All language subtitles for FamiliesTied - Phoenix Marie, Piper Perri - My Step-Mother Is A Secret Sex Slave, September 3, 2023_1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,900 --> 00:00:07,833 Привет девчонки! Они придут? 2 00:00:07,833 --> 00:00:08,999 Очень хороший! Как вы? 3 00:00:09,000 --> 00:00:11,333 Не могли бы вы представиться? 4 00:00:11,333 --> 00:00:13,266 Соя Пайпер Перри. 5 00:00:13,266 --> 00:00:14,666 Соя Феникс Мари 6 00:00:14,666 --> 00:00:17,066 Что ты здесь делаешь сегодня? 7 00:00:17,066 --> 00:00:18,999 -Молодой! -Ура! 8 00:00:19,000 --> 00:00:20,333 Где? 9 00:00:20,333 --> 00:00:21,733 Наверху, ясно. 10 00:00:21,733 --> 00:00:27,499 Да, большое спасибо. Вы раньше работали на King.com? 11 00:00:27,500 --> 00:00:29,333 -Нет, Пиперенуова. -Это мой первый раз. 12 00:00:29,333 --> 00:00:30,666 Добро пожаловать. 13 00:00:30,666 --> 00:00:32,899 Потрясающе. 14 00:00:32,900 --> 00:00:38,566 Поскольку вы были здесь, Феникс, вы, возможно, помните стандарты, которые у нас здесь есть. 15 00:00:38,566 --> 00:00:43,332 Например, когда ты будешь заниматься бизнесом или с завязанным ртом? Слова в безопасности. 16 00:00:43,333 --> 00:00:47,066 Таким образом, Пайпер будет повторять это после всего. 17 00:00:47,066 --> 00:00:50,232 Ну да, в какой-то момент 18 00:00:50,233 --> 00:00:54,699 Рамон дает тебе азот, или он тебя теснит и просто раздражает, 19 00:00:54,700 --> 00:00:59,266 нет, это по-мужски, хватит, я этого не вынесу, говорит он. В этом есть что-то такое, чего мы не стараемся так сильно. 20 00:01:00,666 --> 00:01:04,166 Меня это тоже ударит, не волнуйся. И потом, если это что-то говорит: о боже мой, нет 21 00:01:04,300 --> 00:01:08,233 Я могу это принять, не сделать себе что-то подобное снова, и сейчас 22 00:01:08,233 --> 00:01:11,733 Он остановит запись, свяжется с вами и убедится, что с вами все в порядке. 23 00:01:11,733 --> 00:01:13,033 Хорошо. Теперь у нас есть мяч 24 00:01:13,033 --> 00:01:17,866 И мы задыхаемся и делаем то, что тебе не нравится, ты говоришь мм-мм-мм и автоматически 25 00:01:17,866 --> 00:01:20,966 Вам придется разрезать ленту. Или если ты начнешь плакать. 26 00:01:20,966 --> 00:01:23,066 Три раза. Мм-мм-мм. 27 00:01:23,066 --> 00:01:24,099 Хорошо. 28 00:01:24,100 --> 00:01:25,600 -Ты это понимаешь? -Да я вижу. 29 00:01:25,600 --> 00:01:27,066 Можете ли вы повторить их для нас, пожалуйста? 30 00:01:27,066 --> 00:01:29,332 Ну да. Да 31 00:01:29,333 --> 00:01:34,566 Вы что-то делаете и вас это беспокоит, попросите пощады. Но если это что-то абсолютно 32 00:01:34,566 --> 00:01:37,066 Мне это не нравится, ты говоришь красный. 33 00:01:37,066 --> 00:01:40,266 А если у вас сферическая челюсть, то это мм-мм-мм-мм. 34 00:01:40,266 --> 00:01:41,199 Три раза, 35 00:01:41,200 --> 00:01:43,000 -Да. -Да 36 00:01:43,000 --> 00:01:46,700 Очень хорошо, молодец. Восхитительный. Итак, сегодня мы будем играть с бондажем, 37 00:01:46,866 --> 00:01:52,499 с поркой, с поркой, с щипком. С тобой все в порядке? 38 00:01:52,500 --> 00:01:57,500 Есть ли что-то, что мы достигли предела того, о чем мы можем знать? 39 00:01:57,500 --> 00:02:00,333 Каков ваш большой лимит сегодня? 40 00:02:00,333 --> 00:02:04,833 В моей заднице ничего. В моей заднице ничего. Мне жаль. 41 00:02:04,833 --> 00:02:06,866 Да мы будем. Да мы будем. 42 00:02:06,866 --> 00:02:08,832 У нас есть цели сегодня. 43 00:02:08,833 --> 00:02:11,066 Давайте попробуем достичь этого 44 00:02:12,333 --> 00:02:14,499 - Итак, у тебя пока все в порядке? - -Ага. 45 00:02:14,500 --> 00:02:18,333 А потом мы сделаем табу, например, отношения матери и дочери, потому что люди хотят, чтобы мы это делали. 46 00:02:19,200 --> 00:02:21,933 А ты, Феникс? Есть что-то, что тебе не нравится? 47 00:02:21,933 --> 00:02:23,866 Ох, сегодня мы не будем бить меня по лицу, потому что 48 00:02:23,866 --> 00:02:25,832 У меня нет зуба. 49 00:02:25,833 --> 00:02:29,466 Хм, кроме этого, знаешь, мы разберемся по ходу дела. 50 00:02:30,033 --> 00:02:35,199 Как вы только что упомянули, мы играем роли мачехи и падчерицы. 51 00:02:36,366 --> 00:02:41,466 Очевидно, вы не из их числа. Но как, какое ваше мнение по этому поводу? 52 00:02:42,233 --> 00:02:45,599 Я согласен с запретом на секс. Нет, мне не интересно. 53 00:02:45,600 --> 00:02:47,466 Это игра с детьми. 54 00:02:49,066 --> 00:02:50,899 А ты, Пайпер? 55 00:02:50,900 --> 00:02:52,766 О да, я с этим полностью согласен. 56 00:02:53,600 --> 00:02:59,766 Хорошо. Чтобы быть немного более конкретным о том, что можно и чего нельзя делать, 57 00:03:00,233 --> 00:03:02,266 Можете ли вы напомнить нам, пожалуйста? 58 00:03:02,266 --> 00:03:05,799 Без проблем. Хм, не включать зажимы для сосков, потому что 59 00:03:05,800 --> 00:03:08,166 Я немного чувствителен. 60 00:03:08,166 --> 00:03:10,066 Громче, пожалуйста. 61 00:03:10,066 --> 00:03:13,399 Мне не нравятся легкие зажимы для сосков, потому что они немного чувствительны. 62 00:03:13,800 --> 00:03:16,166 А потом, эм, э, нет, 63 00:03:16,166 --> 00:03:21,732 Электрозап никто не забивает. 64 00:03:21,733 --> 00:03:23,133 Нет нет. 65 00:03:23,133 --> 00:03:24,533 Случалось ли это с вами раньше? 66 00:03:24,666 --> 00:03:27,266 Да, и это очень по-мужски. 67 00:03:27,266 --> 00:03:28,732 Кто это с тобой сделал, если помнишь? 68 00:03:28,733 --> 00:03:30,266 Как игра? 69 00:03:30,266 --> 00:03:31,932 ДА. А еще, хм, в 70 00:03:31,933 --> 00:03:37,633 Я сказал им на экране не делать этого, и они все равно это сделали. И они действительно вложили это в меня. 71 00:03:37,800 --> 00:03:39,933 И это было действительно ужасно. 72 00:03:39,933 --> 00:03:43,233 Мне жаль, что у вас был плохой опыт с этим. Почему нет 73 00:03:43,233 --> 00:03:45,666 Мы делаем это в Кинк. На самом деле, нам нравится в нее играть. 74 00:03:45,666 --> 00:03:46,899 А ты, Феликс? 75 00:03:46,900 --> 00:03:48,133 Э-э, как я уже сказал, не совсем 76 00:03:48,133 --> 00:03:52,333 пощечины, а не плевок в лицо. Кроме этого, мы пошли дальше и 77 00:03:52,333 --> 00:03:53,999 мы решим это. 78 00:03:54,000 --> 00:03:56,600 Ну, девчонки. Огромное спасибо. У вас есть список для игры? 79 00:03:56,600 --> 00:03:57,900 -Да, да. 80 00:03:57,900 --> 00:03:59,233 Давайте начнем. 81 00:04:12,333 --> 00:04:14,899 Я не ждал тебя. 82 00:04:14,899 --> 00:04:16,832 Вас это не беспокоит? 83 00:04:16,833 --> 00:04:21,233 Я удивлен. Я очень рад, но очень удивлён. 84 00:04:21,233 --> 00:04:23,433 Знаешь, папа ее беспокоил 85 00:04:23,433 --> 00:04:25,733 немного времени я остался один, поэтому он послал меня 86 00:04:25,733 --> 00:04:28,033 приехать проверить тебя и убедиться, что с тобой все в порядке. 87 00:04:28,033 --> 00:04:33,466 И я знаю, что ты не моя мать и все такое, но я думал, ты знаешь, что это будет слишком 88 00:04:33,466 --> 00:04:35,832 смешно, просто так. . 89 00:04:35,833 --> 00:04:38,866 Иди, чтобы повеселиться. Я очень рада, что ты здесь, Пайпер. 90 00:04:38,866 --> 00:04:41,566 Ты как самая лучшая дочь на свете. 91 00:04:41,566 --> 00:04:42,832 Спасибо. 92 00:04:42,833 --> 00:04:44,499 мне нравится отвлечение 93 00:04:44,499 --> 00:04:45,965 О, Рамон. 94 00:04:46,499 --> 00:04:50,965 Пайпер, это Рамон, он шеф 95 00:04:50,966 --> 00:04:53,399 персонала и, по сути, он еще и шутник. 96 00:04:53,399 --> 00:04:56,665 Мне нравится думать, что людям нравятся мои шутки. 97 00:04:59,166 --> 00:05:01,966 А еще у твоей мачехи отличное чувство юмора. 98 00:05:09,466 --> 00:05:11,466 Подождите, он шутник. 99 00:05:13,433 --> 00:05:16,399 Пиппер, позволь мне показать тебе твою комнату. 100 00:05:48,099 --> 00:05:49,799 Дальше. 101 00:05:49,799 --> 00:05:50,899 Что? 102 00:05:52,366 --> 00:05:53,799 ПРИХОДИТЬ?. 103 00:05:54,066 --> 00:05:55,266 Угадай, что? 104 00:05:55,633 --> 00:05:56,933 -Что? -Угадай, что? 105 00:05:57,033 --> 00:05:57,866 Что? 106 00:06:09,833 --> 00:06:13,166 Как вы думаете, сколько времени понадобится вашей дочери, чтобы это понять? 107 00:06:14,099 --> 00:06:16,665 Она для меня как дочь. Он никогда не узнает. 108 00:06:16,666 --> 00:06:17,866 Это Линда загорелая. 109 00:06:22,666 --> 00:06:25,999 Посмотри, как ты смотришь на меня, когда мы перед ней. 110 00:06:26,299 --> 00:06:28,532 Я думаю, ты хочешь, чтобы я об этом рассказал. НАСТОЯЩИЙ? 111 00:06:29,333 --> 00:06:30,666 Черт возьми. 112 00:06:30,666 --> 00:06:32,399 Ебать тебя? Черт, что? 113 00:06:32,699 --> 00:06:34,065 Черт, что? 114 00:06:34,066 --> 00:06:36,332 Я хочу извиниться, сэр. 115 00:06:36,599 --> 00:06:38,899 Извините, что? Нет. Скажи мне, чтобы я пошел на хер. 116 00:06:39,299 --> 00:06:40,465 Пошли вы, сэр? 117 00:06:40,466 --> 00:06:42,499 Отличный? Отлично, сэр? 118 00:06:44,833 --> 00:06:47,299 Вы хотите, чтобы он был груб с вами? 119 00:06:47,966 --> 00:06:49,399 Ты хочешь быть чертовски грубым по отношению к самому себе? 120 00:06:49,399 --> 00:06:50,765 Я слышал это, сэр. Я чувствую. 121 00:06:51,933 --> 00:06:52,699 Я этого не чувствую. 122 00:06:52,799 --> 00:06:53,699 Вы этого не чувствуете. 123 00:06:53,699 --> 00:06:54,665 Моя провокация. 124 00:06:54,666 --> 00:06:56,599 Меня это очень провоцирует. 125 00:06:56,599 --> 00:06:58,732 Покажи мне свои чертовы сиськи. 126 00:06:58,733 --> 00:06:59,699 Черт возьми. 127 00:06:59,699 --> 00:07:00,365 Вещи 128 00:07:00,366 --> 00:07:02,099 Мне очень жаль, сэр. Мне жаль. 129 00:07:02,299 --> 00:07:03,232 Вы не против. 130 00:07:03,233 --> 00:07:04,733 Отлично, сэр. Отлично, пожалуйста. 131 00:07:04,733 --> 00:07:06,433 Трахни меня, пожалуйста. 132 00:07:06,433 --> 00:07:10,099 Вы придумываете все эти чертовы оправдания и чушь. 133 00:07:11,299 --> 00:07:13,065 Мне очень нравится то платье, которое ты мне купил. 134 00:07:13,066 --> 00:07:14,632 Закрой свой чертов рот. 135 00:07:14,633 --> 00:07:15,999 Отлично, сэр. 136 00:07:15,999 --> 00:07:17,032 Черт возьми. 137 00:07:18,333 --> 00:07:19,633 Это чертова подача. 138 00:07:19,933 --> 00:07:21,266 Нужно ли мне поговорить с начальником? 139 00:07:21,266 --> 00:07:22,232 Нет, сэр. 140 00:07:22,233 --> 00:07:22,999 Ничего? 141 00:07:23,933 --> 00:07:25,533 Хорошо? Ты забываешь? 142 00:07:25,533 --> 00:07:27,866 Ты забываешь, кто ты сейчас? 143 00:07:27,866 --> 00:07:29,332 Ты забыл? Смотри на меня. 144 00:07:29,699 --> 00:07:30,832 Ты забыл? 145 00:07:30,833 --> 00:07:32,133 Нет, сэр. 146 00:07:32,133 --> 00:07:33,866 Это моя девушка. Повернись. 147 00:07:33,866 --> 00:07:35,766 Черт возьми, обернись. Принеси эту киску сюда. 148 00:07:36,166 --> 00:07:37,199 Ближе. 149 00:07:38,366 --> 00:07:39,399 Сомкните ноги. 150 00:07:40,099 --> 00:07:41,065 Да. 151 00:07:43,466 --> 00:07:44,866 На что ты жалуешься? 152 00:07:45,599 --> 00:07:46,632 Я ненавижу тебя, когда 153 00:07:46,633 --> 00:07:48,433 ты сломаешь мне задницу. 154 00:07:48,433 --> 00:07:49,499 Закрой свой чертов рот. 155 00:07:50,533 --> 00:07:51,533 Смотри на меня. 156 00:07:52,733 --> 00:07:54,733 Подчинишься ли ты? 157 00:07:54,733 --> 00:07:56,333 Да сэр. 158 00:07:56,333 --> 00:07:58,333 Черт возьми, да, сэр. Она будет подчиняться тебе. 159 00:07:58,333 --> 00:07:59,266 Ты хочешь этот член? 160 00:07:59,266 --> 00:08:02,066 Да. Я бы предпочел, чтобы ваш член был в моей чертовой руке, сэр. 161 00:08:02,466 --> 00:08:04,399 Что ты говоришь? 162 00:08:04,399 --> 00:08:05,899 Бас. Он не двигается. 163 00:08:08,166 --> 00:08:10,266 Я думаю, я слишком тебя балую. 164 00:08:11,366 --> 00:08:12,399 Я думаю, я слишком тебя балую. 165 00:08:14,133 --> 00:08:15,433 Идеально. 166 00:08:15,433 --> 00:08:17,066 Почему ты не смотришь на меня? 167 00:08:17,066 --> 00:08:18,966 Я чертовски уродливый человек или что? 168 00:08:19,166 --> 00:08:21,232 Вы чрезвычайно красивы, сэр. Ты знаешь это. 169 00:08:23,066 --> 00:08:23,866 Посмотри на меня. 170 00:08:23,866 --> 00:08:25,566 Почему ты не смотришь на меня? 171 00:08:25,566 --> 00:08:27,666 Что это? 172 00:08:27,666 --> 00:08:28,899 Дай мне эту чертову киску. 173 00:08:29,933 --> 00:08:31,766 Почему ты не смотришь на меня? Разве ты не научился? 174 00:08:31,766 --> 00:08:33,966 Нет, сэр. Я чувствую. 175 00:08:33,966 --> 00:08:35,966 Синьор, извините. Я смотрю на тебя. 176 00:08:35,966 --> 00:08:36,999 Ох, несчастье. 177 00:08:38,766 --> 00:08:40,032 Да, Боже мой. 178 00:08:40,033 --> 00:08:41,399 Я был занят. 179 00:08:41,399 --> 00:08:42,532 ДА. 180 00:08:43,333 --> 00:08:45,966 Ты думаешь, что он груб с тобой, не так ли? 181 00:08:45,966 --> 00:08:47,599 Мне приятно, когда вы счастливы, сэр. 182 00:08:47,733 --> 00:08:49,966 Вот почему я не хочу тебя злить 183 00:08:49,966 --> 00:08:51,199 потому что тогда ты отшлепал меня по заднице. 184 00:08:51,199 --> 00:08:52,632 И вот у меня последний арт. 185 00:08:53,833 --> 00:08:55,499 Тебе от этого хорошо, не так ли? 186 00:08:55,499 --> 00:08:56,499 Да сэр. 187 00:08:56,499 --> 00:08:58,065 Это не значит, что вы чувствуете себя хорошо. 