All language subtitles for Smallville.s02e11.Visage.web-dl.720p.ac3_2.0.rus.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,245 --> 00:00:12,906 Twenty-four hour plumbing is a myth. 2 00:00:13,080 --> 00:00:16,607 I've called every plumber in town. No one can come before tomorrow morning. 3 00:00:16,784 --> 00:00:20,117 By that time you'll need a snorkel. Let me see what I can do. 4 00:00:20,588 --> 00:00:22,681 Oh, wrong way. 5 00:00:24,959 --> 00:00:28,190 The threads are history. I need a wrench! 6 00:00:44,311 --> 00:00:45,869 How did you do that? 7 00:00:46,047 --> 00:00:48,914 I just kept twisting and turning and it stopped. 8 00:00:55,623 --> 00:01:00,287 Maybe one day I'll figure out how Clark Kent does the things he does. 9 00:01:04,298 --> 00:01:06,630 You know the people who moved into your house? 10 00:01:07,201 --> 00:01:10,693 They have this orange cat that comes by the loft sometimes. 11 00:01:10,871 --> 00:01:14,272 I try to talk to him, but he's not half the conversationalist you are. 12 00:01:16,510 --> 00:01:20,002 I have to admit, I do miss those sunsets. 13 00:01:20,948 --> 00:01:22,540 Yeah. 14 00:01:22,750 --> 00:01:25,480 The sky's not really the same when you see it alone. 15 00:01:27,221 --> 00:01:29,519 It's getting late. 16 00:01:30,791 --> 00:01:32,349 Yeah. 17 00:01:34,261 --> 00:01:37,458 I should go put this back. 18 00:01:46,841 --> 00:01:48,706 Any news from the military? 19 00:01:51,712 --> 00:01:55,375 I'm really worried. Whitney's been missing for over a month. 20 00:01:55,549 --> 00:01:59,041 The military even sent back his personal effects to his mom. 21 00:01:59,620 --> 00:02:02,248 She gave me my necklace back. 22 00:02:18,873 --> 00:02:21,171 You gonna start wearing that again? 23 00:02:21,942 --> 00:02:24,035 Doesn't feel right. 24 00:02:24,345 --> 00:02:27,178 Have to know he's safe first. 25 00:02:30,017 --> 00:02:32,884 If anyone can get through it, Whitney can. 26 00:02:35,122 --> 00:02:36,646 Thank you. 27 00:02:46,200 --> 00:02:49,829 Aceh Province, Indonesia 28 00:02:51,805 --> 00:02:55,172 This is pointless, Fordman. They think we're dead. 29 00:02:55,342 --> 00:02:57,367 We're gonna make it back home, you hear me? 30 00:02:57,545 --> 00:02:59,206 I'm gonna get back to see... 31 00:02:59,380 --> 00:03:01,541 Lana? I know. 32 00:03:01,715 --> 00:03:04,149 If I have to hear about Lana, or Smallville... 33 00:03:04,318 --> 00:03:07,583 ...or horseback riding in the freaking meadow one more time... 34 00:03:09,223 --> 00:03:11,282 Move it! Move it! 35 00:03:20,834 --> 00:03:24,167 - Keep moving! - We're not gonna make it! 36 00:03:26,240 --> 00:03:28,902 I got one flare left! We just gotta make it to that ridge. 37 00:03:29,076 --> 00:03:31,636 The scouts'll see it from there. 38 00:03:35,316 --> 00:03:37,011 You all right? 39 00:03:37,184 --> 00:03:39,982 Oh, my goodness! You're okay. You're okay. 40 00:03:42,456 --> 00:03:44,549 Come on, get up. 41 00:03:46,193 --> 00:03:48,491 Come on, keep moving. Come on. 42 00:04:57,998 --> 00:05:00,193 Don't you guys think you're overreacting a bit? 43 00:05:00,367 --> 00:05:03,962 Not really. You spend your life thinking you know the truth about someone... 44 00:05:04,137 --> 00:05:06,264 ...only to find out that it may be a total lie. 45 00:05:06,440 --> 00:05:09,773 They named the phone company after him. Now Miss Biserri's telling us... 46 00:05:09,943 --> 00:05:12,343 ...Alexander Graham Bell snaked somebody else's invention? 47 00:05:12,512 --> 00:05:14,980 I haven't been this disillusioned since I found out... 48 00:05:15,148 --> 00:05:17,548 ...that Betsy Ross didn't design the American flag. 49 00:05:17,718 --> 00:05:19,709 I mean, she was my role model. 50 00:05:19,886 --> 00:05:21,820 Betsy Ross was your role model? 51 00:05:21,989 --> 00:05:23,684 Yeah. In first grade. 52 00:05:23,857 --> 00:05:26,883 I mean, one day she was a pioneer for women, and then the next... 53 00:05:27,060 --> 00:05:28,652 ...she's a glorified seamstress. 54 00:05:28,829 --> 00:05:31,889 One by one, our heroes are being defrocked. 55 00:05:35,502 --> 00:05:39,199 You know, Lana, there's a winter festival in Grandville this weekend. 56 00:05:39,373 --> 00:05:41,841 My mom's gonna have a booth there for her produce. 57 00:05:42,009 --> 00:05:44,500 I was thinking maybe we could go and hang out. 58 00:05:44,678 --> 00:05:46,646 I'm not sure. 59 00:05:46,813 --> 00:05:49,976 I have to take a couple of extra shifts at the Talon. 60 00:05:50,584 --> 00:05:51,846 I know you're worried... 61 00:05:52,019 --> 00:05:55,352 ...but working yourself to the bone won't bring Whitney back any faster. 62 00:05:55,522 --> 00:05:57,615 It's okay to have a little fun. 63 00:05:59,326 --> 00:06:01,317 You're right. 