Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,560 --> 00:00:13,680
24 players arrived at Slane Castle
2
00:00:15,719 --> 00:00:18,719
to play the game of a lifetime
3
00:00:18,759 --> 00:00:22,360
in the hope of winning up to? 50,000.
4
00:00:23,439 --> 00:00:26,839
But hidden amongst them are the
Traitors
5
00:00:27,560 --> 00:00:31,039
who will secretly murder their fellow
players at night.
6
00:00:33,320 --> 00:00:35,839
It's up to the others, the Faithful,
7
00:00:36,159 --> 00:00:39,680
to work out who the Traitors are and
banish from the game.
8
00:00:40,360 --> 00:00:42,119
You're the puppeteer behind the
chaos.
9
00:00:42,159 --> 00:00:43,280
Where's your evidence?
10
00:00:43,479 --> 00:00:44,560
I suspect you.
11
00:00:44,759 --> 00:00:47,200
Because if a Traitor remains
undetected,
12
00:00:47,240 --> 00:00:49,759
they take all the money.
13
00:00:51,799 --> 00:00:54,119
Who will live, who will die,
14
00:00:54,159 --> 00:00:56,240
This is The Traitors.
15
00:01:01,439 --> 00:01:05,479
Previously, the Traitors' first
victim set the castle alight.
16
00:01:05,519 --> 00:01:08,320
Oh, my God.
17
00:01:08,399 --> 00:01:10,039
I can't believe the killed Dave.
18
00:01:11,000 --> 00:01:14,119
But the group worked together for
the sake of their prize pot.
19
00:01:14,159 --> 00:01:16,519
It is the fia rua.
20
00:01:18,960 --> 00:01:20,960
Niall! Niall!
21
00:01:21,719 --> 00:01:23,719
One web of deceit began to unravel.
22
00:01:23,759 --> 00:01:26,640
I let slip and I blurted out Daddy.
23
00:01:26,680 --> 00:01:27,759
Daddy?
24
00:01:28,159 --> 00:01:29,399
He did call me Daddy.
25
00:01:31,240 --> 00:01:34,000
A wrongful banishment left everyone
reeling.
26
00:01:34,439 --> 00:01:35,479
I'm a Faithful.
27
00:01:37,240 --> 00:01:39,719
I was wrong, so, so I'm so wrong.
28
00:01:39,759 --> 00:01:42,839
And the Traitors were free to murder
once more.
29
00:01:42,880 --> 00:01:46,200
I have a plan.
30
00:01:52,799 --> 00:01:56,560
Last night, our Traitors committed
their second murder.
31
00:01:57,159 --> 00:02:00,159
This morning, only those that survive
the night
32
00:02:00,280 --> 00:02:02,280
will make it to the breakfast table.
33
00:02:05,880 --> 00:02:07,759
Oh, are we first? First.
34
00:02:10,439 --> 00:02:12,000
Jaysus. Well done.
35
00:02:12,039 --> 00:02:14,719
Good stuff. Yeah?
Oh yeah.
36
00:02:14,759 --> 00:02:17,399
My brain is absolutely rattled, to
be honest.
37
00:02:17,560 --> 00:02:18,960
I felt more stressed last night
38
00:02:19,000 --> 00:02:21,000
than I have ever playing Articulate
at home.
39
00:02:22,200 --> 00:02:24,719
I've been worried about maybe
jeopardising his game,
40
00:02:24,759 --> 00:02:25,799
jeopardise in my game.
41
00:02:26,159 --> 00:02:29,159
So it's nice to be able to sit
down and have a conversation.
42
00:02:29,200 --> 00:02:32,039
I suppose when your name comes
up and your name gets mentioned.
43
00:02:32,079 --> 00:02:33,280
It is difficult.
44
00:02:33,320 --> 00:02:34,799
And then I was blindsided.
45
00:02:35,000 --> 00:02:37,399
Firstly, what are you?
46
00:02:39,200 --> 00:02:40,880
Oh absolutely 100 percent Faithful.
47
00:02:40,920 --> 00:02:42,000
Absolutely, yeah.
48
00:02:42,039 --> 00:02:43,719
I'm a Faithful as well. Okay, yeah.
49
00:02:43,880 --> 00:02:45,296
Did you hear me yesterday
in the challenge?
50
00:02:45,320 --> 00:02:47,479
I absolutely did. It's a daddy
moment.
51
00:02:47,519 --> 00:02:48,519
Oh my God.
52
00:02:49,000 --> 00:02:50,600
We got away with it, I think, didn't
we?
53
00:02:50,799 --> 00:02:52,960
I think so. Oh my God.
54
00:02:53,000 --> 00:02:55,399
I was like, Oh my God, maybe I'll
call him Dad,
55
00:02:55,439 --> 00:02:56,719
or something, but not...
56
00:02:57,479 --> 00:03:00,200
I called him daddy, straight up.
57
00:03:00,240 --> 00:03:02,640
Do you know, it wasn't nice to lie,
58
00:03:02,680 --> 00:03:05,719
but I'm lying for his good and my
good.
59
00:03:05,759 --> 00:03:08,759
I'm so shook after last night
because I was one of the,
60
00:03:08,799 --> 00:03:10,439
"Oh, Diane's definitey a Traitor"
people.
61
00:03:10,479 --> 00:03:13,360
I was in that field, and then...
62
00:03:14,439 --> 00:03:17,920
I was suspicious of Katelyn at the
start.
63
00:03:18,119 --> 00:03:20,719
I don't think-That's interesting
you say that.
64
00:03:21,560 --> 00:03:23,719
Katelyn has mentioned your name.
Okay.
65
00:03:23,920 --> 00:03:24,920
Yeah.
66
00:03:26,280 --> 00:03:28,960
I mean, maybe your suspicion are
right.
67
00:03:29,159 --> 00:03:30,759
So I'd just be careful.
68
00:03:30,920 --> 00:03:32,799
Be careful around her. That's all.
69
00:03:33,000 --> 00:03:35,439
No one's above suspicion. No.
70
00:03:35,479 --> 00:03:36,600
And that's the thing, yeah.
71
00:03:36,640 --> 00:03:38,759
< I would love to try and bring him
on board,
72
00:03:38,799 --> 00:03:42,600
but I would absolutely take the fall
to keep him here.
73
00:03:43,200 --> 00:03:45,000
Oh, go on.
74
00:03:45,399 --> 00:03:46,399
Hello?
75
00:03:48,200 --> 00:03:49,200
Hi.
76
00:03:49,640 --> 00:03:51,680
Good morning. How are we?
77
00:03:51,759 --> 00:03:54,000
I know you're shocked. So was I.
78
00:03:54,039 --> 00:03:55,439
Well, are you over me?
79
00:03:55,479 --> 00:03:57,039
Are you over me?
80
00:03:58,680 --> 00:03:59,960
I don't know yet, to be honest.
81
00:04:00,000 --> 00:04:01,039
Today is a new day.
82
00:04:01,079 --> 00:04:03,176
You stuck with your guns last night,
and I admire that.
83
00:04:03,200 --> 00:04:05,719
It would have been easy to jump
on the Diane bandwagon,
84
00:04:05,880 --> 00:04:08,839
but I'm not going to bring him up
today until after the mission,
85
00:04:08,880 --> 00:04:11,839
if I have to. Make sure I broaden my
search
86
00:04:11,880 --> 00:04:13,080
rather than just focus on him.
87
00:04:13,399 --> 00:04:14,640
(Andrew) Oh.
88
00:04:14,680 --> 00:04:15,880
Hello.
89
00:04:18,399 --> 00:04:20,439
(Michele) Oh. We were just talking
about you.
90
00:04:20,839 --> 00:04:22,600
(Nina) Morning.
91
00:04:23,399 --> 00:04:25,079
It was just an overall all sense of
relief.
92
00:04:25,119 --> 00:04:27,880
Like, I escaped another day.
93
00:04:27,920 --> 00:04:29,839
How did everyone sleep? Not great.
94
00:04:29,880 --> 00:04:31,079
Absolutely paranoid.
95
00:04:31,280 --> 00:04:35,280
I'll be honest, I didn't think you
or Patrick before
96
00:04:35,320 --> 00:04:36,536
going to his round table last night,
97
00:04:36,560 --> 00:04:39,000
but now I'm pretty sure that at
least one of you is.
98
00:04:39,200 --> 00:04:40,960
Patrick is so sure it is you,
99
00:04:41,000 --> 00:04:44,600
but you can't be so sure of
somebody, which I find confusing.
100
00:04:44,680 --> 00:04:47,560
I'll tell you the other thing that I
noticed by Patrick yesterday
101
00:04:47,600 --> 00:04:49,839
morning when he came to breakfast and
everybody was
102
00:04:49,880 --> 00:04:51,095
looking like, Who is it? Who's left?
103
00:04:51,119 --> 00:04:53,360
And then Patrick walked in, and he
wasn't surprised.
104
00:04:54,280 --> 00:04:56,360
We were all shocked that it was Dave.
105
00:04:56,399 --> 00:04:57,560
He wasn't shocked.
106
00:04:57,600 --> 00:04:59,240
(Nick) Here we go.
107
00:05:05,039 --> 00:05:06,159
(Nina) Good morning.
108
00:05:07,079 --> 00:05:09,479
I'm still here, still fighting,
still kicking.
109
00:05:09,519 --> 00:05:11,519
I'm surprised to see both of you
here
110
00:05:11,560 --> 00:05:12,856
because I thought somebody would
have
111
00:05:12,880 --> 00:05:14,920
a go at one of you.
It's different ways of playing.
112
00:05:14,960 --> 00:05:18,039
(Nina) Yeah. It is what it is.
Live for another day.
113
00:05:18,079 --> 00:05:20,039
Who do you think might go today?
Today?
114
00:05:20,079 --> 00:05:22,320
I think it could be a girl.
I don't know why.
115
00:05:23,960 --> 00:05:26,600
My mind just went, It's you, no,
it's you.
116
00:05:26,640 --> 00:05:28,159
Couldn't see any Faithfuls.
117
00:05:31,920 --> 00:05:32,920
Yes!
118
00:05:33,000 --> 00:05:34,799
Hi girl!
119
00:05:38,119 --> 00:05:40,880
I think last night's sleep might
have been the best night's sleep
120
00:05:40,920 --> 00:05:42,920
I've had since I came here.
121
00:05:42,960 --> 00:05:45,920
Felt really nice and fresh coming in
to breakfas,
122
00:05:46,439 --> 00:05:49,200
knowing that I was coming in to
breakfast helps.
123
00:05:49,479 --> 00:05:50,479
(Ben) Who's left?
124
00:05:50,519 --> 00:05:51,960
(Katelyn) Faye, Vanessa, Niall.
125
00:05:52,000 --> 00:05:55,119
(Andrew) Faye, Vanessa, Niall.
126
00:05:55,880 --> 00:05:56,960
Oh, God.
127
00:06:02,200 --> 00:06:03,680
(Eamon) I think it's going to be
Faye.
128
00:06:03,799 --> 00:06:05,240
Faye is the obvious one because...
129
00:06:05,280 --> 00:06:07,479
She's kinda similar to David.
Yeah, that's what I mean.
130
00:06:09,640 --> 00:06:11,680
If it's Niall or if it's Faye,
131
00:06:11,719 --> 00:06:13,095
then they're trying to play us off
each other.
132
00:06:13,119 --> 00:06:14,135
(Nick) Everyone's overthinking it.
133
00:06:14,159 --> 00:06:16,640
Nobody would think that.
That's part of the game, though.
134
00:06:17,159 --> 00:06:20,399
No, I think if it's Niall, they're
driving a wedge between me
135
00:06:20,439 --> 00:06:22,799
and Niall because he's the only one
that I talk to.
136
00:06:24,839 --> 00:06:27,039
(Oyin) I'm so scared that it's
Vanessa.
137
00:06:27,079 --> 00:06:28,399
Look, at the end of the day,
138
00:06:28,439 --> 00:06:30,000
the tears and all that yesterday
139
00:06:30,039 --> 00:06:31,536
could have been a factor.
I don't know.
140
00:06:31,560 --> 00:06:32,880
Oh, God.
141
00:06:43,079 --> 00:06:44,360
Oh my God.
142
00:06:44,799 --> 00:06:46,240
Ye got rid of Niall!
