Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,962 --> 00:00:31,362
It's a beautiful day, isn't it?
2
00:00:31,531 --> 00:00:33,624
So far, but they're calling
for storms later.
3
00:00:33,800 --> 00:00:36,701
Well, you know the heartland,
some things can change in a minute.
4
00:00:36,870 --> 00:00:39,839
- Is everyone assembled?
- Twenty-four hours isn't a lot of notice.
5
00:00:40,006 --> 00:00:42,804
Will you give me a heads-up
as to the nature of your remarks?
6
00:00:42,976 --> 00:00:46,434
Just one of my customary motivational
speeches you've heard hundreds of times.
7
00:00:46,613 --> 00:00:48,706
- How are you? Good to see you.
- How you doing?
8
00:00:48,882 --> 00:00:51,817
- Good morning. Good to see you.
- Good morning.
9
00:00:51,985 --> 00:00:54,078
- Good morning. Good to see you.
- Thank you.
10
00:00:54,254 --> 00:00:55,653
Fire up the troops!
11
00:00:55,822 --> 00:00:59,019
The plant made a profit this quarter
for the first time in two years.
12
00:00:59,192 --> 00:01:02,252
My people are expecting a pat on the back,
and they deserve to get it.
13
00:01:02,429 --> 00:01:05,023
I'll try not to disappoint them.
14
00:01:10,170 --> 00:01:11,660
Thank you.
15
00:01:11,838 --> 00:01:13,328
Thank you.
16
00:01:13,506 --> 00:01:16,532
As most of you know...
17
00:01:16,743 --> 00:01:20,509
...you've all worked extremely hard
this past year...
18
00:01:20,680 --> 00:01:23,979
...and you should all be proud
of yourselves.
19
00:01:30,590 --> 00:01:34,583
Just as a ship can only follow
the course...
20
00:01:34,761 --> 00:01:36,922
...set by its captain...
21
00:01:37,097 --> 00:01:41,397
...any business is only
as good as its leadership.
22
00:01:42,602 --> 00:01:46,060
Due to management failures
beyond your control...
23
00:01:46,639 --> 00:01:48,766
...this plant will be closing...
24
00:01:49,742 --> 00:01:51,869
...effective immediately.
25
00:01:52,612 --> 00:01:55,046
Good luck to all of you.
26
00:01:59,285 --> 00:02:01,719
You just fired 2500 people
and blamed it on me.
27
00:02:01,888 --> 00:02:04,550
One day you'll thank me.
Smallville isn't in your future.
28
00:02:04,724 --> 00:02:07,522
- It's just a brief chapter in your biography.
- Don't do this.
29
00:02:07,694 --> 00:02:11,130
We live in a meritocracy, Lex.
The weak get left behind.
30
00:02:11,297 --> 00:02:13,322
The plant wasn't producing.
I had no other options.
31
00:02:13,500 --> 00:02:15,491
Spare me the corporate barbarian spiel.
32
00:02:15,668 --> 00:02:18,364
Those people have husbands and wives,
children, mortgages.
33
00:02:18,538 --> 00:02:20,768
We're in business to make profits,
not friends!
34
00:02:20,940 --> 00:02:23,636
Don't let your emotions get in the way
of making tough decisions!
35
00:02:23,810 --> 00:02:26,404
Don't lecture me about letting
emotions get in the way.
36
00:02:26,579 --> 00:02:28,069
This plant was showing a profit.
37
00:02:28,248 --> 00:02:31,615
You're shutting it down because
I wouldn't go work for you in Metropolis.
38
00:02:31,784 --> 00:02:36,244
Lex, you may have felt that you found
a home here, but you were mistaken.
39
00:02:36,422 --> 00:02:40,017
This was just your training ground.
Well, your training is over!
40
00:02:44,497 --> 00:02:46,931
You're coming home, son!
41
00:03:55,735 --> 00:03:58,568
Pete, I need your opinion.
Classic black or traditional red?
42
00:03:58,738 --> 00:03:59,830
For what?
43
00:04:00,006 --> 00:04:02,702
My tie-cummerbund combo.
I gotta get my tux order in today.
44
00:04:02,875 --> 00:04:05,275
If I were you, I'd stick
with the traditional black.
45
00:04:05,445 --> 00:04:07,777
- This is no time to get adventurous.
- You're right.
46
00:04:07,947 --> 00:04:11,007
I don't know, Clark.
Red always looks good on you.
47
00:04:11,184 --> 00:04:12,173
Then red it is.
48
00:04:12,352 --> 00:04:15,082
Thanks. Now I gotta go make a call
and change my order.
49
00:04:15,255 --> 00:04:17,519
I don't want people mistaking us for twins.
50
00:04:17,690 --> 00:04:20,420
Yeah, because that happens all the time.
51
00:04:21,027 --> 00:04:22,892
You seem really excited about the dance.
52
00:04:23,062 --> 00:04:27,021
I am, but between the tickets, the tux
and buying the flowers, it gets expensive.
53
00:04:27,200 --> 00:04:28,929
You should try finding the right dress.
54
00:04:29,102 --> 00:04:30,433
Guess the limo's out.
55
00:04:30,603 --> 00:04:33,265
I'm actually thinking of asking Lex
if I can borrow his.
56
00:04:33,439 --> 00:04:36,374
Chloe says she doesn't care,
but deep down I know she wants one.
57
00:04:36,542 --> 00:04:38,533
I'm trying to surprise her,
so keep it between us.
58
00:04:38,711 --> 00:04:40,702
My lips are sealed.
