All language subtitles for A Working Man (2025) BluRay H264 DolbyD 5.1 + nickarad.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:40,166 --> 00:03:43,060 - Boss. This for you. - No, no, no. Come on. 2 00:03:43,095 --> 00:03:44,593 I can't impose on your family. 3 00:03:44,629 --> 00:03:45,628 No. 4 00:03:45,657 --> 00:03:48,757 Yasmin, she made this just for you. 5 00:03:49,258 --> 00:03:50,592 Jefe, please. 6 00:03:51,498 --> 00:03:52,497 Take it. 7 00:03:53,468 --> 00:03:54,658 Tell her thank you. 8 00:03:56,498 --> 00:03:57,497 Yeah. 9 00:03:58,026 --> 00:03:59,025 So, listen. 10 00:04:00,094 --> 00:04:01,822 Today's gonna be hard. 11 00:04:01,858 --> 00:04:04,963 We got inspections all day. 12 00:04:04,998 --> 00:04:07,293 Forms to build, forms to break down 13 00:04:07,329 --> 00:04:08,929 and deliveries all gettin' in our way. 14 00:04:08,965 --> 00:04:11,098 We work hard today, 15 00:04:11,864 --> 00:04:13,423 there'll be a bonus for ya. 16 00:04:13,458 --> 00:04:14,823 Understand? 17 00:04:16,833 --> 00:04:18,592 And let's all go home 18 00:04:18,627 --> 00:04:20,931 with the same amount of fingers that we came with. 19 00:04:20,966 --> 00:04:23,623 All right. 20 00:04:23,658 --> 00:04:25,963 Hermanos. 21 00:04:25,998 --> 00:04:28,323 Have a good day. Let's get it. 22 00:04:43,263 --> 00:04:45,258 - Morning, Jess. - Buenos dias, Levon. 23 00:04:45,293 --> 00:04:46,424 - How you doing? - I'm good. 24 00:04:46,460 --> 00:04:47,930 - Gracias. - Hey, Levon. 25 00:04:47,966 --> 00:04:49,342 No one's been asking you for money today? 26 00:04:49,366 --> 00:04:50,556 No. 27 00:04:50,591 --> 00:04:52,392 - Why? - Because, apparently, 28 00:04:52,427 --> 00:04:54,127 I am the only person in the family 29 00:04:54,163 --> 00:04:55,433 who can do the vendor accounting. 30 00:04:55,457 --> 00:04:56,964 Oh, excuse me! 31 00:04:56,999 --> 00:04:58,470 Hey, I guess we're evil parents, babe, huh? 32 00:04:58,494 --> 00:05:00,265 'Cause we make her work a couple hours. 33 00:05:00,301 --> 00:05:01,427 Not today. 34 00:05:01,462 --> 00:05:03,241 How about you get those disbursements done, huh? 35 00:05:03,265 --> 00:05:05,069 We got a line of trucks out there that need paying. 36 00:05:05,093 --> 00:05:06,092 You could pay me. 37 00:05:06,126 --> 00:05:07,592 Pay you for what? 38 00:05:08,293 --> 00:05:10,291 For 19 years of free rent, 39 00:05:10,327 --> 00:05:12,127 and groceries, and high school, 40 00:05:12,162 --> 00:05:14,461 college, makeup, karate classes? 41 00:05:14,496 --> 00:05:16,271 - You want me to keep goin'? - Really? No. It's okay. 42 00:05:16,295 --> 00:05:17,573 Levon, can you sign that, please? 43 00:05:18,994 --> 00:05:20,128 - Dad? - What? 44 00:05:20,163 --> 00:05:21,754 - Today is a total shitshow. - I know. 45 00:05:21,790 --> 00:05:23,138 And you scheduled three things at once. 46 00:05:23,162 --> 00:05:25,623 She's not wrong. 47 00:05:25,659 --> 00:05:27,831 Hi, yeah. This is Garcia and Family Construction. 48 00:05:27,866 --> 00:05:29,007 Yeah, you're speaking with Carla, 49 00:05:29,031 --> 00:05:30,141 you've had me on hold for a bit now. 50 00:05:30,165 --> 00:05:31,443 So, we're gettin' those deliveries today, right? 51 00:05:32,533 --> 00:05:33,922 Yeah, I'll hold. 52 00:05:34,966 --> 00:05:38,497 This is what I need for tonight. 53 00:05:38,531 --> 00:05:41,072 That's insane. What is that? Is that for your wedding or something? 54 00:05:41,096 --> 00:05:43,097 No, it's for tonight. 55 00:05:43,133 --> 00:05:45,897 We finished the semester, so we're gonna celebrate. 56 00:05:45,933 --> 00:05:47,754 I mean, you just finished one semester. 57 00:05:47,790 --> 00:05:49,927 - Right. It's a big milestone. - Is it? 58 00:05:49,963 --> 00:05:51,554 - Yes. - Is that a thing? 59 00:05:51,589 --> 00:05:53,162 Look, it could be worse, okay? 60 00:05:53,197 --> 00:05:54,843 - Look, I'm passing the hat. - Mm-hmm. Yeah. 61 00:05:54,867 --> 00:05:56,238 - That gets us a party van. - Oh, my God. 62 00:05:56,262 --> 00:05:57,334 Locks in a private room for dinner. 63 00:05:57,358 --> 00:05:58,557 Just saving like crazy. 64 00:05:58,592 --> 00:06:01,032 Yeah. I just need a card on file. 65 00:06:02,260 --> 00:06:03,794 Mija, I can't. I don't... 66 00:06:03,829 --> 00:06:04,828 Mija... 67 00:06:06,963 --> 00:06:08,730 Okay, fine. I don't need it. 68 00:06:08,765 --> 00:06:10,326 Just give her what she wants. 69 00:06:10,361 --> 00:06:12,425 No, Mom, I can fight my own battles. 70 00:06:12,460 --> 00:06:14,625 Oh, no, no, nobody's arguing that. 71 00:06:20,000 --> 00:06:21,666 I mean, everybody needs a party bus, right? 72 00:06:21,690 --> 00:06:23,691 After they finish one semester. Here. 73 00:06:25,125 --> 00:06:26,124 Thank you. 74 00:06:32,433 --> 00:06:33,994 Hey, Kate. 75 00:06:49,301 --> 00:06:50,300 Excuse me. 76 00:06:51,260 --> 00:06:52,624 He needs to get back to work. 77 00:06:52,660 --> 00:06:54,790 Get the fuck out of here. It's not your business. 78 00:06:55,424 --> 00:06:56,424 I'm good, boss. 79 00:06:56,459 --> 00:06:58,296 All good. Five minutes. 80 00:07:15,434 --> 00:07:16,598 Hey! 81 00:07:28,462 --> 00:07:31,625 Hold on. Put down your weapons. 82 00:07:36,425 --> 00:07:37,691 I was respectful. 83 00:07:38,630 --> 00:07:39,629 You weren't. 84 00:07:42,193 --> 00:07:44,658 Get outta here. Get up. 85 00:07:45,258 --> 00:07:46,257 Don't come back. 86 00:07:48,493 --> 00:07:50,494 - Vamonos. - Vamonos. 87 00:08:01,091 --> 00:08:02,098 You okay? 88 00:08:02,632 --> 00:08:03,794 How did you do that? 89 00:08:06,425 --> 00:08:07,625 We need to get back to work. 90 00:08:10,328 --> 00:08:12,161 This one. Over to the right. 91 00:08:12,196 --> 00:08:13,574 - You got it. - Thanks, Kate. 92 00:08:13,598 --> 00:08:16,565 Levon! Holy fuck! 93 00:08:16,600 --> 00:08:18,059 Was that some military shit? 94 00:08:18,094 --> 00:08:19,526 You didn't see anything. 95 00:08:20,260 --> 00:08:22,265 If Dad knew, he'd shit bricks. 96 00:08:23,324 --> 00:08:24,721 Can you teach me? 97 00:08:24,757 --> 00:08:27,094 Look, my grandpa, he was a paratrooper. 98 00:08:27,129 --> 00:08:28,592 Taught me how to break fingers, 99 00:08:29,434 --> 00:08:30,433 track animals. 100 00:08:31,126 --> 00:08:32,125 Break fingers? 101 00:08:32,159 --> 00:08:33,327 Yeah. 102 00:08:33,362 --> 00:08:36,122 Grandma made you tinga. Shredded chicken. 103 00:08:36,158 --> 00:08:37,757 It's good. 104 00:08:37,792 --> 00:08:40,790 And Grandma made you some handmade grandma tortillas. 105 00:08:42,295 --> 00:08:44,132 Why is everyone always feeding me? 106 00:08:44,167 --> 00:08:47,296 If we don't, you'll just eat canned tuna and peanut butter. 107 00:08:49,293 --> 00:08:50,795 You didn't see anything, okay? 108 00:08:50,830 --> 00:08:52,654 Snitches get stitches. 109 00:08:52,690 --> 00:08:54,299 Just get my back if I ever need it. 110 00:08:54,334 --> 00:08:55,333 Sure, Jenny. 111 00:08:55,994 --> 00:08:56,999 See ya. 112 00:09:30,598 --> 00:09:31,655 Love you, Daddy. 113 00:09:31,691 --> 00:09:33,761 Love you, too, honey. Get in the truck. 114 00:09:38,631 --> 00:09:39,959 What's the occasion? 115 00:09:39,994 --> 00:09:41,589 No occasion. 116 00:09:41,625 --> 00:09:43,430 Meredith's entertaining some friends. 117 00:09:43,465 --> 00:09:44,393 Yeah. 118 00:09:44,428 --> 00:09:46,999 I didn't realize today was your visitation. 119 00:09:49,094 --> 00:09:51,098 You could let her stay. 120 00:09:51,133 --> 00:09:52,767 Yeah, please, Doctor Roth, we don't have to do this. 121 00:09:52,791 --> 00:09:54,438 You weren't there when her mother needed you 122 00:09:54,462 --> 00:09:56,362 and you won't be there when Meredith needs you, 123 00:09:57,026 --> 00:09:58,098 but I will. 124 00:10:00,158 --> 00:10:01,658 Oh, I know. 125 00:10:02,259 --> 00:10:04,197 You want to strike me. 126 00:10:05,797 --> 00:10:07,131 It's your only answer. 127 00:10:08,124 --> 00:10:09,263 Violence. 128 00:10:12,797 --> 00:10:15,955 You're an unsafe parent. 129 00:10:16,796 --> 00:10:18,458 You're a killer. 130 00:10:18,493 --> 00:10:20,329 You can't pretend that you're not. 131 00:10:25,863 --> 00:10:27,762 Excuse me, Doctor Roth. 132 00:10:34,697 --> 00:10:36,131 Today's my day. 133 00:10:38,463 --> 00:10:40,461 Why's your grandfather throwing a party on my day? 134 00:10:42,427 --> 00:10:44,323 I'm super hungry. I didn't eat. 135 00:10:44,358 --> 00:10:45,362 I was waiting for you. 136 00:10:46,629 --> 00:10:47,628 You were? 137 00:10:48,124 --> 00:10:49,123 Yeah. 138 00:10:50,598 --> 00:10:53,197 Okay. Let's go. 139 00:10:54,293 --> 00:10:55,828 - Here you go. - Thank you. 140 00:10:55,863 --> 00:10:56,862 - Thank you. - Enjoy. 141 00:11:03,260 --> 00:11:04,629 I don't need you buying stuff. 142 00:11:04,664 --> 00:11:06,625 Come on. Open it. 143 00:11:19,433 --> 00:11:20,432 It's Mama. 144 00:11:23,698 --> 00:11:25,260 I took that picture 145 00:11:25,295 --> 00:11:27,658 with a film camera my dad gave me. 146 00:11:29,164 --> 00:11:31,098 Grandpa took all of Mama's pictures down. 147 00:11:32,263 --> 00:11:34,526 Sometimes I forget what she looks like. 148 00:11:36,127 --> 00:11:37,428 She looks like you. 149 00:11:42,458 --> 00:11:44,056 Dad, can I tell you something? 150 00:11:44,091 --> 00:11:45,098 Anything. 