All language subtitles for Laramie S04E03 The Fortune Hunter

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,621 --> 00:00:24,622 Jackson! 2 00:00:26,842 --> 00:00:28,365 Oh, Mr. Dodds. 3 00:00:28,496 --> 00:00:30,715 I got your message. 4 00:00:30,846 --> 00:00:32,195 Something bothering you? 5 00:00:33,849 --> 00:00:36,547 I paid you $300 to leave my daughter alone, 6 00:00:36,678 --> 00:00:38,157 and get out of this town. 7 00:00:38,288 --> 00:00:40,246 Did you? 8 00:00:40,377 --> 00:00:42,161 It must have slipped my mind. 9 00:00:42,292 --> 00:00:44,207 You're going to stick to that bargain. 10 00:00:44,294 --> 00:00:47,036 You've caused her enough unhappiness. 11 00:00:47,166 --> 00:00:50,213 Man like you playing up to a fine, decent girl. 12 00:00:50,344 --> 00:00:53,521 She wanted me to play up to her, Mr. Dodds. 13 00:00:53,651 --> 00:00:55,000 Don't you remember? 14 00:00:55,131 --> 00:00:57,002 And where is she now? 15 00:00:57,133 --> 00:00:58,787 Isn't she at home, 16 00:00:58,917 --> 00:01:01,877 like any fine, decent girl would be? 17 00:01:02,007 --> 00:01:04,575 You're scum, Jackson. 18 00:01:04,706 --> 00:01:06,795 You're rotten through and through. 19 00:01:08,666 --> 00:01:11,321 And we're gonna settle this here and now. 20 00:02:30,313 --> 00:02:32,446 I won't be saying it again. 21 00:02:33,577 --> 00:02:35,405 Are you leaving or not? 22 00:02:36,841 --> 00:02:40,454 Next week, next month maybe. 23 00:02:40,584 --> 00:02:42,412 Whenever I make up my mind to. 24 00:02:54,380 --> 00:02:55,773 That was just for fun. 25 00:02:57,645 --> 00:03:00,343 This is the one you're not gonna like. 26 00:03:00,474 --> 00:03:01,779 What are you doing, Vince? 27 00:03:01,866 --> 00:03:04,434 Go on, get out of here quick. 28 00:03:04,565 --> 00:03:06,958 Oh, you're getting to be worse than an old woman. 29 00:03:07,089 --> 00:03:09,265 Are you forgetting who put those fancy clothes on you, 30 00:03:09,352 --> 00:03:10,875 who's bankrolling this deal? 31 00:03:11,006 --> 00:03:12,442 I'm just protecting my investment. 32 00:03:12,573 --> 00:03:14,705 You'll get it back with interest. 33 00:03:14,836 --> 00:03:16,359 You would have killed him if I hadn't showed up. 34 00:03:16,490 --> 00:03:17,969 You want to ruin everything? 35 00:03:18,100 --> 00:03:19,754 Wind up dancing at the end of a rope? 36 00:03:19,884 --> 00:03:20,972 Stupid old man had it comin'. 37 00:03:21,059 --> 00:03:23,584 Oh, come on! Now you give me that thing. 38 00:03:23,714 --> 00:03:26,717 Best not have it on you if he squawks. 39 00:03:26,848 --> 00:03:28,632 Why don't you get some sense, Vince? 40 00:03:28,763 --> 00:03:30,460 We got a good thing going for us. 41 00:03:30,591 --> 00:03:32,854 But I'm tired of working for a $300 stake. 42 00:03:32,984 --> 00:03:35,247 I got a girl lined up that will bring in thousands. 43 00:03:35,378 --> 00:03:38,337 - Who? - Kitty McAllen. 44 00:03:38,468 --> 00:03:40,818 The Overland superintendent's daughter? 45 00:03:40,905 --> 00:03:42,994 Are you crazy? They're quality folk, 46 00:03:43,125 --> 00:03:44,909 They mean nothing but trouble for us. 47 00:03:45,040 --> 00:03:46,345 Oh, now listen, Vince. 48 00:03:46,432 --> 00:03:47,825 Just you listen. 49 00:03:47,956 --> 00:03:48,957 Remember how it was when you and me 50 00:03:49,087 --> 00:03:50,872 first hooked up together with me 51 00:03:51,002 --> 00:03:53,918 just out of the pen 5 years gone and dead broke? 52 00:03:54,049 --> 00:03:55,877 Well, it was a quality woman who put me there. 53 00:03:56,007 --> 00:03:58,009 Uh-huh, that's what I'm trying to tell you. 54 00:03:58,140 --> 00:03:59,750 No, what you're trying to tell me 55 00:03:59,881 --> 00:04:01,186 is that you're scared of getting caught. 56 00:04:01,273 --> 00:04:02,971 It's different for you. 57 00:04:03,058 --> 00:04:04,886 You're just in this for the money but with me... 58 00:04:05,016 --> 00:04:07,628 I got a score to settle. 59 00:04:07,758 --> 00:04:11,501 I've been trying out my wings on these local butterflies. 60 00:04:11,588 --> 00:04:15,026 From now on, we're moving up. 61 00:04:15,157 --> 00:04:17,246 Move back to the pen more likely. 62 00:04:17,376 --> 00:04:19,422 I'm never going back there, I told you that. 63 00:04:19,553 --> 00:04:22,033 A woman born with a silver spoon in her mouth, 64 00:04:22,164 --> 00:04:23,905 she's only dangerous 65 00:04:24,035 --> 00:04:25,559 when you don't give her what she wants. 66 00:04:25,689 --> 00:04:29,171 You think you can give the McAllen girl what she wants? 67 00:04:29,258 --> 00:04:32,000 Now, Hutch, you know me better than to ask 68 00:04:32,130 --> 00:04:34,959 a stupid question like that. 69 00:04:39,747 --> 00:04:41,052 And if you think you're going to go 70 00:04:41,139 --> 00:04:42,706 around breaking dates with me, Slim Sherman, 71 00:04:42,837 --> 00:04:44,403 you've got the wrong girl. 72 00:04:44,534 --> 00:04:47,058 - It's the first time, Kitty. - And the last. 73 00:04:47,189 --> 00:04:50,714 Oh, you're the most exasperating man I've ever met. 74 00:04:50,845 --> 00:04:53,282 And you're the prettiest girl I ever met. 75 00:04:53,412 --> 00:04:54,805 Even when you're mad. 76 00:04:54,936 --> 00:04:56,677 Don't change the subject. 77 00:04:56,807 --> 00:04:59,027 Not when you're gonna run off on some silly old business. 78 00:04:59,157 --> 00:05:01,812 The stage line business, and your father doesn't think it's so silly. 79 00:05:01,943 --> 00:05:03,988 Well, couldn't you do it some other time? I'll talk to Father. 80 00:05:04,119 --> 00:05:06,338 I've already talked to him. 81 00:05:06,469 --> 00:05:07,731 You know what I think? 82 00:05:07,818 --> 00:05:10,125 I think you have another date. 83 00:05:10,255 --> 00:05:11,866 Now why would I do that? 84 00:05:11,996 --> 00:05:14,129 After all, we've been going steady for months. 85 00:05:14,259 --> 00:05:15,870 At the rate you move, 86 00:05:15,957 --> 00:05:18,133 we'll be going steady for years! 87 00:05:18,263 --> 00:05:20,265 Kitty, I've tried to tell you how I feel about that. 88 00:05:20,352 --> 00:05:21,963 There's just so many things to do 89 00:05:22,093 --> 00:05:23,965 before I can even think about getting married. 90 00:05:24,095 --> 00:05:26,315 And I suppose standing me up tonight is one of them. 91 00:05:26,445 --> 00:05:28,056 Kitty, you know the trouble 92 00:05:28,186 --> 00:05:29,840 we've had with holdups on the Laramie road. 93 00:05:29,971 --> 00:05:31,581 A lot of our drivers have quit because of it. 94 00:05:31,712 --> 00:05:33,365 So we got a bunch of men together 95 00:05:33,496 --> 00:05:36,020 to ride inside the stage to fight those bushwhackers off. 96 00:05:36,151 --> 00:05:38,893 And you couldn't have arranged it for any other time? 97 00:05:39,023 --> 00:05:40,459 Men were hired for tonight. 98 00:05:40,590 --> 00:05:42,723 By whom? 99 00:05:42,853 --> 00:05:43,985 Me. 100 00:05:44,115 --> 00:05:46,422 And you knew all the time we had this date. 101 00:05:50,948 --> 00:05:52,428 We're ready, Slim. 102 00:05:52,558 --> 00:05:54,125 Loaded for bear and road agents. 