All language subtitles for Smallville.s02e07.Lineage.web-dl.720p.ac3_2.0.rus.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,070 --> 00:00:07,666 - Clark, you're gonna be late. - Okay, Mom, I'm going as fast as I can. 2 00:00:07,842 --> 00:00:11,539 How can you be fast as lightning and as slow as molasses all at the same time? 3 00:00:11,712 --> 00:00:13,771 Sometimes, Mom, I'm even a mystery to myself. 4 00:00:13,948 --> 00:00:16,473 Wait a minute, didn't I fix your alarm clock recently? 5 00:00:16,650 --> 00:00:19,278 I crushed it this morning hitting the snooze alarm. 6 00:00:19,453 --> 00:00:23,856 - Guess I'm not much of a morning person. - Must have gotten that from your mother. 7 00:00:24,025 --> 00:00:25,856 She could be late to her own wedding. 8 00:00:26,027 --> 00:00:30,361 - In fact, she was late to her own wedding. - Not all of us were trained by roosters. 9 00:00:30,531 --> 00:00:33,261 I was up late studying for an exam, Greek tragedy. 10 00:00:33,434 --> 00:00:36,267 Speaking of Greek tragedy, I've gotta get your mother to work. 11 00:00:36,437 --> 00:00:38,928 - Want a ride? - No, I'd just slow you guys down. 12 00:00:39,106 --> 00:00:41,040 Thank you, baby. 13 00:02:14,101 --> 00:02:16,626 Hera freaks out because Zeus has been two-timing her... 14 00:02:16,804 --> 00:02:20,604 ...with a mere mortal, no less, so she sends a bunch of snakes to kill Hercules... 15 00:02:20,774 --> 00:02:24,266 ...who is the illegitimate babe in the cradle. 16 00:02:24,445 --> 00:02:27,710 It's just family dysfunction of Dionysian proportions. 17 00:02:28,048 --> 00:02:30,516 It sounds like these people ought to be on Ricki Lake. 18 00:02:30,684 --> 00:02:33,551 While I don't condone her behavior, Zeus did break his vows. 19 00:02:33,721 --> 00:02:36,189 Doesn't give her the right to go Fatal Attraction. 20 00:02:36,357 --> 00:02:40,123 Hey, Clark, hell hath no fury like a woman scorned. 21 00:02:46,700 --> 00:02:48,099 Hello, Clark. 22 00:02:50,671 --> 00:02:53,606 - Do we know each other? - No. 23 00:02:53,774 --> 00:02:55,935 Well, yes. 24 00:02:58,779 --> 00:03:00,406 Clark, I'm your mother. 25 00:03:54,401 --> 00:03:56,562 It's obviously a mistake, she's not your mother. 26 00:03:56,737 --> 00:04:01,037 That's what I told her. She said I probably just need time to get used to the idea. 27 00:04:01,475 --> 00:04:04,808 She gave me her phone number, told me to call if I wanted to talk again. 28 00:04:04,979 --> 00:04:07,914 I don't want you to have anything to do with this woman. 29 00:04:08,082 --> 00:04:09,515 She's gonna be hard to avoid. 30 00:04:09,683 --> 00:04:11,514 She said she just bought a house... 31 00:04:11,685 --> 00:04:13,676 ...in Smallville. 32 00:04:14,588 --> 00:04:18,422 She also said the agency that handled the adoption was Metropolis United Charities. 33 00:04:18,759 --> 00:04:21,227 That's the same place Chloe told me about. 34 00:04:21,395 --> 00:04:24,387 I thought the only adoption they handled was mine. 35 00:04:25,933 --> 00:04:27,230 So did I. 36 00:04:28,869 --> 00:04:32,862 - Dad, tell me what happened back then. - That's not important right now. 37 00:04:33,040 --> 00:04:36,066 Your mother's right. We need to get this woman to back off. 38 00:04:36,343 --> 00:04:39,870 We don't want her making people curious about where you came from. 39 00:04:43,651 --> 00:04:45,516 Mrs. Kent... 40 00:04:45,953 --> 00:04:47,750 ...I know what you're thinking: 41 00:04:48,222 --> 00:04:49,849 "This woman gave her baby up. 42 00:04:56,997 --> 00:05:01,093 Look, Mrs. Dunlevy, I'm sure you mean well. 43 00:05:01,268 --> 00:05:04,362 And I know you've gone through a lot of trouble finding Clark... 44 00:05:04,538 --> 00:05:06,631 ...but he's not your child. 45 00:05:07,875 --> 00:05:10,275 Oh, I've done the research. 46 00:05:10,444 --> 00:05:14,972 My Lucas was the only baby turned over to Metropolis United Charities... 47 00:05:15,149 --> 00:05:17,777 ...and Clark was the only child that they ever placed. 48 00:05:17,951 --> 00:05:21,045 We are Clark's legal parents, we raised him. 49 00:05:21,221 --> 00:05:24,054 Believe me, I'm not trying to take Clark away from you. 50 00:05:24,224 --> 00:05:26,784 I just want a chance to get to know him. 51 00:05:27,494 --> 00:05:30,861 Giving up Lucas was the worst thing I've ever done. 52 00:05:31,031 --> 00:05:34,296 I didn't do it because I wanted to, I did it because I had to. 53 00:05:36,337 --> 00:05:42,139 I sincerely hope that you find Lucas someday. 54 00:05:43,477 --> 00:05:49,712 But I'm afraid I'm going to have to ask you not to bother my family or Clark ever again. 