All language subtitles for Junk.and.Disorderly.Henrys.Wreck-trospective.S01E09.1080p.WEB.H264-BeechyBoy-CEsubs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,420 --> 00:00:02,800 Where the agri -can was? 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,340 Yeah. Oh, God. Graham says he's got a confession. 3 00:00:05,700 --> 00:00:07,900 You said get 120 for it. 4 00:00:08,440 --> 00:00:10,520 So I got one 20 -pound note. 5 00:00:12,320 --> 00:00:16,200 So we are down 70 quid. Thanks. Where's the 20 quid? 6 00:00:16,500 --> 00:00:17,500 In a caftan. 7 00:00:19,420 --> 00:00:22,760 My name is Henry Cole, and I'm a junkaholic. 8 00:00:23,080 --> 00:00:24,260 Better get wheeling and dealing. 9 00:00:24,560 --> 00:00:29,080 Together with me three mates, top restorers, Alan Milliard. Yes! 10 00:00:29,980 --> 00:00:32,360 Guy Willison. I'm like a coiled spring. 11 00:00:32,720 --> 00:00:34,260 And Sam Lovegrove. 12 00:00:34,500 --> 00:00:38,340 We've been rummaging our way through Britain's sheds. Wow. 13 00:00:38,920 --> 00:00:44,180 Farm sales, auctions and jumbles for automotive treasures. 14 00:00:44,580 --> 00:00:46,700 Oh, my Lord, look at that. 15 00:00:46,920 --> 00:00:50,160 To buy, do up. That's just lovely. 16 00:00:50,480 --> 00:00:52,720 And sell on for a tidy profit. 17 00:00:53,120 --> 00:00:54,420 75 quid. 18 00:00:54,750 --> 00:00:59,410 But it's time to take a look back at the best bits of our lives as the four 19 00:00:59,410 --> 00:01:01,710 junketeers. Okay, that's enough of that. 20 00:01:01,970 --> 00:01:04,050 Is indicating less. 21 00:01:04,750 --> 00:01:07,370 Taking in the good. Now that is proper cool. 22 00:01:07,650 --> 00:01:09,010 The bad and the ugly. 23 00:01:09,770 --> 00:01:12,270 All for one and one for all. 24 00:01:12,890 --> 00:01:16,470 This is the Junk and Disorderly retrospective. 25 00:01:16,750 --> 00:01:18,650 Junk and Disorderly. 26 00:01:22,570 --> 00:01:26,230 Hey, well, welcome to Junk and Disorderly, our very best bits. 27 00:01:26,450 --> 00:01:29,530 And me and Sammy are reminiscing, aren't we, mate, eh? 28 00:01:29,810 --> 00:01:30,469 Trying to. 29 00:01:30,470 --> 00:01:31,910 Actually, hang on a second. 30 00:01:32,150 --> 00:01:34,250 It's a proper bumper show. Why? 31 00:01:34,710 --> 00:01:40,130 Because we start off at Stafford Motorcycle Show. 32 00:01:40,410 --> 00:01:45,770 Certainly, you know, the ground zero of exploration into the world of two 33 00:01:45,770 --> 00:01:48,790 -wheeled fun. I tell you, when you're going to go to a show like that to buy 34 00:01:48,790 --> 00:01:49,790 some trinketry... 35 00:01:49,950 --> 00:01:55,450 right, or stuff generally, you're probably holding some serious folding. 36 00:01:55,450 --> 00:01:59,750 thing is, is you mustn't peak early, right? That's all I know. 37 00:01:59,990 --> 00:02:01,170 Done it the other way, though. 38 00:02:01,750 --> 00:02:06,150 You know, held off till the end and then spent the whole day buying nothing. Got 39 00:02:06,150 --> 00:02:07,149 home disappointed. 40 00:02:07,150 --> 00:02:09,889 But there's also the auction. 41 00:02:10,130 --> 00:02:12,230 The auction's fantastic. I mean, it's just... 42 00:02:12,630 --> 00:02:16,770 It's just cherry -picking for me, that auction. There's such good vintage kit. 43 00:02:16,990 --> 00:02:20,250 If you want a Vincent, you want a Brough, you want a Rudge, you want a 44 00:02:20,250 --> 00:02:26,290 all there. OK Supremes, Japsy, Twins Galore. Or you could miss all of those 45 00:02:26,290 --> 00:02:28,650 opportunities and land yourself with something pointless. 46 00:02:29,050 --> 00:02:29,969 Behave yourself. 47 00:02:29,970 --> 00:02:34,010 Something that you could buy, you know, round the corner from here right now. 48 00:02:34,250 --> 00:02:35,250 Just behave. 49 00:02:35,710 --> 00:02:38,030 Some of us have to learn. 50 00:02:42,090 --> 00:02:46,290 The Stafford Classic Mechanics Show, to give it its full name, is one of the 51 00:02:46,290 --> 00:02:48,210 highlights of the autumn calendar. 52 00:02:48,690 --> 00:02:53,970 The location, Beanley Hall, is the famous concert venue that has hosted 53 00:02:53,970 --> 00:02:59,750 from Bob Marley to Motorhead. But for two days every October, the only music 54 00:02:59,750 --> 00:03:03,710 you'll hear is the buzz of excitement and the drumbeat of profit. 55 00:03:04,050 --> 00:03:05,050 Right, auction. 56 00:03:05,210 --> 00:03:07,590 Let's go and have a quick rummage. We've got about... 57 00:03:07,920 --> 00:03:12,000 40 minutes before it starts, all right? And I think it's this way. It was last 58 00:03:12,000 --> 00:03:13,900 year anyway. This way? Yeah. 59 00:03:16,500 --> 00:03:21,820 We want to have a quick gander around the goodies before the auction starts, 60 00:03:21,820 --> 00:03:23,780 we can't quite remember where it is. 61 00:03:24,740 --> 00:03:29,300 I always thought it was in that corner, and someone says that. We're going, it's 62 00:03:29,300 --> 00:03:30,300 the auction that way. 63 00:03:30,860 --> 00:03:34,860 Through there. Far corner. Well, they've moved it over there. 64 00:03:35,400 --> 00:03:38,840 As PR, you should know where the auction is. I do, yes. 65 00:03:39,060 --> 00:03:41,380 Just lead on, Cosmic. Okay, this way. 66 00:03:41,660 --> 00:03:43,040 Come on, Cosmic Race. 67 00:03:44,960 --> 00:03:45,960 Hey. 68 00:03:47,060 --> 00:03:49,200 This is the depressurising zone. 69 00:03:51,060 --> 00:03:56,340 It's like, all right, mate. It's like you're all excited to go into the 70 00:03:56,340 --> 00:04:01,900 to just spend proper wedge, but you come in here and you go, have I really, am I 71 00:04:01,900 --> 00:04:03,060 really going to go and do that? 72 00:04:03,440 --> 00:04:08,240 And then you keep walking through the depressurised zone and you realise, yes, 73 00:04:08,240 --> 00:04:10,000 am going to blow my wad. Come on. 74 00:04:13,540 --> 00:04:18,200 After the pandemonium of the exhibition hall, it's bliss to take a little time 75 00:04:18,200 --> 00:04:19,339 to look around the bike. 76 00:04:20,480 --> 00:04:24,660 We don't have that much money to spend, but it's great to do a little window 77 00:04:24,660 --> 00:04:25,660 shopping. 78 00:04:26,180 --> 00:04:28,080 That is a beautiful thing, Simon. 79 00:04:28,940 --> 00:04:33,940 This is a 1926 Excelsior, starting price, three and a half grand. 80 00:04:34,820 --> 00:04:39,740 Next door, there's an Indian Scout, and in the next row, a glorious Brough 81 00:04:39,740 --> 00:04:40,740 Superior. 82 00:04:41,700 --> 00:04:42,700 Hang on. 83 00:04:42,940 --> 00:04:45,320 You always must do this before a Brough Superior. 84 00:04:45,760 --> 00:04:52,480 OK. The 680 Brough. So overhead valve is the sort of junior version of the 85 00:04:52,480 --> 00:04:55,740 SS100, basically. Very nice. Castle forks, rigid frame. 86 00:04:56,000 --> 00:04:59,740 If you haven't heard of Brough Superior, they were the Rolls Royce of 87 00:04:59,740 --> 00:05:00,740 motorcycles. 88 00:05:01,660 --> 00:05:06,520 They command unbelievably huge prices. 89 00:05:06,760 --> 00:05:08,500 But I have to tell you... 90 00:05:08,910 --> 00:05:10,710 I believe they're worth every penny. 