151 00:11:50,192 --> 00:11:51,955 I'm mad at Mama. 152 00:11:53,160 --> 00:11:55,691 For dying and leaving us. 153 00:12:00,301 --> 00:12:01,329 It's okay. 154 00:12:02,762 --> 00:12:03,922 I hurt, too. 155 00:12:17,358 --> 00:12:18,428 Matt will see you now. 156 00:12:24,925 --> 00:12:28,032 He's throwing parties for her during my visitation time. 157 00:12:29,764 --> 00:12:31,290 Staring at me, laughing. 158 00:12:31,325 --> 00:12:32,795 He's baiting you. 159 00:12:32,830 --> 00:12:34,461 Hoping you throw a punch. 160 00:12:35,025 --> 00:12:36,164 Nah. 161 00:12:37,159 --> 00:12:38,164 Then he wins. 162 00:12:38,928 --> 00:12:40,258 Opposing counsel 163 00:12:40,294 --> 00:12:42,931 alleges you have untreated PTSD 164 00:12:42,966 --> 00:12:45,896 and brain trauma from your military service, 165 00:12:45,932 --> 00:12:47,890 making you at-risk for violence. 166 00:12:47,925 --> 00:12:52,061 I served Britain, the country of my birth, for 22 years. 167 00:12:52,096 --> 00:12:53,592 I'm the fuckin' bad guy for it? 168 00:12:56,763 --> 00:12:57,955 It gets worse. 169 00:12:59,031 --> 00:13:02,494 They're requesting supervised visits 170 00:13:02,528 --> 00:13:05,729 and a reduction in visitation from two hours a week 171 00:13:05,764 --> 00:13:07,730 to one hour every two. 172 00:13:07,765 --> 00:13:09,224 I have to fight this. 173 00:13:09,260 --> 00:13:11,227 I have ten grand saved up. 174 00:13:11,262 --> 00:13:12,795 From sleeping in your truck? 175 00:13:12,830 --> 00:13:14,227 Court won't be thrilled 176 00:13:14,262 --> 00:13:15,575 by your lack of a fixed residence. 177 00:13:15,599 --> 00:13:16,831 Hey, I'll figure it out. 178 00:13:16,866 --> 00:13:19,131 Why does Doctor Roth hate you so much? 179 00:13:20,700 --> 00:13:22,726 He thinks I killed his daughter. 180 00:13:22,761 --> 00:13:24,131 Did you? 181 00:13:25,434 --> 00:13:26,658 It was suicide. 182 00:13:29,030 --> 00:13:30,922 I was overseas on a deployment. 183 00:13:33,790 --> 00:13:35,995 She battled depression her whole life. 184 00:13:36,031 --> 00:13:38,128 You've heard of attrition warfare? 185 00:13:38,164 --> 00:13:40,290 Yeah. You grind the enemy down slowly. 186 00:13:40,325 --> 00:13:42,260 This guy's got a team 187 00:13:42,295 --> 00:13:44,564 of thousand-dollar-an-hour attorneys 188 00:13:44,599 --> 00:13:45,963 who will bleed you dry 189 00:13:45,998 --> 00:13:47,691 until you turn to dust and blow away. 190 00:13:48,757 --> 00:13:51,098 The best we can do is negotiated surrender. 191 00:13:52,028 --> 00:13:53,032 You have a daughter? 192 00:14:05,998 --> 00:14:07,496 I got you guys a little somethin'. 193 00:14:07,530 --> 00:14:08,660 Nina. 194 00:14:08,696 --> 00:14:09,831 Jocelyn... 195 00:14:09,866 --> 00:14:11,663 - Chantel. And Rubi. - Thanks, Mama. 196 00:14:11,698 --> 00:14:13,158 Dude, these are insane! 197 00:14:13,193 --> 00:14:14,290 Where'd you get these? 198 00:14:14,326 --> 00:14:16,289 I have a cousin. Or seven. 199 00:14:16,324 --> 00:14:17,958 Salud, bitches! 200 00:14:40,993 --> 00:14:41,999 Thank you. 201 00:15:01,799 --> 00:15:04,499 Shots. 202 00:15:36,531 --> 00:15:37,422 Hey! 203 00:15:37,457 --> 00:15:38,655 What? What? What? 204 00:15:38,690 --> 00:15:39,971 What the fuck are we still doing here? 205 00:15:39,995 --> 00:15:41,622 He said he wants the One. 206 00:15:41,657 --> 00:15:43,423 "I want the One. I want the fucking One." 207 00:15:43,458 --> 00:15:44,721 What the fuck does that mean? 208 00:15:44,757 --> 00:15:46,556 He'll know it when he sees her, okay? 209 00:15:46,591 --> 00:15:47,840 Do you know how much fuckin' money 210 00:15:47,864 --> 00:15:48,994 we're gonna make on this? 211 00:15:49,029 --> 00:15:51,592 - We better. - Enjoy, yeah? 212 00:16:05,665 --> 00:16:07,258 Hey, last establishment. 213 00:16:07,293 --> 00:16:08,595 You guys have early flights. 214 00:16:14,797 --> 00:16:16,164 Is that back table open? 215 00:16:17,031 --> 00:16:19,032 It's yours if you tell me your name. 216 00:16:20,301 --> 00:16:21,827 It's Jenny. 217 00:16:21,862 --> 00:16:23,494 Hi, I'm Johnny. 218 00:16:24,158 --> 00:16:25,263 Hi, Johnny. 219 00:16:27,663 --> 00:16:28,662 Right here. 220 00:16:42,025 --> 00:16:43,032 My man. 221 00:16:45,428 --> 00:16:46,904 You are more than a pitch deck. 222 00:16:48,030 --> 00:16:50,127 Nina? 223 00:16:50,163 --> 00:16:52,224 - Nina, don't throw up. - I'm fine. 224 00:16:52,260 --> 00:16:54,394 She's making her puke face. 225 00:16:54,429 --> 00:16:56,596 - Let's get you to a bathroom. - Oh, ew. 226 00:16:56,631 --> 00:16:59,131 Cheap! Bad energy. 227 00:17:07,762 --> 00:17:08,829 Ew! 228 00:17:08,865 --> 00:17:11,130 Oh, my God. 229 00:17:11,165 --> 00:17:13,629 I hate you so much right now, it's not funny. 230 00:17:13,664 --> 00:17:14,663 It's kinda funny. 231 00:17:18,194 --> 00:17:20,588 Oh, my God, I look mad busted. 232 00:17:20,624 --> 00:17:22,593 I cannot go out there like this. 233 00:17:22,628 --> 00:17:25,490 Okay, well, pick your battles, 'cause we're leavin' in 30. 234 00:17:46,498 --> 00:17:47,526 Fuck! 235 00:17:54,026 --> 00:17:55,032 Go. 236 00:18:20,467 --> 00:18:21,466 Jenny's missing. 237 00:18:24,293 --> 00:18:25,499 What do you mean, "missing"? 238 00:18:29,867 --> 00:18:31,625 She went out with her friends on Friday. 239 00:18:33,633 --> 00:18:34,931 Saturday, we were worried, 240 00:18:34,967 --> 00:18:37,098 so we called the cops, and then on Sunday... 241 00:18:38,362 --> 00:18:41,093 She had a piano recital on Sunday night. 242 00:18:41,128 --> 00:18:42,757 We invited half our family. 243 00:18:45,824 --> 00:18:47,963 My cousin Dinora is a Police Captain in Philly, 244 00:18:47,999 --> 00:18:49,831 and she says they don't work these cases. 245 00:18:49,867 --> 00:18:52,098 They take a report and forget about it. 246 00:18:52,862 --> 00:18:54,622 Can you help us? 247 00:18:54,657 --> 00:18:57,092 I can keep the site running smoothly. 248 00:18:57,127 --> 00:18:58,126 No. Help us find Jen. 249 00:19:00,457 --> 00:19:01,757 My dad was a Green Beret. 250 00:19:03,163 --> 00:19:04,999 I can see you guys comin' a mile away. 251 00:19:06,532 --> 00:19:07,658 You hunt bad guys. 252 00:19:09,193 --> 00:19:10,228 You jump outta planes. 253 00:19:10,263 --> 00:19:12,592 And you get those bad guys. 254 00:19:14,260 --> 00:19:15,856 I'm a different person now. 255 00:19:19,664 --> 00:19:20,663 All right, well, 256 00:19:21,624 --> 00:19:23,757 maybe this'll help her. 257 00:19:27,598 --> 00:19:28,597 Here, it's 50. 258 00:19:29,190 --> 00:19:30,294 Take it. 259 00:19:30,329 --> 00:19:32,126 We have another 20 for expenses. 260 00:19:32,161 --> 00:19:33,091 Come on, just take it, man. 261 00:19:33,126 --> 00:19:34,526 I'm sorry. 262 00:19:39,293 --> 00:19:41,263 It's not who I am anymore. 263 00:20:12,258 --> 00:20:13,625 Gunny, it's me! 264 00:20:14,664 --> 00:20:15,663 Don't kill me! 265 00:20:16,697 --> 00:20:19,164 I got steaks! 266 00:20:19,199 --> 00:20:21,263 If you'd shot a foot to the left, I'd be dead. 267 00:20:22,624 --> 00:20:24,397 If I wanted you dead, you'd be dead. 268 00:20:27,829 --> 00:20:28,922 You know, for me, 269 00:20:30,000 --> 00:20:32,597 there's no separation between day and night. 270 00:20:32,632 --> 00:20:33,764 So, I got to make my own. 271 00:20:33,799 --> 00:20:35,955 It's hard livin' in a gray world. 272 00:20:37,831 --> 00:20:39,561 I couldn't save your eyes. 273 00:20:39,596 --> 00:20:40,955 Sorry. 274 00:20:42,126 --> 00:20:43,263 That eats at me. 275 00:20:44,695 --> 00:20:45,694 No. 276 00:20:46,258 --> 00:20:47,296 You saved my life. 277 00:20:48,329 --> 00:20:49,933 Joyce would be burying tags in the back yard 278 00:20:49,957 --> 00:20:51,641 if you hadn't come along, scooped me up and ran. 279 00:20:56,357 --> 00:20:57,823 What's her name? 280 00:20:58,992 --> 00:21:00,263 Jenny. 281 00:21:00,994 --> 00:21:02,131 Jenny. All right. 282 00:21:03,324 --> 00:21:04,498 She a good kid? 283 00:21:04,532 --> 00:21:05,856 She's a great kid. 284 00:21:07,800 --> 00:21:10,164 Now, you do this, you better lock in. 285 00:21:11,197 --> 00:21:13,996 You better go full on, no half-measures. 286 00:21:14,031 --> 00:21:17,197 But you do, God help 'em. 287 00:21:18,194 --> 00:21:19,823 I told Jenny I had her back. 288 00:21:21,191 --> 00:21:22,461 Well, uh... 289 00:21:24,092 --> 00:21:25,098 I miss ya. 290 00:21:26,434 --> 00:21:28,955 I worry about ya, 291 00:21:28,991 --> 00:21:32,197 but you didn't have to come down here and pretend that 292 00:21:33,130 --> 00:21:34,930 you needed my permission for something 293 00:21:34,965 --> 00:21:36,398 you already made your mind up about. 294 00:21:38,965 --> 00:21:40,691 Get in here. We're eating. 295 00:21:54,531 --> 00:21:55,662 Hey, Carla. 296 00:21:55,697 --> 00:21:56,696 Thanks for coming. 297 00:21:58,531 --> 00:21:59,530 Where is he? 298 00:22:00,459 --> 00:22:01,955 Upstairs. First door on your left. 299 00:22:26,797 --> 00:22:28,032 "Moonlight Sonata". 300 00:22:28,666 --> 00:22:31,128 - Yeah. - It's beautiful. 301 00:22:31,163 --> 00:22:33,158 She turned down a music scholarship 302 00:22:33,193 --> 00:22:34,329 to go to business school. 303 00:22:36,758 --> 00:22:38,508 She wanted to be like her pops. 304 00:22:40,127 --> 00:22:41,790 Be a big land developer. 