55 00:05:54,388 --> 00:05:56,049 No. 56 00:06:05,099 --> 00:06:08,899 Sure, Clark, you can use my computer. Knock yourself out. 57 00:06:09,203 --> 00:06:12,400 You've been getting e-mails from Rachel Dunlevy. 58 00:06:13,440 --> 00:06:14,873 You've been reading my e-mails? 59 00:06:15,075 --> 00:06:17,566 You promised me you'd stop digging into my adoption. 60 00:06:19,880 --> 00:06:23,873 All I did was post a few notices on adoption websites to see if I could get some hits. 61 00:06:24,051 --> 00:06:25,416 This Dunlevy woman responded. 62 00:06:25,586 --> 00:06:28,987 So you said, "Why don't you check out my buddy Clark, he may be your son." 63 00:06:29,156 --> 00:06:32,250 You have to believe me, I didn't tell her anything about you. 64 00:06:32,426 --> 00:06:36,157 So it's just a coincidence she shows up in Smallville claiming to be my mom? 65 00:06:36,330 --> 00:06:40,733 She's here? Clark, what makes you so sure that she's not the real thing? 66 00:06:40,901 --> 00:06:42,801 I'm not giving you an exclusive on my life. 67 00:06:42,970 --> 00:06:46,701 - You're not curious she might be your mom? - Why are you obsessed about my mother? 68 00:06:46,874 --> 00:06:49,638 - Do I ask you questions about yours? - I guess not. 69 00:06:49,810 --> 00:06:53,268 If you want to find somebody's mother, find your own. 70 00:06:53,447 --> 00:06:58,077 I know where she is, Clark. The difference is she's not interested in me. 71 00:07:03,257 --> 00:07:07,318 Since you may never speak to me again, there's something you might want to know. 72 00:07:07,761 --> 00:07:11,663 Metropolis United Charities was founded by Lionel Luthor. 73 00:07:19,239 --> 00:07:23,835 I admit, I'm even more intrigued now than when I got your note. 74 00:07:24,011 --> 00:07:26,411 But I'm still not sure what this has to do with me. 75 00:07:26,580 --> 00:07:29,640 Well, I understand that you and Clark are good friends. 76 00:07:30,150 --> 00:07:32,448 Mr. Kent has forbidden me to speak to him. 77 00:07:32,619 --> 00:07:37,647 I thought you might be willing to talk to Clark, ask him to give me a chance. 78 00:07:38,125 --> 00:07:41,322 Ms. Dunlevy, Jonathan Kent doesn't exactly see me... 79 00:07:41,495 --> 00:07:44,055 ...as the ideal role model for his son. 80 00:07:44,231 --> 00:07:47,029 I wouldn't want to encourage Clark to defy his father. 81 00:07:47,201 --> 00:07:50,466 Even if it meant giving him a chance to know his real mother? 82 00:07:52,105 --> 00:07:56,201 I'm sorry, but it's just not appropriate for me to get involved. 83 00:07:57,744 --> 00:08:01,475 I wasn't going to bring this up unless I had to... 84 00:08:01,648 --> 00:08:05,015 ...but I once worked for your mother. - You knew my mother? 85 00:08:06,186 --> 00:08:11,021 And your father. He and I became very close. 86 00:08:16,430 --> 00:08:19,866 He got me pregnant and made me give the child up for adoption. 87 00:08:27,274 --> 00:08:30,300 You're claiming that Clark...? 88 00:08:30,878 --> 00:08:32,846 That Clark and I...? 89 00:08:33,380 --> 00:08:36,144 He's your brother, Lex. 90 00:08:41,455 --> 00:08:45,221 Chloe. Hey, I've been looking for you everywhere. 91 00:08:45,726 --> 00:08:47,853 What's wrong? 92 00:08:48,028 --> 00:08:50,588 Clark and I just had a massive blowout. 93 00:08:50,764 --> 00:08:52,163 About what? 94 00:08:52,332 --> 00:08:56,860 Secrets, privacy, my pathological inability to curb my curiosity. 95 00:08:57,037 --> 00:08:59,835 - How are you? - Hey, we can talk about it later. 96 00:09:00,274 --> 00:09:02,936 No, I'm sorry. I'm sorry, I didn't mean to dump on you. 97 00:09:03,277 --> 00:09:06,144 - Lf you can't dump on your friends... - Exactly. 98 00:09:06,313 --> 00:09:08,679 So, what did you want to talk about? 99 00:09:18,492 --> 00:09:21,893 - His name's Henry Small. - As in the Smallville Smalls? 100 00:09:22,596 --> 00:09:24,291 Our very own first family. 101 00:09:26,433 --> 00:09:28,526 Well, who's the hottie hanging all over him? 102 00:09:30,270 --> 00:09:32,204 My mom. 103 00:09:33,907 --> 00:09:37,570 - Oh, I'm sorry, Lana. - It's okay, you didn't know. 104 00:09:39,146 --> 00:09:42,741 I think he may be my biological father. 105 00:09:45,285 --> 00:09:46,274 You okay? 106 00:09:48,121 --> 00:09:49,213 I think so. 107 00:09:50,257 --> 00:09:53,920 I want to find out everything there is to know about him. 108 00:09:54,094 --> 00:09:55,857 I thought... 109 00:09:56,029 --> 00:09:57,428 ...maybe you could help. 110 00:10:00,167 --> 00:10:03,898 - But if you don't feel comfortable, it's... - Actually, I'm flattered. 111 00:10:04,071 --> 00:10:07,734 It's nice that someone trusts me enough with their big family secret. 