143
00:06:46,600 --> 00:06:48,280
What? Who is it?
(Eamon) Niall.
144
00:06:48,640 --> 00:06:50,759
Niall?!
(Christine) You got rid of Niall?!
145
00:06:53,920 --> 00:06:56,560
Last night's murder was absolutely
perfect.
146
00:06:56,839 --> 00:07:00,280
They were all over the shop
all day over it, right?
147
00:07:00,320 --> 00:07:04,839
And I think we could do it again if
we take out our little Gaeilgeoir.
148
00:07:05,320 --> 00:07:06,799
If we take out Niall...
149
00:07:07,039 --> 00:07:09,015
It's going to be like lighting a
bonfire in that breakfast
150
00:07:09,039 --> 00:07:11,880
room in the morning. It is.
151
00:07:12,079 --> 00:07:13,880
You know what I mean?
Oh, you're cruel.
152
00:07:13,920 --> 00:07:15,439
You're cruel. We're cruel.
153
00:07:15,479 --> 00:07:16,600
You have to be cruel.
154
00:07:16,960 --> 00:07:19,600
Slán go fóill. Slán go fóill.
155
00:07:27,839 --> 00:07:29,039
Dear Niall,
156
00:07:29,920 --> 00:07:32,439
by order to the Traitors, you have
been murdered.
157
00:07:32,479 --> 00:07:34,000
Signed The Traitors.
158
00:07:35,240 --> 00:07:36,240
Aw.
159
00:07:36,960 --> 00:07:39,119
It feels so early, so it does, but...
160
00:07:40,119 --> 00:07:43,320
I got my Irish mission in, I suppose,
and that's that, so it is.
161
00:07:43,479 --> 00:07:45,600
I trusted Michele and Andrew,
162
00:07:45,640 --> 00:07:48,360
and I really hope Michele goes all
the way.
163
00:07:48,399 --> 00:07:50,000
I think Michele deserves it
164
00:07:50,039 --> 00:07:52,719
in the sense of how she's playing the
game.
165
00:07:54,240 --> 00:07:56,439
That is a nasty move after he won
yesterday,
166
00:07:56,479 --> 00:07:58,439
whoever did that, that is nasty.
167
00:07:59,920 --> 00:08:01,759
That's dirty play.
168
00:08:02,479 --> 00:08:03,479
I don't get that one.
169
00:08:07,960 --> 00:08:11,439
Like chef's kiss, it was like the
word disgusting was thrown out.
170
00:08:11,479 --> 00:08:13,735
Why would you put people that are
good at getting them money?
171
00:08:13,759 --> 00:08:14,839
I don't get that.
172
00:08:14,880 --> 00:08:15,880
I don't get it either.
173
00:08:16,519 --> 00:08:18,560
(Christine) The game is on now, lads,
I swear.
174
00:08:19,240 --> 00:08:21,280
That is mean. Oh, my God, are you
okay?
175
00:08:21,920 --> 00:08:22,920
I knew it.
176
00:08:23,119 --> 00:08:24,119
I knew it.
177
00:08:24,240 --> 00:08:27,920
They're questioning everything now,
and that is what you want.
178
00:08:28,439 --> 00:08:30,200
I'm actually disgusted.
179
00:08:31,039 --> 00:08:32,920
Michele gets quite upset.
180
00:08:33,159 --> 00:08:35,079
They had a very close bond.
181
00:08:35,439 --> 00:08:40,839
And what I notice is that Katelyn
is comforting Michele.
182
00:08:40,880 --> 00:08:42,480
(Katelyn) Take a drink. It usually
stops.
183
00:08:42,920 --> 00:08:43,920
Okay.
184
00:08:44,320 --> 00:08:50,479
I think that it's coming across as
a very genuine, caring,
185
00:08:51,079 --> 00:08:53,479
honest, innocent Faithful.
186
00:08:55,640 --> 00:08:58,159
Where... and I think it's quite
intentional.
187
00:08:58,200 --> 00:09:01,000
There's no discernible pattern.
188
00:09:01,200 --> 00:09:02,320
Good morning.
189
00:09:05,560 --> 00:09:06,880
Morning.
(All) Morning.
190
00:09:07,600 --> 00:09:08,600
How did you sleep?
191
00:09:09,320 --> 00:09:10,320
Terrible.
192
00:09:10,399 --> 00:09:14,320
Well, not as badly as poor dear
Niall.
193
00:09:14,920 --> 00:09:16,960
What a reward for doing well in the
mission.
194
00:09:18,079 --> 00:09:20,079
It's almost like you don't like
money.
195
00:09:23,799 --> 00:09:26,159
The Traitors are making a holy show
of you.
196
00:09:26,839 --> 00:09:28,600
The last two nights running,
197
00:09:28,640 --> 00:09:31,880
the people who have done well in the
mission have been murdered.
198
00:09:35,759 --> 00:09:37,240
Are you ready for your next mission?
199
00:09:38,280 --> 00:09:39,280
Yes.
200
00:09:39,600 --> 00:09:41,159
Mm-mm. You'd want to be.
201
00:09:41,439 --> 00:09:43,280
You're going to have to dig deep for
this one.
202
00:09:43,320 --> 00:09:44,479
Oh no.
203
00:09:52,799 --> 00:09:54,336
(Andrew) I really want to catch a
Traitor.
204
00:09:54,360 --> 00:09:55,839
I really want to catch one of them.
205
00:09:57,119 --> 00:10:00,560
He's the first person gone that I'm
like, I was close to.
206
00:10:04,360 --> 00:10:07,839
That was chaotic.
207
00:10:15,759 --> 00:10:19,159
(Linda) I feel like Niall was just a
really cool, calm, reserved guy.
208
00:10:19,240 --> 00:10:20,455
They're opposite personalities.
209
00:10:20,479 --> 00:10:21,735
Yeah, they didn't need to worry
about Niall.
210
00:10:21,759 --> 00:10:23,495
This was his moment. Yesterday was
his moment.
211
00:10:23,519 --> 00:10:26,119
That's grand. I think today we would
have moved on.
212
00:10:26,159 --> 00:10:27,159
He was smart.
213
00:10:27,200 --> 00:10:28,415
He could have been shittin' it
that he's smart
214
00:10:28,439 --> 00:10:30,399
and that he'd clock on something.
It's a shame.
215
00:10:30,439 --> 00:10:32,015
I feel like if he didn't do as well
in the challenge,
216
00:10:32,039 --> 00:10:33,039
he'd still be here.
217
00:10:34,880 --> 00:10:36,000
How are you feeling?
218
00:10:36,039 --> 00:10:37,360
I thought you were gone.
219
00:10:37,399 --> 00:10:39,119
I thought you were gone.
220
00:10:39,200 --> 00:10:40,360
I thought I was gone.
221
00:10:41,119 --> 00:10:44,240
He was my 99 percent sure,
so I told him everything.
222
00:10:44,360 --> 00:10:47,719
Then everyone else, I'll tell bits,
but him.
223
00:10:48,200 --> 00:10:50,600
So they knew and they went,
Get rid of him.
224
00:10:50,799 --> 00:10:51,920
She only has him.
225
00:10:52,200 --> 00:10:54,216
Niall was like a little son to me,
do you know what I mean?
226
00:10:54,240 --> 00:10:55,560
You've come after my kids?
227
00:10:55,880 --> 00:10:58,079
I'm going to be like Liam Neeson,
I'm coming for you.
228
00:10:58,119 --> 00:11:00,680
Start looking around properly now
and assessing properly.
229
00:11:00,719 --> 00:11:02,280
So big girl pants are coming on.
230
00:11:02,320 --> 00:11:03,775
(Amy) Even when we were all saying
goodbye last night,
231
00:11:03,799 --> 00:11:04,815
Christine gets me a hug, and she
goes,
232
00:11:04,839 --> 00:11:05,856
I hope to see you here tomorrow.
233
00:11:05,880 --> 00:11:07,896
Christine said the same thing. She's
like, If I'm not here tomorrow,
234
00:11:07,920 --> 00:11:10,135
I just want to tell you that.
She told me about me crying.
235
00:11:10,159 --> 00:11:12,399
(Michele) I did find the crying
weird.
236
00:11:13,640 --> 00:11:15,495
I thought, Hang on a second,
you don't even know this girl.
237
00:11:15,519 --> 00:11:16,960
No, I'm not sad. I'm overwhelmed.
238
00:11:17,039 --> 00:11:21,200
The tears last night, people took
them whatever way they wanted.
239
00:11:21,479 --> 00:11:23,839
Michele and Christine have both
come up to me
240
00:11:23,880 --> 00:11:27,240
and told me that they don't really
trust the tears.
241
00:11:27,280 --> 00:11:29,159
I felt like I was the one who was
pushing it.
242
00:11:29,200 --> 00:11:30,920
Granted, now that I'm out of the
situation,
243
00:11:30,960 --> 00:11:33,216
I can see that it wasn't-See, I
didn't find you pushing it at all.
244
00:11:33,240 --> 00:11:35,775
No, exactly so. I just thought you
spoke very clearly, very well.
245
00:11:35,799 --> 00:11:37,280
So when you cried, it was like,
what?
246
00:11:37,360 --> 00:11:41,799
I think people are feeling Oh,
I was crying to make it
247
00:11:41,839 --> 00:11:44,015
seem like I missed Diane.
Obviously, I don't miss Diane.
248
00:11:44,039 --> 00:11:45,039
I voted her out.
249
00:11:45,079 --> 00:11:46,880
I don't know Diane to miss Diane.
250
00:11:47,000 --> 00:11:49,079
Were we not all in the same room
together?
251
00:11:49,119 --> 00:11:50,839
That was very intense.
252
00:11:53,119 --> 00:11:54,360
D'ya want tea?
No.
253
00:11:54,560 --> 00:11:55,839
You sure?
Yeah, thank you.
254
00:11:55,880 --> 00:11:56,880
Okay.
255
00:11:57,039 --> 00:11:58,880
We were just saying-
Don't drink tea or coffee.
256
00:11:58,920 --> 00:12:00,775
We were just saying that we
think you're a Traitor.
257
00:12:00,799 --> 00:12:01,799
That makes you a Traitor.
258
00:12:01,839 --> 00:12:03,159
You don't drink tea or coffee?!
259
00:12:03,200 --> 00:12:05,576
No, we were just saying that we
think that you're not a Traitor.
260
00:12:05,600 --> 00:12:06,600
Got you all.
261
00:12:06,960 --> 00:12:09,200
Eating out of your hands.
262
00:12:09,240 --> 00:12:12,920
The way I wanted to play was keep
the money makers in the game for as
263
00:12:12,960 --> 00:12:15,240
long as possible, even if you had
your doubts, and we
264
00:12:15,280 --> 00:12:17,640
could eliminate them that way.
That is not how it's working.
265
00:12:17,680 --> 00:12:19,536
There's a couple of cliques that
have been split,
266
00:12:19,560 --> 00:12:21,415
whether it's the missions, whether
it's personalities,
267
00:12:21,439 --> 00:12:22,519
I don't know what it is.
268
00:12:22,719 --> 00:12:25,415
Obviously, the Traitor The readers
are doing quite well at the moment.
269
00:12:25,439 --> 00:12:28,280
I had my own itch that I wanted
to scratch it today,
270
00:12:28,320 --> 00:12:32,159
and I just didn't, so I probably
will scratch it tonight.
271
00:12:32,600 --> 00:12:33,799
Em...
272
00:12:35,399 --> 00:12:38,280
Eamon.
Really?
273
00:12:38,399 --> 00:12:41,079
Oh, no...
274
00:12:41,119 --> 00:12:42,576
I didn't bring it up at the
round table.
275
00:12:42,600 --> 00:12:44,240
We've had a couple of conversations,
276
00:12:44,280 --> 00:12:47,680
and I just want to knock it on its
head one way or another.
277
00:12:47,799 --> 00:12:49,600
(Katelyn) Is Michele still at there?
278
00:12:49,640 --> 00:12:51,880
I just want to know how she takes
her tea.
279
00:12:53,799 --> 00:12:55,479
(Andrew) Can I grab you privately?
280
00:12:55,920 --> 00:12:57,296
Can I grab you privately for a
second?
281
00:12:57,320 --> 00:12:58,320
Yeah. If that's okay.
