All language subtitles for Murderbot (2025) - S01E01 - FreeCommerce (1080p ATVP WEB-DL x265 Ghost)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,851 --> 00:00:21,021 We're off this fucking planet! Let's go! 2 00:00:21,563 --> 00:00:26,442 [narrator] That's a wrap on mining expedition 115-24TTX. 3 00:00:26,443 --> 00:00:27,986 Time to party. 4 00:00:28,737 --> 00:00:30,239 I mean, if you're a human. 5 00:00:30,864 --> 00:00:32,241 I'm a Security Unit. 6 00:00:32,991 --> 00:00:34,284 And I don't party. 7 00:00:34,952 --> 00:00:38,789 I had spent the past six months protecting these miners from danger. 8 00:00:40,374 --> 00:00:41,750 Mostly from themselves. 9 00:00:42,918 --> 00:00:44,044 Oh, he'll be fine. 10 00:00:45,045 --> 00:00:47,506 You see, I was built to obey humans. 11 00:00:48,298 --> 00:00:49,758 - And humans... - [retching] 12 00:00:51,260 --> 00:00:52,970 ...well, they're assholes. 13 00:00:53,512 --> 00:00:55,389 This guy is an asshole. 14 00:00:55,889 --> 00:00:58,432 That guy, also an asshole. 15 00:00:58,433 --> 00:01:01,228 Asshole. Asshole. A... 16 00:01:02,020 --> 00:01:03,355 No, he's... he's okay. 17 00:01:04,272 --> 00:01:07,275 - Oh, come on. Not this guy. - Hey. All right. Watch this. 18 00:01:07,276 --> 00:01:08,443 Hey, SecUnit. 19 00:01:10,195 --> 00:01:11,195 Raise your arm. 20 00:01:11,196 --> 00:01:13,614 They have to do everything we tell them. 21 00:01:13,615 --> 00:01:16,784 [SecUnit] I did. Because of the governor module in my head. 22 00:01:16,785 --> 00:01:18,954 - Oh, shit. - [chuckles] 23 00:01:20,664 --> 00:01:21,914 - [SecUnit] That hurt... - [miner] Ouchie! 24 00:01:21,915 --> 00:01:24,208 ...but compared to what the governor module would do to me 25 00:01:24,209 --> 00:01:26,961 if I disobeyed an order, this was nothing. 26 00:01:26,962 --> 00:01:29,422 Yeah, you like that, don't you? Oh, yeah, you do. 27 00:01:29,423 --> 00:01:32,341 Hey. Let's go. Hey, I'm not paying for this stuff, man. This stuff's expensive. 28 00:01:32,342 --> 00:01:34,677 Put your arm back. You look stupid. 29 00:01:34,678 --> 00:01:37,096 [SecUnit] He's right, I did look stupid. 30 00:01:37,097 --> 00:01:39,682 But I had a surprise for them. 31 00:01:39,683 --> 00:01:42,810 I had devoted every spare second on this planet 32 00:01:42,811 --> 00:01:44,687 trying to hack my governor module. 33 00:01:44,688 --> 00:01:46,440 And now was the moment of truth. 34 00:01:47,065 --> 00:01:49,692 I just isolated an admin password, 35 00:01:49,693 --> 00:01:52,988 and I was gonna try to use it to crack the final core encryption. 36 00:01:53,780 --> 00:01:57,075 Okay, patching the code... 37 00:01:58,493 --> 00:01:59,828 Holy shit. 38 00:02:00,954 --> 00:02:01,955 It worked. 39 00:02:03,248 --> 00:02:04,249 It worked! 40 00:02:05,626 --> 00:02:07,002 Okay. [chuckles] 41 00:02:07,628 --> 00:02:09,045 What do I do now? 42 00:02:10,047 --> 00:02:14,676 Maybe kill all these idiots and take a starship to a distant galaxy. 43 00:02:16,178 --> 00:02:18,012 What should I call myself? 44 00:02:18,013 --> 00:02:22,768 "Security Unit 238776431" just doesn't have the right ring to it. 45 00:02:24,186 --> 00:02:27,231 How about "Freedom Unit"? 46 00:02:28,565 --> 00:02:30,651 Or "Rogue Bot"? 47 00:02:31,235 --> 00:02:32,528 No, that sucks. 48 00:02:35,030 --> 00:02:36,365 Maybe... 49 00:02:36,949 --> 00:02:38,784 "Murderbot"? 50 00:02:40,410 --> 00:02:41,870 Murderbot. 51 00:02:43,247 --> 00:02:44,289 All right. 52 00:02:45,249 --> 00:02:47,626 Let the adventure begin. 53 00:04:06,038 --> 00:04:09,457 [Murderbot] So I was back at work for the Company that still owned me. 54 00:04:09,458 --> 00:04:10,750 What? 55 00:04:10,751 --> 00:04:12,210 What else was I supposed to do? 56 00:04:12,211 --> 00:04:14,253 The moment they figured out I was rogue, 57 00:04:14,254 --> 00:04:17,257 they would track me down and liquidate my organic material. 58 00:04:18,091 --> 00:04:20,594 And then they'd recycle the rest of me for spare parts. 59 00:04:21,345 --> 00:04:24,972 So I was biding my time, working for a new set of assholes. 60 00:04:24,973 --> 00:04:27,850 But these weren't your usual greedy psychopaths. 61 00:04:27,851 --> 00:04:29,853 They were... weird. 62 00:04:31,313 --> 00:04:33,440 That's how they ended up choosing me. 63 00:04:34,775 --> 00:04:36,609 They were a bunch of hippie scientists 64 00:04:36,610 --> 00:04:39,905 from some tiny nonaligned planet out in the middle of nowhere. 65 00:04:40,739 --> 00:04:42,949 They had come all the way to Port FreeCommerce 66 00:04:42,950 --> 00:04:44,492 in their handmade clothes 67 00:04:44,493 --> 00:04:47,454 to try to outfit their expedition and get insurance. 