All language subtitles for Josh.Blue.Sticky.Change.2012.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:13,361 --> 00:00:15,102 announcer: VARSITY THEATER, WOULD YOU PLEASE WELCOME 4 00:00:15,232 --> 00:00:17,191 JOSH BLUE! 5 00:00:17,321 --> 00:00:23,110 [cheers and applause] 6 00:00:27,505 --> 00:00:28,289 Josh Blue: HEY! 7 00:00:39,126 --> 00:00:40,605 ALL RIGHT. 8 00:00:40,736 --> 00:00:42,651 SO LOOK, I WANT TO TELL YOU GUYS SOMETHING ABOUT MYSELF 9 00:00:42,781 --> 00:00:44,783 THAT I THINK A LOT OF PEOPLE DON'T KNOW ABOUT ME. 10 00:00:44,914 --> 00:00:49,136 I WASN'T BORN HERE IN THE UNITED STATES. 11 00:00:49,266 --> 00:00:53,531 I WAS ACTUALLY BORN IN CAMEROON, WEST AFRICA. 12 00:00:57,318 --> 00:01:02,236 YEAH, MY DAD WAS OVER THERE, TEACHING ENGLISH, 13 00:01:02,366 --> 00:01:06,457 AND MY MOM WAS THERE, TOO. 14 00:01:10,026 --> 00:01:13,073 I GUESS THAT'S HOW THAT WORKS, YOU KNOW. 15 00:01:15,466 --> 00:01:18,513 APPARENTLY A LOT BETTER THAN ME TRYING TO DO THAT SHIT, HUH? 16 00:01:22,299 --> 00:01:23,735 BUT I GOT TO TELL YOU THIS. 17 00:01:23,866 --> 00:01:28,914 I DON'T THINK MY PARENTS WERE NECESSARILY EXPECTING ME. 18 00:01:33,441 --> 00:01:35,051 ANYWAY, I JUST DON'T THINK THEY WERE PLANNING ON 19 00:01:35,182 --> 00:01:39,316 GIVING BIRTH, YOU KNOW, IN AFRICA. 20 00:01:39,447 --> 00:01:41,405 WHAT'D THEY THINK WAS GOING TO HAPPEN? 21 00:01:44,800 --> 00:01:47,324 YOU KNOW, AFRICA'S NOT REALLY KNOWN 22 00:01:47,455 --> 00:01:53,113 FOR ITS MEDICAL FACILITIES-- TODAY. 23 00:01:54,810 --> 00:01:58,988 BUT 32 YEARS AGO? 24 00:01:59,119 --> 00:02:01,382 FUCKING BUCKLE UP! 25 00:02:01,512 --> 00:02:05,603 [applause] 26 00:02:09,172 --> 00:02:10,434 THEY DON'T HAVE THE RIGHT TOOLS, YOU KNOW. 27 00:02:10,565 --> 00:02:13,045 "OH, THE BABY'S COMING! GET THE SHOVEL!" 28 00:02:13,176 --> 00:02:17,006 [laughter] 29 00:02:17,137 --> 00:02:23,665 OBVIOUSLY, WHEN I WAS BORN, THERE WERE SOME COMPLICATIONS. 30 00:02:23,795 --> 00:02:28,235 AND, UH, WHEN I CAME OUT... 31 00:02:33,065 --> 00:02:35,111 I WAS A COMEDIAN. 32 00:02:35,242 --> 00:02:36,678 [laughter, applause] 33 00:02:41,857 --> 00:02:45,165 YOU GUYS DIDN'T KNOW WHAT I WAS GOING TO SAY, DID YOU? 34 00:02:45,295 --> 00:02:48,733 I COULD HEAR ALL YOUR ASSHOLES CLOSE AT ONCE. 35 00:02:48,864 --> 00:02:51,954 [laughter] 36 00:02:52,084 --> 00:02:54,739 "HMM. THIS IS AWKWARD AND UNCOMFORTABLE. HMM. 37 00:02:54,870 --> 00:02:58,613 [laughter] 38 00:02:58,743 --> 00:03:01,006 COMEDIAN, OH, THANK GOD. OKAY." 39 00:03:06,186 --> 00:03:09,145 I'VE GOT TO TELL YOU THOUGH, I'M GLAD I WAS BORN IN AFRICA 40 00:03:09,276 --> 00:03:11,365 BECAUSE I GOT TO LEARN A LOT OF STUFF ABOUT THE WORLD. 41 00:03:11,495 --> 00:03:12,801 I GOT TO REALIZE 42 00:03:12,931 --> 00:03:16,065 THAT JUST BECAUSE I HAVE A PHYSICAL DISABILITY 43 00:03:16,196 --> 00:03:18,023 DOESN'T MEAN THAT I DON'T HAVE 44 00:03:18,154 --> 00:03:23,203 A BUNCH OF OTHER SPECTACULAR THINGS IN MY LIFE. 45 00:03:23,333 --> 00:03:28,512 [applause] 46 00:03:30,601 --> 00:03:33,082 LIKE FOOD... 47 00:03:35,345 --> 00:03:39,044 SHOES. 48 00:03:39,175 --> 00:03:42,570 YOU KNOW WHAT'S REALLY EVEN COOLER THAN THAT, THOUGH, 49 00:03:42,700 --> 00:03:47,618 IS WHAT I REALIZED IS THAT NOW THAT I LIVE HERE IN THE U.S., 50 00:03:47,749 --> 00:03:50,447 AND I WAS BORN IN AFRICA, 51 00:03:50,578 --> 00:03:53,015 TECHNICALLY THAT MAKES ME AFRICAN-AMERICAN. 52 00:03:53,145 --> 00:03:56,061 [applause] [laughter] 53 00:04:02,546 --> 00:04:03,808 SHIT. 54 00:04:03,939 --> 00:04:08,465 [laughter] 55 00:04:08,596 --> 00:04:10,554 I'M GOING TO BE PRESIDENT. 56 00:04:14,341 --> 00:04:15,124 I'VE GOT TO TELL YOU, IT'S AWESOME 57 00:04:15,255 --> 00:04:17,082 BEING AFRICAN-AMERICAN-- 58 00:04:19,171 --> 00:04:20,825 ESPECIALLY A WHITE ONE. 59 00:04:20,956 --> 00:04:24,351 [laughter] 60 00:04:24,481 --> 00:04:25,874 I AM PRETTY SURE THAT HAS MADE IT 61 00:04:26,004 --> 00:04:28,572 QUITE A BIT EASIER ON ME. YOU KNOW WHAT I MEAN? 62 00:04:32,402 --> 00:04:35,100 I DON'T GET PULLED OVER FOR NO REASON. 63 00:04:37,842 --> 00:04:40,889 BUT WHEN I DO, I HAVE LOTS OF FUN WITH IT. 64 00:04:41,019 --> 00:04:42,282 "YOU KNOW WHY I PULLED YOU OVER?" 65 00:04:42,412 --> 00:04:44,632 "YEAH, BECAUSE I'M AFRICAN-AMERICAN." 66 00:04:50,899 --> 00:04:52,509 "NO, THAT'S NOT WHY. NO. 67 00:04:54,511 --> 00:04:56,513 YOU'RE DRIVING ON THE SIDEWALK." 68 00:04:59,734 --> 00:05:00,952 "TOUCHE." 69 00:05:06,393 --> 00:05:09,439 MEANWHILE, THIS ARM'S RUMMAGING IN THE GLOVE BOX AND-- 70 00:05:14,183 --> 00:05:15,706 "I AM NOT AFFILIATED WITH HIM." 71 00:05:23,584 --> 00:05:26,151 I DON'T REALLY DRIVE. 72 00:05:29,764 --> 00:05:31,809 YOU GUYS SHOULD ALL BE GLAD FOR THAT. 73 00:05:34,421 --> 00:05:37,728 I TRY TO TAKE CABS. 74 00:05:37,859 --> 00:05:40,992 THE KEY WORD IS TRY, BECAUSE I CAN ASSURE YOU 75 00:05:41,123 --> 00:05:42,559 THAT I'VE HAD PLENTY OF CAB DRIVERS 76 00:05:42,690 --> 00:05:45,997 JUST PULL AWAY FROM ME LIKE, "UN-UH..." 77 00:05:49,261 --> 00:05:51,612 WHAT'S HE GOING TO PAY WITH, STICKY CHANGE?" 78 00:05:55,485 --> 00:05:58,880 "YEAH, CAN YOU HELP ME GET IT OUT OF MY POCKET?" 79 00:06:02,274 --> 00:06:03,624 I'VE GOT TO TELL YOU GUYS, 80 00:06:03,754 --> 00:06:09,238 BEING PHYSICALLY DISABLED AND AFRICAN-AMERICAN? 81 00:06:11,762 --> 00:06:13,895 SHIT. 82 00:06:16,550 --> 00:06:21,424 LET'S JUST SAY I LOOK GOOD ON PAPER. 83 00:06:31,521 --> 00:06:33,305 ACTUALLY, WHAT'S REALLY HAPPENING UP HERE 84 00:06:33,436 --> 00:06:38,441 IS THIS ARM ACTS LIKE SOME TYPE OF ANTENNA-- 85 00:06:38,572 --> 00:06:44,055 AND I AM PICKING UP A SIGNAL FROM WHO THE FUCK KNOWS. 86 00:06:46,275 --> 00:06:47,537 BECAUSE FRANKLY, YOU'RE LUCKY 87 00:06:47,668 --> 00:06:50,105 I'M EVEN FACING THE RIGHT DIRECTION. 