59
00:04:41,948 --> 00:04:43,381
Chloe?
60
00:04:43,549 --> 00:04:46,074
They're closing the LuthorCorp plant.
61
00:04:55,728 --> 00:04:58,720
- So you heard.
- The Ledger rushed a special edition.
62
00:04:58,898 --> 00:05:01,890
They haven't done that
since the meteor shower.
63
00:05:02,068 --> 00:05:04,127
I talked to Chloe. She's pretty upset.
64
00:05:04,304 --> 00:05:06,135
I spoke to her father. He's in shock.
65
00:05:06,306 --> 00:05:08,570
I don't blame him.
66
00:05:08,908 --> 00:05:12,537
- How's this gonna affect us?
- That plant was Smallville's biggest employer.
67
00:05:12,712 --> 00:05:14,703
Shutting it down
is gonna have a domino effect.
68
00:05:14,881 --> 00:05:18,078
I can't believe Lex would run it
into the ground in less than a year.
69
00:05:18,251 --> 00:05:20,742
Why are you blaming Lex?
His dad closed the plant.
70
00:05:20,920 --> 00:05:25,084
Whatever issues Lionel Luthor has with his
son have now cost half the town their jobs.
71
00:05:25,258 --> 00:05:28,921
You should be happy, then. It means Lex is
going back to Metropolis and out of our lives.
72
00:05:29,095 --> 00:05:31,655
The plant closing is gonna hurt
a lot of people, Clark.
73
00:05:31,831 --> 00:05:36,495
As much as I would like Lex out of our
lives, I wouldn't wish that on anybody.
74
00:05:36,769 --> 00:05:42,435
I know, Dad. It's just...
Lex cares about the town.
75
00:05:42,608 --> 00:05:44,269
He said he had big plans.
76
00:05:44,444 --> 00:05:47,607
The road to hell is paved
with good intentions.
77
00:05:56,122 --> 00:06:00,183
Okay. Turn. We're almost there.
78
00:06:00,360 --> 00:06:01,952
All right.
79
00:06:02,128 --> 00:06:04,289
- Okay.
- Stop.
80
00:06:05,031 --> 00:06:07,192
Open your eyes.
81
00:06:09,135 --> 00:06:10,568
Wow!
82
00:06:11,204 --> 00:06:12,831
Why are you being so mysterious?
83
00:06:13,005 --> 00:06:16,702
- Can't a guy plan a picnic for his girlfriend?
- I'm not complaining.
84
00:06:16,876 --> 00:06:18,969
It's just kind of spontaneous.
85
00:06:19,145 --> 00:06:21,113
Are you saying I'm usually boring?
86
00:06:21,280 --> 00:06:25,876
I'm saying this is very nice.
I'm just wondering what the occasion is.
87
00:06:26,052 --> 00:06:28,646
It's to thank you for everything.
88
00:06:28,821 --> 00:06:31,722
It's been a difficult year,
and you've stood by me.
89
00:06:31,891 --> 00:06:35,793
I pushed you away, and you could
have made other choices. You didn't.
90
00:06:35,962 --> 00:06:41,559
We've been together a long time.
I'd never abandon you when you needed me.
91
00:06:42,335 --> 00:06:44,064
There's something I want to tell you.
92
00:06:49,342 --> 00:06:53,506
Whitney, you know, maybe we should-
93
00:06:56,015 --> 00:06:58,040
- What's this?
- Read it.
94
00:07:03,256 --> 00:07:05,554
United States Marine Corps?
95
00:07:06,926 --> 00:07:08,689
I enlisted.
96
00:07:11,697 --> 00:07:14,063
I think it's the right thing for me to do.
97
00:07:14,233 --> 00:07:17,930
When I found my dad's medals, I felt
he was telling me which path I should take.
98
00:07:18,271 --> 00:07:22,731
- You can't do this for your father.
- I'm not. I'm doing it for us.
99
00:07:24,043 --> 00:07:26,568
Please, don't be mad.
100
00:07:28,481 --> 00:07:31,279
It's just so fast, you know?
101
00:07:31,451 --> 00:07:34,545
I need some time to process it.
102
00:07:35,655 --> 00:07:38,556
I don't have a lot of time.
103
00:07:40,526 --> 00:07:43,791
I ship out for basic training Saturday night.
104
00:07:45,865 --> 00:07:48,629
What about graduation?
105
00:07:48,901 --> 00:07:51,768
The only thing I'm gonna miss
in Smallville is you.
106
00:07:54,640 --> 00:07:56,665
Will you wait for me?
107
00:08:10,089 --> 00:08:15,755
Clark, I got your messages,
but I've been having a bad day.
108
00:08:16,028 --> 00:08:17,996
Nice paperweight.
109
00:08:18,297 --> 00:08:21,164
Yeah, very unique.
110
00:08:21,334 --> 00:08:23,666
Sure you can afford being seen
with the town pariah?
111
00:08:23,836 --> 00:08:26,430
I'll take my chances.
112
00:08:28,541 --> 00:08:30,133
What happened, Lex?
113
00:08:30,309 --> 00:08:32,106
The two theories seem to be...
114
00:08:32,278 --> 00:08:34,940
...I either ran the plant into the ground
through incompetence...
115
00:08:35,114 --> 00:08:37,344
...or did it deliberately to go back
to Metropolis.
116
00:08:37,517 --> 00:08:40,680
Your dad already offered you a job
in Metropolis. Just tell people the truth.