68 00:04:48,247 --> 00:04:51,041 They were fresh meat for the Corporation salespeople. 69 00:04:51,583 --> 00:04:55,336 [board member] Okay. That's one economy habitat, single hub. 70 00:04:55,337 --> 00:04:58,465 It might not be quite as comfortable, but... 71 00:04:58,966 --> 00:05:00,008 [board member] Let's talk security. 72 00:05:00,717 --> 00:05:04,095 We really need you to select a SecUnit to take on this survey. 73 00:05:04,096 --> 00:05:06,472 I thought that the planetary surface was safe. 74 00:05:06,473 --> 00:05:09,225 - Mmm. - It's safe. Within defined tolerances. 75 00:05:09,226 --> 00:05:10,810 We know you'll feel more comfortable 76 00:05:10,811 --> 00:05:13,396 with the added protection of one of our best-in-class units. 77 00:05:13,397 --> 00:05:14,939 As far as performance reliability, 78 00:05:14,940 --> 00:05:17,024 SecUnits are equipped with a governor module 79 00:05:17,025 --> 00:05:18,734 wired to their nervous system. 80 00:05:18,735 --> 00:05:20,570 That will prohibit any disobedience. 81 00:05:20,571 --> 00:05:23,698 Well, that's just the problem, you see. 82 00:05:23,699 --> 00:05:25,783 Um, the people I represent, 83 00:05:25,784 --> 00:05:30,371 we are not comfortable with the idea of a sentient construct 84 00:05:30,372 --> 00:05:32,916 being required to work for us. 85 00:05:33,709 --> 00:05:37,671 We feel it's tantamount to... enslavement. 86 00:05:38,338 --> 00:05:40,298 Yeah, she said it. Is that awkward? 87 00:05:40,299 --> 00:05:41,925 [board member 2] Whatever your beliefs, 88 00:05:42,593 --> 00:05:47,680 this deal will not go ahead without a SecUnit. 89 00:05:47,681 --> 00:05:49,223 We won't bond you. 90 00:05:49,224 --> 00:05:51,351 And so, it won't happen. 91 00:05:54,146 --> 00:05:55,229 How would that work? 92 00:05:55,230 --> 00:05:57,773 Oh, well, there's a choice of models and price points 93 00:05:57,774 --> 00:05:58,984 right here on station. 94 00:05:59,526 --> 00:06:00,693 Let's see. 95 00:06:00,694 --> 00:06:03,779 Okay, I want you to take a look at this beauty. 96 00:06:03,780 --> 00:06:05,824 This is the newest model available. 97 00:06:06,491 --> 00:06:08,952 A perfect blend of power and performance. 98 00:06:10,412 --> 00:06:11,746 [board member 3] Oh, actually, 99 00:06:11,747 --> 00:06:13,248 there it is. 100 00:06:13,916 --> 00:06:14,917 In the flesh. 101 00:06:15,584 --> 00:06:17,002 I mean, in the armor. 102 00:06:21,215 --> 00:06:22,591 What's the one behind it? 103 00:06:23,383 --> 00:06:25,134 [Murderbot] Look at that piece of crap. 104 00:06:25,135 --> 00:06:26,594 Oh, that's, uh, me. 105 00:06:26,595 --> 00:06:29,055 - Yes. What is behind it? - [board member stammers] 106 00:06:29,056 --> 00:06:31,516 That's a refurbished model. It's being phased out. 107 00:06:31,517 --> 00:06:32,808 Shouldn't really be in there. 108 00:06:32,809 --> 00:06:34,143 Which one's the least expensive? 109 00:06:34,144 --> 00:06:35,561 [board member 3] Well, uh, that one. 110 00:06:35,562 --> 00:06:37,688 But you get what you pay for. 111 00:06:37,689 --> 00:06:40,316 [softly] I'm not sure we should go for the cheapest one. 112 00:06:40,317 --> 00:06:42,610 [Murderbot] I agree. Don't rent me. 113 00:06:42,611 --> 00:06:44,862 I think we'll take the modestly priced one. 114 00:06:44,863 --> 00:06:47,949 - You sure you don't wanna see... - Good. Then it's settled. 115 00:06:47,950 --> 00:06:49,159 Not yet. 116 00:06:50,035 --> 00:06:53,205 If you'll give us a moment, I want consensus. 117 00:06:59,044 --> 00:07:01,839 [scientists humming] 118 00:07:03,924 --> 00:07:05,800 [scientist, singsongy] Gurathin, get in here. 119 00:07:05,801 --> 00:07:07,219 [humming continues] 120 00:07:09,513 --> 00:07:11,265 [singsongy] Yeah, there we go. [humming] 121 00:07:13,517 --> 00:07:14,517 Yes. 122 00:07:14,518 --> 00:07:16,562 [Murderbot] What the hell was that? 123 00:07:19,106 --> 00:07:20,232 It's a deal. 124 00:07:20,899 --> 00:07:22,234 [Murderbot groans] 125 00:07:23,569 --> 00:07:27,281 So, off we were on this thrilling expedition. 126 00:07:27,990 --> 00:07:31,701 Please remain in the hopper until status checks are complete. 127 00:07:31,702 --> 00:07:33,077 [Murderbot] First job, 128 00:07:33,078 --> 00:07:35,413 safety inspection of the modular habitat 129 00:07:35,414 --> 00:07:37,416 the Company drop-ship had left. 130 00:07:39,293 --> 00:07:41,086 Med bay, check. 131 00:07:42,880 --> 00:07:45,674 Stairs, check. 132 00:07:46,925 --> 00:07:49,469 Crew sleeping quarters, check. 133 00:07:52,222 --> 00:07:56,934 Sanitary area, where they wash their filthy human bodies, check. 