Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,900 --> 00:00:07,833
Привет девчонки! Они придут?
2
00:00:07,833 --> 00:00:08,999
Очень хороший! Как вы?
3
00:00:09,000 --> 00:00:11,333
Не могли бы вы представиться?
4
00:00:11,333 --> 00:00:13,266
Соя Пайпер Перри.
5
00:00:13,266 --> 00:00:14,666
Соя Феникс Мари
6
00:00:14,666 --> 00:00:17,066
Что ты здесь делаешь сегодня?
7
00:00:17,066 --> 00:00:18,999
-Молодой! -Ура!
8
00:00:19,000 --> 00:00:20,333
Где?
9
00:00:20,333 --> 00:00:21,733
Наверху, ясно.
10
00:00:21,733 --> 00:00:27,499
Да, большое спасибо. Вы раньше работали на King.com?
11
00:00:27,500 --> 00:00:29,333
-Нет, Пиперенуова. -Это мой первый раз.
12
00:00:29,333 --> 00:00:30,666
Добро пожаловать.
13
00:00:30,666 --> 00:00:32,899
Потрясающе.
14
00:00:32,900 --> 00:00:38,566
Поскольку вы были здесь, Феникс, вы, возможно, помните стандарты, которые у нас здесь есть.
15
00:00:38,566 --> 00:00:43,332
Например, когда ты будешь заниматься бизнесом или с завязанным ртом? Слова в безопасности.
16
00:00:43,333 --> 00:00:47,066
Таким образом, Пайпер будет повторять это после всего.
17
00:00:47,066 --> 00:00:50,232
Ну да, в какой-то момент
18
00:00:50,233 --> 00:00:54,699
Рамон дает тебе азот, или он тебя теснит и просто раздражает,
19
00:00:54,700 --> 00:00:59,266
нет, это по-мужски, хватит, я этого не вынесу, говорит он. В этом есть что-то такое, чего мы не стараемся так сильно.
20
00:01:00,666 --> 00:01:04,166
Меня это тоже ударит, не волнуйся. И потом, если это что-то говорит: о боже мой, нет
21
00:01:04,300 --> 00:01:08,233
Я могу это принять, не сделать себе что-то подобное снова, и сейчас
22
00:01:08,233 --> 00:01:11,733
Он остановит запись, свяжется с вами и убедится, что с вами все в порядке.
23
00:01:11,733 --> 00:01:13,033
Хорошо. Теперь у нас есть мяч
24
00:01:13,033 --> 00:01:17,866
И мы задыхаемся и делаем то, что тебе не нравится, ты говоришь мм-мм-мм и автоматически
25
00:01:17,866 --> 00:01:20,966
Вам придется разрезать ленту. Или если ты начнешь плакать.
26
00:01:20,966 --> 00:01:23,066
Три раза. Мм-мм-мм.
27
00:01:23,066 --> 00:01:24,099
Хорошо.
28
00:01:24,100 --> 00:01:25,600
-Ты это понимаешь? -Да я вижу.
29
00:01:25,600 --> 00:01:27,066
Можете ли вы повторить их для нас, пожалуйста?
30
00:01:27,066 --> 00:01:29,332
Ну да. Да
31
00:01:29,333 --> 00:01:34,566
Вы что-то делаете и вас это беспокоит, попросите пощады. Но если это что-то абсолютно
32
00:01:34,566 --> 00:01:37,066
Мне это не нравится, ты говоришь красный.
33
00:01:37,066 --> 00:01:40,266
А если у вас сферическая челюсть, то это мм-мм-мм-мм.
34
00:01:40,266 --> 00:01:41,199
Три раза,
35
00:01:41,200 --> 00:01:43,000
-Да. -Да
36
00:01:43,000 --> 00:01:46,700
Очень хорошо, молодец. Восхитительный. Итак, сегодня мы будем играть с бондажем,
37
00:01:46,866 --> 00:01:52,499
с поркой, с поркой, с щипком. С тобой все в порядке?
38
00:01:52,500 --> 00:01:57,500
Есть ли что-то, что мы достигли предела того, о чем мы можем знать?
39
00:01:57,500 --> 00:02:00,333
Каков ваш большой лимит сегодня?
40
00:02:00,333 --> 00:02:04,833
В моей заднице ничего. В моей заднице ничего. Мне жаль.
41
00:02:04,833 --> 00:02:06,866
Да мы будем. Да мы будем.
42
00:02:06,866 --> 00:02:08,832
У нас есть цели сегодня.
43
00:02:08,833 --> 00:02:11,066
Давайте попробуем достичь этого
44
00:02:12,333 --> 00:02:14,499
- Итак, у тебя пока все в порядке? - -Ага.
45
00:02:14,500 --> 00:02:18,333
А потом мы сделаем табу, например, отношения матери и дочери, потому что люди хотят, чтобы мы это делали.
46
00:02:19,200 --> 00:02:21,933
А ты, Феникс? Есть что-то, что тебе не нравится?
47
00:02:21,933 --> 00:02:23,866
Ох, сегодня мы не будем бить меня по лицу, потому что
48
00:02:23,866 --> 00:02:25,832
У меня нет зуба.
49
00:02:25,833 --> 00:02:29,466
Хм, кроме этого, знаешь, мы разберемся по ходу дела.
50
00:02:30,033 --> 00:02:35,199
Как вы только что упомянули, мы играем роли мачехи и падчерицы.
51
00:02:36,366 --> 00:02:41,466
Очевидно, вы не из их числа. Но как, какое ваше мнение по этому поводу?
52
00:02:42,233 --> 00:02:45,599
Я согласен с запретом на секс. Нет, мне не интересно.
53
00:02:45,600 --> 00:02:47,466
Это игра с детьми.
54
00:02:49,066 --> 00:02:50,899
А ты, Пайпер?
55
00:02:50,900 --> 00:02:52,766
О да, я с этим полностью согласен.
56
00:02:53,600 --> 00:02:59,766
Хорошо. Чтобы быть немного более конкретным о том, что можно и чего нельзя делать,
57
00:03:00,233 --> 00:03:02,266
Можете ли вы напомнить нам, пожалуйста?
58
00:03:02,266 --> 00:03:05,799
Без проблем. Хм, не включать зажимы для сосков, потому что
59
00:03:05,800 --> 00:03:08,166
Я немного чувствителен.
60
00:03:08,166 --> 00:03:10,066
Громче, пожалуйста.
61
00:03:10,066 --> 00:03:13,399
Мне не нравятся легкие зажимы для сосков, потому что они немного чувствительны.
62
00:03:13,800 --> 00:03:16,166
А потом, эм, э, нет,
63
00:03:16,166 --> 00:03:21,732
Электрозап никто не забивает.
64
00:03:21,733 --> 00:03:23,133
Нет нет.
65
00:03:23,133 --> 00:03:24,533
Случалось ли это с вами раньше?
66
00:03:24,666 --> 00:03:27,266
Да, и это очень по-мужски.
67
00:03:27,266 --> 00:03:28,732
Кто это с тобой сделал, если помнишь?
68
00:03:28,733 --> 00:03:30,266
Как игра?
69
00:03:30,266 --> 00:03:31,932
ДА. А еще, хм, в
70
00:03:31,933 --> 00:03:37,633
Я сказал им на экране не делать этого, и они все равно это сделали. И они действительно вложили это в меня.
71
00:03:37,800 --> 00:03:39,933
И это было действительно ужасно.
72
00:03:39,933 --> 00:03:43,233
Мне жаль, что у вас был плохой опыт с этим. Почему нет
73
00:03:43,233 --> 00:03:45,666
Мы делаем это в Кинк. На самом деле, нам нравится в нее играть.
74
00:03:45,666 --> 00:03:46,899
А ты, Феликс?
75
00:03:46,900 --> 00:03:48,133
Э-э, как я уже сказал, не совсем
76
00:03:48,133 --> 00:03:52,333
пощечины, а не плевок в лицо. Кроме этого, мы пошли дальше и
77
00:03:52,333 --> 00:03:53,999
мы решим это.
78
00:03:54,000 --> 00:03:56,600
Ну, девчонки. Огромное спасибо. У вас есть список для игры?
79
00:03:56,600 --> 00:03:57,900
-Да, да.
80
00:03:57,900 --> 00:03:59,233
Давайте начнем.
81
00:04:12,333 --> 00:04:14,899
Я не ждал тебя.
82
00:04:14,899 --> 00:04:16,832
Вас это не беспокоит?
83
00:04:16,833 --> 00:04:21,233
Я удивлен. Я очень рад, но очень удивлён.
84
00:04:21,233 --> 00:04:23,433
Знаешь, папа ее беспокоил
85
00:04:23,433 --> 00:04:25,733
немного времени я остался один, поэтому он послал меня
86
00:04:25,733 --> 00:04:28,033
приехать проверить тебя и убедиться, что с тобой все в порядке.
87
00:04:28,033 --> 00:04:33,466
И я знаю, что ты не моя мать и все такое, но я думал, ты знаешь, что это будет слишком
88
00:04:33,466 --> 00:04:35,832
смешно, просто так. .
89
00:04:35,833 --> 00:04:38,866
Иди, чтобы повеселиться. Я очень рада, что ты здесь, Пайпер.
90
00:04:38,866 --> 00:04:41,566
Ты как самая лучшая дочь на свете.
91
00:04:41,566 --> 00:04:42,832
Спасибо.
92
00:04:42,833 --> 00:04:44,499
мне нравится отвлечение
93
00:04:44,499 --> 00:04:45,965
О, Рамон.
94
00:04:46,499 --> 00:04:50,965
Пайпер, это Рамон, он шеф
95
00:04:50,966 --> 00:04:53,399
персонала и, по сути, он еще и шутник.
96
00:04:53,399 --> 00:04:56,665
Мне нравится думать, что людям нравятся мои шутки.
97
00:04:59,166 --> 00:05:01,966
А еще у твоей мачехи отличное чувство юмора.
98
00:05:09,466 --> 00:05:11,466
Подождите, он шутник.
99
00:05:13,433 --> 00:05:16,399
Пиппер, позволь мне показать тебе твою комнату.
100
00:05:48,099 --> 00:05:49,799
Дальше.
101
00:05:49,799 --> 00:05:50,899
Что?
102
00:05:52,366 --> 00:05:53,799
ПРИХОДИТЬ?.
103
00:05:54,066 --> 00:05:55,266
Угадай, что?
104
00:05:55,633 --> 00:05:56,933
-Что? -Угадай, что?
105
00:05:57,033 --> 00:05:57,866
Что?
106
00:06:09,833 --> 00:06:13,166
Как вы думаете, сколько времени понадобится вашей дочери, чтобы это понять?
107
00:06:14,099 --> 00:06:16,665
Она для меня как дочь. Он никогда не узнает.
108
00:06:16,666 --> 00:06:17,866
Это Линда загорелая.
109
00:06:22,666 --> 00:06:25,999
Посмотри, как ты смотришь на меня, когда мы перед ней.
110
00:06:26,299 --> 00:06:28,532
Я думаю, ты хочешь, чтобы я об этом рассказал. НАСТОЯЩИЙ?
111
00:06:29,333 --> 00:06:30,666
Черт возьми.
112
00:06:30,666 --> 00:06:32,399
Ебать тебя? Черт, что?
113
00:06:32,699 --> 00:06:34,065
Черт, что?
114
00:06:34,066 --> 00:06:36,332
Я хочу извиниться, сэр.
115
00:06:36,599 --> 00:06:38,899
Извините, что? Нет. Скажи мне, чтобы я пошел на хер.
116
00:06:39,299 --> 00:06:40,465
Пошли вы, сэр?
117
00:06:40,466 --> 00:06:42,499
Отличный? Отлично, сэр?
118
00:06:44,833 --> 00:06:47,299
Вы хотите, чтобы он был груб с вами?
119
00:06:47,966 --> 00:06:49,399
Ты хочешь быть чертовски грубым по отношению к самому себе?
120
00:06:49,399 --> 00:06:50,765
Я слышал это, сэр. Я чувствую.
121
00:06:51,933 --> 00:06:52,699
Я этого не чувствую.
122
00:06:52,799 --> 00:06:53,699
Вы этого не чувствуете.
123
00:06:53,699 --> 00:06:54,665
Моя провокация.
124
00:06:54,666 --> 00:06:56,599
Меня это очень провоцирует.
125
00:06:56,599 --> 00:06:58,732
Покажи мне свои чертовы сиськи.
126
00:06:58,733 --> 00:06:59,699
Черт возьми.
127
00:06:59,699 --> 00:07:00,365
Вещи
128
00:07:00,366 --> 00:07:02,099
Мне очень жаль, сэр. Мне жаль.
129
00:07:02,299 --> 00:07:03,232
Вы не против.
130
00:07:03,233 --> 00:07:04,733
Отлично, сэр. Отлично, пожалуйста.
131
00:07:04,733 --> 00:07:06,433
Трахни меня, пожалуйста.
132
00:07:06,433 --> 00:07:10,099
Вы придумываете все эти чертовы оправдания и чушь.
133
00:07:11,299 --> 00:07:13,065
Мне очень нравится то платье, которое ты мне купил.
134
00:07:13,066 --> 00:07:14,632
Закрой свой чертов рот.
135
00:07:14,633 --> 00:07:15,999
Отлично, сэр.
136
00:07:15,999 --> 00:07:17,032
Черт возьми.
137
00:07:18,333 --> 00:07:19,633
Это чертова подача.
138
00:07:19,933 --> 00:07:21,266
Нужно ли мне поговорить с начальником?
139
00:07:21,266 --> 00:07:22,232
Нет, сэр.
140
00:07:22,233 --> 00:07:22,999
Ничего?
141
00:07:23,933 --> 00:07:25,533
Хорошо? Ты забываешь?
142
00:07:25,533 --> 00:07:27,866
Ты забываешь, кто ты сейчас?
143
00:07:27,866 --> 00:07:29,332
Ты забыл? Смотри на меня.
144
00:07:29,699 --> 00:07:30,832
Ты забыл?
145
00:07:30,833 --> 00:07:32,133
Нет, сэр.
146
00:07:32,133 --> 00:07:33,866
Это моя девушка. Повернись.
147
00:07:33,866 --> 00:07:35,766
Черт возьми, обернись. Принеси эту киску сюда.
148
00:07:36,166 --> 00:07:37,199
Ближе.
149
00:07:38,366 --> 00:07:39,399
Сомкните ноги.
150
00:07:40,099 --> 00:07:41,065
Да.
151
00:07:43,466 --> 00:07:44,866
На что ты жалуешься?
152
00:07:45,599 --> 00:07:46,632
Я ненавижу тебя, когда
153
00:07:46,633 --> 00:07:48,433
ты сломаешь мне задницу.
154
00:07:48,433 --> 00:07:49,499
Закрой свой чертов рот.
155
00:07:50,533 --> 00:07:51,533
Смотри на меня.
156
00:07:52,733 --> 00:07:54,733
Подчинишься ли ты?
157
00:07:54,733 --> 00:07:56,333
Да сэр.
158
00:07:56,333 --> 00:07:58,333
Черт возьми, да, сэр. Она будет подчиняться тебе.
159
00:07:58,333 --> 00:07:59,266
Ты хочешь этот член?
160
00:07:59,266 --> 00:08:02,066
Да. Я бы предпочел, чтобы ваш член был в моей чертовой руке, сэр.
161
00:08:02,466 --> 00:08:04,399
Что ты говоришь?
162
00:08:04,399 --> 00:08:05,899
Бас. Он не двигается.
163
00:08:08,166 --> 00:08:10,266
Я думаю, я слишком тебя балую.
164
00:08:11,366 --> 00:08:12,399
Я думаю, я слишком тебя балую.
165
00:08:14,133 --> 00:08:15,433
Идеально.
166
00:08:15,433 --> 00:08:17,066
Почему ты не смотришь на меня?
167
00:08:17,066 --> 00:08:18,966
Я чертовски уродливый человек или что?
168
00:08:19,166 --> 00:08:21,232
Вы чрезвычайно красивы, сэр. Ты знаешь это.
169
00:08:23,066 --> 00:08:23,866
Посмотри на меня.
170
00:08:23,866 --> 00:08:25,566
Почему ты не смотришь на меня?
171
00:08:25,566 --> 00:08:27,666
Что это?
172
00:08:27,666 --> 00:08:28,899
Дай мне эту чертову киску.
173
00:08:29,933 --> 00:08:31,766
Почему ты не смотришь на меня? Разве ты не научился?
174
00:08:31,766 --> 00:08:33,966
Нет, сэр. Я чувствую.
175
00:08:33,966 --> 00:08:35,966
Синьор, извините. Я смотрю на тебя.
176
00:08:35,966 --> 00:08:36,999
Ох, несчастье.
177
00:08:38,766 --> 00:08:40,032
Да, Боже мой.
178
00:08:40,033 --> 00:08:41,399
Я был занят.
179
00:08:41,399 --> 00:08:42,532
ДА.
180
00:08:43,333 --> 00:08:45,966
Ты думаешь, что он груб с тобой, не так ли?
181
00:08:45,966 --> 00:08:47,599
Мне приятно, когда вы счастливы, сэр.
182
00:08:47,733 --> 00:08:49,966
Вот почему я не хочу тебя злить
183
00:08:49,966 --> 00:08:51,199
потому что тогда ты отшлепал меня по заднице.
184
00:08:51,199 --> 00:08:52,632
И вот у меня последний арт.
185
00:08:53,833 --> 00:08:55,499
Тебе от этого хорошо, не так ли?
186
00:08:55,499 --> 00:08:56,499
Да сэр.
187
00:08:56,499 --> 00:08:58,065
Это не значит, что вы чувствуете себя хорошо.
188
00:08:58,066 --> 00:09:00,566
Когда ты трахаешь меня своим горячим членом.
189
00:09:01,766 --> 00:09:02,799
Мама
190
00:09:02,799 --> 00:09:03,499
ДА.
191
00:09:03,499 --> 00:09:04,732
Я хочу увидеть твое чертово лицо.
192
00:09:05,599 --> 00:09:06,432
Как только.
193
00:09:09,433 --> 00:09:10,833
Да. Хочешь прийти сейчас?
194
00:09:11,533 --> 00:09:12,566
Да сэр.
195
00:09:12,566 --> 00:09:13,499
Дайм.
196
00:09:13,499 --> 00:09:15,665
Господи, я хочу, чтобы гоблины были как мать.
197
00:09:15,666 --> 00:09:17,199
Ты послужишь мне?
198
00:09:17,466 --> 00:09:19,532
Да сэр. Я буду служить тебе очень хорошо.
199
00:09:19,533 --> 00:09:22,033
Я позволю тебе заполнить все мои дыры.
200
00:09:22,599 --> 00:09:24,399
Относись ко мне как к маленькой грязной шлюхе, которой я и являюсь.