282
00:13:00,640 --> 00:13:02,519
Wanted to catch you briefly,
right?
283
00:13:03,000 --> 00:13:05,360
Can I ask you a question? Yeah.
284
00:13:05,439 --> 00:13:07,240
Did you mention my name again?
285
00:13:07,920 --> 00:13:10,360
No. Who said I said your name?
286
00:13:10,479 --> 00:13:12,719
Who said it? Paudie.
287
00:13:13,600 --> 00:13:16,519
He said I said your name?
Mm-hmm. This morning?
288
00:13:16,560 --> 00:13:19,079
Mm. Yep.
Are you fucking joking me?
289
00:13:19,119 --> 00:13:20,320
The only...
I have a suspicion.
290
00:13:20,360 --> 00:13:22,680
The only time I have said your
name...
291
00:13:22,719 --> 00:13:25,399
Look, Jo will fucking tell you
because me and Jo are...
292
00:13:25,439 --> 00:13:28,280
I'll tell you whatever.
Have I ever fucking said his name?
293
00:13:28,320 --> 00:13:30,600
He said to me this morning at the
table by Paudie.
294
00:13:31,000 --> 00:13:34,960
I couldn't believe that he had done
that because last night I was like,
295
00:13:35,000 --> 00:13:36,719
maybe Eamon is the one to watch,
296
00:13:36,759 --> 00:13:38,600
but I feel like I can trust Paudie.
297
00:13:39,200 --> 00:13:43,320
And look, it just goes to show that
your intuition is often very wrong.
298
00:13:43,360 --> 00:13:46,920
And I'm wondering, right? Paudie and
Mark, was that staged?
299
00:13:47,799 --> 00:13:48,799
Two Traitors?
300
00:13:49,280 --> 00:13:50,759
I'm going to put suspicion on you.
301
00:13:50,799 --> 00:13:52,880
Paudie has pushed the narrative this
morning of,
302
00:13:52,960 --> 00:13:54,719
Fair play to you for sticking with
your gut.
303
00:13:54,759 --> 00:13:58,039
And Mark has said, Oh, I'm going to
put your name aside.
304
00:13:58,200 --> 00:14:00,320
I actually think there are four
Traitors.
305
00:14:00,839 --> 00:14:04,079
Nina, Linda, Paudie, and Mark.
306
00:14:07,119 --> 00:14:11,320
And I'm unsure about Paudie because
regardless of whether or
307
00:14:11,360 --> 00:14:14,960
not he's my dad, he's a contestant
in the game, and he's a player.
308
00:14:15,000 --> 00:14:17,839
If anyone would have heard your
name from my mouth,
309
00:14:17,960 --> 00:14:20,240
it would have been done.
Anyway, we should stop talking.
310
00:14:20,360 --> 00:14:21,735
We should stop.
We should stop talking.
311
00:14:21,759 --> 00:14:23,320
Hi, how are you?
Hi, how are you?
312
00:14:25,560 --> 00:14:27,119
I was going to have to address that.
313
00:14:27,159 --> 00:14:28,640
You dug your own grave.
314
00:14:28,799 --> 00:14:30,880
So I don't know what's going
to happen,
315
00:14:30,920 --> 00:14:33,680
but I'm sure it's going to be very
entertaining.
316
00:14:36,780 --> 00:14:38,660
It's time for another mission,
317
00:14:38,700 --> 00:14:40,939
a chance for Faithfuls and Traitors
318
00:14:40,980 --> 00:14:45,100
to work together and increase
that all-important prize pot.
319
00:14:51,700 --> 00:14:54,700
This would be an invincible team.
You and I?
320
00:14:56,219 --> 00:14:59,179
Well, no. Unless you recruit me.
321
00:14:59,219 --> 00:15:00,219
I'm not recruiting you.
322
00:15:00,259 --> 00:15:01,899
They haven't fitted me for any cloak.
323
00:15:02,380 --> 00:15:04,939
Yeah yeah. Well, same as.
324
00:15:08,139 --> 00:15:09,660
Andrew came up to me and was like,
325
00:15:09,700 --> 00:15:11,619
Have you mentioned my name as
suspicious?
326
00:15:11,780 --> 00:15:14,340
And I was like, Andrew, you know
that I haven't.
327
00:15:14,579 --> 00:15:17,060
And he was like, This morning when
I was in the breakfast room
328
00:15:17,100 --> 00:15:21,219
with Paudie, he said that you said
that I was suspicious.
329
00:15:21,259 --> 00:15:22,660
Paudie said that? Yeah.
330
00:15:22,819 --> 00:15:26,300
And I was like, Andrew, I swear to
you, number one,
331
00:15:26,340 --> 00:15:28,819
that I am a Faithful, and number
two, that I did not say that.
332
00:15:28,859 --> 00:15:33,060
That's Paudie's first ever input
in the game, in my opinion.
333
00:15:35,539 --> 00:15:38,300
You know what I would really love
if someone was secretly
334
00:15:38,340 --> 00:15:39,660
related or secretly together.
335
00:15:39,700 --> 00:15:40,980
I was thinking that.
336
00:15:41,020 --> 00:15:42,020
There has to be.
337
00:15:42,060 --> 00:15:43,835
We're going to start asking
everyone what their partner
338
00:15:43,859 --> 00:15:44,980
looks like and acts like.
339
00:15:45,020 --> 00:15:47,539
We can match them.
340
00:15:47,579 --> 00:15:48,780
Ireland's so small as well.
341
00:15:48,819 --> 00:15:50,716
It's like, that's just two
people who know each other.
342
00:15:50,740 --> 00:15:52,660
There's actually a relationship
somewhere.
343
00:15:53,060 --> 00:15:56,340
It could be a father and son, a
father-daughter, sisters, brothers.
344
00:15:56,499 --> 00:15:57,499
Paudie's my father.
345
00:15:59,579 --> 00:16:02,499
I'm just going to fucking tell you,
I can't keep it in anymore.
346
00:16:12,780 --> 00:16:13,780
(Andrew) Oh, my...
347
00:16:13,819 --> 00:16:15,676
No, I don't like that. I don't like
that. I don't like that.
348
00:16:15,700 --> 00:16:17,259
I don't like that. I don't like that.
349
00:16:17,460 --> 00:16:20,139
(Oyin) No, no, no, no, no. Can you
see the woods?
350
00:16:22,899 --> 00:16:24,700
(Faye) Guys, I don't like these
masks.
351
00:16:24,780 --> 00:16:27,700
These are scary.
352
00:16:31,499 --> 00:16:32,499
Hello all.
353
00:16:32,660 --> 00:16:33,899
(All) Hello.
354
00:16:34,300 --> 00:16:35,499
I would say welcome,
355
00:16:35,539 --> 00:16:39,259
but that's not really the vibe this
lot are giving out.
356
00:16:39,700 --> 00:16:41,819
Traditionally not great at small
talk,
357
00:16:41,859 --> 00:16:44,179
but they need your help.
358
00:16:44,420 --> 00:16:48,780
The monks have lost their gold, and
your mission is to find it,
359
00:16:48,819 --> 00:16:51,660
dig it up, and return it to this
chest.
360
00:16:52,060 --> 00:16:55,660
Each golden bar you find is worth
20.
361
00:16:58,340 --> 00:17:00,859
What? You can't even buy everyone
an ice cream with that.
362
00:17:00,899 --> 00:17:02,179
You look a bit disappointed.
363
00:17:04,060 --> 00:17:06,179
It may sound like a meagre
amount,
364
00:17:06,219 --> 00:17:08,619
but these monks are no joke.
365
00:17:08,939 --> 00:17:14,100
There are 200 golden bars buried
over there,
366
00:17:14,819 --> 00:17:18,499
totaling a grand amount of? 4,000.
367
00:17:20,100 --> 00:17:22,780
Now, that's a bit more interesting,
isn't it?
368
00:17:22,899 --> 00:17:24,740
I hope you have your shovels ready.
369
00:17:24,939 --> 00:17:25,939
Please.
370
00:17:26,420 --> 00:17:27,420
No.
371
00:17:27,460 --> 00:17:29,100
Oh, you have no shovels.
372
00:17:29,139 --> 00:17:31,700
Ah well, you'll have to improvise.
373
00:17:32,899 --> 00:17:35,700
You have 15 minutes.
What?
374
00:17:35,980 --> 00:17:38,340
I suggest you get a move on.
375
00:17:39,100 --> 00:17:40,100
Go.
376
00:17:44,259 --> 00:17:46,660
Anyone who's quick at running
and digging, go first.
377
00:17:46,899 --> 00:17:49,460
I suggest it, straight away, daisy
chain.
378
00:17:49,499 --> 00:17:50,660
It's the only way to do it.
379
00:17:50,700 --> 00:17:51,859
A daisy chain.
380
00:17:51,899 --> 00:17:55,380
Yeah, go up the river in stages
and we'll pass it back, all right?
381
00:17:55,499 --> 00:17:58,139
They've got a strategy going.
This is good.
382
00:18:02,579 --> 00:18:05,420
I stupidly just I went really fast
in the water,
383
00:18:05,460 --> 00:18:07,819
but even if I tripped, I would have
got my head wet
384
00:18:07,859 --> 00:18:09,780
and the hearing aids would have been
gone.
385
00:18:10,139 --> 00:18:11,859
Sorry. That's awful.
386
00:18:12,100 --> 00:18:14,819
I'm like, going through it right up
the river.
387
00:18:14,899 --> 00:18:15,939
Felt like a salmon.
388
00:18:15,980 --> 00:18:16,980
Jesus.
389
00:18:17,020 --> 00:18:18,276
(Michele) You have it. Keep going.
390
00:18:18,300 --> 00:18:19,579
Jesus. You okay? You okay?
391
00:18:19,619 --> 00:18:21,300
Paudie's having a bath.
392
00:18:25,020 --> 00:18:28,780
It was quite a distance up to where
this mound was.
393
00:18:28,819 --> 00:18:30,579
I didn't make it up all the way.
394
00:18:30,619 --> 00:18:32,300
We're here. We're here.
395
00:18:34,579 --> 00:18:36,660
Use the auld two shovels that God
gave you.
396
00:18:36,700 --> 00:18:39,259
(Eamon) We need people to stay in
line.
397
00:18:39,579 --> 00:18:41,899
(Michele) Vanessa, stay there.
398
00:18:42,020 --> 00:18:45,380
There were some very, very big
characters here
399
00:18:45,460 --> 00:18:46,980
who just want to show themselves.
400
00:18:47,020 --> 00:18:49,139
(Eamon) Will I dig or will I throw?
Dig.
401
00:18:49,179 --> 00:18:52,219
We have very few players down this
side.
402
00:18:52,340 --> 00:18:53,595
(Kelley) No one worried about me.
403
00:18:53,619 --> 00:18:54,716
Don't worry, you got this, girl.
404
00:18:54,740 --> 00:18:55,740
Guys, where are they?
405
00:18:55,780 --> 00:18:56,939
Just keep going, keep going.
406
00:18:56,980 --> 00:18:59,460
(Siobhán) I'm no daisy chain expert.
407
00:18:59,499 --> 00:19:02,740
I'm pretty sure it isn't just a lump
of daisy heads up at the top.
408
00:19:02,780 --> 00:19:04,660
Guys, keep throwing them where
the rocks are,
409
00:19:04,740 --> 00:19:06,500
cause they we're not running out to
get them.
410
00:19:06,700 --> 00:19:08,515
(Vanessa) Wait, wait, wait. Yeah,
yeah, yeah, yeah, yeah.
411
00:19:08,539 --> 00:19:12,259
I've been a high-level football
player for about 18 years.
412
00:19:12,300 --> 00:19:14,539
Swap with me. There's one that's
going that way.
413
00:19:14,660 --> 00:19:16,139
Jeany Mack, lads.
414
00:19:16,179 --> 00:19:18,700
< It's definitely shaped who I am,
how I see myself
415
00:19:18,740 --> 00:19:21,259
and how I interact with other people.
416
00:19:22,139 --> 00:19:23,259
You're welcome.
417
00:19:23,300 --> 00:19:25,060
Did she shout you're welcome at you?
418
00:19:25,100 --> 00:19:27,859
That's very good. You're welcome.
419
00:19:27,980 --> 00:19:29,300
You're welcome.