305 00:22:43,192 --> 00:22:44,191 And she will. 306 00:22:44,860 --> 00:22:45,859 Yeah. 307 00:22:48,961 --> 00:22:50,999 Nah. No, thanks. 308 00:22:55,028 --> 00:22:56,730 Your family needs hope. 309 00:22:56,766 --> 00:22:58,329 But I can't face 'em like this. 310 00:23:01,028 --> 00:23:02,263 When my wife passed, 311 00:23:04,161 --> 00:23:05,494 and I left the Royal Marines, 312 00:23:06,494 --> 00:23:08,197 a lot of people would've given up on me. 313 00:23:10,095 --> 00:23:11,428 But you were patient with me. 314 00:23:12,700 --> 00:23:16,263 - You, Carla, Jenny. - Jenny. 315 00:23:18,862 --> 00:23:20,494 You're my family. 316 00:23:37,698 --> 00:23:38,856 Look at me, brother. 317 00:23:41,765 --> 00:23:42,955 I'm gonna bring her home. 318 00:23:46,993 --> 00:23:47,999 I promise. 319 00:23:49,293 --> 00:23:50,296 I'm gonna bring her home. 320 00:24:17,160 --> 00:24:18,526 "Skip's Bar." 321 00:24:40,799 --> 00:24:43,329 Thank you very much. Good, bro? 322 00:24:46,664 --> 00:24:48,263 You good? Yeah? 323 00:24:51,027 --> 00:24:52,062 How you doing? 324 00:24:52,097 --> 00:24:55,856 You need a little aperitif, you know? 325 00:24:56,762 --> 00:24:57,823 All right. 326 00:27:14,533 --> 00:27:16,432 Oh, yo. Wrong house, kid. 327 00:27:16,467 --> 00:27:17,562 Get the fuck out. 328 00:27:17,598 --> 00:27:18,625 Hello, Johnny. 329 00:27:19,591 --> 00:27:21,460 Wanna have a race? See who wins? 330 00:27:25,325 --> 00:27:27,425 Hands up. Stand up. 331 00:27:27,460 --> 00:27:29,463 Place your fingers behind your head. 332 00:27:29,499 --> 00:27:30,630 You a cop? 333 00:27:30,665 --> 00:27:31,959 You wish I was a cop. 334 00:27:34,830 --> 00:27:35,856 Your adventure, kid. 335 00:27:47,664 --> 00:27:48,663 Where's the girl? 336 00:27:49,191 --> 00:27:50,662 What girl? 337 00:27:50,697 --> 00:27:51,757 The missing girl. 338 00:27:54,859 --> 00:27:58,163 The one your friends snatched outta the back of the bar. 339 00:27:58,199 --> 00:28:01,128 I told the cops. She ran off. Drunk or somethin'. 340 00:28:01,164 --> 00:28:03,428 Fuckin' poobutt can't hold her drink. 341 00:28:04,160 --> 00:28:05,329 How's that my problem? 342 00:28:07,327 --> 00:28:09,596 People lie. 343 00:28:09,632 --> 00:28:10,891 Do you lie, Johnny? 344 00:28:12,830 --> 00:28:13,856 I don't trust people. 345 00:28:14,467 --> 00:28:15,823 I trust biology. 346 00:28:17,263 --> 00:28:19,790 We're all wired the same. 347 00:28:21,532 --> 00:28:22,625 Get the fuck up. 348 00:28:36,532 --> 00:28:38,691 Fuck you. 349 00:28:39,800 --> 00:28:41,856 Your mind knows you're in the bathtub 350 00:28:42,930 --> 00:28:44,556 and it's just a wet towel. 351 00:28:44,591 --> 00:28:47,755 But adrenaline makes your heart race, 352 00:28:47,790 --> 00:28:49,504 so you burn more air. 353 00:28:49,528 --> 00:28:52,493 Your nervous system tells you that you're drowning. 354 00:28:52,527 --> 00:28:54,761 Your bosses know you deal dope over the bar top? 355 00:28:54,797 --> 00:28:56,122 Steal from the till? 356 00:28:56,157 --> 00:28:57,164 Fuck you! 357 00:29:14,527 --> 00:29:16,459 You know these guys are next level. 358 00:29:16,494 --> 00:29:19,296 They wipe out entire fucking bloodlines. 359 00:29:19,861 --> 00:29:21,588 Fair enough. 360 00:29:21,624 --> 00:29:23,131 Just know you're giving me names. 361 00:29:23,829 --> 00:29:24,828 Your choice how. 362 00:29:26,126 --> 00:29:27,263 Johnny? 363 00:29:29,028 --> 00:29:30,263 Where are you, brother? 364 00:29:32,699 --> 00:29:33,996 You're expecting company? 365 00:29:34,032 --> 00:29:36,526 Damn fuckin' right, I am. 366 00:29:38,998 --> 00:29:41,032 Open the door. Fuckin' kill you. 367 00:30:02,124 --> 00:30:03,263 Russians. 368 00:30:04,992 --> 00:30:05,999 Fuck. 369 00:30:31,093 --> 00:30:32,526 I'm sorry, Mom. 370 00:30:34,664 --> 00:30:36,032 I'm sorry for... 371 00:30:39,424 --> 00:30:40,856 shielding myself... 372 00:30:42,493 --> 00:30:44,526 in a blanket of accomplishments. 373 00:30:46,326 --> 00:30:47,999 I wish you could've seen me... 374 00:30:49,027 --> 00:30:50,428 who I really am. 375 00:30:52,295 --> 00:30:53,856 Just want to be strong like you. 376 00:31:27,665 --> 00:31:30,396 What am I doing here? 377 00:31:30,431 --> 00:31:32,305 on speaker It's better you see for yourself, boss. 378 00:31:32,329 --> 00:31:34,889 It's not a big problem. 379 00:31:34,924 --> 00:31:37,494 What the fuck have you two done, huh? 380 00:31:45,491 --> 00:31:46,757 Why'd they shoot each other? 381 00:31:47,831 --> 00:31:49,329 This is very unprofessional. 382 00:31:50,296 --> 00:31:52,658 Johnny has no control. He's a weak man. 383 00:31:52,693 --> 00:31:55,258 Maybe he talk crazy, and then it's bang-bang time. 384 00:31:55,293 --> 00:31:57,124 - "Bang-bang time"? - Yeah. 385 00:31:57,159 --> 00:31:58,823 Bang-bang time. 386 00:31:59,633 --> 00:32:01,658 You notice anything different? 387 00:32:02,960 --> 00:32:03,992 Your hair. 388 00:32:04,027 --> 00:32:06,125 Idiot. 389 00:32:06,161 --> 00:32:07,961 Where is my fucking money? 390 00:32:07,996 --> 00:32:09,494 You think this was a robbery? 391 00:32:09,993 --> 00:32:11,393 Impossible. 392 00:32:11,428 --> 00:32:13,760 No one would rob us. No one is that stupid, 393 00:32:13,796 --> 00:32:15,059 or that crazy. 394 00:32:15,094 --> 00:32:16,894 This is a shotgun wound. 395 00:32:16,929 --> 00:32:18,259 You see any shotguns? 396 00:32:18,295 --> 00:32:20,032 - Hmm? - That's nine bands missing. 397 00:32:21,363 --> 00:32:24,058 Ninety thousand dollars of our fucking money! 398 00:32:24,094 --> 00:32:25,263 It's Symon's money. 399 00:32:27,166 --> 00:32:30,032 May your blood purify the soil, comrade. 400 00:33:10,624 --> 00:33:12,458 Hey, sweetheart. 401 00:33:12,493 --> 00:33:14,224 Hey, Daddy, what are you doing? 402 00:33:14,259 --> 00:33:16,625 Uh, nothin'. Just, uh... 403 00:33:17,434 --> 00:33:19,225 Just some work. 404 00:33:19,260 --> 00:33:21,898 - Are you in school? - Yeah. 405 00:33:21,933 --> 00:33:24,265 You supposed to be calling me from school? 406 00:33:24,300 --> 00:33:25,526 No. 407 00:33:27,192 --> 00:33:28,296 Everything okay? 408 00:33:28,331 --> 00:33:30,922 Yeah, I just wanted to say, "hi." Love you, Daddy. 409 00:33:31,664 --> 00:33:32,627 Love you, too. 410 00:33:32,662 --> 00:33:33,922 Bye. 411 00:33:40,425 --> 00:33:41,922 The fucking door opens itself? 412 00:34:57,591 --> 00:34:59,795 Everything is fucked! 413 00:35:46,763 --> 00:35:47,961 I don't like this. 414 00:35:47,997 --> 00:35:50,197 I'm alone in the bed all night. 415 00:35:50,860 --> 00:35:51,859 You eat. 416 00:35:52,963 --> 00:35:54,790 You come to bed for a bit. 417 00:36:07,933 --> 00:36:09,797 You think the money falls from the sky? 418 00:36:09,833 --> 00:36:12,329 Hmm? 419 00:36:16,863 --> 00:36:18,032 Bastard. 420 00:37:02,798 --> 00:37:03,837 Hope you don't mind. 421 00:37:07,324 --> 00:37:08,329 I was hungry. 422 00:37:11,427 --> 00:37:13,197 Thought we could have a little chat. 423 00:37:14,798 --> 00:37:16,098 I'm gonna take the tape off. 424 00:37:19,098 --> 00:37:21,263 But if you can't control your volume... 425 00:37:26,962 --> 00:37:28,098 You go in the water. 426 00:37:30,698 --> 00:37:31,955 Do you know who I am? 427 00:37:32,662 --> 00:37:34,096 Should I? 428 00:37:34,131 --> 00:37:37,128 You clearly have no idea who you fuck with. 429 00:37:37,163 --> 00:37:39,856 Make yourself happy. Tell me. 430 00:37:43,295 --> 00:37:44,613 You have heard of us? 431 00:37:45,025 --> 00:37:46,089 I have. 432 00:37:46,124 --> 00:37:47,265 Really? 433 00:37:47,300 --> 00:37:48,461 The Vor. 434 00:37:49,325 --> 00:37:51,564 The Bratva. The Brothers. 435 00:37:51,599 --> 00:37:52,598 The League of Thieves. 436 00:37:53,765 --> 00:37:54,804 Whatever Russian gangsters 437 00:37:54,833 --> 00:37:56,362 like to call themselves these days. 438 00:37:57,160 --> 00:37:58,757 You clearly are somebody. 439 00:37:59,798 --> 00:38:01,927 You slaughter Vory soldiers. 440 00:38:01,962 --> 00:38:03,828 You steal Vory money. 441 00:38:03,864 --> 00:38:05,565 It was a misunderstanding. 442 00:38:05,600 --> 00:38:07,164 I am a brother of high rank. 443 00:38:08,129 --> 00:38:11,293 You and all connected with you, 444 00:38:11,328 --> 00:38:13,432 will be hunted for three generations. 445 00:38:13,467 --> 00:38:15,428 Yep. I assumed so. 446 00:38:18,196 --> 00:38:19,757 We all know how these things play out 447 00:38:20,666 --> 00:38:21,829 if you don't keep them tidy. 448 00:38:21,864 --> 00:38:22,955 Fuck you! 449 00:38:25,461 --> 00:38:27,136 That's for slapping that woman this morning. 450 00:38:27,160 --> 00:38:29,090 That woman was my wife. 451 00:38:31,293 --> 00:38:32,494 That's for slapping your wife. 452 00:38:39,994 --> 00:38:40,993 Here's your money. 453 00:38:42,598 --> 00:38:43,790 I'm not a thief. 454 00:38:46,997 --> 00:38:48,961 I don't care about your business. 455 00:38:48,996 --> 00:38:50,592 I'm lookin' for a young lady. 456 00:38:56,932 --> 00:38:58,755 I... I don't understand. 457 00:38:58,790 --> 00:39:00,999 The bar you do your dirty business out of, 458 00:39:02,460 --> 00:39:04,164 a 19 year-old girl was kidnapped. 459 00:39:06,127 --> 00:39:07,265 I'm lookin' for her. 460 00:39:07,300 --> 00:39:08,299 Dimi. 461 00:39:21,624 --> 00:39:23,103 Maybe you should keep your voice down. 462 00:39:24,994 --> 00:39:26,498 What do you want? 463 00:39:26,532 --> 00:39:28,228 Gimme the girl, 464 00:39:28,263 --> 00:39:30,164 and everybody goes about their business. 