88 00:06:54,501 --> 00:06:56,938 AW, MAN, I HATE WHEN IT MAKES ME SAY THAT. 89 00:06:59,984 --> 00:07:05,294 LOOK, I'M AWARE THAT I LOOK HOMELESS. 90 00:07:10,386 --> 00:07:13,607 I JUST LOOK DIRTY. I KNOW. 91 00:07:13,737 --> 00:07:16,566 I TOOK TWO SHOWERS TODAY, 92 00:07:16,697 --> 00:07:19,917 AND I STILL FUCKING LOOK LIKE THIS! 93 00:07:23,965 --> 00:07:26,794 WHO WANTS TO GIVE ME A BATH? 94 00:07:26,924 --> 00:07:29,884 [several women whooping] 95 00:07:30,014 --> 00:07:34,062 OH, THAT'S QUITE A FEW TAKERS. ALL RIGHT. 96 00:07:34,192 --> 00:07:38,196 IT'LL TAKE ALL OF YOU, I GUARANTEE THAT. 97 00:07:38,327 --> 00:07:39,763 IT'S WEIRD WHEN YOU LOOK LIKE THIS. 98 00:07:39,894 --> 00:07:41,461 LIKE, PEOPLE COME UP TO ME ON THE STREET, LIKE, 99 00:07:41,591 --> 00:07:44,246 "MAN, LOOKS LIKE YOU NEED SOME SOUP." 100 00:07:50,600 --> 00:07:54,125 LIKE THEY THINK BEEF AND BARLEY IS GOING TO FIX THIS? 101 00:07:54,256 --> 00:07:58,521 [laughter] 102 00:08:04,135 --> 00:08:06,007 HEY, DO YOU GUYS HAVE ANY CHANGE? 103 00:08:09,619 --> 00:08:11,186 I'M FOR REAL, THOUGH. 104 00:08:13,014 --> 00:08:16,408 JUST PASS THAT SHIT FORWARD. 105 00:08:16,539 --> 00:08:19,455 DON'T THROW IT. 106 00:08:19,586 --> 00:08:23,285 WELL, UNLESS THAT'S THE ONLY WAY YOU CAN GET IT UP HERE. 107 00:08:23,415 --> 00:08:27,332 GO AHEAD. 108 00:08:27,463 --> 00:08:30,510 I DON'T GO ON UNTIL I GET SOME FUCKING CHANGE, HUH? 109 00:08:30,640 --> 00:08:34,252 [applause] [laughter] 110 00:08:36,603 --> 00:08:38,430 OH. 111 00:08:38,561 --> 00:08:42,913 OH, YOU COULD HAVE HANDED IT TO ME. 112 00:08:43,044 --> 00:08:45,916 I SAID CHANGE, ASSHOLE! 113 00:08:53,228 --> 00:08:54,534 THIS'LL JUST BE A MINUTE. 114 00:08:54,664 --> 00:08:56,057 TALK AMONGST YOURSELVES. 115 00:09:06,067 --> 00:09:08,156 HEY, YOU'RE GETTING FUCKING CLOSE HERE. 116 00:09:10,941 --> 00:09:12,682 OH, THANK YOU. 117 00:09:12,813 --> 00:09:15,032 YOU KNOW, THESE ARE MUCH EASIER TO PICK UP. 118 00:09:24,128 --> 00:09:26,870 YOU GUYS JUST BOUGHT YOURSELF ANOTHER FOUR MINUTES. 119 00:09:27,001 --> 00:09:32,397 [applause] 120 00:09:33,616 --> 00:09:34,704 OKAY, SO CAN I TELL YOU GUYS 121 00:09:34,835 --> 00:09:37,664 ABOUT THE MOST IMPORTANT PERSON IN MY LIFE? 122 00:09:39,883 --> 00:09:42,625 AND DON'T WORRY. IT'S NOT JESUS. 123 00:09:45,889 --> 00:09:47,848 YOU GET THAT ON THE STREET EVER, SOMEBODY GOING LIKE, 124 00:09:47,978 --> 00:09:49,850 "CAN I TELL YOU ABOUT THE MOST IMPORTANT PERSON 125 00:09:49,980 --> 00:09:52,853 IN MY LIFE?" LIKE, UH-UH. 126 00:09:54,594 --> 00:09:56,900 I DON'T HAVE THAT KIND OF TIME. 127 00:10:00,469 --> 00:10:01,644 YEAH, I THINK I HEAR THE LORD'S WORK 128 00:10:01,775 --> 00:10:03,472 CALLING YOU OVER THERE." 129 00:10:08,303 --> 00:10:10,261 WOW, SOME OF YOU GUYS NEED TO LOOSEN A NOTCH 130 00:10:10,392 --> 00:10:11,959 IN YOUR BIBLE BELTS. 131 00:10:15,005 --> 00:10:19,009 NO, THE MOST IMPORTANT PERSON IN MY LIFE IS MY WIFE. 132 00:10:19,140 --> 00:10:24,232 [cheers and applause] 133 00:10:27,104 --> 00:10:29,541 SHE TOLD ME TO SAY THAT. 134 00:10:34,242 --> 00:10:37,811 I'M JUST TRYING NOT TO CATCH AN ASS WHIPPING AT HOME. 135 00:10:37,941 --> 00:10:40,335 THAT'S ALL A BROTHER CAN DO. 136 00:10:53,087 --> 00:10:54,828 I GOT TO TELL YOU, MY WIFE IS AMAZING. 137 00:10:54,958 --> 00:10:56,264 SHE'S HERE TONIGHT. 138 00:10:56,394 --> 00:10:58,440 HOW ABOUT A ROUND OF APPLAUSE FOR HER, HUH? 139 00:10:58,570 --> 00:11:00,007 [cheers and applause] 140 00:11:08,015 --> 00:11:10,365 SHE'S PROBABLY HIDING BY NOW, I BET. 141 00:11:10,495 --> 00:11:12,019 SHE'S AWESOME, MAN. 142 00:11:12,149 --> 00:11:18,503 SHE'S ACTUALLY JAPANESE, AND I GOT TO TELL YOU THIS. 143 00:11:18,634 --> 00:11:23,160 I THINK IT'S PROBABLY A GOOD THING FOR BOTH OF US 144 00:11:23,291 --> 00:11:26,120 THAT SHE DOESN'T UNDERSTAND EVERYTHING THAT I SAY. 145 00:11:29,993 --> 00:11:31,168 RIGHT, HONEY? 146 00:11:34,128 --> 00:11:36,260 YOU KNOW, YOU GUYS HAVE BEEN HANGING OUT WITH ME 147 00:11:36,391 --> 00:11:39,481 FOR LIKE 20 MINUTES NOW. 148 00:11:39,611 --> 00:11:43,180 BUT I'M LIKE THIS ALL THE TIME. 149 00:11:43,311 --> 00:11:47,184 I CAN SEE WHERE THAT WOULD GET ANNOYING. 150 00:11:47,315 --> 00:11:50,100 LIKE, "HEY, HONEY, WOOOOO!" 151 00:11:54,191 --> 00:11:55,932 SHE'S LIKE, "FUCK OFF, JOSH!" 152 00:11:59,806 --> 00:12:01,111 "YOU'RE LEARNING GOOD ENGLISH, HONEY. 153 00:12:01,242 --> 00:12:02,330 GOOD JOB." 154 00:12:10,991 --> 00:12:12,688 SHE'S AWESOME, MAN. IT'S WEIRD, THOUGH. 155 00:12:12,819 --> 00:12:14,342 WHEN YOU MARRY SOMEONE FROM ASIA, 156 00:12:14,472 --> 00:12:15,735 PEOPLE ALWAYS ASK YOU THIS. 157 00:12:15,865 --> 00:12:18,085 "OH, YOU GOT AN ASIAN WIFE, HUH, JOSH? 158 00:12:18,215 --> 00:12:20,740 WHAT, DO YOU GOT AN ASIAN FETISH?" 159 00:12:24,091 --> 00:12:27,747 I'M LIKE, "WELL, I GUESS SO. 160 00:12:27,877 --> 00:12:30,880 BUT WHAT KIND OF WEIRD FETISH DOES SHE HAVE?" 161 00:12:31,011 --> 00:12:33,709 [laughter] 162 00:12:41,891 --> 00:12:44,328 SHIT. 163 00:12:50,726 --> 00:12:52,293 I'LL TELL YOU, 164 00:12:52,423 --> 00:12:55,600 SOMETIMES WE GET IN ARGUMENTS. YOU KNOW, EVERY COUPLE DOES. 165 00:12:55,731 --> 00:12:57,994 ANYWAYS, SOMETIMES WE ARGUE AND IT'S LIKE-- 166 00:12:58,125 --> 00:12:59,387 SHE'S LIKE, "YOU DON'T EVEN CARE. 167 00:12:59,517 --> 00:13:01,476 YOU DON'T EVEN CARE ABOUT ME." 168 00:13:01,606 --> 00:13:05,262 I'M LIKE, "WELL, HONEY, IT'S NOT THAT I DON'T CARE ABOUT YOU. 169 00:13:05,393 --> 00:13:07,917 IT'S JUST I DON'T CARE ABOUT WHAT YOU'RE TALKING ABOUT." 170 00:13:15,533 --> 00:13:16,534 HEY, LOOK, SORRY, HONEY. 171 00:13:16,665 --> 00:13:21,148 I FOLDED THE TOWELS WRONG AGAIN. OKAY. 172 00:13:21,278 --> 00:13:23,367 I'M NOT A FOLDER. 