117
00:08:40,853 --> 00:08:43,117
Then I get stuck
with the incompetence rap.
118
00:08:43,289 --> 00:08:44,950
Being reviled is the lesser evil.
119
00:08:46,125 --> 00:08:48,184
I guess you're going back
to Metropolis, then.
120
00:08:48,361 --> 00:08:52,457
That's why my father orchestrated
his coup, but this isn't over.
121
00:08:52,632 --> 00:08:55,465
- You have a plan?
- Maybe.
122
00:09:00,172 --> 00:09:02,697
You have a lot of work to do.
123
00:09:03,309 --> 00:09:07,006
Clark, thanks for stopping by.
It means a lot.
124
00:09:07,179 --> 00:09:08,703
What are friends for?
125
00:09:23,095 --> 00:09:25,063
Thought I'd find you here.
126
00:09:25,231 --> 00:09:28,997
My dad and I can't really do
the whole depressed thing together, so...
127
00:09:29,168 --> 00:09:31,830
If you're not up for Saturday night,
I'd understand.
128
00:09:32,004 --> 00:09:35,906
You kidding me? It's the only thing
I have to look forward to right now.
129
00:09:36,075 --> 00:09:40,739
Besides, I want to enjoy all the quaint
Smallville High customs while I still can.
130
00:09:40,913 --> 00:09:42,608
Why? Where are you going?
131
00:09:42,782 --> 00:09:46,115
My dad's talking about moving
us back to Metropolis permanently.
132
00:09:46,619 --> 00:09:48,587
What about the Torch and all your friends?
133
00:09:48,921 --> 00:09:51,253
I can't even think about it right now.
134
00:09:52,558 --> 00:09:55,254
Clark, I'm not exactly psyched
about having to fight my way...
135
00:09:55,428 --> 00:09:58,795
...through the high school hierarchy
all over again.
136
00:10:00,032 --> 00:10:01,693
You're gonna miss me, right?
137
00:10:02,768 --> 00:10:05,236
Do you even have to ask?
138
00:10:05,404 --> 00:10:08,373
Just promise me Saturday night's
gonna be great.
139
00:10:08,541 --> 00:10:10,941
It'll be a night you won't forget.
140
00:10:16,616 --> 00:10:19,050
I appreciate you coming.
141
00:10:19,619 --> 00:10:23,055
My father doesn't know about this meeting,
and I'd like to keep it that way.
142
00:10:23,222 --> 00:10:25,850
When I first came here...
143
00:10:26,025 --> 00:10:29,153
...people assumed I was just another
glaring example of nepotism...
144
00:10:29,395 --> 00:10:32,558
...unskilled and promoted over the heads
of the more competent and deserving.
145
00:10:32,732 --> 00:10:35,394
But I'd like to think the people
in this room feel differently.
146
00:10:35,568 --> 00:10:37,968
If we can raise the capital
for an employee-led buyout...
147
00:10:38,971 --> 00:10:41,735
- ... we can keep the plant running.
- Buyout?
148
00:10:41,907 --> 00:10:43,807
I can raise nearly 90%% of the capital.
149
00:10:44,343 --> 00:10:46,937
What about the rest?
We're supposed to mortgage our houses?
150
00:10:47,113 --> 00:10:48,808
It's a risk, I know.
151
00:10:48,981 --> 00:10:51,506
But in exchange, the investors
will become minority owners.
152
00:10:51,684 --> 00:10:55,313
Doesn't your father control the board?
Why would he go along with a buyout?
153
00:10:55,488 --> 00:10:59,754
I know a couple of members I can convince,
and I don't need a unanimous decision.
154
00:10:59,925 --> 00:11:03,588
I'm offering you the chance
to take control of your own destiny.
155
00:11:03,763 --> 00:11:06,596
Stand with me, and we'll win.
156
00:11:24,684 --> 00:11:26,709
Clark.
157
00:11:26,952 --> 00:11:29,785
Out wandering the streets of Smallville?
158
00:11:31,624 --> 00:11:33,615
What is it?
159
00:11:34,126 --> 00:11:38,290
I just found out that Chloe
might be leaving for good.
160
00:11:38,964 --> 00:11:41,797
Not sure I really believe it's true.
161
00:11:42,702 --> 00:11:44,693
I know what you mean.
162
00:11:45,471 --> 00:11:47,371
You do?
163
00:11:49,408 --> 00:11:51,638
Whitney's going off to join the Marines.
164
00:11:53,813 --> 00:11:55,678
That's intense.
165
00:11:55,848 --> 00:11:58,874
He told me he was doing it for us.
166
00:11:59,385 --> 00:12:00,875
Asked if I'd wait for him.
167
00:12:02,888 --> 00:12:05,015
Really? What did you say?
168
00:12:09,061 --> 00:12:10,858
Nothing.
169
00:12:11,030 --> 00:12:14,989
I kind of just stood there
in stunned silence.
170
00:12:15,201 --> 00:12:17,328
One day he's worried
about his English paper...
171
00:12:17,536 --> 00:12:21,666
...and the next, he's putting on
a uniform and saving the world.
172
00:12:22,508 --> 00:12:24,999
So you didn't commit?
173
00:12:26,245 --> 00:12:28,042
I told him I wasn't sure.
174
00:12:30,449 --> 00:12:32,679
When does he head out?
175
00:12:34,320 --> 00:12:36,584
Saturday night.
176
00:12:40,693 --> 00:12:43,526
Guess you don't have to worry
about your dress.