112 00:10:07,941 --> 00:10:09,966 Then you'll do it? 113 00:10:10,210 --> 00:10:12,178 I can tell you where he went to college... 114 00:10:12,346 --> 00:10:14,678 ...how many outstanding parking tickets he has... 115 00:10:14,848 --> 00:10:18,477 ...I can even pull up his dental records and tell you if he flosses regularly. 116 00:10:18,652 --> 00:10:20,244 But if you want to know who he is... 117 00:10:20,420 --> 00:10:25,357 ...I would suggest using the high-tech research device called the doorbell. 118 00:10:38,538 --> 00:10:41,234 - Clark? - Grab a sack, son. 119 00:10:41,408 --> 00:10:45,970 I just found out that Lionel Luthor founded Metropolis United Charities. 120 00:10:46,146 --> 00:10:49,013 Why was he involved in my adoption? 121 00:10:49,883 --> 00:10:54,149 - Would somebody tell me what's going on? - Jonathan, he needs to know. 122 00:10:59,059 --> 00:11:03,189 All right. It was the day of the meteor shower when I realized... 123 00:11:03,530 --> 00:11:06,158 ...that nothing was gonna be normal around here again. 124 00:11:13,874 --> 00:11:15,205 What's happening, Jonathan? 125 00:11:50,177 --> 00:11:51,701 Martha? 126 00:12:20,874 --> 00:12:22,171 Teddy! 127 00:13:05,485 --> 00:13:06,918 Jonathan, look out! 128 00:13:07,120 --> 00:13:11,784 Help! Stop, please! I need help! 129 00:13:13,593 --> 00:13:15,618 - Are you all right? - It's my son. 130 00:13:15,796 --> 00:13:19,129 - What about him? Is he hurt? - He... I can't... 131 00:13:19,299 --> 00:13:21,529 Mister, calm down here. Where is your son? 132 00:13:21,701 --> 00:13:24,261 He... He's... 133 00:13:39,619 --> 00:13:40,984 Give me a hand. 134 00:13:44,357 --> 00:13:47,485 What happened to him? His hair is... 135 00:14:06,680 --> 00:14:08,705 Can't we go any faster? 136 00:14:09,082 --> 00:14:11,175 We're doing the best that we can. 137 00:14:12,419 --> 00:14:15,479 What are you carrying back there? It's slowing us down. 138 00:14:53,927 --> 00:14:55,417 Hey, how's your son? 139 00:14:56,363 --> 00:14:59,526 He's in shock, but he'll survive. 140 00:14:59,699 --> 00:15:02,634 You saved him, acting so quickly. 141 00:15:02,802 --> 00:15:04,201 I'm glad I could help out. 142 00:15:05,105 --> 00:15:07,437 I'm sorry. I don't even know your name. 143 00:15:07,607 --> 00:15:09,598 Jonathan Kent. 144 00:15:09,776 --> 00:15:14,440 Nice to meet you, Mr. Kent. If there's ever anything I can do for you... 145 00:15:14,614 --> 00:15:16,809 ...please, call me. 146 00:15:20,587 --> 00:15:22,452 I mean that, Mr. Kent. 147 00:15:33,133 --> 00:15:35,363 Dad, you were a hero. 148 00:15:35,535 --> 00:15:38,971 I don't know why you thought you had to keep that a secret from me. 149 00:15:52,018 --> 00:15:55,283 Ethan. Is there something we can do for you? 150 00:15:55,455 --> 00:15:59,789 I'm sure you know there's a woman in town claiming to be Clark's mother. 151 00:15:59,960 --> 00:16:02,724 Well, she's petitioned Judge Ross to order a DNA test. 152 00:16:03,530 --> 00:16:07,933 - But that's crazy. She's not my mother. - Lf that's true, this test will prove it, son. 153 00:16:08,101 --> 00:16:11,593 I can have somebody come out and take the sample to Metropolis Genetics Lab. 154 00:16:11,771 --> 00:16:15,298 They can run the test in the morning, we can get this thing over with quick. 155 00:16:15,475 --> 00:16:18,706 I'm sure you folks have nothing to be afraid of. 156 00:16:33,126 --> 00:16:35,959 Not to mention, it's an eyesore. 157 00:16:36,963 --> 00:16:39,830 No. They're dumping there. 158 00:16:40,433 --> 00:16:42,094 Oh, come on. 159 00:16:44,270 --> 00:16:45,897 What do you mean, that's it? 160 00:16:46,072 --> 00:16:49,041 I don't care what Lowell County Water and Power says... 161 00:16:49,209 --> 00:16:53,942 ...they are illegally dumping, and I'm not gonna sit here... Hello? Hello?! 162 00:16:57,050 --> 00:16:58,608 - Mr. Small? - What? 163 00:17:06,226 --> 00:17:08,251 I'm sorry. 164 00:17:09,462 --> 00:17:11,794 I'm not taking on any more law students right now. 165 00:17:11,965 --> 00:17:13,728 No, no, I'm not a law student. 166 00:17:15,835 --> 00:17:17,632 Wait, I know you. 167 00:17:19,806 --> 00:17:21,296 You do? 168 00:17:21,474 --> 00:17:24,932 Yeah, you run the coffee place in town. 169 00:17:25,111 --> 00:17:28,376 Yeah, yeah, the Talon. I don't think I've seen you there. 170 00:17:28,548 --> 00:17:30,982 And you never will. I boycott it. 171 00:17:32,085 --> 00:17:34,952 Do you have a thing against coffee? 172 00:17:36,089 --> 00:17:38,683 No, I've got a thing against Luthors. 173 00:17:39,092 --> 00:17:41,788 Lex Luthor's just a silent partner. 