188 00:08:58,066 --> 00:09:00,566 Когда ты трахаешь меня своим горячим членом. 189 00:09:01,766 --> 00:09:02,799 Мама 190 00:09:02,799 --> 00:09:03,499 ДА. 191 00:09:03,499 --> 00:09:04,732 Я хочу увидеть твое чертово лицо. 192 00:09:05,599 --> 00:09:06,432 Как только. 193 00:09:09,433 --> 00:09:10,833 Да. Хочешь прийти сейчас? 194 00:09:11,533 --> 00:09:12,566 Да сэр. 195 00:09:12,566 --> 00:09:13,499 Дайм. 196 00:09:13,499 --> 00:09:15,665 Господи, я хочу, чтобы гоблины были как мать. 197 00:09:15,666 --> 00:09:17,199 Ты послужишь мне? 198 00:09:17,466 --> 00:09:19,532 Да сэр. Я буду служить тебе очень хорошо. 199 00:09:19,533 --> 00:09:22,033 Я позволю тебе заполнить все мои дыры. 200 00:09:22,599 --> 00:09:24,399 Относись ко мне как к маленькой грязной шлюхе, которой я и являюсь. 201 00:09:24,399 --> 00:09:25,199 ¿А, сэр? 202 00:09:25,199 --> 00:09:26,265 Да, это нормально? 203 00:09:26,466 --> 00:09:27,499 Да, прямо здесь. 204 00:09:28,633 --> 00:09:29,666 Да сэр. 205 00:09:29,666 --> 00:09:32,866 Чтобы доставить тебе удовольствие. 206 00:09:33,866 --> 00:09:35,032 Давай, посмотри на меня. 207 00:09:36,133 --> 00:09:38,566 Что? 208 00:09:38,566 --> 00:09:40,232 Что бы ты мне сказал? 209 00:09:40,233 --> 00:09:41,366 О Господи. 210 00:09:41,366 --> 00:09:42,966 Смотри на меня. 211 00:09:42,966 --> 00:09:44,499 Не уходите оттуда. 212 00:09:44,833 --> 00:09:46,833 Вернись, вернись. 213 00:09:47,799 --> 00:09:49,432 Ты дикая маленькая штучка. 214 00:09:50,266 --> 00:09:52,866 Вы должны быть под контролем. 215 00:09:52,866 --> 00:09:54,032 Вам нужно сохранять контроль, мэм. 216 00:09:55,033 --> 00:09:55,766 Да. 217 00:09:55,766 --> 00:09:56,632 Оглядываться. 218 00:09:58,166 --> 00:09:59,999 Это совсем не так. 219 00:10:00,899 --> 00:10:03,065 Вы должны заплатить цену. 220 00:10:03,066 --> 00:10:04,132 Да сэр. 221 00:10:04,133 --> 00:10:05,233 Вот. 222 00:10:06,333 --> 00:10:07,233 Вот. 223 00:10:08,599 --> 00:10:09,499 Это заставляет меня чувствовать себя хорошо. 224 00:10:10,633 --> 00:10:11,933 Хочешь лизнуть мой палец? 225 00:10:13,033 --> 00:10:13,866 Да. 226 00:10:13,866 --> 00:10:14,866 Да, добрый. 227 00:10:15,833 --> 00:10:16,933 Будьте добры ко мне. 228 00:10:17,866 --> 00:10:18,866 Трость. 229 00:10:20,466 --> 00:10:21,499 Ах, черт. 230 00:10:24,633 --> 00:10:27,133 Ты знаешь, что мы можем сделать своими чертовыми пальцами, да? 231 00:10:27,566 --> 00:10:28,532 Что, сэр? 232 00:10:28,699 --> 00:10:30,565 -Что? -Вы чего-то хотите, сэр? 233 00:10:30,666 --> 00:10:31,666 Дайм. 234 00:10:31,666 --> 00:10:33,432 Положи это мне в задницу 235 00:10:33,433 --> 00:10:35,166 О да, именно. 236 00:10:35,866 --> 00:10:36,966 Это то, что тебе нравится. 237 00:10:37,966 --> 00:10:39,432 Это то, что тебе нравится. 238 00:10:41,566 --> 00:10:43,132 Почему, черт возьми, ты не смотришь на меня? 239 00:10:43,633 --> 00:10:45,366 Ты ни черта не врешь. 240 00:10:45,366 --> 00:10:48,199 Мой мозг плохо работает. 241 00:10:48,566 --> 00:10:50,299 Идите сюда. 242 00:10:50,766 --> 00:10:53,899 Я накормлю твою задницу. 243 00:10:54,333 --> 00:10:55,066 Да. 244 00:10:56,633 --> 00:10:57,966 После одного. 245 00:10:57,966 --> 00:10:59,499 Прибытие? 246 00:10:59,499 --> 00:11:00,932 Две дамы. 247 00:11:00,933 --> 00:11:02,333 Да, облизывайте их. 248 00:11:03,466 --> 00:11:04,299 Ламели. 249 00:11:05,966 --> 00:11:07,432 Где место этих пальцев? 250 00:11:07,766 --> 00:11:09,999 Им место в моей заднице, сэр. 251 00:11:10,233 --> 00:11:11,033 Да. 252 00:11:11,033 --> 00:11:12,433 Им место в твоей чертовой заднице. 253 00:11:12,433 --> 00:11:13,366 Ох, блин. 254 00:11:14,699 --> 00:11:16,032 Это хорошо? 255 00:11:16,233 --> 00:11:17,533 Да, сэр, да, сэр. 256 00:11:17,533 --> 00:11:19,066 Откройте свой взгляд на то, что вы видите. 257 00:11:20,133 --> 00:11:21,433 Да хорошо. 258 00:11:22,399 --> 00:11:23,232 Боже мой. 259 00:11:24,833 --> 00:11:25,633 боже мой 260 00:11:25,733 --> 00:11:27,566 Ты засовываешь пальцы глубоко в мою чертову задницу? 261 00:11:27,566 --> 00:11:28,566 Да ты знаешь. 262 00:11:29,766 --> 00:11:31,366 Хотите их попробовать? 263 00:11:31,366 --> 00:11:34,066 Да, сэр, я хочу попробовать оба одновременно, пожалуйста. 264 00:11:34,933 --> 00:11:35,733 ДА. 265 00:11:35,733 --> 00:11:37,099 Это выглядит так. 266 00:11:37,733 --> 00:11:39,333 Дай мне свой чертов рот. 267 00:11:39,333 --> 00:11:40,666 И горло. 268 00:11:42,233 --> 00:11:43,433 Что будет после срока? 269 00:11:44,466 --> 00:11:45,466 ¿Трес Синьор? 270 00:11:45,466 --> 00:11:47,332 Три. Она открыла свой чертов рот. 271 00:11:48,266 --> 00:11:50,199 Да, в твою чертову глотку. 272 00:11:50,533 --> 00:11:51,633 Куда они идут? 273 00:11:51,633 --> 00:11:52,999 Моя задница, сэр. 274 00:11:52,999 --> 00:11:54,099 Открой дверь. 275 00:11:54,866 --> 00:11:55,766 Пойдем. 276 00:11:57,299 --> 00:11:58,432 Смотри на меня. 277 00:11:58,433 --> 00:11:59,499 О, да. 278 00:12:00,466 --> 00:12:01,499 ДА. 279 00:12:02,499 --> 00:12:03,232 ДА. 280 00:12:04,533 --> 00:12:06,066 О, это действительно здорово. 281 00:12:07,233 --> 00:12:08,266 Не нравится это? 282 00:12:08,266 --> 00:12:09,399 Да сэр. 283 00:12:09,999 --> 00:12:11,732 Я не знаю, заслуживаете ли вы этого. 284 00:12:12,066 --> 00:12:13,599 Ох, блин. 285 00:12:14,333 --> 00:12:16,266 Я не знаю, заслуживаете ли вы этого. 286 00:12:16,466 --> 00:12:18,032 Да, сэр, да, сэр. 287 00:12:18,366 --> 00:12:19,666 Я заслуживаю этого, я заслуживаю этого. 288 00:12:19,666 --> 00:12:20,999 Я приду за тобой. 289 00:12:20,999 --> 00:12:22,499 Я позволю тебе использовать все мои дырки. 290 00:12:22,966 --> 00:12:23,999 Мне нечего сказать? 291 00:12:24,366 --> 00:12:26,199 Да, сэр, вы должны решить, что я хорошая девочка. 292 00:12:26,799 --> 00:12:28,199 Пожалуйста, скажи мне, что я буэна чика. 293 00:12:28,199 --> 00:12:29,299 Тётя не уверена. 294 00:12:29,299 --> 00:12:31,265 Пожалуйста пожалуйста пожалуйста. 295 00:12:31,266 --> 00:12:33,066 Открой свою чертову задницу, я тебе говорил. 296 00:12:33,066 --> 00:12:35,266 Ох, блин. 297 00:12:35,599 --> 00:12:37,265 И куда идут эти пальцы? 298 00:12:37,266 --> 00:12:38,399 Мой рот, сэр. 299 00:12:38,566 --> 00:12:39,399 Хорошая девочка. 300 00:12:41,099 --> 00:12:42,699 Кто мой анальный раб? 301 00:12:43,733 --> 00:12:44,666 Я твой анальный раб. 302 00:12:44,666 --> 00:12:46,499 Кто мой анальный раб? 303 00:12:46,766 --> 00:12:48,199 Я, сэр, ваш анальный раб. 304 00:12:48,666 --> 00:12:49,966 Я твой анальный раб. 305 00:12:50,999 --> 00:12:52,099 Да, посмотри на это. 306 00:12:52,966 --> 00:12:54,299 Вы хотите, чтобы это было там? 307 00:12:54,633 --> 00:12:55,666 Немного 308 00:12:55,666 --> 00:12:56,732 Извините меня, сэр. 309 00:12:56,933 --> 00:12:58,299 О да, я оставлю это на ваше усмотрение. 310 00:12:58,533 --> 00:12:59,466 -Смотри. -ОЙ. 311 00:13:01,533 --> 00:13:02,499 Только голова. 312 00:13:03,499 --> 00:13:04,332 Смотри на меня. 313 00:13:04,333 --> 00:13:05,433 Почему ты не смотришь на меня? 314 00:13:06,833 --> 00:13:08,533 Самое главное – телефон. 315 00:13:08,666 --> 00:13:09,899 Нет нет нет. 316 00:13:09,899 --> 00:13:10,965 И? 317 00:13:10,966 --> 00:13:12,399 Нет, сэр. 318 00:13:12,399 --> 00:13:13,832 Нет ничего важнее, чем tu puta polla. 319 00:13:13,833 --> 00:13:15,566 Я не надеру тебе задницу, если ты это сделаешь. 320 00:13:15,733 --> 00:13:16,766 Ох, блин. 321 00:13:16,766 --> 00:13:19,166 Я трахну твою задницу своим членом. 322 00:13:19,966 --> 00:13:21,066 Пойдем. 323 00:13:22,666 --> 00:13:23,699 О, да. 324 00:13:25,199 --> 00:13:25,899 ДА. 325 00:13:25,899 --> 00:13:27,465 Это хорошо? 326 00:13:27,466 --> 00:13:28,766 Это чертовски хорошо? 327 00:13:28,766 --> 00:13:30,132 Да сэр. 328 00:13:30,133 --> 00:13:31,666 Как вы думаете, мы сможем его улучшить? 329 00:13:33,699 --> 00:13:35,132 В любом случае вы чувствуете желание улучшить его. 330 00:13:35,133 --> 00:13:35,866 Мы можем сделать это лучше. 331 00:13:35,866 --> 00:13:36,932 Ох, блин. 332 00:13:38,766 --> 00:13:39,566 ДА. 333 00:13:40,399 --> 00:13:41,132 ДА. 334 00:13:43,033 --> 00:13:44,066 ДА. 335 00:13:45,099 --> 00:13:46,832 Кто мой анальный раб? 336 00:13:46,833 --> 00:13:47,933 Я ваш анальный раб, сэр. 337 00:13:48,033 --> 00:13:49,366 Мираме характерно. 338 00:13:49,533 --> 00:13:50,499 Итак, анальный раб, сэр. 339 00:13:51,233 --> 00:13:52,366 Я не ненавижу вас. 340 00:13:52,366 --> 00:13:53,532 у меня нет плохой идеи 341 00:13:53,533 --> 00:13:55,233 У меня только один рот и одна чертова задница. 342 00:13:55,333 --> 00:13:56,366 Я тебя не слушаю. 343 00:13:56,866 --> 00:13:58,566 Сэр, мне нравится, когда ты трахаешь мой анус. 344 00:13:58,566 --> 00:13:59,599 Мне это нравится, мне это нравится. 345 00:13:59,599 --> 00:14:00,665 Я тебя не слушаю. 346 00:14:00,666 --> 00:14:01,999 Мне нравится, когда ты трахаешь мою задницу. 347 00:14:01,999 --> 00:14:02,699 Смотри на меня. 348 00:14:02,699 --> 00:14:03,832 С кем ты разговариваешь? 349 00:14:03,833 --> 00:14:04,799 Черт возьми. 350 00:14:04,799 --> 00:14:06,265 Не разговаривайте со слепым. 351 00:14:06,266 --> 00:14:07,732 Мираме характерно. 352 00:14:07,733 --> 00:14:09,166 Моя любовь - чтобы ты открыл мне задницу. 353 00:14:09,166 --> 00:14:09,932 Я тебя не слушаю. 354 00:14:09,933 --> 00:14:12,633 Меня очаровывает, когда оно наполняет твою задницу. 355 00:14:12,633 --> 00:14:13,433 О, да. 356 00:14:14,933 --> 00:14:16,099 ¿Почему это вас очаровывает? 357 00:14:16,199 --> 00:14:17,832 Моя инканта, моя инканта, чтобы быть вашим анальным рабом, сэр. 358 00:14:17,833 --> 00:14:18,666 Что? 359 00:14:18,666 --> 00:14:20,099 Вы очаровываете меня, заставляя стать вашим анальным рабом, сэр. 360 00:14:20,099 --> 00:14:22,432 -Что? -Мне нравится быть вашим анальным рабом, сэр. 361 00:14:22,799 --> 00:14:24,465 О, да. Хорошая девочка. 362 00:14:25,233 --> 00:14:27,333 Вот что происходит в заднице. 363 00:14:28,066 --> 00:14:29,232 ДА. 364 00:14:31,066 --> 00:14:32,132 Что ты? 365 00:14:32,133 --> 00:14:33,099 Я анальный раб, сэр. 366 00:14:33,099 --> 00:14:33,832 Вернись 367 00:14:33,833 --> 00:14:34,666 Что ты? 368 00:14:34,666 --> 00:14:35,732 Я анальный раб. 369 00:14:35,866 --> 00:14:37,266 Я хочу кончить на ваш член, сэр. 370 00:14:37,266 --> 00:14:38,599 Я тебя спрашиваю: ты что? 371 00:14:39,966 --> 00:14:41,332 Я хочу кончить на ваш член, сэр. 372 00:14:41,466 --> 00:14:43,432 Пожалуйста, позволь мне кончить на твой член. 373 00:14:43,433 --> 00:14:44,866 Давай, дай мне это. 374 00:14:44,866 --> 00:14:46,366 Что ты делаешь? 375 00:14:46,366 --> 00:14:47,266 Давай, дай мне это. 376 00:14:48,166 --> 00:14:49,766 Я хочу кончить на твой член. 377 00:14:50,066 --> 00:14:52,132 Анальный раб хочет кончить на твой член. 378 00:14:52,466 --> 00:14:53,299 Сильнее. 379 00:14:53,299 --> 00:14:54,765 Пожалуйста, Господи. 380 00:14:54,766 --> 00:14:56,499 Заставьте меня кончить своим чертовым членом, сэр. 381 00:14:56,799 --> 00:14:58,132 Посмотри на меня, когда бежишь. 382 00:14:59,033 --> 00:15:00,666 Посмотри на меня, когда бежишь. 383 00:15:01,666 --> 00:15:02,399 ДА. 384 00:15:03,199 --> 00:15:04,499 Ты действительно хочешь прийти? 385 00:15:05,633 --> 00:15:06,799 Да, он сейчас к тебе бежит? 386 00:15:06,799 --> 00:15:07,799 Да сэр. 387 00:15:07,799 --> 00:15:08,965 Да, ты прав. 388 00:15:10,733 --> 00:15:12,033 Да, ты прав. 389 00:15:13,033 --> 00:15:14,266 Повернись. 390 00:15:14,266 --> 00:15:15,966 Повернись и положи сюда эту киску. 391 00:15:17,033 --> 00:15:18,666 Понте, ахи 392 00:15:18,666 --> 00:15:20,799 Я сказал, повернись и поставь сюда свою киску. 393 00:15:20,799 --> 00:15:22,232 Да сэр. 394 00:15:23,699 --> 00:15:25,665 Поставь эту чертову киску так, чтобы я мог ее видеть. 395 00:15:26,566 --> 00:15:28,099 Мне это не нравится из-за моей киски, сэр. 396 00:15:28,266 --> 00:15:29,499 Только тебе нравится моя задница. 397 00:15:29,499 --> 00:15:30,565 Замолчи. 398 00:15:30,566 --> 00:15:31,566 Ох, блин. 399 00:15:32,833 --> 00:15:33,766 ДА? 400 00:15:33,766 --> 00:15:34,866 Да, Боже мой. 401 00:15:34,999 --> 00:15:36,265 Ох, блин. 402 00:15:37,033 --> 00:15:38,833 О, да. 403 00:15:38,833 --> 00:15:40,833 Дай мне еще немного этой ублюдочной задницы. 404 00:15:40,833 --> 00:15:42,066 Немного больше 405 00:15:44,666 --> 00:15:45,699 Ох, блин. 406 00:15:46,966 --> 00:15:48,232 ДА? 407 00:15:48,233 --> 00:15:50,266 Мне нравится, когда ты меня трахаешь. 408 00:15:50,533 --> 00:15:52,066 Посмотри, какой ты потный. 409 00:15:52,166 --> 00:15:53,866 Ты чертовски сексуален. 410 00:15:53,866 --> 00:15:54,599 Я люблю это. 411 00:15:54,599 --> 00:15:56,532 Я бегу. 412 00:15:56,533 --> 00:15:57,899 спросите меня 413 00:15:57,899 --> 00:15:58,999 Сэр, могу я прийти, пожалуйста? 414 00:15:58,999 --> 00:15:59,932 спросите меня 415 00:16:01,733 --> 00:16:02,899 Ты один? 416 00:16:02,899 --> 00:16:03,899 Да сэр. 417 00:16:04,966 --> 00:16:05,699 Пойдем. 