64 00:06:01,495 --> 00:06:02,962 So you'll go. 65 00:06:03,130 --> 00:06:05,098 Yeah. Yeah, count me in. 66 00:06:55,248 --> 00:06:57,273 Whitney. 67 00:06:57,751 --> 00:06:59,048 I missed you so much. 68 00:06:59,219 --> 00:07:03,485 I can't believe you're here. I can't believe you're back. 69 00:07:23,510 --> 00:07:26,911 Wow. It certainly is nice to hear some good news for a change. 70 00:07:27,080 --> 00:07:30,072 Mrs. Fordman must be so relieved. That's wonderful. 71 00:07:30,250 --> 00:07:31,808 Yeah. 72 00:07:32,652 --> 00:07:35,678 Why do I get the impression that you won't be the grand marshal... 73 00:07:35,856 --> 00:07:39,087 ...at Whitney's homecoming parade? - I'm happy he's okay, I really am. 74 00:07:39,426 --> 00:07:40,893 It's just... 75 00:07:42,062 --> 00:07:44,462 I know this sounds selfish... 76 00:07:45,398 --> 00:07:48,697 ...but things were just starting to get better between me and Lana... 77 00:07:48,869 --> 00:07:51,895 ...and now he's back. - I thought Lana and Whitney had broken up. 78 00:07:52,072 --> 00:07:55,508 So did I. But now she's throwing him a party tonight at the Talon. 79 00:07:56,076 --> 00:07:58,169 And you're going, right? 80 00:07:59,913 --> 00:08:02,609 I don't know if I can stomach seeing them together again. 81 00:08:02,783 --> 00:08:04,580 Clark. 82 00:08:05,352 --> 00:08:07,877 You need to put your personal feelings aside, son. 83 00:08:08,054 --> 00:08:12,218 Whitney risked his life for this country, and he deserves a hero's welcome. 84 00:08:19,533 --> 00:08:22,593 It's so nice to have things back to normal. 85 00:08:22,769 --> 00:08:26,569 My son and the prettiest girl in school together. 86 00:08:32,779 --> 00:08:34,906 I bet you thought you'd never see me again. 87 00:08:35,215 --> 00:08:37,649 I never gave up hope. 88 00:08:39,186 --> 00:08:41,950 When I was out there, lost... 89 00:08:42,122 --> 00:08:46,081 ...the thought of seeing you again was the only thing that kept me going. 90 00:08:52,699 --> 00:08:54,860 What is it? What's wrong? 91 00:08:55,468 --> 00:08:57,936 Whitney, you know that video letter I sent you? 92 00:08:58,104 --> 00:09:00,572 Video letter? What did it say? 93 00:09:09,549 --> 00:09:12,541 Lana, there's something you need to know about me. 94 00:09:13,653 --> 00:09:15,848 When my platoon was ambushed... 95 00:09:16,022 --> 00:09:17,785 ...I was caught in an explosion... 96 00:09:18,058 --> 00:09:21,585 ...and when I woke up, some of my memory was wiped out... 97 00:09:21,862 --> 00:09:24,456 ...and the doctors don't know if I'll ever get it back. 98 00:09:24,631 --> 00:09:26,656 Whitney, it's okay. 99 00:09:27,267 --> 00:09:31,067 The one thing that I'll never forget is how much I care for you. 100 00:09:31,238 --> 00:09:34,605 I just want things to be like they used to be. 101 00:09:51,324 --> 00:09:54,054 Sorry I'm late. I had a patient go into cardiac arrest... 102 00:09:54,227 --> 00:09:58,323 ...and saying "Sorry, I have a date" might have come off as slightly insensitive. 103 00:10:01,101 --> 00:10:04,161 Patient's fine now, thanks for asking. 104 00:10:04,337 --> 00:10:07,306 You told me you never met my father. 105 00:10:13,246 --> 00:10:16,340 - Who took these photographs? - A private investigator. 106 00:10:16,516 --> 00:10:18,040 You had me followed? 107 00:10:18,218 --> 00:10:20,118 No. I had my father followed. 108 00:10:20,287 --> 00:10:22,847 Unless you both share a passion for feeding pigeons... 109 00:10:23,023 --> 00:10:25,150 ...there must be a reason for your meeting. 110 00:10:25,358 --> 00:10:27,883 How long have you been working for him? 111 00:10:29,195 --> 00:10:33,029 Took me five dates to figure it out... You're delusional. 112 00:10:33,199 --> 00:10:37,192 A hundred thousand dollars wired into your account from LuthorCorp. Is that a delusion? 113 00:10:37,370 --> 00:10:40,464 - You checked my bank account? - After I discovered you were having... 114 00:10:40,640 --> 00:10:43,200 ...tete-a-tete with my father, I ran a background check. 115 00:10:43,376 --> 00:10:47,142 I imagine those two weeks a year you spend in Rwanda treating orphan children... 116 00:10:47,314 --> 00:10:49,748 ...does wonders for your conscience. 117 00:10:49,916 --> 00:10:51,713 Who are you? 118 00:10:52,052 --> 00:10:54,213 Someone who's been burned by the opposite sex... 119 00:10:54,387 --> 00:10:57,220 ...more times than he cares to admit. 120 00:10:57,390 --> 00:10:59,153 So tell me. 121 00:10:59,326 --> 00:11:01,556 Why does a Harvard-educated physician... 122 00:11:01,728 --> 00:11:03,821 ...a woman of supposed integrity... 123 00:11:03,997 --> 00:11:08,934 ...accept a six-figure sum to spy on a man she claims to have feelings for? 124 00:11:09,636 --> 00:11:10,933 First of all... 125 00:11:11,104 --> 00:11:13,868 ...I don't recall claiming anything of the sort. 126 00:11:14,040 --> 00:11:16,941 And second of all, if you think I'm gonna put up... 127 00:11:17,110 --> 00:11:20,671 ...with your pathetic, paranoid attempts at invading my privacy... 