91 00:05:10,970 --> 00:05:16,150 This one has the estimate of 60 ,000 to 80 ,000, Samuel. Will you be bidding? 92 00:05:16,350 --> 00:05:17,370 No, not today. 93 00:05:17,710 --> 00:05:19,190 I really want to bid. 94 00:05:20,950 --> 00:05:27,770 But rather than continuing to talk balls, time to sit down and get ready to 95 00:05:27,770 --> 00:05:28,770 start bidding. 96 00:05:33,580 --> 00:05:39,100 We lose the Excelsior, which goes for 3 ,200, but get ready to bid on the 97 00:05:39,100 --> 00:05:41,220 Indian. 5 ,000 here. 98 00:05:41,500 --> 00:05:43,760 5 ,800. 6 ,000. 99 00:05:44,460 --> 00:05:45,620 No, no, no. 100 00:05:45,860 --> 00:05:49,720 8 ,500. 8 ,000 and he's going to have a little... No chance. 101 00:05:50,140 --> 00:05:54,360 After that, I keep a close eye on Sam and our auction number. 102 00:05:54,820 --> 00:05:56,080 Where's the thing? 103 00:05:56,560 --> 00:05:59,140 Thank you very much. 104 00:05:59,620 --> 00:06:02,780 I don't need to tell him your number till the end if I handle, do I? 105 00:06:03,290 --> 00:06:06,550 OK, now we're going to see how the broth goes. 106 00:06:07,110 --> 00:06:08,110 OK. 107 00:06:09,210 --> 00:06:12,830 The asking price is between £60 ,000 and £80 ,000. 108 00:06:13,150 --> 00:06:14,690 £50 ,000. £50 ,000. 109 00:06:14,910 --> 00:06:17,270 £55 ,000. £60 ,000. 110 00:06:17,670 --> 00:06:18,670 £65 ,000. 111 00:06:19,250 --> 00:06:20,250 £70 ,000. 112 00:06:20,610 --> 00:06:21,870 £75 ,000. 113 00:06:22,190 --> 00:06:23,270 £80 ,000. 114 00:06:23,990 --> 00:06:25,830 £82 ,000 if it helps you. 115 00:06:26,450 --> 00:06:27,530 Last job. 116 00:06:27,750 --> 00:06:28,750 You're all done. 117 00:06:29,100 --> 00:06:32,020 I can see a flicker of interest from the TV guys down there. 118 00:06:32,800 --> 00:06:38,520 Thank you. I thought he was looking up. He was. 119 00:06:39,160 --> 00:06:43,960 For us, it's frustration all the way. 120 00:06:44,780 --> 00:06:46,580 I bid on a Tiger 100. 121 00:06:47,120 --> 00:06:49,700 A Yamaha. 122 00:06:50,860 --> 00:06:54,300 And a Kawasaki. 123 00:06:56,760 --> 00:06:58,080 Forget none of them. 124 00:06:58,910 --> 00:07:01,050 Come on, Henry, buy something. 125 00:07:01,510 --> 00:07:06,970 And then the red mist descends, or to be more precise, the red Honda arrives. 126 00:07:07,670 --> 00:07:14,390 These VFR 750s are nice, but they leave me cold. But not when I've got 127 00:07:14,390 --> 00:07:15,390 auction fever. 128 00:07:15,570 --> 00:07:18,030 Oh, 500 quid. 500, 500, 129 00:07:18,810 --> 00:07:19,810 600, 130 00:07:20,030 --> 00:07:21,030 700, 131 00:07:21,070 --> 00:07:25,190 700. That's a lot of motorcycle for your money. I'm going to have a few. 900. 132 00:07:25,990 --> 00:07:27,390 Oh, God. 900. 133 00:07:29,659 --> 00:07:30,720 I'm going for a grey. 134 00:07:34,160 --> 00:07:37,760 It's a VFR 750, and we might just own it. 135 00:07:40,360 --> 00:07:41,360 Me? 136 00:07:41,940 --> 00:07:43,100 That's kind of funny. 137 00:07:44,180 --> 00:07:48,340 Okay, we've gone and bought something that we really didn't want. So we've 138 00:07:48,340 --> 00:07:52,260 to Stafford Classic Motorcycle Auction to watch Bruss and Vincent, some 139 00:07:52,260 --> 00:07:55,140 beautiful pre -wall kit, and buy some 90s Honda. 140 00:07:55,730 --> 00:07:57,950 Yeah, that's about the size of it. 141 00:07:58,710 --> 00:08:03,310 It should be noted that there is minor damage to the fairing on both sides. 142 00:08:05,470 --> 00:08:10,990 And that the right side footrest and footrest hanger has been snapped off. 143 00:08:11,390 --> 00:08:13,090 So it's been thrown down the road. 144 00:08:13,290 --> 00:08:15,610 Both sides. You didn't even read the description. 145 00:08:15,950 --> 00:08:17,350 No, didn't even read the description. 146 00:08:22,860 --> 00:08:27,160 We've got a bite now, so we can look round at the rest of the show, but it's 147 00:08:27,160 --> 00:08:29,760 long before the regrets start to kick in. 148 00:08:30,460 --> 00:08:35,140 I'm just coming down off my total disaster at the auction. Oh, great. 149 00:08:35,940 --> 00:08:38,840 Sam isn't talking to me, he's just talking to Ray. 150 00:08:39,520 --> 00:08:40,520 Sammy, 151 00:08:41,000 --> 00:08:45,100 have you forgiven me or not? 152 00:08:45,420 --> 00:08:48,180 We'll have to think about that next week, I'm not really sure. 153 00:08:52,330 --> 00:08:57,930 In total, there are some 800 stalls at Stafford fighting for the attention of 3 154 00:08:57,930 --> 00:08:59,450 ,500 punters. 155 00:09:00,130 --> 00:09:03,810 Distractions are plenty if Sam wouldn't stop talking about the Honda. 156 00:09:04,190 --> 00:09:06,390 I went to the desk and discovered it doesn't have a key. 157 00:09:06,690 --> 00:09:08,770 What? I went to the desk. 158 00:09:09,490 --> 00:09:13,050 That noise was your brain just working that out. It hasn't got a key. 159 00:09:14,030 --> 00:09:16,050 What do you mean it hasn't got a key? There is no key. 160 00:09:17,130 --> 00:09:19,250 For the bike that we've just bought? That's correct. 161 00:09:19,470 --> 00:09:22,170 I don't know what you do about a lack of a key for a bike like that. 162 00:09:22,530 --> 00:09:26,030 I'm hoping it hasn't got an immobiliser linked to the key. It's a bit old for 163 00:09:26,030 --> 00:09:26,969 that. 164 00:09:26,970 --> 00:09:29,950 Anyway, maybe we'll find an ignition barrel. Let's have a look. 165 00:09:35,850 --> 00:09:40,970 The only way to rescue the situation is of course to buy something else. 166 00:09:41,770 --> 00:09:44,890 Then nearby we spot a BSA C15. 167 00:09:46,830 --> 00:09:48,490 Are you going to insist we make you an offer? 168 00:09:48,750 --> 00:09:51,250 I've got 16 .50 on it, but I would take more. 169 00:09:53,510 --> 00:09:54,510 Well, 170 00:09:55,250 --> 00:09:56,310 what were you thinking? 171 00:09:57,490 --> 00:10:03,850 Go on, Sammy. I was probably thinking 800 quid. Oh, no, sir. 12 .50. 12 172 00:10:03,850 --> 00:10:05,030 .50, okay. 173 00:10:05,350 --> 00:10:07,050 V5 transferable number. 174 00:10:07,910 --> 00:10:08,970 900 quid? 175 00:10:09,310 --> 00:10:12,070 Oh, no, no, no. 11 .50. 176 00:10:12,950 --> 00:10:13,950 Grand? 177 00:10:15,050 --> 00:10:16,440 50. Grand. 178 00:10:16,720 --> 00:10:18,120 No, can't go to grand. 179 00:10:18,320 --> 00:10:20,020 Oh, it's 1 ,025. 180 00:10:20,440 --> 00:10:21,440 You're talking cash. 181 00:10:21,640 --> 00:10:22,640 Cash money. 182 00:10:22,800 --> 00:10:23,759 Oh, yeah. 183 00:10:23,760 --> 00:10:25,720 You know it makes sense, eh? 184 00:10:25,960 --> 00:10:31,680 1 ,025, and we've got ourselves something we weren't expecting, which 185 00:10:31,680 --> 00:10:32,680 sums up today. 186 00:10:32,820 --> 00:10:34,820 Yep. A lovely C15. 187 00:10:47,330 --> 00:10:49,190 Why? Have you learned now? 188 00:10:51,370 --> 00:10:52,370 At all? 189 00:10:53,950 --> 00:11:00,410 The one thing I would say is that at my venerable age, yeah, to learn something 190 00:11:00,410 --> 00:11:02,390 is a very good thing. 