201
00:09:24,399 --> 00:09:25,199
¿А, сэр?
202
00:09:25,199 --> 00:09:26,265
Да, это нормально?
203
00:09:26,466 --> 00:09:27,499
Да, прямо здесь.
204
00:09:28,633 --> 00:09:29,666
Да сэр.
205
00:09:29,666 --> 00:09:32,866
Чтобы доставить тебе удовольствие.
206
00:09:33,866 --> 00:09:35,032
Давай, посмотри на меня.
207
00:09:36,133 --> 00:09:38,566
Что?
208
00:09:38,566 --> 00:09:40,232
Что бы ты мне сказал?
209
00:09:40,233 --> 00:09:41,366
О Господи.
210
00:09:41,366 --> 00:09:42,966
Смотри на меня.
211
00:09:42,966 --> 00:09:44,499
Не уходите оттуда.
212
00:09:44,833 --> 00:09:46,833
Вернись, вернись.
213
00:09:47,799 --> 00:09:49,432
Ты дикая маленькая штучка.
214
00:09:50,266 --> 00:09:52,866
Вы должны быть под контролем.
215
00:09:52,866 --> 00:09:54,032
Вам нужно сохранять контроль, мэм.
216
00:09:55,033 --> 00:09:55,766
Да.
217
00:09:55,766 --> 00:09:56,632
Оглядываться.
218
00:09:58,166 --> 00:09:59,999
Это совсем не так.
219
00:10:00,899 --> 00:10:03,065
Вы должны заплатить цену.
220
00:10:03,066 --> 00:10:04,132
Да сэр.
221
00:10:04,133 --> 00:10:05,233
Вот.
222
00:10:06,333 --> 00:10:07,233
Вот.
223
00:10:08,599 --> 00:10:09,499
Это заставляет меня чувствовать себя хорошо.
224
00:10:10,633 --> 00:10:11,933
Хочешь лизнуть мой палец?
225
00:10:13,033 --> 00:10:13,866
Да.
226
00:10:13,866 --> 00:10:14,866
Да, добрый.
227
00:10:15,833 --> 00:10:16,933
Будьте добры ко мне.
228
00:10:17,866 --> 00:10:18,866
Трость.
229
00:10:20,466 --> 00:10:21,499
Ах, черт.
230
00:10:24,633 --> 00:10:27,133
Ты знаешь, что мы можем сделать своими чертовыми пальцами, да?
231
00:10:27,566 --> 00:10:28,532
Что, сэр?
232
00:10:28,699 --> 00:10:30,565
-Что? -Вы чего-то хотите, сэр?
233
00:10:30,666 --> 00:10:31,666
Дайм.
234
00:10:31,666 --> 00:10:33,432
Положи это мне в задницу
235
00:10:33,433 --> 00:10:35,166
О да, именно.
236
00:10:35,866 --> 00:10:36,966
Это то, что тебе нравится.
237
00:10:37,966 --> 00:10:39,432
Это то, что тебе нравится.
238
00:10:41,566 --> 00:10:43,132
Почему, черт возьми, ты не смотришь на меня?
239
00:10:43,633 --> 00:10:45,366
Ты ни черта не врешь.
240
00:10:45,366 --> 00:10:48,199
Мой мозг плохо работает.
241
00:10:48,566 --> 00:10:50,299
Идите сюда.
242
00:10:50,766 --> 00:10:53,899
Я накормлю твою задницу.
243
00:10:54,333 --> 00:10:55,066
Да.
244
00:10:56,633 --> 00:10:57,966
После одного.
245
00:10:57,966 --> 00:10:59,499
Прибытие?
246
00:10:59,499 --> 00:11:00,932
Две дамы.
247
00:11:00,933 --> 00:11:02,333
Да, облизывайте их.
248
00:11:03,466 --> 00:11:04,299
Ламели.
249
00:11:05,966 --> 00:11:07,432
Где место этих пальцев?
250
00:11:07,766 --> 00:11:09,999
Им место в моей заднице, сэр.
251
00:11:10,233 --> 00:11:11,033
Да.
252
00:11:11,033 --> 00:11:12,433
Им место в твоей чертовой заднице.
253
00:11:12,433 --> 00:11:13,366
Ох, блин.
254
00:11:14,699 --> 00:11:16,032
Это хорошо?
255
00:11:16,233 --> 00:11:17,533
Да, сэр, да, сэр.
256
00:11:17,533 --> 00:11:19,066
Откройте свой взгляд на то, что вы видите.
257
00:11:20,133 --> 00:11:21,433
Да хорошо.
258
00:11:22,399 --> 00:11:23,232
Боже мой.
259
00:11:24,833 --> 00:11:25,633
боже мой
260
00:11:25,733 --> 00:11:27,566
Ты засовываешь пальцы глубоко в мою чертову задницу?
261
00:11:27,566 --> 00:11:28,566
Да ты знаешь.
262
00:11:29,766 --> 00:11:31,366
Хотите их попробовать?
263
00:11:31,366 --> 00:11:34,066
Да, сэр, я хочу попробовать оба одновременно, пожалуйста.
264
00:11:34,933 --> 00:11:35,733
ДА.
265
00:11:35,733 --> 00:11:37,099
Это выглядит так.
266
00:11:37,733 --> 00:11:39,333
Дай мне свой чертов рот.
267
00:11:39,333 --> 00:11:40,666
И горло.
268
00:11:42,233 --> 00:11:43,433
Что будет после срока?
269
00:11:44,466 --> 00:11:45,466
¿Трес Синьор?
270
00:11:45,466 --> 00:11:47,332
Три. Она открыла свой чертов рот.
271
00:11:48,266 --> 00:11:50,199
Да, в твою чертову глотку.
272
00:11:50,533 --> 00:11:51,633
Куда они идут?
273
00:11:51,633 --> 00:11:52,999
Моя задница, сэр.
274
00:11:52,999 --> 00:11:54,099
Открой дверь.
275
00:11:54,866 --> 00:11:55,766
Пойдем.
276
00:11:57,299 --> 00:11:58,432
Смотри на меня.
277
00:11:58,433 --> 00:11:59,499
О, да.
278
00:12:00,466 --> 00:12:01,499
ДА.
279
00:12:02,499 --> 00:12:03,232
ДА.
280
00:12:04,533 --> 00:12:06,066
О, это действительно здорово.
281
00:12:07,233 --> 00:12:08,266
Не нравится это?
282
00:12:08,266 --> 00:12:09,399
Да сэр.
283
00:12:09,999 --> 00:12:11,732
Я не знаю, заслуживаете ли вы этого.
284
00:12:12,066 --> 00:12:13,599
Ох, блин.
285
00:12:14,333 --> 00:12:16,266
Я не знаю, заслуживаете ли вы этого.
286
00:12:16,466 --> 00:12:18,032
Да, сэр, да, сэр.
287
00:12:18,366 --> 00:12:19,666
Я заслуживаю этого, я заслуживаю этого.
288
00:12:19,666 --> 00:12:20,999
Я приду за тобой.
289
00:12:20,999 --> 00:12:22,499
Я позволю тебе использовать все мои дырки.
290
00:12:22,966 --> 00:12:23,999
Мне нечего сказать?
291
00:12:24,366 --> 00:12:26,199
Да, сэр, вы должны решить, что я хорошая девочка.
292
00:12:26,799 --> 00:12:28,199
Пожалуйста, скажи мне, что я буэна чика.
293
00:12:28,199 --> 00:12:29,299
Тётя не уверена.
294
00:12:29,299 --> 00:12:31,265
Пожалуйста пожалуйста пожалуйста.
295
00:12:31,266 --> 00:12:33,066
Открой свою чертову задницу, я тебе говорил.
296
00:12:33,066 --> 00:12:35,266
Ох, блин.
297
00:12:35,599 --> 00:12:37,265
И куда идут эти пальцы?
298
00:12:37,266 --> 00:12:38,399
Мой рот, сэр.
299
00:12:38,566 --> 00:12:39,399
Хорошая девочка.
300
00:12:41,099 --> 00:12:42,699
Кто мой анальный раб?
301
00:12:43,733 --> 00:12:44,666
Я твой анальный раб.
302
00:12:44,666 --> 00:12:46,499
Кто мой анальный раб?
303
00:12:46,766 --> 00:12:48,199
Я, сэр, ваш анальный раб.
304
00:12:48,666 --> 00:12:49,966
Я твой анальный раб.
305
00:12:50,999 --> 00:12:52,099
Да, посмотри на это.
306
00:12:52,966 --> 00:12:54,299
Вы хотите, чтобы это было там?
307
00:12:54,633 --> 00:12:55,666
Немного
308
00:12:55,666 --> 00:12:56,732
Извините меня, сэр.
309
00:12:56,933 --> 00:12:58,299
О да, я оставлю это на ваше усмотрение.
310
00:12:58,533 --> 00:12:59,466
-Смотри. -ОЙ.
311
00:13:01,533 --> 00:13:02,499
Только голова.
312
00:13:03,499 --> 00:13:04,332
Смотри на меня.
313
00:13:04,333 --> 00:13:05,433
Почему ты не смотришь на меня?
314
00:13:06,833 --> 00:13:08,533
Самое главное – телефон.
315
00:13:08,666 --> 00:13:09,899
Нет нет нет.
316
00:13:09,899 --> 00:13:10,965
И?
317
00:13:10,966 --> 00:13:12,399
Нет, сэр.
318
00:13:12,399 --> 00:13:13,832
Нет ничего важнее, чем tu puta polla.
319
00:13:13,833 --> 00:13:15,566
Я не надеру тебе задницу, если ты это сделаешь.
320
00:13:15,733 --> 00:13:16,766
Ох, блин.
321
00:13:16,766 --> 00:13:19,166
Я трахну твою задницу своим членом.
322
00:13:19,966 --> 00:13:21,066
Пойдем.
323
00:13:22,666 --> 00:13:23,699
О, да.
324
00:13:25,199 --> 00:13:25,899
ДА.
325
00:13:25,899 --> 00:13:27,465
Это хорошо?
326
00:13:27,466 --> 00:13:28,766
Это чертовски хорошо?
327
00:13:28,766 --> 00:13:30,132
Да сэр.
328
00:13:30,133 --> 00:13:31,666
Как вы думаете, мы сможем его улучшить?
329
00:13:33,699 --> 00:13:35,132
В любом случае вы чувствуете желание улучшить его.
330
00:13:35,133 --> 00:13:35,866
Мы можем сделать это лучше.
331
00:13:35,866 --> 00:13:36,932
Ох, блин.
332
00:13:38,766 --> 00:13:39,566
ДА.
333
00:13:40,399 --> 00:13:41,132
ДА.
334
00:13:43,033 --> 00:13:44,066
ДА.
335
00:13:45,099 --> 00:13:46,832
Кто мой анальный раб?
336
00:13:46,833 --> 00:13:47,933
Я ваш анальный раб, сэр.
337
00:13:48,033 --> 00:13:49,366
Мираме характерно.
338
00:13:49,533 --> 00:13:50,499
Итак, анальный раб, сэр.
339
00:13:51,233 --> 00:13:52,366
Я не ненавижу вас.
340
00:13:52,366 --> 00:13:53,532
у меня нет плохой идеи
341
00:13:53,533 --> 00:13:55,233
У меня только один рот и одна чертова задница.
342
00:13:55,333 --> 00:13:56,366
Я тебя не слушаю.
343
00:13:56,866 --> 00:13:58,566
Сэр, мне нравится, когда ты трахаешь мой анус.
344
00:13:58,566 --> 00:13:59,599
Мне это нравится, мне это нравится.
345
00:13:59,599 --> 00:14:00,665
Я тебя не слушаю.
346
00:14:00,666 --> 00:14:01,999
Мне нравится, когда ты трахаешь мою задницу.
347
00:14:01,999 --> 00:14:02,699
Смотри на меня.
348
00:14:02,699 --> 00:14:03,832
С кем ты разговариваешь?
349
00:14:03,833 --> 00:14:04,799
Черт возьми.
350
00:14:04,799 --> 00:14:06,265
Не разговаривайте со слепым.
351
00:14:06,266 --> 00:14:07,732
Мираме характерно.
352
00:14:07,733 --> 00:14:09,166
Моя любовь - чтобы ты открыл мне задницу.
353
00:14:09,166 --> 00:14:09,932
Я тебя не слушаю.
354
00:14:09,933 --> 00:14:12,633
Меня очаровывает, когда оно наполняет твою задницу.
355
00:14:12,633 --> 00:14:13,433
О, да.
356
00:14:14,933 --> 00:14:16,099
¿Почему это вас очаровывает?
357
00:14:16,199 --> 00:14:17,832
Моя инканта, моя инканта, чтобы быть вашим анальным рабом, сэр.
358
00:14:17,833 --> 00:14:18,666
Что?
359
00:14:18,666 --> 00:14:20,099
Вы очаровываете меня, заставляя стать вашим анальным рабом, сэр.
360
00:14:20,099 --> 00:14:22,432
-Что? -Мне нравится быть вашим анальным рабом, сэр.
361
00:14:22,799 --> 00:14:24,465
О, да. Хорошая девочка.
362
00:14:25,233 --> 00:14:27,333
Вот что происходит в заднице.
363
00:14:28,066 --> 00:14:29,232
ДА.
364
00:14:31,066 --> 00:14:32,132
Что ты?
365
00:14:32,133 --> 00:14:33,099
Я анальный раб, сэр.
366
00:14:33,099 --> 00:14:33,832
Вернись
367
00:14:33,833 --> 00:14:34,666
Что ты?
368
00:14:34,666 --> 00:14:35,732
Я анальный раб.
369
00:14:35,866 --> 00:14:37,266
Я хочу кончить на ваш член, сэр.
370
00:14:37,266 --> 00:14:38,599
Я тебя спрашиваю: ты что?
371
00:14:39,966 --> 00:14:41,332
Я хочу кончить на ваш член, сэр.
372
00:14:41,466 --> 00:14:43,432
Пожалуйста, позволь мне кончить на твой член.
373
00:14:43,433 --> 00:14:44,866
Давай, дай мне это.
374
00:14:44,866 --> 00:14:46,366
Что ты делаешь?
375
00:14:46,366 --> 00:14:47,266
Давай, дай мне это.
376
00:14:48,166 --> 00:14:49,766
Я хочу кончить на твой член.
377
00:14:50,066 --> 00:14:52,132
Анальный раб хочет кончить на твой член.
378
00:14:52,466 --> 00:14:53,299
Сильнее.
379
00:14:53,299 --> 00:14:54,765
Пожалуйста, Господи.
380
00:14:54,766 --> 00:14:56,499
Заставьте меня кончить своим чертовым членом, сэр.
381
00:14:56,799 --> 00:14:58,132
Посмотри на меня, когда бежишь.
382
00:14:59,033 --> 00:15:00,666
Посмотри на меня, когда бежишь.
383
00:15:01,666 --> 00:15:02,399
ДА.
384
00:15:03,199 --> 00:15:04,499
Ты действительно хочешь прийти?
385
00:15:05,633 --> 00:15:06,799
Да, он сейчас к тебе бежит?
386
00:15:06,799 --> 00:15:07,799
Да сэр.
387
00:15:07,799 --> 00:15:08,965
Да, ты прав.
388
00:15:10,733 --> 00:15:12,033
Да, ты прав.
389
00:15:13,033 --> 00:15:14,266
Повернись.
390
00:15:14,266 --> 00:15:15,966
Повернись и положи сюда эту киску.
391
00:15:17,033 --> 00:15:18,666
Понте, ахи
392
00:15:18,666 --> 00:15:20,799
Я сказал, повернись и поставь сюда свою киску.
393
00:15:20,799 --> 00:15:22,232
Да сэр.
394
00:15:23,699 --> 00:15:25,665
Поставь эту чертову киску так, чтобы я мог ее видеть.
395
00:15:26,566 --> 00:15:28,099
Мне это не нравится из-за моей киски, сэр.
396
00:15:28,266 --> 00:15:29,499
Только тебе нравится моя задница.
397
00:15:29,499 --> 00:15:30,565
Замолчи.
398
00:15:30,566 --> 00:15:31,566
Ох, блин.
399
00:15:32,833 --> 00:15:33,766
ДА?
400
00:15:33,766 --> 00:15:34,866
Да, Боже мой.
401
00:15:34,999 --> 00:15:36,265
Ох, блин.
402
00:15:37,033 --> 00:15:38,833
О, да.
403
00:15:38,833 --> 00:15:40,833
Дай мне еще немного этой ублюдочной задницы.
404
00:15:40,833 --> 00:15:42,066
Немного больше
405
00:15:44,666 --> 00:15:45,699
Ох, блин.
406
00:15:46,966 --> 00:15:48,232
ДА?
407
00:15:48,233 --> 00:15:50,266
Мне нравится, когда ты меня трахаешь.
408
00:15:50,533 --> 00:15:52,066
Посмотри, какой ты потный.
409
00:15:52,166 --> 00:15:53,866
Ты чертовски сексуален.
410
00:15:53,866 --> 00:15:54,599
Я люблю это.
411
00:15:54,599 --> 00:15:56,532
Я бегу.
412
00:15:56,533 --> 00:15:57,899
спросите меня
413
00:15:57,899 --> 00:15:58,999
Сэр, могу я прийти, пожалуйста?
414
00:15:58,999 --> 00:15:59,932
спросите меня
415
00:16:01,733 --> 00:16:02,899
Ты один?
416
00:16:02,899 --> 00:16:03,899
Да сэр.
417
00:16:04,966 --> 00:16:05,699
Пойдем.
418
00:16:07,066 --> 00:16:08,266
А также.
419
00:16:08,266 --> 00:16:10,066
Ох, блин.
420
00:16:10,166 --> 00:16:11,099
Все еще?
421
00:16:11,099 --> 00:16:12,832
ДА.
422
00:16:12,833 --> 00:16:14,599
Ты чертовски развратная история.
423
00:16:14,599 --> 00:16:16,332
Вот крем из моей задницы.
424
00:16:16,333 --> 00:16:18,166
Кто ты?
425
00:16:18,166 --> 00:16:19,499
Я ваш анальный раб, сэр.
426
00:16:20,566 --> 00:16:22,199
Я твой анальный раб, и у меня это очень хорошо получается.
427
00:16:22,199 --> 00:16:23,232
Делать то, что я хочу?
428
00:16:23,233 --> 00:16:24,699
-Да сэр. -Делать то, что я хочу?
429
00:16:24,699 --> 00:16:25,565
ДА.
430
00:16:25,566 --> 00:16:26,632
Что вы хотите.
431
00:16:26,633 --> 00:16:28,333
Тащи свой чертов рот сюда.
432
00:16:28,933 --> 00:16:30,133
Без рук.