177
00:12:46,599 --> 00:12:50,535
I can't believe both Whitney and Chloe
are gonna be out of our lives.
178
00:12:50,770 --> 00:12:52,704
Me neither.
179
00:12:54,406 --> 00:12:57,273
Guess we get left behind, Clark.
180
00:14:20,559 --> 00:14:22,527
What do you think caused the explosion?
181
00:14:22,695 --> 00:14:24,686
Son, my guess is it was a leaky fuel line.
182
00:14:24,864 --> 00:14:28,664
The fumes must have ignited the fertilizer
in the truck. I should have checked it better.
183
00:14:28,868 --> 00:14:31,769
- I'm glad it was me and not one of you guys.
- Oh, sweetheart.
184
00:14:31,937 --> 00:14:34,269
The truth is,
I barely felt the heat this time.
185
00:14:34,640 --> 00:14:37,268
And the debris didn't leave any bruises.
186
00:14:39,478 --> 00:14:43,312
As you get older,
your body must be getting stronger.
187
00:15:00,566 --> 00:15:03,967
You're not in a hurry to pack?
188
00:15:04,136 --> 00:15:06,161
That's because I'm not leaving.
189
00:15:06,338 --> 00:15:10,968
Accept your fate, Lex.
It's time to move on.
190
00:15:11,143 --> 00:15:15,876
I'm forcing a vote of the board of directors
to accept an employee buyout of the plant.
191
00:15:16,382 --> 00:15:20,318
What are you gonna do? Convince the
employees to take out a second mortgage?
192
00:15:20,886 --> 00:15:24,083
- Cash in their IRAs.
- Something like that.
193
00:15:24,256 --> 00:15:27,885
Even if you sell all your stock
and drain your trust fund...
194
00:15:28,327 --> 00:15:30,124
...you still come up short, Lex.
195
00:15:30,496 --> 00:15:32,521
What will you do about
the rest of the money?
196
00:15:32,698 --> 00:15:35,394
Take the buyout now,
and you can keep your dignity.
197
00:15:35,567 --> 00:15:39,594
- That's more than you left me.
- That's very gracious of you, son.
198
00:15:39,772 --> 00:15:44,038
You might wanna look at this first.
199
00:15:51,216 --> 00:15:53,411
You've bought
the Smallville Savings and Loan.
200
00:15:53,585 --> 00:15:57,681
Go ahead, lead your buyout. But remember,
I own your employees' mortgages.
201
00:15:57,856 --> 00:16:00,120
As soon as they begin missing payments...
202
00:16:00,292 --> 00:16:03,420
...I won't hesitate to foreclose
on each and every one of them.
203
00:16:03,595 --> 00:16:07,463
They'll be homeless,
and it will be your fault.
204
00:16:07,800 --> 00:16:11,566
You ready to accept
that kind of responsibility?
205
00:16:11,737 --> 00:16:13,728
If you're going to take me on, son...
206
00:16:13,906 --> 00:16:18,468
...you're gonna have to bring your game up
to a whole different level.
207
00:16:19,578 --> 00:16:21,910
- Where have you been?
- I went to pick up my dress.
208
00:16:22,081 --> 00:16:23,605
- We have a problem.
- You can't go.
209
00:16:23,782 --> 00:16:27,274
I just can't pick you up. My transportation
kind of went up in flames.
210
00:16:27,453 --> 00:16:30,581
I was gonna ask Lex if I could borrow
his limo, but with the plant-
211
00:16:30,756 --> 00:16:34,317
- Clark, I'll drive.
- Ruins the whole Prince Charming vibe.
212
00:16:34,493 --> 00:16:36,256
Cinderella was never my role model.
213
00:16:36,428 --> 00:16:40,421
- Why the Marines?
- I don't know. It's just something I gotta do.
214
00:16:40,766 --> 00:16:44,429
- So Whitney's off to fight evil for Uncle Sam.
- I heard.
215
00:16:44,603 --> 00:16:47,538
That technically makes Lana a free agent.
216
00:16:47,706 --> 00:16:49,936
He asked her to wait for him.
217
00:16:50,409 --> 00:16:52,240
Long-distance relationships never work.
218
00:16:52,411 --> 00:16:56,871
People change, have different experiences.
It's kind of like us, you know?
219
00:16:57,049 --> 00:16:59,449
After a couple of weeks,
you'll forget all about me.
220
00:16:59,918 --> 00:17:01,044
Chloe!
221
00:17:03,188 --> 00:17:05,850
Okay, I just have this horrible nightmare...
222
00:17:06,025 --> 00:17:08,619
...that you'll rush to the bus station
after Whitney leaves...
223
00:17:08,794 --> 00:17:12,286
...and profess your undying love for Lana,
and I'll be waiting at the gym alone.
224
00:17:12,464 --> 00:17:15,194
If you do that to me, Clark,
I'll never speak to you again.
225
00:17:15,367 --> 00:17:17,267
Okay, I said it.
226
00:17:18,404 --> 00:17:20,031
Chloe.
227
00:17:27,813 --> 00:17:32,307
I'm going to the dance with you
not by default, but because I want to.
228
00:17:32,885 --> 00:17:34,785
All right, I feel better now.
229
00:17:41,627 --> 00:17:44,824
If I could just have one minute
of your time, Clark.
230
00:17:44,997 --> 00:17:46,897
- How do you know my name?
- Roger Nixon.
231
00:17:47,066 --> 00:17:51,628
I'm a journalist with the Inquisitor,
and I would like to write a story about you.