418 00:16:07,066 --> 00:16:08,266 А также. 419 00:16:08,266 --> 00:16:10,066 Ох, блин. 420 00:16:10,166 --> 00:16:11,099 Все еще? 421 00:16:11,099 --> 00:16:12,832 ДА. 422 00:16:12,833 --> 00:16:14,599 Ты чертовски развратная история. 423 00:16:14,599 --> 00:16:16,332 Вот крем из моей задницы. 424 00:16:16,333 --> 00:16:18,166 Кто ты? 425 00:16:18,166 --> 00:16:19,499 Я ваш анальный раб, сэр. 426 00:16:20,566 --> 00:16:22,199 Я твой анальный раб, и у меня это очень хорошо получается. 427 00:16:22,199 --> 00:16:23,232 Делать то, что я хочу? 428 00:16:23,233 --> 00:16:24,699 -Да сэр. -Делать то, что я хочу? 429 00:16:24,699 --> 00:16:25,565 ДА. 430 00:16:25,566 --> 00:16:26,632 Что вы хотите. 431 00:16:26,633 --> 00:16:28,333 Тащи свой чертов рот сюда. 432 00:16:28,933 --> 00:16:30,133 Без рук. 433 00:16:31,133 --> 00:16:32,066 Пойдем. 434 00:16:32,633 --> 00:16:33,866 Никаких рук на земле. 435 00:16:36,633 --> 00:16:37,666 Пойдем. 436 00:16:39,066 --> 00:16:40,266 Пойдем. 437 00:16:41,066 --> 00:16:43,166 Вы действительно хотите насладиться своим годом? 438 00:16:43,166 --> 00:16:44,366 Да сэр. 439 00:16:44,366 --> 00:16:45,999 Ты действительно хочешь попробовать свою задницу на вкус? 440 00:16:46,766 --> 00:16:48,066 И так, чего же ты ждешь? 441 00:16:49,666 --> 00:16:50,699 Проверьте это. 442 00:16:52,466 --> 00:16:53,499 Очень хороший. 443 00:16:57,999 --> 00:16:58,932 ДА. 444 00:17:00,566 --> 00:17:01,866 Кто ты? 445 00:17:01,866 --> 00:17:03,232 Я твой анальный раб 446 00:17:03,233 --> 00:17:04,366 Что? 447 00:17:04,366 --> 00:17:05,266 Я твой анальный раб 448 00:17:05,266 --> 00:17:06,066 Кто ты? 449 00:17:06,166 --> 00:17:07,432 Я ваш ангел-раб, сэр. 450 00:17:07,699 --> 00:17:08,299 Что? 451 00:17:08,299 --> 00:17:09,465 Я твой анальный раб 452 00:17:09,466 --> 00:17:10,832 Хорошая девочка. 453 00:17:23,233 --> 00:17:25,333 Добрый день, мисс. 454 00:17:25,333 --> 00:17:26,833 Как проходит твой день? 455 00:17:28,133 --> 00:17:29,299 ХОРОШО. 456 00:17:30,766 --> 00:17:32,999 Ты покинешь нас завтра. 457 00:17:32,999 --> 00:17:33,732 Скоро. 458 00:17:34,733 --> 00:17:36,266 Жаль, что ты не можешь потратить один 459 00:17:36,266 --> 00:17:37,932 еще немного времени со мной и твоей матерью. 460 00:17:39,299 --> 00:17:40,499 Она моя мачеха. 461 00:17:40,699 --> 00:17:41,665 Не моя мать. 462 00:17:41,666 --> 00:17:43,266 И ты можешь отпустить, потому что 463 00:17:43,266 --> 00:17:44,532 Так что вы двое делаете? 464 00:17:45,466 --> 00:17:46,499 Я рад, что ты это ценишь. 465 00:17:47,033 --> 00:17:48,333 Я это не одобряю. 466 00:17:49,066 --> 00:17:52,332 Я правда этого не понимаю, но знаешь что? 467 00:17:52,466 --> 00:17:55,599 Итак, ты чувствуешь себя одиноким, потому что папа много путешествует, 468 00:17:55,599 --> 00:17:57,832 Я считаю, что вы двое извращенцы. 469 00:17:57,833 --> 00:17:59,299 и мне придется подняться сюда. 470 00:18:00,066 --> 00:18:02,166 Мы не чувствуем себя извращенцами. 471 00:18:02,166 --> 00:18:03,466 Мы на одной странице 472 00:18:03,466 --> 00:18:05,232 о том, что мы делаем. 473 00:18:05,233 --> 00:18:08,133 Не надоедает однотипность 474 00:18:08,133 --> 00:18:09,399 что с вами не так, молодые люди? 475 00:18:11,233 --> 00:18:13,566 Будьте всегда любящими друг друга. 476 00:18:14,266 --> 00:18:16,132 Ты никогда не пытаешься быть с кем-то добрым. 477 00:18:17,133 --> 00:18:18,666 Ты не устаешь? 478 00:18:21,033 --> 00:18:21,733 ДА 479 00:18:21,733 --> 00:18:23,466 Однако... 480 00:18:23,466 --> 00:18:24,399 Однако? 481 00:18:25,733 --> 00:18:27,499 Вы бы не хотели иметь возможность найти его снова 482 00:18:27,499 --> 00:18:31,165 человек, умеющий пожертвовать шумом и хаосом? 483 00:18:31,799 --> 00:18:33,865 и отвезу тебя куда-нибудь 484 00:18:33,866 --> 00:18:36,032 единственное число как сумма 485 00:18:36,033 --> 00:18:40,166 где вы можете оставить свои фантазии, где вы можете исследовать 486 00:18:40,166 --> 00:18:41,999 пределы вашей сексуальности? 487 00:18:42,599 --> 00:18:45,632 Я думаю, ты действительно классно с этим справляешься. 488 00:18:45,633 --> 00:18:48,633 Мама, я реально живу? 489 00:18:49,233 --> 00:18:50,833 Я просто не думаю, что это правильно. 490 00:18:51,666 --> 00:18:53,366 Ты не можешь так жить. 491 00:18:54,166 --> 00:18:56,132 Конечно, можно так жить. 492 00:18:57,699 --> 00:18:58,732 И жить так очень весело. 493 00:19:01,333 --> 00:19:02,233 Ты увидишь 494 00:19:02,233 --> 00:19:03,933 Я не думаю, что она твоя мачеха 495 00:19:03,933 --> 00:19:06,033 сильно отличаться от тебя. 496 00:19:06,033 --> 00:19:07,999 и ты можешь повеселиться, как 497 00:19:07,999 --> 00:19:09,432 Мы с твоей матерью делаем это. 498 00:19:10,066 --> 00:19:12,466 Ни малейшего любопытства по этому поводу? 499 00:19:13,033 --> 00:19:14,166 ХОРОШО 500 00:19:14,166 --> 00:19:15,299 Возможно 501 00:19:15,299 --> 00:19:16,432 Как дела, ма... 502 00:19:16,999 --> 00:19:18,999 Что Вы хотите знать? 503 00:19:21,066 --> 00:19:21,966 ХОРОШО 504 00:19:22,733 --> 00:19:24,466 мне немного любопытно 505 00:19:24,466 --> 00:19:27,199 per le mogli. 506 00:19:27,199 --> 00:19:28,432 Мать 507 00:19:28,433 --> 00:19:30,333 Я видел их только в кино. 508 00:19:31,199 --> 00:19:32,665 ОЙ 509 00:19:32,666 --> 00:19:34,632 Вы бы предпочли попробовать? 510 00:19:38,233 --> 00:19:39,299 ХОРОШО 511 00:19:40,766 --> 00:19:41,666 ХОРОШО 512 00:19:41,666 --> 00:19:45,266 Но второй я хочу уйти 513 00:19:45,266 --> 00:19:46,699 ты выпустишь меня 514 00:19:47,599 --> 00:19:49,699 Это главное правило этой игры. 515 00:19:51,466 --> 00:19:53,166 Леди, следуйте за мной. 516 00:19:59,333 --> 00:20:00,699 Значит, ты действительно хочешь попробовать это 517 00:20:01,733 --> 00:20:02,633 ДА. 518 00:20:03,766 --> 00:20:04,766 Да сэр. 519 00:20:05,533 --> 00:20:06,799 Да сэр? 520 00:20:07,299 --> 00:20:07,932 Правильный. 521 00:20:08,766 --> 00:20:09,699 Поместите один туда. 522 00:20:10,366 --> 00:20:11,466 И еще один там. 523 00:20:14,566 --> 00:20:15,799 Они слишком тугие? 524 00:20:17,033 --> 00:20:18,166 М-м-м. 525 00:20:28,666 --> 00:20:30,499 О, да. Ты в порядке?. 526 00:20:30,499 --> 00:20:31,732 О, да. 527 00:20:31,999 --> 00:20:34,732 Видишь ли, у меня не было сомнений 528 00:20:36,366 --> 00:20:37,866 Что ты была похожа на свою мать. 529 00:20:38,233 --> 00:20:39,466 Твоя мачеха. 530 00:20:48,166 --> 00:20:49,832 Милый. 531 00:20:55,099 --> 00:20:57,232 Какие маленькие сиськи. 532 00:20:57,233 --> 00:20:58,966 Вы все маленькие? 533 00:21:04,333 --> 00:21:05,966 Возможно, немного застенчив? 534 00:21:07,033 --> 00:21:07,866 Мы играем одни. 535 00:21:09,766 --> 00:21:10,899 Посмотрим. 536 00:21:11,866 --> 00:21:13,732 Ох, какая красивая киска. 537 00:21:14,733 --> 00:21:15,766 ОЙ. 538 00:21:16,599 --> 00:21:17,232 ДА. 539 00:21:17,866 --> 00:21:18,799 Просто расслабься. 540 00:21:20,966 --> 00:21:22,199 Тебе это нравится? 541 00:21:22,433 --> 00:21:23,466 ДА. 542 00:21:24,233 --> 00:21:25,199 Щекочет? 543 00:21:25,199 --> 00:21:26,399 -Немного. -ДА. 544 00:21:28,233 --> 00:21:29,166 Повернись. 545 00:21:30,466 --> 00:21:31,199 Повернись. 546 00:21:31,933 --> 00:21:32,866 Вот. 547 00:21:34,999 --> 00:21:37,499 Давайте посмотрим на эту задницу. 548 00:21:38,033 --> 00:21:38,999 Дайте-ка подумать. 549 00:21:38,999 --> 00:21:40,032 Боже мой. 550 00:21:44,133 --> 00:21:45,633 Хочешь, я попробую тебя отшлепать? 551 00:21:48,666 --> 00:21:50,266 ДА. 552 00:21:50,266 --> 00:21:51,632 Да сэр 553 00:21:51,633 --> 00:21:52,599 Да сэр? 554 00:21:52,599 --> 00:21:54,299 Посмотрите в другую сторону. 555 00:21:56,166 --> 00:21:57,366 Тебе это нравится? 556 00:21:57,733 --> 00:21:58,633 ДА 557 00:21:58,633 --> 00:21:59,566 Если это? 558 00:21:59,566 --> 00:22:00,366 Джентльмен 559 00:22:00,366 --> 00:22:01,399 Не забудь. 560 00:22:02,699 --> 00:22:03,899 Каждый раз, когда ты говоришь: да, что? 561 00:22:03,899 --> 00:22:04,765 Да сэр. 562 00:22:04,766 --> 00:22:06,766 Каждый раз, когда ты забываешь, 563 00:22:06,766 --> 00:22:08,399 Я должен тебя наказать. 564 00:22:09,299 --> 00:22:10,932 В этом красота этой игры. 565 00:22:12,566 --> 00:22:13,499 Посмотрим. 566 00:22:20,666 --> 00:22:21,866 Ох, ты маленький. 567 00:22:23,033 --> 00:22:24,733 Это делает его еще более привлекательным. 568 00:22:27,533 --> 00:22:29,466 Покажи мне, как можно снять платье. 569 00:22:36,533 --> 00:22:37,666 Я так думаю. 570 00:22:41,466 --> 00:22:43,166 Смотри на меня. 571 00:22:43,166 --> 00:22:45,466 Покажи мне свое тело. 572 00:22:45,466 --> 00:22:46,799 ДА. 573 00:22:48,666 --> 00:22:49,766 ДА. 574 00:22:53,599 --> 00:22:54,999 Вы хотите это услышать? 575 00:22:57,666 --> 00:22:58,699 ДА. 576 00:23:01,533 --> 00:23:02,899 Вы готовы к этому? 577 00:23:03,466 --> 00:23:04,366 Ты веришь? 578 00:23:04,366 --> 00:23:05,632 Не сжимайте ноги. 579 00:23:05,866 --> 00:23:06,766 Раздвинь ноги. 580 00:23:08,466 --> 00:23:10,266 Да, это вопрос. 581 00:23:10,266 --> 00:23:11,532 Возможно, вам не хватает трусиков. 582 00:23:11,533 --> 00:23:12,366 Раздвинь ноги. 583 00:23:13,466 --> 00:23:15,066 Поэтому каждый раз, когда я играю, я продолжаю: 584 00:23:15,933 --> 00:23:17,499 Вы не можете закрыть пирны. 585 00:23:18,966 --> 00:23:20,232 Вам это нравится? 586 00:23:20,233 --> 00:23:21,566 Да сэр. 587 00:23:21,566 --> 00:23:22,632 Хорошая девочка. 588 00:23:25,799 --> 00:23:27,665 Может быть, мы немного поиграем 589 00:23:27,666 --> 00:23:28,632 больше с этим больше аделанте. 590 00:23:30,633 --> 00:23:31,899 ДА. 591 00:23:31,899 --> 00:23:33,132 Держите это так. 592 00:23:35,533 --> 00:23:36,966 Дайм. 593 00:23:36,966 --> 00:23:37,999 Что ты хочешь? 594 00:23:41,033 --> 00:23:42,433 Скажи мне. Вам это нравится? 595 00:23:42,733 --> 00:23:44,033 Да, мне это нравится. 596 00:23:44,566 --> 00:23:45,332 И что ты хочешь? 597 00:23:46,266 --> 00:23:47,732 Более того. 598 00:23:47,733 --> 00:23:49,133 Маска? 599 00:23:49,133 --> 00:23:50,633 Другие азотистые вещества. 600 00:23:53,433 --> 00:23:54,299 Джентльмен?. 601 00:23:54,299 --> 00:23:55,199 Джентльмен. 602 00:23:55,199 --> 00:23:56,965 Вы забыли, сэр? 603 00:23:56,966 --> 00:23:57,966 Нет, сэр. 604 00:24:01,133 --> 00:24:02,333 Расскажи мне, что тебе нравится. 605 00:24:06,733 --> 00:24:08,099 Вам это нравится? 606 00:24:08,099 --> 00:24:08,865 ДА. 607 00:24:08,866 --> 00:24:10,266 Скажи мне, кто сильнее. 608 00:24:10,266 --> 00:24:11,466 Мне это нравится, сэр. 609 00:24:11,466 --> 00:24:12,499 Я тебя не слушаю. 610 00:24:14,866 --> 00:24:16,566 Скажи мне, кто сильнее. 611 00:24:16,566 --> 00:24:17,999 Мне это нравится, сэр. 612 00:24:17,999 --> 00:24:19,232 Дайм. 613 00:24:19,233 --> 00:24:20,399 Мне это нравится, сэр. 614 00:24:20,399 --> 00:24:21,432 Я тебя не слушаю. 615 00:24:21,433 --> 00:24:22,433 Мне это нравится, сэр. 616 00:24:22,433 --> 00:24:23,799 Я вас не слышу!. 617 00:24:23,799 --> 00:24:25,199 Мне это нравится, сэр! 618 00:24:25,199 --> 00:24:26,165 Хорошая девочка. 619 00:24:26,166 --> 00:24:26,999 Я думаю, ты в порядке. 620 00:24:28,033 --> 00:24:29,133 Ты хорошо справляешься. 621 00:24:30,033 --> 00:24:31,666 Ты без трусиков. 622 00:24:31,666 --> 00:24:32,632 Хорошая девочка. 623 00:24:33,233 --> 00:24:34,966 Что не так с этой стороной? 624 00:24:34,966 --> 00:24:35,966 Что ты хочешь? 625 00:24:37,033 --> 00:24:38,499 Будьте расстроены, сэр. 626 00:24:38,499 --> 00:24:39,432 Я тебя не слушаю. 627 00:24:40,933 --> 00:24:42,433 Будьте расстроены, сэр. 628 00:24:42,566 --> 00:24:44,132 Я тебя не слушаю. 629 00:24:44,133 --> 00:24:45,566 Будьте расстроены, сэр. 630 00:24:45,766 --> 00:24:46,766 Сильнее. 631 00:24:46,766 --> 00:24:48,199 Будьте расстроены, сэр. 632 00:24:48,666 --> 00:24:50,166 Это лучшее, что вы можете получить? 633 00:24:50,166 --> 00:24:51,699 Дайм. 634 00:24:51,933 --> 00:24:53,366 Да сэр. 635 00:24:53,366 --> 00:24:55,266 Спрашивайте, что хотите. 636 00:24:55,266 --> 00:24:56,499 Азотам. 637 00:24:59,999 --> 00:25:01,065 Вы пьете или дышите? 638 00:25:04,166 --> 00:25:05,466 Вы пьете или дышите? 639 00:25:05,466 --> 00:25:07,399 -Что ты хочешь? -Лэш. 640 00:25:07,399 --> 00:25:08,432 Порка, что ли? 641 00:25:09,366 --> 00:25:10,699 Джентльмен. 642 00:25:10,699 --> 00:25:12,132 ДА. 643 00:25:18,433 --> 00:25:19,866 Если это?. 644 00:25:19,866 --> 00:25:20,899 Тебе это нравится? 645 00:25:21,633 --> 00:25:23,766 Да сэр. Мне это нравится. 646 00:25:23,766 --> 00:25:24,699 Дайте-ка подумать. 647 00:25:29,699 --> 00:25:31,165 Да, тебе это нравится. 648 00:25:35,733 --> 00:25:40,366 Тебе нравится, когда парни жалуются на твою вагину? 649 00:25:41,366 --> 00:25:42,899 Твой зайка. 650 00:25:42,899 --> 00:25:44,032 Да сэр. 651 00:25:44,033 --> 00:25:45,233 Вам это нравится? 652 00:25:45,233 --> 00:25:46,633 Да сэр. Мне нравится. 653 00:25:46,633 --> 00:25:48,099 Хочешь, чтобы я это лизнул? 654 00:25:49,466 --> 00:25:50,599 ДА. 655 00:25:50,599 --> 00:25:51,632 Подойти ближе. 