433
00:16:31,133 --> 00:16:32,066
Пойдем.
434
00:16:32,633 --> 00:16:33,866
Никаких рук на земле.
435
00:16:36,633 --> 00:16:37,666
Пойдем.
436
00:16:39,066 --> 00:16:40,266
Пойдем.
437
00:16:41,066 --> 00:16:43,166
Вы действительно хотите насладиться своим годом?
438
00:16:43,166 --> 00:16:44,366
Да сэр.
439
00:16:44,366 --> 00:16:45,999
Ты действительно хочешь попробовать свою задницу на вкус?
440
00:16:46,766 --> 00:16:48,066
И так, чего же ты ждешь?
441
00:16:49,666 --> 00:16:50,699
Проверьте это.
442
00:16:52,466 --> 00:16:53,499
Очень хороший.
443
00:16:57,999 --> 00:16:58,932
ДА.
444
00:17:00,566 --> 00:17:01,866
Кто ты?
445
00:17:01,866 --> 00:17:03,232
Я твой анальный раб
446
00:17:03,233 --> 00:17:04,366
Что?
447
00:17:04,366 --> 00:17:05,266
Я твой анальный раб
448
00:17:05,266 --> 00:17:06,066
Кто ты?
449
00:17:06,166 --> 00:17:07,432
Я ваш ангел-раб, сэр.
450
00:17:07,699 --> 00:17:08,299
Что?
451
00:17:08,299 --> 00:17:09,465
Я твой анальный раб
452
00:17:09,466 --> 00:17:10,832
Хорошая девочка.
453
00:17:23,233 --> 00:17:25,333
Добрый день, мисс.
454
00:17:25,333 --> 00:17:26,833
Как проходит твой день?
455
00:17:28,133 --> 00:17:29,299
ХОРОШО.
456
00:17:30,766 --> 00:17:32,999
Ты покинешь нас завтра.
457
00:17:32,999 --> 00:17:33,732
Скоро.
458
00:17:34,733 --> 00:17:36,266
Жаль, что ты не можешь потратить один
459
00:17:36,266 --> 00:17:37,932
еще немного времени со мной и твоей матерью.
460
00:17:39,299 --> 00:17:40,499
Она моя мачеха.
461
00:17:40,699 --> 00:17:41,665
Не моя мать.
462
00:17:41,666 --> 00:17:43,266
И ты можешь отпустить, потому что
463
00:17:43,266 --> 00:17:44,532
Так что вы двое делаете?
464
00:17:45,466 --> 00:17:46,499
Я рад, что ты это ценишь.
465
00:17:47,033 --> 00:17:48,333
Я это не одобряю.
466
00:17:49,066 --> 00:17:52,332
Я правда этого не понимаю, но знаешь что?
467
00:17:52,466 --> 00:17:55,599
Итак, ты чувствуешь себя одиноким, потому что папа много путешествует,
468
00:17:55,599 --> 00:17:57,832
Я считаю, что вы двое извращенцы.
469
00:17:57,833 --> 00:17:59,299
и мне придется подняться сюда.
470
00:18:00,066 --> 00:18:02,166
Мы не чувствуем себя извращенцами.
471
00:18:02,166 --> 00:18:03,466
Мы на одной странице
472
00:18:03,466 --> 00:18:05,232
о том, что мы делаем.
473
00:18:05,233 --> 00:18:08,133
Не надоедает однотипность
474
00:18:08,133 --> 00:18:09,399
что с вами не так, молодые люди?
475
00:18:11,233 --> 00:18:13,566
Будьте всегда любящими друг друга.
476
00:18:14,266 --> 00:18:16,132
Ты никогда не пытаешься быть с кем-то добрым.
477
00:18:17,133 --> 00:18:18,666
Ты не устаешь?
478
00:18:21,033 --> 00:18:21,733
ДА
479
00:18:21,733 --> 00:18:23,466
Однако...
480
00:18:23,466 --> 00:18:24,399
Однако?
481
00:18:25,733 --> 00:18:27,499
Вы бы не хотели иметь возможность найти его снова
482
00:18:27,499 --> 00:18:31,165
человек, умеющий пожертвовать шумом и хаосом?
483
00:18:31,799 --> 00:18:33,865
и отвезу тебя куда-нибудь
484
00:18:33,866 --> 00:18:36,032
единственное число как сумма
485
00:18:36,033 --> 00:18:40,166
где вы можете оставить свои фантазии, где вы можете исследовать
486
00:18:40,166 --> 00:18:41,999
пределы вашей сексуальности?
487
00:18:42,599 --> 00:18:45,632
Я думаю, ты действительно классно с этим справляешься.
488
00:18:45,633 --> 00:18:48,633
Мама, я реально живу?
489
00:18:49,233 --> 00:18:50,833
Я просто не думаю, что это правильно.
490
00:18:51,666 --> 00:18:53,366
Ты не можешь так жить.
491
00:18:54,166 --> 00:18:56,132
Конечно, можно так жить.
492
00:18:57,699 --> 00:18:58,732
И жить так очень весело.
493
00:19:01,333 --> 00:19:02,233
Ты увидишь
494
00:19:02,233 --> 00:19:03,933
Я не думаю, что она твоя мачеха
495
00:19:03,933 --> 00:19:06,033
сильно отличаться от тебя.
496
00:19:06,033 --> 00:19:07,999
и ты можешь повеселиться, как
497
00:19:07,999 --> 00:19:09,432
Мы с твоей матерью делаем это.
498
00:19:10,066 --> 00:19:12,466
Ни малейшего любопытства по этому поводу?
499
00:19:13,033 --> 00:19:14,166
ХОРОШО
500
00:19:14,166 --> 00:19:15,299
Возможно
501
00:19:15,299 --> 00:19:16,432
Как дела, ма...
502
00:19:16,999 --> 00:19:18,999
Что Вы хотите знать?
503
00:19:21,066 --> 00:19:21,966
ХОРОШО
504
00:19:22,733 --> 00:19:24,466
мне немного любопытно
505
00:19:24,466 --> 00:19:27,199
per le mogli.
506
00:19:27,199 --> 00:19:28,432
Мать
507
00:19:28,433 --> 00:19:30,333
Я видел их только в кино.
508
00:19:31,199 --> 00:19:32,665
ОЙ
509
00:19:32,666 --> 00:19:34,632
Вы бы предпочли попробовать?
510
00:19:38,233 --> 00:19:39,299
ХОРОШО
511
00:19:40,766 --> 00:19:41,666
ХОРОШО
512
00:19:41,666 --> 00:19:45,266
Но второй я хочу уйти
513
00:19:45,266 --> 00:19:46,699
ты выпустишь меня
514
00:19:47,599 --> 00:19:49,699
Это главное правило этой игры.
515
00:19:51,466 --> 00:19:53,166
Леди, следуйте за мной.
516
00:19:59,333 --> 00:20:00,699
Значит, ты действительно хочешь попробовать это
517
00:20:01,733 --> 00:20:02,633
ДА.
518
00:20:03,766 --> 00:20:04,766
Да сэр.
519
00:20:05,533 --> 00:20:06,799
Да сэр?
520
00:20:07,299 --> 00:20:07,932
Правильный.
521
00:20:08,766 --> 00:20:09,699
Поместите один туда.
522
00:20:10,366 --> 00:20:11,466
И еще один там.
523
00:20:14,566 --> 00:20:15,799
Они слишком тугие?
524
00:20:17,033 --> 00:20:18,166
М-м-м.
525
00:20:28,666 --> 00:20:30,499
О, да. Ты в порядке?.
526
00:20:30,499 --> 00:20:31,732
О, да.
527
00:20:31,999 --> 00:20:34,732
Видишь ли, у меня не было сомнений
528
00:20:36,366 --> 00:20:37,866
Что ты была похожа на свою мать.
529
00:20:38,233 --> 00:20:39,466
Твоя мачеха.
530
00:20:48,166 --> 00:20:49,832
Милый.
531
00:20:55,099 --> 00:20:57,232
Какие маленькие сиськи.
532
00:20:57,233 --> 00:20:58,966
Вы все маленькие?
533
00:21:04,333 --> 00:21:05,966
Возможно, немного застенчив?
534
00:21:07,033 --> 00:21:07,866
Мы играем одни.
535
00:21:09,766 --> 00:21:10,899
Посмотрим.
536
00:21:11,866 --> 00:21:13,732
Ох, какая красивая киска.
537
00:21:14,733 --> 00:21:15,766
ОЙ.
538
00:21:16,599 --> 00:21:17,232
ДА.
539
00:21:17,866 --> 00:21:18,799
Просто расслабься.
540
00:21:20,966 --> 00:21:22,199
Тебе это нравится?
541
00:21:22,433 --> 00:21:23,466
ДА.
542
00:21:24,233 --> 00:21:25,199
Щекочет?
543
00:21:25,199 --> 00:21:26,399
-Немного. -ДА.
544
00:21:28,233 --> 00:21:29,166
Повернись.
545
00:21:30,466 --> 00:21:31,199
Повернись.
546
00:21:31,933 --> 00:21:32,866
Вот.
547
00:21:34,999 --> 00:21:37,499
Давайте посмотрим на эту задницу.
548
00:21:38,033 --> 00:21:38,999
Дайте-ка подумать.
549
00:21:38,999 --> 00:21:40,032
Боже мой.
550
00:21:44,133 --> 00:21:45,633
Хочешь, я попробую тебя отшлепать?
551
00:21:48,666 --> 00:21:50,266
ДА.
552
00:21:50,266 --> 00:21:51,632
Да сэр
553
00:21:51,633 --> 00:21:52,599
Да сэр?
554
00:21:52,599 --> 00:21:54,299
Посмотрите в другую сторону.
555
00:21:56,166 --> 00:21:57,366
Тебе это нравится?
556
00:21:57,733 --> 00:21:58,633
ДА
557
00:21:58,633 --> 00:21:59,566
Если это?
558
00:21:59,566 --> 00:22:00,366
Джентльмен
559
00:22:00,366 --> 00:22:01,399
Не забудь.
560
00:22:02,699 --> 00:22:03,899
Каждый раз, когда ты говоришь: да, что?
561
00:22:03,899 --> 00:22:04,765
Да сэр.
562
00:22:04,766 --> 00:22:06,766
Каждый раз, когда ты забываешь,
563
00:22:06,766 --> 00:22:08,399
Я должен тебя наказать.
564
00:22:09,299 --> 00:22:10,932
В этом красота этой игры.
565
00:22:12,566 --> 00:22:13,499
Посмотрим.
566
00:22:20,666 --> 00:22:21,866
Ох, ты маленький.
567
00:22:23,033 --> 00:22:24,733
Это делает его еще более привлекательным.
568
00:22:27,533 --> 00:22:29,466
Покажи мне, как можно снять платье.
569
00:22:36,533 --> 00:22:37,666
Я так думаю.
570
00:22:41,466 --> 00:22:43,166
Смотри на меня.
571
00:22:43,166 --> 00:22:45,466
Покажи мне свое тело.
572
00:22:45,466 --> 00:22:46,799
ДА.
573
00:22:48,666 --> 00:22:49,766
ДА.
574
00:22:53,599 --> 00:22:54,999
Вы хотите это услышать?
575
00:22:57,666 --> 00:22:58,699
ДА.
576
00:23:01,533 --> 00:23:02,899
Вы готовы к этому?
577
00:23:03,466 --> 00:23:04,366
Ты веришь?
578
00:23:04,366 --> 00:23:05,632
Не сжимайте ноги.
579
00:23:05,866 --> 00:23:06,766
Раздвинь ноги.
580
00:23:08,466 --> 00:23:10,266
Да, это вопрос.
581
00:23:10,266 --> 00:23:11,532
Возможно, вам не хватает трусиков.
582
00:23:11,533 --> 00:23:12,366
Раздвинь ноги.
583
00:23:13,466 --> 00:23:15,066
Поэтому каждый раз, когда я играю, я продолжаю:
584
00:23:15,933 --> 00:23:17,499
Вы не можете закрыть пирны.
585
00:23:18,966 --> 00:23:20,232
Вам это нравится?
586
00:23:20,233 --> 00:23:21,566
Да сэр.
587
00:23:21,566 --> 00:23:22,632
Хорошая девочка.
588
00:23:25,799 --> 00:23:27,665
Может быть, мы немного поиграем
589
00:23:27,666 --> 00:23:28,632
больше с этим больше аделанте.
590
00:23:30,633 --> 00:23:31,899
ДА.
591
00:23:31,899 --> 00:23:33,132
Держите это так.
592
00:23:35,533 --> 00:23:36,966
Дайм.
593
00:23:36,966 --> 00:23:37,999
Что ты хочешь?
594
00:23:41,033 --> 00:23:42,433
Скажи мне. Вам это нравится?
595
00:23:42,733 --> 00:23:44,033
Да, мне это нравится.
596
00:23:44,566 --> 00:23:45,332
И что ты хочешь?
597
00:23:46,266 --> 00:23:47,732
Более того.
598
00:23:47,733 --> 00:23:49,133
Маска?
599
00:23:49,133 --> 00:23:50,633
Другие азотистые вещества.
600
00:23:53,433 --> 00:23:54,299
Джентльмен?.
601
00:23:54,299 --> 00:23:55,199
Джентльмен.
602
00:23:55,199 --> 00:23:56,965
Вы забыли, сэр?
603
00:23:56,966 --> 00:23:57,966
Нет, сэр.
604
00:24:01,133 --> 00:24:02,333
Расскажи мне, что тебе нравится.
605
00:24:06,733 --> 00:24:08,099
Вам это нравится?
606
00:24:08,099 --> 00:24:08,865
ДА.
607
00:24:08,866 --> 00:24:10,266
Скажи мне, кто сильнее.
608
00:24:10,266 --> 00:24:11,466
Мне это нравится, сэр.
609
00:24:11,466 --> 00:24:12,499
Я тебя не слушаю.
610
00:24:14,866 --> 00:24:16,566
Скажи мне, кто сильнее.
611
00:24:16,566 --> 00:24:17,999
Мне это нравится, сэр.
612
00:24:17,999 --> 00:24:19,232
Дайм.
613
00:24:19,233 --> 00:24:20,399
Мне это нравится, сэр.
614
00:24:20,399 --> 00:24:21,432
Я тебя не слушаю.
615
00:24:21,433 --> 00:24:22,433
Мне это нравится, сэр.
616
00:24:22,433 --> 00:24:23,799
Я вас не слышу!.
617
00:24:23,799 --> 00:24:25,199
Мне это нравится, сэр!
618
00:24:25,199 --> 00:24:26,165
Хорошая девочка.
619
00:24:26,166 --> 00:24:26,999
Я думаю, ты в порядке.
620
00:24:28,033 --> 00:24:29,133
Ты хорошо справляешься.
621
00:24:30,033 --> 00:24:31,666
Ты без трусиков.
622
00:24:31,666 --> 00:24:32,632
Хорошая девочка.
623
00:24:33,233 --> 00:24:34,966
Что не так с этой стороной?
624
00:24:34,966 --> 00:24:35,966
Что ты хочешь?
625
00:24:37,033 --> 00:24:38,499
Будьте расстроены, сэр.
626
00:24:38,499 --> 00:24:39,432
Я тебя не слушаю.
627
00:24:40,933 --> 00:24:42,433
Будьте расстроены, сэр.
628
00:24:42,566 --> 00:24:44,132
Я тебя не слушаю.
629
00:24:44,133 --> 00:24:45,566
Будьте расстроены, сэр.
630
00:24:45,766 --> 00:24:46,766
Сильнее.
631
00:24:46,766 --> 00:24:48,199
Будьте расстроены, сэр.
632
00:24:48,666 --> 00:24:50,166
Это лучшее, что вы можете получить?
633
00:24:50,166 --> 00:24:51,699
Дайм.
634
00:24:51,933 --> 00:24:53,366
Да сэр.
635
00:24:53,366 --> 00:24:55,266
Спрашивайте, что хотите.
636
00:24:55,266 --> 00:24:56,499
Азотам.
637
00:24:59,999 --> 00:25:01,065
Вы пьете или дышите?
638
00:25:04,166 --> 00:25:05,466
Вы пьете или дышите?
639
00:25:05,466 --> 00:25:07,399
-Что ты хочешь? -Лэш.
640
00:25:07,399 --> 00:25:08,432
Порка, что ли?
641
00:25:09,366 --> 00:25:10,699
Джентльмен.
642
00:25:10,699 --> 00:25:12,132
ДА.
643
00:25:18,433 --> 00:25:19,866
Если это?.
644
00:25:19,866 --> 00:25:20,899
Тебе это нравится?
645
00:25:21,633 --> 00:25:23,766
Да сэр. Мне это нравится.
646
00:25:23,766 --> 00:25:24,699
Дайте-ка подумать.
647
00:25:29,699 --> 00:25:31,165
Да, тебе это нравится.
648
00:25:35,733 --> 00:25:40,366
Тебе нравится, когда парни жалуются на твою вагину?
649
00:25:41,366 --> 00:25:42,899
Твой зайка.
650
00:25:42,899 --> 00:25:44,032
Да сэр.
651
00:25:44,033 --> 00:25:45,233
Вам это нравится?
652
00:25:45,233 --> 00:25:46,633
Да сэр. Мне нравится.
653
00:25:46,633 --> 00:25:48,099
Хочешь, чтобы я это лизнул?
654
00:25:49,466 --> 00:25:50,599
ДА.
655
00:25:50,599 --> 00:25:51,632
Подойти ближе.
656
00:25:53,099 --> 00:25:54,132
Вытолкните ее.
657
00:26:00,433 --> 00:26:01,933
Почему ты смотришь на меня?
658
00:26:02,666 --> 00:26:04,032
Я говорил тебе посмотреть на меня?
659
00:26:04,033 --> 00:26:05,233
Нет, сэр.
660
00:26:05,599 --> 00:26:07,165
Я говорил тебе не смотреть на меня
661
00:26:07,166 --> 00:26:08,366
Нет, сэр.
662
00:26:08,366 --> 00:26:09,332
Что ты делаешь?
663
00:26:10,266 --> 00:26:11,199
Я не знаю.
664
00:26:11,199 --> 00:26:12,699
Вытолкните его.
665
00:26:12,699 --> 00:26:14,932
Ну давай же. Поднеси его ближе ко рту.
666
00:26:16,066 --> 00:26:17,199
Ну давай же. Пластиковое удовольствие.
667
00:26:18,166 --> 00:26:19,366
Используй мой рот.
668
00:26:26,733 --> 00:26:28,133
Какой папа?
669
00:26:28,833 --> 00:26:29,666
Спасибо?.
670
00:26:29,666 --> 00:26:30,966
Спасибо, а что?
671
00:26:30,966 --> 00:26:32,566
Спасибо, сэр.