174 00:17:42,228 --> 00:17:45,459 That's what the Vichy said about Nazis. Look what happened to France. 175 00:17:45,799 --> 00:17:47,664 I didn't catch your name. 176 00:17:50,770 --> 00:17:52,704 Lana Lang. 177 00:17:55,675 --> 00:17:57,472 You knew my mother. 178 00:18:04,584 --> 00:18:07,348 Where did you get this? 179 00:18:08,922 --> 00:18:10,719 I found it. 180 00:18:17,464 --> 00:18:19,329 Did you love her? 181 00:18:19,566 --> 00:18:21,830 What do you want me to say? 182 00:18:22,535 --> 00:18:24,503 It's ancient history, it doesn't matter. 183 00:18:24,671 --> 00:18:29,404 Henry, can you stop saving the world for one minute and give me a hand, please? 184 00:18:29,576 --> 00:18:32,101 Okay, honey, I'll be right there. 185 00:18:35,482 --> 00:18:38,918 - Look, Lana... - I think you might be my father. 186 00:18:41,521 --> 00:18:47,050 - Honey, are you coming? - Yeah, I'll be in in one second. 187 00:18:47,594 --> 00:18:50,188 Look, Lana, you've made a mistake. 188 00:18:50,363 --> 00:18:55,164 - But l... - I have a family now. 189 00:18:55,802 --> 00:18:58,635 Please, don't bother me again. 190 00:19:13,353 --> 00:19:16,845 There. Now that didn't hurt a bit, did it? 191 00:19:18,825 --> 00:19:20,690 I'll let you know. 192 00:19:27,534 --> 00:19:29,593 Dad... 193 00:19:29,769 --> 00:19:33,762 You had to do it, Clark. If we'd refused, they'd have dragged us into court. 194 00:19:33,940 --> 00:19:36,670 What happens when they look at his DNA under a microscope? 195 00:19:36,843 --> 00:19:38,105 If I even have DNA. 196 00:19:38,278 --> 00:19:41,907 That's why we have to make sure nobody gets a chance to analyze that sample. 197 00:20:12,345 --> 00:20:14,142 This is it. 198 00:20:29,195 --> 00:20:30,719 There. 199 00:20:36,402 --> 00:20:39,530 Man, this Mission: Impossible stuff is great... 200 00:20:43,876 --> 00:20:46,902 ...but other than my scintillating conversational skills... 201 00:20:47,080 --> 00:20:49,981 ...I still don't understand why you brought me along. 202 00:20:50,516 --> 00:20:51,881 I need your spit. 203 00:21:00,693 --> 00:21:04,789 You can relax. We switched the sample, no one saw us. 204 00:21:04,964 --> 00:21:07,831 Clark, I'm sorry to have put you through all this. 205 00:21:08,001 --> 00:21:11,368 It's not your fault, Dad. I guess it just comes with the territory. 206 00:21:11,537 --> 00:21:15,439 Yeah. I'm gonna go work on the combine. 207 00:21:18,578 --> 00:21:22,275 Everything's okay. Why does Dad still seem upset? 208 00:21:23,182 --> 00:21:25,616 This has been tough on him. 209 00:21:25,852 --> 00:21:27,979 He always said making a deal with the devil... 210 00:21:28,154 --> 00:21:31,612 ...was gonna come back to haunt us. - Then why'd he do it? 211 00:21:33,559 --> 00:21:35,186 Come on, Mom. 212 00:21:35,728 --> 00:21:38,253 Why'd you need Lionel Luthor's help in the first place? 213 00:21:41,567 --> 00:21:44,559 You have no idea the kind of pressure we were under. 214 00:21:45,071 --> 00:21:47,835 We suddenly had this new little person in our home. 215 00:21:48,007 --> 00:21:52,535 We didn't know what to do with you. We were completely overwhelmed. 216 00:21:58,151 --> 00:22:00,244 Thank goodness your mother was a pack rat. 217 00:22:00,420 --> 00:22:04,049 Sweetheart, he's not ours to keep. 218 00:22:04,791 --> 00:22:08,750 I just keep feeling there's a reason he's here. 219 00:22:08,928 --> 00:22:12,091 He's exactly what I wished for in the flower shop this morning. 220 00:22:12,265 --> 00:22:17,567 Hey. Since when did Martha Kent believe in magic wands? 221 00:22:18,604 --> 00:22:21,664 Since the moment I laid eyes on this little boy. 222 00:22:23,576 --> 00:22:26,511 Get him upstairs. Hurry, go on. 223 00:22:26,679 --> 00:22:28,112 Just a... 224 00:22:28,281 --> 00:22:29,805 Just a second. 225 00:22:34,187 --> 00:22:35,950 - Evening, Jonathan. - Ethan. 226 00:22:36,122 --> 00:22:38,750 I saw what was left of your truck out on Route 17. 227 00:22:38,925 --> 00:22:41,291 I wanted to stop by and make sure you're all right. 228 00:22:41,461 --> 00:22:43,895 We're just a little banged up, but we're fine. 229 00:22:44,063 --> 00:22:49,933 Look, I'm sure there are folks who need your attention a lot more than we... 230 00:22:50,937 --> 00:22:54,304 - Who's the little fellow? - He got away from me. He's strong. 231 00:22:54,640 --> 00:22:57,837 - That's... - Clark. 232 00:22:58,311 --> 00:23:01,371 I thought my family name would make a good first name. 233 00:23:01,547 --> 00:23:06,280 Deputy, I would like you to be the first one in Smallville to meet our son. 234 00:23:09,555 --> 00:23:13,047 Adopted, of course. We just brought him back from Metropolis this morning. 