191 00:11:02,870 --> 00:11:03,870 Okay, 192 00:11:04,370 --> 00:11:06,490 it's just, I did it the hard way. 193 00:11:06,840 --> 00:11:11,340 Also, I think we'd been outbid on a few things and we were just feeling too poor 194 00:11:11,340 --> 00:11:14,540 to be at that market. We were too poor, that's for definite. 195 00:11:14,900 --> 00:11:20,400 But at the same time, buying that Honda VFR was a very good way of becoming 196 00:11:20,400 --> 00:11:21,400 poorer. 197 00:11:22,260 --> 00:11:28,160 So the motto of the story, right, is read the description, look at the bike 198 00:11:28,160 --> 00:11:30,020 first before you start bidding. 199 00:11:30,260 --> 00:11:31,920 And both of those things... 200 00:11:32,270 --> 00:11:34,790 I didn't do... Oh, it's a total disaster. 201 00:11:35,270 --> 00:11:37,650 It got worse, though, didn't it, with the VFR? 202 00:11:38,010 --> 00:11:40,890 It wasn't going to get better, was it? No. They haven't got any keys. 203 00:11:41,770 --> 00:11:43,610 Did it say that in the brochure as well? 204 00:11:44,250 --> 00:11:48,010 Probably. I don't know. I never get involved with motorcycles that have 205 00:11:48,150 --> 00:11:49,330 They're way too new. 206 00:11:49,630 --> 00:11:50,469 Yeah, all right. 207 00:11:50,470 --> 00:11:54,580 But... Every cloud has, I was going to say a silver lining, but it wasn't. It 208 00:11:54,580 --> 00:11:59,400 was sort of more pewter, yeah? Because we did find a BSA C15, didn't we? Yeah, 209 00:11:59,440 --> 00:12:00,880 and I thought that was a cracking deal. 210 00:12:01,120 --> 00:12:04,920 Anyway, we got ourselves a VFR 750 that we really didn't want. 211 00:12:05,160 --> 00:12:11,660 We got ourselves a C15 that could be nice, but best to get on and restoring 212 00:12:11,660 --> 00:12:12,740 after the break. 213 00:12:27,400 --> 00:12:30,040 Hey, welcome back to Junk and Disorderly Best Bits. 214 00:12:30,240 --> 00:12:36,760 Well, we have just bought a VFR 750 Honda and 215 00:12:36,760 --> 00:12:40,820 a, well, this is nice, and a BFA 250 C15. 216 00:12:41,140 --> 00:12:42,480 What do you call it? 217 00:12:42,960 --> 00:12:44,220 Buyer's remorse. 218 00:12:44,820 --> 00:12:46,220 Is that what you call it? 219 00:12:46,680 --> 00:12:51,880 Strangely, actually, there's been items over the years or vehicles over the 220 00:12:51,880 --> 00:12:55,680 years that I've absolutely thought I'm going to have buyer's remorse. 221 00:12:56,580 --> 00:13:02,460 with but actually I've sort of centered myself got myself under control with a 222 00:13:02,460 --> 00:13:07,160 cup of tea and realized actually nah it's all right well you just you've got 223 00:13:07,160 --> 00:13:10,680 brush yourself off and crack on because I mean you could and also you know my 224 00:13:10,680 --> 00:13:15,060 great belief is you can always work yourself out of any trouble which 225 00:13:15,060 --> 00:13:20,020 might be the case uh with this situation uh the problem is is that it has gone 226 00:13:20,020 --> 00:13:26,400 down the road on both sides lightly like Yeah, I know, but still, it's not that 227 00:13:26,400 --> 00:13:29,840 likely. Anyway, look, let the restorations begin. 228 00:13:36,680 --> 00:13:40,760 Can I blame you at all or not? Not really, because you read the description 229 00:13:40,760 --> 00:13:44,540 the catalogue, after bidding. Yeah, yeah, exactly. We said it basically, 230 00:13:44,540 --> 00:13:46,700 everything slapped off. Thrown down the road twice. 231 00:13:47,020 --> 00:13:48,020 On both sides. 232 00:13:48,900 --> 00:13:51,200 Let me tell you the issue. Come round here, look. 233 00:13:52,040 --> 00:13:54,000 The foot peg hanger is hanging. 234 00:13:54,640 --> 00:13:57,020 The indicator doesn't. 235 00:13:57,800 --> 00:14:01,020 And the left hand mushroom is crushed into the frame. 236 00:14:02,260 --> 00:14:06,980 The other thing is, because there isn't a key, we can't take the seat off. 237 00:14:07,200 --> 00:14:09,360 We can't free up the steering lock. 238 00:14:09,640 --> 00:14:14,300 And we're in a lot of trouble. But, go on, tell me something interesting. 239 00:14:14,620 --> 00:14:16,060 I can tell you something pleasant. 240 00:14:16,260 --> 00:14:18,560 I've had a closer inspection of the whole machine. 241 00:14:19,290 --> 00:14:22,490 The sprockets are good. The chains are good. It's got a full -size number 242 00:14:22,550 --> 00:14:24,390 It's got 28 ,000 miles on the clock. 243 00:14:24,750 --> 00:14:30,590 Other than being thrown down the road twice, it actually was a very nice 244 00:14:30,590 --> 00:14:32,550 condition motorcycle before those events. 245 00:14:32,870 --> 00:14:37,930 See, I can see through the surface detritus to actually a quality bike. I 246 00:14:37,930 --> 00:14:42,310 see it, man. I've got it teleconnected. No, no. All I'm saying is if we work 247 00:14:42,310 --> 00:14:43,750 hard, we can break even. 248 00:14:44,490 --> 00:14:47,230 The BSA has also seen better days. 249 00:14:47,740 --> 00:14:52,060 But it's a much more saleable bike. I really like this. Look, we're going to 250 00:14:52,060 --> 00:14:58,780 the C15 going and that, shall we call it, work in progress. 251 00:15:01,080 --> 00:15:03,580 Next day, we start on the BSA. 252 00:15:04,360 --> 00:15:10,620 I couldn't find a container for the water, so I'm using your tea mug. 253 00:15:11,480 --> 00:15:17,050 While Sam deals with the wiring loom, my first task... It's to de -rust the 254 00:15:17,050 --> 00:15:18,050 pipe. 255 00:15:18,310 --> 00:15:23,750 How bad is it? Well, it's been partially rewired one wire at a time. It's always 256 00:15:23,750 --> 00:15:27,030 a worry if it's one wire at a time. Yeah, it is a little bit. But I think 257 00:15:27,030 --> 00:15:28,190 be all right. I think it's all here. 258 00:15:28,990 --> 00:15:29,990 What do you call that? 259 00:15:30,390 --> 00:15:31,390 Multimeter. 260 00:15:33,090 --> 00:15:34,090 Buy a chocolate. 261 00:15:35,430 --> 00:15:36,750 Got any ideas of you? 262 00:15:37,010 --> 00:15:38,830 I was going to call it an altimeter. 263 00:15:39,230 --> 00:15:42,450 That'll do. It's quite high up at the moment. You could set it down a little 264 00:15:42,450 --> 00:15:43,450 lower. 265 00:15:44,740 --> 00:15:46,120 I did know, please. 266 00:15:46,400 --> 00:15:49,520 Okay. Mobile phone. Look, it's your mum. Pick it up. 267 00:15:49,840 --> 00:15:54,660 Hello? Actually, my mum, darling, she's 92 and she can't hear anything. So you 268 00:15:54,660 --> 00:15:56,560 go on the phone and you go, Hello? 269 00:16:00,660 --> 00:16:02,840 Mother, it's your son, Henry. 270 00:16:05,100 --> 00:16:06,520 I don't want any cake. 271 00:16:07,600 --> 00:16:12,880 You always want some cake. All right, I'll have six, six rock cakes for 272 00:16:16,080 --> 00:16:17,080 I'm not gardening! 273 00:16:17,600 --> 00:16:18,740 Yeah, you are. Always. 274 00:16:19,660 --> 00:16:24,060 My darling mother, she's as deaf as a post. And for the last ten years, I've 275 00:16:24,060 --> 00:16:27,360 said, why don't we just go down to Swindon and get the old hearing aids in? 276 00:16:27,660 --> 00:16:29,620 Oh, darling, I don't get on with those. 277 00:16:29,960 --> 00:16:30,960 You what? 278 00:16:31,680 --> 00:16:33,240 I don't get on with those! 