128 00:11:20,847 --> 00:11:24,112 ...you're even more arrogant than everyone said you were. 129 00:11:43,503 --> 00:11:46,165 Unless the bathrobe passes for haute couture these days... 130 00:11:46,339 --> 00:11:48,603 ...I'm guessing someone's not ready for the party. 131 00:11:48,775 --> 00:11:50,970 I don't know how this day slipped by so fast. 132 00:11:51,144 --> 00:11:52,543 I was over at Whitney's... 133 00:11:52,712 --> 00:11:56,739 ...Iooking at some old photos, trying to refresh his memory. 134 00:11:57,250 --> 00:11:58,911 How's he doing? 135 00:11:59,085 --> 00:12:02,919 You know, surprisingly well, considering everything he's been through. 136 00:12:03,089 --> 00:12:06,957 Did he mention your award-winning Dear John video? 137 00:12:07,127 --> 00:12:09,061 He doesn't remember ever seeing it. 138 00:12:09,229 --> 00:12:10,821 He thinks we're still a couple. 139 00:12:10,997 --> 00:12:13,465 Well, that's got to be awkward. 140 00:12:14,534 --> 00:12:17,298 I can't turn my back on him now. 141 00:12:17,871 --> 00:12:20,169 He needs me more than ever. 142 00:12:20,340 --> 00:12:23,434 Could Lana Lang be falling for the man in uniform? 143 00:12:23,610 --> 00:12:25,134 Why would you say that? 144 00:12:25,311 --> 00:12:29,611 I don't know. I just sense that this may not be just a Florence Nightingale... 145 00:12:29,783 --> 00:12:32,377 ...nursing a wounded soldier. 146 00:12:32,886 --> 00:12:36,378 I don't know how to feel, you know? It's happening so fast. 147 00:12:36,556 --> 00:12:38,649 But seeing him again... 148 00:12:38,825 --> 00:12:43,091 ...a lot of those feelings came back, feelings I thought were long gone. 149 00:12:43,596 --> 00:12:46,531 Hence the 45-minute wardrobe crisis. 150 00:12:49,502 --> 00:12:53,165 The thing with Whitney is that what you see is what you get. 151 00:12:53,339 --> 00:12:56,706 There are no mysteries. No deep, dark secrets. 152 00:12:57,310 --> 00:12:59,107 Unlike someone we know. 153 00:13:15,528 --> 00:13:18,793 Catch any tape-delayed Sharks games? They're burying the entire league. 154 00:13:18,965 --> 00:13:21,263 I'm not that interested in football these days. 155 00:13:21,434 --> 00:13:25,461 If you're up for it, I'd love to set up an exclusive interview with you for the Torch. 156 00:13:25,638 --> 00:13:28,163 I actually don't remember that much... 157 00:13:28,341 --> 00:13:31,640 ...and what I do remember, I'd rather not talk about. 158 00:13:31,911 --> 00:13:36,075 Now that I'm back home, I'd rather focus on the more important things in life. 159 00:13:37,016 --> 00:13:38,278 Great. 160 00:13:41,888 --> 00:13:43,583 Hey, Clark. 161 00:13:43,756 --> 00:13:45,883 - Whitney, good to have you back. - Hey, Fordman! 162 00:13:46,059 --> 00:13:49,085 - Yeah. - Hey, dude, how you been, man? 163 00:13:49,262 --> 00:13:51,093 Listen, Clark, about Saturday. 164 00:13:51,264 --> 00:13:53,994 No, it's okay. I understand. 165 00:13:55,635 --> 00:13:57,728 What's going on this Saturday? 166 00:13:58,071 --> 00:13:59,732 Nothing. 167 00:14:02,675 --> 00:14:05,803 I take it you two saw a lot of each other while I was gone? 168 00:14:06,212 --> 00:14:08,407 No, not especially. 169 00:14:09,716 --> 00:14:12,378 Clark and I are just friends, Whitney. 170 00:14:17,123 --> 00:14:19,353 I'm gonna get some punch. 171 00:14:31,271 --> 00:14:33,967 How could I have been so stupid? 172 00:14:43,550 --> 00:14:44,949 Whitney, what's going on? 173 00:14:45,118 --> 00:14:46,813 What's going on with you and Lana? 174 00:14:46,986 --> 00:14:48,613 Nothing. 175 00:14:48,788 --> 00:14:51,222 I kept my promise. I looked out for her, that's it. 176 00:14:51,391 --> 00:14:53,655 Oh, yeah, you're a real class act, Kent. 177 00:14:53,826 --> 00:14:56,761 I go off and fight for my country and you stab me in the back... 178 00:14:56,930 --> 00:14:59,626 ...by trying to steal my girl. - That's not what happened. 179 00:14:59,999 --> 00:15:02,399 How'd you do that to the door? 180 00:15:03,937 --> 00:15:07,771 I'm a trained U.S. Marine, Clark. There's a lot of things I can do. 181 00:15:09,576 --> 00:15:12,101 Stay away from Lana. 182 00:15:23,590 --> 00:15:25,888 Lana? We need to talk. 183 00:15:26,059 --> 00:15:27,526 About what happened in the Talon? 184 00:15:27,694 --> 00:15:31,255 - Could have apologized over the phone. - What are you talking about? 185 00:15:31,431 --> 00:15:34,025 Whitney said he walked in on you wrecking the bathroom. 186 00:15:34,200 --> 00:15:35,861 He said you were in a jealous rage. 187 00:15:36,035 --> 00:15:38,003 No, he was the one tearing up the bathroom. 