173 00:13:25,500 --> 00:13:29,243 YOU'RE GOING TO BE REALLY PISSED WHEN YOU SEE THE SHEETS. 174 00:13:32,637 --> 00:13:34,901 HERE'S HOW I FOLD, LIKE-- 175 00:13:36,598 --> 00:13:38,687 DONE. I'M DONE. 176 00:13:40,645 --> 00:13:43,474 BY THE WAY, I'M PRETTY SURE FOUR MINUTES IS UP. 177 00:13:43,605 --> 00:13:50,481 [laughter] 178 00:13:50,612 --> 00:13:53,354 [applause] 179 00:13:57,619 --> 00:14:01,014 MOVE TO THE-- OH! 180 00:14:01,144 --> 00:14:04,321 SIR, I CAN'T FUCKING SEE THEM COMING! 181 00:14:09,936 --> 00:14:10,980 YOU KNOW, PEOPLE ALWAYS WANT TO KNOW 182 00:14:11,111 --> 00:14:12,373 HOW I MET MY WIFE. 183 00:14:12,503 --> 00:14:15,071 IT'S ACTUALLY PRETTY FUNNY... 184 00:14:15,202 --> 00:14:18,292 NOW. 185 00:14:18,422 --> 00:14:21,382 I ACTUALLY, UH, I ACTUALLY MET HER ONLINE. 186 00:14:23,863 --> 00:14:26,778 I SAID THAT WRONG, SORRY. 187 00:14:26,909 --> 00:14:29,869 I GOT HER ONLINE. 188 00:14:33,916 --> 00:14:36,571 AND LOOK, BEFORE YOU JUDGE ME-- 189 00:14:36,701 --> 00:14:39,704 BECAUSE LOOK, I CAN FEEL YOU JUDGING ME OUT THERE-- 190 00:14:39,835 --> 00:14:41,271 I THINK YOU GUYS SHOULD KNOW 191 00:14:41,402 --> 00:14:46,015 THAT I THOUGHT THAT I WAS BIDDING ON AN ORIENTAL RUG. 192 00:14:51,194 --> 00:14:53,980 STUPID EBAY. 193 00:14:55,807 --> 00:14:59,333 SURE ENOUGH, 18 SHIPPING DAYS LATER... 194 00:15:04,294 --> 00:15:06,731 WELL, THAT'S A WEIRD BOX FOR A RUG... 195 00:15:09,299 --> 00:15:14,652 WITH LIKE, BREATHE HOLES AND FAINT MUMBLING INSIDE. 196 00:15:16,654 --> 00:15:19,875 SHE WAS READY TO COME OUT, MAN. 197 00:15:20,006 --> 00:15:22,399 I WAS LIKE, "OH, YOU MUST BE THE RUG MAKER. 198 00:15:24,619 --> 00:15:27,535 I DIDN'T KNOW YOU BUILT THEM IN-HOME." 199 00:15:31,147 --> 00:15:34,020 ANYWAY, SHE JUST LOOKED AT ME REAL CRAZY-- 200 00:15:34,150 --> 00:15:36,892 YOU KNOW, BECAUSE YOU WOULD. 201 00:15:37,023 --> 00:15:40,548 YOU'VE BEEN IN A BOX FOR 18 DAYS. 202 00:15:40,678 --> 00:15:43,725 I'M WHAT OPENS IT? COME ON. 203 00:15:45,814 --> 00:15:47,250 SO SHE JUST LOOKED AT ME UP AND DOWN, 204 00:15:47,381 --> 00:15:48,948 THEN SHE LIKE LOOKS AROUND REAL FAST, 205 00:15:49,078 --> 00:15:50,732 AND SHE LOOKS AT ME AGAIN AND SHE GOES, 206 00:15:50,862 --> 00:15:54,127 "YOU TAKE SHOES OFF. THIS IS ASIAN HOUSE NOW." 207 00:15:54,257 --> 00:15:57,043 [cheers and applause] 208 00:16:03,353 --> 00:16:06,966 I WAS LIKE, "YOU'RE ONLY HALFWAY OUT THE FUCKING BOX." 209 00:16:10,186 --> 00:16:12,406 I WAS LIKE, "LOOK, I KNOW WE JUST MET, 210 00:16:12,536 --> 00:16:14,103 "BUT YOU HAVE NO IDEA HOW LONG IT TOOK ME 211 00:16:14,234 --> 00:16:16,323 TO PUT THESE ON TODAY." 212 00:16:16,453 --> 00:16:18,978 [laughter] 213 00:16:28,161 --> 00:16:31,294 "WE ARE GOING TO HAVE TO COMPROMISE HERE." 214 00:16:31,425 --> 00:16:32,774 THAT'S WHAT WE DID, 215 00:16:32,904 --> 00:16:34,732 BECAUSE THAT'S WHAT MARRIAGE IS ABOUT, RIGHT? 216 00:16:34,863 --> 00:16:36,082 COMPROMISING. 217 00:16:36,212 --> 00:16:38,649 I'LL TELL YOU HOW COMPROMISE WORKS. 218 00:16:38,780 --> 00:16:41,261 HERE'S HOW WE DID IT WITH THE SHOES. 219 00:16:41,391 --> 00:16:45,830 SO NOW I TAKE MY SHOES OFF IN THE HOUSE. 220 00:16:45,961 --> 00:16:47,397 AND THAT'S IT. 221 00:16:47,528 --> 00:16:53,621 [laughter] 222 00:16:55,405 --> 00:16:58,321 IT'S JUST FUCKING EASIER THAT WAY. 223 00:17:09,680 --> 00:17:11,508 SHE IS AWESOME, THOUGH. 224 00:17:11,639 --> 00:17:14,772 BUT I GOT TO TELL YOU GUYS, I DID KEEP THE BOX. 225 00:17:14,903 --> 00:17:17,471 [laughter] 226 00:17:20,996 --> 00:17:23,042 ACTUALLY, I HAVE SOME REALLY EXCITING NEWS FOR YOU GUYS. 227 00:17:23,172 --> 00:17:26,610 WE JUST HAD OUR SECOND CHILD NOT TOO LONG AGO. 228 00:17:26,741 --> 00:17:32,486 [applause] 229 00:17:35,445 --> 00:17:36,664 THANK YOU. 230 00:17:36,794 --> 00:17:38,927 YEAH, WE JUST HAD A LITTLE BABY GIRL, MAN. 231 00:17:39,058 --> 00:17:41,799 I THINK WE'RE GOING TO KEEP HER. 232 00:17:43,540 --> 00:17:45,368 SHE'S SO CUTE. 233 00:17:45,499 --> 00:17:46,543 SHE'S FIVE MONTHS OLD, 234 00:17:46,674 --> 00:17:49,285 AND SHE IS JUST A LITTLE FAT ASS. 235 00:17:51,200 --> 00:17:54,986 SHE LOOKS LIKE A HAM. 236 00:17:55,117 --> 00:17:57,424 AND WHO DOESN'T LOVE HAM, RIGHT? 237 00:18:01,819 --> 00:18:03,821 OH, YEAH. JEWS AND MUSLIMS. 238 00:18:08,609 --> 00:18:09,871 WHICH BY THE WAY, I ALWAYS THOUGHT 239 00:18:10,001 --> 00:18:11,916 THAT WAS A LITTLE WEIRD, RIGHT? 240 00:18:12,047 --> 00:18:14,919 LIKE TWO RELIGIONS THAT HATE EACH OTHER SO MUCH, 241 00:18:15,050 --> 00:18:18,836 YET, THEY BOTH HATE HAM. 242 00:18:18,967 --> 00:18:20,229 I'M LIKE, "COME ON, GUYS. 243 00:18:20,360 --> 00:18:23,406 LET'S COME TOGETHER ON YOUR HATRED FOR HAM." 244 00:18:28,063 --> 00:18:29,673 IT'S A BUILDING BLOCK. 245 00:18:32,589 --> 00:18:33,982 FOOD FOR THOUGHT. 246 00:18:36,767 --> 00:18:37,855 SO LOOK, I GOT TO TELL YOU, 247 00:18:37,986 --> 00:18:41,163 IN ADDITION TO OUR PRETTY LITTLE HAM BABY-- 248 00:18:45,863 --> 00:18:48,083 WE ALSO HAVE A THREE-YEAR-OLD BOY. 249 00:18:52,174 --> 00:18:54,045 NAH, NAH. 250 00:18:57,266 --> 00:18:59,138 YOU GOT SOME ROOM FOR HIM, PEOPLE? 251 00:19:01,749 --> 00:19:03,272 ANYBODY WANT HIM? 252 00:19:05,927 --> 00:19:08,582 HE'S IN THE CAR. 253 00:19:11,976 --> 00:19:13,978 IT'S NOT BECAUSE I WANTED TO LEAVE HIM THERE EITHER. 254 00:19:14,109 --> 00:19:16,503 HE JUST WOULDN'T FUCKING GET OUT. 255 00:19:24,685 --> 00:19:27,209 DON'T WORRY, HE'S FINE. 256 00:19:27,340 --> 00:19:29,864 THE DOG'S WATCHING HIM. 257 00:19:33,302 --> 00:19:35,217 I GOT TO TELL YOU, WHEN I FIRST HAD THAT KID, 258 00:19:35,348 --> 00:19:36,610 YOU KNOW, THEY GAVE HIM TO ME, 259 00:19:36,740 --> 00:19:38,699 AND IT'S LIKE MY FIRSTBORN SON, YOU KNOW, 260 00:19:38,829 --> 00:19:41,528 AND I'M SO NERVOUS THAT I WAS GOING TO LIKE, 261 00:19:41,658 --> 00:19:43,747 ACCIDENTALLY SHAKE HIM. 262 00:19:52,930 --> 00:19:54,802 BUT I GOT TO TELL YOU GUYS, NOW THAT HE'S THREE, 263 00:19:54,932 --> 00:19:58,458 I'M WORRIED THAT I'M GOING TO DO IT ON PURPOSE. 