656 00:25:53,099 --> 00:25:54,132 Вытолкните ее. 657 00:26:00,433 --> 00:26:01,933 Почему ты смотришь на меня? 658 00:26:02,666 --> 00:26:04,032 Я говорил тебе посмотреть на меня? 659 00:26:04,033 --> 00:26:05,233 Нет, сэр. 660 00:26:05,599 --> 00:26:07,165 Я говорил тебе не смотреть на меня 661 00:26:07,166 --> 00:26:08,366 Нет, сэр. 662 00:26:08,366 --> 00:26:09,332 Что ты делаешь? 663 00:26:10,266 --> 00:26:11,199 Я не знаю. 664 00:26:11,199 --> 00:26:12,699 Вытолкните его. 665 00:26:12,699 --> 00:26:14,932 Ну давай же. Поднеси его ближе ко рту. 666 00:26:16,066 --> 00:26:17,199 Ну давай же. Пластиковое удовольствие. 667 00:26:18,166 --> 00:26:19,366 Используй мой рот. 668 00:26:26,733 --> 00:26:28,133 Какой папа? 669 00:26:28,833 --> 00:26:29,666 Спасибо?. 670 00:26:29,666 --> 00:26:30,966 Спасибо, а что? 671 00:26:30,966 --> 00:26:32,566 Спасибо, сэр. 672 00:26:32,566 --> 00:26:34,166 Ну давай же. Продолжай делать это. 673 00:26:40,633 --> 00:26:42,499 Ты хочешь прийти вот так? 674 00:26:43,533 --> 00:26:44,333 Дайм. 675 00:26:44,333 --> 00:26:45,333 Да сэр. 676 00:26:45,333 --> 00:26:47,433 Мама, двоюродный брат, я завяжу тебе глаза. 677 00:26:48,633 --> 00:26:50,433 Думаю, я завяжу тебе глаза. 678 00:26:51,199 --> 00:26:52,299 Ты мне доверяешь? 679 00:26:53,666 --> 00:26:54,699 Да сэр. 680 00:26:55,533 --> 00:26:56,333 Ты мне доверяешь? 681 00:26:56,333 --> 00:26:57,299 Да сэр. 682 00:26:57,533 --> 00:26:59,966 Скажи мне. Да сэр. Я доверяю Тебе, Господь. 683 00:26:59,966 --> 00:27:01,532 Да сэр. Я доверяю Тебе, Господь. 684 00:27:02,633 --> 00:27:03,866 Ты мне доверяешь? 685 00:27:04,033 --> 00:27:05,633 Да сэр. Я доверяю Тебе, Господь. 686 00:27:05,733 --> 00:27:06,533 Научиться быстро. 687 00:27:09,633 --> 00:27:10,533 Хорошо. 688 00:27:23,466 --> 00:27:24,366 ДА. 689 00:27:34,033 --> 00:27:35,166 Вы что-нибудь видите? 690 00:27:35,633 --> 00:27:36,966 Нет, сэр. 691 00:27:36,966 --> 00:27:38,466 ДА? НЕТ? 692 00:27:38,466 --> 00:27:39,432 Нет, сэр. 693 00:27:39,833 --> 00:27:42,133 Сколько пальцев у меня перед тобой? 694 00:27:42,566 --> 00:27:44,566 Я не вижу нингун дедо, сэр. 695 00:27:44,699 --> 00:27:46,632 Это хороший вопрос. Хороший ответ. 696 00:27:46,799 --> 00:27:48,832 Миерда. Это хороший ответ 697 00:27:48,833 --> 00:27:48,866 Дерьмо. 698 00:27:53,466 --> 00:27:54,999 Не забудьте высунуть свою киску наружу. 699 00:27:55,933 --> 00:27:57,299 Вытащи свою киску. 700 00:27:57,299 --> 00:27:58,532 Пойдем. 701 00:27:59,366 --> 00:28:01,466 Я хочу, чтобы ты встретил меня со своим парнем. 702 00:28:02,733 --> 00:28:04,933 Я хочу, чтобы вы искали мой голос и мои встречи. 703 00:28:07,899 --> 00:28:10,032 Y использует мой злой язык, чтобы прогнать тебя. 704 00:28:10,566 --> 00:28:12,532 Ага. Дай. 705 00:28:15,999 --> 00:28:17,099 Продолжайте двигаться. 706 00:28:21,466 --> 00:28:22,532 Продолжайте двигаться. 707 00:28:22,833 --> 00:28:24,433 Мои руки, сэр. 708 00:28:24,433 --> 00:28:25,633 Продолжайте двигаться. 709 00:28:29,933 --> 00:28:31,633 Найди меня. 710 00:28:31,633 --> 00:28:33,166 Где я?. Найди меня. 711 00:28:39,633 --> 00:28:41,633 Пойдем. Пойдем. 712 00:28:41,633 --> 00:28:42,733 Найди меня. 713 00:28:43,299 --> 00:28:44,599 Ты знаешь, где я, да? 714 00:28:45,533 --> 00:28:46,466 Следуй за моим голосом. 715 00:28:47,966 --> 00:28:49,366 Следуй за моим голосом. 716 00:28:50,633 --> 00:28:51,799 Где твоя киска? 717 00:28:52,366 --> 00:28:54,766 Сакало Сакало 718 00:28:56,266 --> 00:28:57,266 Убери эту киску. 719 00:28:58,166 --> 00:28:59,199 Если это? 720 00:28:59,199 --> 00:29:00,332 Да сэр. 721 00:29:00,333 --> 00:29:03,066 Ну давай же. Я подожду там секунду. 722 00:29:04,333 --> 00:29:05,533 . 723 00:29:06,133 --> 00:29:07,799 Давай, двигайся. 724 00:29:07,799 --> 00:29:08,699 Вперед, продолжать. 725 00:29:09,966 --> 00:29:10,966 Используйте этот язык. 726 00:29:12,799 --> 00:29:14,399 Вам нравится мой язык? 727 00:29:14,399 --> 00:29:15,665 -Да сэр. -Да это? 728 00:29:15,766 --> 00:29:17,432 Да сэр. Мне нравится ваш язык. 729 00:29:17,433 --> 00:29:18,266 Продолжайте двигаться. 730 00:29:21,366 --> 00:29:24,432 Неужели слишком много вещей, о которых можно говорить и наслаждаться одновременно? 731 00:29:25,066 --> 00:29:26,266 Да сэр. 732 00:29:26,266 --> 00:29:29,132 О, да. Я думал, что он довольно умный. 733 00:29:32,733 --> 00:29:33,866 Продолжайте двигаться. 734 00:29:40,033 --> 00:29:41,333 Да, тебе это нравится? 735 00:29:41,733 --> 00:29:42,533 Да сэр. 736 00:29:43,433 --> 00:29:44,833 О, да. Следите за фильмом. 737 00:29:45,833 --> 00:29:46,633 Подвинь эту киску. 738 00:29:48,966 --> 00:29:50,199 Я собираюсь встретиться со своим языком. 739 00:29:50,466 --> 00:29:52,599 Пойдем. Продвиньтесь немного дальше. 740 00:29:52,966 --> 00:29:54,099 Немного больше. 741 00:29:55,199 --> 00:29:56,799 Да, прицелиться. 742 00:29:56,799 --> 00:29:58,365 Давай, ты говоришь? 743 00:29:58,366 --> 00:29:59,566 Заткнись. 744 00:30:01,199 --> 00:30:03,199 Кто ты такой, чтобы что-то просить? 745 00:30:03,199 --> 00:30:04,299 Кто ты? 746 00:30:05,299 --> 00:30:06,265 Кто ты? 747 00:30:06,266 --> 00:30:08,366 -Никто. -Никто? 748 00:30:08,366 --> 00:30:09,932 Продолжайте двигаться. 749 00:30:09,933 --> 00:30:10,899 Ну давай же. Продолжайте двигаться. 750 00:30:14,166 --> 00:30:15,866 Хотите примерить 751 00:30:15,866 --> 00:30:18,166 ¿Откуда ты знаешь своего парня? 752 00:30:18,166 --> 00:30:19,499 Хотеть? 753 00:30:19,499 --> 00:30:21,332 Позвольте мне положить несколько пальцев в рот. 754 00:30:25,099 --> 00:30:26,965 Откуда ты это знаешь, «разлагаемый»? 755 00:30:27,699 --> 00:30:28,732 Это хорошо? 756 00:30:28,733 --> 00:30:29,533 ветчина 757 00:30:29,533 --> 00:30:31,733 Убери эту киску. Ну давай же. 758 00:30:36,933 --> 00:30:37,966 ОЙ. 759 00:30:57,299 --> 00:30:58,999 Очень хорошо, правда? 760 00:30:59,366 --> 00:31:00,732 Да сэр. 761 00:31:00,733 --> 00:31:01,933 ДА. 762 00:31:08,699 --> 00:31:11,899 Что бы ты сказал, если бы кто-то другой лизнул твою киску? 763 00:31:13,599 --> 00:31:14,599 Что? 764 00:31:15,966 --> 00:31:17,999 Если я здесь, позади тебя, 765 00:31:19,266 --> 00:31:21,399 Вы хотите верить, что ламинируете влагалище? 766 00:31:22,833 --> 00:31:25,533 Хотите поверить, что вы покалечили кролика? 767 00:31:25,866 --> 00:31:26,799 -Я не знаю. -Эмпухало. 768 00:31:29,033 --> 00:31:30,399 Но тебе это нравится, не так ли? 769 00:31:30,833 --> 00:31:31,599 ДА. 770 00:31:31,599 --> 00:31:32,632 Вам это нравится, не так ли? 771 00:31:32,633 --> 00:31:33,399 Если это? 772 00:31:33,399 --> 00:31:34,465 Да сэр. 773 00:31:34,466 --> 00:31:35,666 Да сэр. 774 00:31:37,566 --> 00:31:38,632 Нажмите на него. 775 00:31:41,166 --> 00:31:42,632 Мать. 776 00:31:42,633 --> 00:31:44,299 Хотите осмелиться взглянуть? 777 00:31:44,299 --> 00:31:46,132 Хотите осмелиться взглянуть? Продолжайте смотреть вниз. 778 00:31:47,633 --> 00:31:48,833 Продолжайте смотреть вниз. 779 00:31:52,466 --> 00:31:54,099 Продолжайте смотреть вниз. 780 00:31:54,833 --> 00:31:56,333 ¡Мама, нет! 781 00:31:57,466 --> 00:31:58,366 Мачеха 782 00:31:59,499 --> 00:32:00,765 Ты сказал, что я не настоящий ты 783 00:32:00,766 --> 00:32:01,866 мама, ты такая добрая, милая. 784 00:32:03,166 --> 00:32:04,499 Да, это хорошо. 785 00:32:05,666 --> 00:32:06,799 Именно здесь. 786 00:32:08,933 --> 00:32:10,599 Тебе это нравится? 787 00:32:10,599 --> 00:32:12,465 -Тебе это не нравится? -Да сэр. 788 00:32:12,466 --> 00:32:14,166 -Да, что? -Да, сэр, мне это нравится. 789 00:32:14,166 --> 00:32:15,866 Продолжай, мама. 790 00:32:16,766 --> 00:32:17,899 Идите туда и обратно. 791 00:32:19,033 --> 00:32:20,033 Взад и вперед. 792 00:32:22,366 --> 00:32:23,399 О, да. 793 00:32:26,066 --> 00:32:26,966 ДА. 794 00:32:28,933 --> 00:32:30,266 Какого черта? 795 00:32:31,766 --> 00:32:32,832 Она счастлива моджада. 796 00:32:32,833 --> 00:32:34,299 А ты моджада. 797 00:32:36,099 --> 00:32:37,099 Продолжается. 798 00:32:38,733 --> 00:32:39,599 Продолжается. 799 00:32:41,233 --> 00:32:42,733 Боже мой. 800 00:32:45,166 --> 00:32:45,966 ДА. 801 00:32:47,533 --> 00:32:48,066 Это выглядит так. 802 00:32:49,266 --> 00:32:50,399 Это выглядит так. 803 00:32:51,966 --> 00:32:53,166 Да, Боже мой. 804 00:32:53,166 --> 00:32:54,366 Это делает его очень открытым. 805 00:32:54,366 --> 00:32:55,166 ХОРОШО. 806 00:32:55,166 --> 00:32:57,399 Это многое открыло. 807 00:32:57,399 --> 00:32:58,132 Это выглядит так. 808 00:32:58,233 --> 00:32:59,233 Она девушка. 809 00:33:00,333 --> 00:33:01,966 Продолжайте искать это. 810 00:33:04,899 --> 00:33:06,232 Да, Боже мой. 811 00:33:07,766 --> 00:33:09,032 ДА. 812 00:33:11,266 --> 00:33:12,032 ДА. 813 00:33:14,933 --> 00:33:15,699 ДА. 814 00:33:20,433 --> 00:33:21,199 ДА. 815 00:33:24,933 --> 00:33:25,866 ДА. 816 00:33:27,699 --> 00:33:29,099 -Да да что? 817 00:33:29,099 --> 00:33:29,999 Да сэр. 818 00:33:29,999 --> 00:33:31,132 Это приятно. 819 00:33:34,566 --> 00:33:36,999 Я плюну туда. 820 00:33:39,966 --> 00:33:41,066 Да сэр. 821 00:33:41,066 --> 00:33:42,632 Положите его обратно. 822 00:33:42,633 --> 00:33:43,533 Боже мой. 823 00:33:43,533 --> 00:33:45,233 Эта маленькая штучка у тебя там. 824 00:33:49,933 --> 00:33:51,766 Сэр, могу ли я потрогать себя? 825 00:33:52,966 --> 00:33:54,832 Ты уже трогаешь себя. 826 00:33:54,833 --> 00:33:56,366 Я знаю, но я должен спросить. 827 00:33:56,666 --> 00:33:59,066 Да, ты должен это сделать. 828 00:33:59,066 --> 00:34:00,266 Встань и задуши ее. 829 00:34:01,399 --> 00:34:02,965 Встань и задуши ее. 830 00:34:04,366 --> 00:34:05,366 Да, как этот. 831 00:34:05,366 --> 00:34:06,999 Ее киска становится еще туже. 832 00:34:06,999 --> 00:34:08,365 Да, он ее душит. 833 00:34:08,866 --> 00:34:10,866 Как гребаный удушающий конь. 834 00:34:10,866 --> 00:34:11,799 Тебе это нравится? 835 00:34:11,799 --> 00:34:13,332 Да сэр. 836 00:34:13,333 --> 00:34:14,999 Что ты скажешь маме? 837 00:34:14,999 --> 00:34:17,899 Что ты скажешь своей мачехе? 838 00:34:17,899 --> 00:34:19,399 -Скажи да, мама. -Да мам. 839 00:34:20,666 --> 00:34:23,032 Я хочу, чтобы они все время называли меня мамой. 840 00:34:23,166 --> 00:34:24,332 Нет, мэм, просто мама. 841 00:34:24,333 --> 00:34:25,566 Да мам. 842 00:34:26,433 --> 00:34:27,433 Позвольте ей прийти. 843 00:34:29,599 --> 00:34:30,565 Да сэр. 844 00:34:30,566 --> 00:34:31,432 Если это? 845 00:34:31,433 --> 00:34:32,833 Да, сэр, я хочу прийти. 846 00:34:34,366 --> 00:34:35,499 ДА. 847 00:34:35,833 --> 00:34:36,866 О, да. 848 00:34:37,799 --> 00:34:39,265 О Господи. 849 00:34:40,033 --> 00:34:40,866 Дайм. 850 00:34:42,766 --> 00:34:44,699 Да, ты оставишь это для меня? 851 00:34:45,499 --> 00:34:46,965 ДА. 852 00:34:46,966 --> 00:34:48,999 Я поддержу его. 853 00:34:49,899 --> 00:34:51,232 Это командная работа. 854 00:34:52,466 --> 00:34:53,566 О Боже. 855 00:34:53,566 --> 00:34:55,199 Хорошая поддержка со стороны девушки. 856 00:34:55,633 --> 00:34:57,266 Вам это нравится? 857 00:34:57,266 --> 00:34:58,699 Я хочу укусить твой чертов сосок. 858 00:35:00,266 --> 00:35:01,966 Будет ли больно, если я его укушу? 859 00:35:02,766 --> 00:35:03,766 Хотеть? 860 00:35:03,766 --> 00:35:04,799 Это Линда загорелая. 861 00:35:06,099 --> 00:35:07,599 Да, я счастлива, Линда. 862 00:35:07,599 --> 00:35:08,999 Она для тебя хорошая девочка? 863 00:35:10,833 --> 00:35:11,933 Он ведет себя хорошо. 864 00:35:11,933 --> 00:35:13,599 ДА. 865 00:35:14,633 --> 00:35:15,666 я делаю это хорошо 866 00:35:16,466 --> 00:35:17,466 КАК? 867 00:35:17,466 --> 00:35:18,466 ДА. 868 00:35:21,599 --> 00:35:22,999 Да, вы хотите исправить это сейчас? 869 00:35:23,733 --> 00:35:24,599 Я прошу вас. 870 00:35:26,666 --> 00:35:27,832 Мать 871 00:35:29,333 --> 00:35:31,166 Смотри на меня, пока я тебя трахаю. 872 00:35:33,566 --> 00:35:34,999 Верно. 873 00:35:34,999 --> 00:35:36,832 - Она выглядит. - Я пустой 874 00:35:36,833 --> 00:35:37,733 Трахни меня, что? 875 00:35:37,733 --> 00:35:38,533 Толпа, сэр. 876 00:35:40,299 --> 00:35:41,632 Отлично, пожалуйста, сэр. 877 00:35:41,766 --> 00:35:42,599 Да, как этот. 878 00:35:43,966 --> 00:35:44,932 Ага. 879 00:35:44,933 --> 00:35:45,999 -Вам это нравится? -ДА. 880 00:35:47,399 --> 00:35:48,299 Спасибо. 881 00:35:48,699 --> 00:35:49,565 Спасибо, сэр. 882 00:35:51,166 --> 00:35:52,032 Совсем. 883 00:35:53,533 --> 00:35:54,766 Позволь мне заставить тебя прийти. 884 00:35:55,566 --> 00:35:56,366 Смотри на меня. 885 00:35:57,966 --> 00:35:59,166 спросите меня 886 00:35:59,166 --> 00:36:00,766 Пожалуйста, могу я поправиться, сэр? 887 00:36:00,766 --> 00:36:02,466 -Ты хочешь придти? -Да, пожалуйста. 888 00:36:02,466 --> 00:36:03,366 Характеристики. 889 00:36:03,366 --> 00:36:04,366 Я хочу прийти, пожалуйста. 890 00:36:04,366 --> 00:36:05,732 -Хотеть? -Да, пожалуйста. 891 00:36:05,733 --> 00:36:07,299 -Покажи мне -Я хочу прийти. 