188 00:15:38,171 --> 00:15:40,332 He said you told him to stay away from me. 189 00:15:40,506 --> 00:15:44,135 What? I didn't say that. He's lying. 190 00:15:44,477 --> 00:15:47,344 After everything he's been through, now you're calling him a liar? 191 00:15:47,814 --> 00:15:49,907 I can't believe you. 192 00:16:25,418 --> 00:16:29,320 Ma'am, I'm Lieutenant McNulty, United States Marine Corps. May I come in? 193 00:16:29,489 --> 00:16:32,083 - Yes, of course. - Thank you. 194 00:16:39,198 --> 00:16:41,029 Are you here to see Whitney? 195 00:16:41,200 --> 00:16:42,531 I beg your pardon? 196 00:16:42,702 --> 00:16:44,932 Hey, what's up, lieutenant? 197 00:16:45,938 --> 00:16:47,496 There must be some mistake. 198 00:16:47,674 --> 00:16:49,539 Mistake? What do you mean? 199 00:16:49,709 --> 00:16:52,542 Ma'am, according to my superiors, your son is actually... 200 00:17:05,725 --> 00:17:08,523 I haven't seen Heisman in so long. 201 00:17:13,199 --> 00:17:15,360 You know what I miss the most? 202 00:17:15,668 --> 00:17:18,603 Times like this when it's just the two of us. 203 00:17:21,641 --> 00:17:23,836 Hey, you're wearing your necklace. 204 00:17:24,010 --> 00:17:26,604 Whenever I pictured you in my mind, you always had it on. 205 00:17:26,779 --> 00:17:29,270 I haven't worn it since they sent it back. 206 00:17:29,449 --> 00:17:32,145 I wanted to know that you were safe first. 207 00:17:32,352 --> 00:17:34,013 Sent back? 208 00:17:34,320 --> 00:17:36,880 Oh, I gave it to you when you left for basic training. 209 00:17:37,056 --> 00:17:40,992 They sent it back to your mom when you were listed as missing. 210 00:17:42,261 --> 00:17:43,888 Why can't I remember? 211 00:17:45,398 --> 00:17:49,801 I know how hard this must be for you. But isn't the important thing that you're alive? 212 00:17:49,969 --> 00:17:53,097 You know, that you're back with people that care about you? 213 00:17:55,942 --> 00:17:58,103 Lana, I've been thinking. 214 00:17:58,978 --> 00:18:01,674 Now that Nell's gone, maybe... 215 00:18:02,081 --> 00:18:04,515 Maybe we should move in together. 216 00:18:07,420 --> 00:18:08,853 Whitney, we... 217 00:18:09,021 --> 00:18:11,512 We can't move in together. 218 00:18:13,593 --> 00:18:15,151 This is about Clark, isn't it? 219 00:18:15,328 --> 00:18:18,855 - I told you, Clark and I are just friends. - He's got secrets, Lana. 220 00:18:19,132 --> 00:18:21,464 - What kind of secrets? - You should be careful. 221 00:18:21,634 --> 00:18:22,896 He's not what he seems. 222 00:18:23,069 --> 00:18:26,561 - How do you know? - Can we just not talk about Clark? 223 00:18:28,441 --> 00:18:30,636 Lana, I'm sorry. I didn't... 224 00:18:30,810 --> 00:18:34,769 I didn't mean to freak you out with that whole moving-in thing. I just... 225 00:18:34,947 --> 00:18:37,745 I just want to be with you all the time. 226 00:18:39,519 --> 00:18:41,214 It's okay. 227 00:18:50,830 --> 00:18:54,823 Who knows what kind of inside information she's given him about my company. 228 00:18:58,271 --> 00:19:00,239 Lex, you've been dating Helen for a while. 229 00:19:00,406 --> 00:19:04,206 Nothing you ever told me would lead me to believe she's the espionage type. 230 00:19:06,712 --> 00:19:09,180 I'm afraid one day you'll learn the frustrating truth. 231 00:19:09,348 --> 00:19:12,044 People are seldom whom they appear to be. 232 00:19:12,351 --> 00:19:14,251 Did she give you any kind of explanation? 233 00:19:14,420 --> 00:19:17,412 Didn't get that far. When she learned that I had her investigated... 234 00:19:17,590 --> 00:19:19,353 ...she turned hostile and stormed out. 235 00:19:19,525 --> 00:19:23,256 If I knew someone was investigating me, I'd be a little ticked off too. 236 00:19:24,730 --> 00:19:27,290 You want to know the most pathetic part about it? 237 00:19:27,467 --> 00:19:32,404 The first time I actually pictured a future with a woman beyond two months. 238 00:19:33,072 --> 00:19:35,302 Did you ask her to explain her side of the story? 239 00:19:35,475 --> 00:19:37,739 May not be what it looks like. 240 00:19:38,444 --> 00:19:41,845 I wish I shared your eternal optimism, Clark. 241 00:19:42,415 --> 00:19:45,748 I'm not sure how much of an optimist I've been lately. 242 00:19:46,018 --> 00:19:50,352 Now that the quarterback's returned, you're back at your own one-yard line with Lana? 243 00:19:51,123 --> 00:19:52,590 Be patient. 244 00:19:52,758 --> 00:19:55,192 Most quarterbacks' careers don't last that long. 245 00:19:57,196 --> 00:19:59,164 It's not just that. 246 00:19:59,699 --> 00:20:03,465 I mean, I'm worried about him. Since he's been back, he's been acting... 247 00:20:03,636 --> 00:20:06,628 ...bizarre. Like he's someone else. 248 00:20:06,806 --> 00:20:08,967 He might be suffering from post-traumatic stress. 249 00:20:09,141 --> 00:20:11,336 Some employees went through it after the tornado. 