279 00:16:36,020 --> 00:16:38,840 Oh, we love her, man. 92 and she's still rocking. 280 00:16:43,950 --> 00:16:50,270 Sam sorts the front light, the back light, and we even manage to get a 281 00:16:52,410 --> 00:16:58,830 And then, while I carry on polishing, Sam sorts out a dent. 282 00:17:00,550 --> 00:17:02,830 Oh my lord, that's it! 283 00:17:03,810 --> 00:17:06,069 And drains the oil out of the thumb. 284 00:17:07,710 --> 00:17:08,710 There we are. 285 00:17:11,359 --> 00:17:15,619 And then once he's reconnected the fuel line and tickled the carb, he climbs 286 00:17:15,619 --> 00:17:17,720 aboard and gets ready to give it a kick. 287 00:17:18,020 --> 00:17:19,020 Here we go, that's it. 288 00:17:19,260 --> 00:17:20,260 No. 289 00:17:20,660 --> 00:17:24,099 We know it's got a spark, so we're in with a shout, eh? 290 00:17:24,560 --> 00:17:26,020 Have you tickled? Have you? Oh. 291 00:17:27,980 --> 00:17:28,980 Oh, oh. 292 00:17:29,160 --> 00:17:30,960 The right kind of noise, isn't it? Yeah. 293 00:17:33,800 --> 00:17:34,800 Oh, God! 294 00:17:35,280 --> 00:17:36,280 What's that? 295 00:17:36,600 --> 00:17:37,880 Oh, my God, it runs! 296 00:17:38,540 --> 00:17:39,660 I'll open the door! 297 00:17:40,300 --> 00:17:41,300 Yes! 298 00:17:42,640 --> 00:17:43,880 Oh yeah, that's good. 299 00:17:44,560 --> 00:17:45,560 Hey look! 300 00:17:45,640 --> 00:17:48,740 We might have actually come up trumps, huh? 301 00:17:49,700 --> 00:17:52,640 The VFR is a distant memory! 302 00:17:53,300 --> 00:17:54,780 Whoosh! Gone! 303 00:17:58,560 --> 00:18:01,920 Let's, um, order an ammeter for it, because that's broken. 304 00:18:02,200 --> 00:18:03,200 Coming up. 305 00:18:03,640 --> 00:18:06,000 Put a proper battery in it. Coming up. 306 00:18:06,280 --> 00:18:07,400 Bit more cleaning. 307 00:18:07,900 --> 00:18:08,900 Coming up. 308 00:18:08,960 --> 00:18:09,960 Then give it a test ride. 309 00:18:10,440 --> 00:18:11,440 Oh, yeah. 310 00:18:11,660 --> 00:18:12,660 Coming up. 311 00:18:22,620 --> 00:18:24,060 That's it, mate. We're flying. 312 00:18:24,400 --> 00:18:28,980 I can feel you holding on with your thighs. I'm just diluting a magpie. 313 00:18:30,160 --> 00:18:32,440 You have to spit as well with a magpie. 314 00:18:32,680 --> 00:18:33,680 Ready? 315 00:18:33,780 --> 00:18:35,780 Sorry, did it get you? You can't. 316 00:18:49,290 --> 00:18:54,270 That was a real giggle then. We've got ourselves a running and riding C15, 317 00:18:54,450 --> 00:18:55,069 haven't we? 318 00:18:55,070 --> 00:18:59,450 Now the weather, right, it might have been slightly inclement, but I tell you 319 00:18:59,450 --> 00:19:02,690 what, the bike hasn't, has it? Neither are our moods after that. Can I lower 320 00:19:02,690 --> 00:19:03,649 tone slightly? 321 00:19:03,650 --> 00:19:04,650 Yeah. 322 00:19:05,150 --> 00:19:06,150 750 Honda? 323 00:19:07,830 --> 00:19:12,890 The Honda is over at bike builder Alan Milliard's workshop. 324 00:19:13,890 --> 00:19:18,090 Alan's first task is to remove the footrest and then mend the fracture. 325 00:19:18,760 --> 00:19:23,080 Because it's aluminium, he needs to use a specialist TIG welder. 326 00:19:23,680 --> 00:19:27,900 Then he welds the lug onto the frame that keeps the footrest in place. 327 00:19:28,960 --> 00:19:34,960 He uses a rotary wire brush to neaten up the edges, and then reattaches the peg 328 00:19:34,960 --> 00:19:36,200 almost as new. 329 00:19:36,860 --> 00:19:40,060 All that remains is for me to do my duty. 330 00:19:44,110 --> 00:19:49,170 The auctioneers found the keys, and Sam fitted a new brake lever and a battery. 331 00:19:49,310 --> 00:19:53,170 So I've got no excuse but to ride our Honda VFR. 332 00:19:56,130 --> 00:20:01,350 Tomorrow, I've booked a Bon Jovi Perm, a peroxide wash, and I'm going to rip the 333 00:20:01,350 --> 00:20:05,050 buttons off all my shirts. But today, I'm just rocking. 334 00:20:09,970 --> 00:20:12,870 OK, so look, the key to restorations... 335 00:20:13,440 --> 00:20:20,280 is find the right man for the job now let's be honest okay you love a vintage 336 00:20:20,280 --> 00:20:24,540 british motorcycle or a classic don't you absolutely yeah you're not so 337 00:20:24,540 --> 00:20:29,780 to the slightly modern japanese stuff no tell me about that i like to have a 338 00:20:29,780 --> 00:20:36,700 workshop equipped to make everything for the vehicle i'm working on you know i 339 00:20:36,700 --> 00:20:41,730 can scratch build a rough replica because i have all the Tools, you know, 340 00:20:41,730 --> 00:20:45,590 lathe, the milling machine, the oxytocin, the brazing gear. I don't TIG 341 00:20:45,790 --> 00:20:47,110 I don't plastic repair. 342 00:20:47,430 --> 00:20:49,190 I just, I'm not interested. 343 00:20:49,430 --> 00:20:52,910 But I'll tell you who does, and obviously that is the icon that is, Alan 344 00:20:52,910 --> 00:20:59,250 Milliard. Now, I have to tell you, between the two of you, right, I have, 345 00:20:59,250 --> 00:21:03,410 tea drinker, the best of both worlds. You've got all the bases covered there. 346 00:21:03,410 --> 00:21:04,410 I've got all the bases covered. 347 00:21:04,570 --> 00:21:10,470 Pre -war stuff, Brough Superior, even post -war British, whatever, Sammy. 348 00:21:10,920 --> 00:21:13,220 Right, anything ludicrously modern. 349 00:21:13,480 --> 00:21:15,020 Yep, mill ward. Fine. 350 00:21:15,360 --> 00:21:20,680 It's this time of the show where Sammy brings along a trinket. You work it out. 351 00:21:20,860 --> 00:21:25,240 OK, right, so it basically looks like a little miniature lathe. OK, so if you've 352 00:21:25,240 --> 00:21:30,760 got any idea of what that could be for, now's your time to think about it, and 353 00:21:30,760 --> 00:21:34,380 we will tell you, or enlighten you, after the break. 354 00:21:48,040 --> 00:21:51,620 Hey, welcome back to Young and Disorderly, very best bits. I'm still 355 00:21:51,620 --> 00:21:54,240 this contraption and I have no idea. 356 00:21:54,600 --> 00:21:57,060 It looks like a mini lathe. Do you want a clue? 357 00:21:57,460 --> 00:21:58,460 Yeah, go on. 358 00:21:58,800 --> 00:22:05,540 It's to make something that all of us use and have used in 359 00:22:05,540 --> 00:22:08,220 our area of interest, always. 360 00:22:09,180 --> 00:22:14,120 on a motorcycle go on then tell us seriously mate what is it for for making 361 00:22:14,120 --> 00:22:21,000 cables no it's a spoke rolling tool ah okay so it actually forms the threads on 362 00:22:21,000 --> 00:22:25,080 spokes so the spoke clamps in through here as a blank with no thread on the 363 00:22:25,080 --> 00:22:31,600 yeah and these little toothed rollers that rotate as you turn it and clamp in 364 00:22:31,600 --> 00:22:33,050 you turn this Wow, okay. 365 00:22:33,730 --> 00:22:38,570 Forcing the thread to form out of the material rather than cutting it. So as 366 00:22:38,570 --> 00:22:40,610 forms, it's work -hardened as it goes. 367 00:22:41,090 --> 00:22:44,170 Wow, how cool is that? Yeah. Do you still use that or not? 368 00:22:44,410 --> 00:22:45,410 Not this one. 369 00:22:45,530 --> 00:22:49,570 But others? I've got a larger one, you know, with various heads that's sort of 370 00:22:49,570 --> 00:22:50,610 bit more permanent on the bench. 