892 00:36:07,299 --> 00:36:08,099 спросите меня 893 00:36:08,099 --> 00:36:10,132 Пожалуйста, позвольте мне это исправить. 894 00:36:12,733 --> 00:36:13,866 Мать. 895 00:36:15,533 --> 00:36:16,466 ДА. 896 00:36:18,733 --> 00:36:19,866 Хорошая девочка. 897 00:36:20,733 --> 00:36:22,233 Чертовски хорошая девчонка. 898 00:36:23,866 --> 00:36:25,232 Хочешь заставить ее сквиртовать? 899 00:36:25,233 --> 00:36:26,333 Чертов галстук. 900 00:36:30,166 --> 00:36:31,732 Заставь ее киску кончить, да? 901 00:36:31,733 --> 00:36:33,299 Ты принцесса, да? 902 00:36:33,299 --> 00:36:34,665 -Да. - Папин любимый, да? 903 00:36:34,666 --> 00:36:35,566 Он говорит мне это весь день. 904 00:36:36,833 --> 00:36:38,966 Чертовски милая и тугая маленькая киска. 905 00:36:39,533 --> 00:36:40,733 Хороший у тебя член. 906 00:36:40,733 --> 00:36:41,533 Абрела, проклятая кобыла. 907 00:36:41,533 --> 00:36:42,766 Открытые ноги. 908 00:36:42,766 --> 00:36:44,232 - Да сэр. -Если это? 909 00:36:44,233 --> 00:36:45,399 Да сэр. 910 00:36:45,399 --> 00:36:46,399 -Хотеть? -Да, синьор. 911 00:36:46,399 --> 00:36:47,799 Да сэр. 912 00:36:51,366 --> 00:36:52,332 спросите меня 913 00:36:52,333 --> 00:36:53,833 Пожалуйста. . 914 00:36:53,833 --> 00:36:55,733 Раскройте свои объятия. Я не вижу твоего лица. 915 00:36:55,833 --> 00:36:57,133 Посмотри на эту киску. 916 00:36:57,933 --> 00:36:59,399 Посмотри на эту киску. 917 00:37:00,866 --> 00:37:02,099 Да, ты чорреар 918 00:37:02,099 --> 00:37:03,365 по всей моей чертовой руке. 919 00:37:04,133 --> 00:37:05,266 Да, ты чорреар 920 00:37:05,266 --> 00:37:06,966 по всей моей руке. 921 00:37:06,966 --> 00:37:09,066 Посмотрите, как неприятно. 922 00:37:09,066 --> 00:37:10,399 Это прискорбно. 923 00:37:10,533 --> 00:37:11,666 Положите его обратно. 924 00:37:12,433 --> 00:37:13,899 Продолжай в том-же духе. 925 00:37:15,833 --> 00:37:16,833 Да, Боже мой. 926 00:37:18,066 --> 00:37:19,232 Да, Боже мой. 927 00:37:20,166 --> 00:37:21,666 -ДА. -ДА. 928 00:37:24,099 --> 00:37:25,799 Хочешь быть еще безумнее? 929 00:37:25,799 --> 00:37:26,832 О, да. 930 00:37:29,099 --> 00:37:30,132 Да, Боже мой. 931 00:37:32,766 --> 00:37:33,899 Да, доброй ночи. 932 00:37:35,299 --> 00:37:36,332 ДА. 933 00:37:36,999 --> 00:37:39,499 О, спасите эту гонку. 934 00:37:39,833 --> 00:37:41,433 О, да. 935 00:37:42,366 --> 00:37:43,566 О, да. 936 00:37:44,699 --> 00:37:46,132 Хочешь еще? 937 00:37:46,133 --> 00:37:47,066 Да сэр. 938 00:37:48,299 --> 00:37:49,265 Это выглядит так. 939 00:37:49,566 --> 00:37:50,599 Да, как этот. 940 00:37:52,899 --> 00:37:54,299 Хотите большего от этого? 941 00:37:54,299 --> 00:37:55,532 - Да сэр. -Если это?. 942 00:37:55,533 --> 00:37:56,799 Да сэр. 943 00:37:56,799 --> 00:37:57,632 Да сэр. 944 00:38:00,266 --> 00:38:01,899 Дай мне эту чертову киску. 945 00:38:09,033 --> 00:38:11,266 Ты лечишь Фли? 946 00:38:11,266 --> 00:38:12,232 Нет, мама. 947 00:38:12,233 --> 00:38:13,133 Нет нет. 948 00:38:15,066 --> 00:38:17,332 Нам лучше бежать, иначе ты нас разозлишь. 949 00:38:17,333 --> 00:38:19,233 Они накажут нас обоих, а я не хочу, чтобы они этого сделали. 950 00:38:19,233 --> 00:38:20,999 накажи меня, потому что ты плохая девочка. 951 00:38:21,199 --> 00:38:22,199 Дай мне это снова. 952 00:38:23,666 --> 00:38:24,666 ДА. 953 00:38:25,333 --> 00:38:26,866 За все это чертово дерьмо. 954 00:38:27,866 --> 00:38:28,899 ДА. 955 00:38:30,066 --> 00:38:31,299 ДА. 956 00:38:32,166 --> 00:38:33,599 Давай, дай мне это. 957 00:38:34,799 --> 00:38:35,565 Да, Боже мой. 958 00:38:37,366 --> 00:38:38,799 ОЙ. 959 00:38:41,266 --> 00:38:42,699 Да, как этот. 960 00:38:43,433 --> 00:38:44,299 Мать. 961 00:38:44,299 --> 00:38:46,365 Эта киска выглядит очень мокрой. 962 00:38:46,366 --> 00:38:47,266 ДА. 963 00:38:47,266 --> 00:38:49,299 Ты сжимаешь ноги? 964 00:38:49,299 --> 00:38:50,832 Теперь мы оба будем наказаны. 965 00:38:52,366 --> 00:38:54,032 Да сэр. 966 00:38:54,033 --> 00:38:55,833 Тебе нравится быть покорным, да? 967 00:38:55,833 --> 00:38:56,833 Да сэр. 968 00:38:56,833 --> 00:38:58,766 Мне нравится быть покорным, сэр. 969 00:38:58,766 --> 00:39:01,532 Как бы это попробовала твоя мама? 970 00:39:01,833 --> 00:39:03,466 Скажи ему, кем тебе нравится быть. 971 00:39:03,466 --> 00:39:04,499 Вам нравится быть покорным, синьор. 972 00:39:04,499 --> 00:39:06,465 Нет, о чём ты любишь думать? 973 00:39:06,566 --> 00:39:08,599 Мне нравится быть анальным рабом. 974 00:39:09,499 --> 00:39:10,999 Возможно, однажды ты доберешься туда. 975 00:39:12,166 --> 00:39:13,799 ДА. 976 00:39:13,799 --> 00:39:15,099 Да, вы хотите одобрить ратификацию? 977 00:39:16,166 --> 00:39:17,666 Да, вы хотите одобрить ратификацию? 978 00:39:18,166 --> 00:39:19,632 ДА. 979 00:39:19,633 --> 00:39:21,166 Тебе это нравится, не так ли? 980 00:39:21,166 --> 00:39:22,232 Да сэр. 981 00:39:22,233 --> 00:39:25,033 Да, тебе нравится мой маленький вагинальный эксклав? 982 00:39:25,199 --> 00:39:26,265 Да сэр. 983 00:39:26,266 --> 00:39:29,166 Хочешь быть моим маленьким хлопковым рабом? 984 00:39:29,166 --> 00:39:30,199 Да сэр. 985 00:39:30,199 --> 00:39:31,499 Это то, что я хочу от нас. 986 00:39:32,666 --> 00:39:34,132 Мой маленький хлопковый раб. 987 00:39:34,899 --> 00:39:36,465 И мой маленький анальный раб. 988 00:39:38,266 --> 00:39:40,566 Я обещаю тебе, ты побежишь за мной. 989 00:39:41,433 --> 00:39:42,766 Я обещаю тебе однажды. 990 00:39:42,766 --> 00:39:43,766 Да сэр. 991 00:39:43,766 --> 00:39:45,132 -Если это? - Да сэр. 992 00:39:45,133 --> 00:39:46,666 Если это?. 993 00:39:46,666 --> 00:39:48,232 Да сэр. 994 00:39:48,233 --> 00:39:49,599 Давай поиграем вместе. 995 00:39:49,966 --> 00:39:50,966 Да сэр. 996 00:39:59,966 --> 00:40:00,866 Не сказать ничего. 997 00:40:01,733 --> 00:40:02,599 Нет, сэр. 998 00:40:04,966 --> 00:40:06,699 Вам это нравится? 999 00:40:07,066 --> 00:40:08,599 Нет, мне это нравится, сэр. 1000 00:40:08,599 --> 00:40:09,765 Вы похожи. 1001 00:40:09,766 --> 00:40:11,599 Хотите знать, что вам нравится, а что нет? 1002 00:40:12,533 --> 00:40:13,799 Вы похожи. 1003 00:40:14,233 --> 00:40:16,266 Ты уверен, что у тебя нет друзей? 1004 00:40:17,033 --> 00:40:18,533 Я ваша мать, сэр. 1005 00:40:18,533 --> 00:40:19,566 Мачеха!. 1006 00:40:19,566 --> 00:40:21,032 ОЙ! Дерьмо! 1007 00:40:21,733 --> 00:40:22,733 А ты, какой папа? 1008 00:40:23,733 --> 00:40:24,766 Какой папа? 1009 00:40:25,899 --> 00:40:27,365 Спасибо, сэр. 1010 00:40:27,366 --> 00:40:28,266 ХОРОШО. 1011 00:40:28,266 --> 00:40:29,866 Все в порядке. 1012 00:40:29,866 --> 00:40:31,866 Мило? 1013 00:40:32,166 --> 00:40:34,366 Я сделаю тебя очень мужественным, Господь. 1014 00:40:34,366 --> 00:40:35,466 О чем ты говоришь? 1015 00:40:36,433 --> 00:40:37,966 О чем ты говоришь? 1016 00:40:38,566 --> 00:40:40,166 Это так красиво, сэр. 1017 00:40:40,266 --> 00:40:41,199 Огромное спасибо. 1018 00:40:42,799 --> 00:40:44,499 Знаете ли вы, что приходит после боли? 1019 00:40:44,499 --> 00:40:45,532 Что? 1020 00:40:45,533 --> 00:40:46,799 Что происходит после боли? 1021 00:40:47,866 --> 00:40:49,866 Знаете ли вы, что приходит после боли? 1022 00:40:50,899 --> 00:40:51,932 Пойдем. 1023 00:40:51,933 --> 00:40:53,033 Позиционер. 1024 00:40:53,033 --> 00:40:54,433 Дисело. 1025 00:40:54,433 --> 00:40:56,066 Удовольствие приходит после боли. 1026 00:40:56,066 --> 00:40:56,999 Джентльмен! 1027 00:40:57,833 --> 00:40:58,666 Джентльмен! 1028 00:40:58,666 --> 00:41:00,166 Повторяю, в другой раз. 1029 00:41:00,166 --> 00:41:02,366 Удовольствие приходит после боли, сэр. 1030 00:41:02,499 --> 00:41:03,332 Хорошая девочка. 1031 00:41:03,333 --> 00:41:05,366 Давайте заставим его повторить это. 1032 00:41:05,766 --> 00:41:07,432 Что происходит после боли? 1033 00:41:07,833 --> 00:41:09,766 Удовольствие приходит после боли, сэр. 1034 00:41:09,999 --> 00:41:11,565 Хорошие девчонки. 1035 00:41:12,333 --> 00:41:13,966 Покажи мне эти киски. 1036 00:41:15,099 --> 00:41:16,932 Ох, если им покажется немного. 1037 00:41:18,266 --> 00:41:20,166 Да, кажется, немного. 1038 00:41:21,499 --> 00:41:22,432 Знать? 1039 00:41:22,433 --> 00:41:24,233 И в то же время они доставляют вам удовольствие. 1040 00:41:25,133 --> 00:41:26,533 Ты чувствуешь себя хорошо, Господь. 1041 00:41:26,666 --> 00:41:27,632 Спасибо. 1042 00:41:27,633 --> 00:41:28,666 ПРИХОДИТЬ? 1043 00:41:28,666 --> 00:41:29,699 Спасибо, сэр. 1044 00:41:30,199 --> 00:41:32,065 -Тебе от этого хорошо? - Вы чувствуете себя хорошо, Лорд. 1045 00:41:32,066 --> 00:41:33,099 ДА. 1046 00:41:33,833 --> 00:41:35,733 Чего тебе не хватает? 1047 00:41:35,733 --> 00:41:37,033 Это несправедливо, сэр. 1048 00:41:37,833 --> 00:41:39,466 Нет, мне нравится эта боль. 1049 00:41:40,366 --> 00:41:41,932 Значит, тебе это нравится, да? 1050 00:41:41,933 --> 00:41:42,933 Да сэр. 1051 00:41:42,933 --> 00:41:43,733 ДА. 1052 00:41:43,733 --> 00:41:45,033 Гораздо лучше, сэр. 1053 00:41:45,166 --> 00:41:46,566 Что будет после россыпи? 1054 00:41:47,966 --> 00:41:49,599 - Боль, сэр. -Пойдем 1055 00:41:49,599 --> 00:41:50,665 Боль. 1056 00:41:51,833 --> 00:41:53,033 Нет, мне это нравится. 1057 00:41:53,033 --> 00:41:54,266 Что происходит после боли? 1058 00:41:54,799 --> 00:41:56,232 Менеджер, сэр. 1059 00:41:56,233 --> 00:41:57,666 А после места? 1060 00:41:58,233 --> 00:41:59,333 Я просто хочу доставить удовольствие, сэр. 1061 00:41:59,333 --> 00:42:00,766 А после места? 1062 00:42:00,766 --> 00:42:02,899 -Что происходит? -Позиционер. 1063 00:42:04,599 --> 00:42:08,265 И у тебя будет секс, если ты будешь хорош. 1064 00:42:09,133 --> 00:42:10,333 Ты знаешь это? 1065 00:42:11,366 --> 00:42:13,066 Ты знаешь это? 1066 00:42:13,066 --> 00:42:14,799 Я знал это. 1067 00:42:15,666 --> 00:42:16,966 Что ты говоришь мне делать? 1068 00:42:18,166 --> 00:42:20,499 Когда один из вас нехорош, 1069 00:42:20,733 --> 00:42:22,499 они оба заплатят. 1070 00:42:24,933 --> 00:42:26,733 Вам есть что сказать? 1071 00:42:27,633 --> 00:42:28,666 Что-нибудь? 1072 00:42:29,599 --> 00:42:31,299 Вам есть что сказать? 1073 00:42:31,699 --> 00:42:32,665 Ударь ее еще раз. 1074 00:42:33,433 --> 00:42:34,133 Знать? 1075 00:42:34,133 --> 00:42:35,533 Вам есть что сказать? 1076 00:42:35,999 --> 00:42:37,065 Сэр, нет, сэр. 1077 00:42:37,066 --> 00:42:38,499 Понимаете? Она лучше тебя. 1078 00:42:38,499 --> 00:42:39,932 Вам было больно, сэр. 1079 00:42:39,933 --> 00:42:41,633 Хочешь, чтобы я ей тоже дал пощечину? 1080 00:42:41,633 --> 00:42:42,699 Да сэр. 1081 00:42:42,699 --> 00:42:43,865 Нет. Ударь ее. 1082 00:42:43,866 --> 00:42:45,332 Нет нет нет. 1083 00:42:46,566 --> 00:42:47,966 -Понимаете? -Сильнее. 1084 00:42:49,266 --> 00:42:51,399 Не бей меня. Ударь ее. 1085 00:42:51,666 --> 00:42:52,466 А ты? 1086 00:42:52,466 --> 00:42:53,632 Да, сэр, отшлепайте меня. 1087 00:42:53,633 --> 00:42:54,933 Отшлепайте его хорошенько, сэр. 1088 00:42:56,366 --> 00:42:58,599 Итак, вы понимаете, о чем я говорю? 1089 00:42:58,599 --> 00:43:00,465 Что я говорил? 1090 00:43:00,466 --> 00:43:01,666 Боль и удовольствие, сэр. 1091 00:43:01,666 --> 00:43:02,866 Что еще? 1092 00:43:03,966 --> 00:43:05,499 Они оба заплатят 1093 00:43:05,499 --> 00:43:07,499 ошибки другого. 1094 00:43:08,266 --> 00:43:09,399 Что я говорил? 1095 00:43:09,399 --> 00:43:11,965 Мы оба заплатим за ошибки друг друга. 1096 00:43:11,966 --> 00:43:13,132 Что еще? 1097 00:43:13,133 --> 00:43:14,233 Боль и удовольствие, сэр. 1098 00:43:14,233 --> 00:43:15,666 А после удовольствия? 1099 00:43:15,666 --> 00:43:16,632 Боль, сэр. 1100 00:43:16,633 --> 00:43:17,933 Отличная работа. 1101 00:43:19,266 --> 00:43:20,666 Немного больше. 1102 00:43:23,199 --> 00:43:24,132 Ты хочешь придти? 1103 00:43:25,266 --> 00:43:26,232 Да сэр. 1104 00:43:26,233 --> 00:43:27,066 Ты хочешь придти? 1105 00:43:27,066 --> 00:43:28,232 Да сэр. 1106 00:43:28,666 --> 00:43:31,099 Если ты хочешь прийти, ты должен с этим справиться, верно? 1107 00:43:31,433 --> 00:43:32,499 Да сэр. 1108 00:43:32,499 --> 00:43:33,199 Ты хорошо справляешься. 1109 00:43:33,766 --> 00:43:35,566 Я хочу чувствовать больше боли, сэр. 1110 00:43:35,566 --> 00:43:36,766 Немного больше. 1111 00:43:37,233 --> 00:43:38,733 Сложнее, сэр. 1112 00:43:39,333 --> 00:43:39,733 Дерьмо! 1113 00:43:40,766 --> 00:43:41,799 Смотри на меня. 1114 00:43:44,199 --> 00:43:44,799 Сильнее. 1115 00:43:45,466 --> 00:43:45,766 Сильнее. 1116 00:43:45,766 --> 00:43:45,966 Сильнее. 1117 00:43:49,133 --> 00:43:51,233 Вы умеете терпеть. 1118 00:43:51,699 --> 00:43:52,732 А ты? 1119 00:43:52,833 --> 00:43:53,333 Дерьмо. 1120 00:43:55,433 --> 00:43:56,066 Смотри на меня. 1121 00:43:56,833 --> 00:43:57,466 Вам это нравится? 1122 00:43:59,433 --> 00:44:00,466 Ты справишься с этим?. 1123 00:44:06,633 --> 00:44:07,833 Хорошие девчонки. 1124 00:44:08,633 --> 00:44:10,399 Вы меня очень удивили. 1125 00:44:10,599 --> 00:44:11,132 Ты фа. 1126 00:44:13,099 --> 00:44:14,265 Хорошие девчонки. 