250 00:20:11,511 --> 00:20:14,503 I sent them to a specialist in Metropolis. They're doing better. 251 00:20:14,680 --> 00:20:17,877 - Maybe this specialist could help Whitney. - It's worth a try. 252 00:20:18,050 --> 00:20:20,848 If you want, I can get him an appointment this week. 253 00:20:21,020 --> 00:20:22,578 Yeah, thanks. 254 00:20:23,489 --> 00:20:24,786 What happened to you? 255 00:20:24,957 --> 00:20:27,050 Answer the question! 256 00:20:27,827 --> 00:20:30,091 What is my favorite radio station? 257 00:20:30,296 --> 00:20:31,729 I don't know. 258 00:20:31,898 --> 00:20:35,994 When I get in the car with Lana, that radio has to be on the right station. 259 00:20:36,168 --> 00:20:37,965 What is it? 260 00:20:38,938 --> 00:20:41,839 It's the one that plays the loud rock. 261 00:20:42,008 --> 00:20:47,139 I think that there's a sticker on one of your old schoolbooks. 262 00:20:47,313 --> 00:20:49,304 Please... 263 00:21:04,897 --> 00:21:07,092 What do you want now, Kent? 264 00:21:08,568 --> 00:21:11,469 Look, Whitney, I know we've had our differences in the past... 265 00:21:11,637 --> 00:21:14,367 ...but before you left, I thought we had an understanding. 266 00:21:14,540 --> 00:21:16,303 - I'm worried about you. - About what? 267 00:21:16,475 --> 00:21:17,567 You've been through a lot. 268 00:21:17,743 --> 00:21:20,803 Lex told me about this doctor who deals with post-traumatic stress. 269 00:21:20,980 --> 00:21:23,972 If you're trying to break me and Lana up, it's not gonna work. 270 00:21:24,150 --> 00:21:27,017 I know you've had a thing for her. You always have. 271 00:21:27,186 --> 00:21:29,654 It's one of Clark Kent's many secrets. 272 00:21:29,822 --> 00:21:32,814 Whitney, this has nothing to do with Lana. You need help. 273 00:21:32,992 --> 00:21:36,120 What I need is for you to stay out of my life. 274 00:22:07,360 --> 00:22:09,453 Shut up! 275 00:22:12,965 --> 00:22:14,523 Clark, what's going on? 276 00:22:14,700 --> 00:22:18,101 I know this may sound crazy, but Whitney may not be Whitney. 277 00:22:18,270 --> 00:22:21,262 Are you getting existential on us, or is this Wall of Weird material? 278 00:22:21,474 --> 00:22:22,771 I think he's Tina Greer. 279 00:22:22,942 --> 00:22:24,569 The mighty morphing power girl? 280 00:22:24,744 --> 00:22:26,644 - What? - The girl who was Lex, then Lana... 281 00:22:26,812 --> 00:22:30,043 ...and then locked up. - I know who she is, but it's impossible. 282 00:22:30,216 --> 00:22:32,081 Why? She was obsessed with Lana, remember? 283 00:22:32,251 --> 00:22:35,652 Maybe she escaped to see her. Who better to impersonate than Whitney? 284 00:22:35,821 --> 00:22:37,618 She couldn't pull a Martin Guerre. 285 00:22:37,790 --> 00:22:39,121 - Why not? - Because she's dead. 286 00:22:39,291 --> 00:22:41,350 - What? - She committed suicide last week. 287 00:22:41,527 --> 00:22:43,757 I'm running a story on it on page two. 288 00:22:43,929 --> 00:22:45,794 - What happened? - The authorities said... 289 00:22:45,965 --> 00:22:50,231 ...she went into the art-therapy room at the hospital, doused herself in paint thinner... 290 00:22:50,436 --> 00:22:53,462 ...and lit a match. - Okay, now that's nasty. 291 00:22:53,639 --> 00:22:55,231 I know. Tina wrote a note saying... 292 00:22:55,408 --> 00:22:58,309 ...she didn't know who she was anymore. She couldn't take it. 293 00:22:59,979 --> 00:23:02,311 Did they ID her dental records? 294 00:23:07,687 --> 00:23:09,780 There's something else about Tina. 295 00:23:11,524 --> 00:23:14,049 I think she may know about my abilities. 296 00:23:14,226 --> 00:23:16,387 - You think? - I had to use them to stop her. 297 00:23:16,562 --> 00:23:19,395 Once she was declared insane, I figured I didn't have to worry. 298 00:23:19,565 --> 00:23:20,930 Well, you gotta worry now. 299 00:23:21,100 --> 00:23:23,193 What about the meteor rocks? Does she know? 300 00:23:23,369 --> 00:23:25,894 Yeah, she used Lana's necklace against me. 301 00:23:26,072 --> 00:23:27,369 You better be careful, man. 302 00:23:27,540 --> 00:23:29,440 I'm gonna go find Tina. You warn Lana. 303 00:23:29,608 --> 00:23:31,542 Warn me about what? 304 00:23:33,145 --> 00:23:35,909 Lana, this may be hard for you to understand, but... 305 00:23:36,749 --> 00:23:39,616 ...we may think that Whitney's actually Tina Greer. 306 00:23:39,952 --> 00:23:42,352 Why would you say that? 307 00:23:43,222 --> 00:23:46,214 - You just have to believe me. - This is just insane. 308 00:23:47,560 --> 00:23:50,529 I know it's a lot to process, but it's true. 309 00:23:51,931 --> 00:23:55,264 I'm going to the Fordmans', you stay here with Pete till I get back. 310 00:24:00,005 --> 00:24:01,370 I need some time alone. 311 00:24:01,540 --> 00:24:04,907 I understand, Lana, but that freak is dangerous. 