672
00:26:32,566 --> 00:26:34,166
Ну давай же. Продолжай делать это.
673
00:26:40,633 --> 00:26:42,499
Ты хочешь прийти вот так?
674
00:26:43,533 --> 00:26:44,333
Дайм.
675
00:26:44,333 --> 00:26:45,333
Да сэр.
676
00:26:45,333 --> 00:26:47,433
Мама, двоюродный брат, я завяжу тебе глаза.
677
00:26:48,633 --> 00:26:50,433
Думаю, я завяжу тебе глаза.
678
00:26:51,199 --> 00:26:52,299
Ты мне доверяешь?
679
00:26:53,666 --> 00:26:54,699
Да сэр.
680
00:26:55,533 --> 00:26:56,333
Ты мне доверяешь?
681
00:26:56,333 --> 00:26:57,299
Да сэр.
682
00:26:57,533 --> 00:26:59,966
Скажи мне. Да сэр. Я доверяю Тебе, Господь.
683
00:26:59,966 --> 00:27:01,532
Да сэр. Я доверяю Тебе, Господь.
684
00:27:02,633 --> 00:27:03,866
Ты мне доверяешь?
685
00:27:04,033 --> 00:27:05,633
Да сэр. Я доверяю Тебе, Господь.
686
00:27:05,733 --> 00:27:06,533
Научиться быстро.
687
00:27:09,633 --> 00:27:10,533
Хорошо.
688
00:27:23,466 --> 00:27:24,366
ДА.
689
00:27:34,033 --> 00:27:35,166
Вы что-нибудь видите?
690
00:27:35,633 --> 00:27:36,966
Нет, сэр.
691
00:27:36,966 --> 00:27:38,466
ДА? НЕТ?
692
00:27:38,466 --> 00:27:39,432
Нет, сэр.
693
00:27:39,833 --> 00:27:42,133
Сколько пальцев у меня перед тобой?
694
00:27:42,566 --> 00:27:44,566
Я не вижу нингун дедо, сэр.
695
00:27:44,699 --> 00:27:46,632
Это хороший вопрос. Хороший ответ.
696
00:27:46,799 --> 00:27:48,832
Миерда. Это хороший ответ
697
00:27:48,833 --> 00:27:48,866
Дерьмо.
698
00:27:53,466 --> 00:27:54,999
Не забудьте высунуть свою киску наружу.
699
00:27:55,933 --> 00:27:57,299
Вытащи свою киску.
700
00:27:57,299 --> 00:27:58,532
Пойдем.
701
00:27:59,366 --> 00:28:01,466
Я хочу, чтобы ты встретил меня со своим парнем.
702
00:28:02,733 --> 00:28:04,933
Я хочу, чтобы вы искали мой голос и мои встречи.
703
00:28:07,899 --> 00:28:10,032
Y использует мой злой язык, чтобы прогнать тебя.
704
00:28:10,566 --> 00:28:12,532
Ага. Дай.
705
00:28:15,999 --> 00:28:17,099
Продолжайте двигаться.
706
00:28:21,466 --> 00:28:22,532
Продолжайте двигаться.
707
00:28:22,833 --> 00:28:24,433
Мои руки, сэр.
708
00:28:24,433 --> 00:28:25,633
Продолжайте двигаться.
709
00:28:29,933 --> 00:28:31,633
Найди меня.
710
00:28:31,633 --> 00:28:33,166
Где я?. Найди меня.
711
00:28:39,633 --> 00:28:41,633
Пойдем. Пойдем.
712
00:28:41,633 --> 00:28:42,733
Найди меня.
713
00:28:43,299 --> 00:28:44,599
Ты знаешь, где я, да?
714
00:28:45,533 --> 00:28:46,466
Следуй за моим голосом.
715
00:28:47,966 --> 00:28:49,366
Следуй за моим голосом.
716
00:28:50,633 --> 00:28:51,799
Где твоя киска?
717
00:28:52,366 --> 00:28:54,766
Сакало Сакало
718
00:28:56,266 --> 00:28:57,266
Убери эту киску.
719
00:28:58,166 --> 00:28:59,199
Если это?
720
00:28:59,199 --> 00:29:00,332
Да сэр.
721
00:29:00,333 --> 00:29:03,066
Ну давай же. Я подожду там секунду.
722
00:29:04,333 --> 00:29:05,533
.
723
00:29:06,133 --> 00:29:07,799
Давай, двигайся.
724
00:29:07,799 --> 00:29:08,699
Вперед, продолжать.
725
00:29:09,966 --> 00:29:10,966
Используйте этот язык.
726
00:29:12,799 --> 00:29:14,399
Вам нравится мой язык?
727
00:29:14,399 --> 00:29:15,665
-Да сэр. -Да это?
728
00:29:15,766 --> 00:29:17,432
Да сэр. Мне нравится ваш язык.
729
00:29:17,433 --> 00:29:18,266
Продолжайте двигаться.
730
00:29:21,366 --> 00:29:24,432
Неужели слишком много вещей, о которых можно говорить и наслаждаться одновременно?
731
00:29:25,066 --> 00:29:26,266
Да сэр.
732
00:29:26,266 --> 00:29:29,132
О, да. Я думал, что он довольно умный.
733
00:29:32,733 --> 00:29:33,866
Продолжайте двигаться.
734
00:29:40,033 --> 00:29:41,333
Да, тебе это нравится?
735
00:29:41,733 --> 00:29:42,533
Да сэр.
736
00:29:43,433 --> 00:29:44,833
О, да. Следите за фильмом.
737
00:29:45,833 --> 00:29:46,633
Подвинь эту киску.
738
00:29:48,966 --> 00:29:50,199
Я собираюсь встретиться со своим языком.
739
00:29:50,466 --> 00:29:52,599
Пойдем. Продвиньтесь немного дальше.
740
00:29:52,966 --> 00:29:54,099
Немного больше.
741
00:29:55,199 --> 00:29:56,799
Да, прицелиться.
742
00:29:56,799 --> 00:29:58,365
Давай, ты говоришь?
743
00:29:58,366 --> 00:29:59,566
Заткнись.
744
00:30:01,199 --> 00:30:03,199
Кто ты такой, чтобы что-то просить?
745
00:30:03,199 --> 00:30:04,299
Кто ты?
746
00:30:05,299 --> 00:30:06,265
Кто ты?
747
00:30:06,266 --> 00:30:08,366
-Никто. -Никто?
748
00:30:08,366 --> 00:30:09,932
Продолжайте двигаться.
749
00:30:09,933 --> 00:30:10,899
Ну давай же. Продолжайте двигаться.
750
00:30:14,166 --> 00:30:15,866
Хотите примерить
751
00:30:15,866 --> 00:30:18,166
¿Откуда ты знаешь своего парня?
752
00:30:18,166 --> 00:30:19,499
Хотеть?
753
00:30:19,499 --> 00:30:21,332
Позвольте мне положить несколько пальцев в рот.
754
00:30:25,099 --> 00:30:26,965
Откуда ты это знаешь, «разлагаемый»?
755
00:30:27,699 --> 00:30:28,732
Это хорошо?
756
00:30:28,733 --> 00:30:29,533
ветчина
757
00:30:29,533 --> 00:30:31,733
Убери эту киску. Ну давай же.
758
00:30:36,933 --> 00:30:37,966
ОЙ.
759
00:30:57,299 --> 00:30:58,999
Очень хорошо, правда?
760
00:30:59,366 --> 00:31:00,732
Да сэр.
761
00:31:00,733 --> 00:31:01,933
ДА.
762
00:31:08,699 --> 00:31:11,899
Что бы ты сказал, если бы кто-то другой лизнул твою киску?
763
00:31:13,599 --> 00:31:14,599
Что?
764
00:31:15,966 --> 00:31:17,999
Если я здесь, позади тебя,
765
00:31:19,266 --> 00:31:21,399
Вы хотите верить, что ламинируете влагалище?
766
00:31:22,833 --> 00:31:25,533
Хотите поверить, что вы покалечили кролика?
767
00:31:25,866 --> 00:31:26,799
-Я не знаю. -Эмпухало.
768
00:31:29,033 --> 00:31:30,399
Но тебе это нравится, не так ли?
769
00:31:30,833 --> 00:31:31,599
ДА.
770
00:31:31,599 --> 00:31:32,632
Вам это нравится, не так ли?
771
00:31:32,633 --> 00:31:33,399
Если это?
772
00:31:33,399 --> 00:31:34,465
Да сэр.
773
00:31:34,466 --> 00:31:35,666
Да сэр.
774
00:31:37,566 --> 00:31:38,632
Нажмите на него.
775
00:31:41,166 --> 00:31:42,632
Мать.
776
00:31:42,633 --> 00:31:44,299
Хотите осмелиться взглянуть?
777
00:31:44,299 --> 00:31:46,132
Хотите осмелиться взглянуть? Продолжайте смотреть вниз.
778
00:31:47,633 --> 00:31:48,833
Продолжайте смотреть вниз.
779
00:31:52,466 --> 00:31:54,099
Продолжайте смотреть вниз.
780
00:31:54,833 --> 00:31:56,333
¡Мама, нет!
781
00:31:57,466 --> 00:31:58,366
Мачеха
782
00:31:59,499 --> 00:32:00,765
Ты сказал, что я не настоящий ты
783
00:32:00,766 --> 00:32:01,866
мама, ты такая добрая, милая.
784
00:32:03,166 --> 00:32:04,499
Да, это хорошо.
785
00:32:05,666 --> 00:32:06,799
Именно здесь.
786
00:32:08,933 --> 00:32:10,599
Тебе это нравится?
787
00:32:10,599 --> 00:32:12,465
-Тебе это не нравится? -Да сэр.
788
00:32:12,466 --> 00:32:14,166
-Да, что? -Да, сэр, мне это нравится.
789
00:32:14,166 --> 00:32:15,866
Продолжай, мама.
790
00:32:16,766 --> 00:32:17,899
Идите туда и обратно.
791
00:32:19,033 --> 00:32:20,033
Взад и вперед.
792
00:32:22,366 --> 00:32:23,399
О, да.
793
00:32:26,066 --> 00:32:26,966
ДА.
794
00:32:28,933 --> 00:32:30,266
Какого черта?
795
00:32:31,766 --> 00:32:32,832
Она счастлива моджада.
796
00:32:32,833 --> 00:32:34,299
А ты моджада.
797
00:32:36,099 --> 00:32:37,099
Продолжается.
798
00:32:38,733 --> 00:32:39,599
Продолжается.
799
00:32:41,233 --> 00:32:42,733
Боже мой.
800
00:32:45,166 --> 00:32:45,966
ДА.
801
00:32:47,533 --> 00:32:48,066
Это выглядит так.
802
00:32:49,266 --> 00:32:50,399
Это выглядит так.
803
00:32:51,966 --> 00:32:53,166
Да, Боже мой.
804
00:32:53,166 --> 00:32:54,366
Это делает его очень открытым.
805
00:32:54,366 --> 00:32:55,166
ХОРОШО.
806
00:32:55,166 --> 00:32:57,399
Это многое открыло.
807
00:32:57,399 --> 00:32:58,132
Это выглядит так.
808
00:32:58,233 --> 00:32:59,233
Она девушка.
809
00:33:00,333 --> 00:33:01,966
Продолжайте искать это.
810
00:33:04,899 --> 00:33:06,232
Да, Боже мой.
811
00:33:07,766 --> 00:33:09,032
ДА.
812
00:33:11,266 --> 00:33:12,032
ДА.
813
00:33:14,933 --> 00:33:15,699
ДА.
814
00:33:20,433 --> 00:33:21,199
ДА.
815
00:33:24,933 --> 00:33:25,866
ДА.
816
00:33:27,699 --> 00:33:29,099
-Да да что?
817
00:33:29,099 --> 00:33:29,999
Да сэр.
818
00:33:29,999 --> 00:33:31,132
Это приятно.
819
00:33:34,566 --> 00:33:36,999
Я плюну туда.
820
00:33:39,966 --> 00:33:41,066
Да сэр.
821
00:33:41,066 --> 00:33:42,632
Положите его обратно.
822
00:33:42,633 --> 00:33:43,533
Боже мой.
823
00:33:43,533 --> 00:33:45,233
Эта маленькая штучка у тебя там.
824
00:33:49,933 --> 00:33:51,766
Сэр, могу ли я потрогать себя?
825
00:33:52,966 --> 00:33:54,832
Ты уже трогаешь себя.
826
00:33:54,833 --> 00:33:56,366
Я знаю, но я должен спросить.
827
00:33:56,666 --> 00:33:59,066
Да, ты должен это сделать.
828
00:33:59,066 --> 00:34:00,266
Встань и задуши ее.
829
00:34:01,399 --> 00:34:02,965
Встань и задуши ее.
830
00:34:04,366 --> 00:34:05,366
Да, как этот.
831
00:34:05,366 --> 00:34:06,999
Ее киска становится еще туже.
832
00:34:06,999 --> 00:34:08,365
Да, он ее душит.
833
00:34:08,866 --> 00:34:10,866
Как гребаный удушающий конь.
834
00:34:10,866 --> 00:34:11,799
Тебе это нравится?
835
00:34:11,799 --> 00:34:13,332
Да сэр.
836
00:34:13,333 --> 00:34:14,999
Что ты скажешь маме?
837
00:34:14,999 --> 00:34:17,899
Что ты скажешь своей мачехе?
838
00:34:17,899 --> 00:34:19,399
-Скажи да, мама. -Да мам.
839
00:34:20,666 --> 00:34:23,032
Я хочу, чтобы они все время называли меня мамой.
840
00:34:23,166 --> 00:34:24,332
Нет, мэм, просто мама.
841
00:34:24,333 --> 00:34:25,566
Да мам.
842
00:34:26,433 --> 00:34:27,433
Позвольте ей прийти.
843
00:34:29,599 --> 00:34:30,565
Да сэр.
844
00:34:30,566 --> 00:34:31,432
Если это?
845
00:34:31,433 --> 00:34:32,833
Да, сэр, я хочу прийти.
846
00:34:34,366 --> 00:34:35,499
ДА.
847
00:34:35,833 --> 00:34:36,866
О, да.
848
00:34:37,799 --> 00:34:39,265
О Господи.
849
00:34:40,033 --> 00:34:40,866
Дайм.
850
00:34:42,766 --> 00:34:44,699
Да, ты оставишь это для меня?
851
00:34:45,499 --> 00:34:46,965
ДА.
852
00:34:46,966 --> 00:34:48,999
Я поддержу его.
853
00:34:49,899 --> 00:34:51,232
Это командная работа.
854
00:34:52,466 --> 00:34:53,566
О Боже.
855
00:34:53,566 --> 00:34:55,199
Хорошая поддержка со стороны девушки.
856
00:34:55,633 --> 00:34:57,266
Вам это нравится?
857
00:34:57,266 --> 00:34:58,699
Я хочу укусить твой чертов сосок.
858
00:35:00,266 --> 00:35:01,966
Будет ли больно, если я его укушу?
859
00:35:02,766 --> 00:35:03,766
Хотеть?
860
00:35:03,766 --> 00:35:04,799
Это Линда загорелая.
861
00:35:06,099 --> 00:35:07,599
Да, я счастлива, Линда.
862
00:35:07,599 --> 00:35:08,999
Она для тебя хорошая девочка?
863
00:35:10,833 --> 00:35:11,933
Он ведет себя хорошо.
864
00:35:11,933 --> 00:35:13,599
ДА.
865
00:35:14,633 --> 00:35:15,666
я делаю это хорошо
866
00:35:16,466 --> 00:35:17,466
КАК?
867
00:35:17,466 --> 00:35:18,466
ДА.
868
00:35:21,599 --> 00:35:22,999
Да, вы хотите исправить это сейчас?
869
00:35:23,733 --> 00:35:24,599
Я прошу вас.
870
00:35:26,666 --> 00:35:27,832
Мать
871
00:35:29,333 --> 00:35:31,166
Смотри на меня, пока я тебя трахаю.
872
00:35:33,566 --> 00:35:34,999
Верно.
873
00:35:34,999 --> 00:35:36,832
- Она выглядит. - Я пустой
874
00:35:36,833 --> 00:35:37,733
Трахни меня, что?
875
00:35:37,733 --> 00:35:38,533
Толпа, сэр.
876
00:35:40,299 --> 00:35:41,632
Отлично, пожалуйста, сэр.
877
00:35:41,766 --> 00:35:42,599
Да, как этот.
878
00:35:43,966 --> 00:35:44,932
Ага.
879
00:35:44,933 --> 00:35:45,999
-Вам это нравится? -ДА.
880
00:35:47,399 --> 00:35:48,299
Спасибо.
881
00:35:48,699 --> 00:35:49,565
Спасибо, сэр.
882
00:35:51,166 --> 00:35:52,032
Совсем.
883
00:35:53,533 --> 00:35:54,766
Позволь мне заставить тебя прийти.
884
00:35:55,566 --> 00:35:56,366
Смотри на меня.
885
00:35:57,966 --> 00:35:59,166
спросите меня
886
00:35:59,166 --> 00:36:00,766
Пожалуйста, могу я поправиться, сэр?
887
00:36:00,766 --> 00:36:02,466
-Ты хочешь придти? -Да, пожалуйста.
888
00:36:02,466 --> 00:36:03,366
Характеристики.
889
00:36:03,366 --> 00:36:04,366
Я хочу прийти, пожалуйста.
890
00:36:04,366 --> 00:36:05,732
-Хотеть? -Да, пожалуйста.
891
00:36:05,733 --> 00:36:07,299
-Покажи мне -Я хочу прийти.
892
00:36:07,299 --> 00:36:08,099
спросите меня
893
00:36:08,099 --> 00:36:10,132
Пожалуйста, позвольте мне это исправить.
894
00:36:12,733 --> 00:36:13,866
Мать.
895
00:36:15,533 --> 00:36:16,466
ДА.
896
00:36:18,733 --> 00:36:19,866
Хорошая девочка.
897
00:36:20,733 --> 00:36:22,233
Чертовски хорошая девчонка.
898
00:36:23,866 --> 00:36:25,232
Хочешь заставить ее сквиртовать?
899
00:36:25,233 --> 00:36:26,333
Чертов галстук.
900
00:36:30,166 --> 00:36:31,732
Заставь ее киску кончить, да?
901
00:36:31,733 --> 00:36:33,299
Ты принцесса, да?
902
00:36:33,299 --> 00:36:34,665
-Да. - Папин любимый, да?
903
00:36:34,666 --> 00:36:35,566
Он говорит мне это весь день.
904
00:36:36,833 --> 00:36:38,966
Чертовски милая и тугая маленькая киска.
905
00:36:39,533 --> 00:36:40,733
Хороший у тебя член.
906
00:36:40,733 --> 00:36:41,533
Абрела, проклятая кобыла.