420
00:19:29,420 --> 00:19:30,619
(Nick) Move faster!
421
00:19:30,899 --> 00:19:32,076
(Ben) We need more people digging.
422
00:19:32,100 --> 00:19:35,340
(Eamon) Yeah, one more, one more,
one more, one more.
423
00:19:35,380 --> 00:19:38,036
(Michele) Just keep throwing them.
Don't bother passing, just throw.
424
00:19:38,060 --> 00:19:39,195
Are you okay?
Yeah, yeah, yeah.
425
00:19:39,219 --> 00:19:41,179
I'm not necessarily the fittest
person,
426
00:19:41,219 --> 00:19:43,219
but that's okay because that's the
point
427
00:19:43,259 --> 00:19:44,859
of having many people in a team.
428
00:19:45,020 --> 00:19:46,619
Did I ever tell ya I'm shit at
catching?
429
00:19:47,939 --> 00:19:51,420
I definitely think people
underestimate me in my life.
430
00:19:51,460 --> 00:19:53,875
Thank you, darling. Here, here, here.
Oh, I didn't see that one.
431
00:19:53,899 --> 00:19:57,660
< I'm not just this eejitgoing
around cracking jokes
432
00:19:58,020 --> 00:19:59,740
with mad-colored hair.
433
00:19:59,859 --> 00:20:01,300
Six minutes left.
434
00:20:01,460 --> 00:20:03,660
We got to move them fast, or forget
it.
435
00:20:03,700 --> 00:20:05,700
(Faye) Faster, faster.
Move them!
436
00:20:05,740 --> 00:20:07,300
(Eamon) Well done, well done, well
done.
437
00:20:07,700 --> 00:20:09,539
Great girls. Very good work.
438
00:20:09,579 --> 00:20:10,579
Very good work.
439
00:20:11,300 --> 00:20:13,579
Excellent work. Off you go.
440
00:20:13,819 --> 00:20:16,660
Why isn't there people in here?
Well done, guys.
441
00:20:16,700 --> 00:20:18,115
(Andrew) Well done, well done. Keep
going.
442
00:20:18,139 --> 00:20:20,420
They're all here.
I think I hit a sweet spot here.
443
00:20:20,740 --> 00:20:23,619
It's tiring, me lads are burning,
but it's just still keep on going.
444
00:20:24,499 --> 00:20:25,579
Just the gold.
445
00:20:25,619 --> 00:20:27,579
You don't need to get into the chest
yourself.
446
00:20:27,619 --> 00:20:30,139
(Ben) Is someone counting them as
they're going in? (Faye) No.
447
00:20:30,179 --> 00:20:31,579
It wasn't going fast enough.
448
00:20:31,619 --> 00:20:32,676
So we were like, What are we going
to do?
449
00:20:32,700 --> 00:20:34,100
How do we make this go quicker?
450
00:20:34,300 --> 00:20:36,259
Three and a half minutes left.
451
00:20:36,420 --> 00:20:38,539
I'd recommend you hurry up now.
452
00:20:38,579 --> 00:20:39,875
(Christine) Oh...
(Wilkin) Oh, sorry.
453
00:20:39,899 --> 00:20:41,179
You're grand.
454
00:20:42,619 --> 00:20:45,819
(Kelley) Here, pass them up to me so
you don't have to get out.
455
00:20:50,899 --> 00:20:53,060
We're digging and we're
not finding any more gold.
456
00:20:54,060 --> 00:20:55,139
Come on, that's enough.
457
00:20:55,179 --> 00:20:56,259
(Andrew) Come on, come on.
458
00:20:58,179 --> 00:20:59,660
(Christine) We're really scrambling.
459
00:20:59,899 --> 00:21:00,980
We're all soaked.
460
00:21:02,499 --> 00:21:03,835
I said, Well, can you find no more?
461
00:21:03,859 --> 00:21:05,076
They were like, No, we're still
coming up.
462
00:21:05,100 --> 00:21:07,396
We're not wasting the time.
And I was like, I'll kill them now,
463
00:21:07,420 --> 00:21:08,436
if there's more down there.
464
00:21:08,460 --> 00:21:09,780
Look at all that lovely gold.
465
00:21:09,819 --> 00:21:12,020
45 seconds left.
466
00:21:16,460 --> 00:21:20,859
You need to be back here by the end
of the time.
467
00:21:25,380 --> 00:21:26,380
Well,
468
00:21:27,499 --> 00:21:28,819
you got all 200.
469
00:21:32,859 --> 00:21:33,939
Well done.
470
00:21:34,060 --> 00:21:36,980
So with 200 bars, that means that...
471
00:21:39,100 --> 00:21:40,340
Sorry.
472
00:21:40,380 --> 00:21:42,219
Does anyone else find them really
creepy?
473
00:21:43,100 --> 00:21:44,100
I'm sorry, guys.
474
00:21:44,139 --> 00:21:46,579
Can you take down your hoods?
It's really weird.
475
00:21:51,020 --> 00:21:54,380
It's John and Gemma!
476
00:21:55,380 --> 00:21:57,420
Andrew, do you recognise them?
477
00:21:57,539 --> 00:21:58,859
I'm so sorry, lads.
478
00:21:59,300 --> 00:22:01,460
You sent them away on the first day.
479
00:22:01,700 --> 00:22:07,100
Since then, their journey has been
filled with misery and uncertainty.
480
00:22:08,060 --> 00:22:11,980
Only one of them will rejoin the
game, and who that is,
481
00:22:12,179 --> 00:22:13,259
is down to you.
482
00:22:14,899 --> 00:22:18,579
I want each of you to take a gold bar
483
00:22:18,980 --> 00:22:23,259
and place it at the feet of the
person you wish to save.
484
00:22:24,060 --> 00:22:25,756
The poor unfortunate cratur who
does not have enough bars
485
00:22:25,780 --> 00:22:31,100
will be taken by the monks and never
seen again.
486
00:22:31,939 --> 00:22:33,899
Now for a little bit of motivation.
487
00:22:34,700 --> 00:22:36,619
John, would you like to give
a speech
488
00:22:36,660 --> 00:22:38,300
as to why they should pick you?
489
00:22:38,859 --> 00:22:40,499
Hi, guys. Great to see ye.
490
00:22:40,819 --> 00:22:41,899
Tough couple of days.
491
00:22:41,939 --> 00:22:44,100
I hope you've had a good time while
you were in here.
492
00:22:44,579 --> 00:22:48,060
If you take me in, I'll be a really
good asset in the games.
493
00:22:48,300 --> 00:22:49,579
I'll be a loyal insider.
494
00:22:49,660 --> 00:22:50,660
I won't be sheep.
495
00:22:51,219 --> 00:22:52,780
I won't be just jumping to
conclusions,
496
00:22:52,819 --> 00:22:54,499
and I'll go with that.
497
00:22:59,380 --> 00:23:01,420
Gemma, this is your final chance.
498
00:23:01,819 --> 00:23:05,340
I'd love the opportunity if you gave
me the chance to stay.
499
00:23:05,380 --> 00:23:07,780
I'd have a very creative mind,
different perspective.
500
00:23:07,819 --> 00:23:10,700
I love looking at loads of limitless
possibilities.
501
00:23:10,740 --> 00:23:13,259
I'd be very much a monk and a hermit
in my real life.
502
00:23:13,300 --> 00:23:16,660
So it'd be nice actually to be
pushed like that past, I suppose,
503
00:23:16,700 --> 00:23:19,740
my own uncomfortableness and to be
integrated to a group,
504
00:23:19,780 --> 00:23:22,499
so I'd love the opportunity if you
could help me to do that.
505
00:23:22,700 --> 00:23:25,780
I thought, yeah, she'd be my kind of
person anyway, to be honest.
506
00:23:25,859 --> 00:23:28,155
I'm quite loud and she'd be quite
quiet, and I thought, yeah,
507
00:23:28,179 --> 00:23:29,740
she'd be lovely, get another girl
in.
508
00:23:29,780 --> 00:23:30,819
(Siobhán) Thank you.
509
00:23:31,700 --> 00:23:34,619
I invite you now to pick up a gold
bar
510
00:23:34,660 --> 00:23:38,579
and place it at the feet of the
person you wish to rejoin the game.
511
00:23:38,780 --> 00:23:42,499
Oh my God, this is going to be a
tough choice.
512
00:23:42,660 --> 00:23:43,980
I'm going to go first.
513
00:23:44,020 --> 00:23:46,380
(Patrick) First is Nina, and I'm
second.
514
00:23:48,300 --> 00:23:51,179
And no great surprise, we went in
different directions.
515
00:23:52,859 --> 00:23:54,380
We've already lost Dave.
516
00:23:54,539 --> 00:23:56,420
We need strength in the missions.
517
00:23:56,619 --> 00:24:00,700
And also, he's from Cork, so we have
to support our own.
518
00:24:02,539 --> 00:24:05,460
Other perspectives around the room
are incredibly important,
519
00:24:05,499 --> 00:24:07,700
so I voted for Gemma because of
that.
520
00:24:08,980 --> 00:24:10,539
Two murders have been men.
521
00:24:10,579 --> 00:24:12,859
I was conscious that we were falling
a little bit behind
522
00:24:12,899 --> 00:24:15,579
just in case that the Traitors maybe
are three women,
523
00:24:15,619 --> 00:24:17,420
just to even the numbers up a bit.
524
00:24:18,060 --> 00:24:22,259
It's hard. I'm going with my gut
feeling. We need strength.
525
00:24:25,219 --> 00:24:27,740
John seems like he's a little bit
more outgoing.
526
00:24:27,859 --> 00:24:29,980
Gemma is a little bit more
reserved,
527
00:24:30,020 --> 00:24:32,100
so it's which you kinda prefer.
528
00:24:32,899 --> 00:24:34,380
(Michele) Oh, God, here it comes.
529
00:24:34,420 --> 00:24:36,700
Everyone's going to go for him
because he's going
530
00:24:36,740 --> 00:24:38,899
to be able to do all the challenges
and stuff.
531
00:24:43,539 --> 00:24:46,139
I'm going to vote for Gemma
because, girl power,
532
00:24:46,420 --> 00:24:48,740
but my vote didn't really matter.
533
00:24:50,980 --> 00:24:54,179
It would just look weird that I was
in the car with Gemma
534
00:24:54,219 --> 00:24:55,980
and I followed everyone else to
John.
535
00:24:56,139 --> 00:24:59,179
I just said, Look, I'm just going to
show my individuality.
536
00:25:00,579 --> 00:25:01,579
Sorry.
537
00:25:03,660 --> 00:25:06,179
Monks, please take Gemma away.
538
00:25:07,899 --> 00:25:10,219
I actually felt so sorry for Gemma.
539
00:25:10,259 --> 00:25:14,139
She's been sent packing twice, and
she's had a rough ride.
540
00:25:15,939 --> 00:25:17,019
Sorry.
541
00:25:17,619 --> 00:25:19,380
John, please join the group.
542
00:25:28,499 --> 00:25:30,020
John, welcome back to the game.
543
00:25:30,100 --> 00:25:32,819
You will be exempt from both
banishment
544
00:25:32,859 --> 00:25:34,179
and murder this evening.
545
00:25:34,300 --> 00:25:37,219
You're probably all wondering whether
he has returned
546
00:25:37,259 --> 00:25:40,259
as a Faithful or as a Traitor.
547
00:25:41,859 --> 00:25:43,980
I'm afraid I cannot give you that
information.
548
00:25:44,740 --> 00:25:47,179
What I can say, however,
549
00:25:47,219 --> 00:25:51,660
is that he has a shield.
550
00:25:51,700 --> 00:25:55,139
A shield protects any player for
murder tonight.
551
00:25:55,780 --> 00:25:59,139
Now, John, you can make a song and
dance about who you want
552
00:25:59,179 --> 00:26:01,499
to give it to, or you can keep it
close to your chest.
553
00:26:01,539 --> 00:26:02,539
It's up to you.
554
00:26:02,819 --> 00:26:05,259
I'll keep it for a while now.
That's fine.
555
00:26:05,899 --> 00:26:07,020
So I'll leave you at it.
556
00:26:07,060 --> 00:26:09,340
You have much to discuss.
Thank you.
557
00:26:09,380 --> 00:26:10,380
Back to the castle.