465 00:39:30,926 --> 00:39:31,925 A girl? 466 00:39:32,864 --> 00:39:34,823 All of this is for a girl? 467 00:39:36,691 --> 00:39:39,922 No one kills three people to sell a woman. 468 00:39:40,596 --> 00:39:41,823 No one. 469 00:39:46,928 --> 00:39:48,263 I'm not selling her. 470 00:39:49,633 --> 00:39:50,856 I'm gonna bring her home. 471 00:39:52,995 --> 00:39:54,494 Not stopping until I do. 472 00:39:57,026 --> 00:39:58,423 Who are you? 473 00:39:59,697 --> 00:40:00,856 What are you? 474 00:40:02,662 --> 00:40:03,661 Fuck you. 475 00:40:04,827 --> 00:40:05,826 Fuck you. 476 00:40:07,465 --> 00:40:08,893 Fuck you! 477 00:40:08,928 --> 00:40:10,398 Okay, we're done. 478 00:40:49,300 --> 00:40:50,299 Dimi. 479 00:40:52,532 --> 00:40:53,658 Who are you, Dimi? 480 00:41:21,797 --> 00:41:22,922 Father. 481 00:41:29,833 --> 00:41:31,592 He takes money. 482 00:41:32,324 --> 00:41:34,257 He leaves money. 483 00:41:34,292 --> 00:41:35,922 He kills without fear. 484 00:41:36,830 --> 00:41:38,362 The question is why? 485 00:41:43,459 --> 00:41:46,999 Wolo was a respected man of honor, 486 00:41:48,996 --> 00:41:51,461 but his son was never like us. 487 00:41:56,864 --> 00:41:58,798 Dimi is not a businessman. 488 00:41:58,833 --> 00:42:02,461 He prefers mischief over hard work. 489 00:42:04,001 --> 00:42:08,461 He spits on his father's heart every fucking day. 490 00:42:12,324 --> 00:42:13,457 Find this man. 491 00:42:18,292 --> 00:42:19,499 And bring him to me. 492 00:42:36,457 --> 00:42:38,032 My name is Jenny Garcia. 493 00:42:38,598 --> 00:42:40,223 My father is Joe. 494 00:42:40,259 --> 00:42:42,129 My mother is Carla. 495 00:42:42,164 --> 00:42:44,263 You have the wrong girl. This is a mistake. 496 00:42:45,326 --> 00:42:48,263 They're not real. 497 00:42:50,796 --> 00:42:52,263 You're not real. 498 00:42:53,366 --> 00:42:54,592 This... 499 00:42:55,796 --> 00:42:57,795 is fucking real. 500 00:42:59,599 --> 00:43:01,458 Eat your fuckin' food, 501 00:43:01,493 --> 00:43:03,127 then you put on the fucking clothes 502 00:43:03,163 --> 00:43:04,625 - and shut the fuck up! - Fuck you! 503 00:43:06,857 --> 00:43:09,758 Have you ever seen someone die before? 504 00:43:09,794 --> 00:43:10,793 Huh? 505 00:43:14,361 --> 00:43:17,526 Their eyes just cloud right over. 506 00:43:19,031 --> 00:43:23,197 Mmm. You're so fuckin' pretty. Huh? 507 00:43:24,457 --> 00:43:25,922 Aren't you, Princess? 508 00:43:27,157 --> 00:43:28,164 Aw. 509 00:43:34,596 --> 00:43:35,595 Boop. 510 00:43:40,160 --> 00:43:41,790 Eat your fuckin' food! 511 00:43:51,791 --> 00:43:53,664 Believe the idea the 512 00:43:53,699 --> 00:43:55,428 White Sox are in serious talks 513 00:43:55,463 --> 00:43:59,056 to build a new stadium in the South Loops, The 78, 514 00:43:59,091 --> 00:44:02,231 the location by the Chicago River just off Roosevelt. 515 00:44:02,267 --> 00:44:05,327 I love the idea of being in serious talks 516 00:44:05,362 --> 00:44:06,999 for a new stadium in the South Loop. 517 00:44:17,132 --> 00:44:19,062 How's it goin', cat? Getting rich contracting? 518 00:44:19,097 --> 00:44:22,656 Oh, yeah. Pouring concrete more like. 519 00:44:22,692 --> 00:44:25,932 I'm outta the game. I'm an honest taxpayer now. 520 00:44:25,967 --> 00:44:28,996 You talked to Gunny? How's he doing? 521 00:44:29,031 --> 00:44:31,922 Saw him the other day. He's happy. 522 00:44:31,957 --> 00:44:34,257 Well, you never call me unless you need something, 523 00:44:34,292 --> 00:44:35,621 so, what do you want? 524 00:44:35,656 --> 00:44:38,055 Lookin' for someone called Dimi. 525 00:44:38,091 --> 00:44:41,996 Probably Dimitri. An associate of Wolodymyr Kolisnyk. 526 00:44:42,031 --> 00:44:43,691 That's a high-ranking dude, cat. 527 00:44:44,291 --> 00:44:45,762 Mafia captain. 528 00:44:45,797 --> 00:44:47,625 Legit Bratva shot caller. 529 00:44:48,996 --> 00:44:50,826 Not a guy you wanna fuck with. 530 00:44:50,862 --> 00:44:52,090 Nah, never. 531 00:44:52,126 --> 00:44:53,898 This Dimi fella, 532 00:44:53,933 --> 00:44:55,791 he might be involved in human trafficking. 533 00:44:55,826 --> 00:44:59,388 Can you check NADDIS and NCIC? See if you can get a hit? 534 00:44:59,424 --> 00:45:00,492 I gotta be careful, 535 00:45:00,526 --> 00:45:02,788 but there's a bar called Hattie's in Joliet, 536 00:45:02,823 --> 00:45:04,665 where they sell meth for the Russians. 537 00:45:04,700 --> 00:45:06,157 Maybe you should get a beer there. 538 00:45:06,193 --> 00:45:07,757 Nice one. Thanks. 539 00:45:39,291 --> 00:45:41,061 Hey. Whatcha havin'? 540 00:45:41,096 --> 00:45:43,428 I'll just have a beer. You pick. 541 00:45:44,091 --> 00:45:45,227 Okay. 542 00:46:06,494 --> 00:46:08,461 Oh, hey, stranger. Where you been? 543 00:46:09,698 --> 00:46:10,922 Tryin' to make a buck. 544 00:46:11,532 --> 00:46:12,625 You know, 545 00:46:14,164 --> 00:46:16,621 rumor has it you and your shitbag brother 546 00:46:16,656 --> 00:46:17,807 have been talkin' to the Russians. 547 00:46:17,831 --> 00:46:19,591 Rumor has it you were so high, 548 00:46:19,626 --> 00:46:21,403 you accidentally killed Big Mike in a trap house 549 00:46:21,427 --> 00:46:23,126 and blamed it on a robbery crew. 550 00:46:23,161 --> 00:46:24,758 Fuckin' shut up. Fuckin'... 551 00:46:24,793 --> 00:46:26,908 Dutch finds out anybody's talkin' to the Russians but him, 552 00:46:26,932 --> 00:46:28,593 he's gonna lose his fuckin' mind. 553 00:46:28,629 --> 00:46:30,260 Shh! 554 00:46:35,698 --> 00:46:36,757 Do you know this guy? 555 00:46:37,698 --> 00:46:39,290 No. I've never seen him. 556 00:46:39,326 --> 00:46:40,325 I don't like him. 557 00:46:40,829 --> 00:46:41,955 Looks like a cop. 558 00:46:44,591 --> 00:46:46,362 He's got a gun in his pocket. 559 00:46:47,127 --> 00:46:48,627 Like a .38. You see it? 560 00:46:48,663 --> 00:46:49,959 Fuck. Yes. 561 00:46:49,994 --> 00:46:51,422 You're up, kid. 562 00:47:23,993 --> 00:47:24,999 Follow me. 563 00:47:48,094 --> 00:47:49,098 Go talk to the man. 564 00:47:55,765 --> 00:47:57,130 You lookin' for somethin'? 565 00:47:57,165 --> 00:47:59,658 My interests are strictly pharmaceutical, brother. 566 00:48:01,658 --> 00:48:03,428 Any reason why you packin' heat, brah? 567 00:48:05,763 --> 00:48:07,425 I'm carrying money. 568 00:48:07,461 --> 00:48:09,658 Hate to lose it to a man with a knife. 569 00:48:15,334 --> 00:48:16,592 He's a cop. 570 00:48:19,258 --> 00:48:20,296 Are you a cop? 571 00:48:20,862 --> 00:48:22,925 Nah. Are you? 572 00:48:26,863 --> 00:48:28,197 Run your pockets, Chief. 573 00:48:28,930 --> 00:48:30,263 Let's check for that badge. 574 00:48:30,863 --> 00:48:31,999 You heard the man. 575 00:48:32,533 --> 00:48:33,691 Put it on the table. 576 00:48:34,433 --> 00:48:36,392 Fuckin' now. 577 00:48:36,428 --> 00:48:38,461 I didn't come here to be disrespected. 578 00:48:56,960 --> 00:48:57,959 All right. 579 00:49:01,466 --> 00:49:02,465 Let's play. 580 00:49:03,596 --> 00:49:04,595 Get him. 581 00:49:32,796 --> 00:49:33,795 Get him, brother. 582 00:50:02,994 --> 00:50:03,999 Bye, asshole. 583 00:50:05,025 --> 00:50:06,590 Enough! 584 00:50:18,660 --> 00:50:21,296 My grandpa told me to never shake hands sittin'. 585 00:50:24,523 --> 00:50:26,260 Look at those bricks. 586 00:50:26,295 --> 00:50:29,032 You ain't a cop, you're a working man. 587 00:50:30,295 --> 00:50:32,058 Been in construction my whole life. 588 00:50:32,094 --> 00:50:33,665 Were you a soldier? 589 00:50:33,700 --> 00:50:35,057 'Cause you fight like a soldier. 590 00:50:35,093 --> 00:50:36,498 I did my part. 591 00:50:36,532 --> 00:50:37,592 I was Airborne. 592 00:50:38,525 --> 00:50:40,063 They trained us to jump outta planes 593 00:50:40,098 --> 00:50:41,500 and we ended up ridin' a bus into combat. 594 00:50:41,523 --> 00:50:43,927 Sounds about right. 595 00:50:43,962 --> 00:50:44,961 Have a seat, brother. 596 00:50:50,096 --> 00:50:51,664 I heard you're in a buyin' mood. 597 00:50:51,699 --> 00:50:53,263 I'm lookin' for blue glass, 598 00:50:53,763 --> 00:50:55,290 the good stuff. 599 00:50:55,325 --> 00:50:57,131 I need weight. Regular. 600 00:50:57,929 --> 00:50:59,430 Like four pounds a month. 601 00:50:59,466 --> 00:51:00,465 That's all? 602 00:51:01,259 --> 00:51:02,488 Who you flippin' it to? 603 00:51:02,523 --> 00:51:03,922 It goes where it's needed. 604 00:51:05,296 --> 00:51:07,197 The customers are my concern, not yours. 605 00:51:08,028 --> 00:51:11,063 And why here? Why us? 606 00:51:11,098 --> 00:51:13,098 My Chicago connect is missin' in action. 607 00:51:14,263 --> 00:51:16,757 I'm runnin' work crews in shifts 24/7. 608 00:51:17,598 --> 00:51:18,625 Time is money. 609 00:51:20,764 --> 00:51:23,125 Seven K for half a pound. 610 00:51:23,160 --> 00:51:24,526 That's a Chicago price. 611 00:51:25,498 --> 00:51:26,757 Five. 612 00:51:29,632 --> 00:51:31,460 There's a pancake house 613 00:51:31,496 --> 00:51:33,658 at the highway junction straight north of here. 614 00:51:35,196 --> 00:51:37,362 Be there, 7:00 a.m., having breakfast. 615 00:51:37,860 --> 00:51:38,999 And? 616 00:51:39,797 --> 00:51:40,999 And bring five stacks. 