907
00:36:41,533 --> 00:36:42,766
Открытые ноги.
908
00:36:42,766 --> 00:36:44,232
- Да сэр. -Если это?
909
00:36:44,233 --> 00:36:45,399
Да сэр.
910
00:36:45,399 --> 00:36:46,399
-Хотеть? -Да, синьор.
911
00:36:46,399 --> 00:36:47,799
Да сэр.
912
00:36:51,366 --> 00:36:52,332
спросите меня
913
00:36:52,333 --> 00:36:53,833
Пожалуйста. .
914
00:36:53,833 --> 00:36:55,733
Раскройте свои объятия. Я не вижу твоего лица.
915
00:36:55,833 --> 00:36:57,133
Посмотри на эту киску.
916
00:36:57,933 --> 00:36:59,399
Посмотри на эту киску.
917
00:37:00,866 --> 00:37:02,099
Да, ты чорреар
918
00:37:02,099 --> 00:37:03,365
по всей моей чертовой руке.
919
00:37:04,133 --> 00:37:05,266
Да, ты чорреар
920
00:37:05,266 --> 00:37:06,966
по всей моей руке.
921
00:37:06,966 --> 00:37:09,066
Посмотрите, как неприятно.
922
00:37:09,066 --> 00:37:10,399
Это прискорбно.
923
00:37:10,533 --> 00:37:11,666
Положите его обратно.
924
00:37:12,433 --> 00:37:13,899
Продолжай в том-же духе.
925
00:37:15,833 --> 00:37:16,833
Да, Боже мой.
926
00:37:18,066 --> 00:37:19,232
Да, Боже мой.
927
00:37:20,166 --> 00:37:21,666
-ДА. -ДА.
928
00:37:24,099 --> 00:37:25,799
Хочешь быть еще безумнее?
929
00:37:25,799 --> 00:37:26,832
О, да.
930
00:37:29,099 --> 00:37:30,132
Да, Боже мой.
931
00:37:32,766 --> 00:37:33,899
Да, доброй ночи.
932
00:37:35,299 --> 00:37:36,332
ДА.
933
00:37:36,999 --> 00:37:39,499
О, спасите эту гонку.
934
00:37:39,833 --> 00:37:41,433
О, да.
935
00:37:42,366 --> 00:37:43,566
О, да.
936
00:37:44,699 --> 00:37:46,132
Хочешь еще?
937
00:37:46,133 --> 00:37:47,066
Да сэр.
938
00:37:48,299 --> 00:37:49,265
Это выглядит так.
939
00:37:49,566 --> 00:37:50,599
Да, как этот.
940
00:37:52,899 --> 00:37:54,299
Хотите большего от этого?
941
00:37:54,299 --> 00:37:55,532
- Да сэр. -Если это?.
942
00:37:55,533 --> 00:37:56,799
Да сэр.
943
00:37:56,799 --> 00:37:57,632
Да сэр.
944
00:38:00,266 --> 00:38:01,899
Дай мне эту чертову киску.
945
00:38:09,033 --> 00:38:11,266
Ты лечишь Фли?
946
00:38:11,266 --> 00:38:12,232
Нет, мама.
947
00:38:12,233 --> 00:38:13,133
Нет нет.
948
00:38:15,066 --> 00:38:17,332
Нам лучше бежать, иначе ты нас разозлишь.
949
00:38:17,333 --> 00:38:19,233
Они накажут нас обоих, а я не хочу, чтобы они этого сделали.
950
00:38:19,233 --> 00:38:20,999
накажи меня, потому что ты плохая девочка.
951
00:38:21,199 --> 00:38:22,199
Дай мне это снова.
952
00:38:23,666 --> 00:38:24,666
ДА.
953
00:38:25,333 --> 00:38:26,866
За все это чертово дерьмо.
954
00:38:27,866 --> 00:38:28,899
ДА.
955
00:38:30,066 --> 00:38:31,299
ДА.
956
00:38:32,166 --> 00:38:33,599
Давай, дай мне это.
957
00:38:34,799 --> 00:38:35,565
Да, Боже мой.
958
00:38:37,366 --> 00:38:38,799
ОЙ.
959
00:38:41,266 --> 00:38:42,699
Да, как этот.
960
00:38:43,433 --> 00:38:44,299
Мать.
961
00:38:44,299 --> 00:38:46,365
Эта киска выглядит очень мокрой.
962
00:38:46,366 --> 00:38:47,266
ДА.
963
00:38:47,266 --> 00:38:49,299
Ты сжимаешь ноги?
964
00:38:49,299 --> 00:38:50,832
Теперь мы оба будем наказаны.
965
00:38:52,366 --> 00:38:54,032
Да сэр.
966
00:38:54,033 --> 00:38:55,833
Тебе нравится быть покорным, да?
967
00:38:55,833 --> 00:38:56,833
Да сэр.
968
00:38:56,833 --> 00:38:58,766
Мне нравится быть покорным, сэр.
969
00:38:58,766 --> 00:39:01,532
Как бы это попробовала твоя мама?
970
00:39:01,833 --> 00:39:03,466
Скажи ему, кем тебе нравится быть.
971
00:39:03,466 --> 00:39:04,499
Вам нравится быть покорным, синьор.
972
00:39:04,499 --> 00:39:06,465
Нет, о чём ты любишь думать?
973
00:39:06,566 --> 00:39:08,599
Мне нравится быть анальным рабом.
974
00:39:09,499 --> 00:39:10,999
Возможно, однажды ты доберешься туда.
975
00:39:12,166 --> 00:39:13,799
ДА.
976
00:39:13,799 --> 00:39:15,099
Да, вы хотите одобрить ратификацию?
977
00:39:16,166 --> 00:39:17,666
Да, вы хотите одобрить ратификацию?
978
00:39:18,166 --> 00:39:19,632
ДА.
979
00:39:19,633 --> 00:39:21,166
Тебе это нравится, не так ли?
980
00:39:21,166 --> 00:39:22,232
Да сэр.
981
00:39:22,233 --> 00:39:25,033
Да, тебе нравится мой маленький вагинальный эксклав?
982
00:39:25,199 --> 00:39:26,265
Да сэр.
983
00:39:26,266 --> 00:39:29,166
Хочешь быть моим маленьким хлопковым рабом?
984
00:39:29,166 --> 00:39:30,199
Да сэр.
985
00:39:30,199 --> 00:39:31,499
Это то, что я хочу от нас.
986
00:39:32,666 --> 00:39:34,132
Мой маленький хлопковый раб.
987
00:39:34,899 --> 00:39:36,465
И мой маленький анальный раб.
988
00:39:38,266 --> 00:39:40,566
Я обещаю тебе, ты побежишь за мной.
989
00:39:41,433 --> 00:39:42,766
Я обещаю тебе однажды.
990
00:39:42,766 --> 00:39:43,766
Да сэр.
991
00:39:43,766 --> 00:39:45,132
-Если это? - Да сэр.
992
00:39:45,133 --> 00:39:46,666
Если это?.
993
00:39:46,666 --> 00:39:48,232
Да сэр.
994
00:39:48,233 --> 00:39:49,599
Давай поиграем вместе.
995
00:39:49,966 --> 00:39:50,966
Да сэр.
996
00:39:59,966 --> 00:40:00,866
Не сказать ничего.
997
00:40:01,733 --> 00:40:02,599
Нет, сэр.
998
00:40:04,966 --> 00:40:06,699
Вам это нравится?
999
00:40:07,066 --> 00:40:08,599
Нет, мне это нравится, сэр.
1000
00:40:08,599 --> 00:40:09,765
Вы похожи.
1001
00:40:09,766 --> 00:40:11,599
Хотите знать, что вам нравится, а что нет?
1002
00:40:12,533 --> 00:40:13,799
Вы похожи.
1003
00:40:14,233 --> 00:40:16,266
Ты уверен, что у тебя нет друзей?
1004
00:40:17,033 --> 00:40:18,533
Я ваша мать, сэр.
1005
00:40:18,533 --> 00:40:19,566
Мачеха!.
1006
00:40:19,566 --> 00:40:21,032
ОЙ! Дерьмо!
1007
00:40:21,733 --> 00:40:22,733
А ты, какой папа?
1008
00:40:23,733 --> 00:40:24,766
Какой папа?
1009
00:40:25,899 --> 00:40:27,365
Спасибо, сэр.
1010
00:40:27,366 --> 00:40:28,266
ХОРОШО.
1011
00:40:28,266 --> 00:40:29,866
Все в порядке.
1012
00:40:29,866 --> 00:40:31,866
Мило?
1013
00:40:32,166 --> 00:40:34,366
Я сделаю тебя очень мужественным, Господь.
1014
00:40:34,366 --> 00:40:35,466
О чем ты говоришь?
1015
00:40:36,433 --> 00:40:37,966
О чем ты говоришь?
1016
00:40:38,566 --> 00:40:40,166
Это так красиво, сэр.
1017
00:40:40,266 --> 00:40:41,199
Огромное спасибо.
1018
00:40:42,799 --> 00:40:44,499
Знаете ли вы, что приходит после боли?
1019
00:40:44,499 --> 00:40:45,532
Что?
1020
00:40:45,533 --> 00:40:46,799
Что происходит после боли?
1021
00:40:47,866 --> 00:40:49,866
Знаете ли вы, что приходит после боли?
1022
00:40:50,899 --> 00:40:51,932
Пойдем.
1023
00:40:51,933 --> 00:40:53,033
Позиционер.
1024
00:40:53,033 --> 00:40:54,433
Дисело.
1025
00:40:54,433 --> 00:40:56,066
Удовольствие приходит после боли.
1026
00:40:56,066 --> 00:40:56,999
Джентльмен!
1027
00:40:57,833 --> 00:40:58,666
Джентльмен!
1028
00:40:58,666 --> 00:41:00,166
Повторяю, в другой раз.
1029
00:41:00,166 --> 00:41:02,366
Удовольствие приходит после боли, сэр.
1030
00:41:02,499 --> 00:41:03,332
Хорошая девочка.
1031
00:41:03,333 --> 00:41:05,366
Давайте заставим его повторить это.
1032
00:41:05,766 --> 00:41:07,432
Что происходит после боли?
1033
00:41:07,833 --> 00:41:09,766
Удовольствие приходит после боли, сэр.
1034
00:41:09,999 --> 00:41:11,565
Хорошие девчонки.
1035
00:41:12,333 --> 00:41:13,966
Покажи мне эти киски.
1036
00:41:15,099 --> 00:41:16,932
Ох, если им покажется немного.
1037
00:41:18,266 --> 00:41:20,166
Да, кажется, немного.
1038
00:41:21,499 --> 00:41:22,432
Знать?
1039
00:41:22,433 --> 00:41:24,233
И в то же время они доставляют вам удовольствие.
1040
00:41:25,133 --> 00:41:26,533
Ты чувствуешь себя хорошо, Господь.
1041
00:41:26,666 --> 00:41:27,632
Спасибо.
1042
00:41:27,633 --> 00:41:28,666
ПРИХОДИТЬ?
1043
00:41:28,666 --> 00:41:29,699
Спасибо, сэр.
1044
00:41:30,199 --> 00:41:32,065
-Тебе от этого хорошо? - Вы чувствуете себя хорошо, Лорд.
1045
00:41:32,066 --> 00:41:33,099
ДА.
1046
00:41:33,833 --> 00:41:35,733
Чего тебе не хватает?
1047
00:41:35,733 --> 00:41:37,033
Это несправедливо, сэр.
1048
00:41:37,833 --> 00:41:39,466
Нет, мне нравится эта боль.
1049
00:41:40,366 --> 00:41:41,932
Значит, тебе это нравится, да?
1050
00:41:41,933 --> 00:41:42,933
Да сэр.
1051
00:41:42,933 --> 00:41:43,733
ДА.
1052
00:41:43,733 --> 00:41:45,033
Гораздо лучше, сэр.
1053
00:41:45,166 --> 00:41:46,566
Что будет после россыпи?
1054
00:41:47,966 --> 00:41:49,599
- Боль, сэр. -Пойдем
1055
00:41:49,599 --> 00:41:50,665
Боль.
1056
00:41:51,833 --> 00:41:53,033
Нет, мне это нравится.
1057
00:41:53,033 --> 00:41:54,266
Что происходит после боли?
1058
00:41:54,799 --> 00:41:56,232
Менеджер, сэр.
1059
00:41:56,233 --> 00:41:57,666
А после места?
1060
00:41:58,233 --> 00:41:59,333
Я просто хочу доставить удовольствие, сэр.
1061
00:41:59,333 --> 00:42:00,766
А после места?
1062
00:42:00,766 --> 00:42:02,899
-Что происходит? -Позиционер.
1063
00:42:04,599 --> 00:42:08,265
И у тебя будет секс, если ты будешь хорош.
1064
00:42:09,133 --> 00:42:10,333
Ты знаешь это?
1065
00:42:11,366 --> 00:42:13,066
Ты знаешь это?
1066
00:42:13,066 --> 00:42:14,799
Я знал это.
1067
00:42:15,666 --> 00:42:16,966
Что ты говоришь мне делать?
1068
00:42:18,166 --> 00:42:20,499
Когда один из вас нехорош,
1069
00:42:20,733 --> 00:42:22,499
они оба заплатят.
1070
00:42:24,933 --> 00:42:26,733
Вам есть что сказать?
1071
00:42:27,633 --> 00:42:28,666
Что-нибудь?
1072
00:42:29,599 --> 00:42:31,299
Вам есть что сказать?
1073
00:42:31,699 --> 00:42:32,665
Ударь ее еще раз.
1074
00:42:33,433 --> 00:42:34,133
Знать?
1075
00:42:34,133 --> 00:42:35,533
Вам есть что сказать?
1076
00:42:35,999 --> 00:42:37,065
Сэр, нет, сэр.
1077
00:42:37,066 --> 00:42:38,499
Понимаете? Она лучше тебя.
1078
00:42:38,499 --> 00:42:39,932
Вам было больно, сэр.
1079
00:42:39,933 --> 00:42:41,633
Хочешь, чтобы я ей тоже дал пощечину?
1080
00:42:41,633 --> 00:42:42,699
Да сэр.
1081
00:42:42,699 --> 00:42:43,865
Нет. Ударь ее.
1082
00:42:43,866 --> 00:42:45,332
Нет нет нет.
1083
00:42:46,566 --> 00:42:47,966
-Понимаете? -Сильнее.
1084
00:42:49,266 --> 00:42:51,399
Не бей меня. Ударь ее.
1085
00:42:51,666 --> 00:42:52,466
А ты?
1086
00:42:52,466 --> 00:42:53,632
Да, сэр, отшлепайте меня.
1087
00:42:53,633 --> 00:42:54,933
Отшлепайте его хорошенько, сэр.
1088
00:42:56,366 --> 00:42:58,599
Итак, вы понимаете, о чем я говорю?
1089
00:42:58,599 --> 00:43:00,465
Что я говорил?
1090
00:43:00,466 --> 00:43:01,666
Боль и удовольствие, сэр.
1091
00:43:01,666 --> 00:43:02,866
Что еще?
1092
00:43:03,966 --> 00:43:05,499
Они оба заплатят
1093
00:43:05,499 --> 00:43:07,499
ошибки другого.
1094
00:43:08,266 --> 00:43:09,399
Что я говорил?
1095
00:43:09,399 --> 00:43:11,965
Мы оба заплатим за ошибки друг друга.
1096
00:43:11,966 --> 00:43:13,132
Что еще?
1097
00:43:13,133 --> 00:43:14,233
Боль и удовольствие, сэр.
1098
00:43:14,233 --> 00:43:15,666
А после удовольствия?
1099
00:43:15,666 --> 00:43:16,632
Боль, сэр.
1100
00:43:16,633 --> 00:43:17,933
Отличная работа.
1101
00:43:19,266 --> 00:43:20,666
Немного больше.
1102
00:43:23,199 --> 00:43:24,132
Ты хочешь придти?
1103
00:43:25,266 --> 00:43:26,232
Да сэр.
1104
00:43:26,233 --> 00:43:27,066
Ты хочешь придти?
1105
00:43:27,066 --> 00:43:28,232
Да сэр.
1106
00:43:28,666 --> 00:43:31,099
Если ты хочешь прийти, ты должен с этим справиться, верно?
1107
00:43:31,433 --> 00:43:32,499
Да сэр.
1108
00:43:32,499 --> 00:43:33,199
Ты хорошо справляешься.
1109
00:43:33,766 --> 00:43:35,566
Я хочу чувствовать больше боли, сэр.
1110
00:43:35,566 --> 00:43:36,766
Немного больше.
1111
00:43:37,233 --> 00:43:38,733
Сложнее, сэр.
1112
00:43:39,333 --> 00:43:39,733
Дерьмо!
1113
00:43:40,766 --> 00:43:41,799
Смотри на меня.
1114
00:43:44,199 --> 00:43:44,799
Сильнее.
1115
00:43:45,466 --> 00:43:45,766
Сильнее.
1116
00:43:45,766 --> 00:43:45,966
Сильнее.
1117
00:43:49,133 --> 00:43:51,233
Вы умеете терпеть.
1118
00:43:51,699 --> 00:43:52,732
А ты?
1119
00:43:52,833 --> 00:43:53,333
Дерьмо.
1120
00:43:55,433 --> 00:43:56,066
Смотри на меня.
1121
00:43:56,833 --> 00:43:57,466
Вам это нравится?
1122
00:43:59,433 --> 00:44:00,466
Ты справишься с этим?.
1123
00:44:06,633 --> 00:44:07,833
Хорошие девчонки.
1124
00:44:08,633 --> 00:44:10,399
Вы меня очень удивили.
1125
00:44:10,599 --> 00:44:11,132
Ты фа.
1126
00:44:13,099 --> 00:44:14,265
Хорошие девчонки.
1127
00:44:14,266 --> 00:44:15,066
Откройте рты.
1128
00:44:16,566 --> 00:44:17,499
Закрой.
1129
00:44:18,133 --> 00:44:18,933
Закрой.
1130
00:44:21,299 --> 00:44:22,299
Вы не знаете который час?
1131
00:44:22,599 --> 00:44:23,632
Менеджер, сэр.
1132
00:44:25,866 --> 00:44:26,932
Менеджер, сэр.
1133
00:44:27,099 --> 00:44:28,232
Я вас не слышу!.
1134
00:44:28,233 --> 00:44:29,166
Приятно познакомиться, сэр!
1135
00:44:29,666 --> 00:44:30,266
ХОРОШО
1136
00:44:31,266 --> 00:44:32,166
Что?
1137
00:44:32,166 --> 00:44:32,999
Менеджер, сэр.
1138
00:44:33,133 --> 00:44:34,366
Я тебя не слушаю.
1139
00:44:34,366 --> 00:44:35,466
Менеджер, сэр.