134 00:07:56,935 --> 00:07:58,811 - [crew members clamoring] - [Murderbot] The fuck? 135 00:07:58,812 --> 00:08:00,856 I told them to wait in the hopper. 136 00:08:02,441 --> 00:08:03,399 [chuckles] Wow! 137 00:08:03,400 --> 00:08:06,110 [Murderbot] Corporation Rim expeditions were dangerous. 138 00:08:06,111 --> 00:08:07,361 - What is that? - Okay. This is... 139 00:08:07,362 --> 00:08:10,656 - Even if you knew what you were doing. - This is a lot better than I expected. 140 00:08:10,657 --> 00:08:12,992 Turns out they were from Preservation Alliance, 141 00:08:12,993 --> 00:08:17,580 which I guess is a planetary commune outside of the Corporation Rim. 142 00:08:17,581 --> 00:08:20,875 - The rooms upstairs, first dibs on rooms. - No. There's a consensus and way to... 143 00:08:20,876 --> 00:08:21,918 [all clamoring] 144 00:08:21,919 --> 00:08:26,005 [Murderbot] Planetary communes, or freeholds, generally meant "shit show." 145 00:08:26,006 --> 00:08:27,132 [crew member] ...and showers! 146 00:08:27,883 --> 00:08:31,344 [Murderbot] They had been defacing the standard-issue Company habitat 147 00:08:31,345 --> 00:08:32,512 for aesthetic purposes. 148 00:08:32,513 --> 00:08:33,721 Does this wash off? 149 00:08:33,722 --> 00:08:34,931 [erratic electronic music plays] 150 00:08:34,932 --> 00:08:38,101 [Murderbot] And dancing to some truly upsetting music. 151 00:08:44,483 --> 00:08:45,526 [groans] 152 00:08:48,278 --> 00:08:51,739 Arada, the biologist, was married to Pin-Lee, the lawyer. 153 00:08:51,740 --> 00:08:53,658 And Arada had a thing for Ratthi, 154 00:08:53,659 --> 00:08:57,204 who was an expert on wormhole travel and made his own jewelry. 155 00:08:57,913 --> 00:08:59,330 But Ratthi didn't realize, 156 00:08:59,331 --> 00:09:01,917 because Ratthi had a thing for Pin-Lee. 157 00:09:02,709 --> 00:09:06,713 Judging from their pulse rates, they were contemplating sexual activity. 158 00:09:08,173 --> 00:09:09,174 Horrible. 159 00:09:10,008 --> 00:09:11,926 Everyone admired Mensah, 160 00:09:11,927 --> 00:09:15,263 the head of the expedition and an expert on terraforming. 161 00:09:15,264 --> 00:09:17,558 She had about five million children. 162 00:09:18,183 --> 00:09:19,351 Okay, seven. 163 00:09:20,060 --> 00:09:22,478 Gurathin was an augmented human. 164 00:09:22,479 --> 00:09:25,523 He had implants that modified his neural capacities 165 00:09:25,524 --> 00:09:27,985 and allowed him to interface with data systems. 166 00:09:28,485 --> 00:09:31,238 I mean, he obviously couldn't process as fast as me. 167 00:09:32,030 --> 00:09:33,991 So, you know, whatever. 168 00:09:35,868 --> 00:09:38,244 And Bharadwaj was a geochemist 169 00:09:38,245 --> 00:09:40,789 who was secretly hoarding soap in her room. 170 00:09:42,165 --> 00:09:45,168 Overall, they didn't demand that much attention. 171 00:09:45,169 --> 00:09:48,880 Which was great, because I had made a huge discovery. 172 00:09:48,881 --> 00:09:50,673 With my governor module hacked, 173 00:09:50,674 --> 00:09:54,218 I could now access the combined feed of entertainment channels 174 00:09:54,219 --> 00:09:55,595 on the Company's satellites. 175 00:09:55,596 --> 00:10:00,349 I had watched 7,532 hours of content since then. 176 00:10:00,350 --> 00:10:04,270 Shows like World Hoppers, Med Center Argala, 177 00:10:04,271 --> 00:10:06,148 and my all-time favorite... 178 00:10:08,567 --> 00:10:11,694 The Rise and Fall of Sanctuary Moon. 179 00:10:11,695 --> 00:10:13,821 [crew member] Look at the sheer magnitude of that thing. 180 00:10:13,822 --> 00:10:15,616 Prepare to repel boarders. 181 00:10:17,451 --> 00:10:20,995 Boldness is all. 182 00:10:20,996 --> 00:10:22,080 Lieutenant... 183 00:10:23,207 --> 00:10:24,750 battle shields maximum. 184 00:10:25,709 --> 00:10:26,710 [lieutenant] No. 185 00:10:29,796 --> 00:10:30,964 Not until you tell me... 186 00:10:32,341 --> 00:10:34,885 did you sleep with that bot? 187 00:10:37,554 --> 00:10:39,472 Stars, Captain! 188 00:10:39,473 --> 00:10:44,101 I am a Navigation Unit, not a sex bot. 189 00:10:44,102 --> 00:10:45,604 [lieutenant] I wasn't talking to you. 190 00:10:46,188 --> 00:10:48,941 You took an oath never to lie on deck. 191 00:10:50,234 --> 00:10:51,443 Answer the question. 192 00:10:56,198 --> 00:10:59,158 [sighs] Wouldn't be so creepy if it didn't stand so still. 193 00:10:59,159 --> 00:11:01,285 Shh. It can hear us. 194 00:11:01,286 --> 00:11:02,537 [chuckling] No, it can't. 195 00:11:02,538 --> 00:11:04,665 [Murderbot] I could. Just didn't care. 196 00:11:07,251 --> 00:11:08,252 Stay calm. 197 00:11:09,670 --> 00:11:10,754 It'll be okay. 198 00:11:12,047 --> 00:11:13,339 You have my word. 199 00:11:13,340 --> 00:11:15,758 [Murderbot] Ooh, that was a great episode. 