Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,232 --> 00:00:45,168
Visit:
guavaberry.xyz
2
00:01:05,232 --> 00:01:08,168
Yang lain habiskan hidup
mereka dalam kegelapan
3
00:01:08,168 --> 00:01:10,467
Memohon untuk sisahan
4
00:01:11,572 --> 00:01:13,640
Dari cara aku melihatnya
5
00:01:13,640 --> 00:01:16,076
Kau dan aku
6
00:01:16,076 --> 00:01:18,238
Adalah sama persis
7
00:01:20,581 --> 00:01:23,210
Kita berdua akan cari jalan keluar
8
00:01:23,483 --> 00:01:26,282
Raja mendekat, ini bukan latihan
9
00:01:26,553 --> 00:01:31,287
a
Yang mulia meminta untuk bertemu, saat
dia masuk kau akan berdiri menyambutnya
10
00:01:32,125 --> 00:01:33,491
Zazu,
guavaberry.xyz
11
00:01:34,027 --> 00:01:36,663
Kau buat aku kehilangan makan siangku
12
00:01:36,663 --> 00:01:40,067
Kau akan jelaskan pada Mufasa
karena melewatkan acaranya
13
00:01:40,067 --> 00:01:42,161
pagi ini /Aku tidak
menjelaskan pada siapapun
14
00:01:43,570 --> 00:01:45,606
Scar, Scar
15
00:01:45,606 --> 00:01:50,567
Scar scar, scar tidak, tidak,
jangan begitu /Apa kau lapar Zazu
16
00:01:51,445 --> 00:01:52,546
Mungkin
17
00:01:52,546 --> 00:01:54,572
Kita bisa gigit bersama
18
00:01:55,582 --> 00:02:00,520
Kau tak bisa makan aku, di larang
untuk makan anggota kerajaan
19
00:02:00,520 --> 00:02:04,548
Tolong hentikan
20
00:02:07,060 --> 00:02:09,552
Lihat siapa yang datang
21
00:02:11,431 --> 00:02:15,368
Surabi dan aku tak melihatmu di pertemuan
22
00:02:16,470 --> 00:02:19,133
Apa itu hari ini
23
00:02:21,208 --> 00:02:23,268
Pasti aku lupa
24
00:02:24,344 --> 00:02:28,248
Tentu saja aku tak bermaksud
tidak hormat yang mulia
25
00:02:28,248 --> 00:02:30,651
Sarabi malang
26
00:02:30,651 --> 00:02:34,221
Seperti kau tahu, aku ada rasa besar
27
00:02:34,221 --> 00:02:37,391
hormat untuk sang ratu
28
00:02:37,391 --> 00:02:41,395
Sebagai saudara raja, kau harusnya
jadi yang pertama dalam barisan
29
00:02:41,395 --> 00:02:45,532
Aku di barisan, atau kau tidak ingat
30
00:02:45,532 --> 00:02:49,036
ltu sampai pangeran yang berharga
31
00:02:49,036 --> 00:02:53,073
Tiba /Jangan berbalik dariku Scar
32
00:02:53,073 --> 00:02:56,510
Oh tidak, mungkin kau yang
seharusnya tidak berbalik dariku
33
00:02:57,444 --> 00:03:00,580
Apa itu tantangan
34
00:03:00,580 --> 00:03:04,449
Aku tak akan bermimpi menantangmu lagi
35
00:03:05,485 --> 00:03:09,047
Pilihan bijak, kau bukan lawan yang mulia
36
00:03:09,289 --> 00:03:13,021
Tapi sejauh yang ada, aku ada bagian singa
37
00:03:13,493 --> 00:03:18,065
Tapi jika itu tenaga
kasar, aku takut abangku
38
00:03:18,065 --> 00:03:22,002
Akan selalu berkuasa /Tidak selalu, scar
39
00:03:22,002 --> 00:03:25,505
Satu hari itu akan jadi
putraku yang berkuasa
40
00:03:25,505 --> 00:03:29,601
Simba akan jadi rajamu /Dan
panjang umur sang raja