232
00:17:52,071 --> 00:17:54,335
Thanks, but I'm really not interested.
233
00:17:56,575 --> 00:17:59,066
Why weren't you hurt in that explosion?
234
00:17:59,244 --> 00:18:01,405
You were in the truck on the farm.
235
00:18:01,580 --> 00:18:03,013
I was nowhere near that truck.
236
00:18:03,582 --> 00:18:05,846
Am I missing something interesting?
237
00:18:06,018 --> 00:18:07,610
Lex?
238
00:18:10,122 --> 00:18:13,148
You know my name,
but I don't know yours.
239
00:18:13,392 --> 00:18:15,656
Roger Nixon. I work for the Inquisitor.
240
00:18:15,828 --> 00:18:20,060
When is someone gonna put that bad
excuse for a tabloid out of its misery?
241
00:18:21,533 --> 00:18:24,229
It was nice meeting you, Lex.
242
00:18:25,771 --> 00:18:27,864
I'm sure we'll talk again soon, Clark.
243
00:18:33,545 --> 00:18:35,536
What was that all about?
244
00:18:35,714 --> 00:18:38,649
He wants to do a story on me,
make me out to be some kind of hero.
245
00:18:38,817 --> 00:18:40,546
The Inquisitor's a rag, Clark.
246
00:18:40,719 --> 00:18:43,449
If I were you,
I wouldn't get mixed up with him.
247
00:18:43,622 --> 00:18:45,920
I don't intend to.
248
00:18:47,392 --> 00:18:51,385
If he gives you any more trouble,
let me know.
249
00:19:05,244 --> 00:19:07,303
Hi, son.
250
00:19:09,915 --> 00:19:12,076
Something wrong?
251
00:19:12,317 --> 00:19:15,844
A journalist from the Inquisitor
wants to do a story on me.
252
00:19:16,588 --> 00:19:18,249
He knows I was in the truck.
253
00:19:18,423 --> 00:19:21,586
I don't think it was an accident.
I think he set it up to test me.
254
00:19:21,760 --> 00:19:23,455
How did he know you would survive?
255
00:19:23,629 --> 00:19:26,655
He must have seen me
do something before.
256
00:19:27,299 --> 00:19:29,995
Look, I swear, ever since Phelan,
I've been so careful.
257
00:19:30,169 --> 00:19:33,263
Clark, it's not your fault.
258
00:19:35,240 --> 00:19:39,939
- But what do I do?
- Carry on, go to school, go to the dance...
259
00:19:40,112 --> 00:19:43,878
...and if this reporter's really got something,
I'm sure he'll come talk to us.
260
00:19:51,857 --> 00:19:53,791
What else?
261
00:19:55,127 --> 00:19:58,290
I think Lex has a piece of the spaceship.
262
00:19:59,298 --> 00:20:01,459
Are you sure?
263
00:20:02,534 --> 00:20:04,627
I saw it on his desk. It's the missing piece.
264
00:20:04,803 --> 00:20:06,464
He must have found it in the field.
265
00:20:06,638 --> 00:20:09,266
I don't know if he suspects anything,
but who knows what he'll do?
266
00:20:09,441 --> 00:20:12,877
- We all know how persistent Lex can be-
- He can't trace it to us.
267
00:20:13,045 --> 00:20:15,980
Your mother's right, son.
We'll just keep our heads low.
268
00:20:16,148 --> 00:20:18,446
So when you do your chores,
don't use your abilities.
269
00:20:18,617 --> 00:20:20,744
Whatever you do,
stay away from that storm cellar.
270
00:20:40,172 --> 00:20:42,402
You wanted to see me, Lex?
271
00:20:42,574 --> 00:20:44,940
I'm surprised
you even remembered my name.
272
00:20:45,344 --> 00:20:47,335
I warned you to stay away from the Kents.
273
00:20:47,512 --> 00:20:49,742
Let me guess.
This is where you remind me...
274
00:20:49,915 --> 00:20:52,577
...of all the terrible things
you can have done to me.
275
00:20:52,751 --> 00:20:56,243
As I'm sure you're well aware,
I'm a little preoccupied at the moment.
276
00:20:56,421 --> 00:20:58,685
I don't have time to deal
with your annoyances.
277
00:20:58,857 --> 00:21:02,850
Well, what I have discovered
is beyond you and your problems...
278
00:21:03,028 --> 00:21:05,360
...and your threats.
279
00:21:05,530 --> 00:21:08,328
This newfound self-assurance
doesn't suit you, Roger.
280
00:21:08,500 --> 00:21:12,163
Be nice, Lex, or I may not let you bid
on my discovery.
281
00:21:12,337 --> 00:21:13,929
And I know you'll want to...
282
00:21:14,106 --> 00:21:18,941
...especially when you consider all your
interest in the crash site and the Kents.
283
00:21:19,111 --> 00:21:22,410
What was found out there has nothing
to do with the Kents or with you.
284
00:21:22,581 --> 00:21:23,809
Are you certain?
285
00:21:24,116 --> 00:21:27,085
Roger, for all your bravado,
you have yet to show me anything.
286
00:21:27,252 --> 00:21:30,881
I'll show you all the evidence
you need tonight.
287
00:21:31,056 --> 00:21:32,614
And you'll see for yourself.
288
00:21:32,791 --> 00:21:37,228
There's a whole lot more to your friend
Clark Kent than meets the eye.
289
00:21:40,232 --> 00:21:44,396
- I swear, if you harass Clark or his parents-
- Who said anything about harassment?