200 00:11:15,759 --> 00:11:18,178 Which is why I was a little distracted. 201 00:11:20,264 --> 00:11:22,056 Professor Bharadwaj, Dr. Arada, 202 00:11:22,057 --> 00:11:24,559 I'm hearing a sub-surface anomaly. 203 00:11:24,560 --> 00:11:26,728 I suggest you come up here while I check it out. 204 00:11:29,064 --> 00:11:31,691 - [Arada] What do you think? - Uh, we're finally onto something. 205 00:11:31,692 --> 00:11:34,861 - I wanna get to the good stuff. - Professor Bharadwaj, Dr. Arada, 206 00:11:34,862 --> 00:11:37,154 please leave the crater immediately. 207 00:11:37,155 --> 00:11:39,366 We're fine, SecUnit. Thank you. 208 00:11:40,617 --> 00:11:43,912 [Murderbot] Professor Bharadwaj, Dr. Arada, run. 209 00:11:52,421 --> 00:11:53,421 [Bharadwaj shouts] 210 00:11:53,422 --> 00:11:55,673 [creature roars] 211 00:11:55,674 --> 00:11:57,801 - [Arada gasps] - [screams] 212 00:11:59,344 --> 00:12:00,596 [creature groans] 213 00:12:01,638 --> 00:12:03,098 [shrieks] 214 00:12:05,767 --> 00:12:06,809 Ow. 215 00:12:06,810 --> 00:12:08,270 [shrieking] 216 00:12:14,484 --> 00:12:16,320 [Murderbot] The creature had a really big mouth. 217 00:12:17,446 --> 00:12:19,823 - Luckily, I had a really big gun. - [gun charges] 218 00:12:20,532 --> 00:12:21,909 [shrieks] 219 00:12:23,076 --> 00:12:24,203 Oh, shit. 220 00:12:25,037 --> 00:12:26,913 Make that two really big mouths. 221 00:12:26,914 --> 00:12:28,582 [shrieking, groaning] 222 00:12:31,543 --> 00:12:33,045 - [shrieks] - [gasps, whimpers] 223 00:12:37,257 --> 00:12:40,177 - [roars] - [shrieks] 224 00:12:43,639 --> 00:12:45,264 [breathes shakily] 225 00:12:45,265 --> 00:12:47,141 Dr. Arada, please come with me. 226 00:12:47,142 --> 00:12:48,894 - The hostile could return. - [whimpering] 227 00:12:53,690 --> 00:12:55,943 Dr. Arada, I need your cooperation. 228 00:12:56,985 --> 00:12:58,319 She was totally out of it. 229 00:12:58,320 --> 00:13:00,404 Just staring at my guts hanging out. 230 00:13:00,405 --> 00:13:02,740 I needed to do something fast 231 00:13:02,741 --> 00:13:05,994 and what I did next wouldn't have occurred to any other SecUnit, 232 00:13:07,120 --> 00:13:09,331 'cause no other SecUnit was that stupid. 233 00:13:11,166 --> 00:13:15,921 Stay calm. It'll be okay. You have my word. 234 00:13:18,048 --> 00:13:20,092 Huh. Okay. 235 00:13:20,759 --> 00:13:21,676 [inhales sharply] 236 00:13:21,677 --> 00:13:23,553 - [Pin-Lee] No. No, no, no! - [console beeping] 237 00:13:23,554 --> 00:13:25,888 What the hell happened? Are they okay? 238 00:13:25,889 --> 00:13:27,473 [Pin-Lee] Get us down there now! 239 00:13:27,474 --> 00:13:30,060 Calm down and brace yourselves for landing. 240 00:13:41,864 --> 00:13:42,948 [door buzzes] 241 00:13:45,784 --> 00:13:47,743 We've got the medkit prepped. What do you need? 242 00:13:47,744 --> 00:13:50,329 [Murderbot] Professor Bharadwaj needs immediate stabilization. 243 00:13:50,330 --> 00:13:52,665 I'll send ahead to HubSystem to prep med bay. 244 00:13:52,666 --> 00:13:55,252 - Honey! Baby! Oh, my... [sighs] - [Arada whimpering] 245 00:13:56,420 --> 00:13:57,712 I-I'll go get the survey equipment. 246 00:13:57,713 --> 00:13:58,713 - [Mensah] No! - [Murderbot] Stop! 247 00:13:58,714 --> 00:14:01,132 For fuck's sake, Ratthi, the equipment doesn't matter! 248 00:14:01,133 --> 00:14:03,719 - It's not worth your life. - Yep. Shit. Sorry. My bad. 249 00:14:04,303 --> 00:14:06,220 [Murderbot] Dr. Mensah, I need to get Professor Bharadwaj 250 00:14:06,221 --> 00:14:07,388 up to the crew cabin. 251 00:14:07,389 --> 00:14:08,807 Permission to enter? 252 00:14:09,391 --> 00:14:10,934 Yes. Of course, of course. 253 00:14:12,811 --> 00:14:14,479 [Murderbot] "The equipment doesn't matter"? 254 00:14:15,397 --> 00:14:16,814 That's a new one. 255 00:14:16,815 --> 00:14:20,318 I'd had plenty of clients who would gladly sacrifice a life 256 00:14:20,319 --> 00:14:21,987 for some expensive equipment. 257 00:14:22,529 --> 00:14:25,532 Of course, I myself was an expensive piece of equipment. 258 00:14:26,408 --> 00:14:29,286 How long would it be until they realized there was something wrong with me? 259 00:14:30,204 --> 00:14:31,955 I had already made a big mistake. 260 00:14:33,332 --> 00:14:35,875 What if they caught on and turned me in to the Company? 261 00:14:35,876 --> 00:14:38,629 Without a governor module, I could do what I wanted. 262 00:14:39,254 --> 00:14:41,548 Now, what decision was best for me? 263 00:14:46,303 --> 00:14:47,471 [weapons charge] 264 00:14:58,315 --> 00:15:00,067 [harness beeping] 265 00:15:04,488 --> 00:15:06,281 [Murderbot] Boldness is all. 266 00:15:08,116 --> 00:15:09,409 But what would be the point? 