617 00:51:42,630 --> 00:51:43,790 Good talk. 618 00:51:44,491 --> 00:51:45,823 Now get the fuck outta here. 619 00:52:11,531 --> 00:52:12,530 Have a seat. 620 00:52:21,366 --> 00:52:22,921 Mm. 621 00:52:22,957 --> 00:52:25,999 This is like an awkward Tinder date. 622 00:52:27,160 --> 00:52:28,461 Just give her the money. 623 00:52:41,963 --> 00:52:44,098 Mmm. Lo, and behold. 624 00:52:46,191 --> 00:52:47,494 People talk, 625 00:52:48,630 --> 00:52:50,625 money fucks. 626 00:53:01,633 --> 00:53:03,294 You got somethin' for me? 627 00:53:03,330 --> 00:53:06,098 We don't know who the fuck you are, brother. 628 00:53:06,133 --> 00:53:08,051 You'll get a call tellin' you where your shit is. 629 00:53:12,663 --> 00:53:13,662 That's it? 630 00:53:15,697 --> 00:53:17,131 Yeah. Uh-huh. 631 00:53:26,631 --> 00:53:27,630 Don't play me. 632 00:53:29,358 --> 00:53:30,828 I know where to find you. 633 00:53:30,863 --> 00:53:33,592 Yeah. I guess you do. 634 00:53:35,029 --> 00:53:36,461 Thank you for not shooting me. 635 00:53:41,424 --> 00:53:43,564 fuckin' asshole. 636 00:53:51,032 --> 00:53:53,263 - Yeah? - All right. You ready? 637 00:53:53,298 --> 00:53:55,628 I'm gonna tell you where the skante's at, big dog. 638 00:53:55,663 --> 00:53:56,662 I'm waitin'. 639 00:53:57,368 --> 00:53:58,461 Under your seat. 640 00:54:10,428 --> 00:54:12,323 - Thank you. - Keep the burner phone. 641 00:54:12,358 --> 00:54:13,459 I'mma hit you tomorrow. 642 00:54:13,495 --> 00:54:14,974 Then you can tell me how y'all motherfuckers 643 00:54:14,998 --> 00:54:17,060 built Rome in a day off my shit. 644 00:54:17,095 --> 00:54:18,526 Then we can talk about weight. 645 00:54:51,957 --> 00:54:53,999 Guess who's gonna be princess for a night? 646 00:55:00,866 --> 00:55:04,798 You are Dimi's miracle workers. Huh? 647 00:55:04,833 --> 00:55:07,526 And that, that is for Dimi's miracle. 648 00:55:11,498 --> 00:55:12,791 Why her? 649 00:55:12,827 --> 00:55:16,494 She reminded me of a painting in one of my father's houses. 650 00:55:18,424 --> 00:55:19,428 Take her in the back. 651 00:55:20,827 --> 00:55:21,826 Sure. 652 00:56:01,765 --> 00:56:03,895 Look how cute these ones are. 653 00:56:03,930 --> 00:56:05,960 They look like little sharks. 654 00:56:05,995 --> 00:56:08,627 Just like you, cutie. 655 00:56:12,828 --> 00:56:14,232 She bit me! 656 00:56:16,666 --> 00:56:19,629 She's supposed to be asleep! 657 00:56:19,664 --> 00:56:20,926 I'm so sorry, sir. 658 00:56:20,961 --> 00:56:22,224 I want her out! 659 00:56:50,827 --> 00:56:51,828 Yeah? 660 00:56:51,863 --> 00:56:54,095 Did they like my shit? 661 00:56:54,130 --> 00:56:55,489 Let's just say they were pleased. 662 00:56:56,823 --> 00:56:58,997 There's plenty more where that came from, 663 00:56:59,032 --> 00:57:00,500 but there's someone you gotta check in with 664 00:57:00,523 --> 00:57:01,625 if we're gonna do business. 665 00:57:02,259 --> 00:57:03,296 What does that mean? 666 00:57:03,963 --> 00:57:05,759 Precautionary measures, brah. 667 00:57:05,794 --> 00:57:09,326 Seein' as the Feds are handin' out life sentences per pound. 668 00:57:09,361 --> 00:57:11,223 Yeah, this game's not for everyone. 669 00:57:11,259 --> 00:57:12,592 I hear you, big dog. 670 00:57:13,625 --> 00:57:15,592 I'mma shoot you an invite for a sit-down. 671 00:57:16,360 --> 00:57:18,827 Bring your money and wear a suit. 672 00:57:18,862 --> 00:57:20,389 I don't have a suit. 673 00:57:20,424 --> 00:57:22,297 Shit. You will tomorrow. 674 00:57:22,332 --> 00:57:24,856 'Cause these motherfuckers are as high power as it gets. 675 00:57:33,196 --> 00:57:34,790 I'm here to see someone called Dutch. 676 00:57:35,467 --> 00:57:36,466 He's right this way. 677 00:57:46,532 --> 00:57:47,531 He's over there. 678 00:58:00,030 --> 00:58:01,428 - How you doin'? - Hey, Dutch. 679 00:58:09,665 --> 00:58:10,957 You bring the money? 680 00:58:10,992 --> 00:58:12,164 May I? 681 00:58:18,933 --> 00:58:21,922 First, you gotta turn your phone off. 682 00:58:28,157 --> 00:58:29,422 Now what? 683 00:58:29,458 --> 00:58:31,228 You already have my money. 684 00:58:31,263 --> 00:58:33,625 I came here in good faith to do business. 685 00:58:41,631 --> 00:58:42,757 My name is Dimi. 686 00:58:45,794 --> 00:58:46,999 Yours? 687 00:58:48,124 --> 00:58:49,131 Bill. 688 00:58:49,696 --> 00:58:51,294 Bill Coates. 689 00:58:51,329 --> 00:58:53,922 Do you have driver's license, Bill Coates? 690 00:59:07,026 --> 00:59:08,158 Excuse me? 691 00:59:08,194 --> 00:59:10,494 It's fine. Let him check. 692 00:59:13,862 --> 00:59:15,263 You drive rental. 693 00:59:16,928 --> 00:59:17,927 We check plates. 694 00:59:19,928 --> 00:59:21,164 Tax write-off. 695 00:59:23,125 --> 00:59:24,329 That okay? 696 00:59:28,766 --> 00:59:30,658 This man is my business partner. 697 00:59:32,193 --> 00:59:33,526 He is small potatoes. 698 00:59:34,358 --> 00:59:37,098 I am the big potatoes. 699 00:59:39,695 --> 00:59:40,790 Tell me. 700 00:59:42,028 --> 00:59:43,592 Will you be a problem? 701 00:59:46,633 --> 00:59:47,999 Is this how you do business? 702 00:59:49,295 --> 00:59:51,098 You invite me here to be threatened? 703 00:59:57,290 --> 00:59:58,494 Checks out. 704 01:00:02,130 --> 01:00:05,691 I apologize for that, "William." 705 01:00:11,863 --> 01:00:13,461 You are clearly a... 706 01:00:15,159 --> 01:00:16,263 serious person. 707 01:00:29,834 --> 01:00:31,729 If you need resupply, use the burner. 708 01:00:31,764 --> 01:00:33,197 Text bunny rabbit emoji. 709 01:00:35,764 --> 01:00:37,755 Bunny rabbit emoji. 710 01:00:37,790 --> 01:00:40,263 You made aware I need four pounds a month? 711 01:00:41,091 --> 01:00:42,422 Oh. 712 01:00:42,457 --> 01:00:45,263 Then text eggplant emoji. 713 01:00:49,994 --> 01:00:51,494 We are aware. 714 01:00:53,657 --> 01:00:55,197 If you like what is in the case, 715 01:00:55,830 --> 01:00:56,999 we do more business. 716 01:00:58,196 --> 01:01:00,098 Now, you leave and don't look back. 717 01:01:01,630 --> 01:01:02,955 Fine by me. 718 01:01:49,493 --> 01:01:51,823 Johnny, you're a real piece of shit. 719 01:02:27,292 --> 01:02:29,494 You sneaky motherfucker. 720 01:02:38,433 --> 01:02:39,658 Hi, asshole. 721 01:02:43,432 --> 01:02:44,999 Hmm. 722 01:02:51,630 --> 01:02:52,955 He's here. 723 01:02:56,366 --> 01:02:58,400 - Oh, shit. - on speakers He's in a black Dodge Ram 724 01:02:58,424 --> 01:02:59,754 hiding in the trees. 725 01:02:59,790 --> 01:03:01,625 Okay, we're pulling up now. 726 01:03:04,158 --> 01:03:05,225 Let's go! 727 01:03:20,461 --> 01:03:22,795 Fuck! He just fuckin' left on a bike! Go! 728 01:03:25,500 --> 01:03:26,500 Go! Go! Go! 729 01:03:29,596 --> 01:03:30,922 Fuck! 730 01:04:59,830 --> 01:05:00,829 Show me your hands. 731 01:05:03,596 --> 01:05:04,960 Hey. 732 01:05:04,995 --> 01:05:06,389 You didn't see us here. 733 01:05:06,424 --> 01:05:08,292 Nothing fucking happened. 734 01:05:08,328 --> 01:05:09,658 We'll take it from here. 735 01:05:10,293 --> 01:05:11,625 You're on the payroll too? 736 01:05:33,600 --> 01:05:34,679 How do you know Dimi? 737 01:05:36,031 --> 01:05:38,197 What is your business with Dimi? 738 01:05:39,797 --> 01:05:41,489 Ah, you two assholes. 739 01:05:41,523 --> 01:05:42,965 That man you drowned, 740 01:05:43,000 --> 01:05:45,461 in his own pool while his wife was at Pilates, 741 01:05:46,929 --> 01:05:48,498 that man was our uncle. 742 01:05:48,532 --> 01:05:49,531 He wouldn't shut up. 743 01:05:50,532 --> 01:05:51,623 I warned him. 744 01:05:51,658 --> 01:05:54,063 - Do you know who we are, hmm? - Hey. Hey. 745 01:05:54,098 --> 01:05:56,291 Yeah, people whose ma dresses 'em funny. 746 01:05:56,326 --> 01:05:58,098 This is fucking couture, man. 747 01:05:58,995 --> 01:06:00,461 It's our fucking brand! 748 01:06:01,027 --> 01:06:02,691 Tie up his legs. 749 01:06:09,100 --> 01:06:11,856 If you want me to be scared, you gotta try harder. 750 01:06:29,129 --> 01:06:30,526 Whoa! 751 01:06:53,196 --> 01:06:55,223 Kill this demon. 752 01:08:29,829 --> 01:08:31,362 That is Vanko. 753 01:08:35,829 --> 01:08:37,131 And that is Danya. 754 01:08:42,994 --> 01:08:44,829 These are my sons. 755 01:08:44,864 --> 01:08:47,592 My house and my lineage end 756 01:08:48,633 --> 01:08:52,329 on these cold, steel tables. 757 01:08:59,632 --> 01:09:01,329 Convene the war counsel. 758 01:09:19,192 --> 01:09:20,428 Excuse me, dear. 759 01:09:21,091 --> 01:09:22,131 Fuck off. 760 01:09:36,530 --> 01:09:37,663 Oh, wow. 761 01:09:37,698 --> 01:09:39,296 Absolutely fuckin' not. 762 01:09:46,662 --> 01:09:47,999 Oh, fuck. 763 01:09:49,295 --> 01:09:50,999 You're lucky you're not already dead. 764 01:09:51,863 --> 01:09:54,325 Dimi, apologies, okay? 765 01:09:54,361 --> 01:09:55,798 I'm sorry. I'm truly fuckin' sorry. 766 01:09:55,833 --> 01:09:58,165 She fucking bit half his face off. 767 01:09:58,200 --> 01:10:01,662 - It wasn't exactly half his face. But... - Oh. 768 01:10:01,698 --> 01:10:03,288 Thirty-six stitches. 769 01:10:03,324 --> 01:10:04,466 That's a lot. 770 01:10:04,500 --> 01:10:06,197 To reattach his cheek. 771 01:10:07,934 --> 01:10:10,526 I am in the business of pleasure, not surgery. 772 01:10:12,993 --> 01:10:14,098 Tell me... 773 01:10:19,290 --> 01:10:20,929 Fuck. 774 01:10:20,965 --> 01:10:23,929 Do you know what business means? 