290
00:21:44,569 --> 00:21:48,335
Maybe I'll just tell them the truth,
that you turned me on to them.
291
00:21:48,640 --> 00:21:54,169
And if you're not interested in what I have,
I know of another Luthor who will be.
292
00:21:55,147 --> 00:21:58,412
You are playing a very dangerous game.
293
00:21:58,583 --> 00:22:01,143
You'd better pray you're not wrong.
294
00:22:08,593 --> 00:22:11,255
Mom, can you give me a hand with this?
295
00:22:12,864 --> 00:22:14,661
Who's there?
296
00:22:14,833 --> 00:22:16,767
It's me, Clark. Are you all right?
297
00:22:16,935 --> 00:22:19,768
- Yeah, I'm fine.
- Really? You seem a little tense.
298
00:22:19,938 --> 00:22:21,997
It's just the dance and everything.
299
00:22:22,174 --> 00:22:23,766
Come here.
300
00:22:23,942 --> 00:22:27,503
I'm sure I've tied more of these
than your mother.
301
00:22:28,380 --> 00:22:30,280
Thought you were holed up
in the mansion.
302
00:22:30,449 --> 00:22:33,782
Well, I needed to clear my head.
Took a drive, ended up here.
303
00:22:33,952 --> 00:22:36,079
I didn't mean to bother you
on your big day.
304
00:22:36,288 --> 00:22:38,779
I got a little time. Chloe's picking me up.
305
00:22:38,957 --> 00:22:41,949
That's very progressive.
What happened to the truck?
306
00:22:42,127 --> 00:22:45,187
A farming accident. You know how it is.
307
00:22:46,298 --> 00:22:48,198
So how goes the bailout?
308
00:22:48,367 --> 00:22:52,030
I'm not sure, Clark. I think it's
gonna get ugly before it gets better.
309
00:22:52,204 --> 00:22:54,502
My father's dead set
against me succeeding.
310
00:22:54,806 --> 00:22:57,036
Why would your father be
against the plant?
311
00:22:57,209 --> 00:22:59,871
We have a complicated relationship, Clark.
312
00:23:00,045 --> 00:23:03,481
My father wants me to believe
it's built on trust, but it's not.
313
00:23:03,648 --> 00:23:05,548
It's built on lies and deceit.
314
00:23:05,717 --> 00:23:09,153
Any relationship with that foundation
is destined to fail.
315
00:23:09,321 --> 00:23:12,984
- Lucky we don't have that problem.
- Lucky us.
316
00:23:13,492 --> 00:23:16,393
I want you to know whatever happens
in the next few days...
317
00:23:16,561 --> 00:23:19,655
...I'm still your friend,
and that's never gonna change.
318
00:23:19,831 --> 00:23:23,494
- I hope you feel the same way.
- I do.
319
00:23:23,668 --> 00:23:25,727
What do you think's gonna happen?
320
00:23:25,904 --> 00:23:29,840
I don't know. Just got a bad feeling...
321
00:23:30,008 --> 00:23:32,670
...like when you can smell
the air change before a storm.
322
00:23:32,844 --> 00:23:35,074
Storms are a way of life around here, Lex.
323
00:23:35,247 --> 00:23:38,011
The trick is to not get caught
out in the open.
324
00:23:38,183 --> 00:23:40,515
Look after yourself.
325
00:23:48,326 --> 00:23:53,389
It's hard to believe. I thought
my whole life was in that trophy case.
326
00:23:53,565 --> 00:23:56,056
Now it all seems so trivial.
327
00:23:57,001 --> 00:23:59,834
We should get you to the bus station.
328
00:24:02,607 --> 00:24:05,235
My bus doesn't leave for an hour.
329
00:24:05,744 --> 00:24:08,406
How about we go check out the gym?
330
00:24:09,180 --> 00:24:11,580
Okay.
331
00:24:24,863 --> 00:24:27,024
It's beautiful.
332
00:24:28,600 --> 00:24:30,534
Where is everyone?
333
00:24:30,702 --> 00:24:34,365
Hour before the dance, the setup
committee goes home to get ready.
334
00:24:56,060 --> 00:24:59,552
You're missing the spring formal
because of me.
335
00:25:00,064 --> 00:25:03,397
We still have time for one last dance.
336
00:25:20,318 --> 00:25:23,651
I'm sorry I didn't tell you before I enlisted.
337
00:25:24,155 --> 00:25:26,749
I think you're very brave.
338
00:25:33,932 --> 00:25:38,596
I know this is kind of sudden,
and you're not sure how you feel about us-
339
00:25:38,770 --> 00:25:42,831
Whitney, let's just dance.
340
00:26:24,983 --> 00:26:27,042
Hi.
341
00:26:28,820 --> 00:26:30,344
What do you think? Too pink?
342
00:26:30,521 --> 00:26:32,853
No. You-
You look beautiful.
343
00:26:33,725 --> 00:26:36,216
Thank you. You clean up nicely yourself.
344
00:26:36,561 --> 00:26:38,051
What happened to the red tie?
345
00:26:38,496 --> 00:26:40,521
Instinct told me it was
the wrong way to go.
346
00:26:41,332 --> 00:26:44,358
- Is that for me?
- Oh, yeah.
347
00:26:44,736 --> 00:26:47,227
Oh, wow!
348
00:26:47,405 --> 00:26:49,896
It's beautiful.
349
00:26:50,074 --> 00:26:52,736
Oh, I have yours!
350
00:26:54,979 --> 00:26:57,004
Okay.