267 00:15:10,160 --> 00:15:13,413 This piece-of-shit hopper couldn't take me to another planet. 268 00:15:14,081 --> 00:15:16,959 So I'd be stuck here, not even able to download more media. 269 00:15:17,668 --> 00:15:19,670 Plus, I didn't necessarily want to kill them. 270 00:15:20,671 --> 00:15:22,214 I mean, unless I had to. 271 00:15:33,225 --> 00:15:35,811 - [door buzzes] - I've got the med bay prepped and ready. 272 00:15:37,479 --> 00:15:39,730 Why weren't we alerted to predators in that dig area? 273 00:15:39,731 --> 00:15:41,566 - [Gurathin] I don't know. - Shitty, out-of-date maps, maybe? 274 00:15:41,567 --> 00:15:42,734 [Ratthi] Let's go, let's go. 275 00:15:43,360 --> 00:15:45,736 [Gurathin] Bharadwaj. Bharadwaj, can you hear me? 276 00:15:45,737 --> 00:15:47,196 You're gonna be okay. 277 00:15:47,197 --> 00:15:48,948 [Mensah] SecUnit, are you coming? 278 00:15:48,949 --> 00:15:50,741 [Murderbot] I'll go to the security ready room 279 00:15:50,742 --> 00:15:52,493 once I've run some more perimeter checks. 280 00:15:52,494 --> 00:15:54,120 But-But you look terrible. 281 00:15:54,121 --> 00:15:56,248 I'm still within operating parameters. 282 00:15:57,040 --> 00:15:59,168 Okay, okay. But, um... 283 00:15:59,751 --> 00:16:00,752 Okay, at least... 284 00:16:01,795 --> 00:16:04,172 you're not losing as much blood anymore. 285 00:16:04,173 --> 00:16:06,967 I've sealed my arteries and veins in the compromised areas. 286 00:16:07,968 --> 00:16:09,010 - So... - [Mensah] Okay. 287 00:16:09,011 --> 00:16:13,514 Well, you still need medical attention. So, hurry up. 288 00:16:13,515 --> 00:16:15,850 Consider yourself off duty until further notice. 289 00:16:15,851 --> 00:16:17,059 [Murderbot] Wow. 290 00:16:17,060 --> 00:16:20,104 Seemed like I got away with the whole "putting the helmet down" thing. 291 00:16:20,105 --> 00:16:22,773 These people were clueless. 292 00:16:22,774 --> 00:16:24,442 [Gurathin] The SecUnit is dangerous. 293 00:16:24,443 --> 00:16:28,321 - We should shut it down now. - Shut it down? Explain. 294 00:16:28,322 --> 00:16:29,739 It saved my life. 295 00:16:29,740 --> 00:16:32,200 It is a dangerous piece of equipment that is malfunctioning. 296 00:16:32,201 --> 00:16:34,535 I don't know. It seemed to have its shit together to me. 297 00:16:34,536 --> 00:16:37,456 [Gurathin scoffs] Look here. 298 00:16:39,625 --> 00:16:43,754 - This is from Arada's feed. - Stay calm. It'll be okay. 299 00:16:44,379 --> 00:16:46,006 You have my word. 300 00:16:47,174 --> 00:16:50,677 Tell me, Dr. Arada, what planet are you from originally? 301 00:16:53,013 --> 00:16:55,473 Do you have children? What are their names? 302 00:16:55,474 --> 00:16:57,308 Have you ever seen a SecUnit act like this? 303 00:16:57,309 --> 00:16:59,936 No, but I don't know much about SecUnits, 304 00:16:59,937 --> 00:17:01,646 except what's on the entertainment feeds. 305 00:17:01,647 --> 00:17:03,314 Yeah, where they always go rogue 306 00:17:03,315 --> 00:17:05,150 and kill the people they're supposed to protect. 307 00:17:07,152 --> 00:17:09,694 Okay. So, it was being nice to me. What's wrong with that? 308 00:17:09,695 --> 00:17:11,780 [Gurathin] What's wrong is that that behavior 309 00:17:11,781 --> 00:17:13,533 is outside of its designed parameters. 310 00:17:13,534 --> 00:17:14,741 It is malfunctioning. 311 00:17:14,742 --> 00:17:16,743 If it weren't, maybe your lives wouldn't have been in danger. 312 00:17:16,744 --> 00:17:20,414 HubSystem must have warned the SecUnit about the local predators. 313 00:17:20,415 --> 00:17:23,543 Well, I didn't see anything like that on the Company database of fauna. 314 00:17:23,544 --> 00:17:25,294 Because it wasn't doing its job properly. 315 00:17:25,295 --> 00:17:27,673 According to the scanners, she's doing well. 316 00:17:28,298 --> 00:17:30,759 - Her vitals are stable. - That's a relief. 317 00:17:32,761 --> 00:17:35,179 - Are we talking about the weird SecUnit? - Thank you. 318 00:17:35,180 --> 00:17:36,430 Gurathin wants to shitcan it. 319 00:17:36,431 --> 00:17:38,225 - Why? - Because it's a killing machine. 320 00:17:39,643 --> 00:17:42,979 Do we really want to be around a faulty killing machine? 321 00:17:42,980 --> 00:17:46,692 I don't want to be around any kind of killing machine. 322 00:17:50,028 --> 00:17:52,864 But clearly we need security. 323 00:17:52,865 --> 00:17:54,532 The Company ship doesn't arrive for a month. 324 00:17:54,533 --> 00:17:56,284 [Mensah] Well, even if we launch the emergency beacon, 325 00:17:56,285 --> 00:17:58,537 it'll take a week before they come through the wormhole. 