371 00:22:50,870 --> 00:22:53,250 So that would be for bicycles and small motorbikes? 372 00:22:53,470 --> 00:22:57,010 Yeah, bicycles and motorcycles, yeah. And the only way to do the job properly, 373 00:22:57,170 --> 00:22:59,690 but you can do it at home with just one of these. 374 00:22:59,910 --> 00:23:01,270 Yeah. When does that date from? 375 00:23:02,000 --> 00:23:05,640 actually quite hard to date because well this one actually looks like it's the 376 00:23:05,640 --> 00:23:10,180 sort of mazak type material it's probably from the 1950s or 60s all right 377 00:23:10,180 --> 00:23:14,460 it's actually quite late i was going to say pre -war yeah but would have looked 378 00:23:14,460 --> 00:23:19,640 they may have made exactly the same item from the 30s to the 80s or 90s of 379 00:23:19,640 --> 00:23:23,040 course bicycle as well as this one's quite small probably 380 00:23:23,770 --> 00:23:28,950 uh heavy bicycle you know cycle and light motorcycle oh okay all right but 381 00:23:28,950 --> 00:23:33,750 every day's a school day with sam lovegrove but it doesn't get away from 382 00:23:33,750 --> 00:23:35,650 fact we need some more trinketry 383 00:23:35,650 --> 00:23:42,590 so 384 00:23:42,590 --> 00:23:48,170 we're off half an hour to a math a stash of items to bid on first pick a french 385 00:23:48,170 --> 00:23:55,000 oil tin and a clutch of jugs all right Okay, so look, first corner, first dibs. 386 00:23:55,120 --> 00:23:59,360 The trick for us is going to be finding items we can add value to. 387 00:23:59,640 --> 00:24:03,000 The imperfect that we can make perfect. 388 00:24:04,040 --> 00:24:05,260 I've seen an opportunity. 389 00:24:06,480 --> 00:24:08,460 There are two things that are good about that. 390 00:24:08,680 --> 00:24:12,370 Yeah. It's very rare and very valuable, only it's not because it's mashed to 391 00:24:12,370 --> 00:24:16,370 pieces. I mean, that has been properly run over, look, my nose, as a 392 00:24:16,730 --> 00:24:21,410 Probably can't make it amazing, but it can make it nearly there and clean it up 393 00:24:21,410 --> 00:24:22,770 a bit. For the right price. 394 00:24:23,090 --> 00:24:27,470 Yeah. But, you know, the uplift is in our ability of, the uplift is in my 395 00:24:27,470 --> 00:24:29,050 ability to be able to straighten that. 396 00:24:29,250 --> 00:24:33,090 Did you just correct that because it was our ability? 397 00:24:33,650 --> 00:24:37,830 My ability is to make tea. Your ability is to bring us here and pay. 398 00:24:41,290 --> 00:24:47,370 As our shed search continues, the garden table starts to groan with trinkets. 399 00:24:48,430 --> 00:24:51,030 That is a hall, Matt, isn't it? Yeah, it's not bad. 400 00:24:51,270 --> 00:24:54,990 And it hasn't come out of a hall, it's come out of a shed. Talking of sheds, 401 00:24:54,990 --> 00:24:55,990 there's one more to go. 402 00:24:59,890 --> 00:25:04,430 Stuart's second shed is just as busy, and straight away I spot a personal 403 00:25:04,430 --> 00:25:06,050 purchase for me new gap. 404 00:25:06,590 --> 00:25:07,650 Don't tell Sam. 405 00:25:07,990 --> 00:25:09,430 Oh, look at that. 406 00:25:12,840 --> 00:25:13,840 No, it's beautiful. 407 00:25:14,000 --> 00:25:17,420 Actually, look, I know we're going to do a pile -up, but I've got to get him 408 00:25:17,420 --> 00:25:18,420 into that. 409 00:25:19,640 --> 00:25:21,160 Oh, God. 410 00:25:22,800 --> 00:25:24,340 Is that for sale or not? 411 00:25:24,740 --> 00:25:25,740 £2 .75. 412 00:25:26,240 --> 00:25:27,240 £2 .25? 413 00:25:27,380 --> 00:25:28,980 Can we split it at £2 .50? 414 00:25:33,720 --> 00:25:37,440 After that, we choose one more item. 415 00:25:37,900 --> 00:25:42,080 I mean, oil dispenser or grease dispenser? Gearbox oil, I think. Do you 416 00:25:42,300 --> 00:25:45,600 Yeah. Before we head outside for the big haggle. 417 00:25:46,060 --> 00:25:47,060 Now, Stuart. 418 00:25:47,200 --> 00:25:48,880 Yes. Oh, that's nice, like that. 419 00:25:49,100 --> 00:25:50,100 Hey. 420 00:25:50,560 --> 00:25:54,160 We've got ourselves a little stash there. 421 00:25:54,700 --> 00:25:56,020 How about 300? 422 00:25:56,260 --> 00:25:57,260 A lot. 423 00:25:57,600 --> 00:25:58,760 I couldn't do 300. 424 00:25:59,540 --> 00:26:00,540 325? 425 00:26:00,920 --> 00:26:02,200 I'd do 375. 426 00:26:03,020 --> 00:26:04,020 350. 427 00:26:05,930 --> 00:26:07,350 Thank you very much. Happy days. 428 00:26:07,810 --> 00:26:11,110 Stuart, are you sure you're happy with that? Absolutely happy. Because as we 429 00:26:11,110 --> 00:26:16,070 always say, a good deal is a fair deal. And I think there's a little bit of 430 00:26:16,070 --> 00:26:17,430 roomage for us, isn't there? 431 00:26:19,770 --> 00:26:23,970 Back at the ranch, we've got to sort out the stuff we got from Stuart's shed. 432 00:26:24,890 --> 00:26:30,390 Hey, look, before we go any further, though... Did you do anything? I'm just 433 00:26:30,390 --> 00:26:31,950 making a start, yeah. OK. 434 00:26:33,150 --> 00:26:34,150 Here we go. 435 00:26:34,540 --> 00:26:36,900 That's one that's less flattened, yes. 436 00:26:37,480 --> 00:26:44,380 Now then, this one is quite valuable. You know, that's 150 437 00:26:44,380 --> 00:26:47,480 to 200 quid's worth of rare can. 438 00:26:47,920 --> 00:26:52,000 Am I right in saying they're nearly 300 quid if they're not dented at all? Oh, 439 00:26:52,000 --> 00:26:55,980 absolutely, yeah. This, on the other hand, may be slightly less than that, 440 00:26:55,980 --> 00:27:00,080 Sam Lovegrove is now going to show us how to undent a can. 441 00:27:06,730 --> 00:27:08,310 Anything Sam can do. 442 00:27:11,890 --> 00:27:13,310 Or maybe not quite. 443 00:27:14,250 --> 00:27:15,470 Okay, that's enough of that. 444 00:27:19,750 --> 00:27:25,690 With the can partially inflated, next Sam uses a steel rod to ease the dents 445 00:27:25,690 --> 00:27:26,830 from the inside. 446 00:27:27,230 --> 00:27:29,050 I'm hoping... My God, that's incredible. 447 00:27:29,670 --> 00:27:30,670 Here we go, look. 448 00:27:30,710 --> 00:27:35,770 It's probably been sitting there, right, underneath the car tar, going, please, 449 00:27:35,810 --> 00:27:39,880 please. Sam Lovegrove, make me inflate again. Make me whole. 450 00:27:40,520 --> 00:27:45,960 Next, he takes a panel beater's hammer to gently reinforce the shape. I, 451 00:27:46,020 --> 00:27:50,780 meanwhile, get on with a much more specialist task of polishing the 452 00:27:50,780 --> 00:27:56,240 tin we got at Stuart's. And hey, presto, we have two much -revived trinkets. 453 00:27:59,140 --> 00:28:01,020 So, look, Stuart Inver. 454 00:28:01,580 --> 00:28:06,780 One of the finest collections of automotive... Yeah, I think I'd call it 455 00:28:06,780 --> 00:28:11,740 richest collection, and not financially. It's just got depth. The more you look, 456 00:28:11,800 --> 00:28:15,460 the more you see, and it just... It's a sweet shot for us, isn't it? Yeah. The 457 00:28:15,460 --> 00:28:17,620 trouble is that parts of it are like Harrods. 