41
00:03:33,513 --> 00:03:35,348
Bagus sekali
42
00:03:35,348 --> 00:03:39,619
Ayolah, kita berdua tahu dia harusnya
di keluarkan dari sana dari dulu
43
00:03:39,619 --> 00:03:43,523
Dia saudaraku Zazu, ini rumahnya
44
00:03:43,523 --> 00:03:47,027
Selama aku raja, itu tak
akan pernah berubah
45
00:03:47,027 --> 00:03:49,087
Selalu ada satu di
keluarga tuan, aku ada
46
00:03:49,162 --> 00:03:51,364
sepupuh yang pikir dia
adalah burung pelatuk
47
00:03:51,364 --> 00:03:53,166
Dia menghantamkan kepalanya
48
00:03:53,166 --> 00:03:57,204
Kepohon dan paruh kami tidak
dibuat untuk itu, dia jadi cacat
49
00:03:57,204 --> 00:04:00,299
Biasanya oh tuan kembali
50
00:04:56,530 --> 00:04:58,465
a
Yang muda
51
00:04:59,166 --> 00:05:02,136
Kita panggil sekarang
52
00:05:06,106 --> 00:05:08,200
Simba
53
00:05:51,384 --> 00:05:54,616
Ayah, kau sudah bangun
54
00:05:56,356 --> 00:05:58,658
Ayah, bangun
55
00:05:58,658 --> 00:06:00,427
Ayah
56
00:06:00,427 --> 00:06:03,463
Ayah, ayah, ayah, ayah
57
00:06:03,463 --> 00:06:05,565
a
Ya nak, aku bangun
58
00:06:05,565 --> 00:06:08,401
ltu putramu
59
00:06:08,401 --> 00:06:12,305
Ayo ayah, jalan, kau bilang
aku bisa patroli hari ini
60
00:06:12,305 --> 00:06:14,501
Hari ini awalnya, kau janji
61
00:06:25,518 --> 00:06:29,656
Ayo lakukan ini
62
00:06:29,656 --> 00:06:34,617
Jadi apa duluan Berikan perintah
untuk berburu, mengusir penyusup
63
00:06:36,129 --> 00:06:39,258
Ayah, kau pergi ke arah yang salah
64
00:06:48,642 --> 00:06:50,443
Ayah
65
00:06:50,443 --> 00:06:52,639
Aku seharusnya tak kesini
66
00:06:53,280 --> 00:06:55,282
Lihat Simba
67
00:06:55,282 --> 00:06:59,653
Saat cahaya menyentuh kerajaan kita
68
00:06:59,653 --> 00:07:02,589
Kau kuasai semua itu
69
00:07:02,589 --> 00:07:06,593
a
Ya, tapi waktu raja sebagai penguasa
70
00:07:06,593 --> 00:07:11,598
naik turun seperti
matahari, satu hari Simba
71
00:07:11,598 --> 00:07:14,634
Matahari akan terbenam pada waktunya aku
72
00:07:14,634 --> 00:07:17,468
Dan akan terbit disaatnya
kamu jadi raja baru
73
00:07:19,139 --> 00:07:22,309
Semua ini akan jadi milikku
74
00:07:22,309 --> 00:07:24,477
ltu bukan milik siapapun
75
00:07:24,477 --> 00:07:29,482
ltu akan jadi punyamu untuk
dilindungi, tanggungjawab besar
76
00:07:29,482 --> 00:07:31,985
Semua yang disentuh cahaya
77
00:07:31,985 --> 00:07:36,022
Pohon pohon itu Kubangan air itu
78
00:07:36,022 --> 00:07:38,625
Dan gunung itu, dan
79
00:07:38,625 --> 00:07:42,429
Dibalik bayangan itu /Kau
tidak boleh kesana Simba
80
00:07:42,429 --> 00:07:46,298
Tapi aku kira raja bisa melakukan
apapun yang dia mau, dalam wilayahnya
81
00:07:46,599 --> 00:07:50,036
Selagi yang lain mencari
apa yang bisa mereka ambil
82
00:07:50,036 --> 00:07:54,064
Raja sejati mencari yang disini
83