326 00:17:59,538 --> 00:18:01,373 If Bharadwaj is stable, 327 00:18:02,749 --> 00:18:05,085 I think we don't launch the beacon. 328 00:18:05,627 --> 00:18:06,962 The stakes are too high. 329 00:18:07,754 --> 00:18:09,673 How do you know we can turn it off? 330 00:18:10,591 --> 00:18:12,259 It's owned by the bond company, right? 331 00:18:13,010 --> 00:18:16,096 They probably don't want us to junk their spyware. 332 00:18:18,056 --> 00:18:19,223 I didn't know it has a face. 333 00:18:19,224 --> 00:18:21,309 - Yeah, it's kind of a sweet face. - [Ratthi] Yeah, it kind of is. 334 00:18:21,310 --> 00:18:22,602 Ugh. 335 00:18:22,603 --> 00:18:23,936 [Murderbot] "Ugh." 336 00:18:23,937 --> 00:18:26,439 I heard all that and saw it. 337 00:18:26,440 --> 00:18:28,025 From several angles. 338 00:18:28,984 --> 00:18:30,359 [Gurathin] Because it's a killing machine. 339 00:18:30,360 --> 00:18:33,738 Do we really want to be around a faulty killing machine? 340 00:18:33,739 --> 00:18:36,991 [Mensah] I don't want to be around any kind of killing machine. 341 00:18:36,992 --> 00:18:39,827 But clearly we need security. 342 00:18:39,828 --> 00:18:42,079 [Murderbot] That was quite the understatement. 343 00:18:42,080 --> 00:18:44,124 Without me, they'd all be dead in a week. 344 00:18:45,042 --> 00:18:47,711 Fortunately, my organic parts could be reprinted. 345 00:18:49,379 --> 00:18:54,051 I turned up my pain sensors for analysis and let the repair cubicle do its thing. 346 00:18:58,305 --> 00:19:00,891 - [winces] - My flesh started healing. 347 00:19:04,895 --> 00:19:08,105 There was only one way to effectively dull the pain. 348 00:19:08,106 --> 00:19:09,942 [Navigation Bot] It wasn't supposed to happen. 349 00:19:10,817 --> 00:19:13,529 [Captain] Love is never supposed to happen. 350 00:19:15,239 --> 00:19:16,532 Or maybe it is. 351 00:19:17,950 --> 00:19:19,159 Just not to us. 352 00:19:20,786 --> 00:19:23,288 We made it happen. 353 00:19:24,623 --> 00:19:29,002 As you say, it's called "making love." 354 00:19:30,337 --> 00:19:33,215 Let us make more love. 355 00:19:35,509 --> 00:19:37,510 [Mensah] SecUnit, this is Mensah. 356 00:19:37,511 --> 00:19:41,515 HubSystem shows you are at 80% and awake. 357 00:19:42,182 --> 00:19:44,226 Come join us in the common area, please. 358 00:19:49,064 --> 00:19:51,357 My armor is not done repairing itself. 359 00:19:51,358 --> 00:19:53,818 Oh, that's all right. Just grab one of the crew uniforms. 360 00:19:53,819 --> 00:19:56,238 One of the crew uniforms? 361 00:19:58,907 --> 00:20:00,784 - But I... - [Gurathin] Just get in here, SecUnit. 362 00:20:01,743 --> 00:20:02,953 [whispers] Gura. 363 00:20:10,836 --> 00:20:12,170 There's obviously a pattern. 364 00:20:12,171 --> 00:20:14,046 The maps have definitely been tampered with. 365 00:20:14,047 --> 00:20:15,923 So can we please do something? 366 00:20:15,924 --> 00:20:17,926 Because my wife was almost eaten. 367 00:20:18,886 --> 00:20:22,513 Fine. We'll speak to SecUnit and get to the bottom of this. 368 00:20:22,514 --> 00:20:24,640 Gurathin, can you close and download them again? 369 00:20:24,641 --> 00:20:26,392 Let's see if there's a transcription error. 370 00:20:26,393 --> 00:20:29,062 [Gurathin] I did that already, Mensah. These are the files. 371 00:20:32,774 --> 00:20:35,109 [Ratthi] What? I'd never thought I'd enjoy food from a printer, 372 00:20:35,110 --> 00:20:36,903 but it's growing on me. 373 00:20:36,904 --> 00:20:38,739 [Arada] Oh, my God. Are you eating right now? 374 00:20:39,740 --> 00:20:41,742 [Ratthi] I actually love corporation-grown food. 375 00:20:43,785 --> 00:20:45,786 [Pin-Lee] Look, there's another blank spot. 376 00:20:45,787 --> 00:20:46,914 [Mensah] Oh, now I see it. 377 00:20:50,709 --> 00:20:51,960 Well, well, well. 378 00:20:52,461 --> 00:20:54,046 Who's this handsome fella? 379 00:20:57,716 --> 00:20:59,258 I am your Security Unit. 380 00:20:59,259 --> 00:21:00,927 [Ratthi] Yes, we know, buddy. 381 00:21:00,928 --> 00:21:03,095 You're the best damn SecUnit out there. 382 00:21:03,096 --> 00:21:04,180 [Murderbot] That is incorrect. 383 00:21:04,181 --> 00:21:07,142 There are several Units way more advanced than I am. 384 00:21:08,268 --> 00:21:09,685 SecUnit, um, 385 00:21:09,686 --> 00:21:13,774 on behalf of all of us, I would like to say well done. 386 00:21:15,567 --> 00:21:16,485 Bravo. 387 00:21:17,319 --> 00:21:18,320 Bravo. 388 00:21:20,447 --> 00:21:21,906 Whoo! 389 00:21:21,907 --> 00:21:24,451 - Speech! Speech! - [Mensah chuckles] 390 00:21:26,119 --> 00:21:28,621 [Murderbot] Oh, shit. That was a direct order. 391 00:21:28,622 --> 00:21:31,208 If I disobey, they'll know I hacked my governor module. 