458 00:28:18,560 --> 00:28:19,459 You know? 459 00:28:19,460 --> 00:28:23,100 But I'll tell you what. Yeah, again, what a great example for you especially, 460 00:28:23,380 --> 00:28:27,660 okay? So he bought some cans, one of which was that little tiny shell can, 461 00:28:27,800 --> 00:28:28,820 wasn't it? The matchstick man. 462 00:28:29,080 --> 00:28:30,080 Yeah. 463 00:28:30,570 --> 00:28:34,130 and getting it sorted out. I mean, that's what it's all about, about adding 464 00:28:34,130 --> 00:28:37,690 value, isn't it? Yeah, and lovely with that, because it didn't cost any 465 00:28:37,690 --> 00:28:41,690 materials. No. So it's just a case of straightening it out. But again, it's 466 00:28:41,690 --> 00:28:44,130 talent, right? Which only comes from practice. 467 00:28:44,470 --> 00:28:48,540 Yeah, because, I mean, if I got a dolly in... Yeah? Yeah. I was trying to 468 00:28:48,540 --> 00:28:50,020 straighten that shell can out. 469 00:28:50,220 --> 00:28:52,960 Yeah. It's going to go through, isn't it? That's what I did the first five 470 00:28:52,960 --> 00:28:57,220 times. Yeah. The key is, yes, give it a go, but give it a go within your 471 00:28:57,220 --> 00:28:58,240 limitations, perhaps. 472 00:28:58,660 --> 00:29:02,400 You know, the trouble with him, right, is you give him a little oil can or 473 00:29:02,400 --> 00:29:05,900 petrol can, right, to sort out, and he sorts that out no problem because he's 474 00:29:05,900 --> 00:29:06,900 got the talent for that. 475 00:29:07,020 --> 00:29:10,820 But even if you give him something a bit bigger, he's right there with the 476 00:29:10,820 --> 00:29:11,820 talent as well. 477 00:29:15,050 --> 00:29:17,990 We're just back from the Bristol car auction. 478 00:29:18,210 --> 00:29:20,410 We were outbid on several items. 479 00:29:21,470 --> 00:29:28,150 But ultimately came up trumps with a Daimler 250 480 00:29:28,150 --> 00:29:33,050 V8, which we managed to get for 5 ,800 plus commission. 481 00:29:35,610 --> 00:29:36,610 I'm in love. 482 00:29:36,910 --> 00:29:42,330 OK? For the first time, man, we've got ourselves something that I think is 483 00:29:42,330 --> 00:29:43,330 gorge. 484 00:29:43,700 --> 00:29:47,220 Everyone's going to fall in love with it. We can sell this really easily. But 485 00:29:47,220 --> 00:29:51,020 hasn't been driven properly in, look at the paperwork, since 2016. 486 00:29:51,500 --> 00:29:53,600 Doesn't it? I can see the tyres are a bit squidgy. 487 00:29:54,280 --> 00:29:58,340 Fired it up to get it off the trailer, only to discover, have you heard the 488 00:29:58,340 --> 00:30:01,500 exhaust? Yeah, there is a pipe. There is an exhaust pipe with it with two mounts 489 00:30:01,500 --> 00:30:05,240 broken off. But I think all that's happened is someone sort of skagged it 490 00:30:05,240 --> 00:30:07,800 trailer. Oh, what, loading it for the auction or something? Yeah, so they've 491 00:30:07,800 --> 00:30:08,980 just pulled one side off it. 492 00:30:09,340 --> 00:30:14,280 There are also several boxes worth of spares and odds and ends that we found 493 00:30:14,280 --> 00:30:14,839 the boot. 494 00:30:14,840 --> 00:30:18,480 I think we just need to approach it slightly carefully. I'm aware that its 495 00:30:18,480 --> 00:30:24,280 owner gave up driving in old age, and he was fastidious about this car. 496 00:30:26,100 --> 00:30:31,520 The 250 V8 was basically a Mark II Jaguar with a powerful Daimler engine. 497 00:30:31,860 --> 00:30:36,840 Though sold as a refined bank manager's car, its speed and manoeuvrability made 498 00:30:36,840 --> 00:30:38,860 it equally popular with bank robbers. 499 00:30:39,659 --> 00:30:45,420 Amazing handling, excellent braking, capable of 120 miles an hour. And also, 500 00:30:45,420 --> 00:30:48,520 get your sawn -offs in here quite easily, couldn't you? And you've got a 501 00:30:48,520 --> 00:30:50,040 for the bullion. Yeah, yeah. 502 00:30:50,520 --> 00:30:51,520 Nice, mate. 503 00:30:51,640 --> 00:30:54,920 Before we get on the road, though, we do have to do a little work. 504 00:30:58,940 --> 00:31:04,500 First, Sam jacks up the car and props it up with axle stands so he can operate 505 00:31:04,500 --> 00:31:05,500 underneath. 506 00:31:07,980 --> 00:31:12,140 Then he remakes the exhaust bracket and fits them onto the pipe. 507 00:31:12,940 --> 00:31:14,720 While I swap the spats. 508 00:31:15,700 --> 00:31:18,920 Not my shoes, but the rear wheel covers on the Daimler. 509 00:31:19,320 --> 00:31:20,320 Little bit of advice. 510 00:31:20,540 --> 00:31:21,540 Do the other one first. 511 00:31:21,920 --> 00:31:23,380 Well, I knew that. 512 00:31:25,400 --> 00:31:26,139 That's it. 513 00:31:26,140 --> 00:31:27,700 There you go, we're in. I've done that one. 514 00:31:27,900 --> 00:31:32,510 Nice. As well as all the spares, there's a big pile of documents on the back 515 00:31:32,510 --> 00:31:36,690 seat, including both the bill of sale and old MOTs. 516 00:31:37,090 --> 00:31:43,250 Recorded mileage 80 ,000 in 1991, which is unusual because it's got 74 ,000 on 517 00:31:43,250 --> 00:31:43,869 it now. 518 00:31:43,870 --> 00:31:45,170 Is that a haircut? 519 00:31:45,710 --> 00:31:49,970 Well, since there are four speedometers with it. Right, yeah, so they've all 520 00:31:49,970 --> 00:31:52,590 four of them done 70 ,000 miles, don't they? 521 00:31:55,170 --> 00:31:57,210 The exhaust is an easy fix. 522 00:31:57,550 --> 00:31:59,050 So I let Sam get on with it. 523 00:31:59,270 --> 00:32:02,110 First, he mounts it using silicon sealant. 524 00:32:02,350 --> 00:32:04,530 Oh, that's better. Oh, yes, baby. 525 00:32:05,150 --> 00:32:10,470 Then, after a quick test, he goes back under to weld up a few troublesome leaks 526 00:32:10,470 --> 00:32:11,570 on the front pipe. 527 00:32:12,090 --> 00:32:14,590 Oh, look at the state of your overalls, honestly. 528 00:32:15,210 --> 00:32:17,130 Really, and you're damp as well. 529 00:32:18,470 --> 00:32:19,470 It's all sorted. 530 00:32:19,730 --> 00:32:22,570 Next day, Sam moves on to the carburettors. 531 00:32:23,690 --> 00:32:26,290 I'll make Anna Milliard come round for tea. 532 00:32:27,210 --> 00:32:29,290 And they're talking carburettors. 533 00:32:30,730 --> 00:32:32,930 Allowing a little more air and fuel through. 534 00:32:35,070 --> 00:32:37,970 Thanks, mate. I thought I'd get some enjoyment out of our tea party. 535 00:32:38,470 --> 00:32:39,470 Listen, you. 536 00:32:40,630 --> 00:32:45,130 It makes all the difference. When you're going up the road and it purrs like a 537 00:32:45,130 --> 00:32:47,130 beauty, it's because of this. 538 00:32:47,610 --> 00:32:48,910 Good point well made. 539 00:32:49,310 --> 00:32:53,010 The moment has come to give our new motor a little outing. 540 00:32:53,850 --> 00:32:55,090 I said serious. 541 00:33:01,130 --> 00:33:03,050 We're off in the Daimler for a test ride. 542 00:33:03,350 --> 00:33:06,210 Yeah. Looking at the state of you, we're going to the post office, right? 543 00:33:06,430 --> 00:33:07,429 Yeah, of course. 