1127 00:44:14,266 --> 00:44:15,066 Откройте рты. 1128 00:44:16,566 --> 00:44:17,499 Закрой. 1129 00:44:18,133 --> 00:44:18,933 Закрой. 1130 00:44:21,299 --> 00:44:22,299 Вы не знаете который час? 1131 00:44:22,599 --> 00:44:23,632 Менеджер, сэр. 1132 00:44:25,866 --> 00:44:26,932 Менеджер, сэр. 1133 00:44:27,099 --> 00:44:28,232 Я вас не слышу!. 1134 00:44:28,233 --> 00:44:29,166 Приятно познакомиться, сэр! 1135 00:44:29,666 --> 00:44:30,266 ХОРОШО 1136 00:44:31,266 --> 00:44:32,166 Что? 1137 00:44:32,166 --> 00:44:32,999 Менеджер, сэр. 1138 00:44:33,133 --> 00:44:34,366 Я тебя не слушаю. 1139 00:44:34,366 --> 00:44:35,466 Менеджер, сэр. 1140 00:44:36,933 --> 00:44:38,533 Который сейчас час? 1141 00:44:38,833 --> 00:44:39,666 Менеджер, сэр. 1142 00:44:39,966 --> 00:44:40,732 Гридало. 1143 00:44:41,066 --> 00:44:42,066 Приятно познакомиться, сэр! 1144 00:44:42,266 --> 00:44:43,332 Хорошая девочка. 1145 00:44:46,399 --> 00:44:47,332 Я начну с тебя. 1146 00:44:51,933 --> 00:44:53,766 Ты хочешь, чтобы я сбежал? 1147 00:44:54,099 --> 00:44:55,099 Да сэр. 1148 00:44:55,099 --> 00:44:56,132 ДА? 1149 00:44:56,333 --> 00:44:57,066 сохрани это 1150 00:44:57,066 --> 00:44:58,032 Дисело. 1151 00:44:58,033 --> 00:44:59,266 Я хочу, чтобы ты сбежал. 1152 00:45:00,133 --> 00:45:00,966 Дисело. 1153 00:45:01,166 --> 00:45:03,199 Я хочу, чтобы ты сбежал. 1154 00:45:03,199 --> 00:45:05,265 Я хочу, чтобы ты сбежала, мама. 1155 00:45:06,599 --> 00:45:07,799 Мачеха. 1156 00:45:08,799 --> 00:45:09,532 Мачеха. 1157 00:45:09,966 --> 00:45:11,166 Продолжайте говорить ему. 1158 00:45:11,166 --> 00:45:12,832 Я хочу, чтобы ты пришла, мачеха. 1159 00:45:13,633 --> 00:45:14,566 сохрани это 1160 00:45:14,999 --> 00:45:16,299 Я хочу, чтобы ты сбежал. 1161 00:45:16,999 --> 00:45:18,165 Я не хочу исправлять себя. 1162 00:45:19,266 --> 00:45:20,266 Что вы сказали? 1163 00:45:20,433 --> 00:45:21,399 Я не хочу входить, сэр. 1164 00:45:21,399 --> 00:45:22,399 Я не хочу приходить. 1165 00:45:22,399 --> 00:45:23,899 Так что я перестану тебя трахать. 1166 00:45:24,699 --> 00:45:26,099 Я не ценю свой член. 1167 00:45:27,166 --> 00:45:28,266 О, мой опыт. 1168 00:45:30,133 --> 00:45:31,566 Итак, вы снова в списке участников этого опроса? 1169 00:45:31,966 --> 00:45:32,666 Да сэр. 1170 00:45:33,633 --> 00:45:34,766 Посмотрите на вещь. 1171 00:45:35,766 --> 00:45:36,999 Мы должны открыть его. 1172 00:45:38,333 --> 00:45:38,933 ДА. 1173 00:45:39,666 --> 00:45:41,366 Вы хотите сказать, что я крутой, сэр? 1174 00:45:41,933 --> 00:45:43,766 Нет, я говорю, что он моложе тебя. 1175 00:45:44,666 --> 00:45:45,532 Ты знаешь это. 1176 00:45:45,533 --> 00:45:47,033 Ваша киска лучше моей, сэр? 1177 00:45:47,166 --> 00:45:48,032 Я не говорю. 1178 00:45:48,799 --> 00:45:49,999 ¿Почему вопросы? 1179 00:45:50,266 --> 00:45:51,632 Ты хочешь, чтобы я сбежал? 1180 00:45:51,633 --> 00:45:53,266 Нет, я не хочу, чтобы вы приходили, сэр. 1181 00:45:53,366 --> 00:45:54,032 Вы можете исправить. 1182 00:45:54,833 --> 00:45:56,733 Если он побежит против вас, вы будете наказаны. 1183 00:45:58,099 --> 00:45:59,499 Оно не приближается к вам. 1184 00:45:59,499 --> 00:46:00,065 просить 1185 00:46:00,066 --> 00:46:00,732 Оно не приближается к тебе 1186 00:46:00,733 --> 00:46:01,433 Давай, умоляй их. 1187 00:46:02,533 --> 00:46:03,799 Пожалуйста, позвольте мне прийти. 1188 00:46:03,799 --> 00:46:05,132 Молиться. 1189 00:46:05,133 --> 00:46:06,499 Позволь мне прийти, мачеха. 1190 00:46:07,033 --> 00:46:07,766 -Пожалуйста. -НЕТ. 1191 00:46:10,233 --> 00:46:12,199 Да, ты злой учитель. 1192 00:46:12,933 --> 00:46:13,766 Да мам. 1193 00:46:13,766 --> 00:46:14,866 Мачеха. 1194 00:46:14,866 --> 00:46:15,732 Я этого не забыл. 1195 00:46:16,633 --> 00:46:17,533 Пойдем. 1196 00:46:18,133 --> 00:46:18,933 Оно не приближается к вам. 1197 00:46:20,599 --> 00:46:21,832 Пайпер, я тебя поправляю 1198 00:46:22,399 --> 00:46:23,632 я клянусь 1199 00:46:23,633 --> 00:46:24,633 Я буду очень мужественным. 1200 00:46:25,166 --> 00:46:27,232 Нет, мой корректор. 1201 00:46:29,799 --> 00:46:31,299 Хотите еще больше себя помучить? 1202 00:46:31,499 --> 00:46:32,199 ДА. 1203 00:46:33,499 --> 00:46:34,932 спроси это, умоляй это 1204 00:46:35,299 --> 00:46:36,532 Пожалуйста, позвольте мне прийти. 1205 00:46:37,099 --> 00:46:37,932 Пожалуйста. 1206 00:46:39,466 --> 00:46:40,932 Это то, чего он хочет. 1207 00:46:41,599 --> 00:46:42,565 Ты хочешь, чтобы я сбежал? 1208 00:46:42,566 --> 00:46:44,432 Это ваше решение. Не спрашивай меня. 1209 00:46:45,366 --> 00:46:45,999 Пойдем. 1210 00:46:46,666 --> 00:46:47,932 Пожалуйста, можно мне исправиться? 1211 00:46:48,066 --> 00:46:48,799 Рюгале. 1212 00:46:49,766 --> 00:46:51,166 Пожалуйста, можно мне исправиться? 1213 00:46:52,066 --> 00:46:53,899 Пожалуйста, можно мне исправиться? 1214 00:46:55,666 --> 00:46:56,666 Ты хочешь, чтобы я сбежал? 1215 00:46:56,966 --> 00:46:57,666 Я хочу, чтобы ты сбежал. 1216 00:46:58,266 --> 00:46:59,166 Скажи ему, когда. 1217 00:47:00,699 --> 00:47:01,932 Не сегодня, не сегодня. 1218 00:47:02,399 --> 00:47:03,099 Джек. 1219 00:47:05,033 --> 00:47:06,066 Хочешь прийти сейчас? 1220 00:47:06,399 --> 00:47:07,099 Я прошу вас. 1221 00:47:07,099 --> 00:47:08,299 Характеристики 1222 00:47:08,299 --> 00:47:09,265 Рогару за это. 1223 00:47:09,266 --> 00:47:10,799 Пожалуйста, позвольте мне прийти. 1224 00:47:12,833 --> 00:47:14,833 Вы должны гордиться вами, сэр. 1225 00:47:16,366 --> 00:47:18,066 Не указывай мне, что делать. 1226 00:47:19,099 --> 00:47:20,899 Не указывай мне, что делать. 1227 00:47:21,133 --> 00:47:23,066 Сколько раз мне придется это повторить? 1228 00:47:26,066 --> 00:47:26,899 Дерьмо. 1229 00:47:26,899 --> 00:47:27,865 Что вы сказали? 1230 00:47:27,866 --> 00:47:29,499 Мне нравится, когда вы делаете мне больно, сэр. 1231 00:47:30,133 --> 00:47:30,733 Что вы сказали? 1232 00:47:33,233 --> 00:47:34,566 Спасибо, сэр!. 1233 00:47:34,566 --> 00:47:35,432 Спасибо, сэр. 1234 00:47:35,433 --> 00:47:36,566 Что он сказал? 1235 00:47:36,566 --> 00:47:38,099 Скажите ей то, что вам нужно сказать. 1236 00:47:38,099 --> 00:47:38,899 Спасибо, сэр. 1237 00:47:38,899 --> 00:47:41,232 Скажите маме, спасибо, сэр. 1238 00:47:41,666 --> 00:47:43,166 Спасибо, сэр 1239 00:47:43,633 --> 00:47:46,566 ¿Когда ты это сделаешь, что я тебе скажу? 1240 00:47:46,566 --> 00:47:47,332 Какая сделка. 1241 00:47:47,899 --> 00:47:49,332 Я ничего не понимаю. 1242 00:47:50,699 --> 00:47:51,899 ХОРОШО? 1243 00:47:53,866 --> 00:47:55,999 Ты думаешь, что все знаешь? НЕТ? 1244 00:47:56,299 --> 00:47:57,932 Сэр, я собираюсь задушить себя, делая это? 1245 00:47:58,533 --> 00:48:00,099 Я хочу, чтобы он задушил тебя. 1246 00:48:00,266 --> 00:48:01,099 Пожалуйста, Господи. 1247 00:48:01,099 --> 00:48:02,165 Ты хочешь придти? 1248 00:48:02,166 --> 00:48:02,932 Я хочу исправить себя. 1249 00:48:02,933 --> 00:48:04,666 Дай мне тот милый ошейник, который у тебя есть. 1250 00:48:04,766 --> 00:48:05,632 Я этого не заслуживаю. 1251 00:48:05,833 --> 00:48:07,366 Я не заслуживаю этого, Господь. 1252 00:48:07,366 --> 00:48:08,599 Я был такой маленькой лошадкой. 1253 00:48:09,966 --> 00:48:10,699 просить 1254 00:48:11,699 --> 00:48:12,399 просить 1255 00:48:12,733 --> 00:48:14,999 Можете ли вы меня поправить, пожалуйста? Можете ли вы меня поправить, пожалуйста? 1256 00:48:14,999 --> 00:48:15,965 Пожалуйста, Пайпер, позволь мне прийти. 1257 00:48:15,966 --> 00:48:17,199 Нет, ничего не правильно. 1258 00:48:20,066 --> 00:48:21,899 Я собираюсь прийти, чтобы сначала наказать тебя. 1259 00:48:22,933 --> 00:48:23,833 Давай, спроси его. 1260 00:48:26,133 --> 00:48:27,066 Пайпер, позволь мне исправить это. 1261 00:48:27,933 --> 00:48:28,833 Рогару за это. 1262 00:48:30,099 --> 00:48:30,999 -Это способ. -Пошел ты. 1263 00:48:32,333 --> 00:48:34,266 Пайпер, что ты сказала? 1264 00:48:34,799 --> 00:48:36,332 Vete a la mierda, Пайпер. Вот что я говорю. 1265 00:48:36,633 --> 00:48:37,499 Что он сказал? 1266 00:48:37,499 --> 00:48:38,999 Он сказал мне, что я не могу исправиться, сэр. 1267 00:48:38,999 --> 00:48:40,365 Нет, он сказал тебе, что они тебе сказали? 1268 00:48:40,533 --> 00:48:41,666 Что ты сказал мне просить милостыню. 1269 00:48:42,133 --> 00:48:43,099 Чем ты планируешь заняться?. 1270 00:48:43,099 --> 00:48:44,965 Сэр, не могли бы вы меня поправить? 1271 00:48:45,866 --> 00:48:47,066 умолять ее 1272 00:48:48,866 --> 00:48:49,732 НЕТ. 1273 00:48:49,733 --> 00:48:50,766 -Да друг. -НЕТ 1274 00:48:50,766 --> 00:48:51,932 Я перестану тебя трахать. 1275 00:48:52,766 --> 00:48:55,232 И ты будешь наказан 1276 00:48:55,233 --> 00:48:56,333 потому что я говорю тебе. 1277 00:48:57,666 --> 00:48:58,499 Вы понимаете? 1278 00:48:59,633 --> 00:49:00,466 В дополнение к тому, что вы сказали. 1279 00:49:01,766 --> 00:49:02,599 Менеджер, сэр. 1280 00:49:02,966 --> 00:49:03,999 Спасибо, сэр. 1281 00:49:04,333 --> 00:49:05,233 Спасибо, сэр. 1282 00:49:05,933 --> 00:49:07,099 ¿На что надеются Стабай? 1283 00:49:07,866 --> 00:49:08,966 Почему ты ждал ее? 1284 00:49:11,633 --> 00:49:12,566 Это очень хорошо. 1285 00:49:13,566 --> 00:49:15,266 Теперь пришло время поиграть с Пайпер. 1286 00:49:19,066 --> 00:49:20,332 Итак, копейки. 1287 00:49:20,966 --> 00:49:22,466 Что ты хочешь, чтобы я сказал? 1288 00:49:22,466 --> 00:49:24,066 Я хочу это в последний раз, сэр. 1289 00:49:24,366 --> 00:49:25,232 ПРИХОДИТЬ? 1290 00:49:25,499 --> 00:49:28,499 Нажмите кнопку как можно сильнее в пределах этого кода. 1291 00:49:30,233 --> 00:49:31,699 Посмотрите на его маленькие открытые глаза. 1292 00:49:33,033 --> 00:49:34,033 Кисасу нужна моя помощь. 1293 00:49:35,866 --> 00:49:37,466 Да, мне это нравится. 1294 00:49:38,833 --> 00:49:39,499 Фоллала. 1295 00:49:43,366 --> 00:49:45,599 Ты кончишь, не спрашивая? 1296 00:49:45,599 --> 00:49:46,865 К твоей мачехе? 1297 00:49:46,866 --> 00:49:47,899 Нет, сэр. 1298 00:49:47,899 --> 00:49:49,532 Да, ты собираешься меня задушить. 1299 00:49:50,899 --> 00:49:51,999 не смей приходить 1300 00:49:51,999 --> 00:49:53,199 пока вы позволяете себе исправиться. 1301 00:49:54,266 --> 00:49:56,599 Ты маленькая шлюха, да, Пайпер? 1302 00:49:56,599 --> 00:49:58,499 Хотите быть похожим на ваше мадрастра, да? 1303 00:49:58,766 --> 00:49:59,666 Да, я хочу. 1304 00:50:00,133 --> 00:50:02,099 Я хочу быть зоррой, как ты. 1305 00:50:03,533 --> 00:50:04,666 Скажите ему, как хорошо чувствует себя его член. 1306 00:50:04,666 --> 00:50:07,166 Я хочу прийти, это так хорошо, сэр. 1307 00:50:10,566 --> 00:50:12,532 Держите ноги широко открытыми. 1308 00:50:12,533 --> 00:50:13,666 Теперь забудь об этом. 1309 00:50:13,833 --> 00:50:14,566 Пойдем. 1310 00:50:14,566 --> 00:50:16,266 Ты забываешь что-то спросить. 1311 00:50:16,566 --> 00:50:17,599 О, нет, пожалуйста. 1312 00:50:17,866 --> 00:50:19,999 Можно мне прийти, пожалуйста? 1313 00:50:20,133 --> 00:50:20,733 Спроси его. 1314 00:50:20,733 --> 00:50:21,499 Можно мне прийти, пожалуйста? 1315 00:50:21,499 --> 00:50:22,799 Вы можете приехать. 1316 00:50:24,633 --> 00:50:25,566 Показать нам. 1317 00:50:26,799 --> 00:50:28,099 ДА. 1318 00:50:28,899 --> 00:50:29,832 Вам это нравится. 1319 00:50:31,033 --> 00:50:31,833 О, да. 1320 00:50:31,933 --> 00:50:33,233 Посмотрите на член внутри. 1321 00:50:34,033 --> 00:50:34,933 Насколько это глубоко? 1322 00:50:35,099 --> 00:50:35,999 Очень глубоко. 1323 00:50:35,999 --> 00:50:36,899 Тебе это не нравится? 1324 00:50:37,666 --> 00:50:38,699 Расскажи своей мачехе. 1325 00:50:38,699 --> 00:50:40,765 Очень глубоко и мне это нравится, мама. 1326 00:50:40,766 --> 00:50:41,899 Где это так глубоко? 1327 00:50:41,899 --> 00:50:44,265 Этот член так глубоко в моей киске. 1328 00:50:46,733 --> 00:50:47,866 Проверьте это. 1329 00:50:48,666 --> 00:50:49,866 Думаешь, ты в порядке? 1330 00:50:50,933 --> 00:50:51,999 Я не верю в это. 1331 00:50:52,799 --> 00:50:54,432 Я думаю, ты сейчас кончишь. 1332 00:50:55,233 --> 00:50:55,933 Проверьте это. 1333 00:50:58,133 --> 00:50:59,399 Это установлено? 1334 00:51:00,233 --> 00:51:01,866 Ты, черт возьми, сидишь? 1335 00:51:03,399 --> 00:51:05,232 Вы омерзительны. 1336 00:51:05,866 --> 00:51:06,732 Смотри на меня. 1337 00:51:08,733 --> 00:51:09,199 ДА. 1338 00:51:11,199 --> 00:51:11,832 ДА. 1339 00:51:11,833 --> 00:51:13,099 Вы должны поделиться всеми этими соками. 1340 00:51:14,366 --> 00:51:15,066 ДА. 1341 00:51:15,066 --> 00:51:16,166 Я хочу видеть тебя таким. 1342 00:51:17,166 --> 00:51:17,999 ПРИХОДИТЬ. 1343 00:51:19,466 --> 00:51:20,499 ПРИХОДИТЬ. 1344 00:51:21,666 --> 00:51:23,099 Открой свой чертов рот. 1345 00:51:25,999 --> 00:51:27,332 Она хорошая девочка. 1346 00:51:27,333 --> 00:51:28,233 Лоэ, сэр. 1347 00:51:28,233 --> 00:51:28,966 Правильный. 1348 00:51:28,966 --> 00:51:30,566 Я горжусь тем, что называю ее своей дочерью. 