312 00:24:05,377 --> 00:24:06,708 I know. 313 00:24:18,657 --> 00:24:20,420 You're Tina. 314 00:24:37,209 --> 00:24:39,541 Who you calling a freak? 315 00:24:41,647 --> 00:24:43,774 Mrs. Fordman? 316 00:24:54,860 --> 00:24:56,851 Mrs. Fordman? 317 00:25:01,200 --> 00:25:02,861 Are you okay? 318 00:25:03,135 --> 00:25:05,933 - Where's Whitney? - I don't know. 319 00:25:06,105 --> 00:25:08,733 Whoever it is, it is not my son. 320 00:25:09,809 --> 00:25:12,437 That girl, she's some kind of monster. 321 00:25:12,611 --> 00:25:14,238 Okay. 322 00:25:15,714 --> 00:25:17,807 Lana, we have to talk. 323 00:25:17,983 --> 00:25:20,008 Could you give me a second? It's kind of... 324 00:25:20,186 --> 00:25:22,518 It can't wait. Sit down. 325 00:25:24,490 --> 00:25:26,515 Lana... 326 00:25:29,862 --> 00:25:32,023 ...will you marry me? 327 00:25:32,832 --> 00:25:36,063 I understood why you didn't want to move in together... 328 00:25:36,235 --> 00:25:39,466 Now it'll be legal, and we can elope and get out of Smallville. 329 00:25:39,638 --> 00:25:43,233 Whitney, this is crazy. You know I'm still in high school. 330 00:25:43,409 --> 00:25:47,846 My mom was only 16 when she married my dad. This is her ring. 331 00:25:51,050 --> 00:25:53,018 I'm sorry. 332 00:25:53,185 --> 00:25:55,244 I can't accept it. 333 00:25:55,421 --> 00:25:57,150 Why not? 334 00:25:59,859 --> 00:26:01,656 Whitney, that... 335 00:26:01,827 --> 00:26:03,692 That video letter I sent you. 336 00:26:04,296 --> 00:26:07,265 There were some things that I said... 337 00:26:07,433 --> 00:26:09,458 ...that I can't keep from you anymore. 338 00:26:09,635 --> 00:26:11,193 Like what? 339 00:26:12,304 --> 00:26:14,363 I said that I... 340 00:26:17,810 --> 00:26:20,540 I told you I thought we should go our separate ways. 341 00:26:20,713 --> 00:26:23,876 I didn't want to say anything when you said you couldn't remember. 342 00:26:24,049 --> 00:26:28,213 You've been through so much, and I didn't want to hurt you like that. 343 00:26:29,588 --> 00:26:31,556 I will always... 344 00:26:31,724 --> 00:26:33,055 ...care about you, Whitney. 345 00:26:33,225 --> 00:26:36,456 - But you care more about Clark. - This has nothing to do with Clark. 346 00:26:36,629 --> 00:26:39,393 Don't lie to me. 347 00:26:40,165 --> 00:26:44,226 Look me in the eye and tell me you don't have feelings for him. 348 00:26:45,771 --> 00:26:48,069 I have to get back to work. 349 00:26:51,043 --> 00:26:52,738 It's okay. 350 00:26:52,912 --> 00:26:54,470 It's okay. 351 00:26:54,713 --> 00:26:58,046 Thing that combat taught me is how to... 352 00:26:58,617 --> 00:27:00,380 ...deal with loss... 353 00:27:00,552 --> 00:27:02,417 ...and move on. 354 00:27:03,389 --> 00:27:05,050 I'm sorry. 355 00:27:07,426 --> 00:27:10,759 If I could just ask you for one thing. 356 00:27:11,764 --> 00:27:13,061 Of course. 357 00:27:14,300 --> 00:27:17,463 Your necklace... Do you think I could have it? L... 358 00:27:18,404 --> 00:27:22,238 It's just something to remember you by. I know it means a lot to you. 359 00:27:24,043 --> 00:27:25,874 It does. 360 00:27:29,949 --> 00:27:32,509 That's why I want you to have it. 361 00:27:47,399 --> 00:27:48,661 Hey, Dad. 362 00:27:48,834 --> 00:27:50,529 Oh, hi, Clark. 363 00:27:50,703 --> 00:27:53,171 Say, how's Mrs. Fordman doing? 364 00:27:53,339 --> 00:27:55,569 They're gonna keep her overnight. 365 00:27:56,075 --> 00:27:58,100 She's pretty freaked out by this whole thing. 366 00:27:58,277 --> 00:27:59,972 Who could blame her, right? 367 00:28:02,181 --> 00:28:04,649 Any idea where Tina is now? 368 00:28:04,817 --> 00:28:06,284 No. 369 00:28:06,719 --> 00:28:08,846 She could be anyone. 370 00:28:11,957 --> 00:28:14,187 You're right about that. 371 00:28:22,602 --> 00:28:25,765 I always wondered how you beat me, Clark. 372 00:28:26,105 --> 00:28:29,700 You should be dead, but you're not. 373 00:28:29,976 --> 00:28:32,740 The meteor shower must have done something to you too. 374 00:28:35,181 --> 00:28:36,739 Looks painful. 375 00:28:41,420 --> 00:28:43,854 Tina, don't do this. 376 00:28:44,023 --> 00:28:46,218 If I want to be with Lana... 377 00:28:46,392 --> 00:28:48,417 ...I don't have a choice. 378 00:28:49,729 --> 00:28:51,697 Last year... 379 00:28:51,864 --> 00:28:53,263 ...you threatened to kill her. 380 00:28:53,432 --> 00:28:57,061 Yeah. It was the worst mistake of my life. 381 00:28:57,236 --> 00:29:00,364 She rejected me, and I acted without thinking. 382 00:29:01,140 --> 00:29:03,108 But I love her... 383 00:29:04,377 --> 00:29:07,608 ...and I'll do anything to be with her. 384 00:29:08,114 --> 00:29:11,914 And I finally figured out who Lana wants to be with. 385 00:29:14,020 --> 00:29:15,954 It's gonna be easy to become you, Clark. 