544 00:33:07,430 --> 00:33:10,310 Yeah, we're going to the post office. Trouble is, Janet will probably 545 00:33:10,310 --> 00:33:11,310 me. 546 00:33:11,470 --> 00:33:11,870 It 547 00:33:11,870 --> 00:33:19,310 was 548 00:33:19,310 --> 00:33:22,090 good from far, but was it far from good? How do you know? 549 00:33:22,330 --> 00:33:26,770 Worst thing about those cars is rot. And rot hidden by filler. They call one bit 550 00:33:26,770 --> 00:33:31,600 the crow's feet, which are under the front panel. The bumpers all... anchor 551 00:33:31,600 --> 00:33:36,440 if you look underneath and they're brand new you know it's been quite rotten if 552 00:33:36,440 --> 00:33:40,360 you look underneath and they're original and intact you've got a good one see 553 00:33:40,360 --> 00:33:43,900 that car didn't look rusty but i needed to work out how much filler it might 554 00:33:43,900 --> 00:33:48,880 have in it yeah i mean it wasn't too bad was it no it was okay also the edge of 555 00:33:48,880 --> 00:33:51,940 the boot lid and you can open the boot and look in behind it have a quick look 556 00:33:51,940 --> 00:33:57,110 and the lip below and those daimler engines are quite complicated too So, 557 00:33:57,110 --> 00:34:00,410 know, quick look to see the head go and the head gaff gets go. 558 00:34:00,650 --> 00:34:03,490 And, you know, has it been apart? Has it been apart lately? 559 00:34:03,710 --> 00:34:04,770 Was it put together nicely? 560 00:34:05,070 --> 00:34:08,989 It looked worse than it was at the auction, basically, exhaust off it and 561 00:34:08,989 --> 00:34:12,790 like that. Yeah, you did a lot of work on it. I think I probably had about 562 00:34:12,790 --> 00:34:13,708 cups of tea. 563 00:34:13,710 --> 00:34:16,590 Well, we didn't buy much for it, I don't think. I think pretty much everything 564 00:34:16,590 --> 00:34:22,590 we used was in the vehicle. Didn't we buy that for, yeah, five, eight plus 565 00:34:22,590 --> 00:34:23,590 commissions? Yeah. 566 00:34:23,880 --> 00:34:25,480 Sold it for eight grand, happy days. 567 00:34:25,840 --> 00:34:27,820 And we were bank robbers in between. 568 00:34:28,060 --> 00:34:29,280 We enjoyed the drive. 569 00:34:29,520 --> 00:34:32,860 So having a stocking over your head, hopefully the burglary wouldn't last 570 00:34:32,860 --> 00:34:34,020 long, because it was quite uncomfortable. 571 00:34:34,460 --> 00:34:37,880 It paired your enjoyment of passenger riding, for sure. It does, and, you 572 00:34:37,900 --> 00:34:43,060 you can't drink tea, really. I mean, hey, look, when we come back, we're 573 00:34:43,060 --> 00:34:47,159 jumbling, hey, and we're jumbling at Normus Newark. 574 00:34:48,380 --> 00:34:50,219 Drunk and disorderly. 575 00:35:00,980 --> 00:35:06,500 Hey, welcome back to Junk and Disorderly Best Bits. Now then, let's talk about 576 00:35:06,500 --> 00:35:12,180 Normus Newark. You know, Newark is like 50 % jumble, 50 % car boot. 577 00:35:12,400 --> 00:35:17,260 It's really varied, which has its pluses and its minuses. It's not so 578 00:35:17,260 --> 00:35:21,550 interesting for me as a... potential buyer no no of course not it's really 579 00:35:21,550 --> 00:35:25,990 only auto jumble i know that isn't attached to a big show or something 580 00:35:25,990 --> 00:35:30,070 families go so you can sell lovely little trinkets little tin cans all that 581 00:35:30,070 --> 00:35:35,170 of caper and also with it being a bit more car booty type you never know what 582 00:35:35,170 --> 00:35:38,770 someone's going to drag out the loft and bring along absolutely and also if it 583 00:35:38,770 --> 00:35:41,890 is sort of car booty and someone brings a motorbike i'm not quite sure what it 584 00:35:41,890 --> 00:35:46,690 is yeah and your knowledge kicks in and you might have a nice little earner 585 00:35:48,810 --> 00:35:53,790 Now here we are, the biggest, baddest auto jumble in the east of England. 586 00:35:54,970 --> 00:35:59,430 Well, welcome to Newark. Cool, we're a bit late, but already the glorious 587 00:35:59,430 --> 00:36:03,810 punters are here. Hey, look, they're queuing up for our stuff. I don't know 588 00:36:06,470 --> 00:36:08,030 Is this all for charity, then? 589 00:36:08,670 --> 00:36:12,630 Uh, yeah, it's the, uh, the Henry Cole money -wasting fund. 590 00:36:13,210 --> 00:36:18,430 First bite, the shell tin and the castrol box set from Stuart Imbers. 1 591 00:36:18,830 --> 00:36:19,830 1 .30. 592 00:36:20,550 --> 00:36:21,550 Go on, son. 593 00:36:21,790 --> 00:36:23,410 You're all right, mate. Lovely jubbly. 594 00:36:24,750 --> 00:36:29,010 After that, the punters just keep on coming and trading is brisk. 595 00:36:29,370 --> 00:36:33,210 Mate, 20. There you go. Look. Here you are. Thank you so much, mate. 596 00:36:33,810 --> 00:36:38,650 Sam gets 65 for two cans and the castrol flask. Yay, great. 597 00:36:39,820 --> 00:36:42,920 and I bid into a death stare haggle for a metal sign. 598 00:36:43,240 --> 00:36:44,920 100 quid cash in your hand. 599 00:36:45,180 --> 00:36:47,060 Oh, my God, look at his eyes. All right. 600 00:36:49,140 --> 00:36:53,060 You gave up waiting. 601 00:36:53,420 --> 00:36:56,620 I gave up. Sometimes when someone looks at you in the eyes, you know it's 100 602 00:36:56,620 --> 00:36:57,620 quid and that's it. 603 00:36:57,920 --> 00:37:02,780 The small stuff goes first, but it's not long before we get a bid on the BSA. 604 00:37:03,100 --> 00:37:07,820 We paid £1 ,025 for it, but we're hoping for a lot more. 605 00:37:08,330 --> 00:37:09,910 What's the offer? £12 .50. 606 00:37:10,190 --> 00:37:12,470 It's a little on the light side, I've set £15. 607 00:37:12,850 --> 00:37:15,050 Yeah, £12 .50 is a little light. 608 00:37:15,370 --> 00:37:17,070 What do we do, £14 .50? 609 00:37:17,470 --> 00:37:21,290 I've got to do three days rubbing on it to get £15 for it. 610 00:37:21,770 --> 00:37:22,770 £14 .50. 611 00:37:25,110 --> 00:37:30,150 We'll see if they come back, but I'm not too worried. 612 00:37:30,630 --> 00:37:36,090 Normus knew it happens once a month, and it regularly pulls in over 4 ,000 613 00:37:36,090 --> 00:37:41,340 punters. The focus is on automotive, both cars and bikes, but you get 614 00:37:41,340 --> 00:37:43,820 here from the mundane to the divine. 615 00:37:44,680 --> 00:37:49,340 And God willing, our BSA fans are back, and it looks as if they're going to make 616 00:37:49,340 --> 00:37:50,340 a better offer. 617 00:37:50,440 --> 00:37:53,860 OK, right, now, look, right, Sammy's going to fire it up. This is often where 618 00:37:53,860 --> 00:37:57,160 things can go slightly wrong, but with this T15, it won't. 619 00:37:57,360 --> 00:37:58,840 Here we go. It's going to be fine. 620 00:38:00,260 --> 00:38:02,320 Mate, I mean... 621 00:38:05,080 --> 00:38:07,280 Great, now look, right, this guy's hustling hard. 622 00:38:07,680 --> 00:38:13,460 We really can't go below 1 ,400. Now it runs, first kick, we might be in with a 623 00:38:13,460 --> 00:38:16,040 shout. These are hard bargainers, mate, hard bargainers. 624 00:38:19,100 --> 00:38:20,220 He's offering 1 ,350. 625 00:38:20,820 --> 00:38:22,480 No, I think it's got to be 1 ,400. 626 00:38:23,100 --> 00:38:25,480 I think it'll make more than that later in the day. 627 00:38:26,020 --> 00:38:28,920 I'm going to be unusually confident on this occasion. 