103 00:05:56,650 --> 00:05:59,653 You mustn't keep your friends waiting, Mr. Sherman. 104 00:05:59,783 --> 00:06:01,959 Now you know how important this is. 105 00:06:02,046 --> 00:06:03,569 MAN: What's the matter, Slim? 106 00:06:03,700 --> 00:06:05,615 Can't you tear yourself away? 107 00:06:05,746 --> 00:06:07,791 Better watch it, that's the way they put their brand on you. 108 00:06:09,184 --> 00:06:11,316 I've got to go, Kitty. 109 00:06:11,447 --> 00:06:13,057 Please do. 110 00:06:13,188 --> 00:06:14,798 I'm sure I can find someone else 111 00:06:14,929 --> 00:06:17,105 that would be happy to take your place. 112 00:06:59,321 --> 00:07:00,975 If there's any particular man you are waiting for, 113 00:07:01,062 --> 00:07:02,541 I hope he doesn't show up. 114 00:07:02,672 --> 00:07:04,543 And then perhaps I can take his place. 115 00:07:04,674 --> 00:07:06,154 You remember me? 116 00:07:06,284 --> 00:07:08,112 I met you yesterday at the hotel library. 117 00:07:08,243 --> 00:07:09,505 I'm Vince Jackson. 118 00:07:09,635 --> 00:07:11,115 Oh, yes, of course. 119 00:07:11,246 --> 00:07:12,726 Is there a special man? 120 00:07:12,856 --> 00:07:14,945 Only my father. I'm having dinner with him. 121 00:07:15,076 --> 00:07:17,208 Perhaps this is my lucky night, 122 00:07:17,339 --> 00:07:19,558 if you'll both do me the honor of having dinner with me. 123 00:07:19,689 --> 00:07:21,560 Why, I'd like that very much. 124 00:07:21,691 --> 00:07:24,259 - Only... - Only your father might object. 125 00:07:24,389 --> 00:07:26,740 We'll ask him. 126 00:07:26,870 --> 00:07:28,654 I have been looking all over for you. 127 00:07:28,785 --> 00:07:29,960 I even went up to your room. 128 00:07:30,091 --> 00:07:32,093 I'm sorry, Daddy. Are you hungry? 129 00:07:32,223 --> 00:07:33,181 I am starved. 130 00:07:33,311 --> 00:07:34,922 Daddy, this is Vince Jackson. 131 00:07:35,052 --> 00:07:36,967 - Oh, Vince Jackson. - My pleasure, sir. 132 00:07:37,098 --> 00:07:38,882 With my father being so hungry, 133 00:07:39,013 --> 00:07:40,797 maybe you'd better reconsider your invitation. 134 00:07:40,928 --> 00:07:42,930 He'll be expensive. 135 00:07:43,017 --> 00:07:45,410 I never put a price on good company, ma'am. 136 00:07:45,541 --> 00:07:49,023 I'm afraid I don't understand what this is all about. 137 00:07:49,110 --> 00:07:51,634 Mr. Jackson wants us to be his guests for dinner. 138 00:07:51,765 --> 00:07:53,549 If you don't object, sir. 139 00:07:53,679 --> 00:07:55,464 Certainly not. 140 00:07:55,551 --> 00:07:57,074 Oh, by the way, Slim Sherman won't be with us. 141 00:07:57,161 --> 00:07:59,294 - He had to go... - Yes, I know. 142 00:07:59,424 --> 00:08:01,339 I just spoke with him a few minutes ago. 143 00:08:01,470 --> 00:08:03,994 Seems he considers his work more important than he does me. 144 00:08:04,081 --> 00:08:06,475 No, now, Kitty, don't be so hard on him. 145 00:08:06,605 --> 00:08:09,913 After all, Slim is only doing what he has to do. 146 00:08:10,044 --> 00:08:11,523 I don't think he'll be missed, 147 00:08:11,654 --> 00:08:13,569 now that Mr. Jackson is here. 148 00:08:49,039 --> 00:08:50,606 Shh! 149 00:08:50,736 --> 00:08:52,913 Hush. 150 00:08:53,043 --> 00:08:55,872 Slim's not up yet? It's coming on noon. 151 00:08:56,003 --> 00:08:58,832 He was worn out. It was 3:00 this morning 152 00:08:58,962 --> 00:09:01,747 when I got up to open the door and let him in. 153 00:09:01,835 --> 00:09:05,055 They have any luck with those bushwhackers last night? 154 00:09:05,186 --> 00:09:07,797 From the look he gave me when I asked, no. 155 00:09:07,928 --> 00:09:09,712 [ cat screeching ] 156 00:09:09,843 --> 00:09:10,887 [ dog barking ] 157 00:09:11,018 --> 00:09:13,542 Jingo! Don't go in there. 158 00:09:13,672 --> 00:09:16,023 Jingo, get out of there. 159 00:09:16,153 --> 00:09:16,937 Jingo. 160 00:09:18,286 --> 00:09:19,678 Jingo! 161 00:09:21,115 --> 00:09:22,507 Jingo. 162 00:09:22,594 --> 00:09:24,988 I'm sorry, Slim. 163 00:09:25,119 --> 00:09:27,469 Nothing like peace and quiet in your own home. 164 00:09:27,599 --> 00:09:29,123 Come on, it's about time you rolled out. 165 00:09:29,253 --> 00:09:31,516 Noon stage is due in a few minutes. 166 00:09:31,647 --> 00:09:33,257 I couldn't care less. 167 00:09:37,783 --> 00:09:39,089 Noon stage! 168 00:09:50,100 --> 00:09:51,797 You must have had quite a scrap with Kitty 169 00:09:51,885 --> 00:09:54,017 to get all polished up to meet her. 170 00:09:54,148 --> 00:09:56,280 Just one of those things I suppose. 171 00:09:56,411 --> 00:09:58,326 There really wasn't any reason 172 00:09:58,456 --> 00:10:00,415 for the fur to fly, but it sure did. 173 00:10:00,545 --> 00:10:02,896 It's getting pretty serious between you two. 174 00:10:03,026 --> 00:10:04,506 Fighting over nothing all of a sudden. 175 00:10:04,593 --> 00:10:06,508 Next thing you know, 176 00:10:06,638 --> 00:10:08,075 you'll have to get the preacher in to patch things up. 177 00:10:08,205 --> 00:10:10,860 Maybe someday. Could do a lot worse though. 178 00:10:10,991 --> 00:10:12,906 Even if she does hold a tight rein. 179 00:10:14,951 --> 00:10:17,475 You think the rein's tight now, wait till you get married. 180 00:10:17,606 --> 00:10:21,001 Now you're an expert on marriage, huh? 181 00:10:21,088 --> 00:10:24,526 Oh, no, just on staying single. 182 00:10:24,656 --> 00:10:26,441 Well, you just leave Kitty to me. 183 00:10:26,571 --> 00:10:29,313 You know, it's just possible you might learn something. 184 00:10:29,444 --> 00:10:31,098 I can hardly wait. 185 00:11:02,433 --> 00:11:03,739 MOSE: Whoa! 186 00:11:10,224 --> 00:11:12,487 - There you go. - Thank you, Vince. 187 00:11:12,574 --> 00:11:15,794 Ah, Slim, Jess, I'd like you to know Vince Jackson. 188 00:11:15,925 --> 00:11:17,753 - How do you do? - Slim Sherman and Jess Harper. 189 00:11:17,883 --> 00:11:21,278 Slim, they hit us again. Same gang. 190 00:11:21,365 --> 00:11:23,585 It's getting so I can recognize their horses. 191 00:11:23,715 --> 00:11:25,065 Where, Mose? 192 00:11:25,195 --> 00:11:26,805 Oh, just this side of the needle. 193 00:11:26,936 --> 00:11:28,372 If it hadn't have been for this young fella here, 194 00:11:28,503 --> 00:11:30,113 we'd have been in a mess. 195 00:11:30,244 --> 00:11:31,375 Slim, you should have seen him. 196 00:11:31,506 --> 00:11:33,334 He put bullets in a couple of them 197 00:11:33,464 --> 00:11:34,988 and scattered the rest of them over half the countryside. 198 00:11:35,075 --> 00:11:36,293 That's right as rain. 199 00:11:36,424 --> 00:11:38,469 The slickin'est shooting I ever saw. 200 00:11:38,600 --> 00:11:40,819 I think you should get a reward for it. 201 00:11:40,950 --> 00:11:42,908 We're going to change teams here, folks. 202 00:11:43,039 --> 00:11:45,172 And you're all welcome to wait in the house if you like. 203 00:11:45,302 --> 00:11:48,044 Thank you. Excuse me. 204 00:11:59,621 --> 00:12:02,363 Yeah, you sure handled that nice, Mr. Sherman. 205 00:12:02,493 --> 00:12:04,843 Women are just like putty in your hands. 