351
00:26:58,583 --> 00:27:01,575
Oh, did I get you?
352
00:27:08,526 --> 00:27:10,517
We should go.
353
00:27:10,695 --> 00:27:12,663
Yeah. Well, here we go.
354
00:27:13,264 --> 00:27:15,698
- I'll get the door.
- Okay.
355
00:27:16,367 --> 00:27:20,428
- Thanks. Looks like a storm's coming.
- Yeah.
356
00:27:20,939 --> 00:27:23,305
- In?
- In.
357
00:27:45,964 --> 00:27:49,456
- This is crazy!
- I know.
358
00:27:49,634 --> 00:27:51,124
- You okay?
- Let's go.
359
00:27:51,302 --> 00:27:53,566
Let's get inside!
360
00:27:57,075 --> 00:27:58,872
Wow, you guys look great.
361
00:27:59,043 --> 00:28:01,978
Well, thank you, Ms. Rivers.
It's faux Wang.
362
00:28:02,146 --> 00:28:03,636
- Hi.
- Hi, Erica.
363
00:28:03,815 --> 00:28:06,079
Hey, Chloe, could you-?
364
00:28:06,250 --> 00:28:09,083
- He wants you to take our picture.
- Oh, yeah, sure.
365
00:28:09,253 --> 00:28:13,587
I'll just be a sec. I think he wants proof
that this night actually happened.
366
00:28:15,927 --> 00:28:19,328
- Well, I guess this is it.
- Good luck, Whitney.
367
00:28:20,832 --> 00:28:23,027
Lana, can I have a minute alone
with Clark?
368
00:28:23,201 --> 00:28:26,329
Sure. I'll bring the truck around.
369
00:28:27,171 --> 00:28:28,900
Thanks.
370
00:28:34,178 --> 00:28:36,772
You and I have had a weird year.
371
00:28:37,281 --> 00:28:41,115
I started out thinking
you just wanted to steal Lana.
372
00:28:43,021 --> 00:28:47,287
I'm not trying to make excuses,
but I did some things I'm not proud of.
373
00:28:47,458 --> 00:28:49,756
I'm sorry, Clark.
374
00:28:50,361 --> 00:28:52,454
I appreciate that.
375
00:28:55,133 --> 00:28:59,467
Listen, Clark, there's something
I wanna ask you, a favor.
376
00:29:00,304 --> 00:29:02,204
Okay.
377
00:29:02,373 --> 00:29:06,639
Lana's not sure how she feels
about our relationship right now.
378
00:29:07,378 --> 00:29:09,642
But I am.
379
00:29:11,816 --> 00:29:14,341
I need you to look after her
until I get back.
380
00:29:17,555 --> 00:29:19,182
I really don't know what to say.
381
00:29:19,357 --> 00:29:20,619
Say yes.
382
00:29:22,393 --> 00:29:23,519
Okay.
383
00:29:23,728 --> 00:29:25,719
Clark?
384
00:29:30,001 --> 00:29:31,992
I promise.
385
00:29:37,575 --> 00:29:39,406
Thanks.
386
00:29:40,078 --> 00:29:42,012
Good luck.
387
00:30:01,832 --> 00:30:03,322
What was that all about?
388
00:30:03,501 --> 00:30:06,993
Just guy stuff. Have I told you how
beautiful you look tonight?
389
00:30:07,171 --> 00:30:11,335
Yeah, but frequent reminders
are always appreciated.
390
00:30:26,023 --> 00:30:28,253
Do you have everything?
391
00:30:28,526 --> 00:30:32,053
- You're only allowed one bag.
- I'd never make it as a Marine.
392
00:30:38,769 --> 00:30:41,897
I want you to have this for luck.
393
00:30:50,881 --> 00:30:52,610
I won't lose it this time.
394
00:31:04,628 --> 00:31:06,789
Goodbye, Lana.
395
00:31:45,169 --> 00:31:48,434
I loved you the first moment
that I saw you.
396
00:31:48,806 --> 00:31:52,105
I'll still love you when I see you again.
397
00:33:04,014 --> 00:33:05,743
Oh, Roger.
398
00:33:06,584 --> 00:33:08,347
Baby...
399
00:33:08,519 --> 00:33:12,922
...you are going to be filthy rich!
400
00:33:35,946 --> 00:33:38,210
- Hey.
- Hey, Chloe's having a great time.
401
00:33:38,449 --> 00:33:42,215
- I promised her a night she'd never forget.
- I'm glad you finally stepped up.
402
00:33:42,386 --> 00:33:45,219
Yeah, me too.
403
00:33:45,623 --> 00:33:50,822
- Hey, I like these guys.
- Yeah. Remy Zero!
404
00:34:11,415 --> 00:34:13,383
I love this song.
405
00:34:17,621 --> 00:34:21,990
- This is one of Chloe's favorite songs.
- Why do you think I requested it?
406
00:34:22,493 --> 00:34:24,188
Now, that's what I'm talking about!
407
00:34:28,265 --> 00:34:31,598
- May I have this dance?
- Of course.
408
00:36:13,270 --> 00:36:16,364
The animals are all put away!
There's nothing more we can do here!
409
00:36:16,540 --> 00:36:19,941
- We gotta get to the storm cellar!
- What about Clark?
410
00:36:20,110 --> 00:36:24,570
The school's on the other side of town!
He'll be fine!
411
00:36:52,676 --> 00:36:54,166
Mr. Kent!
412
00:36:54,344 --> 00:36:56,835
- Who the hell are you?