264 00:19:58,588 --> 00:20:00,764 [applause] 265 00:20:05,465 --> 00:20:06,988 BECAUSE LIKE, I GOT TO TELL YOU, MAN, 266 00:20:07,118 --> 00:20:10,339 HE'S REALLY FUNNY, AND HE'S SMART AND HE'S CUTE, 267 00:20:10,470 --> 00:20:14,517 BUT I GOT TO TELL YOU GUYS, HE IS ALSO A DICK. 268 00:20:19,522 --> 00:20:20,741 AND HE KNOWS IT, TOO. 269 00:20:20,871 --> 00:20:22,830 LIKE HE HAS THIS LITTLE SMILE HE DOES, LIKE, 270 00:20:22,960 --> 00:20:25,311 "I KNOW I'M BEING A DICK," SMILE. 271 00:20:28,052 --> 00:20:29,532 AND IT JUST BOTHERS ME ESPECIALLY, 272 00:20:29,663 --> 00:20:31,795 BECAUSE I'M SURE I GET THAT SAME SMILE 273 00:20:31,926 --> 00:20:34,929 WHEN I'M BEING DICKISH. 274 00:20:35,059 --> 00:20:36,322 LIKE, I'LL GIVE YOU AN EXAMPLE 275 00:20:36,452 --> 00:20:38,324 OF WHAT HE DOES TO ME ALL THE TIME. 276 00:20:38,454 --> 00:20:40,848 HE DOESN'T CALL ME DAD OR DADDY. 277 00:20:40,978 --> 00:20:43,024 LIKE, HE KNOWS THOSE WORDS. 278 00:20:43,154 --> 00:20:47,376 BUT HE CHOOSES TO CALL ME "JOSH BLUE". 279 00:20:51,859 --> 00:20:53,382 ALL THE TIME. 280 00:20:55,341 --> 00:20:56,777 AND HE DOES IT WITH THAT LITTLE SMILE, 281 00:20:56,907 --> 00:21:00,520 YOU KNOW, LIKE, "I KNOW THIS BOTHERS YOU... 282 00:21:00,650 --> 00:21:02,173 JOSH BLUE." 283 00:21:05,002 --> 00:21:07,048 AND LIKE, I GUESS I GET WHY HE DOES IT, YOU KNOW. 284 00:21:07,178 --> 00:21:09,006 LIKE PEOPLE ON THE STREET COME UP LIKE, 285 00:21:09,137 --> 00:21:10,399 "HEY, JOSH BLUE!" YOU KNOW? 286 00:21:10,530 --> 00:21:14,098 NOBODY EVER COMES UP AND SAYS, "HEY, DADDY!" 287 00:21:19,278 --> 00:21:20,844 AT LEAST HE SHOULDN'T HEAR THAT. 288 00:21:25,327 --> 00:21:30,332 YOU GUYS KNOW ABOUT BABY-PROOFING YOUR HOME? 289 00:21:30,463 --> 00:21:34,293 WE WERE UNAWARE OF THAT TOO. 290 00:21:34,423 --> 00:21:37,165 YOU KNOW ABOUT LIKE PUTTING GATES ON THE STAIRS. 291 00:21:40,342 --> 00:21:42,736 YOU KNOW HOW YOU PUT A GATE AT THE BOTTOM? 292 00:21:42,866 --> 00:21:46,000 DID YOU KNOW THAT YOU ALSO NEED ONE AT THE TOP? 293 00:21:50,091 --> 00:21:52,528 JUST SOMETHING I PICKED UP ALONG THE WAY. 294 00:21:55,009 --> 00:21:57,098 JUST KICKING DOWN SOME KNOWLEDGE. 295 00:21:59,796 --> 00:22:01,450 YOU KNOW, IF YOU DON'T HAVE ONE AT THE TOP, 296 00:22:01,581 --> 00:22:04,323 THE ONE AT THE BOTTOM JUST ACTS LIKE A STRAINER. 297 00:22:15,508 --> 00:22:17,118 YOU KNOW, IT'S REALLY COOL, THOUGH, 298 00:22:17,248 --> 00:22:18,467 BECAUSE YOU HAVE A GATE AT THE BOTTOM 299 00:22:18,598 --> 00:22:20,077 AND A GATE AT THE TOP. 300 00:22:20,208 --> 00:22:22,993 WE JUST KEEP HIM ON THE STAIRS. 301 00:22:29,391 --> 00:22:30,871 YOU KNOW, I GOT TO TELL YOU THIS. 302 00:22:31,001 --> 00:22:36,093 PEOPLE ALWAYS WANT TO KNOW IF MY SON HAS CEREBRAL PALSY. 303 00:22:36,224 --> 00:22:39,532 I GUESS THAT'S A FAIR QUESTION... 304 00:22:39,662 --> 00:22:41,795 IF YOU'RE A FUCKING IDIOT. 305 00:22:46,495 --> 00:22:48,149 NOT CONTAGIOUS. 306 00:22:51,239 --> 00:22:54,068 I'M SURE I'M PUTTING A LOT OF YOU AT EASE RIGHT NOW. 307 00:22:59,073 --> 00:23:00,291 ANYWAY, WHAT I GOT TO TELL YOU 308 00:23:00,422 --> 00:23:06,210 IS HE DOESN'T HAVE CEREBRAL PALSY, BUT... 309 00:23:06,341 --> 00:23:10,040 [singsong] MONKEY SEE. 310 00:23:18,135 --> 00:23:19,572 THAT'S RIGHT. 311 00:23:19,702 --> 00:23:23,271 HE FOLLOWS ME AROUND MOCKING THE SHIT OUT OF ME. 312 00:23:38,112 --> 00:23:40,201 JOSH BLUE. 313 00:23:46,163 --> 00:23:49,558 JUST DON'T DO THAT IN PUBLIC, OKAY? 314 00:23:49,689 --> 00:23:50,820 YOU'RE GOING TO GET YOURSELF CAUGHT UP 315 00:23:50,951 --> 00:23:52,779 IN SOME SPECIAL ED CLASSES. 316 00:23:58,132 --> 00:24:02,353 JUST LIKE YOUR OLD MAN, HUH? 317 00:24:02,484 --> 00:24:05,618 BUT I HAVE BEEN ENCOURAGING HIM TO DO THAT, 318 00:24:05,748 --> 00:24:09,839 WALK AROUND LIKE THAT, BECAUSE HIS MOM'S JAPANESE 319 00:24:09,970 --> 00:24:12,494 AND I'M A WHITE AFRICAN-AMERICAN. 320 00:24:12,625 --> 00:24:14,235 IF HE HAS PALSY TOO, 321 00:24:14,365 --> 00:24:17,064 I CAN STOP SAVING FOR COLLEGE, FOR SURE. 322 00:24:24,375 --> 00:24:26,421 SHIT. 323 00:24:28,031 --> 00:24:30,251 I LIKE BEING A DAD, THOUGH. IT'S FUN. 324 00:24:30,381 --> 00:24:32,906 I LIKE IT BECAUSE IT MAKES ME FEEL LIKE A MAN, 325 00:24:33,036 --> 00:24:35,343 LIKE A MANLY MAN, YOU KNOW? 326 00:24:35,474 --> 00:24:38,607 LIKE I'M WALKING AROUND WITH MY PROOF OF NOT-A-VIRGIN. 327 00:24:38,738 --> 00:24:40,653 [laughter] 328 00:24:45,396 --> 00:24:47,616 YEAH, LOOK WHAT I DID, HUH? 329 00:24:49,662 --> 00:24:52,708 I'M TWO-FOR-TWO, BABY, WHAT? 330 00:25:01,761 --> 00:25:03,284 NO, BUT WHAT I'VE FOUND 331 00:25:03,414 --> 00:25:06,069 IS IF I EVER TAKE MY KIDS OUT BY MYSELF, 332 00:25:06,200 --> 00:25:07,331 LIKE FOR A WALK, 333 00:25:07,462 --> 00:25:09,725 WE GOT ONE OF THOSE DOUBLE STROLLERS. 334 00:25:09,856 --> 00:25:11,945 SO WE PUT THEM IN THERE, YOU KNOW, 335 00:25:12,075 --> 00:25:14,208 AND IF I'M EVER WALKING THEM AROUND BY MYSELF, 336 00:25:14,338 --> 00:25:21,041 IT'S ALWAYS GUARANTEED THAT IF SOMEBODY WALKS PAST US, 337 00:25:21,171 --> 00:25:25,567 THEY ALWAYS LOOK INTO THE STROLLER 338 00:25:25,698 --> 00:25:31,399 LIKE THEY'RE EXPECTING TO SEE A BUCKET OF DOOR KNOBS. 339 00:25:40,495 --> 00:25:42,453 I GOT TO TELL YOU THOUGH, THE LOOKS ON THEIR FACES 340 00:25:42,584 --> 00:25:44,630 WHEN THEY SEE LITTLE ASIAN BABIES, LIKE-- 341 00:25:50,287 --> 00:25:53,552 "OH, MY GOD, THAT HOMELESS GUY GOT SOME BABIES! 