206 00:12:04,930 --> 00:12:06,497 Sure beats me how you do it. 207 00:12:06,584 --> 00:12:08,325 You gonna give the hero a reward? 208 00:12:09,848 --> 00:12:11,676 I wonder who he is. 209 00:12:11,807 --> 00:12:13,330 I don't know. 210 00:12:13,461 --> 00:12:15,637 Vince Jackson, I never saw him before. 211 00:12:15,767 --> 00:12:17,291 Tell you one thing though, 212 00:12:17,421 --> 00:12:20,076 you got yourself some mighty stiff competition. 213 00:12:25,473 --> 00:12:27,518 How many bandits were there, Mr. Jackson? 214 00:12:27,649 --> 00:12:30,565 Oh, about four or five. It all happened so fast, I didn't have time to tell. 215 00:12:30,695 --> 00:12:32,480 Wish I could have been there to see it. 216 00:12:32,610 --> 00:12:35,265 I hope you never have to see things like that, son. 217 00:12:35,396 --> 00:12:36,701 And I hope some day this country is safe 218 00:12:36,788 --> 00:12:38,486 for everybody to travel in. 219 00:12:38,616 --> 00:12:40,749 Well, you sure did your part in helping to discourage them 220 00:12:40,879 --> 00:12:43,621 from shooting up the Laramie road. We appreciate it. 221 00:12:43,708 --> 00:12:45,928 I'm glad to help out. 222 00:12:46,059 --> 00:12:48,670 Can I pick a card, Jess? 223 00:12:48,800 --> 00:12:50,150 Sure. 224 00:12:59,072 --> 00:13:00,334 All right. Tap the deck. 225 00:13:02,379 --> 00:13:04,816 Ace of spades. That's it. 226 00:13:04,947 --> 00:13:06,949 Pretty good, huh, Mr. Jackson? 227 00:13:07,080 --> 00:13:08,994 That's very good. 228 00:13:09,125 --> 00:13:12,476 Ah! Thank you, Mrs. Cooper. 229 00:13:12,607 --> 00:13:16,219 Show 'em the one where you deal yourself four aces, Jess. 230 00:13:16,350 --> 00:13:17,960 Mike! 231 00:13:18,091 --> 00:13:21,442 Easy now, tiger. I'm not really that good. 232 00:13:21,572 --> 00:13:24,097 Three aces maybe. Fourth one is generally luck. 233 00:13:24,227 --> 00:13:25,881 Well, I'll remember that, Mr. Harper, 234 00:13:26,011 --> 00:13:28,884 if we should ever happen to sit in a game together sometime. 235 00:13:32,888 --> 00:13:35,325 You, uh, play much? 236 00:13:35,456 --> 00:13:37,197 Oh, just once in a while. 237 00:13:37,284 --> 00:13:39,982 Mainly just to pass the time. 238 00:13:40,113 --> 00:13:42,332 Well, the stage won't be leaving for a few minutes. 239 00:13:42,463 --> 00:13:44,508 Want to pass a little now? 240 00:13:44,639 --> 00:13:49,557 Oh, Jess, maybe Mr. Jackson would prefer to just relax. 241 00:13:49,687 --> 00:13:51,907 Oh, I'm sorry, I forgot. 242 00:13:52,037 --> 00:13:53,561 I guess you have had a busy day. 243 00:13:55,911 --> 00:13:58,914 Jess, you're about as subtle as a meat cleaver. 244 00:13:59,044 --> 00:14:01,264 Here, I'll cut you for high card. 245 00:14:01,395 --> 00:14:04,137 Mm-mmm. Bad luck to gamble with your boss. 246 00:14:07,227 --> 00:14:09,577 You'd have lost anyway. 247 00:14:09,707 --> 00:14:11,579 Well, cutting for high card 248 00:14:11,709 --> 00:14:14,147 shouldn't put too much of a strain on me. 249 00:14:14,277 --> 00:14:17,280 I'll try a few hands. 250 00:14:17,411 --> 00:14:18,412 You shuffle. 251 00:14:35,124 --> 00:14:36,430 Ready to roll, folks. 252 00:14:37,648 --> 00:14:39,259 One more. 253 00:14:39,389 --> 00:14:42,218 Certainly. Your shuffle. 254 00:14:47,049 --> 00:14:48,442 You nervous? 255 00:14:53,577 --> 00:14:55,013 Your cut. 256 00:15:04,327 --> 00:15:06,155 Well, Mr. Harper, 257 00:15:06,286 --> 00:15:09,158 thank you for helping me to pass the time. 258 00:15:09,289 --> 00:15:11,204 I certainly did enjoy it. 259 00:15:17,166 --> 00:15:18,559 What's eating you? 260 00:15:18,689 --> 00:15:20,474 You used your own cards, didn't you? 261 00:15:20,604 --> 00:15:22,215 Yeah, I did. 262 00:15:22,345 --> 00:15:24,173 I should have burned them a long time ago. 263 00:15:25,609 --> 00:15:27,655 Looks like we both had a streak of bad luck. 264 00:15:32,181 --> 00:15:34,357 [ chuckles ] 265 00:15:34,488 --> 00:15:36,838 Looks like the best part of a month's pay you took from Jess. 266 00:15:36,968 --> 00:15:39,884 To tell you the truth, sir, I don't hold much with gambling, 267 00:15:40,015 --> 00:15:41,886 and that's why I'm not going to keep his money. 268 00:15:41,973 --> 00:15:43,018 Well, driver? 269 00:15:43,148 --> 00:15:44,541 DRIVER: Yes, sir. 270 00:15:44,672 --> 00:15:46,151 Didn't you tell me back in Cheyenne 271 00:15:46,282 --> 00:15:47,544 that some of the drivers on your line 272 00:15:47,631 --> 00:15:49,024 were killed by those outlaws? 273 00:15:49,111 --> 00:15:50,199 That's right, two of them. 274 00:15:50,330 --> 00:15:51,896 Did they leave any families? 275 00:15:52,027 --> 00:15:54,029 Well, one left a widow and three kids. 276 00:15:54,159 --> 00:15:55,160 Any kind of fund for those people? 277 00:15:55,291 --> 00:15:56,901 Sure. 278 00:15:56,988 --> 00:15:59,817 Mr. Sherman set up the Overland widows' fund. 279 00:15:59,948 --> 00:16:02,951 Would you take this money and add it to it? 280 00:16:03,081 --> 00:16:05,910 Hey, you're all right, Mr. Jackson. Many thanks. 281 00:16:06,041 --> 00:16:08,391 And I'd like to match it with some of my own. 282 00:16:08,478 --> 00:16:10,219 That's a wonderful thing he's doing. 283 00:16:10,306 --> 00:16:12,395 It certainly is. 284 00:16:12,482 --> 00:16:14,702 That young man is all right. 285 00:16:14,832 --> 00:16:16,834 Well, come on, honey, it's time to go. 286 00:16:16,965 --> 00:16:18,358 - Bye. - Miss Cooper. 287 00:16:24,407 --> 00:16:26,714 That was a fine generous thing you did, Vince. 288 00:16:26,801 --> 00:16:28,063 Well, I wish I could do more, sir. 289 00:16:28,193 --> 00:16:29,369 May I help you? 290 00:16:31,762 --> 00:16:32,633 After you, sir. 291 00:16:32,763 --> 00:16:34,156 Well, thank you. 292 00:16:39,030 --> 00:16:40,423 Hyah! 293 00:16:45,341 --> 00:16:50,085 Slim, you must have had a serious disagreement with Kitty. 294 00:16:50,215 --> 00:16:53,306 Well, I didn't think it was much at the time. 295 00:16:53,436 --> 00:16:55,264 She didn't say goodbye to you. 296 00:16:56,961 --> 00:16:58,398 I thought I was the only one that noticed that. 297 00:16:58,485 --> 00:17:00,835 You aren't going to marry her now, 298 00:17:00,965 --> 00:17:02,184 are you, Slim? 299 00:17:02,271 --> 00:17:03,490 Mike, be quiet. 300 00:17:06,580 --> 00:17:07,624 Well? 301 00:17:07,755 --> 00:17:08,886 Well, what? 302 00:17:09,017 --> 00:17:10,975 Nothin'. 303 00:17:11,062 --> 00:17:13,891 I just got clipped out of a month's pay, that's all. 304 00:17:14,022 --> 00:17:17,504 Yeah. Pretty slick the way he turned that money over to the fund. 305 00:17:17,634 --> 00:17:19,506 Did you see the way it got to Kitty's father? 306 00:17:19,593 --> 00:17:21,682 I saw. 307 00:17:21,812 --> 00:17:23,031 Pretty good talker too. 308 00:17:23,118 --> 00:17:24,598 Smooth, polite. 309 00:17:24,728 --> 00:17:26,164 Always got an answer ready. 310 00:17:26,295 --> 00:17:28,863 Cold steel underneath. 311 00:17:28,993 --> 00:17:31,648 Do yourself a favor, Slim, stay clear of him. 312 00:17:31,735 --> 00:17:34,129 Yeah, maybe I'm making too much out of him. 313 00:17:34,216 --> 00:17:35,522 He might just be passing through. 