235 00:23:13,493 --> 00:23:15,757 I didn't know you folks were planning to adopt. 236 00:23:16,863 --> 00:23:20,128 Oh, Ethan, you know us, we like to keep to ourselves. 237 00:23:20,299 --> 00:23:24,065 But it's been in the works for quite a while. 238 00:23:26,305 --> 00:23:28,034 Well, congratulations. 239 00:23:28,207 --> 00:23:32,041 It's nice to see something good happen in the middle of all this tragedy. 240 00:23:41,087 --> 00:23:43,180 He was right. 241 00:23:43,823 --> 00:23:46,587 You were the one good thing that happened that day. 242 00:23:50,963 --> 00:23:53,454 So you just made it up, spur of the moment. 243 00:23:53,633 --> 00:23:56,466 I couldn't say we'd found you in a corn field. 244 00:23:56,636 --> 00:24:00,834 Once the words came out, I knew we'd have to back them up eventually. 245 00:24:01,040 --> 00:24:06,342 So we called Lionel Luthor, cashed in that favor. He arranged everything. 246 00:24:06,913 --> 00:24:09,507 If everything worked out, why'd you keep it secret? 247 00:24:09,682 --> 00:24:14,085 Hey, I hope I'm not interrupting anything important. 248 00:24:15,321 --> 00:24:17,050 Not at all, Lex. 249 00:24:17,690 --> 00:24:21,888 Ever wish you had a big brother to help you with your jump shot? 250 00:24:22,061 --> 00:24:26,327 I think I've managed to become a pretty decent player on my own. 251 00:24:27,366 --> 00:24:29,266 Rachel Dunlevy came to see me. 252 00:24:31,337 --> 00:24:34,773 She says you and I have a few chromosomes in common. 253 00:24:34,941 --> 00:24:38,468 My father's chromosomes, to be exact. 254 00:24:38,978 --> 00:24:40,912 You mean...? 255 00:24:41,080 --> 00:24:43,640 Personally, I think I got all the looks in the family. 256 00:24:46,752 --> 00:24:49,346 I don't know what happened between her and your father... 257 00:24:49,522 --> 00:24:52,650 ...but she's not my mother. - Trust me, I'm as skeptical as you are. 258 00:24:52,825 --> 00:24:57,228 For all I know, this is an elaborate scheme to win a paternity suit against my father. 259 00:24:57,396 --> 00:24:59,193 Did you ask him about it? 260 00:24:59,365 --> 00:25:03,859 I didn't want to make any accusations until I had more facts. It's not hard to imagine. 261 00:25:04,036 --> 00:25:09,133 In the annals of extramarital exploits, my father probably has his own chapter. 262 00:25:13,846 --> 00:25:17,577 It doesn't bother you? I mean, I know how close you were to your mother. 263 00:25:18,050 --> 00:25:20,610 To the extent that it caused my mother pain... 264 00:25:20,786 --> 00:25:22,811 ...sure, it bothers me. 265 00:25:22,989 --> 00:25:24,718 Unfortunately, not every marriage... 266 00:25:24,891 --> 00:25:28,327 ...is quite as Rockwellian as Jonathan and Martha Kent's. 267 00:25:31,697 --> 00:25:35,326 Anyway, I told Ms. Dunlevy that in the 21 st century... 268 00:25:35,501 --> 00:25:38,902 ...people shouldn't make claims like hers without the DNA to back them up. 269 00:25:42,308 --> 00:25:45,243 So, what do you think, Clark? 270 00:25:47,213 --> 00:25:49,340 No chance we could be brothers? 271 00:25:51,183 --> 00:25:53,947 As cool as that would be, Lex, we're not. 272 00:26:04,230 --> 00:26:05,857 Rachel. 273 00:26:06,532 --> 00:26:10,662 When the guard called and told me you were down at the gate... 274 00:26:10,836 --> 00:26:13,202 ...I didn't believe him. We had an agreement. 275 00:26:13,372 --> 00:26:15,431 I just got the results from the DNA test. 276 00:26:15,608 --> 00:26:18,076 I don't know how, but you did something to alter them. 277 00:26:18,244 --> 00:26:21,042 Did what? What are you talking about? 278 00:26:21,213 --> 00:26:23,477 Clark Kent is our son, and you know that! 279 00:26:24,850 --> 00:26:29,947 You haven't changed, Rachel. You are still completely irrational. 280 00:26:30,122 --> 00:26:34,957 No, the only irrational thing that I ever did was to let you rip my child from my arms. 281 00:26:35,127 --> 00:26:37,925 You were well-compensated and well taken care of. 282 00:26:38,097 --> 00:26:40,930 You think money made up for seven years in a psychiatric ward? 283 00:26:41,100 --> 00:26:42,362 You needed help. 284 00:26:42,535 --> 00:26:45,368 No, what I needed was a home and a family. 285 00:26:45,538 --> 00:26:48,234 After you were through with me that wasn't going to happen. 286 00:26:48,407 --> 00:26:49,999 Not with Lucas, not with anybody. 287 00:26:50,176 --> 00:26:52,076 Why didn't you continue your treatment? 288 00:26:52,244 --> 00:26:55,839 I didn't need any treatment. You just wanted me out of the way. 289 00:26:56,015 --> 00:26:57,573 Classic denial. 