1140
00:44:36,933 --> 00:44:38,533
Который сейчас час?
1141
00:44:38,833 --> 00:44:39,666
Менеджер, сэр.
1142
00:44:39,966 --> 00:44:40,732
Гридало.
1143
00:44:41,066 --> 00:44:42,066
Приятно познакомиться, сэр!
1144
00:44:42,266 --> 00:44:43,332
Хорошая девочка.
1145
00:44:46,399 --> 00:44:47,332
Я начну с тебя.
1146
00:44:51,933 --> 00:44:53,766
Ты хочешь, чтобы я сбежал?
1147
00:44:54,099 --> 00:44:55,099
Да сэр.
1148
00:44:55,099 --> 00:44:56,132
ДА?
1149
00:44:56,333 --> 00:44:57,066
сохрани это
1150
00:44:57,066 --> 00:44:58,032
Дисело.
1151
00:44:58,033 --> 00:44:59,266
Я хочу, чтобы ты сбежал.
1152
00:45:00,133 --> 00:45:00,966
Дисело.
1153
00:45:01,166 --> 00:45:03,199
Я хочу, чтобы ты сбежал.
1154
00:45:03,199 --> 00:45:05,265
Я хочу, чтобы ты сбежала, мама.
1155
00:45:06,599 --> 00:45:07,799
Мачеха.
1156
00:45:08,799 --> 00:45:09,532
Мачеха.
1157
00:45:09,966 --> 00:45:11,166
Продолжайте говорить ему.
1158
00:45:11,166 --> 00:45:12,832
Я хочу, чтобы ты пришла, мачеха.
1159
00:45:13,633 --> 00:45:14,566
сохрани это
1160
00:45:14,999 --> 00:45:16,299
Я хочу, чтобы ты сбежал.
1161
00:45:16,999 --> 00:45:18,165
Я не хочу исправлять себя.
1162
00:45:19,266 --> 00:45:20,266
Что вы сказали?
1163
00:45:20,433 --> 00:45:21,399
Я не хочу входить, сэр.
1164
00:45:21,399 --> 00:45:22,399
Я не хочу приходить.
1165
00:45:22,399 --> 00:45:23,899
Так что я перестану тебя трахать.
1166
00:45:24,699 --> 00:45:26,099
Я не ценю свой член.
1167
00:45:27,166 --> 00:45:28,266
О, мой опыт.
1168
00:45:30,133 --> 00:45:31,566
Итак, вы снова в списке участников этого опроса?
1169
00:45:31,966 --> 00:45:32,666
Да сэр.
1170
00:45:33,633 --> 00:45:34,766
Посмотрите на вещь.
1171
00:45:35,766 --> 00:45:36,999
Мы должны открыть его.
1172
00:45:38,333 --> 00:45:38,933
ДА.
1173
00:45:39,666 --> 00:45:41,366
Вы хотите сказать, что я крутой, сэр?
1174
00:45:41,933 --> 00:45:43,766
Нет, я говорю, что он моложе тебя.
1175
00:45:44,666 --> 00:45:45,532
Ты знаешь это.
1176
00:45:45,533 --> 00:45:47,033
Ваша киска лучше моей, сэр?
1177
00:45:47,166 --> 00:45:48,032
Я не говорю.
1178
00:45:48,799 --> 00:45:49,999
¿Почему вопросы?
1179
00:45:50,266 --> 00:45:51,632
Ты хочешь, чтобы я сбежал?
1180
00:45:51,633 --> 00:45:53,266
Нет, я не хочу, чтобы вы приходили, сэр.
1181
00:45:53,366 --> 00:45:54,032
Вы можете исправить.
1182
00:45:54,833 --> 00:45:56,733
Если он побежит против вас, вы будете наказаны.
1183
00:45:58,099 --> 00:45:59,499
Оно не приближается к вам.
1184
00:45:59,499 --> 00:46:00,065
просить
1185
00:46:00,066 --> 00:46:00,732
Оно не приближается к тебе
1186
00:46:00,733 --> 00:46:01,433
Давай, умоляй их.
1187
00:46:02,533 --> 00:46:03,799
Пожалуйста, позвольте мне прийти.
1188
00:46:03,799 --> 00:46:05,132
Молиться.
1189
00:46:05,133 --> 00:46:06,499
Позволь мне прийти, мачеха.
1190
00:46:07,033 --> 00:46:07,766
-Пожалуйста. -НЕТ.
1191
00:46:10,233 --> 00:46:12,199
Да, ты злой учитель.
1192
00:46:12,933 --> 00:46:13,766
Да мам.
1193
00:46:13,766 --> 00:46:14,866
Мачеха.
1194
00:46:14,866 --> 00:46:15,732
Я этого не забыл.
1195
00:46:16,633 --> 00:46:17,533
Пойдем.
1196
00:46:18,133 --> 00:46:18,933
Оно не приближается к вам.
1197
00:46:20,599 --> 00:46:21,832
Пайпер, я тебя поправляю
1198
00:46:22,399 --> 00:46:23,632
я клянусь
1199
00:46:23,633 --> 00:46:24,633
Я буду очень мужественным.
1200
00:46:25,166 --> 00:46:27,232
Нет, мой корректор.
1201
00:46:29,799 --> 00:46:31,299
Хотите еще больше себя помучить?
1202
00:46:31,499 --> 00:46:32,199
ДА.
1203
00:46:33,499 --> 00:46:34,932
спроси это, умоляй это
1204
00:46:35,299 --> 00:46:36,532
Пожалуйста, позвольте мне прийти.
1205
00:46:37,099 --> 00:46:37,932
Пожалуйста.
1206
00:46:39,466 --> 00:46:40,932
Это то, чего он хочет.
1207
00:46:41,599 --> 00:46:42,565
Ты хочешь, чтобы я сбежал?
1208
00:46:42,566 --> 00:46:44,432
Это ваше решение. Не спрашивай меня.
1209
00:46:45,366 --> 00:46:45,999
Пойдем.
1210
00:46:46,666 --> 00:46:47,932
Пожалуйста, можно мне исправиться?
1211
00:46:48,066 --> 00:46:48,799
Рюгале.
1212
00:46:49,766 --> 00:46:51,166
Пожалуйста, можно мне исправиться?
1213
00:46:52,066 --> 00:46:53,899
Пожалуйста, можно мне исправиться?
1214
00:46:55,666 --> 00:46:56,666
Ты хочешь, чтобы я сбежал?
1215
00:46:56,966 --> 00:46:57,666
Я хочу, чтобы ты сбежал.
1216
00:46:58,266 --> 00:46:59,166
Скажи ему, когда.
1217
00:47:00,699 --> 00:47:01,932
Не сегодня, не сегодня.
1218
00:47:02,399 --> 00:47:03,099
Джек.
1219
00:47:05,033 --> 00:47:06,066
Хочешь прийти сейчас?
1220
00:47:06,399 --> 00:47:07,099
Я прошу вас.
1221
00:47:07,099 --> 00:47:08,299
Характеристики
1222
00:47:08,299 --> 00:47:09,265
Рогару за это.
1223
00:47:09,266 --> 00:47:10,799
Пожалуйста, позвольте мне прийти.
1224
00:47:12,833 --> 00:47:14,833
Вы должны гордиться вами, сэр.
1225
00:47:16,366 --> 00:47:18,066
Не указывай мне, что делать.
1226
00:47:19,099 --> 00:47:20,899
Не указывай мне, что делать.
1227
00:47:21,133 --> 00:47:23,066
Сколько раз мне придется это повторить?
1228
00:47:26,066 --> 00:47:26,899
Дерьмо.
1229
00:47:26,899 --> 00:47:27,865
Что вы сказали?
1230
00:47:27,866 --> 00:47:29,499
Мне нравится, когда вы делаете мне больно, сэр.
1231
00:47:30,133 --> 00:47:30,733
Что вы сказали?
1232
00:47:33,233 --> 00:47:34,566
Спасибо, сэр!.
1233
00:47:34,566 --> 00:47:35,432
Спасибо, сэр.
1234
00:47:35,433 --> 00:47:36,566
Что он сказал?
1235
00:47:36,566 --> 00:47:38,099
Скажите ей то, что вам нужно сказать.
1236
00:47:38,099 --> 00:47:38,899
Спасибо, сэр.
1237
00:47:38,899 --> 00:47:41,232
Скажите маме, спасибо, сэр.
1238
00:47:41,666 --> 00:47:43,166
Спасибо, сэр
1239
00:47:43,633 --> 00:47:46,566
¿Когда ты это сделаешь, что я тебе скажу?
1240
00:47:46,566 --> 00:47:47,332
Какая сделка.
1241
00:47:47,899 --> 00:47:49,332
Я ничего не понимаю.
1242
00:47:50,699 --> 00:47:51,899
ХОРОШО?
1243
00:47:53,866 --> 00:47:55,999
Ты думаешь, что все знаешь? НЕТ?
1244
00:47:56,299 --> 00:47:57,932
Сэр, я собираюсь задушить себя, делая это?
1245
00:47:58,533 --> 00:48:00,099
Я хочу, чтобы он задушил тебя.
1246
00:48:00,266 --> 00:48:01,099
Пожалуйста, Господи.
1247
00:48:01,099 --> 00:48:02,165
Ты хочешь придти?
1248
00:48:02,166 --> 00:48:02,932
Я хочу исправить себя.
1249
00:48:02,933 --> 00:48:04,666
Дай мне тот милый ошейник, который у тебя есть.
1250
00:48:04,766 --> 00:48:05,632
Я этого не заслуживаю.
1251
00:48:05,833 --> 00:48:07,366
Я не заслуживаю этого, Господь.
1252
00:48:07,366 --> 00:48:08,599
Я был такой маленькой лошадкой.
1253
00:48:09,966 --> 00:48:10,699
просить
1254
00:48:11,699 --> 00:48:12,399
просить
1255
00:48:12,733 --> 00:48:14,999
Можете ли вы меня поправить, пожалуйста? Можете ли вы меня поправить, пожалуйста?
1256
00:48:14,999 --> 00:48:15,965
Пожалуйста, Пайпер, позволь мне прийти.
1257
00:48:15,966 --> 00:48:17,199
Нет, ничего не правильно.
1258
00:48:20,066 --> 00:48:21,899
Я собираюсь прийти, чтобы сначала наказать тебя.
1259
00:48:22,933 --> 00:48:23,833
Давай, спроси его.
1260
00:48:26,133 --> 00:48:27,066
Пайпер, позволь мне исправить это.
1261
00:48:27,933 --> 00:48:28,833
Рогару за это.
1262
00:48:30,099 --> 00:48:30,999
-Это способ. -Пошел ты.
1263
00:48:32,333 --> 00:48:34,266
Пайпер, что ты сказала?
1264
00:48:34,799 --> 00:48:36,332
Vete a la mierda, Пайпер. Вот что я говорю.
1265
00:48:36,633 --> 00:48:37,499
Что он сказал?
1266
00:48:37,499 --> 00:48:38,999
Он сказал мне, что я не могу исправиться, сэр.
1267
00:48:38,999 --> 00:48:40,365
Нет, он сказал тебе, что они тебе сказали?
1268
00:48:40,533 --> 00:48:41,666
Что ты сказал мне просить милостыню.
1269
00:48:42,133 --> 00:48:43,099
Чем ты планируешь заняться?.
1270
00:48:43,099 --> 00:48:44,965
Сэр, не могли бы вы меня поправить?
1271
00:48:45,866 --> 00:48:47,066
умолять ее
1272
00:48:48,866 --> 00:48:49,732
НЕТ.
1273
00:48:49,733 --> 00:48:50,766
-Да друг. -НЕТ
1274
00:48:50,766 --> 00:48:51,932
Я перестану тебя трахать.
1275
00:48:52,766 --> 00:48:55,232
И ты будешь наказан
1276
00:48:55,233 --> 00:48:56,333
потому что я говорю тебе.
1277
00:48:57,666 --> 00:48:58,499
Вы понимаете?
1278
00:48:59,633 --> 00:49:00,466
В дополнение к тому, что вы сказали.
1279
00:49:01,766 --> 00:49:02,599
Менеджер, сэр.
1280
00:49:02,966 --> 00:49:03,999
Спасибо, сэр.
1281
00:49:04,333 --> 00:49:05,233
Спасибо, сэр.
1282
00:49:05,933 --> 00:49:07,099
¿На что надеются Стабай?
1283
00:49:07,866 --> 00:49:08,966
Почему ты ждал ее?
1284
00:49:11,633 --> 00:49:12,566
Это очень хорошо.
1285
00:49:13,566 --> 00:49:15,266
Теперь пришло время поиграть с Пайпер.
1286
00:49:19,066 --> 00:49:20,332
Итак, копейки.
1287
00:49:20,966 --> 00:49:22,466
Что ты хочешь, чтобы я сказал?
1288
00:49:22,466 --> 00:49:24,066
Я хочу это в последний раз, сэр.
1289
00:49:24,366 --> 00:49:25,232
ПРИХОДИТЬ?
1290
00:49:25,499 --> 00:49:28,499
Нажмите кнопку как можно сильнее в пределах этого кода.
1291
00:49:30,233 --> 00:49:31,699
Посмотрите на его маленькие открытые глаза.
1292
00:49:33,033 --> 00:49:34,033
Кисасу нужна моя помощь.
1293
00:49:35,866 --> 00:49:37,466
Да, мне это нравится.
1294
00:49:38,833 --> 00:49:39,499
Фоллала.
1295
00:49:43,366 --> 00:49:45,599
Ты кончишь, не спрашивая?
1296
00:49:45,599 --> 00:49:46,865
К твоей мачехе?
1297
00:49:46,866 --> 00:49:47,899
Нет, сэр.
1298
00:49:47,899 --> 00:49:49,532
Да, ты собираешься меня задушить.
1299
00:49:50,899 --> 00:49:51,999
не смей приходить
1300
00:49:51,999 --> 00:49:53,199
пока вы позволяете себе исправиться.
1301
00:49:54,266 --> 00:49:56,599
Ты маленькая шлюха, да, Пайпер?
1302
00:49:56,599 --> 00:49:58,499
Хотите быть похожим на ваше мадрастра, да?
1303
00:49:58,766 --> 00:49:59,666
Да, я хочу.
1304
00:50:00,133 --> 00:50:02,099
Я хочу быть зоррой, как ты.
1305
00:50:03,533 --> 00:50:04,666
Скажите ему, как хорошо чувствует себя его член.
1306
00:50:04,666 --> 00:50:07,166
Я хочу прийти, это так хорошо, сэр.
1307
00:50:10,566 --> 00:50:12,532
Держите ноги широко открытыми.
1308
00:50:12,533 --> 00:50:13,666
Теперь забудь об этом.
1309
00:50:13,833 --> 00:50:14,566
Пойдем.
1310
00:50:14,566 --> 00:50:16,266
Ты забываешь что-то спросить.
1311
00:50:16,566 --> 00:50:17,599
О, нет, пожалуйста.
1312
00:50:17,866 --> 00:50:19,999
Можно мне прийти, пожалуйста?
1313
00:50:20,133 --> 00:50:20,733
Спроси его.
1314
00:50:20,733 --> 00:50:21,499
Можно мне прийти, пожалуйста?
1315
00:50:21,499 --> 00:50:22,799
Вы можете приехать.
1316
00:50:24,633 --> 00:50:25,566
Показать нам.
1317
00:50:26,799 --> 00:50:28,099
ДА.
1318
00:50:28,899 --> 00:50:29,832
Вам это нравится.
1319
00:50:31,033 --> 00:50:31,833
О, да.
1320
00:50:31,933 --> 00:50:33,233
Посмотрите на член внутри.
1321
00:50:34,033 --> 00:50:34,933
Насколько это глубоко?
1322
00:50:35,099 --> 00:50:35,999
Очень глубоко.
1323
00:50:35,999 --> 00:50:36,899
Тебе это не нравится?
1324
00:50:37,666 --> 00:50:38,699
Расскажи своей мачехе.
1325
00:50:38,699 --> 00:50:40,765
Очень глубоко и мне это нравится, мама.
1326
00:50:40,766 --> 00:50:41,899
Где это так глубоко?
1327
00:50:41,899 --> 00:50:44,265
Этот член так глубоко в моей киске.
1328
00:50:46,733 --> 00:50:47,866
Проверьте это.
1329
00:50:48,666 --> 00:50:49,866
Думаешь, ты в порядке?
1330
00:50:50,933 --> 00:50:51,999
Я не верю в это.
1331
00:50:52,799 --> 00:50:54,432
Я думаю, ты сейчас кончишь.
1332
00:50:55,233 --> 00:50:55,933
Проверьте это.
1333
00:50:58,133 --> 00:50:59,399
Это установлено?
1334
00:51:00,233 --> 00:51:01,866
Ты, черт возьми, сидишь?
1335
00:51:03,399 --> 00:51:05,232
Вы омерзительны.
1336
00:51:05,866 --> 00:51:06,732
Смотри на меня.
1337
00:51:08,733 --> 00:51:09,199
ДА.
1338
00:51:11,199 --> 00:51:11,832
ДА.
1339
00:51:11,833 --> 00:51:13,099
Вы должны поделиться всеми этими соками.
1340
00:51:14,366 --> 00:51:15,066
ДА.
1341
00:51:15,066 --> 00:51:16,166
Я хочу видеть тебя таким.
1342
00:51:17,166 --> 00:51:17,999
ПРИХОДИТЬ.
1343
00:51:19,466 --> 00:51:20,499
ПРИХОДИТЬ.
1344
00:51:21,666 --> 00:51:23,099
Открой свой чертов рот.
1345
00:51:25,999 --> 00:51:27,332
Она хорошая девочка.
1346
00:51:27,333 --> 00:51:28,233
Лоэ, сэр.
1347
00:51:28,233 --> 00:51:28,966
Правильный.
1348
00:51:28,966 --> 00:51:30,566
Я горжусь тем, что называю ее своей дочерью.
1349
00:51:31,999 --> 00:51:33,332
Падчерица.
1350
00:51:33,333 --> 00:51:34,166
ДА.
1351
00:51:34,766 --> 00:51:35,899
Дерьмо.
1352
00:51:35,899 --> 00:51:37,099
Знаешь, что я сделаю?
1353
00:51:37,366 --> 00:51:38,766
Он собирается надрать мне задницу, сэр.
1354
00:51:38,933 --> 00:51:39,799
Хочешь, чтобы я трахнул его в задницу?
1355
00:51:39,799 --> 00:51:40,699
Да сэр.
1356
00:51:40,699 --> 00:51:41,799
Характеристики.
1357
00:51:41,799 --> 00:51:43,032
Наполните свою задницу, дамы.
1358
00:51:43,566 --> 00:51:44,466
Давай сделаем это.