314 00:17:35,652 --> 00:17:37,045 I wouldn't count on it, 315 00:17:37,132 --> 00:17:39,264 not the way he's making up to the McAllens. 316 00:17:40,918 --> 00:17:42,616 Well, I'm taking Kitty to the dance tonight. 317 00:17:42,746 --> 00:17:45,270 I'll settle it with her then. 318 00:18:18,739 --> 00:18:20,305 - Well, Slim! - Mr. McAllen. 319 00:18:20,436 --> 00:18:22,003 I hope you don't mind me coming by early. 320 00:18:22,133 --> 00:18:24,745 Well, I don't mind but Kitty isn't here. 321 00:18:26,094 --> 00:18:27,574 Not here? 322 00:18:27,704 --> 00:18:29,619 Supposed to go to the dance with me tonight. 323 00:18:29,706 --> 00:18:31,229 There must be some kind of a mix-up, son. 324 00:18:31,360 --> 00:18:33,188 She went with Vince Jackson. 325 00:18:33,318 --> 00:18:35,538 There sure has been a mix-up. 326 00:18:35,669 --> 00:18:37,366 I'm gonna straighten it out right now. 327 00:18:47,332 --> 00:18:49,465 [ music playing ] 328 00:19:16,797 --> 00:19:18,494 JESS: Wait a minute, Slim. 329 00:19:20,540 --> 00:19:22,106 I had a hunch this was gonna happen. 330 00:19:22,193 --> 00:19:24,021 That's why I rode in early. 331 00:19:24,108 --> 00:19:26,067 - She came with him. - I know that, so what? 332 00:19:26,197 --> 00:19:27,547 Look at the way he's holding her, 333 00:19:27,634 --> 00:19:29,331 like he owned her. 334 00:19:29,462 --> 00:19:32,377 If I figure right... 335 00:19:32,465 --> 00:19:34,728 he's just a little bit too slick for anybody's good. 336 00:19:34,858 --> 00:19:37,992 - You just hold on now, I've got an idea. - What? 337 00:19:38,122 --> 00:19:40,385 Well, first of all, if you go in there and belt him, it's gonna start a brannigan. 338 00:19:40,516 --> 00:19:42,779 You remember what happened the last time we had a fight here-- 339 00:19:42,910 --> 00:19:44,694 All I want to do is have a couple of words with him. 340 00:19:44,781 --> 00:19:46,479 And that's all it's gonna take. Now will you listen to me? 341 00:19:46,609 --> 00:19:48,524 Luke Morrow is heading up the dance marshals. 342 00:19:48,655 --> 00:19:51,005 He said he's gonna split anybody's skull open that starts a brawl. 343 00:19:51,135 --> 00:19:52,441 Listen to my idea, okay? 344 00:19:58,578 --> 00:20:00,318 Do you mind? 345 00:20:00,449 --> 00:20:02,451 It's all right. Jess is a good friend of mine. 346 00:20:05,628 --> 00:20:06,977 You sure look pretty. 347 00:20:07,108 --> 00:20:08,718 Thank you, Jess. 348 00:20:08,805 --> 00:20:10,459 Slim here tonight? I haven't seen him. 349 00:20:10,590 --> 00:20:11,852 You will. 350 00:20:15,464 --> 00:20:18,162 You'll return the compliment, of course. 351 00:20:18,249 --> 00:20:19,381 Why not? 352 00:20:30,218 --> 00:20:33,047 - You don't object, do you? - Why should I? 353 00:20:33,177 --> 00:20:35,615 That's right. You don't care who you dance with, do you? 354 00:20:38,705 --> 00:20:41,229 Why, Slim, I believe you're angry. 355 00:20:41,316 --> 00:20:43,274 I just don't like to be stood up, that's all. 356 00:20:43,361 --> 00:20:44,624 I'll take over from here. 357 00:20:50,368 --> 00:20:51,544 Cutting in again. 358 00:20:55,417 --> 00:20:56,505 Excuse me. 359 00:21:00,901 --> 00:21:02,729 I'd like to talk to you for a minute. 360 00:21:02,859 --> 00:21:05,949 - Go ahead. - Not here. Out there. 361 00:21:19,397 --> 00:21:21,835 I'll make this short. 362 00:21:21,922 --> 00:21:24,359 Miss McAllen came to this dance with me. 363 00:21:24,489 --> 00:21:27,971 And I'm not going to put up with a couple of farm boys spoiling our evening. 364 00:21:28,102 --> 00:21:31,235 - You object to us cutting in? - If you keep it up, 365 00:21:31,366 --> 00:21:33,673 then I'll do a great deal more than just object. 366 00:21:35,326 --> 00:21:36,632 Is that a threat? 367 00:21:36,763 --> 00:21:39,983 You take it any way you want. 368 00:21:40,114 --> 00:21:43,291 If I have to step on you, I will. 369 00:21:43,421 --> 00:21:44,814 Now wait a minute. 370 00:21:52,213 --> 00:21:53,344 Slim! 371 00:21:57,522 --> 00:21:58,872 There's a much better way to settle this 372 00:21:59,002 --> 00:22:00,613 if you're not afraid to use a gun. 373 00:22:00,700 --> 00:22:02,484 You say when and where. 374 00:22:02,615 --> 00:22:05,792 There's a lot of empty streets right out there. 375 00:22:05,922 --> 00:22:07,054 That's enough of that kind of talk. 376 00:22:07,141 --> 00:22:09,273 You get your gun, I'll be waiting. 377 00:22:09,404 --> 00:22:11,449 Vince, what's going on? 378 00:22:11,580 --> 00:22:13,451 Well, your... 379 00:22:13,582 --> 00:22:16,063 your friend Mr. Sherman, he tried to knock me down. 380 00:22:16,193 --> 00:22:18,065 But you're going to use guns. 381 00:22:18,195 --> 00:22:20,415 Please, Vince, I don't want anything like that. 382 00:22:20,545 --> 00:22:23,200 All right. 383 00:22:23,331 --> 00:22:25,115 I'll forget it. 384 00:22:25,246 --> 00:22:27,944 But not for him, because of you. 385 00:22:30,251 --> 00:22:32,166 JESS: Why didn't you just keep on with what we were doing? 386 00:22:32,296 --> 00:22:34,864 I would have, but he decided to make something out of it. 387 00:22:34,951 --> 00:22:36,866 I don't believe that, Slim Sherman. 388 00:22:36,997 --> 00:22:39,173 And I want you to forget any gun fighting over me. 389 00:22:39,303 --> 00:22:41,915 Mr. Jackson has already promised to let it drop. 390 00:22:42,045 --> 00:22:44,091 The guns were his idea, not mine. 391 00:22:44,178 --> 00:22:46,441 But he won't fight you now, he promised me that. 392 00:22:46,571 --> 00:22:49,662 And he is a gentleman, even if you are not. 393 00:22:51,098 --> 00:22:52,099 Kitty! 394 00:22:55,711 --> 00:22:57,365 All right, I'm sorry for the trouble. 395 00:22:57,452 --> 00:22:59,280 It won't go any further. 396 00:22:59,410 --> 00:23:01,891 But I would like a chance to talk to you. 397 00:23:02,022 --> 00:23:04,459 After all, we did have a date. 398 00:23:04,589 --> 00:23:07,941 And I'd appreciate it if you'd let me take you home. 399 00:23:10,117 --> 00:23:11,814 I'm sorry, Slim, 400 00:23:11,945 --> 00:23:13,686 but I'm going home with the man who brought me. 401 00:23:37,579 --> 00:23:40,713 I think I made all the mistakes I'm going to for one night. 402 00:23:40,843 --> 00:23:43,411 Forget it, Slim. Let's go cool off. 403 00:23:43,541 --> 00:23:45,065 Sorry, Sam, we'll see you later. 404 00:23:53,726 --> 00:23:56,337 Come on, Slim, let's head for home. It's getting late. 405 00:23:56,467 --> 00:23:58,034 Yeah, women. 406 00:23:58,121 --> 00:23:59,514 Hello, Jess. 407 00:23:59,644 --> 00:24:01,908 Hi, Opal. 408 00:24:02,038 --> 00:24:04,084 Dad gum, how come you look so pretty tonight? 409 00:24:04,214 --> 00:24:06,434 Maybe it's because I had a good day's sleep. 410 00:24:08,175 --> 00:24:10,003 Hey, your friend looks downright down. 411 00:24:11,395 --> 00:24:13,441 Opal, this here is Slim Sherman. 412 00:24:13,528 --> 00:24:14,572 Slim, this is Opal. 413 00:24:14,703 --> 00:24:15,704 She's new here. 414 00:24:17,010 --> 00:24:18,315 Howdy. 415 00:24:18,446 --> 00:24:20,448 How come you boys aren't having a big time 416 00:24:20,578 --> 00:24:22,319 at the dance tonight? 