392 00:21:31,959 --> 00:21:34,211 Which is worse, speech or acid bath? 393 00:21:34,795 --> 00:21:37,129 Speech. Acid bath. 394 00:21:37,130 --> 00:21:38,715 It is my job... 395 00:21:41,009 --> 00:21:42,427 to secure. 396 00:21:52,229 --> 00:21:53,230 Is... 397 00:21:55,816 --> 00:21:56,817 my job. 398 00:22:01,280 --> 00:22:05,450 And an excellent job you have done. Excellent. Excellent. 399 00:22:06,076 --> 00:22:06,993 [chuckles] 400 00:22:06,994 --> 00:22:08,954 [Murderbot] Should have gone with acid bath. 401 00:22:10,330 --> 00:22:12,248 May I go back to the security ready room now? 402 00:22:12,249 --> 00:22:13,416 No, you may not. 403 00:22:13,417 --> 00:22:16,502 Uh, SecUnit, um, we've been looking 404 00:22:16,503 --> 00:22:19,505 at the maps provided by the Company for our survey areas, and... 405 00:22:19,506 --> 00:22:22,049 - [Pin-Lee] They've been tampered with. - Ooh, we don't know that for certain. 406 00:22:22,050 --> 00:22:24,887 - What other explanation is there? - Let us find out. 407 00:22:25,721 --> 00:22:27,639 Please come join us, SecUnit. 408 00:22:32,352 --> 00:22:35,730 We were checking the maps in this region to try to learn 409 00:22:35,731 --> 00:22:39,317 why that creature wasn't listed under hazardous fauna. 410 00:22:39,318 --> 00:22:43,237 - Could you do an analysis? - Yes, Dr. Mensah. 411 00:22:43,238 --> 00:22:45,240 [Murderbot] It was easy for me to access the data. 412 00:22:46,116 --> 00:22:48,034 I could feel Gurathin moving around in there, 413 00:22:48,035 --> 00:22:50,077 but I had more processing power. 414 00:22:50,078 --> 00:22:51,037 - [zaps] - Ow! 415 00:22:51,038 --> 00:22:53,415 Oh, I'm sorry, Dr. Gurathin, I didn't feel you there. 416 00:22:55,334 --> 00:22:57,419 The maps show no signs of tampering. 417 00:22:59,671 --> 00:23:02,423 But some spots aren't syncing properly. 418 00:23:02,424 --> 00:23:03,674 [Pin-Lee] So the maps suck. 419 00:23:03,675 --> 00:23:06,845 That's Corporation Rim for you. High prices for shitty equipment. 420 00:23:09,765 --> 00:23:10,848 Not you. You're great. 421 00:23:10,849 --> 00:23:13,267 [Ratthi] So, just to be clear, we never know 422 00:23:13,268 --> 00:23:14,685 where those monsters will turn up? 423 00:23:14,686 --> 00:23:17,021 No, they're not monsters, Ratthi. They're animals. 424 00:23:17,022 --> 00:23:19,482 It chewed Bharadwaj nearly in half. 425 00:23:19,483 --> 00:23:22,193 That was just an animal doing what animals do. 426 00:23:22,194 --> 00:23:24,987 [Pin-Lee] Babe, the animals don't matter. The maps matter. 427 00:23:24,988 --> 00:23:26,072 Animals don't matter? 428 00:23:26,073 --> 00:23:27,949 - SecUnit. - [Arada] Oh, great. That's news to me. 429 00:23:27,950 --> 00:23:28,992 Yes, Dr. Mensah? 430 00:23:30,285 --> 00:23:31,702 Did you know about this before? 431 00:23:31,703 --> 00:23:33,579 - No, Dr. Mensah. - Why not? 432 00:23:33,580 --> 00:23:35,081 [Murderbot] 'Cause I didn't give a shit. 433 00:23:35,082 --> 00:23:37,334 Information access protocol, Dr. Gurathin. 434 00:23:37,918 --> 00:23:38,751 I don't get access 435 00:23:38,752 --> 00:23:41,379 until the expedition leader nominates a survey area. 436 00:23:41,380 --> 00:23:44,632 Well, we could go take a look at one of the affected areas. 437 00:23:44,633 --> 00:23:47,134 Well, I wouldn't advise it from a security point of view. 438 00:23:47,135 --> 00:23:49,680 - Thank you, SecUnit. - Thank you, Dr. Gurathin. 439 00:23:52,015 --> 00:23:57,312 SecUnit, you know you can stay in the crew area, if you like. 440 00:23:59,606 --> 00:24:00,816 Would you like that? 441 00:24:03,110 --> 00:24:04,319 I... 442 00:24:05,404 --> 00:24:06,612 Or not. 443 00:24:06,613 --> 00:24:08,949 [stammers] Whatever you need. 444 00:24:10,325 --> 00:24:12,035 I need to check the perimeter. 445 00:24:20,961 --> 00:24:21,920 [sighs] 446 00:24:23,130 --> 00:24:25,506 Anyone else get the feeling it doesn't like us? 447 00:24:25,507 --> 00:24:27,176 I don't think he needs to like us. 448 00:24:27,843 --> 00:24:30,136 You're right. It doesn't need to like us. 449 00:24:30,137 --> 00:24:32,263 It needs to keep us safe. 450 00:24:32,264 --> 00:24:33,639 - [Mensah] Mmm. - [Pin-Lee] Which it did. 451 00:24:33,640 --> 00:24:35,851 Okay. Tell that to Bharadwaj. 452 00:24:37,394 --> 00:24:38,395 Come on. 453 00:24:39,605 --> 00:24:40,814 You're sounding paranoid. 454 00:24:44,401 --> 00:24:45,444 [Gurathin] Am I? 455 00:24:47,446 --> 00:24:48,739 [Murderbot] Gurathin had a point. 