- Roger Nixon, Metropolis In-
413
00:36:57,014 --> 00:36:59,107
You're the reporter who threatened Clark!
414
00:36:59,282 --> 00:37:01,842
- Don't do anything!
- Why not? He tried to kill our son.
415
00:37:02,019 --> 00:37:04,817
- Did you blow up that truck?
- I knew it wouldn't hurt him.
416
00:37:04,988 --> 00:37:06,114
No, please!
417
00:37:06,289 --> 00:37:08,348
- Who sent you? Lex Luthor?!
- Jonathan, please!
418
00:37:08,525 --> 00:37:10,993
- Was it Lex Luthor?!
- I don't need Lex Luthor.
419
00:37:11,161 --> 00:37:15,222
- I'll tell the entire world about your son!
- You will not!
420
00:37:16,600 --> 00:37:19,034
No! Jon-
421
00:37:19,202 --> 00:37:20,692
Get up, come on!
422
00:37:20,871 --> 00:37:23,237
Jonathan, look!
423
00:37:35,052 --> 00:37:36,542
Jonathan, the tornado!
424
00:37:36,720 --> 00:37:38,483
But he knows everything!
425
00:37:38,655 --> 00:37:42,386
- I will not let him destroy this family!
- No! Please!
426
00:37:43,160 --> 00:37:45,287
Jonathan!
427
00:38:29,706 --> 00:38:33,665
Clark Kent, man of mystery. Just when I
think I have you figured out, you surprise me.
428
00:38:33,944 --> 00:38:38,972
- How's that?
- The song, the tux...
429
00:38:39,149 --> 00:38:41,208
...tonight.
430
00:38:41,384 --> 00:38:46,219
- And I'm still here.
- Yeah, you are.
431
00:39:06,443 --> 00:39:08,638
Stop the music, please.
Excuse me for a second.
432
00:39:09,079 --> 00:39:11,479
Can I have everyone's attention, please?
Thank you.
433
00:39:11,648 --> 00:39:14,583
The National Weather Service
has just issued a tornado warning.
434
00:39:14,751 --> 00:39:17,311
Three funnels were spotted
heading towards Smallville.
435
00:39:17,654 --> 00:39:19,884
Now, please, everyone, stay calm.
436
00:39:20,056 --> 00:39:23,583
The twisters are gonna set down
south of here, but for your own safety...
437
00:39:23,760 --> 00:39:25,751
...no one will be allowed
to leave the gym.
438
00:39:25,929 --> 00:39:28,363
The bus station's south of town.
Lana's there.
439
00:39:28,532 --> 00:39:30,397
Don't worry. I'm sure she's home by now.
440
00:39:30,567 --> 00:39:34,094
You know what? I'll go call her
on my cell, and you wait here.
441
00:39:38,675 --> 00:39:40,438
Clark?
442
00:39:42,846 --> 00:39:44,837
Clark?
443
00:39:54,858 --> 00:39:56,416
Damn you, Nixon!
444
00:39:57,694 --> 00:40:01,027
So you're using your mother's stock
to fund the buyout.
445
00:40:01,198 --> 00:40:02,631
That's your secret source.
446
00:40:02,799 --> 00:40:06,394
I must admit, it's a bold move, Lex,
but it won't work.
447
00:40:06,570 --> 00:40:09,539
- You braved the weather to tell me that?
- It's suicide, Lex.
448
00:40:09,706 --> 00:40:13,540
You may get the plant, but you're putting
your employees' homes on the line.
449
00:40:13,710 --> 00:40:15,200
Forfeiting your own future.
450
00:40:15,879 --> 00:40:18,439
Or forging a new destiny free from you.
451
00:40:20,217 --> 00:40:23,015
You're not my enemy. You're my son.
452
00:40:24,054 --> 00:40:26,488
I never saw the distinction.
453
00:40:26,656 --> 00:40:29,284
When Alexander the Great was dying,
his generals asked...
454
00:40:29,459 --> 00:40:31,484
...who he would leave his empire to...
455
00:40:31,661 --> 00:40:36,724
...if he would appoint a successor
who would keep the legacy intact...
456
00:40:36,900 --> 00:40:39,562
...prevent generations of bloodshed.
457
00:40:39,736 --> 00:40:42,136
His answer was simple:
"I leave it to the strongest. "
458
00:40:42,305 --> 00:40:45,570
I believe the term is,
"Cry havoc and let slip the dogs of war. "
459
00:40:45,742 --> 00:40:49,178
I'll bury you and everyone in Smallville
who takes your side.
460
00:41:06,696 --> 00:41:08,755
No!
461
00:41:17,173 --> 00:41:18,162
Lex!
462
00:41:20,210 --> 00:41:22,075
Lex!
463
00:41:22,946 --> 00:41:24,072
Lex!
464
00:41:25,949 --> 00:41:27,940
Help me, Lex!
465
00:41:28,118 --> 00:41:29,176
Lex!
466
00:41:29,953 --> 00:41:31,887
Can't move!
467
00:41:35,892 --> 00:41:37,689
Help me!
468
00:41:42,565 --> 00:41:43,896
Lex!
469
00:41:45,835 --> 00:41:49,100
Son, please!
470
00:42:11,661 --> 00:42:13,390
Damn it!
471
00:42:31,181 --> 00:42:32,341
Clark!
472
00:42:32,515 --> 00:42:33,607
Lana!
473
00:42:33,850 --> 00:42:35,647
Clark!
474
00:42:39,989 --> 00:42:41,718
No!
38514
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.