417 00:24:22,450 --> 00:24:24,757 I'll tell you. It's a long story. 418 00:24:24,887 --> 00:24:26,584 We got throwed out. 419 00:24:26,715 --> 00:24:29,805 Oh! It seems like I heard something about that. 420 00:24:29,936 --> 00:24:31,459 I didn't believe it was true. 421 00:24:31,589 --> 00:24:33,591 Ah, it's true all right. 422 00:24:33,722 --> 00:24:35,550 My pard Slim here, 423 00:24:35,680 --> 00:24:38,292 he's a real cyclone when it comes to women. 424 00:24:38,379 --> 00:24:39,772 Then you're the one 425 00:24:39,859 --> 00:24:41,686 who was going with Kitty McAllen. 426 00:24:44,124 --> 00:24:46,648 Yeah... while it lasted. 427 00:24:48,476 --> 00:24:50,826 He's kind of touchy, ain't he? 428 00:24:50,957 --> 00:24:52,219 He'll get over it. 429 00:24:56,005 --> 00:24:58,312 Well, don't take it too hard. 430 00:24:58,399 --> 00:24:59,792 By tomorrow, you'll probably have things 431 00:24:59,922 --> 00:25:01,750 all patched up again. 432 00:25:01,881 --> 00:25:04,144 Yeah, well, I wish I was all that sure. 433 00:25:04,274 --> 00:25:05,972 You'll see. 434 00:25:06,102 --> 00:25:07,930 What started the trouble anyway? 435 00:25:09,714 --> 00:25:11,368 A fellow by the name of Jackson. 436 00:25:11,499 --> 00:25:13,240 Not Vince Jackson. 437 00:25:13,370 --> 00:25:14,415 Yeah. 438 00:25:14,545 --> 00:25:15,938 Why? 439 00:25:17,592 --> 00:25:18,636 You know him. 440 00:25:18,767 --> 00:25:20,595 Sure, in Cheyenne. 441 00:25:20,725 --> 00:25:22,292 I saw him around town today, 442 00:25:22,379 --> 00:25:25,643 but he doesn't have time for me. 443 00:25:25,730 --> 00:25:27,863 He's strictly out for himself. 444 00:25:27,994 --> 00:25:29,822 You know, if you weren't born 445 00:25:29,909 --> 00:25:30,997 with a silver spoon in your mouth, 446 00:25:31,084 --> 00:25:32,737 he's just not interested. 447 00:25:34,391 --> 00:25:36,829 That's about the way we had him pegged. 448 00:25:36,959 --> 00:25:38,482 Except he likes to make other folks think 449 00:25:38,613 --> 00:25:40,093 he's quality himself. 450 00:25:40,223 --> 00:25:41,790 If he is, why does he run around 451 00:25:41,921 --> 00:25:43,487 with the likes of Hutch Davis? 452 00:25:43,618 --> 00:25:45,272 Who's Hutch Davis? 453 00:25:45,402 --> 00:25:47,187 A no-good back shooter turned thief, 454 00:25:47,317 --> 00:25:49,798 with a prison record as long as your arm. 455 00:25:49,929 --> 00:25:51,974 Are you sure, Opal? 456 00:25:52,105 --> 00:25:54,542 Girlfriend I had there had to put up bail for him. 457 00:25:54,672 --> 00:25:57,850 She said Hutch would beat her black and blue if she didn't. 458 00:25:57,980 --> 00:26:00,635 Looks like we were right about Jackson after all. 459 00:26:00,765 --> 00:26:02,115 Yeah. 460 00:26:03,681 --> 00:26:05,118 What good does it do? 461 00:26:08,338 --> 00:26:09,818 Wait a minute, Slim. 462 00:26:12,821 --> 00:26:14,649 Opal, see you later. 463 00:26:22,309 --> 00:26:24,877 Thank you, Vince. 464 00:26:25,007 --> 00:26:27,314 I'm sorry about what happened at the dance tonight. 465 00:26:27,444 --> 00:26:28,576 Oh, don't be. 466 00:26:28,706 --> 00:26:30,883 I know it wasn't your fault. 467 00:26:31,013 --> 00:26:32,797 Can I see you again tomorrow? 468 00:26:32,928 --> 00:26:34,582 I'd love to. 469 00:26:34,669 --> 00:26:36,497 Good night, Vince. 470 00:26:36,627 --> 00:26:38,020 Good night. 471 00:26:42,024 --> 00:26:45,071 [ dog barking ] 472 00:26:49,118 --> 00:26:50,946 Vince? 473 00:26:51,033 --> 00:26:53,035 You can get yourself killed like that. 474 00:26:53,122 --> 00:26:54,341 Put that thing away, I want to talk to you. 475 00:26:54,471 --> 00:26:56,125 What about? 476 00:26:56,256 --> 00:26:58,388 You're wasting too much time on that McAllen girl. 477 00:26:58,519 --> 00:26:59,955 If we're gonna get money, you got to move around, 478 00:27:00,086 --> 00:27:01,391 lots of girls, not just one. 479 00:27:01,478 --> 00:27:03,350 Well, it takes time to marry a girl. 480 00:27:03,480 --> 00:27:05,439 Marry one? What are you talking about? 481 00:27:05,569 --> 00:27:07,136 Kitty McAllen, she and I are gonna get married. 482 00:27:07,267 --> 00:27:08,790 And waste the rest of your life? 483 00:27:08,921 --> 00:27:10,879 Well, I won't waste more than 2 or 3 weeks. 484 00:27:11,010 --> 00:27:12,533 It's gonna be a whirlwind courtship. 485 00:27:12,663 --> 00:27:14,404 We'll run off and get married 486 00:27:14,535 --> 00:27:16,363 before she has a chance to think what's happening. 487 00:27:16,450 --> 00:27:18,191 But why? Where's the profit in it? 488 00:27:18,321 --> 00:27:19,540 Sure, her daddy's got money, 489 00:27:19,670 --> 00:27:21,411 but she probably hasn't got a red cent. 490 00:27:21,498 --> 00:27:23,457 When her daddy finds out she ran off 491 00:27:23,544 --> 00:27:25,938 and married a no-good ex-convict like me, 492 00:27:26,068 --> 00:27:28,157 he'll turn loose some of that money. 493 00:27:28,288 --> 00:27:31,421 And that's when I take $10,000 494 00:27:31,508 --> 00:27:33,075 to get out of her life and stay quiet 495 00:27:33,162 --> 00:27:35,121 while he has the marriage annulled. 496 00:27:35,208 --> 00:27:36,992 You figure you could work it like that? 497 00:27:38,472 --> 00:27:39,952 I know I can. 498 00:27:55,837 --> 00:27:57,186 Surprise! 499 00:28:03,540 --> 00:28:06,674 Well, aren't you even a little bit glad to see me? 500 00:28:06,804 --> 00:28:09,111 Girl, I'm so glad to see you, I may rearrange your face. 501 00:28:09,242 --> 00:28:11,548 - Oh, come on. - I told you to stay away from me, didn't I? 502 00:28:11,679 --> 00:28:12,941 Well, I couldn't help it. 503 00:28:13,072 --> 00:28:14,987 Cheyenne wasn't any fun with you away. 504 00:28:15,117 --> 00:28:16,814 Well, it may be a long dull season 505 00:28:16,945 --> 00:28:19,339 because you're gonna take the first stage back there. 506 00:28:19,426 --> 00:28:20,949 Will you stop talking long enough 507 00:28:21,080 --> 00:28:22,472 for me to tell you something? 508 00:28:22,603 --> 00:28:24,213 If you're gonna ask me for money, the answer is no. 509 00:28:24,344 --> 00:28:27,303 When did you ever give me money? You always took it. 510 00:28:27,434 --> 00:28:31,481 Don't you ever raise your voice to me. 511 00:28:31,568 --> 00:28:34,832 Vince, I'm not going to spoil anything. 512 00:28:34,963 --> 00:28:36,834 So you got something going. 513 00:28:36,965 --> 00:28:38,314 I won't get in the way. 514 00:28:40,621 --> 00:28:42,101 We always got along together, didn't we? 515 00:28:44,233 --> 00:28:45,843 I've been lonely for you, Vince. 516 00:28:47,845 --> 00:28:50,022 Wouldn't you like to have me stay around for a while? 517 00:28:52,589 --> 00:28:53,895 All right. 518 00:28:58,508 --> 00:29:00,032 But you'll have to keep quiet and stay out of the way. 519 00:29:04,427 --> 00:29:06,429 Daddy. 520 00:29:06,560 --> 00:29:08,344 Good heavens, I thought you'd gone to bed. 521 00:29:11,782 --> 00:29:13,567 I can't sleep. 