386 00:29:16,122 --> 00:29:18,647 No. Stay away from her. 387 00:29:18,824 --> 00:29:20,689 You have the perfect life. 388 00:29:21,227 --> 00:29:24,253 Great parents, good friends. 389 00:29:24,430 --> 00:29:29,367 And most importantly, the girl of our dreams waiting for you to finally make a move. 390 00:29:37,043 --> 00:29:39,204 No! 391 00:29:47,954 --> 00:29:51,253 I'm not used to people ignoring my calls. 392 00:29:53,926 --> 00:29:56,190 - I have to get to work. - Look, you can at least... 393 00:29:56,362 --> 00:29:58,762 ...offer me some kind of explanation. 394 00:29:58,931 --> 00:30:00,728 Your father did approach me, Lex. 395 00:30:00,900 --> 00:30:03,368 He did offer me money, but not to spy on you. 396 00:30:03,536 --> 00:30:04,901 Then what did he want? 397 00:30:05,071 --> 00:30:06,834 He wanted me to dump you. 398 00:30:07,006 --> 00:30:10,908 Even after I told him to go to hell, he wired the money anyway. 399 00:30:11,344 --> 00:30:14,245 So I guess he succeeded in exactly what he set out to do. 400 00:30:14,413 --> 00:30:15,971 Break us up. 401 00:30:16,148 --> 00:30:19,879 You're telling me my father offered you $ 100,000 against your will? 402 00:30:20,052 --> 00:30:21,349 Why would he do that? 403 00:30:21,520 --> 00:30:24,978 I can't even begin to fathom the depths of the Luthor family pathology. 404 00:30:25,157 --> 00:30:27,887 - You could have told me. - I was about to... 405 00:30:28,060 --> 00:30:32,360 ...but before I could say a word, I realized I was in the middle of an interrogation. 406 00:30:36,002 --> 00:30:37,663 Helen. 407 00:30:38,771 --> 00:30:40,534 - Lf I had known... - No, no, no. 408 00:30:40,706 --> 00:30:42,537 I'm glad that this happened. 409 00:30:42,708 --> 00:30:45,506 It showed me who I was really dealing with. 410 00:30:46,445 --> 00:30:49,437 You know, I've done some pretty stupid things in my life... 411 00:30:49,615 --> 00:30:53,142 ...but this could possibly win the Nobel Prize for stupidity. 412 00:30:53,452 --> 00:30:56,649 I fell for someone who never really existed. 413 00:32:31,450 --> 00:32:32,781 Hey. 414 00:32:32,952 --> 00:32:36,046 Sorry. I hope you don't mind. I... 415 00:32:36,288 --> 00:32:38,085 I need... I'm sock-deprived. 416 00:32:38,257 --> 00:32:40,350 All my clothes are stuck on spin. 417 00:32:40,526 --> 00:32:44,656 Well, go ahead. I've gotta go to the Talon and close out. 418 00:32:47,466 --> 00:32:50,697 I bumped into Whitney. He told me what happened. 419 00:32:52,805 --> 00:32:54,067 Is he okay? 420 00:32:54,440 --> 00:32:56,840 Well, he said you're not an easy girl to get over... 421 00:32:57,009 --> 00:32:59,000 ...but he knows you'll be happy with Clark. 422 00:32:59,178 --> 00:33:01,806 I told him this has nothing to do with Clark. 423 00:33:01,981 --> 00:33:05,246 Come on, Lana, it's obvious you two belong together. 424 00:33:06,285 --> 00:33:09,846 Okay, now you're starting to act strange. 425 00:33:12,324 --> 00:33:15,020 - Why? - Well, given your past history with Clark... 426 00:33:15,194 --> 00:33:18,686 ...I'm surprised you're so eager to play matchmaker. 427 00:33:25,738 --> 00:33:27,603 Don't think it's easy for me, Lana. 428 00:33:28,607 --> 00:33:31,906 I just don't want to stand in the way of what's meant to be. 429 00:33:37,183 --> 00:33:38,878 Sorry. 430 00:33:45,691 --> 00:33:47,318 Clark! 431 00:33:48,594 --> 00:33:50,459 He's down here! 432 00:33:50,629 --> 00:33:53,393 Clark! Son. 433 00:33:53,866 --> 00:33:57,131 - Are you all right? What happened? - The ship saved me. 434 00:33:57,303 --> 00:33:58,565 How'd it do that? 435 00:33:58,737 --> 00:34:01,467 I don't know, but look what it did to the necklace. 436 00:34:03,275 --> 00:34:04,606 Oh, my God. 437 00:34:04,777 --> 00:34:06,404 I have to save Lana. 438 00:34:06,579 --> 00:34:08,513 Wait, Clark. 439 00:34:29,568 --> 00:34:31,866 - Hey. - Sorry. Did I scare you? 440 00:34:33,138 --> 00:34:36,437 No, I just... I wasn't expecting to see anyone this late. 441 00:34:39,044 --> 00:34:41,171 Lana, there's something I should tell you. 442 00:34:41,347 --> 00:34:44,145 When I saw you with Whitney, I realized that... 443 00:34:44,316 --> 00:34:48,047 ...if I didn't act on my true feelings, I could lose you forever. 444 00:34:49,021 --> 00:34:51,353 Did someone put something in the water supply? 445 00:34:51,523 --> 00:34:54,014 Because everyone's acting really strange today. 446 00:34:54,193 --> 00:34:57,492 I'm acting the way I should have acted the first time I met you. 447 00:34:59,098 --> 00:35:01,430 Lana, I love you. 448 00:35:13,379 --> 00:35:14,937 Clark. 449 00:35:35,091 --> 00:35:37,059 - Get away from her! - What's going on? 450 00:35:37,226 --> 00:35:39,353 I'll explain everything when I get you away from Tina. 451 00:35:39,762 --> 00:35:42,060 - Tina? - No, Lana. That's Tina. 452 00:35:43,199 --> 00:35:45,895 - Lana, it's me, Clark. - Don't listen to him. He's lying. 