628 00:38:29,260 --> 00:38:30,260 Sure? Yeah. 629 00:38:30,460 --> 00:38:31,460 I'll go now. 630 00:38:32,759 --> 00:38:35,500 I'm just thinking, bird in the hand, mate. Shut up and take his money. 631 00:38:35,740 --> 00:38:36,740 £13 .75. 632 00:38:37,160 --> 00:38:39,300 Yeah, all right. Shall we try it? Yeah, go on. 633 00:38:39,860 --> 00:38:40,860 £13 .75. 634 00:38:42,120 --> 00:38:43,120 Come on, mate. 635 00:38:43,180 --> 00:38:44,180 All right. £13 .50. 636 00:38:45,060 --> 00:38:46,420 What? Is he kidding? 637 00:38:47,260 --> 00:38:53,000 £13 .75. £13 .75. £13 .50. Come on, £13 .50. £13 .60, come on. We've come right 638 00:38:53,000 --> 00:38:54,600 down. Let's do it. That's fair enough. 639 00:38:54,880 --> 00:38:55,880 £13 .50. 640 00:38:56,800 --> 00:38:58,760 You're pushing off. No, I say we keep it. 641 00:38:58,980 --> 00:39:00,820 Oh, God, come on. 642 00:39:01,310 --> 00:39:04,830 I'll tell you what, lawyers are worse than this. Do you know what I mean? 643 00:39:05,410 --> 00:39:09,690 Yes, you're not hallucinating. That is a large shark in the background. 644 00:39:09,930 --> 00:39:10,930 How appropriate. 645 00:39:11,910 --> 00:39:12,910 Oh, go on then. 646 00:39:13,750 --> 00:39:18,290 Let's do it. OK, we've agreed because these guys are proper, proper hardcore 647 00:39:18,290 --> 00:39:19,910 hagglers. £13 .50. 648 00:39:27,720 --> 00:39:30,500 One BSA down, one Honda to go. 649 00:39:30,800 --> 00:39:37,740 Sam starts it up and pulls in the punters. But getting from polite 650 00:39:37,740 --> 00:39:41,340 interest to making our money back is a step too far. 651 00:39:43,240 --> 00:39:47,000 Our two French bikes, however, have their day in the sun. 652 00:39:50,800 --> 00:39:54,020 Yeah, I tell you what, for a bit of luck, you can have all of the tens out 653 00:39:54,020 --> 00:40:00,980 there. That's 100%. Have you done a deal? Have you? We need to make 654 00:40:00,980 --> 00:40:06,240 270 on the Polizia to break even, but that's a big ask, especially with the 655 00:40:06,240 --> 00:40:10,860 Newark Mafia. I do want three for it, but 250 it is. 656 00:40:11,900 --> 00:40:15,540 I can't go any lower, I'm so sorry. Two cash now, take it away. 657 00:40:16,300 --> 00:40:18,140 Are you all involved together? 658 00:40:19,130 --> 00:40:21,210 If I can stroke the dog, two, two, five. 659 00:40:21,650 --> 00:40:22,650 Two, twenty. 660 00:40:23,010 --> 00:40:25,790 Go on. Only the dog, though. Go on, then. Two, twenty. 661 00:40:26,050 --> 00:40:30,350 Only the dog. Here, come on. Come and have a stroke for a fiver. You're a good 662 00:40:30,350 --> 00:40:32,830 one. All right, two, twenty. There you go, mate. 663 00:40:33,730 --> 00:40:38,230 After all that big stuff, we get a serious rush on the smaller items. 664 00:40:39,490 --> 00:40:45,270 For the next hour, we continue to press the flesh and stash the cash. 665 00:40:46,930 --> 00:40:47,930 That's a good deal. 666 00:40:48,380 --> 00:40:53,220 Until finally our table is almost there, and we're ready to count our chickens. 667 00:40:55,380 --> 00:41:02,180 Amazing, isn't it? No, wait, sir. You haven't seen my back pocket. 668 00:41:04,580 --> 00:41:06,000 Right, I'd better count this up. 669 00:41:12,820 --> 00:41:13,860 Trade was brick. 670 00:41:14,300 --> 00:41:18,520 Mate, was it brisk? Yeah, really good. But it was difficult in some areas, 671 00:41:18,660 --> 00:41:20,700 mainly the bigger stuff, wasn't it? 672 00:41:20,900 --> 00:41:24,360 Well, you know, you're slightly up north. People are harder at the 673 00:41:24,400 --> 00:41:29,320 They're a bit better at it, aren't they? That C15, blimey, O 'Reilly. Yeah. I 674 00:41:29,320 --> 00:41:34,160 mean, they were hardcore, man. And you get people like that every so often. 675 00:41:34,730 --> 00:41:39,390 Do you know what's interesting, OK, is that there are little phrases that mean, 676 00:41:39,530 --> 00:41:43,170 I'm not interested, I'm going away, but I haven't got the guts to tell you. Oh, 677 00:41:43,270 --> 00:41:44,450 I might come back later. 678 00:41:44,730 --> 00:41:45,950 I'll just have a think about it. 679 00:41:46,170 --> 00:41:48,630 But I'm too embarrassed to tell you that I'm walking away. 680 00:41:49,030 --> 00:41:53,670 Yes. But those guys walked away, but then they came back. 681 00:41:53,970 --> 00:41:56,950 That's probably because they had money left, haven't bought anything else. Oh, 682 00:41:56,970 --> 00:41:58,870 do you think? I thought it might have been part of the plan. 683 00:41:59,210 --> 00:42:03,070 Oh, that as well. Same with us. You know, actually, when we bought that BSA, 684 00:42:03,070 --> 00:42:04,070 did exactly the same. 685 00:42:04,380 --> 00:42:06,620 You know, end of the day. Oh, yeah. We did. 686 00:42:07,440 --> 00:42:08,440 There you go. 687 00:42:09,060 --> 00:42:10,060 I'm not interested. 688 00:42:10,200 --> 00:42:13,320 And the other belter, right, is, oh, can I help? 689 00:42:13,800 --> 00:42:14,920 Oh, I'm just browsing. 690 00:42:16,320 --> 00:42:18,680 That's the other corker. It's like it's a store. 691 00:42:18,900 --> 00:42:23,520 Yeah, it is. But we still got out of it with a profit, so it's fine. Yeah, okay. 692 00:42:23,720 --> 00:42:25,180 Yeah, we sneaked a profit. 693 00:42:25,400 --> 00:42:28,440 Yeah. You can't say that for the VFR Honda. 694 00:42:28,840 --> 00:42:32,440 No. Have you still got it? No, I haven't. It has gone. 695 00:42:33,080 --> 00:42:34,080 I might have buried it. 696 00:42:34,400 --> 00:42:39,740 No, it has gone, but I think it took a while. Now, there's a typical example 697 00:42:39,740 --> 00:42:44,740 there with Newark that trinkets fly off the shelf or fly out of the box, should 698 00:42:44,740 --> 00:42:48,160 we say. Yeah, it was that day that we learnt that we could sell an endless 699 00:42:48,160 --> 00:42:52,400 amount of puncture repair kits and stuff people could put on the mantelpiece at 700 00:42:52,400 --> 00:42:57,100 home. Right, I think we took about three grand that day, but we made 685 quid 701 00:42:57,100 --> 00:42:59,900 profit. If you look at that, that's what, 20 % margin? 702 00:43:00,410 --> 00:43:02,910 Yeah, but, you know, it's a hobby game. 703 00:43:03,330 --> 00:43:06,690 Of course it is. You know, just when you're trying to improve what you've got 704 00:43:06,690 --> 00:43:07,669 your own pot. 705 00:43:07,670 --> 00:43:10,790 Exactly. For your own enjoyment, for your own collection. 706 00:43:11,250 --> 00:43:15,310 Exactly, mate. You know, so I think if you try to pay bills and insure the... 707 00:43:15,580 --> 00:43:17,100 car and pay your overhead. 708 00:43:17,300 --> 00:43:19,480 It's difficult, man. Not really going to work. It's really difficult. 709 00:43:19,840 --> 00:43:25,060 All I do know is that as a hobby, wow, I think it's one of the best. Anyway, 710 00:43:25,120 --> 00:43:26,580 look, that's about it for this time. 711 00:43:26,880 --> 00:43:32,620 Join us again very shortly, I'm sure, for some more junk and disorderly best 712 00:43:32,620 --> 00:43:33,620 bits. 713 00:43:55,440 --> 00:43:56,440 ... ... 58017

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.