522 00:29:13,654 --> 00:29:15,482 What's the matter? Too much been happening for you? 523 00:29:15,612 --> 00:29:17,179 I don't mind. 524 00:29:18,615 --> 00:29:20,922 You seem to like that young man. 525 00:29:21,053 --> 00:29:23,229 Even more than I thought I did. 526 00:29:23,359 --> 00:29:24,969 Yeah, he is quite attentive, isn't he? 527 00:29:25,100 --> 00:29:26,884 Oh, he is attentive all right. 528 00:29:27,015 --> 00:29:29,496 Tonight, I think he wanted to choke me. 529 00:29:29,626 --> 00:29:30,671 Choke you? 530 00:29:30,758 --> 00:29:32,716 Oh, you should have seen him. 531 00:29:32,803 --> 00:29:34,631 That's odd. 532 00:29:34,718 --> 00:29:37,199 With me, he was behaving like a perfect gentleman. 533 00:29:37,330 --> 00:29:40,072 Believe me, Slim Sherman is not always a gentleman 534 00:29:40,159 --> 00:29:42,857 where I'm concerned, I'm happy to say. 535 00:29:42,987 --> 00:29:44,902 Slim Sherman? 536 00:29:45,033 --> 00:29:47,340 I thought we were talking about Vince Jackson. 537 00:29:47,470 --> 00:29:50,082 Why, Daddy, whatever gave you that idea? 538 00:29:50,212 --> 00:29:52,214 Kitten, I assure you 539 00:29:52,345 --> 00:29:53,781 half of the town must think so by now. 540 00:29:53,911 --> 00:29:57,393 Good. That's just what I want Slim to think. 541 00:29:57,524 --> 00:30:00,048 Do you know, angry as he was with me tonight, 542 00:30:00,179 --> 00:30:05,575 I think he's on the verge of proposing. 543 00:30:05,662 --> 00:30:08,012 Well, I give up. I thought sure it was Vince Jackson. 544 00:30:08,143 --> 00:30:09,927 Why, I've even given him a job. 545 00:30:10,058 --> 00:30:11,538 Well, wonderful. 546 00:30:11,625 --> 00:30:13,801 I like Vince, and if you want to help him, 547 00:30:13,931 --> 00:30:15,281 that's fine with me. 548 00:30:15,411 --> 00:30:16,673 You're sure? 549 00:30:16,760 --> 00:30:17,979 I am positive. 550 00:30:19,589 --> 00:30:21,113 I adore Vince. 551 00:30:21,200 --> 00:30:22,592 Having him around 552 00:30:22,679 --> 00:30:25,204 has made such a wonderful change in Slim. 553 00:30:46,573 --> 00:30:48,357 I want you to check over these trip sheets. 554 00:30:58,106 --> 00:30:59,934 What are you doing here? 555 00:31:00,064 --> 00:31:03,155 I work here, if that's any of your business. 556 00:31:03,285 --> 00:31:06,593 What happened to Wally? You shoot him? 557 00:31:06,723 --> 00:31:09,900 The other dispatch is working the night shift. 558 00:31:10,031 --> 00:31:11,380 I'll check those trip sheets. 559 00:31:11,511 --> 00:31:12,816 I wouldn't trust you as far as 560 00:31:12,947 --> 00:31:14,470 I could throw a three-legged piano. 561 00:31:14,601 --> 00:31:16,559 Sherman! 562 00:31:19,954 --> 00:31:22,565 Mr. Jackson is an employee of the Overland Stage Lines 563 00:31:22,696 --> 00:31:24,785 just like you are. 564 00:31:24,915 --> 00:31:27,266 Oh, I see. 565 00:31:27,396 --> 00:31:28,876 Is that all you have to say? 566 00:31:29,006 --> 00:31:30,617 Don't push me, Mr. McAllen. 567 00:31:30,747 --> 00:31:33,097 There's a lot more I could say about him. 568 00:31:33,185 --> 00:31:37,450 Slim, you and I have been together for a good long time. 569 00:31:37,537 --> 00:31:39,539 I'd like to keep it that way. 570 00:31:39,626 --> 00:31:42,672 You give Mr. Jackson those papers. 571 00:31:42,759 --> 00:31:44,587 You and I will talk this over later on, 572 00:31:44,674 --> 00:31:46,154 after you've had a chance to cool off a little bit. 573 00:31:58,949 --> 00:32:00,386 WOMAN: It ain't locked. 574 00:32:07,262 --> 00:32:08,916 What are you doing here? 575 00:32:09,046 --> 00:32:12,093 Being bored to death. I'm even glad to see you. 576 00:32:12,224 --> 00:32:13,877 Does Vince know you're here? 577 00:32:14,008 --> 00:32:15,444 Of course. 578 00:32:15,575 --> 00:32:17,707 He likes having me around. 579 00:32:17,838 --> 00:32:19,231 Well, I don't. 580 00:32:19,361 --> 00:32:21,363 That bothers me no end. 581 00:32:21,494 --> 00:32:23,060 We got something good going for us. 582 00:32:23,191 --> 00:32:25,498 Somebody find you here, it's gonna ruin everything. 583 00:32:25,628 --> 00:32:28,414 I promised Vince that I'd stay out of sight. 584 00:32:28,544 --> 00:32:31,243 For your information, he told me I could stay. 585 00:32:31,330 --> 00:32:33,767 When it comes to you, Vince don't know what's good for him. 586 00:32:33,897 --> 00:32:35,203 Try telling him that. 587 00:32:35,334 --> 00:32:37,640 I'm telling you. You get out now. 588 00:32:37,771 --> 00:32:39,512 You stay away from me. 589 00:32:40,991 --> 00:32:41,949 Give me that gun. 590 00:32:42,079 --> 00:32:43,994 You take one more step 591 00:32:44,125 --> 00:32:46,910 and I'm gonna do what I wanted to do for a long time. 592 00:32:46,997 --> 00:32:48,347 Let go, Vince, you're hurting me. 593 00:32:48,434 --> 00:32:49,826 I told you what would happen to you 594 00:32:49,957 --> 00:32:51,872 if you cause me any trouble. 595 00:32:52,002 --> 00:32:53,221 [ crashes ] 596 00:33:04,972 --> 00:33:06,408 She's dead, Vince. 597 00:33:13,459 --> 00:33:14,764 What are we gonna do? 598 00:33:14,895 --> 00:33:16,984 Shut up and let me think a minute. 599 00:33:17,114 --> 00:33:19,116 We've got to get rid of the body first thing. 600 00:33:19,247 --> 00:33:20,901 I'll be back and help you tonight. 601 00:33:20,988 --> 00:33:22,729 But in the meantime-- 602 00:33:22,859 --> 00:33:24,383 Meantime, you just stay here and make sure nobody comes in. 603 00:33:31,390 --> 00:33:33,261 [ knocking on door ] 604 00:33:41,182 --> 00:33:43,358 Vince. 605 00:33:43,489 --> 00:33:44,490 May I talk to you for a minute? 606 00:33:44,620 --> 00:33:45,752 Come in. 607 00:33:51,584 --> 00:33:53,803 I thought you were working at the stage office. 608 00:33:53,934 --> 00:33:56,632 I got a letter from my attorney in St. Louis. 609 00:33:56,763 --> 00:33:59,548 My uncle passed away last month. 610 00:33:59,679 --> 00:34:00,593 He was a wealthy shipping man, 611 00:34:00,723 --> 00:34:02,943 he left everything to me. 612 00:34:03,073 --> 00:34:04,771 I'm gonna have to go back right away and take care of things. 613 00:34:04,901 --> 00:34:06,990 I'm sorry to hear about your uncle. 614 00:34:07,077 --> 00:34:09,863 But it sounds like a wonderful opportunity for you. 615 00:34:09,993 --> 00:34:11,995 But I don't want to go without you, Kitty. 616 00:34:12,126 --> 00:34:13,693 Will you go with me? 617 00:34:13,823 --> 00:34:15,216 Oh, Kitty, how would you like to be the mistress 618 00:34:15,347 --> 00:34:17,131 of a mansion in St. Louis? 619 00:34:17,261 --> 00:34:18,785 Three carriages, all the servants you need, 620 00:34:18,915 --> 00:34:21,309 everything that money can buy. 621 00:34:22,528 --> 00:34:24,312 What are you talking about? 622 00:34:24,443 --> 00:34:26,358 Oh, Kitty, I'm in love with you. 623 00:34:26,488 --> 00:34:28,447 I don't want to leave without you. 624 00:34:28,534 --> 00:34:30,362 We can go together tonight. 625 00:34:30,492 --> 00:34:31,624 Be married in Cheyenne. 