775 01:10:23,965 --> 01:10:26,158 Do I... No. I mean, yeah. Fuck. 776 01:10:26,193 --> 01:10:28,256 Business means 777 01:10:28,292 --> 01:10:29,755 you keep your word. 778 01:10:29,791 --> 01:10:32,691 You deliver promises. You make customer happy. 779 01:10:33,666 --> 01:10:36,955 Not bite fucking face off! 780 01:10:38,028 --> 01:10:39,897 - Understood. - No. 781 01:10:39,932 --> 01:10:42,625 You just fucked me out of 200 grand. 782 01:10:43,600 --> 01:10:46,032 If you make one, I make two. 783 01:10:51,866 --> 01:10:54,459 Customer wants her dead. I want her dead. 784 01:10:54,494 --> 01:10:55,772 You kill her. You know where to take her. 785 01:10:55,796 --> 01:10:56,958 Consider it done. 786 01:10:56,994 --> 01:10:58,124 Now fuck off! 787 01:10:58,159 --> 01:10:59,164 Fucking off, sir. 788 01:11:01,094 --> 01:11:02,462 Holy shit, he was pissed. 789 01:11:02,497 --> 01:11:04,466 Fucking beyond. He was this close to smokin' us both. 790 01:11:04,490 --> 01:11:05,589 We gotta whack that girl. 791 01:11:05,625 --> 01:11:07,691 Fine by me. Let's do the little bitch. 792 01:11:12,028 --> 01:11:13,856 We are facing a devil. 793 01:11:16,523 --> 01:11:18,999 This devil kills two soldiers. 794 01:11:19,830 --> 01:11:21,728 He drowns Wolodymyr, 795 01:11:21,764 --> 01:11:23,164 an esteemed captain. 796 01:11:23,863 --> 01:11:26,631 Now he kills my sons. 797 01:11:26,666 --> 01:11:29,329 You do understand my concern? 798 01:11:30,763 --> 01:11:31,762 Where is Dimi? 799 01:11:32,932 --> 01:11:34,856 Won't he know who this devil is? 800 01:11:35,796 --> 01:11:36,960 Dimi's hiding. 801 01:11:46,523 --> 01:11:47,999 They will help you find Dimi. 802 01:11:49,296 --> 01:11:51,790 Thank you for bringing this to my attention. 803 01:11:53,124 --> 01:11:54,263 Now go. 804 01:12:58,590 --> 01:13:00,625 Some champagne? 805 01:13:16,127 --> 01:13:17,790 Your father is dead. 806 01:13:20,093 --> 01:13:21,663 Tied to a chair 807 01:13:21,698 --> 01:13:23,893 and drowned in his pool. 808 01:13:23,928 --> 01:13:25,625 So, it's good news. 809 01:13:26,457 --> 01:13:28,091 The man who killed him 810 01:13:28,126 --> 01:13:29,691 murdered my sons. 811 01:13:33,324 --> 01:13:34,592 Danya and Vanko? 812 01:13:36,192 --> 01:13:37,428 What the fuck? 813 01:13:39,127 --> 01:13:41,428 You did not know this? 814 01:13:41,463 --> 01:13:44,329 How the fuck would I know? Nobody tells me anything. 815 01:13:45,659 --> 01:13:48,197 The Brotherhood treats me like I'm radioactive. 816 01:13:55,028 --> 01:13:56,257 Who is this man? 817 01:14:02,160 --> 01:14:03,625 I ask with kindness. 818 01:14:10,033 --> 01:14:12,393 I bankroll biker gang with meth connection. 819 01:14:12,428 --> 01:14:14,960 They introduce me to buyer with real cash. 820 01:14:14,995 --> 01:14:16,792 We met for five minutes. 821 01:14:16,828 --> 01:14:17,827 That's it. 822 01:14:19,193 --> 01:14:21,592 Wait. Wait, wait, wait. 823 01:14:22,861 --> 01:14:24,164 I have this. 824 01:14:28,357 --> 01:14:30,296 He's hunting you. 825 01:14:54,830 --> 01:14:55,829 Found him. 826 01:15:02,367 --> 01:15:03,823 Oh. 827 01:15:30,591 --> 01:15:32,729 - Hello? - Hi. Mr. Cade? 828 01:15:32,765 --> 01:15:34,788 This is the Main Office. 829 01:15:34,823 --> 01:15:37,691 Um, no one's come to pick up Meredith today. 830 01:15:38,258 --> 01:15:39,257 I'll be right there. 831 01:15:52,797 --> 01:15:54,563 - Hey. - Good day? 832 01:15:54,599 --> 01:15:56,131 - Yeah. - Let's go. 833 01:16:01,097 --> 01:16:02,894 Where's Grandpa? He's never late. 834 01:16:02,929 --> 01:16:04,664 He's not answering me. 835 01:16:04,699 --> 01:16:06,794 I sent him, like, 20 messages. 836 01:16:06,830 --> 01:16:07,829 I'm sure he's fine. 837 01:16:09,359 --> 01:16:10,823 You didn't kill him, did you? 838 01:16:12,291 --> 01:16:13,428 Dad, I'm kidding. 839 01:16:18,697 --> 01:16:19,891 Do you trust me? 840 01:16:19,926 --> 01:16:21,197 Yeah. 841 01:16:21,996 --> 01:16:23,325 So, if I tell you something, 842 01:16:23,361 --> 01:16:24,722 you know you can believe me, right? 843 01:16:24,757 --> 01:16:27,263 Okay, the build-up is just making it worse. 844 01:16:28,193 --> 01:16:29,930 I made a big mistake. 845 01:16:29,965 --> 01:16:31,465 Oh, my God. You did kill Grandpa. 846 01:16:31,500 --> 01:16:33,062 Merry, I'm serious. 847 01:16:33,097 --> 01:16:34,438 Some really bad people are after me, 848 01:16:34,462 --> 01:16:36,362 and I don't want anyone I love to get hurt. 849 01:16:37,626 --> 01:16:39,726 Are you sharing your location with Grandpa? 850 01:16:39,761 --> 01:16:40,760 Yeah. 851 01:16:41,424 --> 01:16:43,058 Can you see his location? 852 01:16:43,093 --> 01:16:44,494 Maybe, I don't know. 853 01:16:47,961 --> 01:16:49,032 Daddy, he's at home. 854 01:17:09,863 --> 01:17:12,197 Merry, stay here, okay? 855 01:17:15,357 --> 01:17:16,827 Merry! Stay there! 856 01:17:16,862 --> 01:17:18,628 Daddy, be careful! 857 01:18:01,599 --> 01:18:03,131 Who were they? 858 01:18:04,027 --> 01:18:05,197 Russian mafia? 859 01:18:06,366 --> 01:18:07,757 Yes. 860 01:18:09,699 --> 01:18:11,362 They were looking for you. 861 01:18:12,930 --> 01:18:15,999 This happened because of you. 862 01:18:17,427 --> 01:18:20,296 Violence follows you like a cloud. 863 01:18:21,834 --> 01:18:23,662 He could've left you in there, Grandpa. 864 01:18:23,698 --> 01:18:25,362 He saved your life. 865 01:18:28,028 --> 01:18:29,263 I can acknowledge that. 866 01:18:32,633 --> 01:18:33,922 You should go to the hospital. 867 01:18:35,127 --> 01:18:36,197 You'll be safe there. 868 01:18:36,962 --> 01:18:38,162 I'll take care of Merry. 869 01:18:38,198 --> 01:18:40,955 It's time o let the cops handle this. 870 01:18:42,160 --> 01:18:43,494 Cops can't stop them. 871 01:18:45,762 --> 01:18:47,224 All right. 872 01:18:47,260 --> 01:18:48,625 We'll figure it out later. 873 01:18:49,334 --> 01:18:50,856 And, Levon, 874 01:18:51,828 --> 01:18:53,061 thank you. 875 01:19:08,830 --> 01:19:10,327 You remember Gunny? 876 01:19:10,363 --> 01:19:12,296 Your blind friend who doesn't know he's blind? 877 01:19:12,796 --> 01:19:14,158 That's the one. 878 01:19:14,193 --> 01:19:15,755 He has a country house. 879 01:19:15,790 --> 01:19:17,922 We'll be safe there till the storm passes. 880 01:19:30,761 --> 01:19:31,760 Hi. 881 01:19:33,030 --> 01:19:34,762 You wanna come inside? Come on. 882 01:19:34,797 --> 01:19:36,762 - You hungry? - Always. 883 01:19:36,798 --> 01:19:38,164 - And you? - Yeah. 884 01:19:38,962 --> 01:19:40,392 What happened, man? 885 01:19:40,427 --> 01:19:42,598 You fuck with the wrong people, huh? 886 01:19:42,633 --> 01:19:43,667 Hey, you could've stopped me. 887 01:19:43,691 --> 01:19:46,329 What force on earth is gonna stop you? 888 01:19:47,829 --> 01:19:49,164 It's gettin' ugly. 889 01:19:50,529 --> 01:19:53,596 Can you find this girl? Can you really find this girl? 890 01:19:53,631 --> 01:19:54,658 I can find her. 891 01:19:55,458 --> 01:19:56,691 I'm gonna bring her home. 892 01:19:57,633 --> 01:19:59,164 I hear that. You got a plan? 893 01:20:02,000 --> 01:20:04,131 I'm gonna ask this Dimi fella where she is. 894 01:20:06,325 --> 01:20:08,161 All roads lead to him. 895 01:20:08,196 --> 01:20:09,898 Now, you killed your way into this, 896 01:20:09,934 --> 01:20:11,757 you're gonna have to kill your way out of it. 897 01:20:12,532 --> 01:20:13,531 I figured as much. 898 01:20:14,193 --> 01:20:16,265 I can help you with that. 899 01:20:16,300 --> 01:20:17,663 Oh, yeah? 900 01:20:17,699 --> 01:20:19,164 Let me show you somethin'. 901 01:20:25,434 --> 01:20:26,461 After you, sir. 902 01:20:28,329 --> 01:20:30,794 All right, I will be your weapons sommelier 903 01:20:30,829 --> 01:20:32,598 for this evening. 904 01:20:32,633 --> 01:20:33,742 If you come around this wall, 905 01:20:33,766 --> 01:20:35,897 you see the Avtomat Kalashnikov, 906 01:20:35,932 --> 01:20:38,658 been killing Americans since 1947. 907 01:20:38,693 --> 01:20:42,092 Also, comes in a deluxe, blingy version pulled direct 908 01:20:42,127 --> 01:20:43,788 from Saddam's palace. 909 01:20:43,824 --> 01:20:45,964 What you got over here is the M-Four Carbine, 910 01:20:46,000 --> 01:20:49,296 it's the Chevy Impala of the war on terror. 911 01:20:49,331 --> 01:20:51,995 Beautiful MP5 SD here if you wanna kill somebody, 912 01:20:52,031 --> 01:20:54,457 but you don't wanna wake 'em up. 913 01:20:54,493 --> 01:20:56,796 But this is the real beast here. 914 01:20:56,831 --> 01:20:58,095 One of the original weapons of 915 01:20:58,130 --> 01:20:59,528 the four horsemen of the apocalypse. 916 01:21:01,629 --> 01:21:02,691 The M14. 917 01:21:05,294 --> 01:21:06,894 You might remember this weapon. 918 01:21:06,930 --> 01:21:08,592 I don't want to, but I do. 919 01:21:09,500 --> 01:21:10,625 There you go. 920 01:21:19,933 --> 01:21:21,828 I'll have to drill out the serial numbers. 921 01:21:21,864 --> 01:21:23,032 Oh, no, that's already done. 922 01:21:24,428 --> 01:21:26,658 These were never here. Never anywhere. 923 01:21:27,961 --> 01:21:28,999 Kinda like us, 924 01:21:30,192 --> 01:21:31,261 back in the day. 925 01:21:31,297 --> 01:21:33,461 We did some righteous shit, brother. 926 01:21:35,994 --> 01:21:37,032 Yeah, we did. 927 01:21:42,867 --> 01:21:44,592 - What's in there? - None of your business. 