342 00:25:59,296 --> 00:26:00,907 WAS THAT A HAM?" 343 00:26:05,607 --> 00:26:09,393 AND MY SON'S LIKE, "JOSH BLUE!" 344 00:26:21,449 --> 00:26:25,192 WE'D MAKE A LOT OF CHANGE ON THAT WALK-- 345 00:26:25,322 --> 00:26:27,368 ALL THE SOUP WE CAN HANDLE. 346 00:26:34,157 --> 00:26:35,419 OH, MAN. 347 00:26:35,550 --> 00:26:38,205 SO I TOOK MY SON TO THE 7-ELEVEN 348 00:26:38,335 --> 00:26:41,643 TO GET HIM A POPSICLE... 349 00:26:41,774 --> 00:26:44,733 AND I GOT ONE TOO, 350 00:26:44,864 --> 00:26:48,258 BECAUSE THEY'RE FUCKING DELICIOUS. 351 00:26:48,389 --> 00:26:51,087 AND WE HAD EXTRA CHANGE FROM THE WALK OVER. 352 00:27:00,227 --> 00:27:02,533 ANYWAY, WHEN I CAME OUT OF THE 7-ELEVEN, 353 00:27:02,664 --> 00:27:07,451 THERE WAS THIS LIKE GANGSTER. 354 00:27:07,582 --> 00:27:12,587 YEAH, AND I'M TALKING A THUG, NOT A MAFIA. 355 00:27:19,681 --> 00:27:21,378 ANYWAY, THIS DUDE WAS JUST LIKE 356 00:27:21,509 --> 00:27:23,467 LEANING UP AGAINST THE 7-ELEVEN, 357 00:27:23,598 --> 00:27:24,817 JUST LOOKING PRETTY MEAN. 358 00:27:24,947 --> 00:27:26,122 HE LOOKED LIKE SOMEONE 359 00:27:26,253 --> 00:27:30,997 THAT YOU WOULDN'T REALLY WANT TO TALK TO. 360 00:27:31,127 --> 00:27:34,653 SO THAT'S WHAT I DID. 361 00:27:34,783 --> 00:27:39,005 I WALKED RIGHT UP TO HIM AND GO, "COULD YOU OPEN MY POPSICLE?" 362 00:27:48,623 --> 00:27:51,408 IT TOOK HIM RIGHT OUT OF HIS COMFORT ZONE. 363 00:27:58,546 --> 00:28:01,592 HE DID IT, THOUGH. HE DID IT. 364 00:28:01,723 --> 00:28:04,334 AND I CAN ASSURE YOU IT'S HARD TO LOOK HARD 365 00:28:04,465 --> 00:28:06,815 WHEN YOU'RE OPENING A POPSICLE. 366 00:28:14,170 --> 00:28:18,566 THAT'S RIGHT, PALSY, BREAKING DOWN BARRIERS-- 367 00:28:18,697 --> 00:28:23,049 [cheers and applause] 368 00:28:23,179 --> 00:28:25,791 AND PUTTING UP NEW ONES. 369 00:28:27,836 --> 00:28:30,186 I KNOW, I JUST FEEL LUCKY, YOU KNOW? 370 00:28:30,317 --> 00:28:33,799 THE WORLD GAVE ME LEMONADE, AND I DRANK THAT SHIT, SO-- 371 00:28:36,323 --> 00:28:38,629 WELL, OFF THE TABLE, BECAUSE I SPILLED IT. 372 00:28:42,677 --> 00:28:46,986 YOU GUYS EVER HEARD THAT SAYING, "LAUGHTER IS THE BEST MEDICINE"? 373 00:28:47,116 --> 00:28:49,075 THAT'S SOME BULLSHIT, HUH? 374 00:28:50,816 --> 00:28:53,601 I MEAN, SHOULDN'T I BE BETTER BY NOW? 375 00:29:04,046 --> 00:29:05,918 YEAH, LAUGH AND CLAP ALL YOU WANT. 376 00:29:06,048 --> 00:29:08,137 YOU AIN'T DOING SHIT. 377 00:29:11,445 --> 00:29:12,794 CHECK THIS OUT. 378 00:29:12,925 --> 00:29:16,015 MY WIFE JUST RECENTLY WENT BACK TO JAPAN. 379 00:29:16,145 --> 00:29:19,409 WHEN SHE WAS THERE, SHE GOT TO GO TO CHINA. 380 00:29:19,540 --> 00:29:21,716 NO, THAT IS FUNNY, HUH? 381 00:29:24,501 --> 00:29:26,895 WAIT UNTIL I GET TO THE PART, PLEASE. 382 00:29:28,679 --> 00:29:31,334 ANYWAY, WHEN SHE CAME BACK FROM CHINA, 383 00:29:31,465 --> 00:29:33,859 SHE BROUGHT ME A GIFT FROM OVER THERE. 384 00:29:33,989 --> 00:29:37,166 AND I WAS LIKE, "WELL, HONEY, THAT WAS REALLY SWEET OF YOU. 385 00:29:37,297 --> 00:29:38,602 BUT I'VE GOT TO TELL YOU, 386 00:29:38,733 --> 00:29:41,780 I ALREADY HAVE A LOT OF SHIT FROM CHINA." 387 00:29:52,399 --> 00:29:57,230 I WAS LIKE, "EVERYTHING WE OWN IS FROM CHINA, 388 00:29:57,360 --> 00:30:02,104 EVEN THAT SHIT YOU BROUGHT BACK FROM JAPAN IS FROM CHINA." 389 00:30:02,235 --> 00:30:03,758 LIKE, "NEXT TIME, WHY DON'T YOU BRING ME 390 00:30:03,889 --> 00:30:05,629 SOMETHING FROM DETROIT?" 391 00:30:10,721 --> 00:30:13,333 THAT'D BE A LITTLE MORE NOVEL, YOU KNOW. 392 00:30:15,030 --> 00:30:17,772 I GOT TO GO TO JAPAN THREE TIMES NOW. 393 00:30:17,903 --> 00:30:19,774 I ACTUALLY GOT MARRIED OVER THERE. 394 00:30:19,905 --> 00:30:20,862 YEAH. 395 00:30:25,475 --> 00:30:28,914 I DON'T KNOW WHY YOU WOULD CLAP FOR THAT, BUT... 396 00:30:29,044 --> 00:30:32,221 WE GOT MARRIED ON DECEMBER 7TH. 397 00:30:32,352 --> 00:30:34,441 [laughter] 398 00:30:40,142 --> 00:30:45,147 WHICH, FOR YOU NON-HISTORIANS, IS PEARL HARBOR DAY. 399 00:30:45,278 --> 00:30:47,933 AND I SWEAR, I DID NOT COME UP WITH THAT. 400 00:30:48,063 --> 00:30:51,327 IT WAS MY WIFE'S PLAN, AND SHE WAS PLANNING IT, 401 00:30:51,458 --> 00:30:53,286 AND SHE CAME TO ME AND WAS LIKE, 402 00:30:53,416 --> 00:30:54,896 "IS THIS DATE OKAY WITH YOU?" 403 00:30:55,027 --> 00:30:58,682 AND I WAS LIKE-- [snickers] 404 00:30:58,813 --> 00:30:59,945 "PERFECT, HONEY. 405 00:31:00,075 --> 00:31:02,077 THIS WAY, I'LL NEVER FORGET." 406 00:31:06,038 --> 00:31:07,561 I TRAVEL A LOT, YOU KNOW? 407 00:31:07,691 --> 00:31:10,042 SO I LIKE TO COME HOME TO A HOME-COOKED MEAL, RIGHT? 408 00:31:11,957 --> 00:31:15,830 IT'S A LITTLE DIFFERENT WHEN YOU MARRY SOMEONE 409 00:31:15,961 --> 00:31:19,486 FROM THE OTHER SIDE OF THE PLANET, 410 00:31:19,616 --> 00:31:21,836 BECAUSE HOME-COOKED IS A LITTLE DIFFERENT. 411 00:31:24,317 --> 00:31:27,146 I'VE GOT TO TELL YOU, LIKE 98% OF THE THINGS 412 00:31:27,276 --> 00:31:30,453 YOU MAKE, HONEY, ARE SPECTACULAR. 413 00:31:30,584 --> 00:31:33,892 BUT I'VE GOT TO TELL YOU, BABE, MINNOW NIGHT HAS TO GO. 414 00:31:39,767 --> 00:31:41,290 LIKE WHERE DO YOU EVEN GET THAT SHIT? 415 00:31:41,421 --> 00:31:45,599 LIKE, ARE YOU SHOPPING AT THE BAIT STORE? 416 00:31:50,212 --> 00:31:54,913 THE BEST IS WHEN I TAKE HER TO LIKE A TROPICAL FISH STORE. 417 00:31:55,043 --> 00:31:56,958 SHE WALKS AROUND LIKE, "OOH, HONEY, LET'S GET THAT ONE." 418 00:31:57,089 --> 00:31:58,568 I'M LIKE, "WHY? 419 00:31:58,699 --> 00:32:00,222 YOU'RE JUST GOING TO EAT IT IN THE CAR. 420 00:32:08,187 --> 00:32:11,494 "I SAW YOU PUT THE SOY SAUCE IN YOUR PURSE." 