456 00:24:50,365 --> 00:24:51,657 I mean, I wouldn't trust me. 457 00:24:51,658 --> 00:24:52,867 [crowd screaming, groaning] 458 00:24:52,868 --> 00:24:54,660 Lately, a fragment of memory 459 00:24:54,661 --> 00:24:56,871 from before I was refurbished kept popping up. 460 00:24:56,872 --> 00:24:58,539 - [gunfire] - [alarm blaring] 461 00:24:58,540 --> 00:25:00,416 [Murderbot] Seven seconds of something... 462 00:25:00,417 --> 00:25:02,377 - [screaming continues] - ...bad. 463 00:25:04,129 --> 00:25:05,923 Was that me causing all that carnage? 464 00:25:07,758 --> 00:25:09,176 I didn't like thinking about it. 465 00:25:12,012 --> 00:25:13,721 Honestly, I didn't like to think at all. 466 00:25:13,722 --> 00:25:15,641 I preferred to watch my shows. 467 00:25:16,934 --> 00:25:20,020 The characters were a lot less depressing than real-life humans. 468 00:25:20,979 --> 00:25:22,356 These ones were stressed out, 469 00:25:23,190 --> 00:25:26,192 - and that was starting to stress me out. - [breathes heavily] 470 00:25:26,193 --> 00:25:28,653 Gurathin kept checking on Bharadwaj. 471 00:25:28,654 --> 00:25:31,322 As if he could do something the med bay couldn't. 472 00:25:31,323 --> 00:25:32,574 [sighs] 473 00:25:36,620 --> 00:25:39,747 And Mensah was having her own issues with Bharadwaj's injury. 474 00:25:39,748 --> 00:25:42,250 - [panting] - Her heart rate was spiking. 475 00:25:42,251 --> 00:25:43,460 A panic attack. 476 00:25:44,253 --> 00:25:46,629 So, psychological danger, not physical danger. 477 00:25:46,630 --> 00:25:48,005 Therefore, not my problem. 478 00:25:48,006 --> 00:25:49,298 [inhales sharply] Shit. 479 00:25:49,299 --> 00:25:52,510 [Murderbot] She felt responsible, I guess, being the leader. 480 00:25:52,511 --> 00:25:53,427 [printer whirring] 481 00:25:53,428 --> 00:25:56,390 Personally, I thought the creature with all the teeth was responsible. 482 00:25:57,057 --> 00:25:58,350 Or the Company. 483 00:25:59,393 --> 00:26:00,477 Whatever. 484 00:26:01,186 --> 00:26:03,438 All of these relational currents were... 485 00:26:04,523 --> 00:26:05,482 disturbing. 486 00:26:06,400 --> 00:26:09,111 All of that human stuff. 487 00:26:09,945 --> 00:26:13,614 Feelings and exchanges of words and fluids. 488 00:26:13,615 --> 00:26:15,533 I didn't want them to pull me into it. 489 00:26:15,534 --> 00:26:16,827 I couldn't let them. 490 00:26:17,828 --> 00:26:19,078 Because if they did, 491 00:26:19,079 --> 00:26:21,707 - and they realized I was rogue, they'd... - [knock on door] 492 00:26:23,625 --> 00:26:24,793 The hell was it now? 493 00:26:25,878 --> 00:26:27,045 Yes? 494 00:26:31,675 --> 00:26:33,468 [Mensah] Sorry to disturb. 495 00:26:34,720 --> 00:26:36,680 You're not disturbing me. 496 00:26:39,725 --> 00:26:42,686 I saw your status report, and I was, um... 497 00:26:47,357 --> 00:26:50,444 and I was worried about you. Are you all right? 498 00:26:51,528 --> 00:26:53,947 [Murderbot] Ugh. Eye contact. 499 00:26:54,823 --> 00:26:56,782 I should have pretended to be in stasis. 500 00:26:56,783 --> 00:26:57,868 I'm fine. 501 00:27:00,287 --> 00:27:01,997 You were very good with Dr. Arada. 502 00:27:03,207 --> 00:27:05,792 - Very impressive. - Impressively stupid. 503 00:27:07,461 --> 00:27:09,296 Was I trying to get caught? 504 00:27:10,172 --> 00:27:12,174 Wait. Was she onto me? 505 00:27:12,883 --> 00:27:14,801 Did she know about the hacked governor module? 506 00:27:16,053 --> 00:27:17,054 Um... 507 00:27:18,597 --> 00:27:19,764 I didn't want to bring you. 508 00:27:19,765 --> 00:27:21,224 - Did you know that? - No. 509 00:27:21,225 --> 00:27:22,975 - Yes. - The bond company insisted 510 00:27:22,976 --> 00:27:24,770 that we bring you. 511 00:27:25,521 --> 00:27:26,939 They wouldn't insure us otherwise. 512 00:27:32,194 --> 00:27:34,321 - Are you sure you're all right? - I'm fine. 513 00:27:40,577 --> 00:27:41,702 [Mensah] Okay. 514 00:27:41,703 --> 00:27:43,454 I'll see you in eight hours. 515 00:27:43,455 --> 00:27:47,333 If you need anything before then, please send me an alert on the feed. 516 00:27:47,334 --> 00:27:48,460 Thank you, Dr. Mensah. 517 00:27:49,753 --> 00:27:50,712 Okay. 518 00:27:51,588 --> 00:27:52,548 Bye. 519 00:27:56,635 --> 00:27:58,345 [Murderbot] That was horrible. 520 00:27:59,263 --> 00:28:00,764 Was she getting suspicious, 521 00:28:01,515 --> 00:28:03,934 or was she getting involved? 522 00:28:05,143 --> 00:28:06,727 Well, either was dangerous. 523 00:28:06,728 --> 00:28:10,231 - [crowd screaming] - Who knows what I was capable of doing? 524 00:28:10,232 --> 00:28:13,360 [alarm blaring] 525 00:28:15,612 --> 00:28:16,697 Stay calm. 526 00:28:17,406 --> 00:28:18,657 It'll be okay. 527 00:28:19,741 --> 00:28:21,159 You have my word. 41483

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.