626 00:34:42,504 --> 00:34:44,071 Vince, I like you very much, 627 00:34:44,201 --> 00:34:47,248 but I've kind of been engaged to Slim. 628 00:34:47,379 --> 00:34:49,293 Well, "kind of engaged" doesn't really count, does it? 629 00:34:49,424 --> 00:34:50,904 I don't know. 630 00:34:51,034 --> 00:34:52,427 Oh, Kitty, you want the fine things in life. 631 00:34:52,558 --> 00:34:54,211 Well, I can give them to you. 632 00:34:54,342 --> 00:34:55,909 Oh, come away with me, Kitty. 633 00:34:56,039 --> 00:34:58,694 You'll be the queen of St. Louis society. 634 00:34:58,781 --> 00:35:01,044 But you got to make up your mind quickly, 635 00:35:01,175 --> 00:35:03,569 by this evening. 636 00:35:03,699 --> 00:35:05,701 It's all so fast, Vince. 637 00:35:05,832 --> 00:35:08,400 But of course, I'll think about it. 638 00:35:11,185 --> 00:35:13,143 A girl just couldn't help thinking about a thing 639 00:35:13,274 --> 00:35:15,189 like that now, could she? 640 00:35:21,195 --> 00:35:24,241 Daisy, you got enough here for two families. 641 00:35:26,374 --> 00:35:28,507 Yeah, and it looks like we're gonna have two families. 642 00:35:33,773 --> 00:35:36,079 Well, you still want to go back? 643 00:35:36,210 --> 00:35:38,952 I don't know. 644 00:35:39,082 --> 00:35:40,649 Daisy Cooper invited us. 645 00:35:40,736 --> 00:35:43,347 We couldn't very well turn her down, could we? 646 00:35:43,435 --> 00:35:44,610 Something's bothering you, baby. 647 00:35:44,740 --> 00:35:47,439 You want to tell me what it is? 648 00:35:47,569 --> 00:35:48,831 Nothing I want to talk about now. 649 00:35:50,833 --> 00:35:52,269 But... 650 00:35:52,356 --> 00:35:54,750 But what? 651 00:35:54,881 --> 00:35:56,883 I think I'm happy you brought me here. 652 00:35:58,580 --> 00:35:59,842 I thought you would be. 653 00:36:01,714 --> 00:36:02,758 This is some of your work, isn't it? 654 00:36:02,889 --> 00:36:04,064 Why, Slim! 655 00:36:04,194 --> 00:36:06,806 Daisy, you're a conniving matchmaker. 656 00:36:06,936 --> 00:36:08,721 Oh, I am not. 657 00:36:08,851 --> 00:36:10,462 It's not going to work, I'll tell you that. 658 00:36:12,681 --> 00:36:15,205 Mike, don't you remember? 659 00:36:15,336 --> 00:36:17,904 Why, I just want to go down to the water and come right back. 660 00:36:18,034 --> 00:36:20,863 Now you will stay right here and do as we planned. 661 00:36:20,950 --> 00:36:22,212 Oh, shucks. 662 00:36:24,301 --> 00:36:25,389 Hello, everybody. 663 00:36:25,520 --> 00:36:27,043 I'm so glad you could come. 664 00:36:27,174 --> 00:36:29,481 Well, Miss Cooper, I hope you made 665 00:36:29,611 --> 00:36:31,657 some of that famous potato salad of yours. 666 00:36:31,744 --> 00:36:34,094 All you can eat. 667 00:36:34,224 --> 00:36:35,922 Where did Slim go? 668 00:36:37,576 --> 00:36:40,666 Well, I guess he just wandered off. 669 00:36:40,753 --> 00:36:41,971 Now, Mike. 670 00:36:42,102 --> 00:36:44,191 Well, Slim's liable to get mad at me. 671 00:36:44,278 --> 00:36:46,062 I promise you, he won't. 672 00:36:46,193 --> 00:36:48,456 If I take a girl to him, he'll think I'm a traitor. 673 00:36:48,587 --> 00:36:50,153 No, he won't. 674 00:36:50,284 --> 00:36:52,852 He knows I'm the only traitor in camp. 675 00:36:52,982 --> 00:36:53,983 Go on. 676 00:36:54,114 --> 00:36:55,332 All right. 677 00:36:57,639 --> 00:37:00,642 Miss Kitty, want to go down by the water? 678 00:37:00,773 --> 00:37:03,036 Nobody else seems to want to. 679 00:37:03,166 --> 00:37:06,561 I will if you promise to take me straight to Slim. 680 00:37:06,648 --> 00:37:09,346 Aunt Daisy must have talked to you, too, huh? 681 00:37:27,060 --> 00:37:29,105 Hello. 682 00:37:29,236 --> 00:37:30,716 Uh, you surprised me. 683 00:37:32,108 --> 00:37:33,283 Why? 684 00:37:34,850 --> 00:37:36,852 You're not with your friend Jackson. 685 00:37:36,983 --> 00:37:39,768 My father brought me out here. 686 00:37:39,855 --> 00:37:42,728 It must have been hard to tear yourself away. 687 00:37:42,858 --> 00:37:45,774 I can see you're going to be as disagreeable as a... 688 00:37:47,776 --> 00:37:49,604 Slim, let's not quarrel. 689 00:37:55,001 --> 00:37:56,785 All right. 690 00:37:56,872 --> 00:37:58,395 We won't quarrel. 691 00:38:02,051 --> 00:38:03,357 You know something? 692 00:38:03,487 --> 00:38:04,619 What? 693 00:38:04,750 --> 00:38:06,403 You never really had any reason 694 00:38:06,490 --> 00:38:08,231 to be jealous of Vince Jackson. 695 00:38:08,318 --> 00:38:11,408 Jealous? Who's jealous? 696 00:38:11,495 --> 00:38:13,410 Wasn't that the way you were acting? 697 00:38:13,497 --> 00:38:15,108 Now you look, 698 00:38:15,238 --> 00:38:17,327 your father is my boss, and a good friend besides. 699 00:38:17,458 --> 00:38:18,459 When I saw his daughter 700 00:38:18,546 --> 00:38:20,766 getting mixed up with a no-good, 701 00:38:20,896 --> 00:38:23,072 I tried to do something about it, that's all. 702 00:38:23,159 --> 00:38:25,205 It may surprise you to know that 703 00:38:25,335 --> 00:38:26,206 that no-good as you put it, 704 00:38:26,336 --> 00:38:27,860 that no-good as you put it, 705 00:38:27,990 --> 00:38:29,209 doesn't even have to work for a living. 706 00:38:29,339 --> 00:38:31,646 He has just come into a large inheritance. 707 00:38:31,733 --> 00:38:33,648 Well, if you are foolish enough to believe that, 708 00:38:33,779 --> 00:38:35,215 there's nothing I could do to stop you. 709 00:38:35,345 --> 00:38:37,217 Now you're being insulting. 710 00:38:37,347 --> 00:38:39,741 You simply can't see him for what he is, can you? 711 00:38:39,828 --> 00:38:41,613 He is everything you're not. 712 00:38:41,743 --> 00:38:44,006 He is kind and considerate and... 713 00:38:44,137 --> 00:38:45,399 and better-looking too. 714 00:38:45,529 --> 00:38:47,444 Then what are you wasting your time with me for? 715 00:38:47,575 --> 00:38:49,316 Don't you worry, 716 00:38:49,446 --> 00:38:51,405 I'm going back to him just as fast as I can. 717 00:39:09,075 --> 00:39:10,685 Slim! 718 00:39:10,816 --> 00:39:12,905 Let her go. Don't chase after her. 719 00:39:12,992 --> 00:39:15,211 You don't know how mad she is. 720 00:39:15,298 --> 00:39:16,996 Don't worry about her. 721 00:39:17,126 --> 00:39:18,606 She's a good rider, she'll be all right. 722 00:39:23,306 --> 00:39:25,134 That was all my fault. 723 00:39:25,265 --> 00:39:26,527 I said everything wrong. 724 00:39:26,658 --> 00:39:29,051 Slim, give her a chance to cool off a little bit. 725 00:39:29,182 --> 00:39:30,662 Why, by the time she gets home, 726 00:39:30,792 --> 00:39:32,576 she'll probably be wondering 727 00:39:32,664 --> 00:39:34,187 why you're not there trying to make up with her. 728 00:39:34,317 --> 00:39:35,667 Take my word for it. 729 00:39:35,797 --> 00:39:37,538 Come on, lover boy. 730 00:39:37,625 --> 00:39:38,844 Sit down and have something to eat. 731 00:39:58,559 --> 00:40:00,169 Vince, what are you doing here? 732 00:40:00,300 --> 00:40:01,954 Don't tell me you've forgotten about tonight. 733 00:40:02,084 --> 00:40:03,695 No, but I didn't expect you so soon. 734 00:40:03,825 --> 00:40:05,653 I've been away from you too long already. 735 00:40:09,483 --> 00:40:10,702 What's the matter? 736 00:40:10,832 --> 00:40:12,704 Oh, Vince, I... 737 00:40:12,791 --> 00:40:14,270 I'm so mixed up. 738 00:40:14,401 --> 00:40:16,098 I just had a fight with Slim. 739 00:40:16,229 --> 00:40:17,970 Seems I can't do anything right lately. 