421 00:32:20,242 --> 00:32:21,243 SHE LOVES IT. 422 00:32:21,374 --> 00:32:23,506 I WAS LIKE, "THAT WAS A $80 EEL." 423 00:32:26,596 --> 00:32:28,598 SOMETIMES WHEN I GO AWAY FOR A LONG TRIP OR SOMETHING, 424 00:32:28,729 --> 00:32:30,078 BEFORE I GO HOME, 425 00:32:30,209 --> 00:32:32,515 I'LL STOP BY THE FISH TANK STORE, 426 00:32:32,646 --> 00:32:36,389 JUST TO PICK HER UP A TREAT, YOU KNOW. 427 00:32:36,519 --> 00:32:38,086 DADDY'S HOME. 428 00:32:41,698 --> 00:32:44,875 SHE JUST LIGHTS UP. 429 00:32:45,006 --> 00:32:47,617 SHE LOVES THEM. 430 00:32:47,748 --> 00:32:50,707 I KNOW WHAT MY WOMAN WANTS, ALL RIGHT? 431 00:32:50,838 --> 00:32:55,886 AND I GIVE IT TO HER IN THE FORM OF LIVE TROPICAL FISH. 432 00:32:58,150 --> 00:33:01,805 ANYWAY, YOU GUYS ARE ALL INVITED TO MINNOW TUESDAY AT OUR PLACE. 433 00:33:01,936 --> 00:33:04,199 [cheers and applause] 434 00:33:07,898 --> 00:33:09,335 I'VE GOT TO TELL YOU WHY I DO THIS, 435 00:33:09,465 --> 00:33:11,685 WELL, BESIDES THE ARM MAKES ME DO IT, BUT-- 436 00:33:14,993 --> 00:33:16,733 THE REASON WHY I DO THIS 437 00:33:16,864 --> 00:33:22,783 IS BECAUSE I AM A RANDOM SHIT MAGNET. 438 00:33:26,178 --> 00:33:29,442 LIKE THE MOST RANDOM GOD DAMNED THINGS HAPPEN TO ME. 439 00:33:29,572 --> 00:33:32,053 SO TODAY I WENT TO THE STARBUCKS. 440 00:33:32,184 --> 00:33:33,489 WHEN I GOT TO THE COUNTER, 441 00:33:33,620 --> 00:33:35,839 THE WOMAN BEHIND THE COUNTER TOOK ONE LOOK AT ME, 442 00:33:35,970 --> 00:33:39,452 AND THEN SHE GRABBED BOTH OF HER TIP JARS-- 443 00:33:46,894 --> 00:33:48,809 I WAS LIKE, "YOU RACIST!" 444 00:33:57,339 --> 00:33:59,080 IN THIS DAY AND AGE. 445 00:34:01,387 --> 00:34:02,953 I WAS LIKE, "ALL RIGHT. I'LL SHOW HER." 446 00:34:03,084 --> 00:34:06,131 SO I PAID WITH LIKE A $100 BILL. 447 00:34:06,261 --> 00:34:08,655 THEN SHE GAVE ME MY CHANGE BACK. 448 00:34:08,785 --> 00:34:10,700 I WAS LIKE, "AW, I WANT TO GIVE YOU A BIG TIP, 449 00:34:10,831 --> 00:34:14,356 BUT...THERE'S NO TIP JARS." 450 00:34:25,411 --> 00:34:27,891 I GOT TO TELL YOU WHAT ELSE HAPPENED TO ME TODAY. 451 00:34:28,022 --> 00:34:30,459 SO I WENT TO THE MALL OF AMERICA. 452 00:34:30,590 --> 00:34:32,418 [whooping] 453 00:34:32,548 --> 00:34:34,985 SO YOU'VE HEARD OF IT. 454 00:34:37,988 --> 00:34:39,512 ANYWAY, I WAS THERE, 455 00:34:39,642 --> 00:34:44,343 AND THERE JUST HAPPENED TO BE ANOTHER GUY WITH CEREBRAL PALSY 456 00:34:44,473 --> 00:34:47,389 WALKING AROUND IN THE MALL. 457 00:34:47,520 --> 00:34:49,478 AND LIKE NORMALLY THERE SHOULD BE NOTHING WRONG 458 00:34:49,609 --> 00:34:52,829 WITH THAT SCENARIO, 459 00:34:52,960 --> 00:34:56,355 BUT APPARENTLY NOT IN THE MALL OF AMERICA. 460 00:34:56,485 --> 00:34:59,532 BECAUSE WHAT HAPPENED WAS ME AND THIS GUY 461 00:34:59,662 --> 00:35:04,145 WERE HEADING IN THE SAME DIRECTION... 462 00:35:04,276 --> 00:35:08,541 AT ABOUT THE SAME SPEED... 463 00:35:08,671 --> 00:35:12,153 BUT HE WAS LIKE 30 PACES IN FRONT OF ME, RIGHT? 464 00:35:12,284 --> 00:35:15,069 BUT WE WALKED LIKE THIS PAST A BUNCH OF STORES 465 00:35:15,200 --> 00:35:17,724 AND RESTAURANTS. 466 00:35:17,854 --> 00:35:19,943 AND THEN PEOPLE STARTED RUNNING UP TO ME AND GOING, 467 00:35:20,074 --> 00:35:22,685 "YOU'RE AN ASSHOLE FOR MAKING FUN OF THAT GUY!" 468 00:35:35,698 --> 00:35:38,136 I'M JUST TRYING TO GET A CHIMICHANGA! 469 00:35:41,443 --> 00:35:43,141 THE FUNNY PART, TOO, IS I REMEMBER I SAW THE DUDE 470 00:35:43,271 --> 00:35:44,881 WALKING IN FRONT OF ME, AND I WAS LIKE, 471 00:35:45,012 --> 00:35:47,319 "IS THAT GUY MAKING FUN OF ME? 472 00:35:51,975 --> 00:35:55,588 I'M GOING TO KICK HIS ASS... 473 00:35:55,718 --> 00:35:57,677 IF I COULD EVER CATCH UP TO HIM. 474 00:36:00,506 --> 00:36:02,160 HE'S ON HIS HOP-ALONG." 475 00:36:07,687 --> 00:36:09,558 I FOLLOWED HIM. 476 00:36:12,039 --> 00:36:14,694 I'VE GOT NOTHING ELSE TO DO, RIGHT? 477 00:36:14,824 --> 00:36:17,218 I SAW HE WENT INTO A STORE, SO WHAT I DID IS 478 00:36:17,349 --> 00:36:20,961 I JUST WAITED OUTSIDE FOR HIM. 479 00:36:21,091 --> 00:36:23,616 THAT WAY, ON THE WAY BACK, I GOT TO BE IN FRONT. 480 00:36:23,746 --> 00:36:29,839 [laughter] 481 00:36:29,970 --> 00:36:33,452 YEAH, LET HIM DEAL WITH THAT SHIT FOR A WHILE. 482 00:36:33,582 --> 00:36:37,020 PAYBACK'S A BITCH. 483 00:36:37,151 --> 00:36:38,326 I WAS EVEN EGGING PEOPLE ON LIKE, 484 00:36:38,457 --> 00:36:40,633 "HEY, THAT GUY'S MAKING FUN OF ME." 485 00:36:51,034 --> 00:36:52,601 I WANT TO TELL YOU, 486 00:36:52,732 --> 00:36:54,864 THERE'S SOMETHING I DON'T UNDERSTAND 487 00:36:54,995 --> 00:36:58,564 ABOUT OLD PRESIDENT OBAMA. 488 00:36:58,694 --> 00:37:03,482 YOU KNOW, PEOPLE KEEP SAYING HOW INSPIRATIONAL IT IS 489 00:37:03,612 --> 00:37:05,919 THAT HE BECAME OUR PRESIDENT. 490 00:37:07,616 --> 00:37:14,232 AND OKAY, YES, AS AN AFRICAN-AMERICAN, 491 00:37:14,362 --> 00:37:17,147 WE HAVE COME A LONG WAY. 492 00:37:21,108 --> 00:37:23,153 THE PART I DON'T UNDERSTAND IS PEOPLE GO, 493 00:37:23,284 --> 00:37:26,200 "HEY, NOW THAT OBAMA BECAME THE PRESIDENT, 494 00:37:26,331 --> 00:37:29,986 "IT PROVES THAT IT'S NOW POSSIBLE FOR ANYONE 495 00:37:30,117 --> 00:37:34,164 TO NOW BECOME OUR PRESIDENT." 496 00:37:34,295 --> 00:37:37,037 I'M LIKE, "WELL, THAT'S RIDICULOUS, 497 00:37:37,167 --> 00:37:38,734 "BECAUSE I WAS ALREADY CONVINCED OF THAT 498 00:37:38,865 --> 00:37:40,736 WITH THE LAST PRESIDENT." 499 00:37:52,182 --> 00:37:54,968 WE COULD HAVE ELECTED A RHINOCEROS-- 500 00:37:57,362 --> 00:37:59,015 A BLACK ONE EVEN-- 501 00:38:01,975 --> 00:38:04,151 AND THEY ARE VERY RARE. 502 00:38:08,764 --> 00:38:10,766 I'VE GOT TO TELL YOU ALL, 503 00:38:10,897 --> 00:38:13,595 A LOT OF TIMES, WHEN YOU HAVE A PHYSICAL DISABILITY, 504 00:38:13,726 --> 00:38:15,641 A LOT OF TIMES, PEOPLE WILL ALSO ASSUME 505 00:38:15,771 --> 00:38:19,427 THAT YOU'RE MENTALLY DISABLED, 506 00:38:19,558 --> 00:38:22,256 BUT I THINK THAT I COULD PROBABLY SPEAK 507 00:38:22,387 --> 00:38:26,739 FOR EVERY PHYSICALLY DISABLED PERSON OUT THERE. 