558
00:26:13,420 --> 00:26:16,020
Yeah, the shield, I'm not even sure
what to do.
559
00:26:16,700 --> 00:26:18,139
There's a Cork girl, alright.
560
00:26:18,179 --> 00:26:20,020
(Christine) John, how would you like
your tea?
561
00:26:21,859 --> 00:26:23,340
Do you want a biscuit with your
cuppa?
562
00:26:23,980 --> 00:26:25,139
We'll see how it goes.
563
00:26:25,300 --> 00:26:26,579
Everybody has the same chat,
564
00:26:26,619 --> 00:26:28,980
so I don't know who they all are at
the moment.
565
00:26:31,899 --> 00:26:33,420
Has anybody had a shield yet?
566
00:26:33,460 --> 00:26:34,875
(Vanessa) No, that's the first shield.
567
00:26:34,899 --> 00:26:36,515
(Jo) This is the first shield in the show.
568
00:26:36,539 --> 00:26:38,340
What am I going to do with this
thing?
569
00:26:38,380 --> 00:26:39,980
Just make your mind up and do it.
570
00:26:41,340 --> 00:26:43,300
John was like, What part
of Cork are you from?
571
00:26:43,340 --> 00:26:45,316
And I was like, I'm from Ballincolig,
living in Carrigaline.
572
00:26:45,340 --> 00:26:47,340
And then he goes, I'm from Youghal,
I'm a fireman.
573
00:26:47,380 --> 00:26:50,380
And I was, I have a fireman now to
keep me going. It's grand.
574
00:26:50,420 --> 00:26:53,020
Jeeze, John's wife now could be
watching. Apologies if she is.
575
00:26:53,060 --> 00:26:54,795
But d'ya know, we need someone.
Is he married?
576
00:26:54,819 --> 00:26:56,619
I don't know. I'm going to find that
out next.
577
00:27:07,939 --> 00:27:10,139
I'm actually going to attack John
now for that shield,
578
00:27:10,179 --> 00:27:12,076
and I'm wearing the Cork colors today.
(Jo) There we go.
579
00:27:12,100 --> 00:27:14,100
So it's a sign he better
give me that shield.
580
00:27:14,259 --> 00:27:15,756
(Paudie) How are you doing?
Good to meet you. Paudie.
581
00:27:15,780 --> 00:27:18,340
(Nick) Give us the fucking shield.
Give us the fucking shield.
582
00:27:19,939 --> 00:27:21,579
How's the lads?
Hello.
583
00:27:21,619 --> 00:27:22,619
How's Cork?
584
00:27:23,740 --> 00:27:25,819
She's doing her best for that
medal, isn't she?
585
00:27:25,859 --> 00:27:27,060
He's already given it to me.
586
00:27:27,100 --> 00:27:29,219
How's that shield, John?
How's that shield?
587
00:27:29,539 --> 00:27:30,819
Do you need someone to mind it?
588
00:27:32,139 --> 00:27:33,555
D'ya wanna sit here?
(Michele) No, I'll sit here.
589
00:27:33,579 --> 00:27:34,619
It's fine here. Thank you.
590
00:27:37,100 --> 00:27:38,980
She was so funny.
591
00:27:39,139 --> 00:27:40,276
So I was like, let her at it..
592
00:27:40,300 --> 00:27:42,219
No better person to get it.
She's lovely.
593
00:27:42,300 --> 00:27:44,740
(John) The few seconds I've talked
to ye and the few minutes
594
00:27:44,780 --> 00:27:47,300
I talked to you in the car.
It's like he's on show.
595
00:27:48,380 --> 00:27:50,939
I feel so uncomfortable now.
It's unbelievable.
596
00:27:51,619 --> 00:27:53,939
You nearly don't want to say the
wrong thing,
597
00:27:53,980 --> 00:27:56,859
but then you don't want to come
across too quiet either.
598
00:27:57,380 --> 00:27:58,660
Everyone wants that shield.
599
00:27:58,700 --> 00:28:00,899
(Nick) For fuck's sake...
600
00:28:00,939 --> 00:28:03,076
(Paudie) I wonder why, Nick.
(Christine) Nick, come over.
601
00:28:03,100 --> 00:28:04,139
If you wanna sit down.
602
00:28:04,179 --> 00:28:05,859
It's not always going to be like
that John.
603
00:28:07,020 --> 00:28:08,860
(John) Where are you going?
I'm going with him.
604
00:28:10,420 --> 00:28:11,420
(Jo) Run!
605
00:28:20,139 --> 00:28:24,179
As darkness descends on a day
of drama,
606
00:28:24,219 --> 00:28:27,020
the players gather around
the round table
607
00:28:27,060 --> 00:28:30,740
and offer John a glimpse into castle
politics.
608
00:28:30,939 --> 00:28:34,420
Let's see what a fresh pair of eyes
can detect.
609
00:28:37,179 --> 00:28:39,179
(Ben) First round table, it's mad.
610
00:28:39,539 --> 00:28:41,139
All you want to do is get through
it.
611
00:28:41,179 --> 00:28:42,300
Now it's all about hunting
612
00:28:42,340 --> 00:28:44,259
and actually trying to find the
Traitors.
613
00:28:45,100 --> 00:28:47,300
(Christine) The heart is pumping, 90
miles an hour.
614
00:28:47,340 --> 00:28:51,179
This is probably the best weight loss
comp ever for the nerves.
615
00:28:52,222 --> 00:28:56,502
I am bricking it going into tonight's
round table.
616
00:28:56,950 --> 00:28:58,590
Welcome back to the round table.
617
00:28:59,800 --> 00:29:02,959
Today, you banked? 4,000,
618
00:29:02,999 --> 00:29:08,039
which makes the prize pot a grand
total of? 13,800.
619
00:29:10,560 --> 00:29:12,840
Hm. Very proud of yourselves, aren't
you?
620
00:29:13,880 --> 00:29:16,840
You also made a very significant
group decision.
621
00:29:16,999 --> 00:29:22,800
You chose to save John, albeit not
unanimously.
622
00:29:23,279 --> 00:29:26,679
John, you will not have a vote at the
table here tonight,
623
00:29:26,719 --> 00:29:29,319
but you are exempt from murder and
banishment.
624
00:29:29,440 --> 00:29:32,520
The rest of your futures are a little
bit more uncertain,
625
00:29:32,959 --> 00:29:36,599
but what can you expect when you
cannot catch a Traitor?
626
00:29:38,679 --> 00:29:39,800
Or maybe you can.
627
00:29:41,240 --> 00:29:42,240
Discuss.
628
00:29:42,639 --> 00:29:43,975
(Michele) Would it be okay if I started?
629
00:29:43,999 --> 00:29:45,520
Okay.
630
00:29:45,560 --> 00:29:47,080
So last night at the table,
631
00:29:47,120 --> 00:29:49,615
you brought my name forward saying
that you thought I was a Traitor.
632
00:29:49,639 --> 00:29:52,160
I asked you why, you said because
somebody had said it to you.
633
00:29:52,359 --> 00:29:54,520
I said who, you said Faye. Is that
correct?
634
00:29:54,560 --> 00:29:57,319
No, I didn't actually bring your name
to the table.
635
00:29:57,359 --> 00:29:59,679
Patrick accused me of bringing your
name to the table.
636
00:29:59,719 --> 00:30:01,359
But in actual fact, you did say Faye
637
00:30:01,399 --> 00:30:02,840
because then I went straight to
Faye.
638
00:30:03,800 --> 00:30:05,200
Did I? Yes, you did.
639
00:30:05,240 --> 00:30:06,679
Everybody else was sitting here.
640
00:30:06,719 --> 00:30:08,319
Did I say Faye or did I say Diane?
641
00:30:08,359 --> 00:30:09,776
I'm under the impression that I
said... You said Faye, yeah.
642
00:30:09,800 --> 00:30:10,840
Did I?
643
00:30:10,880 --> 00:30:13,039
I threw you under the bus then
because you didn't.
644
00:30:13,080 --> 00:30:14,935
You didn't because Faye actually
said she did say it.
645
00:30:14,959 --> 00:30:16,335
So you didn't actually throw her on
the bus.
646
00:30:16,359 --> 00:30:19,480
The second thing was when you said
to me that I wasn't on your radar
647
00:30:19,520 --> 00:30:21,200
and I'm still not on your radar.
648
00:30:21,240 --> 00:30:22,639
Is that correct?
That's correct.
649
00:30:22,679 --> 00:30:25,279
Okay, so then why bring my name to
the table at all?
650
00:30:25,319 --> 00:30:26,695
I didn't bring your name to the
table.
651
00:30:26,719 --> 00:30:28,639
Patrick said that I said your name.
652
00:30:28,679 --> 00:30:30,639
What I said was there were four
names
653
00:30:30,679 --> 00:30:33,080
that you had mentioned to me over a
couple of conversations.
654
00:30:33,760 --> 00:30:37,200
There was Linda, Diane, and there
was Michele and Niall.
655
00:30:37,240 --> 00:30:38,760
And I'd have to question somebody
656
00:30:38,800 --> 00:30:41,359
who's throwing out so many different
names.
657
00:30:41,480 --> 00:30:44,880
Somebody told me, somebody told
you-You have to use context here.
658
00:30:44,919 --> 00:30:46,456
You're saying I'm throwing out names
at you.
659
00:30:46,480 --> 00:30:47,840
You are. Absolutely.
660
00:30:47,880 --> 00:30:50,279
I've heard that this person said,
right?
661
00:30:50,440 --> 00:30:51,456
And it happened four times.
662
00:30:51,480 --> 00:30:54,480
I feel very conflicted with yourself
and Patrick.
663
00:30:54,520 --> 00:30:56,840
That's all I'm going on from last
night.
664
00:30:56,880 --> 00:30:58,039
Someone is lying.
665
00:30:58,359 --> 00:31:00,096
(Amy) Because it was a he said,
she said thing.
666
00:31:00,120 --> 00:31:02,359
Are you saying that when you were in
that car yesterday,
667
00:31:02,520 --> 00:31:04,096
you turned and looked at him and
pointed at him
668
00:31:04,120 --> 00:31:05,359
and said, I suspect you.
669
00:31:05,399 --> 00:31:07,719
Turned to him and said, I have to
admit that I am
670
00:31:07,760 --> 00:31:09,560
slightly suspicious of you.
Okay.
671
00:31:09,599 --> 00:31:10,639
What was my response?
672
00:31:10,959 --> 00:31:11,959
Did you...
673
00:31:12,200 --> 00:31:13,935
(Christine) Are you saying there's
no response because
674
00:31:13,959 --> 00:31:15,279
that conversation didn't happen?
675
00:31:15,319 --> 00:31:17,039
The conversation happened, that
element,
676
00:31:17,080 --> 00:31:18,895
it didn't happen because I would
have responded.
677
00:31:18,919 --> 00:31:20,880
(Katelyn) So the only thing we do
know happened
678
00:31:20,919 --> 00:31:23,120
is you may not have heard
her ask the question,
679
00:31:23,160 --> 00:31:24,480
but otherwise the conversation,
680
00:31:24,520 --> 00:31:26,160
you're both aligned with it.
681
00:31:26,200 --> 00:31:27,575
Yes. Yeah. Yeah.
(Michele) Sorry, Nina.
682
00:31:27,599 --> 00:31:29,880
The other thing, too, then is last
night before I left,
683
00:31:29,919 --> 00:31:33,240
I turned to Faye and I said,
If I'm gone in the morning,
684
00:31:33,279 --> 00:31:35,599
the Traitors are trying to set up
Nina.
685
00:31:35,800 --> 00:31:37,295
I said, But if I'm here in the
morning,
686
00:31:37,319 --> 00:31:40,160
we'll know it's Nina because she
can't be getting rid of me.
687
00:31:40,200 --> 00:31:41,200
It's too obvious.
688
00:31:41,240 --> 00:31:42,760
But if you can't get rid of me,
689
00:31:42,800 --> 00:31:44,599
who's the best person to get rid of
next?
690
00:31:44,639 --> 00:31:47,176
There's no way, there's no way.
Niall, because we were like that.
691
00:31:47,200 --> 00:31:49,160
I am as flummoxed as you are.
