860 --> 00:46:54,899 I'm trying to defend myself. 988 00:46:54,979 --> 00:46:56,860 You don't listen to anyone. Who's going to be banished? 989 00:46:56,939 --> 00:46:59,140 You're going to be banished because you won't let anyone speak. 990 00:46:59,219 --> 00:47:00,780 I doubt it very much, to be perfectly honest, 991 00:47:00,820 --> 00:47:03,700 but if I am, I am. Who is your choice, Paudie? Faye. 992 00:47:03,939 --> 00:47:05,299 Faye is my choice today. 993 00:47:06,060 --> 00:47:07,579 Wait, one minute- Okay, what's your reasoning? Sorry. 994 00:47:07,659 --> 00:47:11,019 The reasoning behind it is we're going to dull it down a small bit. 995 00:47:11,100 --> 00:47:13,380 We're calming it down because Michele was a big... 996 00:47:13,460 --> 00:47:14,979 The last three days were a big hit. 997 00:47:15,060 --> 00:47:16,939 What about Nick? 998 00:47:20,100 --> 00:47:21,100 I did consider Nick, 999 00:47:21,140 --> 00:47:23,740 but I am concerned that people will think again that it's me. 1000 00:47:23,820 --> 00:47:25,019 But why? What's going on? 1001 00:47:25,100 --> 00:47:27,180 But he never said anything about you, did he? Yeah, he did. 1002 00:47:27,219 --> 00:47:29,860 And he was the one that I was talking to about the shield. 1003 00:47:30,140 --> 00:47:31,500 Nick told me about you, 1004 00:47:31,539 --> 00:47:33,899 that he felt that you were keeping him in the game 1005 00:47:33,939 --> 00:47:35,339 because you were tight with each other. 1006 00:47:35,420 --> 00:47:37,060 Was that with Nick? That's what he told me. 1007 00:47:37,659 --> 00:47:38,659 Are you tight? I don't know. 1008 00:47:38,700 --> 00:47:39,700 Absolutely not. 1009 00:47:40,420 --> 00:47:44,339 It's really risky for me, but I was thinking about him today. 1010 00:47:44,420 --> 00:47:45,579 Why about John? 1011 00:47:46,500 --> 00:47:48,820 That would have massive impact. I think that's better. 1012 00:47:48,899 --> 00:47:51,860 Come on. Actually, I don't feel that, to be honest. 1013 00:47:52,219 --> 00:47:54,019 Why? Are you feeling sorry for him? 1014 00:47:54,100 --> 00:47:55,140 No, it's not that. 1015 00:47:55,299 --> 00:47:57,780 It's just that the man hasn't even got into the game. 1016 00:47:57,860 --> 00:47:59,500 Yeah. And now Let's get him out of it. 1017 00:47:59,579 --> 00:48:00,579 What about Andrew? 1018 00:48:02,740 --> 00:48:04,619 Andrew is actually one as well. 1019 00:48:04,700 --> 00:48:06,820 But you see, Andrew came up with the two of you, too. 1020 00:48:08,500 --> 00:48:11,700 Look, yeah, I understand that. 1021 00:48:11,740 --> 00:48:14,659 As I say, Faye, Nick. 1022 00:48:14,740 --> 00:48:16,579 I think Faye is way too safe. 1023 00:48:16,939 --> 00:48:17,979 We can try Nick. 1024 00:48:18,259 --> 00:48:19,740 We can go with Nick. 1025 00:48:19,939 --> 00:48:21,740 John or Nick would be my two. Faye. 1026 00:48:37,979 --> 00:48:40,539 Eamon is saying to me that my name is still out there. 1027 00:48:40,619 --> 00:48:43,019 He's also saying my son brought my name to him, 1028 00:48:43,060 --> 00:48:44,339 which I know is all lies. 1029 00:48:45,339 --> 00:48:46,339 He's just a liar. 1030 00:48:48,939 --> 00:48:52,899 I don't need to make an excuse now for not trying to protect them. 1031 00:48:52,979 --> 00:48:56,539 I don't have to be playing the Traitor team game, 1032 00:48:56,579 --> 00:48:57,659 and I won't. 1033 00:49:26,800 --> 00:49:31,800 https://ko-fi.com/TheArmory 81089

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.