928 01:21:47,158 --> 01:21:48,157 Can I come? 929 01:21:49,027 --> 01:21:50,563 Absolutely not. 930 01:21:50,598 --> 01:21:52,491 What about school? 931 01:21:52,526 --> 01:21:54,790 You'll miss a couple of days, at most. 932 01:22:01,796 --> 01:22:03,326 I barely see you. 933 01:22:03,361 --> 01:22:05,092 I don't want you getting in trouble. 934 01:22:05,127 --> 01:22:06,224 Then I'll never see you. 935 01:22:06,259 --> 01:22:07,757 That's not gonna happen. 936 01:22:08,995 --> 01:22:11,625 See this? This is you. 937 01:22:12,631 --> 01:22:13,630 Half and half. 938 01:22:15,864 --> 01:22:17,023 I want you to hold onto this. 939 01:22:18,533 --> 01:22:19,592 I'm comin' back for that. 940 01:22:21,629 --> 01:22:22,763 Okay. 941 01:22:25,795 --> 01:22:27,057 I love you. 942 01:22:27,093 --> 01:22:28,122 Love you, Daddy. 943 01:22:32,461 --> 01:22:33,899 Daddy, I don't want you getting hurt. 944 01:22:34,457 --> 01:22:36,592 I'll be back soon, okay? 945 01:22:37,491 --> 01:22:38,826 Gunny, take good care of her. 946 01:22:38,862 --> 01:22:40,324 Yeah, of course. 947 01:22:40,360 --> 01:22:41,589 - Thank you, Joyce. - This way. 948 01:22:41,624 --> 01:22:43,103 - Bye, Levon. - All right, sweetheart. 949 01:23:08,026 --> 01:23:09,098 "Our Father, 950 01:23:10,192 --> 01:23:11,263 who art in heaven, 951 01:23:11,995 --> 01:23:13,164 hallowed be thy name, 952 01:23:14,598 --> 01:23:15,597 thy kingdom come, 953 01:23:16,291 --> 01:23:17,296 thy will be done." 954 01:23:18,029 --> 01:23:19,930 God ain't here, sweetheart. 955 01:23:19,965 --> 01:23:22,032 Have a nice nap, Princess? 956 01:23:23,098 --> 01:23:24,436 We gotta pull over and load this bitch 957 01:23:24,460 --> 01:23:26,062 with some fuckin' sleeping pills... 958 01:23:26,098 --> 01:23:27,603 Whoa, whoa, whoa! 959 01:23:27,627 --> 01:23:29,139 - Fucking bitch! - Hey, take it easy! 960 01:23:29,163 --> 01:23:30,730 - Pull over! - Come on! Stop! 961 01:23:30,765 --> 01:23:31,806 Fucking get it, fucking bitch. 962 01:23:31,830 --> 01:23:32,962 Fucking grab that bitch! 963 01:23:32,998 --> 01:23:35,631 Pull over! Pull over! Pull over! 964 01:23:42,297 --> 01:23:44,730 God damn it! Where's my fucking gun! 965 01:23:44,765 --> 01:23:46,224 Fuck! 966 01:23:48,930 --> 01:23:50,263 Fuck. 967 01:23:59,831 --> 01:24:01,494 Fuckin' move, Viper! 968 01:24:33,995 --> 01:24:36,428 Fuck! Fuck! 969 01:24:41,127 --> 01:24:42,922 I mean, what the fuck? 970 01:24:43,663 --> 01:24:44,856 She is fast. 971 01:24:45,833 --> 01:24:47,793 We're going back to fuckin' prison! 972 01:24:47,829 --> 01:24:49,255 Huh? 973 01:24:49,291 --> 01:24:50,960 Huh? You get it? 974 01:24:50,995 --> 01:24:52,790 Yeah, I get it. I get it. 975 01:24:54,357 --> 01:24:55,661 Fuck! Okay, okay. 976 01:24:55,696 --> 01:24:57,790 Fuck! Fuck! 977 01:25:00,629 --> 01:25:01,691 Shit. 978 01:25:15,796 --> 01:25:16,823 Okay, genius, 979 01:25:18,124 --> 01:25:19,164 now what? 980 01:25:39,862 --> 01:25:40,861 Are you all right? 981 01:25:43,866 --> 01:25:45,897 My name is Jenny Garcia. I was kidnapped. 982 01:25:45,932 --> 01:25:47,662 It's all right. We know who you are. 983 01:25:47,697 --> 01:25:48,696 Let's get you home. 984 01:25:49,926 --> 01:25:50,999 Okay. 985 01:26:17,193 --> 01:26:18,461 I'm so fucking sorry. 986 01:26:24,629 --> 01:26:25,658 Miss me? 987 01:26:26,697 --> 01:26:27,757 Fuck! 988 01:26:31,424 --> 01:26:33,131 Fucking dome the bitch! 989 01:26:36,966 --> 01:26:38,826 - You gotta be kidding me. - Is that him? 990 01:26:38,862 --> 01:26:40,362 What the fuck? 991 01:26:41,292 --> 01:26:42,557 Fuck, it's a video call. 992 01:26:42,593 --> 01:26:44,325 Here, take the fucking phone! Give me the... 993 01:26:44,360 --> 01:26:46,790 - Fuck! - ...God damn fucking gun. 994 01:26:47,465 --> 01:26:48,589 Hey, sir. 995 01:26:48,624 --> 01:26:50,964 Dimi says you still have the girl. 996 01:26:50,999 --> 01:26:52,658 Uh, yeah, yeah. We still got her. 997 01:26:53,764 --> 01:26:55,131 Show me she's still alive. 998 01:27:01,258 --> 01:27:02,494 See? Still alive. 999 01:27:04,693 --> 01:27:07,993 I want a second date tonight, at the farmhouse. 1000 01:27:08,028 --> 01:27:09,764 One million dollars. 1001 01:27:09,800 --> 01:27:11,989 Uh, yeah. Whatever you want, sir. 1002 01:27:12,025 --> 01:27:13,973 I'll get her cleaned up and smelling real pretty for you. 1003 01:27:13,997 --> 01:27:16,329 No, no, no. I want her dirty. 1004 01:27:16,961 --> 01:27:17,960 Not sleepy, 1005 01:27:18,863 --> 01:27:21,032 but dirty and alive. 1006 01:27:22,261 --> 01:27:23,757 For now. 1007 01:27:25,494 --> 01:27:28,796 - Fuck, yeah. - Oh, yes. 1008 01:27:28,831 --> 01:27:30,226 Which passport, okay? 1009 01:27:30,262 --> 01:27:32,061 You sent me all these passports. 1010 01:27:32,096 --> 01:27:34,291 I can't tell. Red? Blue? Green? 1011 01:27:35,863 --> 01:27:37,136 - I don't know what color, just tell me. - Where are we going? 1012 01:27:37,160 --> 01:27:39,993 What? Okay. Yeah. Go. 1013 01:27:40,028 --> 01:27:41,463 I take all of them, okay? 1014 01:27:43,101 --> 01:27:45,227 - What do you want? You want money? - No, I don't... 1015 01:27:45,263 --> 01:27:46,304 Here, take your money. You take money. 1016 01:27:46,328 --> 01:27:47,501 I don't want your fucking money! 1017 01:27:47,525 --> 01:27:48,768 - You take all the money. - I don't want 1018 01:27:48,792 --> 01:27:50,340 - your fucking money! - You take all the money, okay? 1019 01:27:50,364 --> 01:27:52,757 - Let me help you! - No, no, I don't need help. 1020 01:27:54,761 --> 01:27:55,893 Fuck. 1021 01:27:55,928 --> 01:27:57,329 Get away! Stop! 1022 01:27:58,129 --> 01:27:59,965 Starting tomorrow, rehab. 1023 01:28:00,000 --> 01:28:04,094 All you do is let me slip down slippery slope. 1024 01:28:06,163 --> 01:28:07,722 You're supposed to be my rock. 1025 01:28:07,757 --> 01:28:09,592 You know, like they say, "Oh, she's my rock." 1026 01:28:09,627 --> 01:28:11,268 "Hey, thank you." I have nothing to thank you for. 1027 01:28:19,498 --> 01:28:22,626 Something's going on out there. 1028 01:28:22,661 --> 01:28:25,226 You know what? You are just an enabler. 1029 01:28:29,966 --> 01:28:31,894 he's here! 1030 01:29:01,531 --> 01:29:02,729 Okay. 1031 01:29:02,765 --> 01:29:05,227 Okay. You made your point. 1032 01:29:05,262 --> 01:29:06,655 Now we make a deal, and you begin 1033 01:29:06,690 --> 01:29:08,389 a new life as a wealthy man, huh? 1034 01:29:08,424 --> 01:29:10,197 I can pay my own bills. 1035 01:29:10,992 --> 01:29:12,555 Congrats. 1036 01:29:12,590 --> 01:29:14,761 - Come closer and she dies. - No! 1037 01:29:14,796 --> 01:29:15,955 I figured that. 1038 01:29:19,526 --> 01:29:22,059 You should disappear. Take the money. 1039 01:29:23,324 --> 01:29:24,362 Make a nice life. 1040 01:29:37,796 --> 01:29:38,795 Where is she? 1041 01:29:43,358 --> 01:29:44,757 I do not know this woman. 1042 01:29:45,994 --> 01:29:47,329 You're a bad liar. 1043 01:29:48,127 --> 01:29:49,691 Why risk everything? 1044 01:29:52,425 --> 01:29:54,490 Why kill everyone for her? 1045 01:29:54,525 --> 01:29:56,098 'Cause I told her I had her back. 1046 01:30:02,358 --> 01:30:03,823 If I give you this woman, 1047 01:30:05,829 --> 01:30:06,828 you let me live? 1048 01:30:08,197 --> 01:30:09,757 Because if I just give you the address, 1049 01:30:11,457 --> 01:30:13,395 then you shoot me, huh? 1050 01:30:13,430 --> 01:30:16,362 What if you give me a fake address and I shoot you? 1051 01:30:17,293 --> 01:30:18,823 That's bad for both of us. 1052 01:30:25,697 --> 01:30:27,526 Head south on 57. 1053 01:30:28,260 --> 01:30:29,757 Then I give you her address. 1054 01:30:31,762 --> 01:30:32,761 Let's go. 1055 01:30:34,128 --> 01:30:35,167 You know this guy? 1056 01:30:35,831 --> 01:30:38,798 Of course, I know. He's Viper. 1057 01:30:38,834 --> 01:30:41,326 He's Chief of Human Resource Department 1058 01:30:41,361 --> 01:30:44,424 and recruiting for special projects. 1059 01:30:44,460 --> 01:30:46,494 Why you do all this for a whore? 1060 01:30:51,532 --> 01:30:52,531 Say it again. 1061 01:30:53,292 --> 01:30:54,757 Please, say that again. 1062 01:30:56,993 --> 01:30:58,131 Thought so. 1063 01:30:58,762 --> 01:30:59,761 Okay, Dimi, 1064 01:31:00,491 --> 01:31:01,757 tell me where we're going. 1065 01:31:02,994 --> 01:31:04,131 Where is she? 1066 01:31:06,530 --> 01:31:07,922 There. 1067 01:31:30,325 --> 01:31:31,428 She's in there? 1068 01:31:32,026 --> 01:31:33,597 She's there. 1069 01:31:33,632 --> 01:31:35,658 Promise? 1070 01:31:36,158 --> 01:31:37,296 I promise. 1071 01:31:37,795 --> 01:31:38,794 She's there. 1072 01:31:55,091 --> 01:31:56,131 Why her? 1073 01:31:58,334 --> 01:31:59,658 Who decides? 1074 01:32:03,995 --> 01:32:05,796 Viper goes to club, 1075 01:32:05,832 --> 01:32:08,393 takes pictures of pretty girls. 1076 01:32:08,428 --> 01:32:10,790 I send them to clients, they make choice. 1077 01:32:12,094 --> 01:32:13,362 Meeting is arranged. 1078 01:32:14,765 --> 01:32:17,831 This is my specialty service. 1079 01:32:17,866 --> 01:32:19,999 Like shopping for a set of snow tires. 1080 01:32:24,457 --> 01:32:25,856 These are human beings. 1081 01:32:27,690 --> 01:32:30,393 You must be kidding. 