692
00:31:49,200 --> 00:31:51,120
You, whoever the Traitors are here,
693
00:31:51,160 --> 00:31:53,200
know what you're doing and you're
causing chaos.
694
00:31:53,359 --> 00:31:54,975
I understand and that's the aim
of the game,
695
00:31:54,999 --> 00:31:56,200
but that was a dirty move.
696
00:31:56,240 --> 00:31:57,295
(Eamon) Just really quickly as well,
697
00:31:57,319 --> 00:31:59,560
I'm just going to ask about you,
Oyin, right?
698
00:32:00,240 --> 00:32:01,319
I really like you.
699
00:32:01,679 --> 00:32:02,800
You're a lovely girl, right?
700
00:32:02,840 --> 00:32:05,080
And you're really good to have
conversations with,
701
00:32:05,279 --> 00:32:06,999
but when it's not about gameplay.
702
00:32:07,240 --> 00:32:08,240
Yeah.
703
00:32:08,279 --> 00:32:09,999
And I know you said you're
introverted.
704
00:32:10,359 --> 00:32:12,880
It's just that I don't feel like
you get involved at all,
705
00:32:12,919 --> 00:32:15,480
and you really sit back and you're
just listening to everything
706
00:32:15,520 --> 00:32:17,319
that's going on. And I wouldn't mind
that.
707
00:32:17,359 --> 00:32:20,160
But then when we come in here, you
don't say anything at all either.
708
00:32:20,200 --> 00:32:22,999
But I just never said my suspicious
to you.
709
00:32:23,359 --> 00:32:25,880
And I did I would ask you straight
up, not like,
710
00:32:25,919 --> 00:32:26,919
do you have suspicions?
711
00:32:26,959 --> 00:32:28,416
But you were like, Oh, I'm keeping
my cards to my chest.
712
00:32:28,440 --> 00:32:31,359
My suspicion was that Niall was the
Traitor.
713
00:32:31,679 --> 00:32:34,599
So when Vanessa and Faye walked in,
I was so shocked,
714
00:32:34,639 --> 00:32:36,776
and I was thinking, Well, that's my
whole game plan gone.
715
00:32:36,800 --> 00:32:38,200
(Kelley) Can I throw something out?
716
00:32:38,639 --> 00:32:39,639
Eamon. I'm sorry.
717
00:32:40,679 --> 00:32:42,520
So basically, yesterday at the round
table,
718
00:32:42,560 --> 00:32:45,800
like this, we were like, Does anyone
have anything they want to say?
719
00:32:45,840 --> 00:32:47,120
And you made a comment,
720
00:32:47,160 --> 00:32:48,255
The people we need to look out
721
00:32:48,279 --> 00:32:50,120
for are the people that aren't
saying anything.
722
00:32:50,160 --> 00:32:52,399
People with no opinions are
dangerous, that kinda thing.
723
00:32:52,440 --> 00:32:53,840
I knew it was me, to be honest.
724
00:32:53,880 --> 00:32:55,575
I did not have an opinion yesterday.
No, it's actually not at you.
725
00:32:55,599 --> 00:32:57,959
And then this morning, you were
like, Right, guys,
726
00:32:57,999 --> 00:33:00,176
I think we need to start keeping
our opinions to ourselves.
727
00:33:00,200 --> 00:33:03,039
We need to find people we trust and
just say it to them.
728
00:33:03,080 --> 00:33:07,359
I was like, Did you not say the
exact opposite yesterday?
729
00:33:07,399 --> 00:33:08,496
(Nick) You said that to me as well.
730
00:33:08,520 --> 00:33:10,096
Because I'm not one of the people I
trust.
731
00:33:10,120 --> 00:33:11,895
But I was like, Why did you
make such a big thing yesterday,
732
00:33:11,919 --> 00:33:13,399
of like, Where are the opinions?
733
00:33:13,440 --> 00:33:14,440
And then, wake up today,
734
00:33:14,480 --> 00:33:16,919
and it just made me think, Did
something happen last night?
735
00:33:16,959 --> 00:33:20,160
Nina has been throwing out a lot of
names, and people are accusing her.
736
00:33:20,200 --> 00:33:22,599
Was maybe there a Traitors' meeting
where it was like, Guys,
737
00:33:22,719 --> 00:33:25,200
if you throw out a lot of names,
eyes are coming at you.
738
00:33:25,240 --> 00:33:27,160
Basically, if I was a Traitor,
right?
739
00:33:27,480 --> 00:33:30,319
Why would I not want the opinions
out there. d'ya get me?
740
00:33:30,359 --> 00:33:32,719
If I was a Traitor, I want everybody
in front of me
741
00:33:32,760 --> 00:33:33,816
to be talking about everybody.
742
00:33:33,840 --> 00:33:35,816
So then why did you say this morning
that we shouldn't?
743
00:33:35,840 --> 00:33:37,560
Yeah, I think that's why Diane went.
744
00:33:37,599 --> 00:33:39,760
Okay. (Michele) Diane never said
anybody's names.
745
00:33:39,800 --> 00:33:41,776
That's the thing. She was the one
person that kept it open to herself.
746
00:33:41,800 --> 00:33:43,399
But everybody was talking about
Diane.
747
00:33:43,560 --> 00:33:46,919
I've had this itch that I wanted
to scratch with you for a while.
748
00:33:47,240 --> 00:33:49,679
You came to me and actually said
that you suspected me,
749
00:33:50,200 --> 00:33:51,760
and it caught me off guard
750
00:33:51,800 --> 00:33:53,560
because I had been going around
751
00:33:54,080 --> 00:33:55,520
saying that you just weren't
yourself
752
00:33:55,560 --> 00:33:56,895
from the first day that I met you.
753
00:33:56,919 --> 00:33:58,880
You made me feel comfortable,
754
00:33:58,919 --> 00:34:01,160
and then I felt uncomfortable.
755
00:34:01,560 --> 00:34:04,399
You see, remember, I actually went
to you with this.
756
00:34:04,560 --> 00:34:07,319
You'll agree, yeah? We actually had
the same conversation
757
00:34:07,359 --> 00:34:09,679
where I felt that you had changed,
right? Yeah.
758
00:34:09,880 --> 00:34:12,599
And I had felt then that I was
avoiding you
759
00:34:12,639 --> 00:34:13,919
because I thought of it.
760
00:34:13,959 --> 00:34:16,096
I said, Look, I'm going to get this
out, and I spoke to you.
761
00:34:16,120 --> 00:34:18,136
And having spoke to you, we actually
had a good chat,
762
00:34:18,160 --> 00:34:19,399
and I felt way better after.
763
00:34:19,480 --> 00:34:22,200
So even though you have an opinion
on me and you have an opinion
764
00:34:22,240 --> 00:34:24,560
on me, I still think you're 100
percent Faithful.
765
00:34:24,599 --> 00:34:27,840
There's people in here that aren't
actually contributing at tables,
766
00:34:28,039 --> 00:34:29,440
and that's my point, right?
767
00:34:29,480 --> 00:34:31,895
I was trying to make the point that
if you really trust someone,
768
00:34:31,919 --> 00:34:34,279
talk to them, engage them, and come
up with it,
769
00:34:34,319 --> 00:34:36,096
and maybe try to limit the amount of
people that are hearing
770
00:34:36,120 --> 00:34:38,279
what you're saying. That's why I
said it, okay?
771
00:34:38,480 --> 00:34:40,039
(Vanessa) I mean, with your point,
772
00:34:40,080 --> 00:34:43,160
I am also suspicious of people who
haven't spoken.
773
00:34:43,200 --> 00:34:46,359
Like, Paudie, it's easier to have
doubts about
774
00:34:46,399 --> 00:34:48,160
people because they're talking a
lot.
775
00:34:48,200 --> 00:34:51,359
Nina is going to trip up a lot
because she talks a lot.
776
00:34:51,399 --> 00:34:53,480
I'll say fuck all from now on,
777
00:34:53,520 --> 00:34:55,999
and say nobody's name and play a
really quiet game.
778
00:34:56,039 --> 00:34:57,359
It's just not an honest game.
779
00:34:57,880 --> 00:35:01,480
It's not a dig, but what I'm saying
is, once again, let me finish.
780
00:35:01,560 --> 00:35:05,599
We're all, once again, trying to
figure out what we think of people.
781
00:35:05,679 --> 00:35:08,719
And when people aren't speaking,
it makes things very suspicious.
782
00:35:08,800 --> 00:35:11,480
You're not giving any opinion of
anything.
783
00:35:11,520 --> 00:35:13,560
And the thing about giving an
opinion,
784
00:35:13,599 --> 00:35:15,880
it has to be an opinion for a
reason,
785
00:35:15,919 --> 00:35:18,359
that somebody had said something to
me.
786
00:35:18,399 --> 00:35:19,639
What am I going to do?
787
00:35:19,880 --> 00:35:22,399
Point at somebody because I need to
be pointing?
788
00:35:22,440 --> 00:35:24,240
No, not pointing, but I'm saying in
general,
789
00:35:24,279 --> 00:35:27,160
the reason I'm asking because I
haven't heard anything from you.
790
00:35:27,200 --> 00:35:28,736
You want me to go out there
and point things outside?
791
00:35:28,760 --> 00:35:30,015
No, I'm saying-With no opinion?
792
00:35:30,039 --> 00:35:31,319
No, no, no.
With no reason?
793
00:35:31,359 --> 00:35:33,655
No, that's not what I'm saying at
all. That's what you're saying.
794
00:35:33,679 --> 00:35:36,295
Can I say what I'm saying? You want
me to fabricate something in them?
795
00:35:36,319 --> 00:35:38,136
That's not what I'm saying.
(Faye) Just because you think
796
00:35:38,160 --> 00:35:40,216
he's not spoken doesn't mean he's
not spoken to others.
797
00:35:40,240 --> 00:35:42,919
No, but that's that I'm asking-
He's not sitting in the corner
798
00:35:42,959 --> 00:35:44,975
by himself, looking at the walls.
No, no, 100 percent.
799
00:35:44,999 --> 00:35:46,136
He is having a conversation.
Once again,
800
00:35:46,160 --> 00:35:48,120
I'm asking a question to the...
801
00:35:48,279 --> 00:35:49,560
Yeah, and he answered it.
802
00:35:49,599 --> 00:35:51,160
(Katelyn) Can I just ask a question?
803
00:35:51,240 --> 00:35:53,679
It is not an accusation, so I want
to be super, super clear
804
00:35:53,719 --> 00:35:56,080
about before I asked the question.
805
00:35:56,480 --> 00:35:58,575
It's just something that me and
Andrew spoke about today,
806
00:35:58,599 --> 00:36:00,599
and I hope it's okay that I bring
this up, Andrew.
807
00:36:01,080 --> 00:36:03,319
So this morning, Andrew and Paudie,
808
00:36:03,359 --> 00:36:05,880
you were the first people in the
breakfast room.
809
00:36:06,039 --> 00:36:09,359
Paudie, you apparently said
to Andrew
810
00:36:09,399 --> 00:36:11,039
that I have brought up his name.
811
00:36:11,080 --> 00:36:14,120
I just wanted you to help me
understand
812
00:36:14,160 --> 00:36:16,160
in what context that I brought up
his name.
813
00:36:16,599 --> 00:36:18,599
And if I did bring up his name,
814
00:36:18,639 --> 00:36:20,679
when and where did the conversation
take place?
815
00:36:21,120 --> 00:36:22,679
It happened in the kitchen.
816
00:36:23,639 --> 00:36:25,760
You had actually mentioned
Andrew's name to me.
817
00:36:25,999 --> 00:36:27,359
But in what context?
818
00:36:27,399 --> 00:36:28,719
Did I say he was suspicious?
819
00:36:28,760 --> 00:36:29,816
Did I say he was a Faithful?
820
00:36:29,840 --> 00:36:31,496
You wondered about Andrew,
is what you said.
821
00:36:31,520 --> 00:36:32,880
You brought him forward that way.
822
00:36:33,039 --> 00:36:34,999
You wondered about Andrew.
823
00:36:35,480 --> 00:36:36,480
That's how t'was said..
824
00:36:36,520 --> 00:36:38,560
(Nina) Was there any other witnesses
to that,
825
00:36:38,599 --> 00:36:40,335
or was it a close It was a close
conversation between you two.
826
00:36:40,359 --> 00:36:41,679
It wasn't a closed conversation.