740 00:40:18,057 --> 00:40:20,015 Oh, that's part of the past. 741 00:40:20,146 --> 00:40:21,408 I want to spend the rest of my life 742 00:40:21,538 --> 00:40:23,366 trying to make you happy. 743 00:40:23,453 --> 00:40:24,541 But we can't just run away. 744 00:40:24,672 --> 00:40:26,021 Of course, we can. 745 00:40:26,152 --> 00:40:28,720 Only cowards run away from love. 746 00:40:28,850 --> 00:40:29,895 And we're not cowards, are we? 747 00:40:30,025 --> 00:40:31,374 No, but... 748 00:40:31,505 --> 00:40:34,464 Just let me do all the worrying from now on. 749 00:40:34,551 --> 00:40:36,728 My life wouldn't be worth much without you anyway. 750 00:40:48,783 --> 00:40:51,177 All right. 751 00:40:51,307 --> 00:40:53,135 I'll be ready in a few minutes. 752 00:41:05,931 --> 00:41:08,020 - Vince. - What are you doing here? 753 00:41:08,107 --> 00:41:09,935 You're supposed to be long gone. 754 00:41:10,065 --> 00:41:11,719 We're supposed to meet in Cheyenne in two days. 755 00:41:11,850 --> 00:41:13,242 We'll be in a lot of trouble before that. 756 00:41:13,373 --> 00:41:15,027 You got rid of that girl's body, didn't you? 757 00:41:15,157 --> 00:41:16,463 That's the only trouble I'm worried about. 758 00:41:16,593 --> 00:41:18,334 It's not just that simple. 759 00:41:18,465 --> 00:41:21,511 I finish burying her and then I see Sherman heading this way. 760 00:41:21,642 --> 00:41:23,035 You think he knows what's going on? 761 00:41:23,165 --> 00:41:25,124 Well, if he finds you here, 762 00:41:25,254 --> 00:41:26,647 I don't think it's gonna matter much either way. 763 00:41:26,778 --> 00:41:28,736 All right. I'll hurry Kitty up. 764 00:41:28,867 --> 00:41:30,869 You stay here long enough to make sure he doesn't follow me. 765 00:41:30,999 --> 00:41:34,089 - Well, what if I can't handle him alone? - You find a way. 766 00:41:34,176 --> 00:41:36,570 But don't you bother to catch up with me. 767 00:42:08,558 --> 00:42:10,778 [ gunshots ] 768 00:42:44,899 --> 00:42:46,814 All right. Come on out of there! 769 00:42:46,945 --> 00:42:48,511 Don't shoot. 770 00:42:48,598 --> 00:42:50,339 I'm coming out. 771 00:42:54,691 --> 00:42:56,780 I had a feeling it'd be you. 772 00:42:56,911 --> 00:42:59,261 - Call your friend. - You got to get me to a doc. 773 00:42:59,392 --> 00:43:00,872 Let me set you straight, mister. 774 00:43:00,959 --> 00:43:02,525 You're not going to have enough blood left 775 00:43:02,656 --> 00:43:04,658 to fill a cup unless you talk and talk fast. 776 00:43:04,788 --> 00:43:07,139 Now where's Vince Jackson? 777 00:43:07,269 --> 00:43:09,010 He's with the McAllen girl. 778 00:43:09,097 --> 00:43:10,490 They're gone to Cheyenne to get married. 779 00:43:10,620 --> 00:43:11,665 You're lying. 780 00:43:11,795 --> 00:43:13,362 It's the truth, I swear! 781 00:43:13,449 --> 00:43:16,365 Jackson even killed a girl to make it work. 782 00:43:16,496 --> 00:43:17,932 You'll find it all out anyway. 783 00:43:18,019 --> 00:43:20,152 Just get me to a doc. 784 00:43:32,860 --> 00:43:33,948 Is something wrong? 785 00:43:34,079 --> 00:43:35,819 Oh, nothing to worry about. 786 00:44:02,672 --> 00:44:04,848 - Are you warm enough, Kitty? - Yes, thank you. 787 00:44:04,936 --> 00:44:07,503 For a girl who's gonna be a bride in a couple of hours, 788 00:44:07,634 --> 00:44:09,244 you don't seem very excited. 789 00:44:09,375 --> 00:44:10,942 Oh, I am, really. 790 00:44:11,029 --> 00:44:13,857 It's just that I've had time to think and... 791 00:44:13,988 --> 00:44:15,294 well, I'm not as sure as I was. 792 00:44:15,381 --> 00:44:18,340 Oh, you mustn't think. Not at a time like this. 793 00:44:18,471 --> 00:44:20,734 Just follow your instincts and everything will be all right. 794 00:44:20,821 --> 00:44:22,301 Yes, but that's just it. 795 00:44:24,216 --> 00:44:25,391 I really ought to have told my father. 796 00:44:25,521 --> 00:44:27,480 Oh, we'll send him a wire from Cheyenne. 797 00:44:27,610 --> 00:44:29,047 Is that all right? 798 00:44:29,177 --> 00:44:30,700 And I should have told Slim too. 799 00:44:30,831 --> 00:44:32,746 I certainly owe it to him, 800 00:44:32,876 --> 00:44:33,877 even if we did have that quarrel. 801 00:44:34,008 --> 00:44:36,097 He'll find out soon enough. 802 00:44:36,228 --> 00:44:37,838 You mustn't trouble yourself with the past. 803 00:44:37,969 --> 00:44:40,058 Think of the future. 804 00:44:40,188 --> 00:44:42,451 I've got a surprise for you. 805 00:44:42,538 --> 00:44:44,801 If I'm able to settle my uncle's estate quickly enough, 806 00:44:44,932 --> 00:44:47,543 we'll have that honeymoon in Europe. 807 00:44:47,674 --> 00:44:49,110 That will be wonderful. 808 00:44:49,241 --> 00:44:50,894 I told you you're gonna have everything. 809 00:44:51,025 --> 00:44:52,853 Everything that money can buy. 810 00:44:54,246 --> 00:44:56,030 [ horse whinnying ] 811 00:45:01,253 --> 00:45:02,123 Hyah! 812 00:45:23,579 --> 00:45:24,450 No, don't! 813 00:45:38,159 --> 00:45:40,205 [ carriage crashing ] 814 00:46:11,149 --> 00:46:12,846 [ gunshot ] 815 00:46:54,279 --> 00:46:55,541 I don't know if I like it, you going back east to college. 816 00:46:55,671 --> 00:46:57,673 It took me two weeks to convince her. 817 00:46:57,804 --> 00:46:59,414 Don't you try to talk her out of it. 818 00:46:59,545 --> 00:47:01,590 Well, I'm still not sure I want to go. 819 00:47:01,721 --> 00:47:03,940 I just wish I could count on your staying a bachelor for a while. 820 00:47:04,071 --> 00:47:05,812 Well, the next time I see you, 821 00:47:05,942 --> 00:47:08,380 you'll probably be married to some college man. 822 00:47:08,510 --> 00:47:10,817 No, I won't. 823 00:47:10,947 --> 00:47:14,603 You know, I plan on staying single a long time myself. 824 00:47:14,734 --> 00:47:16,779 I'll consider that a promise. 825 00:47:16,910 --> 00:47:18,520 I don't want to rush you. 826 00:47:18,651 --> 00:47:20,392 Driver's up, the team's ready. 827 00:47:20,522 --> 00:47:22,350 Come on, Kitty. Let's go. 828 00:47:22,481 --> 00:47:23,830 - Slim. - Mr. McAllen. 829 00:47:23,917 --> 00:47:25,266 - Jess. - Mr. McAllen. 830 00:47:30,532 --> 00:47:31,925 Goodbye, Kitty. 831 00:47:37,539 --> 00:47:38,453 Bye, Slim. 832 00:47:38,584 --> 00:47:39,715 Bye, Kitty. 833 00:47:39,846 --> 00:47:40,934 Bye, Jess. 834 00:47:45,547 --> 00:47:46,418 All right. 835 00:47:57,168 --> 00:48:00,258 I don't reckon that's the last you've seen of her. 836 00:48:00,345 --> 00:48:01,389 Yeah. 837 00:48:01,520 --> 00:48:03,696 She's gonna go off to college now, 838 00:48:03,826 --> 00:48:05,872 and get all educated up. 839 00:48:06,002 --> 00:48:09,267 She'll be wanting to marry somebody with brains. 840 00:48:09,397 --> 00:48:11,312 Yeah, I think you're right, Jess. 841 00:48:15,273 --> 00:48:17,144 Somebody with brains? 842 00:48:20,756 --> 00:48:22,497 No, Slim! 843 00:48:22,628 --> 00:48:23,542 Slim! 844 00:48:32,464 --> 00:48:35,031 Oh, it ain't even Saturday! 61327

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.