1359
00:51:45,699 --> 00:51:46,899
Давай, черт возьми, сделаем это.
1360
00:51:48,466 --> 00:51:49,499
Боже мой.
1361
00:51:49,966 --> 00:51:50,732
О Боже.
1362
00:51:50,733 --> 00:51:53,366
Впрысни в меня.
1363
00:51:53,933 --> 00:51:56,099
Хочешь, чтобы я обрызгал тебя струйкой по всей заднице?
1364
00:51:56,233 --> 00:51:56,866
Да сэр.
1365
00:51:57,566 --> 00:51:58,866
Кузен, я надеру тебе задницу.
1366
00:51:59,233 --> 00:52:00,933
Я открою его.
1367
00:52:00,933 --> 00:52:01,866
Из-за этого.
1368
00:52:02,833 --> 00:52:04,233
-И может быть... -Может быть...
1369
00:52:04,233 --> 00:52:06,933
Я позволю этому брызгать на твою чертову задницу.
1370
00:52:07,233 --> 00:52:08,333
Голубь, это рот?
1371
00:52:09,099 --> 00:52:11,132
Посмотрите, как здесь грязно.
1372
00:52:12,033 --> 00:52:13,366
Посмотрите, как здесь грязно.
1373
00:52:13,366 --> 00:52:14,732
Она немного стерва, не так ли?
1374
00:52:14,733 --> 00:52:15,699
Да.
1375
00:52:17,333 --> 00:52:18,399
Это очаровывает ее.
1376
00:52:19,466 --> 00:52:20,766
Это очаровывает ее.
1377
00:52:22,066 --> 00:52:23,332
Скажи мне чего ты хочешь.
1378
00:52:23,566 --> 00:52:25,799
Что ты хочешь, чтобы я сказал твоему учителю?
1379
00:52:25,933 --> 00:52:27,799
Я хочу оставить его задницу, сэр.
1380
00:52:27,799 --> 00:52:28,565
В его заднице?
1381
00:52:28,566 --> 00:52:29,199
ДА.
1382
00:52:29,199 --> 00:52:30,732
Вас когда-нибудь трахали в задницу?
1383
00:52:31,666 --> 00:52:32,799
Ты будешь в следующий раз.
1384
00:52:33,066 --> 00:52:34,899
Нет, привет, но да, готов.
1385
00:52:35,599 --> 00:52:36,432
Посмотри на этот член.
1386
00:52:36,433 --> 00:52:38,033
¿Вес? Если вы ищете.
1387
00:52:38,299 --> 00:52:40,832
Каждый раз, когда вы молитесь ей, вы будете искать все большего и большего.
1388
00:52:41,266 --> 00:52:42,566
Пожалуйста, трахните ее в задницу, сэр.
1389
00:52:42,566 --> 00:52:43,366
Я тебя не слушаю.
1390
00:52:43,666 --> 00:52:45,232
Пожалуйста, трахните ее в задницу, сэр.
1391
00:52:45,399 --> 00:52:47,965
Пожалуйста, трахните задницу моей мачехи, сэр!
1392
00:52:47,966 --> 00:52:48,566
Нет это нормально.
1393
00:52:48,566 --> 00:52:49,999
«Пожалуйста, трахни ее в задницу!».
1394
00:52:49,999 --> 00:52:50,732
Я следую.
1395
00:52:50,733 --> 00:52:51,799
Трахните ее в задницу, сэр.
1396
00:52:51,799 --> 00:52:53,799
-Да, прикрепляю. -Пожалуйста, трахни ее в задницу.
1397
00:52:53,799 --> 00:52:55,132
Вперед, продолжать.
1398
00:52:55,133 --> 00:52:56,233
- Бля, да. -Сильнее, сильнее.
1399
00:52:56,233 --> 00:52:57,133
Да, продолжайте спрашивать себя.
1400
00:52:57,133 --> 00:52:58,899
Пожалуйста, трахни ее в задницу.
1401
00:52:58,899 --> 00:52:59,565
Характеристики
1402
00:52:59,565 --> 00:53:00,898
Трахни ее жестко в задницу!
1403
00:53:01,032 --> 00:53:01,832
Я вас не слышу!
1404
00:53:01,932 --> 00:53:03,365
Трахните ее в задницу, сэр!
1405
00:53:03,699 --> 00:53:04,499
Продолжай говорить мне!
1406
00:53:04,499 --> 00:53:05,832
Пожалуйста, трахни ее в задницу!
1407
00:53:06,032 --> 00:53:07,232
И что они ему говорят?
1408
00:53:07,232 --> 00:53:07,865
Спасибо, сэр!
1409
00:53:08,165 --> 00:53:08,998
Не я, она!
1410
00:53:08,999 --> 00:53:09,699
¡Спасибо, Пайпер!
1411
00:53:09,799 --> 00:53:10,799
Я вас не слышу!
1412
00:53:10,799 --> 00:53:11,699
Пожалуйста, трахни ее в задницу!
1413
00:53:12,199 --> 00:53:13,532
Да ладно, что ты скажешь?
1414
00:53:13,965 --> 00:53:13,998
Пожалуйста, трахни ее в задницу!
1415
00:53:14,132 --> 00:53:14,865
Спасибо, сэр!
1416
00:53:15,199 --> 00:53:15,865
Не я, она!
1417
00:53:15,865 --> 00:53:16,565
¡Спасибо, Пайпер!
1418
00:53:17,299 --> 00:53:17,732
¡Спасибо, Пайпер!
1419
00:53:17,732 --> 00:53:18,732
Пожалуйста, трахни ее в задницу!
1420
00:53:18,732 --> 00:53:19,465
Продолжается!
1421
00:53:19,599 --> 00:53:20,499
Трахните ее в задницу, сэр!
1422
00:53:20,499 --> 00:53:20,765
¡Спасибо, Пайпер!
1423
00:53:20,932 --> 00:53:21,265
¡Спасибо, Пайпер!
1424
00:53:21,499 --> 00:53:22,699
Продолжается!
1425
00:53:22,932 --> 00:53:23,732
Пожалуйста, трахните ее в задницу, сэр!
1426
00:53:23,732 --> 00:53:25,098
Вы оба, продолжайте в том же духе!
1427
00:53:26,599 --> 00:53:28,099
Трахните ее в задницу, сэр!
1428
00:53:28,899 --> 00:53:30,132
Трахните ее в задницу, сэр!
1429
00:53:30,999 --> 00:53:31,999
Больше, больше!
1430
00:53:31,999 --> 00:53:32,899
Больше, больше!
1431
00:53:32,899 --> 00:53:33,832
¡Спасибо, Пайпер!
1432
00:53:34,399 --> 00:53:35,432
Трахни ее сильнее!
1433
00:53:35,632 --> 00:53:36,298
Сильнее!
1434
00:53:36,299 --> 00:53:38,332
Давай, чертовски хорошая сука!
1435
00:53:38,899 --> 00:53:40,265
Черт, мне нравится, когда ты трахаешь мою задницу!
1436
00:53:40,265 --> 00:53:41,198
Какой папа?
1437
00:53:41,199 --> 00:53:42,732
- Трахни ее сильнее! -Что вы говорите?
1438
00:53:42,732 --> 00:53:44,432
Я хочу, чтобы ты попробовал мою чертову задницу!
1439
00:53:44,432 --> 00:53:45,532
-Ой, ты хочешь? - Дай ему попробовать твой чертов член!
1440
00:53:45,532 --> 00:53:46,598
Все в порядке!
1441
00:53:46,599 --> 00:53:47,732
Открой свой чертов рот!
1442
00:53:48,765 --> 00:53:51,165
Да открой свой чертов рот, просто так!
1443
00:53:52,032 --> 00:53:52,865
Да, верно?
1444
00:53:54,132 --> 00:53:55,365
Это все от твоей матери!
1445
00:53:55,799 --> 00:53:56,465
Дальше!
1446
00:53:56,465 --> 00:53:57,998
Из его чертовой задницы, туда, сюда!
1447
00:54:00,799 --> 00:54:02,232
Это так чертовски сексуально!
1448
00:54:02,232 --> 00:54:03,165
О да, ей это нравится!
1449
00:54:04,199 --> 00:54:05,832
Это наверняка очарует вас!
1450
00:54:07,399 --> 00:54:08,332
ДА!
1451
00:54:08,332 --> 00:54:09,498
Тебе это нравится, Пайпер?
1452
00:54:11,032 --> 00:54:11,765
Если это?
1453
00:54:13,032 --> 00:54:13,765
Если это?
1454
00:54:13,765 --> 00:54:14,565
Да сэр!
1455
00:54:14,565 --> 00:54:15,965
Продолжай сосать!
1456
00:54:15,965 --> 00:54:16,698
ДА!
1457
00:54:18,899 --> 00:54:19,999
Дальше!. Я хочу большего, сэр!
1458
00:54:19,999 --> 00:54:20,699
О, ты хочешь большего!
1459
00:54:20,799 --> 00:54:22,032
Хочешь, чтобы я курил фолландолу?
1460
00:54:22,132 --> 00:54:23,032
Да сэр!
1461
00:54:23,032 --> 00:54:24,898
Теперь они сотрудничают друг с другом!
1462
00:54:24,999 --> 00:54:26,565
-Это мило! -О Боже, да!
1463
00:54:26,565 --> 00:54:29,098
Вот как нужно налаживать отношения
1464
00:54:29,532 --> 00:54:30,398
Они должны быть такими.
1465
00:54:30,399 --> 00:54:33,465
Мы оба должны любить друг друга и делить чертов член, дамы!
1466
00:54:33,699 --> 00:54:34,532
Правильный!
1467
00:54:34,532 --> 00:54:35,532
¡О, несчастье!
1468
00:54:35,699 --> 00:54:36,699
Правильный!
1469
00:54:36,699 --> 00:54:38,499
-Хочешь увидеть свою мать? -Да, синьор!
1470
00:54:38,632 --> 00:54:39,765
Давай, Миренсе!
1471
00:54:39,965 --> 00:54:41,398
Ты такая чертовски милая, Пайпер!
1472
00:54:41,565 --> 00:54:42,498
Ты такая сексуальная, мама!
1473
00:54:43,732 --> 00:54:44,732
Давай, продолжай!
1474
00:54:45,899 --> 00:54:47,965
Обожаю, когда они засовывают свой член тебе в задницу!
1475
00:54:48,732 --> 00:54:50,198
¡Ах, мои Боги!
1476
00:54:50,199 --> 00:54:51,065
Черт возьми!
1477
00:54:51,065 --> 00:54:51,898
Скажи ей, чтобы она бежала!
1478
00:54:52,099 --> 00:54:52,999
Я хочу чтобы вы пришли!
1479
00:54:52,999 --> 00:54:53,799
Я хочу прийти!
1480
00:54:53,799 --> 00:54:54,865
Я хочу чтобы вы пришли!
1481
00:54:54,865 --> 00:54:56,065
Кончи на этот большой член!
1482
00:54:56,065 --> 00:54:56,965
Продолжается!
1483
00:54:56,965 --> 00:54:57,831
Ты пришел?
1484
00:54:58,065 --> 00:54:59,165
Тебе лучше бежать!
1485
00:54:59,332 --> 00:55:00,398
-Я бегу! - Беги, милый!
1486
00:55:00,932 --> 00:55:03,265
¡Мирала поправляет! ¡Мирала поправляет!
1487
00:55:03,399 --> 00:55:04,399
Скажи ей!
1488
00:55:04,399 --> 00:55:07,032
Я хочу, чтобы ты кончил на этот чертов член!
1489
00:55:07,199 --> 00:55:07,965
О, черт, черт, черт!
1490
00:55:07,965 --> 00:55:10,198
Да, давай, этот чертов член!
1491
00:55:11,832 --> 00:55:13,332
ДА!
1492
00:55:13,332 --> 00:55:14,098
Черт возьми!
1493
00:55:14,099 --> 00:55:15,099
Хотите примерить?
1494
00:55:15,099 --> 00:55:15,832
ДА!
1495
00:55:15,832 --> 00:55:17,132
-Да сэр! -О, да
1496
00:55:17,765 --> 00:55:19,165
Дай мне свой рот еще раз
1497
00:55:23,765 --> 00:55:24,898
Вы видите это?
1498
00:55:26,099 --> 00:55:27,665
Да, тебе это нравится, не так ли?
1499
00:55:28,332 --> 00:55:29,598
¡Ах, да, сэр!
1500
00:55:29,599 --> 00:55:30,799
Черт возьми!
1501
00:55:31,032 --> 00:55:33,398
Я думаю, у Пайпер есть для тебя кое-что еще, мам.
1502
00:55:34,265 --> 00:55:35,465
Вот, твоя штучка.
1503
00:55:36,732 --> 00:55:37,632
Ага.
1504
00:55:39,599 --> 00:55:40,699
Это выглядит так.
1505
00:55:41,665 --> 00:55:42,998
Да, ты в списке для этого?
1506
00:55:43,699 --> 00:55:44,832
-ДА? -Да сэр!
1507
00:55:45,399 --> 00:55:46,432
¡Ах, мои Боги!
1508
00:55:48,299 --> 00:55:49,232
ДА!
1509
00:55:56,932 --> 00:55:58,265
Оставайся здесь.
1510
00:55:59,332 --> 00:56:00,965
Да, тебе это нравится?
1511
00:56:01,532 --> 00:56:05,332
Тебе нравится чувствовать, как член кончает?
1512
00:56:06,365 --> 00:56:07,631
Ага.
1513
00:56:07,632 --> 00:56:08,765
Это хорошо?
1514
00:56:09,232 --> 00:56:10,198
Да сэр!
1515
00:56:10,199 --> 00:56:11,232
ДА!
1516
00:56:11,999 --> 00:56:14,332
Теперь вы любите друг друга больше, верно?
1517
00:56:14,532 --> 00:56:15,865
-Да сэр! -ДА?
1518
00:56:16,732 --> 00:56:17,398
ДА?
1519
00:56:17,399 --> 00:56:18,332
Что это?
1520
00:56:18,332 --> 00:56:19,832
Где моя пута полла?
1521
00:56:20,265 --> 00:56:21,231
Боже мой!
1522
00:56:22,065 --> 00:56:23,198
Ты видишь там мой член?
1523
00:56:23,199 --> 00:56:24,332
ДА!
1524
00:56:24,332 --> 00:56:25,332
- Джодер! -Целься вот так.
1525
00:56:25,432 --> 00:56:28,265
Посмотрите, как все трахаются, трутся своими кисками этим членом.
1526
00:56:29,699 --> 00:56:30,732
Посмотрите друг на друга.
1527
00:56:30,732 --> 00:56:31,398
Тебе это нравится?
1528
00:56:31,399 --> 00:56:33,299
ДА!
1529
00:56:33,299 --> 00:56:34,765
Ты чертовски милый.
1530
00:56:35,399 --> 00:56:36,799
Мне нравится, как ты берешь член.
1531
00:56:37,232 --> 00:56:38,398
Да, ты отвратительная сука.
1532
00:56:38,399 --> 00:56:39,632
Можем ли мы поцеловаться?
1533
00:56:39,632 --> 00:56:41,232
Да, чертова сука.
1534
00:56:42,499 --> 00:56:43,599
Боже мой!
1535
00:56:44,365 --> 00:56:45,965
Давайте поиграем с этим конусом еще немного.
1536
00:56:46,832 --> 00:56:47,998
Тебе это нравится?
1537
00:56:47,999 --> 00:56:48,799
Какой папа?
1538
00:56:49,032 --> 00:56:49,932
Спасибо, сэр!
1539
00:56:50,065 --> 00:56:51,065
Какого черта, папа?
1540
00:56:51,065 --> 00:56:52,731
-Спасибо, сэр! -Спасибо, сэр!
1541
00:56:52,999 --> 00:56:53,799
ДА!
1542
00:56:53,799 --> 00:56:55,399
Ты плохая лошадь.
1543
00:56:56,599 --> 00:56:57,532
Оставайся здесь.
1544
00:56:58,632 --> 00:56:59,365
О, да.
1545
00:57:00,899 --> 00:57:01,965
О, да.
1546
00:57:03,432 --> 00:57:05,465
Мой маленький анальный раб.
1547
00:57:06,432 --> 00:57:08,365
Моя рабская киска.
1548
00:57:09,032 --> 00:57:10,065
Ты вел себя хорошо.
1549
00:57:10,799 --> 00:57:12,199
Давайте поиграем еще.
1550
00:57:13,632 --> 00:57:14,865
Что вы думаете?
1551
00:57:15,799 --> 00:57:16,765
Да сэр!
1552
00:57:17,199 --> 00:57:17,732
Что?
1553
00:57:18,099 --> 00:57:19,065
Да сэр!
1554
00:57:19,332 --> 00:57:19,565
Что?
1555
00:57:20,032 --> 00:57:21,032
Да сэр!
1556
00:57:26,165 --> 00:57:27,365
Покажите мне свои языки.
1557
00:57:28,799 --> 00:57:29,965
Как далеко они могут зайти.
1558
00:57:31,299 --> 00:57:32,332
Можете ли вы коснуться своего носа?
1559
00:57:34,332 --> 00:57:35,565
Какая глупая девчонка.
1560
00:57:37,099 --> 00:57:38,699
Ты смеешься?
1561
00:57:38,699 --> 00:57:40,432
-НЕТ. -Почему мачеха?
1562
00:57:40,432 --> 00:57:42,565
Не кладите зубы ему на язык.
1563
00:57:42,732 --> 00:57:44,398
Покажи им, как нам здесь плохо.
1564
00:57:45,699 --> 00:57:46,899
Показать язык!
1565
00:57:51,099 --> 00:57:52,132
Что ты говоришь?
1566
00:57:54,232 --> 00:57:56,232
Попробуй это.
1567
00:57:56,232 --> 00:57:57,398
Спасибо, мой Господь.
1568
00:57:57,632 --> 00:57:58,565
Спасибо, мой Господь.
1569
00:57:58,765 --> 00:58:00,131
ХОРОШО.
1570
00:58:00,132 --> 00:58:01,498
Пойдем.
1571
00:58:01,499 --> 00:58:02,399
Верни это.
1572
00:58:03,599 --> 00:58:04,699
Показать язык!
1573
00:58:09,532 --> 00:58:10,598
Что ты говоришь?
1574
00:58:10,732 --> 00:58:11,765
Глубже.
1575
00:58:15,032 --> 00:58:16,032
Что ты говоришь?
1576
00:58:17,032 --> 00:58:18,132
Спасибо, мой Господь.
1577
00:58:18,465 --> 00:58:19,398
Что ты говоришь?
1578
00:58:19,399 --> 00:58:20,232
Спасибо, мой Господь.
1579
00:58:20,232 --> 00:58:21,432
А ты. . .