00:07:59,245 --> 00:08:04,206
Semua yang kau lihat ada bersama
dalam keseimbangan yang rumit
84
00:08:04,951 --> 00:08:08,555
Sebagai raja kau harus mengerti itu
85
00:08:08,555 --> 00:08:10,357
Bahwa semua mahluk
86
00:08:10,357 --> 00:08:13,589
Dari semut yang jatuh
sampai antelop yang loncat
87
00:08:15,061 --> 00:08:19,499
Ayah, bukankah kita memakan
antelop /Ya, Simba
88
00:08:19,499 --> 00:08:23,436
Tapi itu menjelaskan, saat kita mati
89
00:08:23,436 --> 00:08:28,397
Tubuh kita jadi rumput,
dan Antelop makan rumput
90
00:08:29,175 --> 00:08:33,408
Jadi kita semua terhubung
dalam perjalanan hidup
91
00:08:34,180 --> 00:08:36,516
Tuan /Pagi Zazu
92
00:08:36,516 --> 00:08:41,388
Kau ada laporan pagi /Ya, tuan
00 flaminggo sedang berdiri
93
00:08:41,388 --> 00:08:45,158
Dan dua jerapah sedang
tidur, dengungan dari lebah
94
00:08:45,158 --> 00:08:46,993
lni akan menyenangkan
95
00:08:46,993 --> 00:08:50,497
Burung berkicau jam 4 pagi, tidak
seperti burung, kita mengerti
96
00:08:50,497 --> 00:08:52,499
Tetap di tanah
97
00:08:52,499 --> 00:08:57,003
Aku bisa /Perhatikan angin, bayangan
98
00:08:57,003 --> 00:09:01,274
Tunggu saat yang sempurna untuk melompat
99
00:09:01,274 --> 00:09:05,111
Ketua membuat kita makmur,
itu yang aku katakan
100
00:09:05,111 --> 00:09:10,116
Aku akan katakan lagi, ketua Aww
101
00:09:10,116 --> 00:09:13,450
Oh, itu beritanya
102
00:09:16,289 --> 00:09:19,459
Bagus sekali
103
00:09:19,459 --> 00:09:21,394
Tuan
104
00:09:22,095 --> 00:09:26,466
Tuan hyna di tanah prime,
mereka berburu /Mana Sarabi
105
00:09:26,466 --> 00:09:27,634
Dia pergi
106
00:09:27,634 --> 00:09:32,439
Zazu, bawa Simba pulang /Ayah, biar
aku ikut, aku bisa bantu /Tidak nak
107
00:09:32,439 --> 00:09:36,209
Kau tinggal dengan anak lainnya
108
00:09:36,209 --> 00:09:39,579
Aku tidak mau
109
00:09:39,579 --> 00:09:43,277
Ayo, ayo pulang
110
00:09:52,525 --> 00:09:55,017
Dan kau ikut
111
00:09:57,630 --> 00:09:59,963
Dan ingat
112
00:10:01,067 --> 00:10:04,970
ltu rahasia kecil kita
113
00:10:05,638 --> 00:10:08,267
a
Yang mulia
114
00:10:15,181 --> 00:10:19,018
Nala ayo, kita harus pergi /Kemana
115
00:10:19,018 --> 00:10:21,351
Simba, dia sedang tidur
116
00:10:21,488 --> 00:10:25,325
Dan ini sudah waktunya untukmu
117
00:10:25,325 --> 00:10:28,228
Aku bisa melakukannya sendiri /Diam
118
00:10:28,228 --> 00:10:30,396
Aku melewatkannya /Ayo
119
00:10:30,396 --> 00:10:34,333
Belakang kuping /Ayolah ibu
120
00:10:36,202 --> 00:10:39,372
Lihat, semua bersih, bisa kita pergi
121
00:10:39,372 --> 00:10:43,543
Tidak ada, aku mengusirnya
122
00:10:43,543 --> 00:10:47,105
Hanya di lubang air, dan tidak boleh jauh
123
00:10:48,047 --> 00:10:52,285
Dan tetap lawan arah angin, dan satu lagi
124
00:10:52,285 --> 00:10:55,455
Zazu akan ikut denganmu /Zazu!