1349 00:51:31,999 --> 00:51:33,332 Падчерица. 1350 00:51:33,333 --> 00:51:34,166 ДА. 1351 00:51:34,766 --> 00:51:35,899 Дерьмо. 1352 00:51:35,899 --> 00:51:37,099 Знаешь, что я сделаю? 1353 00:51:37,366 --> 00:51:38,766 Он собирается надрать мне задницу, сэр. 1354 00:51:38,933 --> 00:51:39,799 Хочешь, чтобы я трахнул его в задницу? 1355 00:51:39,799 --> 00:51:40,699 Да сэр. 1356 00:51:40,699 --> 00:51:41,799 Характеристики. 1357 00:51:41,799 --> 00:51:43,032 Наполните свою задницу, дамы. 1358 00:51:43,566 --> 00:51:44,466 Давай сделаем это. 1359 00:51:45,699 --> 00:51:46,899 Давай, черт возьми, сделаем это. 1360 00:51:48,466 --> 00:51:49,499 Боже мой. 1361 00:51:49,966 --> 00:51:50,732 О Боже. 1362 00:51:50,733 --> 00:51:53,366 Впрысни в меня. 1363 00:51:53,933 --> 00:51:56,099 Хочешь, чтобы я обрызгал тебя струйкой по всей заднице? 1364 00:51:56,233 --> 00:51:56,866 Да сэр. 1365 00:51:57,566 --> 00:51:58,866 Кузен, я надеру тебе задницу. 1366 00:51:59,233 --> 00:52:00,933 Я открою его. 1367 00:52:00,933 --> 00:52:01,866 Из-за этого. 1368 00:52:02,833 --> 00:52:04,233 -И может быть... -Может быть... 1369 00:52:04,233 --> 00:52:06,933 Я позволю этому брызгать на твою чертову задницу. 1370 00:52:07,233 --> 00:52:08,333 Голубь, это рот? 1371 00:52:09,099 --> 00:52:11,132 Посмотрите, как здесь грязно. 1372 00:52:12,033 --> 00:52:13,366 Посмотрите, как здесь грязно. 1373 00:52:13,366 --> 00:52:14,732 Она немного стерва, не так ли? 1374 00:52:14,733 --> 00:52:15,699 Да. 1375 00:52:17,333 --> 00:52:18,399 Это очаровывает ее. 1376 00:52:19,466 --> 00:52:20,766 Это очаровывает ее. 1377 00:52:22,066 --> 00:52:23,332 Скажи мне чего ты хочешь. 1378 00:52:23,566 --> 00:52:25,799 Что ты хочешь, чтобы я сказал твоему учителю? 1379 00:52:25,933 --> 00:52:27,799 Я хочу оставить его задницу, сэр. 1380 00:52:27,799 --> 00:52:28,565 В его заднице? 1381 00:52:28,566 --> 00:52:29,199 ДА. 1382 00:52:29,199 --> 00:52:30,732 Вас когда-нибудь трахали в задницу? 1383 00:52:31,666 --> 00:52:32,799 Ты будешь в следующий раз. 1384 00:52:33,066 --> 00:52:34,899 Нет, привет, но да, готов. 1385 00:52:35,599 --> 00:52:36,432 Посмотри на этот член. 1386 00:52:36,433 --> 00:52:38,033 ¿Вес? Если вы ищете. 1387 00:52:38,299 --> 00:52:40,832 Каждый раз, когда вы молитесь ей, вы будете искать все большего и большего. 1388 00:52:41,266 --> 00:52:42,566 Пожалуйста, трахните ее в задницу, сэр. 1389 00:52:42,566 --> 00:52:43,366 Я тебя не слушаю. 1390 00:52:43,666 --> 00:52:45,232 Пожалуйста, трахните ее в задницу, сэр. 1391 00:52:45,399 --> 00:52:47,965 Пожалуйста, трахните задницу моей мачехи, сэр! 1392 00:52:47,966 --> 00:52:48,566 Нет это нормально. 1393 00:52:48,566 --> 00:52:49,999 «Пожалуйста, трахни ее в задницу!». 1394 00:52:49,999 --> 00:52:50,732 Я следую. 1395 00:52:50,733 --> 00:52:51,799 Трахните ее в задницу, сэр. 1396 00:52:51,799 --> 00:52:53,799 -Да, прикрепляю. -Пожалуйста, трахни ее в задницу. 1397 00:52:53,799 --> 00:52:55,132 Вперед, продолжать. 1398 00:52:55,133 --> 00:52:56,233 - Бля, да. -Сильнее, сильнее. 1399 00:52:56,233 --> 00:52:57,133 Да, продолжайте спрашивать себя. 1400 00:52:57,133 --> 00:52:58,899 Пожалуйста, трахни ее в задницу. 1401 00:52:58,899 --> 00:52:59,565 Характеристики 1402 00:52:59,565 --> 00:53:00,898 Трахни ее жестко в задницу! 1403 00:53:01,032 --> 00:53:01,832 Я вас не слышу! 1404 00:53:01,932 --> 00:53:03,365 Трахните ее в задницу, сэр! 1405 00:53:03,699 --> 00:53:04,499 Продолжай говорить мне! 1406 00:53:04,499 --> 00:53:05,832 Пожалуйста, трахни ее в задницу! 1407 00:53:06,032 --> 00:53:07,232 И что они ему говорят? 1408 00:53:07,232 --> 00:53:07,865 Спасибо, сэр! 1409 00:53:08,165 --> 00:53:08,998 Не я, она! 1410 00:53:08,999 --> 00:53:09,699 ¡Спасибо, Пайпер! 1411 00:53:09,799 --> 00:53:10,799 Я вас не слышу! 1412 00:53:10,799 --> 00:53:11,699 Пожалуйста, трахни ее в задницу! 1413 00:53:12,199 --> 00:53:13,532 Да ладно, что ты скажешь? 1414 00:53:13,965 --> 00:53:13,998 Пожалуйста, трахни ее в задницу! 1415 00:53:14,132 --> 00:53:14,865 Спасибо, сэр! 1416 00:53:15,199 --> 00:53:15,865 Не я, она! 1417 00:53:15,865 --> 00:53:16,565 ¡Спасибо, Пайпер! 1418 00:53:17,299 --> 00:53:17,732 ¡Спасибо, Пайпер! 1419 00:53:17,732 --> 00:53:18,732 Пожалуйста, трахни ее в задницу! 1420 00:53:18,732 --> 00:53:19,465 Продолжается! 1421 00:53:19,599 --> 00:53:20,499 Трахните ее в задницу, сэр! 1422 00:53:20,499 --> 00:53:20,765 ¡Спасибо, Пайпер! 1423 00:53:20,932 --> 00:53:21,265 ¡Спасибо, Пайпер! 1424 00:53:21,499 --> 00:53:22,699 Продолжается! 1425 00:53:22,932 --> 00:53:23,732 Пожалуйста, трахните ее в задницу, сэр! 1426 00:53:23,732 --> 00:53:25,098 Вы оба, продолжайте в том же духе! 1427 00:53:26,599 --> 00:53:28,099 Трахните ее в задницу, сэр! 1428 00:53:28,899 --> 00:53:30,132 Трахните ее в задницу, сэр! 1429 00:53:30,999 --> 00:53:31,999 Больше, больше! 1430 00:53:31,999 --> 00:53:32,899 Больше, больше! 1431 00:53:32,899 --> 00:53:33,832 ¡Спасибо, Пайпер! 1432 00:53:34,399 --> 00:53:35,432 Трахни ее сильнее! 1433 00:53:35,632 --> 00:53:36,298 Сильнее! 1434 00:53:36,299 --> 00:53:38,332 Давай, чертовски хорошая сука! 1435 00:53:38,899 --> 00:53:40,265 Черт, мне нравится, когда ты трахаешь мою задницу! 1436 00:53:40,265 --> 00:53:41,198 Какой папа? 1437 00:53:41,199 --> 00:53:42,732 - Трахни ее сильнее! -Что вы говорите? 1438 00:53:42,732 --> 00:53:44,432 Я хочу, чтобы ты попробовал мою чертову задницу! 1439 00:53:44,432 --> 00:53:45,532 -Ой, ты хочешь? - Дай ему попробовать твой чертов член! 1440 00:53:45,532 --> 00:53:46,598 Все в порядке! 1441 00:53:46,599 --> 00:53:47,732 Открой свой чертов рот! 1442 00:53:48,765 --> 00:53:51,165 Да открой свой чертов рот, просто так! 1443 00:53:52,032 --> 00:53:52,865 Да, верно? 1444 00:53:54,132 --> 00:53:55,365 Это все от твоей матери! 1445 00:53:55,799 --> 00:53:56,465 Дальше! 1446 00:53:56,465 --> 00:53:57,998 Из его чертовой задницы, туда, сюда! 1447 00:54:00,799 --> 00:54:02,232 Это так чертовски сексуально! 1448 00:54:02,232 --> 00:54:03,165 О да, ей это нравится! 1449 00:54:04,199 --> 00:54:05,832 Это наверняка очарует вас! 1450 00:54:07,399 --> 00:54:08,332 ДА! 1451 00:54:08,332 --> 00:54:09,498 Тебе это нравится, Пайпер? 1452 00:54:11,032 --> 00:54:11,765 Если это? 1453 00:54:13,032 --> 00:54:13,765 Если это? 1454 00:54:13,765 --> 00:54:14,565 Да сэр! 1455 00:54:14,565 --> 00:54:15,965 Продолжай сосать! 1456 00:54:15,965 --> 00:54:16,698 ДА! 1457 00:54:18,899 --> 00:54:19,999 Дальше!. Я хочу большего, сэр! 1458 00:54:19,999 --> 00:54:20,699 О, ты хочешь большего! 1459 00:54:20,799 --> 00:54:22,032 Хочешь, чтобы я курил фолландолу? 1460 00:54:22,132 --> 00:54:23,032 Да сэр! 1461 00:54:23,032 --> 00:54:24,898 Теперь они сотрудничают друг с другом! 1462 00:54:24,999 --> 00:54:26,565 -Это мило! -О Боже, да! 1463 00:54:26,565 --> 00:54:29,098 Вот как нужно налаживать отношения 1464 00:54:29,532 --> 00:54:30,398 Они должны быть такими. 1465 00:54:30,399 --> 00:54:33,465 Мы оба должны любить друг друга и делить чертов член, дамы! 1466 00:54:33,699 --> 00:54:34,532 Правильный! 1467 00:54:34,532 --> 00:54:35,532 ¡О, несчастье! 1468 00:54:35,699 --> 00:54:36,699 Правильный! 1469 00:54:36,699 --> 00:54:38,499 -Хочешь увидеть свою мать? -Да, синьор! 1470 00:54:38,632 --> 00:54:39,765 Давай, Миренсе! 1471 00:54:39,965 --> 00:54:41,398 Ты такая чертовски милая, Пайпер! 1472 00:54:41,565 --> 00:54:42,498 Ты такая сексуальная, мама! 1473 00:54:43,732 --> 00:54:44,732 Давай, продолжай! 1474 00:54:45,899 --> 00:54:47,965 Обожаю, когда они засовывают свой член тебе в задницу! 1475 00:54:48,732 --> 00:54:50,198 ¡Ах, мои Боги! 1476 00:54:50,199 --> 00:54:51,065 Черт возьми! 1477 00:54:51,065 --> 00:54:51,898 Скажи ей, чтобы она бежала! 1478 00:54:52,099 --> 00:54:52,999 Я хочу чтобы вы пришли! 1479 00:54:52,999 --> 00:54:53,799 Я хочу прийти! 1480 00:54:53,799 --> 00:54:54,865 Я хочу чтобы вы пришли! 1481 00:54:54,865 --> 00:54:56,065 Кончи на этот большой член! 1482 00:54:56,065 --> 00:54:56,965 Продолжается! 1483 00:54:56,965 --> 00:54:57,831 Ты пришел? 1484 00:54:58,065 --> 00:54:59,165 Тебе лучше бежать! 1485 00:54:59,332 --> 00:55:00,398 -Я бегу! - Беги, милый! 1486 00:55:00,932 --> 00:55:03,265 ¡Мирала поправляет! ¡Мирала поправляет! 1487 00:55:03,399 --> 00:55:04,399 Скажи ей! 1488 00:55:04,399 --> 00:55:07,032 Я хочу, чтобы ты кончил на этот чертов член! 1489 00:55:07,199 --> 00:55:07,965 О, черт, черт, черт! 1490 00:55:07,965 --> 00:55:10,198 Да, давай, этот чертов член! 1491 00:55:11,832 --> 00:55:13,332 ДА! 1492 00:55:13,332 --> 00:55:14,098 Черт возьми! 1493 00:55:14,099 --> 00:55:15,099 Хотите примерить? 1494 00:55:15,099 --> 00:55:15,832 ДА! 1495 00:55:15,832 --> 00:55:17,132 -Да сэр! -О, да 1496 00:55:17,765 --> 00:55:19,165 Дай мне свой рот еще раз 1497 00:55:23,765 --> 00:55:24,898 Вы видите это? 1498 00:55:26,099 --> 00:55:27,665 Да, тебе это нравится, не так ли? 1499 00:55:28,332 --> 00:55:29,598 ¡Ах, да, сэр! 1500 00:55:29,599 --> 00:55:30,799 Черт возьми! 1501 00:55:31,032 --> 00:55:33,398 Я думаю, у Пайпер есть для тебя кое-что еще, мам. 1502 00:55:34,265 --> 00:55:35,465 Вот, твоя штучка. 1503 00:55:36,732 --> 00:55:37,632 Ага. 1504 00:55:39,599 --> 00:55:40,699 Это выглядит так. 1505 00:55:41,665 --> 00:55:42,998 Да, ты в списке для этого? 1506 00:55:43,699 --> 00:55:44,832 -ДА? -Да сэр! 1507 00:55:45,399 --> 00:55:46,432 ¡Ах, мои Боги! 1508 00:55:48,299 --> 00:55:49,232 ДА! 1509 00:55:56,932 --> 00:55:58,265 Оставайся здесь. 1510 00:55:59,332 --> 00:56:00,965 Да, тебе это нравится? 1511 00:56:01,532 --> 00:56:05,332 Тебе нравится чувствовать, как член кончает? 1512 00:56:06,365 --> 00:56:07,631 Ага. 1513 00:56:07,632 --> 00:56:08,765 Это хорошо? 1514 00:56:09,232 --> 00:56:10,198 Да сэр! 1515 00:56:10,199 --> 00:56:11,232 ДА! 1516 00:56:11,999 --> 00:56:14,332 Теперь вы любите друг друга больше, верно? 1517 00:56:14,532 --> 00:56:15,865 -Да сэр! -ДА? 1518 00:56:16,732 --> 00:56:17,398 ДА? 1519 00:56:17,399 --> 00:56:18,332 Что это? 1520 00:56:18,332 --> 00:56:19,832 Где моя пута полла? 1521 00:56:20,265 --> 00:56:21,231 Боже мой! 1522 00:56:22,065 --> 00:56:23,198 Ты видишь там мой член? 1523 00:56:23,199 --> 00:56:24,332 ДА! 1524 00:56:24,332 --> 00:56:25,332 - Джодер! -Целься вот так. 1525 00:56:25,432 --> 00:56:28,265 Посмотрите, как все трахаются, трутся своими кисками этим членом. 1526 00:56:29,699 --> 00:56:30,732 Посмотрите друг на друга. 1527 00:56:30,732 --> 00:56:31,398 Тебе это нравится? 1528 00:56:31,399 --> 00:56:33,299 ДА! 1529 00:56:33,299 --> 00:56:34,765 Ты чертовски милый. 1530 00:56:35,399 --> 00:56:36,799 Мне нравится, как ты берешь член. 1531 00:56:37,232 --> 00:56:38,398 Да, ты отвратительная сука. 1532 00:56:38,399 --> 00:56:39,632 Можем ли мы поцеловаться? 1533 00:56:39,632 --> 00:56:41,232 Да, чертова сука. 1534 00:56:42,499 --> 00:56:43,599 Боже мой! 1535 00:56:44,365 --> 00:56:45,965 Давайте поиграем с этим конусом еще немного. 1536 00:56:46,832 --> 00:56:47,998 Тебе это нравится? 1537 00:56:47,999 --> 00:56:48,799 Какой папа? 1538 00:56:49,032 --> 00:56:49,932 Спасибо, сэр! 1539 00:56:50,065 --> 00:56:51,065 Какого черта, папа? 1540 00:56:51,065 --> 00:56:52,731 -Спасибо, сэр! -Спасибо, сэр! 1541 00:56:52,999 --> 00:56:53,799 ДА! 1542 00:56:53,799 --> 00:56:55,399 Ты плохая лошадь. 1543 00:56:56,599 --> 00:56:57,532 Оставайся здесь. 1544 00:56:58,632 --> 00:56:59,365 О, да. 1545 00:57:00,899 --> 00:57:01,965 О, да. 1546 00:57:03,432 --> 00:57:05,465 Мой маленький анальный раб. 1547 00:57:06,432 --> 00:57:08,365 Моя рабская киска. 1548 00:57:09,032 --> 00:57:10,065 Ты вел себя хорошо. 1549 00:57:10,799 --> 00:57:12,199 Давайте поиграем еще. 1550 00:57:13,632 --> 00:57:14,865 Что вы думаете? 1551 00:57:15,799 --> 00:57:16,765 Да сэр! 1552 00:57:17,199 --> 00:57:17,732 Что? 1553 00:57:18,099 --> 00:57:19,065 Да сэр! 1554 00:57:19,332 --> 00:57:19,565 Что? 1555 00:57:20,032 --> 00:57:21,032 Да сэр! 1556 00:57:26,165 --> 00:57:27,365 Покажите мне свои языки. 1557 00:57:28,799 --> 00:57:29,965 Как далеко они могут зайти. 1558 00:57:31,299 --> 00:57:32,332 Можете ли вы коснуться своего носа? 1559 00:57:34,332 --> 00:57:35,565 Какая глупая девчонка. 1560 00:57:37,099 --> 00:57:38,699 Ты смеешься? 1561 00:57:38,699 --> 00:57:40,432 -НЕТ. -Почему мачеха? 1562 00:57:40,432 --> 00:57:42,565 Не кладите зубы ему на язык. 1563 00:57:42,732 --> 00:57:44,398 Покажи им, как нам здесь плохо. 1564 00:57:45,699 --> 00:57:46,899 Показать язык! 1565 00:57:51,099 --> 00:57:52,132 Что ты говоришь? 1566 00:57:54,232 --> 00:57:56,232 Попробуй это. 1567 00:57:56,232 --> 00:57:57,398 Спасибо, мой Господь. 1568 00:57:57,632 --> 00:57:58,565 Спасибо, мой Господь. 1569 00:57:58,765 --> 00:58:00,131 ХОРОШО. 1570 00:58:00,132 --> 00:58:01,498 Пойдем. 1571 00:58:01,499 --> 00:58:02,399 Верни это. 1572 00:58:03,599 --> 00:58:04,699 Показать язык! 1573 00:58:09,532 --> 00:58:10,598 Что ты говоришь? 