508 00:38:26,869 --> 00:38:29,698 WELL, THAT'S REALLY ANNOYING. 509 00:38:29,829 --> 00:38:31,831 [applause] 510 00:38:35,400 --> 00:38:38,925 YEAH, BUT IT CAN ALSO BE A LOT OF FUCKING FUN. 511 00:38:41,623 --> 00:38:43,843 BECAUSE I'VE GOT TO TELL YOU, HERE'S HOW I LOOK AT IT, RIGHT? 512 00:38:43,973 --> 00:38:45,540 BECAUSE IF YOU'RE ALLOWED TO ASSUME 513 00:38:45,671 --> 00:38:48,238 BECAUSE OF THE WAY I WALK OR THE WAY I MOVE 514 00:38:48,369 --> 00:38:51,981 THAT I'M ALSO MENTALLY DISABLED, 515 00:38:52,112 --> 00:38:56,769 THEN I SHOULD BE ALLOWED TO ACT RETARDED. 516 00:39:01,339 --> 00:39:03,950 YEAH, LET ME TELL YOU, I'M A JOY AT THE AIRPORT. 517 00:39:10,173 --> 00:39:14,482 I WILL SCARE THE LIVING SHIT OUT OF A TSA WORKER... 518 00:39:16,179 --> 00:39:18,486 AND THEY FUCKING DESERVE IT. 519 00:39:18,617 --> 00:39:20,749 [applause] 520 00:39:24,362 --> 00:39:26,886 TAKE MY LOTION, MOTHERFUCKER! 521 00:39:30,368 --> 00:39:32,718 NOW I'M GOING TO GET ALL ASHY. 522 00:39:47,559 --> 00:39:50,431 I'LL LET YOU ALL CRACKERS MARINATE ON THAT FOR A MINUTE. 523 00:39:50,562 --> 00:39:54,174 [laughter] [applause] 524 00:39:57,743 --> 00:39:59,179 YOU KNOW HOW AT THE SECURITY CHECKPOINT 525 00:39:59,309 --> 00:40:02,051 THERE'S THREE DIFFERENT LINES THAT GO UP THERE? 526 00:40:02,182 --> 00:40:03,662 THERE'S A COACH LINE, 527 00:40:03,792 --> 00:40:06,316 AND THEN NEXT TO THAT IS THE FIRST CLASS LINE, 528 00:40:06,447 --> 00:40:09,929 AND THEN NEXT TO THAT IS THE HANDICAPPED LINE? 529 00:40:10,059 --> 00:40:12,540 THAT'S THE ONE YOU WANT TO TRY TO GET INTO. 530 00:40:14,673 --> 00:40:17,806 BECAUSE NOTHING BEATS THE HANDICAPPED LINE. 531 00:40:17,937 --> 00:40:22,158 AND I'VE GOT TO TELL YOU GUYS, I TAKE MORE JOY IN WALKING BY 532 00:40:22,289 --> 00:40:23,899 A LONG LINE OF FIRST CLASS PEOPLE 533 00:40:24,030 --> 00:40:25,379 AND JUST GOING... 534 00:40:32,386 --> 00:40:34,040 "BYE-BYE." 535 00:40:39,741 --> 00:40:42,657 WELL, ALL THEIR MILES CAN'T BUY PALSY, HUH? 536 00:40:52,014 --> 00:40:55,017 I CAN HEAR THEIR ASSHOLES CLOSE AS I WALK BY THEM. 537 00:40:57,977 --> 00:41:00,109 THERE'S ONE OF THEM NOW. 538 00:41:04,418 --> 00:41:05,506 YOU KNOW WHAT I DO WHEN I GET TO THE PART 539 00:41:05,637 --> 00:41:07,682 WHERE THEY CHECK YOUR I.D.? 540 00:41:07,813 --> 00:41:09,902 WHAT I DO IS I PUT IT IN THIS HAND. 541 00:41:25,221 --> 00:41:26,745 AH! 542 00:41:26,875 --> 00:41:31,227 [laughter] 543 00:41:31,358 --> 00:41:32,968 TWO FOR FLINCHING. 544 00:41:38,670 --> 00:41:41,455 THEY ARE NOT PREPARED FOR THAT. 545 00:41:41,586 --> 00:41:44,893 LIKE, "THIS IS NOT IN TRAINING AT ALL. 546 00:41:45,024 --> 00:41:47,505 THIS IS WAY SCARIER THAN AL QAEDA." 547 00:41:49,289 --> 00:41:52,640 SHEE-ITE. 548 00:41:58,298 --> 00:41:59,778 LOOK, I KNOW UNFORTUNATELY, YOU KNOW, 549 00:41:59,908 --> 00:42:02,258 YOU GOT TO LOOK FOR TERRORISTS AT THE AIRPORT, 550 00:42:02,389 --> 00:42:04,565 BUT I WISH THEY COULD COME UP WITH A SYSTEM, YOU KNOW, 551 00:42:04,696 --> 00:42:08,090 WHERE THEY COULD LOOK AT A PERSON LIKE ME AND GO, 552 00:42:08,221 --> 00:42:10,963 "YEAH, HE'S NOT THE GUY." 553 00:42:16,229 --> 00:42:18,623 I WOULD BE A TERRIBLE BOMB-MAKER, MAN. 554 00:42:25,891 --> 00:42:27,370 EVEN IF I WAS ABLE TO MAKE IT, 555 00:42:27,501 --> 00:42:29,416 I WOULDN'T BE ABLE TO CARRY IT ANYWHERE. 556 00:42:35,465 --> 00:42:38,556 AND BESIDES, I LOVE HAM. 557 00:42:49,523 --> 00:42:50,698 I CAME UP WITH AN IDEA 558 00:42:50,829 --> 00:42:53,440 HOW TO SPEED UP THE SECURITY CHECKPOINT. 559 00:42:53,571 --> 00:42:56,574 INSTEAD OF CHECKING I.D.s AND TAKING ALL THAT STUFF OFF, 560 00:42:56,704 --> 00:43:00,665 YOU KNOW, ALL YOU HAVE TO DO IS EAT A PIECE OF HAM. 561 00:43:12,764 --> 00:43:15,070 THAT WOULD SURE SPEED THINGS UP, WOULDN'T IT? 562 00:43:18,204 --> 00:43:19,988 WELL, NO HAM, NO FLY. 563 00:43:29,650 --> 00:43:31,521 THINK OF HOW EXCITED YOU HAM-LOVERS WOULD BE, 564 00:43:31,652 --> 00:43:34,350 LIKE, "YOU MEAN, IF I GO ON THIS LINE, 565 00:43:34,481 --> 00:43:36,004 I GET SOME HAM? ALL RIGHT!" 566 00:43:40,966 --> 00:43:42,750 MY FAVORITE THING TO DO IS LIKE, WHEN THEY'RE LIKE, 567 00:43:42,881 --> 00:43:48,277 "OKAY, NOW YOU HAVE TO TAKE OFF YOUR SHOES." 568 00:43:49,975 --> 00:43:52,325 AH! 569 00:43:52,455 --> 00:43:53,848 YOU'RE NOT TAKING MY LUCKY SHOES! 570 00:43:53,979 --> 00:43:54,806 OH! 571 00:44:05,686 --> 00:44:06,905 NOW, IF YOU DO THAT LONG ENOUGH, 572 00:44:07,035 --> 00:44:09,342 THEY DO NOT TAKE YOUR LUCKY SHOES. 573 00:44:14,913 --> 00:44:16,741 USUALLY BY THE END, THEY'RE JUST TRYING TO 574 00:44:16,871 --> 00:44:19,439 POKE ME THROUGH WITH A BROOM STICK, LIKE-- 575 00:44:19,569 --> 00:44:21,093 "GET HIM OUT OF HERE!" 576 00:44:24,270 --> 00:44:26,054 "WHO'S IN CHARGE OF THIS FUCKING GUY?" 577 00:44:26,185 --> 00:44:32,234 [laughter] 578 00:44:32,365 --> 00:44:35,498 YEAH, MEANWHILE, I GOT 20 POUNDS OF WEED ON ME. 579 00:44:43,463 --> 00:44:45,683 THAT'S RIGHT. JUST PUSH ME ON THROUGH. 580 00:44:47,946 --> 00:44:52,777 OH, NO. I JUST THOUGHT OF THIS, THOUGH. 581 00:44:52,907 --> 00:44:54,300 THAT AIRPORT JOKE'S PRETTY FUNNY, 582 00:44:54,430 --> 00:44:56,998 BUT, UNTIL I TRY TO LEAVE HERE MONDAY-- 583 00:44:59,740 --> 00:45:01,699 BECAUSE I KNOW ONE OF YOU WEASEL LITTLE BITCHES 584 00:45:01,829 --> 00:45:03,875 IS IN HERE. 585 00:45:09,402 --> 00:45:11,709 I CAN SMELL MY LOTION. 