1082 01:32:30,428 --> 01:32:31,773 You think money gives a shit 1083 01:32:31,797 --> 01:32:32,999 where it comes from? 1084 01:32:34,796 --> 01:32:35,926 If I didn't do this, 1085 01:32:35,962 --> 01:32:37,263 somebody else would. 1086 01:32:38,589 --> 01:32:40,197 You still haven't told me why. 1087 01:32:41,632 --> 01:32:42,999 Why do you hunt us? 1088 01:32:43,665 --> 01:32:44,856 You have a daughter? 1089 01:32:46,201 --> 01:32:47,455 No. 1090 01:32:47,491 --> 01:32:49,164 Then you won't understand. 1091 01:34:29,325 --> 01:34:30,362 Hey, good lookin' out. 1092 01:34:31,633 --> 01:34:33,526 Hey, yo, we good, brother? 1093 01:34:34,764 --> 01:34:36,798 Man, we far from good. 1094 01:34:36,834 --> 01:34:38,897 That motherfucker we hooked up with Dimi 1095 01:34:38,933 --> 01:34:41,559 clapped out half a dozen Russians tonight. 1096 01:34:41,594 --> 01:34:43,999 Rumor is, he's on his way to Dimi's trap house right now. 1097 01:34:47,433 --> 01:34:48,498 Everybody, 1098 01:34:48,532 --> 01:34:50,226 mount the fuck up! 1099 01:34:50,261 --> 01:34:51,795 You heard the man. Mount up! 1100 01:35:50,500 --> 01:35:51,757 That's funny shit. 1101 01:36:08,995 --> 01:36:11,197 Sounds lovely, Princess. 1102 01:36:25,589 --> 01:36:27,362 I don't condone this behavior, 1103 01:36:28,127 --> 01:36:29,596 but my bank account does. 1104 01:36:32,928 --> 01:36:34,427 Hey. It's time. 1105 01:36:34,462 --> 01:36:36,005 What the fuck are we still doing here? Come on. 1106 01:36:36,029 --> 01:36:37,197 Yeah. I'll get the pervert. 1107 01:36:39,132 --> 01:36:41,491 We're all just numbers, kid. Nothin' personal. 1108 01:36:41,525 --> 01:36:43,691 Feels pretty fuckin' personal to me. 1109 01:36:59,962 --> 01:37:01,725 We have to go now, sir. 1110 01:37:01,761 --> 01:37:02,760 Why? 1111 01:37:03,763 --> 01:37:04,823 It's now or never. 1112 01:37:05,862 --> 01:37:06,922 Then it's now. 1113 01:37:40,764 --> 01:37:42,329 What have I done to you? 1114 01:37:44,091 --> 01:37:45,098 Nothing. 1115 01:37:45,632 --> 01:37:46,790 That's the best part. 1116 01:37:53,294 --> 01:37:56,464 I wonder what you look like on... 1117 01:37:56,499 --> 01:37:57,823 the inside. 1118 01:38:13,966 --> 01:38:15,622 The fuck was that? 1119 01:38:15,657 --> 01:38:17,056 whoa. 1120 01:38:42,794 --> 01:38:43,793 Levon! 1121 01:38:44,833 --> 01:38:46,755 Are they fucking shooting? 1122 01:38:46,790 --> 01:38:48,526 Who's gonna get fucked now, huh? 1123 01:39:06,160 --> 01:39:07,564 He's in there. 1124 01:39:07,599 --> 01:39:09,131 Shooting the place up. 1125 01:39:11,696 --> 01:39:12,955 Everybody, 1126 01:39:13,467 --> 01:39:14,631 lock and load. 1127 01:39:14,667 --> 01:39:16,662 Let's go get this motherfucker. 1128 01:39:16,698 --> 01:39:18,159 Yeah, you two on me. 1129 01:39:18,194 --> 01:39:19,597 You heard the man. Come on. 1130 01:39:19,632 --> 01:39:21,588 Stay tight, stay right. 1131 01:39:21,624 --> 01:39:24,157 Demon, put it through the glass. 1132 01:39:24,193 --> 01:39:25,332 You got it. 1133 01:39:58,267 --> 01:39:59,458 Levon! 1134 01:39:59,494 --> 01:40:01,762 Shut the fuck up! 1135 01:40:01,797 --> 01:40:03,164 Hey. It's gonna be okay. 1136 01:40:04,596 --> 01:40:05,625 Yeah? 1137 01:40:07,095 --> 01:40:08,466 You just... Yeah. 1138 01:40:08,500 --> 01:40:09,755 I'm beginning to think 1139 01:40:09,790 --> 01:40:11,992 that you do not know what you are doing! 1140 01:40:12,027 --> 01:40:13,257 Don't worry, sir. 1141 01:40:13,293 --> 01:40:14,595 Everything's under control. 1142 01:40:14,631 --> 01:40:15,663 I promise you. 1143 01:40:24,831 --> 01:40:26,298 I'm gonna cut your heart out. 1144 01:40:26,334 --> 01:40:27,333 Good luck. 1145 01:40:58,866 --> 01:41:00,660 What the fuck is your real name? 1146 01:41:00,695 --> 01:41:01,922 Levon. 1147 01:41:02,457 --> 01:41:03,757 Nice to meet you, Levon. 1148 01:41:04,763 --> 01:41:05,926 You ready, son? 1149 01:41:05,961 --> 01:41:06,924 I'm always ready. 1150 01:41:14,666 --> 01:41:16,092 My fight wasn't with you. 1151 01:41:16,127 --> 01:41:17,263 I know, brother. 1152 01:41:18,158 --> 01:41:19,164 Finish it. 1153 01:41:41,159 --> 01:41:42,164 Sorry, brother. 1154 01:42:01,625 --> 01:42:03,494 - Levon! - What the fuck? 1155 01:42:10,996 --> 01:42:12,494 How dare you come in here? 1156 01:42:14,590 --> 01:42:16,257 - Fuck! Shit! - Oh, fuck! 1157 01:42:16,292 --> 01:42:17,658 Oh, that is not good. 1158 01:42:20,932 --> 01:42:23,197 What the fuck? 1159 01:42:24,095 --> 01:42:25,228 - Hang on. - Reload! 1160 01:42:25,263 --> 01:42:26,639 wait, wait, wait. 1161 01:42:26,663 --> 01:42:27,722 No, no, no! 1162 01:42:27,757 --> 01:42:28,902 - I can explain everything! - Fuck! 1163 01:42:28,926 --> 01:42:29,999 No! 1164 01:42:42,498 --> 01:42:43,497 Oh, shit. 1165 01:42:49,498 --> 01:42:51,323 Mommy! 1166 01:42:51,359 --> 01:42:53,089 Fuck! 1167 01:42:53,124 --> 01:42:54,562 Fuck! 1168 01:42:54,598 --> 01:42:55,597 Fuckin' bitch! 1169 01:42:56,091 --> 01:42:57,098 Fuck. 1170 01:42:57,827 --> 01:42:59,032 Fuck you! 1171 01:43:06,258 --> 01:43:07,658 It's over now. 1172 01:43:10,929 --> 01:43:12,827 Fucking die, bitch! 1173 01:43:44,028 --> 01:43:45,131 I think I killed her. 1174 01:43:46,860 --> 01:43:47,859 Good. 1175 01:43:55,432 --> 01:43:56,463 Fuck. 1176 01:43:56,498 --> 01:43:57,497 Whoa. 1177 01:43:58,500 --> 01:43:59,992 Stay on my six. 1178 01:44:00,027 --> 01:44:01,032 What's that mean? 1179 01:44:01,663 --> 01:44:02,757 Follow me. 1180 01:44:15,361 --> 01:44:17,323 There's an active shooter in there. 1181 01:44:39,159 --> 01:44:40,823 Shit. 1182 01:44:47,796 --> 01:44:49,124 Let's kill this guy. 1183 01:45:06,324 --> 01:45:07,430 What was that? 1184 01:45:07,466 --> 01:45:08,465 Bluetooth. 1185 01:45:11,833 --> 01:45:13,135 Is that a grenade? 1186 01:45:13,159 --> 01:45:14,296 Mind your ears. 1187 01:45:22,861 --> 01:45:23,892 Oh. 1188 01:45:27,993 --> 01:45:29,055 You ready? 1189 01:45:29,091 --> 01:45:30,497 No. 1190 01:45:30,531 --> 01:45:31,530 Time to go. 1191 01:45:44,765 --> 01:45:46,032 See you on the other side. 1192 01:45:50,093 --> 01:45:51,158 What was that? 1193 01:45:51,194 --> 01:45:52,625 Respect for an old friend. 1194 01:46:20,259 --> 01:46:21,294 You ready to go home? 1195 01:46:21,329 --> 01:46:23,197 Get me the hell outta here. 1196 01:46:45,192 --> 01:46:46,595 Yes, my brother. 1197 01:46:46,631 --> 01:46:47,856 He escaped... 1198 01:46:48,928 --> 01:46:50,423 with the girl. 1199 01:46:50,458 --> 01:46:51,823 None of this was business. 1200 01:46:53,030 --> 01:46:55,131 The devil has what he came for. 1201 01:46:56,927 --> 01:46:57,926 Let him go. 1202 01:46:59,166 --> 01:47:03,227 I understand our need to move quietly in the world. 1203 01:47:03,263 --> 01:47:06,128 But I will not turn the other cheek 1204 01:47:06,163 --> 01:47:09,960 to the man who killed my children. 1205 01:47:09,995 --> 01:47:12,790 Then we will kill you. 1206 01:47:12,825 --> 01:47:16,032 The Brotherhood comes before your personal vengeance. 1207 01:47:17,500 --> 01:47:18,958 Do you understand? 1208 01:47:18,994 --> 01:47:20,422 I understand. 1209 01:47:37,596 --> 01:47:38,595 Hey... 1210 01:47:40,193 --> 01:47:41,999 snitches get stitches. 1211 01:47:58,864 --> 01:48:01,092 ¡Mija! Oh, my God. 1212 01:48:06,865 --> 01:48:10,098 - I'm sorry. I'm so sorry. - No. No. 1213 01:48:11,157 --> 01:48:12,296 No. No. 1214 01:48:16,091 --> 01:48:17,131 Levon! 1215 01:48:21,833 --> 01:48:24,428 Thank you. Thank you. Thank you. 1216 01:48:37,625 --> 01:48:38,675 I was thinking about taking Merry 1217 01:48:38,699 --> 01:48:39,804 out to the chicken coop today. 1218 01:48:39,828 --> 01:48:40,897 Oh. 1219 01:48:40,932 --> 01:48:42,103 - Yeah, would you like that? - Yeah. 1220 01:48:42,127 --> 01:48:43,261 - Yeah. - I don't know. 1221 01:48:43,296 --> 01:48:45,095 You better watch out for that old grumpy one. 1222 01:48:45,131 --> 01:48:47,128 He's mean. He's mean. 1223 01:48:47,164 --> 01:48:48,856 Oh, no. He's mean. 1224 01:48:51,767 --> 01:48:53,762 Hey, Dad, it's you! You came back. 1225 01:48:56,631 --> 01:48:57,630 Told you I would. 1226 01:49:02,093 --> 01:49:03,631 You're okay, Daddy? 1227 01:49:03,666 --> 01:49:05,131 Yeah. I nicked myself shaving. 1228 01:49:09,860 --> 01:49:10,793 Hi. 1229 01:49:10,829 --> 01:49:12,158 Welcome back. 1230 01:49:14,762 --> 01:49:15,761 Hey, Joyce. 1231 01:49:17,192 --> 01:49:18,296 You're in one piece. 1232 01:49:19,762 --> 01:49:20,761 Just about. 1233 01:49:23,329 --> 01:49:25,392 Well, I guess they didn't kill you, huh? 1234 01:49:25,427 --> 01:49:27,958 Nah. They really tried their best. 1235 01:49:27,993 --> 01:49:29,329 Oh. 1236 01:49:31,160 --> 01:49:32,362 You found that girl? 1237 01:49:33,092 --> 01:49:34,362 I found her. 1238 01:49:40,665 --> 01:49:41,931 So, what did I miss? 1239 01:49:41,967 --> 01:49:45,294 Well, I made friends with a crow and an owl. 1240 01:49:45,329 --> 01:49:47,431 And there's a goat I taught to say my name. 1241 01:49:47,467 --> 01:49:50,129 - No. - Yeah. 1242 01:49:50,164 --> 01:49:51,675 It was really cool. I was just talking, 1243 01:49:51,699 --> 01:49:52,891 and then it was like, "Merry! 1244 01:49:52,926 --> 01:49:54,960 "Merry!" 1245 01:50:10,292 --> 01:50:11,526 Welcome back, brother. 1246 01:50:12,466 --> 01:50:13,432 You're home. 81050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.