290 00:26:57,750 --> 00:27:00,844 Oh, this isn't over, Lionel. I'm gonna expose you. 291 00:27:01,020 --> 00:27:06,390 Expose me? To whom? My wife is dead. You know that. 292 00:27:09,962 --> 00:27:12,226 Are you still as beautiful, Rachel? 293 00:27:14,433 --> 00:27:16,401 Oh, you were lovely. 294 00:27:20,973 --> 00:27:23,168 You have to move on. 295 00:27:24,043 --> 00:27:25,943 Forget the past. 296 00:27:26,112 --> 00:27:29,946 If you need help, I'd be happy to call Dr. Friedberg. 297 00:27:30,116 --> 00:27:35,144 I'm sure he'd be more than willing to make room for you at the clinic. 298 00:27:58,978 --> 00:28:00,309 Ms. Dunlevy? 299 00:28:02,848 --> 00:28:04,748 Is everything all right? 300 00:28:11,257 --> 00:28:12,815 There. 301 00:28:16,462 --> 00:28:18,487 Wow, that is quite a catch. 302 00:28:18,664 --> 00:28:23,067 Took all my strength to pull that one in. My dad even had to help me land it. 303 00:28:23,836 --> 00:28:26,464 You're lucky you've got such a great father. 304 00:28:27,807 --> 00:28:31,004 I heard you and Chloe had a big fight. 305 00:28:34,313 --> 00:28:36,781 Don't worry, she didn't give me any details. 306 00:28:37,016 --> 00:28:41,715 I assume that this is shrouded in the usual Kent cloak of secrecy. 307 00:28:43,989 --> 00:28:47,186 Chloe promised not to look into my adoption, and then she did. 308 00:28:47,359 --> 00:28:50,328 Now I've got a woman in town claiming to be my mother. 309 00:28:50,629 --> 00:28:54,156 - Is there any chance? - No, not in a million years. 310 00:28:55,568 --> 00:28:57,229 She just showed up out of the blue? 311 00:28:57,403 --> 00:29:02,500 She ambushed me at school. "Hi, Clark, I'm your mother." I mean, who does that? 312 00:29:10,249 --> 00:29:13,480 Do you remember that guy in the photo with my mom? 313 00:29:14,019 --> 00:29:19,719 I found out who he was. His name's Henry Small. I went to his house. 314 00:29:21,927 --> 00:29:25,021 - How'd it go? - Well... 315 00:29:25,197 --> 00:29:28,462 ...he hates the Talon, hates the Luthors, compared me to the Nazis... 316 00:29:28,634 --> 00:29:30,864 ...and told me to never come back again. 317 00:29:31,036 --> 00:29:32,765 That good, huh? 318 00:29:37,643 --> 00:29:41,272 - I'm sorry. - It's okay. 319 00:29:41,447 --> 00:29:43,915 I have done pretty well without a father this long... 320 00:29:44,083 --> 00:29:46,916 ...I don't know why I thought I needed one now. 321 00:29:49,889 --> 00:29:51,379 I do. 322 00:29:55,094 --> 00:29:59,224 Lana, we're different. We don't get to see our biological parents every day... 323 00:29:59,398 --> 00:30:02,993 ...and see a little piece of who we are or who we may become. 324 00:30:03,636 --> 00:30:07,231 If I had a chance to get to know my birth parents... 325 00:30:08,240 --> 00:30:12,199 ...I wouldn't give up just because the first meeting didn't go the way I hoped. 326 00:30:32,064 --> 00:30:33,725 There. 327 00:30:34,233 --> 00:30:36,827 - No, no, no. You're okay. - Where am I? 328 00:30:37,002 --> 00:30:39,163 You're at my house. 329 00:30:39,939 --> 00:30:42,066 I bought it with the money your father gave me. 330 00:30:42,241 --> 00:30:44,573 I knew I'd need it one day, so I never spent it. 331 00:30:44,743 --> 00:30:47,735 I'm fixing it up so that Clark will feel at home here. 332 00:30:47,913 --> 00:30:49,847 I know how hard it must be. 333 00:30:50,015 --> 00:30:53,246 No, no. No, you don't. 334 00:30:54,920 --> 00:30:57,320 All those lost years. 335 00:30:57,489 --> 00:31:00,185 Martha Kent getting to bake the birthday cakes. 336 00:31:00,359 --> 00:31:03,328 Martha Kent getting to dry his tears. 337 00:31:03,495 --> 00:31:05,963 So that gives you the right to kidnap me? 338 00:31:06,131 --> 00:31:10,431 Believe me, I didn't want to do this, but your father gave me no choice. 339 00:31:10,603 --> 00:31:14,266 Look, if my father's lying, Clark really is my brother. 340 00:31:14,440 --> 00:31:17,102 I want to know just as much as you do. 341 00:31:17,409 --> 00:31:19,536 How does holding me prisoner help you? 342 00:31:19,712 --> 00:31:23,910 Because, Lex, either your father tells the truth... 343 00:31:24,083 --> 00:31:28,019 ...or he's going to know the pain of losing his son. 344 00:31:40,699 --> 00:31:42,257 What's wrong? 345 00:31:42,434 --> 00:31:45,892 Rachel Dunlevy. She's kidnapped Lex. 346 00:31:46,071 --> 00:31:47,333 Oh, my God. 347 00:31:47,506 --> 00:31:52,239 If I don't call a press conference announcing that Clark's adoption was a sham... 348 00:31:52,411 --> 00:31:56,472 ...and that he's my illegitimate son, she's... 349 00:31:56,649 --> 00:31:58,810 She's gonna kill Lex. 350 00:32:05,224 --> 00:32:07,692 Chloe, I'm so glad I found you. 351 00:32:08,193 --> 00:32:10,753 Okay, there's a sentence I never thought I'd hear again. 