453 00:35:46,068 --> 00:35:48,730 The guy who fixed the leaky drain pipe. 454 00:35:50,573 --> 00:35:54,805 - No, we're supposed to be together. - Stay away from me, you freak! 455 00:35:54,977 --> 00:35:56,444 No! 456 00:36:00,750 --> 00:36:02,274 You ruined everything! 457 00:36:13,629 --> 00:36:16,189 I'm gonna kick your ass, Kent. 458 00:36:16,699 --> 00:36:18,633 Bring it on. 459 00:36:54,804 --> 00:36:58,001 Tina! Listen to me. 460 00:36:58,174 --> 00:37:00,005 You don't have to do this. You can stop. 461 00:37:00,176 --> 00:37:01,871 I can help you. 462 00:37:05,314 --> 00:37:08,249 Why don't you just die? 463 00:37:17,760 --> 00:37:19,387 Tina. 464 00:37:25,968 --> 00:37:29,529 Take care of Lana. 465 00:37:47,924 --> 00:37:50,358 How's Mrs. Fordman? 466 00:37:53,663 --> 00:37:56,325 The military officer that Tina murdered... 467 00:37:56,499 --> 00:38:00,492 ...was coming to tell Mrs. Fordman that they had found Whitney's body. 468 00:38:02,038 --> 00:38:05,496 - Whitney died in combat. - Oh, my God! 469 00:38:05,675 --> 00:38:08,940 - Oh, that's horrible. - Yeah. 470 00:38:11,547 --> 00:38:13,310 Clark? 471 00:38:14,617 --> 00:38:16,847 Have you seen Lana? 472 00:38:17,920 --> 00:38:20,013 Chloe said she's not ready to see anyone yet. 473 00:38:20,189 --> 00:38:22,419 Sweetheart, are you all right? 474 00:38:23,459 --> 00:38:25,757 I just can't help thinking that... 475 00:38:26,395 --> 00:38:29,296 ...Whitney's skin wasn't bulletproof. 476 00:38:29,465 --> 00:38:32,798 His bones weren't unbreakable, but he still put himself in harm's way... 477 00:38:32,969 --> 00:38:34,937 ...so the world could be safer. 478 00:38:35,371 --> 00:38:39,831 I wonder if I didn't have my abilities, if I'd have the same kind of courage. 479 00:38:49,051 --> 00:38:51,144 Son, there is no doubt... 480 00:38:51,320 --> 00:38:53,584 ...in our minds... 481 00:38:53,756 --> 00:38:55,519 ...that you would. 482 00:39:22,652 --> 00:39:23,914 Lex. 483 00:39:24,353 --> 00:39:26,150 What I did was inexcusable. 484 00:39:26,555 --> 00:39:29,956 I violated your privacy. I should have trusted you. 485 00:39:30,126 --> 00:39:32,253 It's a little late for apologies. 486 00:39:32,428 --> 00:39:33,895 From the time I was born... 487 00:39:34,063 --> 00:39:37,226 ...I was raised in an environment of suspicion and distrust. 488 00:39:37,600 --> 00:39:41,331 My father taught me to regard everyone as an adversary, no matter who they are. 489 00:39:41,504 --> 00:39:43,995 I'm sorry you had to grow up like that, I am, but... 490 00:39:44,173 --> 00:39:46,266 When my mother died... 491 00:39:46,442 --> 00:39:49,411 ...I began to build a wall around my heart. 492 00:39:50,146 --> 00:39:53,547 Every year that wall grew taller and more fortified... 493 00:39:53,716 --> 00:39:56,583 ...till eventually it became impenetrable. 494 00:39:57,453 --> 00:40:00,718 I want to tear the wall down, Helen, I do. I just... 495 00:40:00,890 --> 00:40:03,415 I don't have the slightest clue how to do it. 496 00:40:09,665 --> 00:40:11,292 Lex... 497 00:40:11,801 --> 00:40:16,101 I've never once asked anyone for help, but I'm asking you now. 498 00:40:16,906 --> 00:40:19,170 Help me, Helen. 499 00:40:20,910 --> 00:40:23,743 I don't want to become my father. 500 00:41:14,029 --> 00:41:15,656 I called your house. 501 00:41:15,831 --> 00:41:18,265 Your mom said you were down here. 502 00:41:19,335 --> 00:41:20,859 I am so sorry. 503 00:41:22,571 --> 00:41:24,869 I never should have sent that video. 504 00:41:26,475 --> 00:41:28,033 Don't do that to yourself. 505 00:41:28,811 --> 00:41:30,676 He was missing in action... 506 00:41:30,846 --> 00:41:33,974 ...fighting for his life, thinking that I wasn't there... 507 00:41:34,150 --> 00:41:35,981 ...that I didn't care. 508 00:41:36,152 --> 00:41:37,676 It's not your fault. 509 00:41:40,956 --> 00:41:42,890 Seems like... 510 00:41:43,058 --> 00:41:47,791 ...every person that I've ever gotten close to just leaves. 511 00:41:48,931 --> 00:41:52,389 - That's not true. - Yeah, it is. 512 00:41:53,536 --> 00:41:56,130 My parents, Nell... 513 00:41:56,305 --> 00:41:57,772 ...now Whitney. 514 00:42:03,612 --> 00:42:07,070 I know I haven't been a good friend. 515 00:42:09,218 --> 00:42:12,881 - You've been a great friend. - No, I have doubted you... 516 00:42:13,055 --> 00:42:17,219 ...accused you of things, and still you're here, protecting me. 517 00:42:21,363 --> 00:42:23,729 I don't care if you have secrets, Clark. 518 00:42:24,433 --> 00:42:30,030 You are the one good, constant thing in my life, and I don't want to lose you too. 519 00:42:34,276 --> 00:42:36,710 I'm not going anywhere. 41089

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.