1574 00:58:10,732 --> 00:58:11,765 Глубже. 1575 00:58:15,032 --> 00:58:16,032 Что ты говоришь? 1576 00:58:17,032 --> 00:58:18,132 Спасибо, мой Господь. 1577 00:58:18,465 --> 00:58:19,398 Что ты говоришь? 1578 00:58:19,399 --> 00:58:20,232 Спасибо, мой Господь. 1579 00:58:20,232 --> 00:58:21,432 А ты. . . 1580 00:58:21,432 --> 00:58:24,398 Твои руки на моей заднице. 1581 00:58:24,799 --> 00:58:26,599 Вы оба платите. 1582 00:58:26,599 --> 00:58:27,899 Итак, ты хочешь, чтобы я... 1583 00:58:27,899 --> 00:58:29,232 Хочешь получить мой член? 1584 00:58:29,799 --> 00:58:30,365 Да сэр. 1585 00:58:30,399 --> 00:58:31,432 Подход 1586 00:58:32,165 --> 00:58:33,065 Ближе 1587 00:58:34,232 --> 00:58:35,265 Открой рот. 1588 00:58:35,699 --> 00:58:37,465 Я собираюсь переместить его из одного в другой. 1589 00:58:39,299 --> 00:58:40,799 О да, вот так. 1590 00:58:41,399 --> 00:58:42,432 Держите рот открытым. 1591 00:58:42,432 --> 00:58:43,665 Не закрывай рот. 1592 00:58:45,199 --> 00:58:46,699 Да, смелые девочки. 1593 00:58:48,332 --> 00:58:49,965 От одного к другому 1594 00:58:52,299 --> 00:58:53,265 Это хорошо? 1595 00:58:53,532 --> 00:58:55,032 Все в порядке. 1596 00:58:55,032 --> 00:58:55,898 ДА. 1597 00:58:55,899 --> 00:58:57,632 Так что эта чертова сперма хороша. 1598 00:59:02,065 --> 00:59:03,198 Какой папа? 1599 00:59:03,199 --> 00:59:04,332 Что-нибудь? 1600 00:59:08,465 --> 00:59:09,765 Да, Боже мой. 1601 00:59:09,765 --> 00:59:10,498 Это выглядит так. 1602 00:59:10,499 --> 00:59:11,432 Держите рот открытым. 1603 00:59:12,499 --> 00:59:13,832 Открыть 1604 00:59:16,099 --> 00:59:17,399 Как вы думаете, вы делаете хорошую работу? 1605 00:59:17,799 --> 00:59:18,999 Да сэр. 1606 00:59:18,999 --> 00:59:20,199 Это выглядит так. ДА. 1607 00:59:22,265 --> 00:59:22,998 Мы видим. 1608 00:59:28,699 --> 00:59:29,965 Да, Боже мой. 1609 00:59:30,132 --> 00:59:31,198 О, Мирала. 1610 00:59:31,199 --> 00:59:33,432 Я люблю его глубоко. 1611 00:59:33,432 --> 00:59:34,365 Открыть 1612 00:59:34,365 --> 00:59:35,165 Не закрывай рот. 1613 00:59:35,299 --> 00:59:36,732 Не заткнись. 1614 00:59:39,165 --> 00:59:40,098 Подойти ближе. 1615 00:59:40,232 --> 00:59:41,498 Что делать. 1616 00:59:41,499 --> 00:59:42,199 Давай, больше исследований. 1617 00:59:42,799 --> 00:59:43,732 С коленями. 1618 00:59:45,932 --> 00:59:46,632 Пойдем. 1619 00:59:46,932 --> 00:59:47,632 Вот. 1620 00:59:47,799 --> 00:59:49,399 Пусть кто-нибудь отсосет мои яйца. 1621 00:59:50,665 --> 00:59:51,865 Да, как этот. 1622 00:59:54,532 --> 00:59:55,432 Чупандо последовал за ним. 1623 00:59:55,932 --> 00:59:57,265 Где ваши языки? 1624 00:59:57,465 --> 00:59:58,231 Где ваши языки? 1625 00:59:58,232 --> 00:59:59,098 Вот. 1626 00:59:59,099 --> 00:59:59,999 Мать 1627 01:00:04,399 --> 01:00:05,932 Пойдем. 1628 01:00:05,932 --> 01:00:06,965 Почему ты не ешь пелоту? 1629 01:00:07,099 --> 01:00:07,899 О, да. 1630 01:00:08,032 --> 01:00:08,865 Хорошие девчонки. 1631 01:00:11,065 --> 01:00:11,965 ДА. 1632 01:00:13,032 --> 01:00:13,765 ДА. 1633 01:00:13,765 --> 01:00:14,531 Пойдем. 1634 01:00:14,532 --> 01:00:15,765 Покажите мне, как составить историю. 1635 01:00:16,099 --> 01:00:17,732 Покажите мне, как составить историю. 1636 01:00:17,732 --> 01:00:19,598 Я шью тканью Las Perras. 1637 01:00:20,065 --> 01:00:21,665 Дайте-ка подумать. 1638 01:00:21,665 --> 01:00:22,831 Да, покажи мне. 1639 01:00:22,832 --> 01:00:23,565 Это мило. 1640 01:00:24,865 --> 01:00:25,798 Тебе это нравится? 1641 01:00:27,232 --> 01:00:27,665 ДА. 1642 01:00:27,665 --> 01:00:28,698 Снова положи его в рот. 1643 01:00:28,699 --> 01:00:29,599 Пойдем. 1644 01:00:29,599 --> 01:00:30,332 Открой рот. 1645 01:00:31,399 --> 01:00:33,099 Зачем вы помещаете это в язык? 1646 01:00:33,365 --> 01:00:34,298 Какого черта? 1647 01:00:38,165 --> 01:00:39,198 Да, держи это там. 1648 01:00:39,332 --> 01:00:40,198 Не шевелись. 1649 01:00:40,199 --> 01:00:41,332 Посмотрите внимательно. 1650 01:00:43,099 --> 01:00:44,099 Да, верно? 1651 01:00:44,099 --> 01:00:45,399 Ваша мама профессионал. 1652 01:00:46,432 --> 01:00:47,098 О, да. 1653 01:00:47,099 --> 01:00:48,399 Не метайте язык внутри. 1654 01:00:49,965 --> 01:00:51,331 Давай, ты тоже. 1655 01:00:51,732 --> 01:00:52,365 О, да. 1656 01:00:54,565 --> 01:00:56,031 Продолжай в том-же духе. 1657 01:00:58,032 --> 01:00:59,265 Боже мой. 1658 01:01:00,332 --> 01:01:02,332 Вы заслуживаете того, чтобы чувствовать удовольствие. 1659 01:01:04,632 --> 01:01:06,132 Да у тебя есть. 1660 01:01:10,299 --> 01:01:11,199 ДА. 1661 01:01:12,265 --> 01:01:13,165 ДА. 1662 01:01:14,232 --> 01:01:16,432 Покажите мне, как можно исключить одно из другого. 1663 01:01:17,032 --> 01:01:18,765 Грех. 1664 01:01:18,765 --> 01:01:20,165 ДА. 1665 01:01:20,165 --> 01:01:21,098 Пойдем. 1666 01:01:22,565 --> 01:01:24,065 Ты теперь бессмыслен. 1667 01:01:25,232 --> 01:01:26,232 Да, это не имеет смысла. 1668 01:01:26,432 --> 01:01:27,598 А теперь соси мой член, блядь. 1669 01:01:27,599 --> 01:01:28,432 Вот. 1670 01:01:28,432 --> 01:01:29,532 Хорошие девчонки. 1671 01:01:32,099 --> 01:01:33,099 ДА. 1672 01:01:35,265 --> 01:01:36,465 Черт, да. 1673 01:01:39,365 --> 01:01:40,931 Что, если. . 1674 01:01:40,932 --> 01:01:42,198 . . Давайте использовать еще немного. 1675 01:01:42,932 --> 01:01:43,832 На твоих сиськах. 1676 01:01:43,832 --> 01:01:45,065 Хотите почувствовать их на своей груди? 1677 01:01:45,065 --> 01:01:45,965 Да сэр. 1678 01:01:45,965 --> 01:01:47,131 И тогда я тебя затолкаю. 1679 01:01:47,932 --> 01:01:49,598 ДА. 1680 01:01:49,599 --> 01:01:50,999 Вот тот же, например. 1681 01:01:51,999 --> 01:01:52,932 Все в порядке? 1682 01:01:53,132 --> 01:01:54,232 Да сэр. 1683 01:01:54,232 --> 01:01:55,365 Ах, да, сэр. 1684 01:01:55,732 --> 01:01:56,632 Хорошая девочка. 1685 01:01:56,932 --> 01:01:58,065 Она в порядке. 1686 01:02:00,032 --> 01:02:01,365 Хорошая девочка. 1687 01:02:01,499 --> 01:02:02,899 Она жесткая девочка. 1688 01:02:02,899 --> 01:02:03,932 Ты хорошая и крутая девочка. 1689 01:02:04,899 --> 01:02:06,365 Эта киска готова промокнуть? 1690 01:02:06,765 --> 01:02:08,231 -И блин? -Да, синьор. 1691 01:02:08,432 --> 01:02:10,565 Да, этот твой аккаунт уже моджандо? 1692 01:02:10,565 --> 01:02:11,265 Да сэр. 1693 01:02:11,432 --> 01:02:12,732 Да, это так, вы хотите. 1694 01:02:12,999 --> 01:02:13,699 Да сэр. 1695 01:02:13,699 --> 01:02:14,999 -Я надеюсь, что это так. -Ты хочешь прийти, да? 1696 01:02:14,999 --> 01:02:15,865 ДА. 1697 01:02:15,865 --> 01:02:16,765 Скажи мне. Смотри на меня. 1698 01:02:17,199 --> 01:02:18,099 Хотите исправить? 1699 01:02:19,065 --> 01:02:20,331 Нет, сэр. 1700 01:02:20,332 --> 01:02:21,132 Дисело. 1701 01:02:21,132 --> 01:02:22,332 Посмотри на нее. Оно почти уже здесь. 1702 01:02:23,232 --> 01:02:24,132 Ты хочешь, чтобы я сбежал? 1703 01:02:24,132 --> 01:02:25,065 Нет, сэр. 1704 01:02:26,399 --> 01:02:27,832 Нет, сегодня вы не сможете исправиться. 1705 01:02:29,232 --> 01:02:30,365 Иди сюда, мама. 1706 01:02:31,532 --> 01:02:34,165 посмотри на маленьких 1707 01:02:35,132 --> 01:02:35,965 Это хорошо? 1708 01:02:36,165 --> 01:02:37,598 Да сэр. 1709 01:02:37,599 --> 01:02:39,332 Может быть, ты в порядке. 1710 01:02:44,732 --> 01:02:45,632 Дерьмо. 1711 01:02:52,099 --> 01:02:53,632 Пойдем за ней. 1712 01:02:53,632 --> 01:02:55,898 И ты будешь лизать ее киску. 1713 01:02:57,132 --> 01:02:58,065 Стоя. 1714 01:02:58,799 --> 01:02:59,565 Да сэр. 1715 01:02:59,565 --> 01:03:00,598 ДА. 1716 01:03:00,599 --> 01:03:01,665 Дай мне эту киску. 1717 01:03:01,665 --> 01:03:02,831 -Дати ла Вуэльта. -Дати ла Вуэльта. 1718 01:03:02,932 --> 01:03:04,132 Он не хочет видеть твое лицо. 1719 01:03:04,132 --> 01:03:05,698 Он просто хочет увидеть, как твоя задница подпрыгивает. 1720 01:03:06,299 --> 01:03:07,299 О, да. 1721 01:03:07,299 --> 01:03:08,732 Иди сюда, дорогая. 1722 01:03:09,599 --> 01:03:11,299 Это ваша мысль. 1723 01:03:12,732 --> 01:03:14,265 Боже мой. 1724 01:03:15,399 --> 01:03:17,432 Перше, не ходи и не лижи ее киску. 1725 01:03:20,832 --> 01:03:22,498 О, да. 1726 01:03:22,499 --> 01:03:24,165 Может быть, я просто хочу трахнуть ее сиськи. 1727 01:03:25,165 --> 01:03:26,365 О, да. Вы закончили? 1728 01:03:27,099 --> 01:03:28,132 Это хорошо? 1729 01:03:28,332 --> 01:03:29,498 Да сэр. 1730 01:03:29,499 --> 01:03:30,699 -ДА? -Да сэр. 1731 01:03:31,865 --> 01:03:33,065 Ох, блин. 1732 01:03:33,065 --> 01:03:33,965 ДА. 1733 01:03:38,599 --> 01:03:39,632 Ох, блин. 1734 01:03:40,765 --> 01:03:41,698 Что ты делаешь? 1735 01:03:43,032 --> 01:03:43,865 ДА. 1736 01:03:45,365 --> 01:03:46,598 Дерьмо. 1737 01:03:46,599 --> 01:03:48,199 Ох, блин. 1738 01:03:48,199 --> 01:03:48,899 Хотите исправить? 1739 01:03:49,299 --> 01:03:51,365 Нет, сэр. 1740 01:03:51,365 --> 01:03:52,098 Все в порядке. 1741 01:03:53,232 --> 01:03:54,332 Ох, блин. 1742 01:03:56,765 --> 01:03:57,931 Мамиэ, ты идешь. 1743 01:03:57,932 --> 01:03:59,332 Он не знает, куда идти. 1744 01:04:00,165 --> 01:04:01,765 Он не знает, куда идти. 1745 01:04:01,765 --> 01:04:03,131 Иди и возьми ее чертову киску. 1746 01:04:03,232 --> 01:04:04,598 Пойдем. 1747 01:04:04,599 --> 01:04:05,965 Дай мне чертово лицо. 1748 01:04:05,965 --> 01:04:07,798 Да, иди сюда. 1749 01:04:08,499 --> 01:04:10,432 Нет, ты не будешь лизать киску. 1750 01:04:10,432 --> 01:04:11,732 Лижи ее киску. 1751 01:04:13,832 --> 01:04:14,832 Она хороша? 1752 01:04:15,099 --> 01:04:16,299 Ага. 1753 01:04:16,299 --> 01:04:16,999 ДА? 1754 01:04:16,999 --> 01:04:17,865 О, да. 1755 01:04:18,999 --> 01:04:20,099 Положите его обратно. 1756 01:04:21,132 --> 01:04:22,165 Положите его обратно. 1757 01:04:22,165 --> 01:04:23,031 Дама. 1758 01:04:23,032 --> 01:04:23,965 Дама. 1759 01:04:23,965 --> 01:04:24,998 Боже мой. 1760 01:04:24,999 --> 01:04:25,832 Хорошо. 1761 01:04:26,932 --> 01:04:28,132 Не шевелись. 1762 01:04:28,132 --> 01:04:29,198 Ох, блин. 1763 01:04:29,199 --> 01:04:30,132 Лижи ее киску. 1764 01:04:31,099 --> 01:04:32,432 Лижи ее чертову киску. 1765 01:04:33,232 --> 01:04:34,465 В мои времена 1766 01:04:36,665 --> 01:04:38,331 Боже мой. 1767 01:04:38,865 --> 01:04:39,798 Что вы сказали? 1768 01:04:40,032 --> 01:04:41,332 Спасибо, сэр. 1769 01:04:41,332 --> 01:04:42,665 Вы говорите спасибо. 1770 01:04:42,899 --> 01:04:43,699 Спасибо, сэр. 1771 01:04:44,899 --> 01:04:47,132 Боже мой. 1772 01:04:49,399 --> 01:04:50,899 Боже мой. 1773 01:04:50,999 --> 01:04:52,299 Боже мой. 1774 01:04:53,599 --> 01:04:54,532 Боже мой. 1775 01:04:54,532 --> 01:04:55,798 ДА. 1776 01:04:55,799 --> 01:04:57,399 Засунь этот чертов член себе в рот. 1777 01:04:59,965 --> 01:05:01,598 Здесь кто-то развлекается. 1778 01:05:02,732 --> 01:05:03,565 ДА? 1779 01:05:03,565 --> 01:05:04,931 -Да, синьор. -ВОЗ? 1780 01:05:05,732 --> 01:05:06,732 Есть, синьор. 1781 01:05:06,732 --> 01:05:08,365 -ВОЗ? -Эй, сэр. 1782 01:05:08,732 --> 01:05:10,532 А ты. 1783 01:05:10,532 --> 01:05:11,398 О, да. 1784 01:05:11,399 --> 01:05:12,299 Что это? Ну давай же. 1785 01:05:13,865 --> 01:05:15,031 Что вы сказали? 1786 01:05:15,032 --> 01:05:16,032 Спасибо, сэр. 1787 01:05:18,632 --> 01:05:19,565 Верни меня. 1788 01:05:21,499 --> 01:05:22,665 О, да. Асы. 1789 01:05:22,799 --> 01:05:23,899 Дерьмо. 1790 01:05:23,899 --> 01:05:24,999 О, да. 1791 01:05:26,632 --> 01:05:27,765 Черт, да. 1792 01:05:32,332 --> 01:05:33,698 Боже мой. 1793 01:05:33,699 --> 01:05:34,065 Да, да. 1794 01:05:34,065 --> 01:05:35,398 Возьми этот чертов член. 1795 01:05:35,399 --> 01:05:36,632 Боже мой. 1796 01:05:37,865 --> 01:05:39,465 Я хочу немного, сэр, пожалуйста. 1797 01:05:39,865 --> 01:05:40,998 Хотите чего? 1798 01:05:40,999 --> 01:05:42,465 Мне нужен член, сэр, пожалуйста. 1799 01:05:42,599 --> 01:05:43,565 ДА. 1800 01:05:43,565 --> 01:05:44,565 Позвольте ей прийти. 1801 01:05:44,565 --> 01:05:45,398 Позвольте ей прийти. 1802 01:05:45,399 --> 01:05:46,565 -Я не хочу, чтобы он приходил. -Пусть она придет. 1803 01:05:46,732 --> 01:05:47,832 Я не хочу, чтобы ты убежал. 1804 01:05:47,999 --> 01:05:49,565 Фоллала. 1805 01:05:49,565 --> 01:05:50,498 Хочешь ты этого или нет? 1806 01:05:50,499 --> 01:05:52,265 НЕТ. 1807 01:05:52,265 --> 01:05:54,098 Еще нет. 1808 01:05:54,099 --> 01:05:54,965 -Да. -Я хочу, чтобы он пришел. 1809 01:05:54,965 --> 01:05:57,131 Я беру его и кладу в свою киску. 1810 01:05:57,599 --> 01:05:59,099 Затем ты трахаешь ее маленькую киску. 1811 01:06:01,332 --> 01:06:02,865 Так что принеси. 1812 01:06:02,865 --> 01:06:04,265 Принеси это, дорогая. 1813 01:06:07,232 --> 01:06:08,232 Да. 1814 01:06:09,565 --> 01:06:10,298 Но. 1815 01:06:11,332 --> 01:06:12,832 Пойдем. 1816 01:06:12,832 --> 01:06:13,932 боже мой 1817 01:06:13,932 --> 01:06:14,965 Что вы сказали? 1818 01:06:14,965 --> 01:06:16,165 О, спасибо, сэр.141648

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.