586 00:45:21,936 --> 00:45:24,765 THANK YOU. 587 00:45:24,896 --> 00:45:27,072 JUST PICTURE IT-- 588 00:45:27,202 --> 00:45:29,770 MONDAY MORNING, SOMEBODY WAITING FOR ME THERE, 589 00:45:29,901 --> 00:45:32,164 "OH, HEY, JACK. 590 00:45:34,470 --> 00:45:36,777 GET THE CAVITY DOGS." 591 00:45:42,000 --> 00:45:45,481 YEAH, I'LL TELL YOU WHAT, I REALLY AM GLAD 592 00:45:45,612 --> 00:45:47,353 THAT I'M ABLE TO DO THIS, YOU KNOW, 593 00:45:47,483 --> 00:45:49,572 AND LAUGH AT MYSELF, BECAUSE I FEEL LIKE 594 00:45:49,703 --> 00:45:52,184 A LOT OF US AREN'T ABLE TO LAUGH AT OURSELVES ENOUGH. 595 00:45:52,314 --> 00:45:53,968 I THINK WE'D ALL BE HAPPIER PEOPLE 596 00:45:54,099 --> 00:45:58,190 IF WE DIDN'T TAKE OURSELVES SO SERIOUSLY ALL THE TIME. 597 00:46:06,154 --> 00:46:12,073 BECAUSE LIKE, I CAN ASSURE YOU, YOU ARE NOT ALL THAT, OKAY? 598 00:46:12,204 --> 00:46:14,293 I'M JUST GLAD THAT I'M ABLE TO LAUGH AT MYSELF, 599 00:46:14,423 --> 00:46:18,776 BECAUSE IF I WASN'T ABLE TO LAUGH AT MYSELF, 600 00:46:18,906 --> 00:46:20,778 I WOULD HAVE SHOT SOMEONE BY NOW. 601 00:46:24,346 --> 00:46:26,871 SURE, IT MIGHT HAVE TAKEN A FEW TRIES. 602 00:46:29,787 --> 00:46:32,224 "YOU STAY THERE WHILE I RELOAD. 603 00:46:38,752 --> 00:46:40,275 COULD YOU HELP ME?" 604 00:46:43,539 --> 00:46:47,500 SO I DO FLY A LOT... ON PLANES. 605 00:46:49,981 --> 00:46:52,026 JUST MAKING SURE. 606 00:46:52,157 --> 00:46:54,028 SOMEBODY IS SITTING THERE LIKE, 607 00:46:54,159 --> 00:46:56,683 "WELL, I DIDN'T KNOW PEOPLE WITH CEREBRAL PALSY COULD FLY. 608 00:46:58,685 --> 00:47:01,470 "THAT'S NEAT. 609 00:47:01,601 --> 00:47:03,124 "SEEMS FAIR. 610 00:47:09,565 --> 00:47:11,698 "I GUESS IT IS TRUE, WHEN GOD TAKES SOMETHING AWAY, 611 00:47:11,829 --> 00:47:13,613 HE GIVES SOMETHING BACK, HUH?" 612 00:47:20,620 --> 00:47:22,752 ANYWAY, ON THIS PARTICULAR AIRPLANE RIDE, 613 00:47:22,883 --> 00:47:24,624 FOR SOME REASON, I ENDED UP IN 614 00:47:24,754 --> 00:47:28,846 THE VERY BACK ROW OF THE AIRPLANE, 615 00:47:28,976 --> 00:47:31,892 WHICH, IN MY HUMBLE OPINION, 616 00:47:32,023 --> 00:47:35,678 IS THE SMELLIEST PART OF THE AIRPLANE, 617 00:47:35,809 --> 00:47:40,640 YOU KNOW, CONVENIENTLY LOCATED BY THE CRAPPER. 618 00:47:40,770 --> 00:47:44,252 BUT I DID HAVE A WHOLE ROW OF SEATS TO MYSELF, 619 00:47:44,383 --> 00:47:46,037 WHICH IS REALLY NICE, YOU KNOW. 620 00:47:46,167 --> 00:47:49,867 IF YOU GOT TO SIT IN SHIT SMELL, 621 00:47:49,997 --> 00:47:53,653 MIGHT AS WELL BE LOUNGING, RIGHT? 622 00:47:58,788 --> 00:48:00,442 SO I WAS LIKE LOUNGING THERE WAITING, 623 00:48:00,573 --> 00:48:03,358 AND THE STEWARDESS AND THE STEWARD-- 624 00:48:05,926 --> 00:48:07,580 JUST TRYING TO BE POLITICALLY CORRECT. 625 00:48:10,583 --> 00:48:13,064 DON'T KNOW WHY I'D START SO LATE IN THE SHOW LIKE THAT. 626 00:48:16,719 --> 00:48:18,504 ANYWAY, THEY WERE MAKING THEIR WAY BACK TO ME 627 00:48:18,634 --> 00:48:20,810 WITH THEIR LITTLE DRINK WAGON-- 628 00:48:24,075 --> 00:48:25,641 SO I ORDERED A DRINK FROM THIS GUY, 629 00:48:25,772 --> 00:48:27,600 AND THEN I WAS LIKE, "OH, EXCUSE ME, MAN. 630 00:48:27,730 --> 00:48:30,995 COULD I ALSO PLEASE HAVE A STRAW? 631 00:48:32,735 --> 00:48:35,173 YOU KNOW, BECAUSE THAT'S JUST SAFER FOR EVERYBODY." 632 00:48:35,303 --> 00:48:38,132 [laughter] 633 00:48:40,656 --> 00:48:44,051 HE LOOKED AT ME AND GOES, "WHAT?" 634 00:48:44,182 --> 00:48:47,576 "OH, SORRY, COULD I PLEASE HAVE A STRAW?" 635 00:48:47,707 --> 00:48:49,752 HE GOES, "WHAT?" 636 00:48:49,883 --> 00:48:53,321 I'M LIKE, "CAN I PLEASE HAVE A STRAW?" 637 00:48:53,452 --> 00:48:57,717 AND THEN HE GOT MAD AND LIKE RAN OFF INTO THE BACK. 638 00:48:57,847 --> 00:48:59,675 I WAS LIKE, "OKAY, WELL, THAT WAS A WEIRD INTERACTION, 639 00:48:59,806 --> 00:49:02,287 YOU KNOW." 640 00:49:02,417 --> 00:49:05,377 I DIDN'T THINK MY REQUEST WAS THAT DEMANDING. 641 00:49:05,507 --> 00:49:09,163 YOU ARE A STEWARD. 642 00:49:09,294 --> 00:49:10,991 NOW, I CAN'T REALLY HEAR WHAT HE'S SAYING IN THE BACK ROW, 643 00:49:11,122 --> 00:49:12,384 BUT I CAN HEAR HIM, LIKE, 644 00:49:12,514 --> 00:49:15,822 CHATTERING AWAY WITH THE OTHER STEWARDESS, 645 00:49:15,953 --> 00:49:20,914 AND SHE MUST HAVE TOLD HIM THAT I WAS RETARDED OR SOMETHING, 646 00:49:21,045 --> 00:49:23,395 BECAUSE ALL OF A SUDDEN, HE WAS LIKE, BAM! 647 00:49:23,525 --> 00:49:25,963 RIGHT BACK IN MY LINE. HOLY SHIT, MAN! 648 00:49:32,534 --> 00:49:34,014 ANYWAYS, IF THAT WASN'T SCARY ENOUGH 649 00:49:34,145 --> 00:49:38,671 THAT HE JUST ACTUALLY SCARED THE HELL OUT OF ME, 650 00:49:38,801 --> 00:49:42,109 THEN HE GETS RIGHT IN MY FACE AND HE GOES, 651 00:49:42,240 --> 00:49:45,895 [exaggerated slow talking] "WHEN WE GET TO THE AIRPORT, 652 00:49:46,026 --> 00:49:51,597 DO YOU...NEED.... A WHEELCHAIR? " 653 00:49:57,081 --> 00:50:00,519 I WAS LIKE, "OH, YEAH, MAN, I DO. 654 00:50:00,649 --> 00:50:04,349 OBVIOUSLY YOU MISSED ME BELLY CRAWL BACK HERE." 655 00:50:16,491 --> 00:50:17,623 I WAS LIKE, "OH, BUT HEY, MAN, 656 00:50:17,753 --> 00:50:19,625 "BEFORE YOU ORDER ME UP THAT WHEELCHAIR, 657 00:50:19,755 --> 00:50:23,629 COULD YOU GET ME A FUCKING STRAW?" 658 00:50:26,414 --> 00:50:28,373 HEY. YEAH. 659 00:50:30,549 --> 00:50:35,467 THIS HAS TO BE THE BEST MAKE-A-WISH EVER. 660 00:50:36,729 --> 00:50:38,905 THANK YOU VERY MUCH. 661 00:51:02,842 --> 00:51:08,195 [singing] THIS WHEELCHAIR IN THE CORNER OF A SLANTED FLOOR 662 00:51:08,326 --> 00:51:14,288 HANDICAPPED ACCESSIBLE, ALL THE WAY TO THE DOOR 663 00:51:14,419 --> 00:51:20,294 SO SING ALONG, FROM A RANDOM HOUSE 664 00:51:20,425 --> 00:51:27,345 WE'RE VERY PROUD OF OUR RANDOM HOUSE 665 00:51:27,475 --> 00:51:33,220 THE OUT-OF-WORK STOVE IS A MANSION FOR MICE 666 00:51:33,351 --> 00:51:37,964 WHO MIGHT BLOW A FUSE COOKING CORN DOGS 667 00:51:38,095 --> 00:51:39,270 AND PIES 668 00:51:39,400 --> 00:51:44,927 SO SING ALONG FROM A RANDOM HOUSE 669 00:51:45,058 --> 00:51:50,194 WE'RE VERY PROUD OF OUR RANDOM HOUSE 46540

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.