352 00:32:12,564 --> 00:32:15,863 We both did and said things that we regret. 353 00:32:16,435 --> 00:32:17,868 I know I did. 354 00:32:18,037 --> 00:32:20,938 Look, you have to believe that I would burn my press pass... 355 00:32:21,140 --> 00:32:23,040 ...if I thought it would come between us. 356 00:32:23,309 --> 00:32:27,109 No, you wouldn't. It's too much of who you are, and right now I need it. 357 00:32:30,916 --> 00:32:34,818 If Rachel Dunlevy did buy a house, she'll be listed with the county clerk. 358 00:32:34,987 --> 00:32:38,582 It's just gonna take a minute to get a hit. 359 00:32:40,559 --> 00:32:43,460 Chloe, what I said about your mother, I was way out of line. 360 00:32:44,463 --> 00:32:47,899 It's cool. We all have family secrets, I guess. 361 00:32:50,235 --> 00:32:52,203 She left when I was 5. 362 00:32:52,371 --> 00:32:57,138 I came downstairs, and there was my dad trying to make waffles. 363 00:32:58,143 --> 00:33:01,943 He never even really explained why she left. It was weird. 364 00:33:06,452 --> 00:33:08,181 I'm sorry. 365 00:33:09,989 --> 00:33:12,958 It's hard thinking you weren't good enough for someone to love. 366 00:33:17,229 --> 00:33:19,254 Don't ever think that. 367 00:33:28,574 --> 00:33:30,940 There is no record of Rachel Dunlevy. 368 00:33:34,980 --> 00:33:36,572 Try the name Lucas Luthor. 369 00:33:37,483 --> 00:33:40,816 Okay, you're gonna have to explain that one to me later. 370 00:33:47,993 --> 00:33:51,520 Bingo. There's his address. 371 00:33:57,436 --> 00:34:00,462 Thank you, ladies and gentlemen, for coming on such short notice. 372 00:34:00,639 --> 00:34:06,043 I have an important announcement to make that concerns my family. 373 00:34:07,646 --> 00:34:12,015 My son, Lex Luthor, has been kidnapped. 374 00:34:12,184 --> 00:34:14,948 I want to say to his abductor: 375 00:34:15,120 --> 00:34:18,283 I will never give in to your demands. 376 00:34:18,457 --> 00:34:20,049 - No. - Lf you harm him... 377 00:34:20,225 --> 00:34:21,522 - No! No! ...in any way... 378 00:34:22,561 --> 00:34:24,586 ...I will not rest... 379 00:34:25,130 --> 00:34:29,567 ...until you are hunted down and locked away, this time forever. 380 00:34:30,335 --> 00:34:34,169 It's always been the policy of my company and my family never to negotiate... 381 00:34:34,373 --> 00:34:38,537 - Where are you going? No! - Your father just killed you, Lex. 382 00:35:13,912 --> 00:35:15,209 Who are you? 383 00:35:17,349 --> 00:35:20,045 That's what I've been trying to tell you. I'm not your son. 384 00:35:20,219 --> 00:35:21,379 No. 385 00:35:23,489 --> 00:35:25,218 Oh, no. 386 00:35:37,603 --> 00:35:41,004 - Lf you need anything else, give me a shout. - Thanks. 387 00:35:41,173 --> 00:35:44,438 Cute place, very colorful. 388 00:35:44,743 --> 00:35:46,574 Mr. Small. 389 00:35:46,745 --> 00:35:49,009 Call me Henry. 390 00:35:50,582 --> 00:35:52,675 Can I get you a coffee? 391 00:35:54,119 --> 00:35:58,749 - Of course, you wouldn't want a coffee. - Regular coffee would be great. 392 00:36:01,360 --> 00:36:03,385 I got your letter. 393 00:36:04,363 --> 00:36:06,854 And yes, you did ambush me. 394 00:36:07,132 --> 00:36:11,762 But from the way you describe yourself, it might just be a habit you got from me. 395 00:36:15,874 --> 00:36:17,398 So you are my father? 396 00:36:18,477 --> 00:36:20,377 I don't know. 397 00:36:21,547 --> 00:36:23,913 But I'm willing to find out. 398 00:36:33,659 --> 00:36:36,594 Rachel's been admitted to a private psychiatric clinic. 399 00:36:36,762 --> 00:36:40,823 Even if she tries to explain what you did, nobody will believe her. 400 00:36:43,302 --> 00:36:46,271 - I really feel sorry for her. - We all do, son. 401 00:36:46,438 --> 00:36:49,464 I can't even imagine what it was like giving up that baby. 402 00:36:49,808 --> 00:36:53,141 I'm just glad our own family is still in one piece. 403 00:36:54,880 --> 00:36:57,576 Not even Lionel Luthor could tear us apart. 404 00:37:05,023 --> 00:37:07,253 But Lionel helped us. 405 00:37:07,426 --> 00:37:10,088 Dad, why do you hate him so much? 406 00:37:20,739 --> 00:37:23,970 The morning he came by with the adoption papers... 407 00:37:24,476 --> 00:37:27,377 ...I thought I'd never lay eyes on him again. 408 00:37:29,248 --> 00:37:31,307 Mr. Kent. 409 00:37:33,018 --> 00:37:34,883 Mr. Luthor. 410 00:37:35,053 --> 00:37:38,580 You call me Lionel, please. 411 00:37:39,324 --> 00:37:41,155 Lionel. 412 00:37:42,761 --> 00:37:45,491 I think you'll find everything in order. 