827
00:36:41,719 --> 00:36:43,319
There was other people there.
828
00:36:43,399 --> 00:36:44,655
I don't know that they heard it.
829
00:36:44,679 --> 00:36:47,480
Sorry, so you're saying there was
other people there-
830
00:36:47,520 --> 00:36:50,399
In the kitchen. When I said that I
wondered about Andrew?
831
00:36:50,440 --> 00:36:52,120
Correct. And who were these people?
832
00:36:52,160 --> 00:36:53,176
Because they're gonna be
sitting at this table.
833
00:36:53,200 --> 00:36:55,255
There was other people there.
They weren't in our conversation,
834
00:36:55,279 --> 00:36:56,999
but they were there.
Okay, I'm sorry,
835
00:36:57,039 --> 00:36:59,919
but that is a categorical lie.
836
00:36:59,999 --> 00:37:02,639
I wanted to give you the benefit of
the doubt. It's not a lie.
837
00:37:02,679 --> 00:37:04,999
I categorically know that you made
that up
838
00:37:05,039 --> 00:37:07,959
because I never have brought up
Andrew's name in that context.
839
00:37:07,999 --> 00:37:09,776
It's not made up. It is absolutely
not made up.
840
00:37:09,800 --> 00:37:11,719
We had the conversation in the
kitchen. So when?
841
00:37:11,760 --> 00:37:12,895
So you're saying it happened in the
kitchen?
842
00:37:12,919 --> 00:37:13,959
Yeah, that's where.
843
00:37:13,999 --> 00:37:15,039
When did it happen?
844
00:37:15,120 --> 00:37:16,480
Because it is a lie.
845
00:37:16,560 --> 00:37:19,959
To be honest, you want me to put a
time in it?
846
00:37:19,999 --> 00:37:21,679
I can't. It happened yesterday.
847
00:37:22,039 --> 00:37:23,536
I don't know. That is a categorical
lie.
848
00:37:23,560 --> 00:37:25,096
(Nick) Did you have a one on one
yesterday?
849
00:37:25,120 --> 00:37:27,319
No, there was a lot of people there,
we were speaking.
850
00:37:27,359 --> 00:37:29,039
But if there was other people
there,
851
00:37:29,080 --> 00:37:30,880
they would have heard me bring up
his name.
852
00:37:30,919 --> 00:37:32,200
(Siobhán) Okay, players.
853
00:37:33,679 --> 00:37:34,800
That is enough talk.
854
00:37:35,240 --> 00:37:36,520
It's time for action.
855
00:37:37,359 --> 00:37:42,120
I need you to write the name of the
person who you think is a Traitor.
856
00:38:04,440 --> 00:38:06,200
Wilkin, we're going to start with
you.
857
00:38:06,919 --> 00:38:09,319
Please reveal the name
of the person you think
858
00:38:09,359 --> 00:38:11,639
is a Traitor and why?
Christine.
859
00:38:11,679 --> 00:38:13,816
We were in the kitchen today,
and there was only one person
860
00:38:13,840 --> 00:38:17,279
in there, I was being a Faithful,
and trying to get the Traitor.
861
00:38:17,919 --> 00:38:20,200
And you changed your mind on me
after we spoke yesterday,
862
00:38:20,240 --> 00:38:21,240
so you lied.
863
00:38:21,599 --> 00:38:23,440
How does... That doesn't make sense
to me.
864
00:38:23,480 --> 00:38:26,039
No talking, time for talking is over.
865
00:38:26,399 --> 00:38:28,120
Thank you. Nina.
866
00:38:29,240 --> 00:38:32,639
It comes as no surprise, Patrick,
that I voted for you.
867
00:38:33,959 --> 00:38:37,480
Faye. This was a hard decision for me
because I'm really stuck between
868
00:38:37,520 --> 00:38:39,120
the Patrick and Nina situation.
869
00:38:39,520 --> 00:38:42,120
But I really wanted to make
my own opinion on something else.
870
00:38:42,160 --> 00:38:45,480
I asked this person several times
out straight, Who do you think?
871
00:38:45,520 --> 00:38:47,679
And their response was, Oh, well,
872
00:38:47,719 --> 00:38:49,800
they said this in the car, and that
person said this
873
00:38:49,840 --> 00:38:51,335
in the car, and I couldn't get an
answer.
874
00:38:51,359 --> 00:38:53,639
So for that reason, I'm going to
send it to Linda.
875
00:38:55,279 --> 00:38:56,359
Eamon.
876
00:38:57,399 --> 00:38:59,480
I put you down, Oyin.
877
00:38:59,880 --> 00:39:03,719
I'm not going to go with the herd.
That's just why. I'm sorry.
878
00:39:03,880 --> 00:39:05,679
Linda.
I'm really sorry, Oyin.
879
00:39:05,719 --> 00:39:08,399
I put your name down, but I'm not
100 percent convinced.
880
00:39:08,440 --> 00:39:09,679
I'm just really flummoxed.
881
00:39:11,240 --> 00:39:12,240
Vanessa.
882
00:39:12,279 --> 00:39:15,319
Paudie, your name was still on my
mind. I'm really sorry.
883
00:39:16,520 --> 00:39:17,520
Ben.
884
00:39:17,560 --> 00:39:20,359
I always just went back to Pat
and Nina as well,
885
00:39:20,399 --> 00:39:23,160
and I just fell with Nina.
886
00:39:26,240 --> 00:39:27,240
Katelyn.
887
00:39:27,639 --> 00:39:30,719
Yeah, I'm very confused
about this situation.
888
00:39:31,200 --> 00:39:33,959
If I got the chance, I would love to
talk to you more
889
00:39:33,999 --> 00:39:37,279
about the conversation Paudie,
because I know what's it lie.
890
00:39:38,480 --> 00:39:39,679
Mark.
891
00:39:39,719 --> 00:39:42,240
Yeah, look, I came to the table
tonight with my opinion,
892
00:39:42,440 --> 00:39:44,359
and I'm sticking with it.
893
00:39:46,599 --> 00:39:47,599
Oyin.
894
00:39:47,880 --> 00:39:49,480
I put you, Eamon.
895
00:39:49,520 --> 00:39:52,399
I was watching you throughout
that whole back and forth
896
00:39:52,840 --> 00:39:55,760
with Nina and Patrick, and it looked
like you were
897
00:39:55,800 --> 00:39:57,880
actually enjoying what was h
appening.
898
00:39:57,919 --> 00:40:00,039
It was like, you are a Traitor,
honestly.
899
00:40:00,319 --> 00:40:01,319
Johanna.
900
00:40:01,359 --> 00:40:02,959
It's Nina for me.
901
00:40:04,919 --> 00:40:06,080
Patrick.
902
00:40:06,599 --> 00:40:10,760
Nina, it seems that your actions
are sowing seeds of doubt,
903
00:40:11,160 --> 00:40:14,800
and I just find that to be
behavior typical of a Traitor.
904
00:40:15,999 --> 00:40:17,679
So let's do a quick tally.
905
00:40:17,719 --> 00:40:22,840
That is one for Christine, one for
Linda, one for Patrick,
906
00:40:23,120 --> 00:40:26,919
two for Oyin, two for Eamon, two for
Paudie,
907
00:40:26,959 --> 00:40:28,480
and three for Nina.
908
00:40:28,999 --> 00:40:30,639
Kelley.
909
00:40:30,880 --> 00:40:32,880
I'm sorry to kick you while you're
drawing Eamon,
910
00:40:32,919 --> 00:40:34,359
but I have gone for yourself.
911
00:40:37,959 --> 00:40:38,959
Paudie.
912
00:40:40,719 --> 00:40:41,879
I'm going for yourself, Nina.
913
00:40:43,520 --> 00:40:44,800
Amy.
914
00:40:44,840 --> 00:40:46,639
Nina, I vote for you.
915
00:40:49,679 --> 00:40:50,679
Nick.
916
00:40:50,719 --> 00:40:54,319
I'm sorry. I hope we're right,
but I had to do it.
917
00:40:56,959 --> 00:40:59,160
John, no vote for you tonight.
918
00:40:59,399 --> 00:41:01,480
Tomorrow, you will have your say.
919
00:41:02,359 --> 00:41:03,359
Christine.
920
00:41:04,160 --> 00:41:05,560
I'm really sorry.
921
00:41:09,080 --> 00:41:10,080
Michele.
922
00:41:10,120 --> 00:41:13,359
I don't think it comes as any
surprise who I'm going to vote for.
923
00:41:20,840 --> 00:41:22,359
Finally, Andrew.
924
00:41:24,080 --> 00:41:25,719
Nina, I'm sorry, I voted for you.
925
00:41:31,359 --> 00:41:34,919
Nina, you have received the most
votes,
926
00:41:34,959 --> 00:41:36,560
so please come up to me.
927
00:41:42,399 --> 00:41:44,560
You have been banished from the
castle.
928
00:41:45,480 --> 00:41:48,840
Before you go and reveal whether you
are a Faithful or a Traitor,
929
00:41:48,880 --> 00:41:51,599
do you have anything to say to your
fellow players?
930
00:41:53,080 --> 00:41:55,200
You're all a great craic. I had a
ball.
931
00:41:55,359 --> 00:41:59,039
I came here to play a game, and I
played it.
932
00:41:59,840 --> 00:42:04,639
And I am and always have been a
Faithful.
933
00:42:05,120 --> 00:42:06,120
(Christine) Shit.
934
00:42:11,160 --> 00:42:12,999
Sure, she fell over so many lies.
935
00:42:14,160 --> 00:42:17,840
Yet again, you have picked a
Faithful.
936
00:42:20,999 --> 00:42:24,959
I will see most of you at breakfast.
937
00:42:25,760 --> 00:42:26,760
Sleep well.
938
00:42:28,039 --> 00:42:29,880
I believed her. I said it.
939
00:42:30,399 --> 00:42:32,599
My heart sank to the floor.
940
00:42:32,639 --> 00:42:37,200
I am really, really on fire now
to try and find the Traitor.
941
00:42:37,240 --> 00:42:38,919
I don't think I'm going to sleep
tonight
942
00:42:38,959 --> 00:42:41,560
because I'm literally going
to be going through
943
00:42:41,599 --> 00:42:42,856
every single person in my head
and for every reason.
944
00:42:42,880 --> 00:42:44,840
I was convinced. I know you were.
945
00:42:44,880 --> 00:42:47,599
I was convinced. I still stand by
what I said.
946
00:42:47,719 --> 00:42:50,760
Whether they were fallovers or
slip-ups on her behalf,
947
00:42:51,240 --> 00:42:52,359
it still happened.
948
00:42:53,359 --> 00:42:56,160
(Paudie) Can we talk?
Yeah, let's. Please. Yeah.
949
00:43:04,039 --> 00:43:07,160
You're now making it look like I'm a
Traitor as well.
950
00:43:07,480 --> 00:43:10,240
At least save one us. You're doomed.
951
00:43:10,319 --> 00:43:13,399
Listen, I'm not tell you a lie,
I forgot where I heard it.
952
00:43:13,440 --> 00:43:15,319
I am terribly sorry.
953
00:43:15,880 --> 00:43:19,279
I don't know what I fucking do now
because we're in conflict.
954
00:43:19,760 --> 00:43:23,200
I really think now that the rest
of the group are eventually going
955
00:43:23,240 --> 00:43:25,080
to cop on that it was Traitor v
Traitor.
956
00:43:25,120 --> 00:43:26,999
Well, look... We're in conflict in
here.
957
00:43:27,039 --> 00:43:28,560
I know I didn't say it.
958
00:43:28,679 --> 00:43:31,719
So if you have more details for me,
please let me know.
959
00:43:32,080 --> 00:43:33,679
I think if he hadn't come up to me,
960
00:43:33,719 --> 00:43:35,880
I could have potentially fobbed
this off,
961
00:43:35,919 --> 00:43:38,480
but I feel like he's really fucked
my game plan.
962
00:43:41,240 --> 00:43:43,160
(Linda) So this morning, I did say to Nina,
963
00:43:43,200 --> 00:43:44,359
when Niall didn't walk in,
964
00:43:44,399 --> 00:43:46,615
I was like, I need to look at people
who aren't on my radar.
965
00:43:46,639 --> 00:43:48,480
And I'm just really sorry.