1580
00:58:21,432 --> 00:58:24,398
Твои руки на моей заднице.
1581
00:58:24,799 --> 00:58:26,599
Вы оба платите.
1582
00:58:26,599 --> 00:58:27,899
Итак, ты хочешь, чтобы я...
1583
00:58:27,899 --> 00:58:29,232
Хочешь получить мой член?
1584
00:58:29,799 --> 00:58:30,365
Да сэр.
1585
00:58:30,399 --> 00:58:31,432
Подход
1586
00:58:32,165 --> 00:58:33,065
Ближе
1587
00:58:34,232 --> 00:58:35,265
Открой рот.
1588
00:58:35,699 --> 00:58:37,465
Я собираюсь переместить его из одного в другой.
1589
00:58:39,299 --> 00:58:40,799
О да, вот так.
1590
00:58:41,399 --> 00:58:42,432
Держите рот открытым.
1591
00:58:42,432 --> 00:58:43,665
Не закрывай рот.
1592
00:58:45,199 --> 00:58:46,699
Да, смелые девочки.
1593
00:58:48,332 --> 00:58:49,965
От одного к другому
1594
00:58:52,299 --> 00:58:53,265
Это хорошо?
1595
00:58:53,532 --> 00:58:55,032
Все в порядке.
1596
00:58:55,032 --> 00:58:55,898
ДА.
1597
00:58:55,899 --> 00:58:57,632
Так что эта чертова сперма хороша.
1598
00:59:02,065 --> 00:59:03,198
Какой папа?
1599
00:59:03,199 --> 00:59:04,332
Что-нибудь?
1600
00:59:08,465 --> 00:59:09,765
Да, Боже мой.
1601
00:59:09,765 --> 00:59:10,498
Это выглядит так.
1602
00:59:10,499 --> 00:59:11,432
Держите рот открытым.
1603
00:59:12,499 --> 00:59:13,832
Открыть
1604
00:59:16,099 --> 00:59:17,399
Как вы думаете, вы делаете хорошую работу?
1605
00:59:17,799 --> 00:59:18,999
Да сэр.
1606
00:59:18,999 --> 00:59:20,199
Это выглядит так. ДА.
1607
00:59:22,265 --> 00:59:22,998
Мы видим.
1608
00:59:28,699 --> 00:59:29,965
Да, Боже мой.
1609
00:59:30,132 --> 00:59:31,198
О, Мирала.
1610
00:59:31,199 --> 00:59:33,432
Я люблю его глубоко.
1611
00:59:33,432 --> 00:59:34,365
Открыть
1612
00:59:34,365 --> 00:59:35,165
Не закрывай рот.
1613
00:59:35,299 --> 00:59:36,732
Не заткнись.
1614
00:59:39,165 --> 00:59:40,098
Подойти ближе.
1615
00:59:40,232 --> 00:59:41,498
Что делать.
1616
00:59:41,499 --> 00:59:42,199
Давай, больше исследований.
1617
00:59:42,799 --> 00:59:43,732
С коленями.
1618
00:59:45,932 --> 00:59:46,632
Пойдем.
1619
00:59:46,932 --> 00:59:47,632
Вот.
1620
00:59:47,799 --> 00:59:49,399
Пусть кто-нибудь отсосет мои яйца.
1621
00:59:50,665 --> 00:59:51,865
Да, как этот.
1622
00:59:54,532 --> 00:59:55,432
Чупандо последовал за ним.
1623
00:59:55,932 --> 00:59:57,265
Где ваши языки?
1624
00:59:57,465 --> 00:59:58,231
Где ваши языки?
1625
00:59:58,232 --> 00:59:59,098
Вот.
1626
00:59:59,099 --> 00:59:59,999
Мать
1627
01:00:04,399 --> 01:00:05,932
Пойдем.
1628
01:00:05,932 --> 01:00:06,965
Почему ты не ешь пелоту?
1629
01:00:07,099 --> 01:00:07,899
О, да.
1630
01:00:08,032 --> 01:00:08,865
Хорошие девчонки.
1631
01:00:11,065 --> 01:00:11,965
ДА.
1632
01:00:13,032 --> 01:00:13,765
ДА.
1633
01:00:13,765 --> 01:00:14,531
Пойдем.
1634
01:00:14,532 --> 01:00:15,765
Покажите мне, как составить историю.
1635
01:00:16,099 --> 01:00:17,732
Покажите мне, как составить историю.
1636
01:00:17,732 --> 01:00:19,598
Я шью тканью Las Perras.
1637
01:00:20,065 --> 01:00:21,665
Дайте-ка подумать.
1638
01:00:21,665 --> 01:00:22,831
Да, покажи мне.
1639
01:00:22,832 --> 01:00:23,565
Это мило.
1640
01:00:24,865 --> 01:00:25,798
Тебе это нравится?
1641
01:00:27,232 --> 01:00:27,665
ДА.
1642
01:00:27,665 --> 01:00:28,698
Снова положи его в рот.
1643
01:00:28,699 --> 01:00:29,599
Пойдем.
1644
01:00:29,599 --> 01:00:30,332
Открой рот.
1645
01:00:31,399 --> 01:00:33,099
Зачем вы помещаете это в язык?
1646
01:00:33,365 --> 01:00:34,298
Какого черта?
1647
01:00:38,165 --> 01:00:39,198
Да, держи это там.
1648
01:00:39,332 --> 01:00:40,198
Не шевелись.
1649
01:00:40,199 --> 01:00:41,332
Посмотрите внимательно.
1650
01:00:43,099 --> 01:00:44,099
Да, верно?
1651
01:00:44,099 --> 01:00:45,399
Ваша мама профессионал.
1652
01:00:46,432 --> 01:00:47,098
О, да.
1653
01:00:47,099 --> 01:00:48,399
Не метайте язык внутри.
1654
01:00:49,965 --> 01:00:51,331
Давай, ты тоже.
1655
01:00:51,732 --> 01:00:52,365
О, да.
1656
01:00:54,565 --> 01:00:56,031
Продолжай в том-же духе.
1657
01:00:58,032 --> 01:00:59,265
Боже мой.
1658
01:01:00,332 --> 01:01:02,332
Вы заслуживаете того, чтобы чувствовать удовольствие.
1659
01:01:04,632 --> 01:01:06,132
Да у тебя есть.
1660
01:01:10,299 --> 01:01:11,199
ДА.
1661
01:01:12,265 --> 01:01:13,165
ДА.
1662
01:01:14,232 --> 01:01:16,432
Покажите мне, как можно исключить одно из другого.
1663
01:01:17,032 --> 01:01:18,765
Грех.
1664
01:01:18,765 --> 01:01:20,165
ДА.
1665
01:01:20,165 --> 01:01:21,098
Пойдем.
1666
01:01:22,565 --> 01:01:24,065
Ты теперь бессмыслен.
1667
01:01:25,232 --> 01:01:26,232
Да, это не имеет смысла.
1668
01:01:26,432 --> 01:01:27,598
А теперь соси мой член, блядь.
1669
01:01:27,599 --> 01:01:28,432
Вот.
1670
01:01:28,432 --> 01:01:29,532
Хорошие девчонки.
1671
01:01:32,099 --> 01:01:33,099
ДА.
1672
01:01:35,265 --> 01:01:36,465
Черт, да.
1673
01:01:39,365 --> 01:01:40,931
Что, если. .
1674
01:01:40,932 --> 01:01:42,198
. . Давайте использовать еще немного.
1675
01:01:42,932 --> 01:01:43,832
На твоих сиськах.
1676
01:01:43,832 --> 01:01:45,065
Хотите почувствовать их на своей груди?
1677
01:01:45,065 --> 01:01:45,965
Да сэр.
1678
01:01:45,965 --> 01:01:47,131
И тогда я тебя затолкаю.
1679
01:01:47,932 --> 01:01:49,598
ДА.
1680
01:01:49,599 --> 01:01:50,999
Вот тот же, например.
1681
01:01:51,999 --> 01:01:52,932
Все в порядке?
1682
01:01:53,132 --> 01:01:54,232
Да сэр.
1683
01:01:54,232 --> 01:01:55,365
Ах, да, сэр.
1684
01:01:55,732 --> 01:01:56,632
Хорошая девочка.
1685
01:01:56,932 --> 01:01:58,065
Она в порядке.
1686
01:02:00,032 --> 01:02:01,365
Хорошая девочка.
1687
01:02:01,499 --> 01:02:02,899
Она жесткая девочка.
1688
01:02:02,899 --> 01:02:03,932
Ты хорошая и крутая девочка.
1689
01:02:04,899 --> 01:02:06,365
Эта киска готова промокнуть?
1690
01:02:06,765 --> 01:02:08,231
-И блин? -Да, синьор.
1691
01:02:08,432 --> 01:02:10,565
Да, этот твой аккаунт уже моджандо?
1692
01:02:10,565 --> 01:02:11,265
Да сэр.
1693
01:02:11,432 --> 01:02:12,732
Да, это так, вы хотите.
1694
01:02:12,999 --> 01:02:13,699
Да сэр.
1695
01:02:13,699 --> 01:02:14,999
-Я надеюсь, что это так. -Ты хочешь прийти, да?
1696
01:02:14,999 --> 01:02:15,865
ДА.
1697
01:02:15,865 --> 01:02:16,765
Скажи мне. Смотри на меня.
1698
01:02:17,199 --> 01:02:18,099
Хотите исправить?
1699
01:02:19,065 --> 01:02:20,331
Нет, сэр.
1700
01:02:20,332 --> 01:02:21,132
Дисело.
1701
01:02:21,132 --> 01:02:22,332
Посмотри на нее. Оно почти уже здесь.
1702
01:02:23,232 --> 01:02:24,132
Ты хочешь, чтобы я сбежал?
1703
01:02:24,132 --> 01:02:25,065
Нет, сэр.
1704
01:02:26,399 --> 01:02:27,832
Нет, сегодня вы не сможете исправиться.
1705
01:02:29,232 --> 01:02:30,365
Иди сюда, мама.
1706
01:02:31,532 --> 01:02:34,165
посмотри на маленьких
1707
01:02:35,132 --> 01:02:35,965
Это хорошо?
1708
01:02:36,165 --> 01:02:37,598
Да сэр.
1709
01:02:37,599 --> 01:02:39,332
Может быть, ты в порядке.
1710
01:02:44,732 --> 01:02:45,632
Дерьмо.
1711
01:02:52,099 --> 01:02:53,632
Пойдем за ней.
1712
01:02:53,632 --> 01:02:55,898
И ты будешь лизать ее киску.
1713
01:02:57,132 --> 01:02:58,065
Стоя.
1714
01:02:58,799 --> 01:02:59,565
Да сэр.
1715
01:02:59,565 --> 01:03:00,598
ДА.
1716
01:03:00,599 --> 01:03:01,665
Дай мне эту киску.
1717
01:03:01,665 --> 01:03:02,831
-Дати ла Вуэльта. -Дати ла Вуэльта.
1718
01:03:02,932 --> 01:03:04,132
Он не хочет видеть твое лицо.
1719
01:03:04,132 --> 01:03:05,698
Он просто хочет увидеть, как твоя задница подпрыгивает.
1720
01:03:06,299 --> 01:03:07,299
О, да.
1721
01:03:07,299 --> 01:03:08,732
Иди сюда, дорогая.
1722
01:03:09,599 --> 01:03:11,299
Это ваша мысль.
1723
01:03:12,732 --> 01:03:14,265
Боже мой.
1724
01:03:15,399 --> 01:03:17,432
Перше, не ходи и не лижи ее киску.
1725
01:03:20,832 --> 01:03:22,498
О, да.
1726
01:03:22,499 --> 01:03:24,165
Может быть, я просто хочу трахнуть ее сиськи.
1727
01:03:25,165 --> 01:03:26,365
О, да. Вы закончили?
1728
01:03:27,099 --> 01:03:28,132
Это хорошо?
1729
01:03:28,332 --> 01:03:29,498
Да сэр.
1730
01:03:29,499 --> 01:03:30,699
-ДА? -Да сэр.
1731
01:03:31,865 --> 01:03:33,065
Ох, блин.
1732
01:03:33,065 --> 01:03:33,965
ДА.
1733
01:03:38,599 --> 01:03:39,632
Ох, блин.
1734
01:03:40,765 --> 01:03:41,698
Что ты делаешь?
1735
01:03:43,032 --> 01:03:43,865
ДА.
1736
01:03:45,365 --> 01:03:46,598
Дерьмо.
1737
01:03:46,599 --> 01:03:48,199
Ох, блин.
1738
01:03:48,199 --> 01:03:48,899
Хотите исправить?
1739
01:03:49,299 --> 01:03:51,365
Нет, сэр.
1740
01:03:51,365 --> 01:03:52,098
Все в порядке.
1741
01:03:53,232 --> 01:03:54,332
Ох, блин.
1742
01:03:56,765 --> 01:03:57,931
Мамиэ, ты идешь.
1743
01:03:57,932 --> 01:03:59,332
Он не знает, куда идти.
1744
01:04:00,165 --> 01:04:01,765
Он не знает, куда идти.
1745
01:04:01,765 --> 01:04:03,131
Иди и возьми ее чертову киску.
1746
01:04:03,232 --> 01:04:04,598
Пойдем.
1747
01:04:04,599 --> 01:04:05,965
Дай мне чертово лицо.
1748
01:04:05,965 --> 01:04:07,798
Да, иди сюда.
1749
01:04:08,499 --> 01:04:10,432
Нет, ты не будешь лизать киску.
1750
01:04:10,432 --> 01:04:11,732
Лижи ее киску.
1751
01:04:13,832 --> 01:04:14,832
Она хороша?
1752
01:04:15,099 --> 01:04:16,299
Ага.
1753
01:04:16,299 --> 01:04:16,999
ДА?
1754
01:04:16,999 --> 01:04:17,865
О, да.
1755
01:04:18,999 --> 01:04:20,099
Положите его обратно.
1756
01:04:21,132 --> 01:04:22,165
Положите его обратно.
1757
01:04:22,165 --> 01:04:23,031
Дама.
1758
01:04:23,032 --> 01:04:23,965
Дама.
1759
01:04:23,965 --> 01:04:24,998
Боже мой.
1760
01:04:24,999 --> 01:04:25,832
Хорошо.
1761
01:04:26,932 --> 01:04:28,132
Не шевелись.
1762
01:04:28,132 --> 01:04:29,198
Ох, блин.
1763
01:04:29,199 --> 01:04:30,132
Лижи ее киску.
1764
01:04:31,099 --> 01:04:32,432
Лижи ее чертову киску.
1765
01:04:33,232 --> 01:04:34,465
В мои времена
1766
01:04:36,665 --> 01:04:38,331
Боже мой.
1767
01:04:38,865 --> 01:04:39,798
Что вы сказали?
1768
01:04:40,032 --> 01:04:41,332
Спасибо, сэр.
1769
01:04:41,332 --> 01:04:42,665
Вы говорите спасибо.
1770
01:04:42,899 --> 01:04:43,699
Спасибо, сэр.
1771
01:04:44,899 --> 01:04:47,132
Боже мой.
1772
01:04:49,399 --> 01:04:50,899
Боже мой.
1773
01:04:50,999 --> 01:04:52,299
Боже мой.
1774
01:04:53,599 --> 01:04:54,532
Боже мой.
1775
01:04:54,532 --> 01:04:55,798
ДА.
1776
01:04:55,799 --> 01:04:57,399
Засунь этот чертов член себе в рот.
1777
01:04:59,965 --> 01:05:01,598
Здесь кто-то развлекается.
1778
01:05:02,732 --> 01:05:03,565
ДА?
1779
01:05:03,565 --> 01:05:04,931
-Да, синьор. -ВОЗ?
1780
01:05:05,732 --> 01:05:06,732
Есть, синьор.
1781
01:05:06,732 --> 01:05:08,365
-ВОЗ? -Эй, сэр.
1782
01:05:08,732 --> 01:05:10,532
А ты.
1783
01:05:10,532 --> 01:05:11,398
О, да.
1784
01:05:11,399 --> 01:05:12,299
Что это? Ну давай же.
1785
01:05:13,865 --> 01:05:15,031
Что вы сказали?
1786
01:05:15,032 --> 01:05:16,032
Спасибо, сэр.
1787
01:05:18,632 --> 01:05:19,565
Верни меня.
1788
01:05:21,499 --> 01:05:22,665
О, да. Асы.
1789
01:05:22,799 --> 01:05:23,899
Дерьмо.
1790
01:05:23,899 --> 01:05:24,999
О, да.
1791
01:05:26,632 --> 01:05:27,765
Черт, да.
1792
01:05:32,332 --> 01:05:33,698
Боже мой.
1793
01:05:33,699 --> 01:05:34,065
Да, да.
1794
01:05:34,065 --> 01:05:35,398
Возьми этот чертов член.
1795
01:05:35,399 --> 01:05:36,632
Боже мой.
1796
01:05:37,865 --> 01:05:39,465
Я хочу немного, сэр, пожалуйста.
1797
01:05:39,865 --> 01:05:40,998
Хотите чего?
1798
01:05:40,999 --> 01:05:42,465
Мне нужен член, сэр, пожалуйста.
1799
01:05:42,599 --> 01:05:43,565
ДА.
1800
01:05:43,565 --> 01:05:44,565
Позвольте ей прийти.
1801
01:05:44,565 --> 01:05:45,398
Позвольте ей прийти.
1802
01:05:45,399 --> 01:05:46,565
-Я не хочу, чтобы он приходил. -Пусть она придет.
1803
01:05:46,732 --> 01:05:47,832
Я не хочу, чтобы ты убежал.
1804
01:05:47,999 --> 01:05:49,565
Фоллала.
1805
01:05:49,565 --> 01:05:50,498
Хочешь ты этого или нет?
1806
01:05:50,499 --> 01:05:52,265
НЕТ.
1807
01:05:52,265 --> 01:05:54,098
Еще нет.
1808
01:05:54,099 --> 01:05:54,965
-Да. -Я хочу, чтобы он пришел.
1809
01:05:54,965 --> 01:05:57,131
Я беру его и кладу в свою киску.
1810
01:05:57,599 --> 01:05:59,099
Затем ты трахаешь ее маленькую киску.
1811
01:06:01,332 --> 01:06:02,865
Так что принеси.
1812
01:06:02,865 --> 01:06:04,265
Принеси это, дорогая.
1813
01:06:07,232 --> 01:06:08,232
Да.
1814
01:06:09,565 --> 01:06:10,298
Но.
1815
01:06:11,332 --> 01:06:12,832
Пойдем.
1816
01:06:12,832 --> 01:06:13,932
боже мой
1817
01:06:13,932 --> 01:06:14,965
Что вы сказали?
1818
01:06:14,965 --> 01:06:16,165
О, спасибо, сэр.141648
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.