413 00:37:49,901 --> 00:37:51,095 Thank you. 414 00:37:51,270 --> 00:37:55,070 And thank you for bringing it out yourself. You really didn't have to do that. 415 00:37:55,240 --> 00:37:57,765 We're taking Lex back to Metropolis today. 416 00:37:58,010 --> 00:38:01,002 Hey, that's fantastic. I'm glad your son's gonna be all right. 417 00:38:01,179 --> 00:38:03,204 Thank you. Thank you. 418 00:38:05,284 --> 00:38:07,980 There is one thing I'd like you to do for me. 419 00:38:08,153 --> 00:38:09,620 - Yeah? - I'm sure you've heard... 420 00:38:09,788 --> 00:38:13,417 ...the Ross brothers are having second thoughts about selling me their factory. 421 00:38:13,592 --> 00:38:17,722 They don't want to sell to an outsider. They're friends of yours, aren't they? 422 00:38:19,064 --> 00:38:22,192 - Yeah. Yeah, they are. - Talk to them. 423 00:38:22,367 --> 00:38:26,599 Convince them that I only have Smallville's best interests at heart. 424 00:38:26,772 --> 00:38:29,366 I think it would make a difference. 425 00:38:29,574 --> 00:38:33,738 I really don't think that's really any of my business, Mr. Luthor. 426 00:38:35,914 --> 00:38:37,677 I understand. 427 00:38:41,019 --> 00:38:44,750 I'd be careful with that. I wouldn't want the Department of Family Welfare... 428 00:38:44,923 --> 00:38:48,051 ...to find out young Clark's adoption's a sham. 429 00:38:49,394 --> 00:38:52,761 Wait, are you threatening me? 430 00:38:53,565 --> 00:38:58,127 Of course not. I'm just asking for a small favor. 431 00:39:14,786 --> 00:39:16,811 So you did it. 432 00:39:17,255 --> 00:39:19,985 You convinced the Rosses to sell. 433 00:39:20,325 --> 00:39:22,987 I helped the Luthors get a foothold on this community. 434 00:39:24,596 --> 00:39:26,757 The smokestacks, the toxic dumping... 435 00:39:26,932 --> 00:39:31,665 ...all the people who were cheated, including Pete's family... 436 00:39:32,871 --> 00:39:36,034 - It wouldn't have happened, if not for me. - You couldn't have known. 437 00:39:36,241 --> 00:39:40,473 I should have known. I knew exactly what kind of a man Lionel Luthor was. 438 00:39:40,645 --> 00:39:41,976 Why didn't you tell me? 439 00:39:42,147 --> 00:39:46,584 I knew you would do exactly what you're doing now, which is blame yourself. 440 00:39:47,052 --> 00:39:50,112 - You were protecting me, it is my fault. - No. 441 00:39:50,622 --> 00:39:52,351 You never believe that. 442 00:39:52,524 --> 00:39:55,288 This was my decision. This is my fault. 443 00:39:56,928 --> 00:39:59,089 Mine alone. 444 00:40:32,230 --> 00:40:34,630 Lex, is that you? 445 00:40:35,333 --> 00:40:38,393 Still alive and kicking, Dad. No thanks to you. 446 00:40:38,570 --> 00:40:42,267 You're a survivor, son. I knew she wasn't gonna kill you. 447 00:40:42,707 --> 00:40:44,971 Not for lack of trying. 448 00:40:45,143 --> 00:40:48,909 I couldn't give in to her. You must know that. 449 00:40:49,080 --> 00:40:51,139 Like you did all those years ago? 450 00:40:54,152 --> 00:40:59,522 I loved your mother very deeply, Lex... 451 00:40:59,691 --> 00:41:02,660 ...but I was not a perfect husband. 452 00:41:02,828 --> 00:41:04,887 I strayed. 453 00:41:06,398 --> 00:41:09,265 If you've never been tempted, I'm sure one day you will be. 454 00:41:09,434 --> 00:41:14,531 We're not talking about me, Dad. We're talking about Rachel Dunlevy. 455 00:41:14,706 --> 00:41:17,402 Did she bear your illegitimate son or not? 456 00:41:18,844 --> 00:41:21,404 I never knew she was pregnant. 457 00:41:21,580 --> 00:41:25,641 Then she reappeared one day with a child she claimed was mine... 458 00:41:25,817 --> 00:41:29,309 ...demanding that I leave your mother and marry her. 459 00:41:31,723 --> 00:41:34,248 So you bribed her to give the child up for adoption. 460 00:41:34,426 --> 00:41:37,395 She was imbalanced. She threatened me. 461 00:41:37,562 --> 00:41:40,030 Your mother was too sick to burden her with a scandal. 462 00:41:41,166 --> 00:41:43,134 Your altruism is inspiring, Dad. 463 00:41:43,335 --> 00:41:46,463 I did what I thought best for everyone. 464 00:41:46,638 --> 00:41:48,936 I had the child placed with a suitable family. 465 00:41:50,041 --> 00:41:52,703 - Not the Kents? - The Kents? 466 00:41:53,512 --> 00:41:55,446 - Don't be ridiculous. - Then where is he? 467 00:42:01,520 --> 00:42:03,010 He... 468 00:42:05,590 --> 00:42:07,421 ...died... 469 00:42:07,592 --> 00:42:09,150 ...before his first birthday. 470 00:42:18,069 --> 00:42:20,663 Forgive me, Lex, I'm very tired. 471 00:42:21,840 --> 00:42:23,740 It's been a long day. 472 00:42:26,778 --> 00:42:28,837 Sure, Dad. 39589

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.