966
00:43:48,599 --> 00:43:49,760
No, it feels shit.
967
00:43:49,800 --> 00:43:50,800
I'm really, really sorry.
968
00:43:50,840 --> 00:43:52,279
You don't have to apologise at all.
969
00:43:52,319 --> 00:43:54,719
No, I felt so shitty about myself
last night because
970
00:43:55,120 --> 00:43:59,279
I voted for Diane for reasons that
were her personality.
971
00:43:59,520 --> 00:44:00,856
And I'm after doing the same thing.
972
00:44:00,880 --> 00:44:02,599
I haven't learned, and I'm really
sorry.
973
00:44:02,639 --> 00:44:03,679
We're playing a game.
974
00:44:03,840 --> 00:44:09,200
I'm still suspicious of certain
people that I think would
975
00:44:09,240 --> 00:44:12,039
like to take me out, Katelyn being
one of them.
976
00:44:12,120 --> 00:44:14,279
But if it turns out she is a
Faithful,
977
00:44:14,319 --> 00:44:17,200
I've been completely misled by my own
conscience.
978
00:44:20,359 --> 00:44:21,599
(Katelyn) Hi.
979
00:44:22,319 --> 00:44:23,319
Here.
980
00:44:23,359 --> 00:44:24,919
Stick that in your pocket.
981
00:44:24,959 --> 00:44:26,440
Stick it in your pocket, right?
982
00:44:26,679 --> 00:44:28,959
Listen, you took care of me,
I'll take care of you.
983
00:44:29,319 --> 00:44:30,359
John, thank you.
984
00:44:30,399 --> 00:44:33,359
Nobody knows. Stick in your pocket.
Don't give them the advantage.
985
00:44:33,399 --> 00:44:34,959
Couldn't have come at a better time.
986
00:44:34,999 --> 00:44:36,056
Okay, I thought that as well.
987
00:44:36,080 --> 00:44:37,160
Thank you so, so much.
988
00:44:37,200 --> 00:44:38,560
So I'll head back down.
989
00:44:46,240 --> 00:44:48,480
Hey. I'm glad I did it, right?
It's all good.
990
00:44:48,679 --> 00:44:49,679
It's all good. No.
991
00:44:49,760 --> 00:44:50,816
Hey, you don't have to say sorry.
992
00:44:50,840 --> 00:44:53,399
I feel much better about me and you
now.
993
00:44:53,440 --> 00:44:55,280
Can I just It's clear up because you
accuse me.
994
00:44:55,319 --> 00:44:58,440
I now 100 percent think that you're
Faithful.
995
00:44:58,480 --> 00:45:00,999
I also just wanted to read you
and see what you were saying,
996
00:45:01,039 --> 00:45:03,335
and it was good enough for me.
Okay, well, I appreciate it.
997
00:45:03,359 --> 00:45:04,520
I'm okay with that.
998
00:45:05,120 --> 00:45:07,160
I'm off your back.
Yeah, it's all good.
999
00:45:07,440 --> 00:45:09,800
I'm glad I got rid of that.
He said his piece.
1000
00:45:09,840 --> 00:45:13,279
He was very honest. He's a good lad,
and I moved on.
1001
00:45:13,959 --> 00:45:15,295
(Chrstine) John, that just arrived in.
1002
00:45:15,319 --> 00:45:17,440
Imagine it's like being a new animal
in a zoo.
1003
00:45:17,480 --> 00:45:19,319
It's like, Oh, fresh meat. What do we
do here?
1004
00:45:19,520 --> 00:45:21,719
I did try and wind him up a little
bit.
1005
00:45:21,760 --> 00:45:24,039
Like, Do you want a cup of tea?
(Joe) I feel for him.
1006
00:45:24,080 --> 00:45:26,560
It's not easy to be coming to a
group. Very hard.
1007
00:45:26,599 --> 00:45:30,080
I can't imagine how he's feeling
right now, thinking, Oh, my God,
1008
00:45:30,120 --> 00:45:32,319
I have to give this to someone.
Can I trust you?
1009
00:45:32,359 --> 00:45:34,120
Yeah. Can I trust you?
1010
00:45:34,319 --> 00:45:35,679
Yeah. He gave me the shield.
1011
00:45:35,919 --> 00:45:37,719
Don't tell anyone. I won't.
I won't, no.
1012
00:45:37,760 --> 00:45:39,319
Don't tell anyone. I'm not going to.
1013
00:45:39,359 --> 00:45:41,679
Because I think if there's no
murder in the morning,
1014
00:45:41,719 --> 00:45:43,399
then someone tried to murder me.
1015
00:45:43,440 --> 00:45:44,736
You're the only two people I've told
that.
1016
00:45:44,760 --> 00:45:46,679
Yeah. I'm not telling anyone.
Okay.
1017
00:45:46,719 --> 00:45:47,760
Don't tell anyone.
1018
00:45:52,359 --> 00:45:53,856
(Linda) Oh, Jesus.
(Michele) It's time for bed.
1019
00:45:53,880 --> 00:45:54,880
It's bedtime.
1020
00:45:54,919 --> 00:45:57,840
(Siobhán) As the bell tolls on
another dramatic day,
1021
00:45:57,880 --> 00:46:00,440
it's time for our Faithfuls to
retire.
1022
00:46:00,480 --> 00:46:03,319
How are you off to the round table?
The same as last night.
1023
00:46:03,359 --> 00:46:04,480
Deflated.
1024
00:46:04,800 --> 00:46:07,160
What happened with Katelyn?
Let me tell you that.
1025
00:46:09,840 --> 00:46:12,240
(Mark) Hopefully, see you next time.
Thanks for everything.
1026
00:46:12,279 --> 00:46:15,599
They can retire, but certainly not
relax.
1027
00:46:16,080 --> 00:46:19,319
As they each attempt to summon sleep
with one eye open,
1028
00:46:19,679 --> 00:46:23,080
the Traitors return with murder on
their minds.
1029
00:46:35,560 --> 00:46:36,639
Yeah, I need to start.
1030
00:46:36,999 --> 00:46:38,080
I got caught.
1031
00:46:38,800 --> 00:46:41,120
He asked me when we came
in to the breakfast,
1032
00:46:41,480 --> 00:46:42,719
had anyone mentioned his name?
1033
00:46:43,440 --> 00:46:45,520
To be honest, I did say you did.
1034
00:46:45,560 --> 00:46:46,919
I'd forgotten where I heard it.
1035
00:46:47,679 --> 00:46:49,319
And that's exactly what happened.
1036
00:46:49,359 --> 00:46:51,359
And I was caught on the hop.
1037
00:46:51,880 --> 00:46:53,320
Why didn't you give her the
heads-up?
1038
00:46:53,599 --> 00:46:55,080
I didn't even remember doing it.
1039
00:46:55,440 --> 00:46:56,560
But the damage was done.
1040
00:46:56,599 --> 00:46:59,520
I couldn't not say anything because
Andrew had come to me.
1041
00:46:59,560 --> 00:47:01,335
You were right to say it.
Jo was there as well.
1042
00:47:01,359 --> 00:47:02,359
Linda overheard.
1043
00:47:02,399 --> 00:47:04,375
So it wasn't like I could just say,
Oh, you know what?
1044
00:47:04,399 --> 00:47:05,536
I'm going to forget about it.
1045
00:47:05,560 --> 00:47:06,575
No, you were right to say it.
1046
00:47:06,599 --> 00:47:08,719
Look, what annoys me about it,
Paudie, right?
1047
00:47:08,760 --> 00:47:10,736
That's the first name I've actually
heard you come out with.
1048
00:47:10,760 --> 00:47:11,919
It was a bad name to say.
1049
00:47:11,959 --> 00:47:13,800
You could have fucking said anyone.
1050
00:47:14,359 --> 00:47:16,359
Have you been throwing anyone's name
out there?
1051
00:47:17,039 --> 00:47:19,679
I'm in the trouble I'm in because
I'm trying to scatter fucking
1052
00:47:19,719 --> 00:47:22,200
breadcrumbs everywhere.
You throw that, no bother.
1053
00:47:22,480 --> 00:47:25,240
It was a fucking shit show today,
1054
00:47:25,279 --> 00:47:27,319
and then we have to get into the
shield.
1055
00:47:28,160 --> 00:47:29,919
Have we any cues on the shield?
No.
1056
00:47:29,959 --> 00:47:31,359
Yeah. Did you? Oh, you did.
1057
00:47:32,639 --> 00:47:33,639
All the abuse...
1058
00:47:34,319 --> 00:47:35,319
Are you serious?
1059
00:47:36,999 --> 00:47:39,039
Oh, well done, John.
Oh, my God.
1060
00:47:39,080 --> 00:47:42,440
But now the ball is back
in our court, right?
1061
00:47:42,480 --> 00:47:44,160
I have some suggestions for tonight.
1062
00:47:44,200 --> 00:47:45,359
But let's hear them. Right.
1063
00:47:45,919 --> 00:47:49,359
First and foremost, I think we need
to get rid of a woman.
1064
00:47:49,560 --> 00:47:52,639
We've gotten rid of two fellas.
Who I would love to get rid of,
1065
00:47:52,679 --> 00:47:55,279
but we can't after tonight is
Vanessa.
1066
00:47:55,319 --> 00:47:56,520
She's too hot on you.
1067
00:47:56,599 --> 00:47:58,840
Yeah, a couple of the girls suspect
Vanessa.
1068
00:47:58,880 --> 00:47:59,880
That's the only thing.
1069
00:47:59,919 --> 00:48:02,120
I think it should be a true
Faithful.
1070
00:48:02,399 --> 00:48:03,639
I think it should be a female.
1071
00:48:04,240 --> 00:48:06,919
Okay, so let's start narrowing it
down.
1072
00:48:07,039 --> 00:48:08,120
You think Michele?
1073
00:48:08,160 --> 00:48:11,440
I do think that she is a very,
very, very strong
1074
00:48:11,480 --> 00:48:13,560
person in the group. Michele is an
option.
1075
00:48:13,599 --> 00:48:15,719
I think Faye is an option. Faye.
1076
00:48:16,440 --> 00:48:17,919
Faye offers nothing.
1077
00:48:18,120 --> 00:48:20,599
The benefit is that none of us
will be suspected, right?
1078
00:48:20,639 --> 00:48:22,399
But it leaves Christine then, right?
1079
00:48:22,679 --> 00:48:24,919
And Christine is dangerous when
she's got her back up.
1080
00:48:24,959 --> 00:48:26,319
She is.
Let's not overthink it.
1081
00:48:26,359 --> 00:48:27,399
Let's not be too smart.
1082
00:48:27,599 --> 00:48:29,216
It's going to be very rare
that we're standing
1083
00:48:29,240 --> 00:48:30,680
in here with a shield.
We don't know.
1084
00:48:30,719 --> 00:48:34,200
What has worked for us so far,
we've gone for big characters.
1085
00:48:34,639 --> 00:48:37,200
I think we do the same with a female
character.
1086
00:48:37,240 --> 00:48:39,280
I agree. I don't think we need
to overengineer this.
1087
00:48:41,279 --> 00:48:45,639
Okay, so it's Christine, Michele,
and Faye.
1088
00:48:47,959 --> 00:48:49,880
I think with this person leaving,
1089
00:48:49,919 --> 00:48:52,120
the impact will be massive in the
group.
1090
00:48:53,080 --> 00:48:55,639
But as far as the other two Traitors
are concerned,
1091
00:48:55,679 --> 00:48:59,279
I know that they have a game plan
as well as I have a game plan.
1092
00:49:00,719 --> 00:49:02,679
Paudie, he's not ruthless enough.
1093
00:49:02,880 --> 00:49:04,520
He doesn't have the liathróidí for
it,
1094
00:49:04,560 --> 00:49:08,120
and Katelyn is starting to come
around to that.
1095
00:49:09,520 --> 00:49:11,880
I don't really think that I can
fully trust
1096
00:49:11,919 --> 00:49:12,959
either of the, right now,
1097
00:49:12,999 --> 00:49:16,440
but I think the day that we need to
vote Paudie out
1098
00:49:16,480 --> 00:49:20,480
is closer than I would like to
admit.
1099
00:49:53,000 --> 00:49:58,000
https://ko-fi.com/TheArmory
86839
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.