125
00:10:55,455 --> 00:10:58,448
Zazu pergi, atau kau tidak
126
00:11:02,195 --> 00:11:07,133
Ayo, ikut terus
127
00:11:07,133 --> 00:11:10,069
Jadi kita mau kemana
sebenarnya /Bagaimana kau
128
00:11:10,069 --> 00:11:11,304
tahu /Kau benci air
129
00:11:11,304 --> 00:11:14,507
Aku dengar tentang tempat
ini, yang paling luar biasa
130
00:11:14,507 --> 00:11:17,143
Keren /Katakan saja dimana
131
00:11:17,143 --> 00:11:21,080
Kuburan gajah /Wow
132
00:11:21,080 --> 00:11:24,450
Seberapa jauh itu /Tidak jauh,
hanya di balik bayangan
133
00:11:24,450 --> 00:11:26,452
Tapi jangan khawatir,
semua orang pernah kesana
134
00:11:26,452 --> 00:11:29,088
Kita tak pernah sejauh itu sebelumnya
Bagaimana kalau kita tersesat
135
00:11:29,088 --> 00:11:33,193
Tenang Nala, aku patroli seluruh
kerajaan pagi ini dengan ayahku
136
00:11:33,193 --> 00:11:36,663
Tidak ada yang perlu
dikhawatirkan /Ada satu hal
137
00:11:36,663 --> 00:11:40,600
Kita ada ancaman, sesuatu mendekat
138
00:11:40,600 --> 00:11:42,535
Oh, tunggu, itu bayanganku sendiri
139
00:11:42,535 --> 00:11:46,539
Bagaimana kita menyingkirkan si dodo
itu /Percaya aku, aku bisa atasi ini
140
00:11:46,539 --> 00:11:49,309
lkuti aku menuju kebebasan
141
00:11:49,309 --> 00:11:52,612
Oh, betapa indahnya,
melihat raja masa depan
142
00:11:52,612 --> 00:11:57,617
Dengan ratu masa depannya, aku
bisa ganti bulu /Sungguh
143
00:11:57,617 --> 00:12:01,988
Ratu masa depan /Satu hari
kalian berdua akan naik tahta
144
00:12:01,988 --> 00:12:05,158
Sungguh
145
00:12:05,158 --> 00:12:08,027
Bodoh, kau bicara bahasa burung /Menikah
146
00:12:08,027 --> 00:12:11,088
Suatu hari kalian akan menikah
147
00:12:13,032 --> 00:12:16,230
Kepada satu sama lain /Ewww!
148
00:12:17,003 --> 00:12:20,306
ltu tidak akan terjadi /Tak akan
pernah /Nala dan aku adalah teman
149
00:12:20,306 --> 00:12:22,508
Dan lagian, dia takut badak
150
00:12:22,508 --> 00:12:24,340
Dan dia tidak pernah
makan lmpala /Aku sudah
151
00:12:24,410 --> 00:12:26,276
coba sekali /Kami tidak
akan pernah menikah
152
00:12:26,512 --> 00:12:28,281
ltu tradisi
153
00:12:28,281 --> 00:12:32,585
Dengan sikap seperti itu, aku takut
kau akan jadi raja yang menyedihkan
154
00:12:32,585 --> 00:12:35,188
Tidak ada yang bisa
menyuruhku kemana, apa
155
00:12:35,188 --> 00:12:37,590
yang dilakukan, bahkan
siapa yang aku nikahi
156
00:12:37,590 --> 00:12:39,626
Aku tidak akan pernah jadi raja
157
00:12:39,626 --> 00:12:44,155
Simba, kau tak bisa lolos
dari takdirmu /Lihat saja
158
00:12:44,497 --> 00:12:49,060
Aku akan jadi raja hebat,
jadi musuh hati hati
159
00:12:49,202 --> 00:12:53,706
Aku tak pernah melihat raja seperti
ini dengan bulu sangat sedikit
160
00:12:53,706 --> 00:12:57,043
Aku akan jadi even utama
161
00:12:57,043 --> 00:12:59,379
Tidak seperti raja raja sebelumnya
162
00:12:59,379 --> 00:13:04,083
Aku melihat kebawah dan berlatih raunganku
163
00:13:04,083 --> 00:13:07,451
ltu adalah hal yang agak menginspirasi
164
00:13:08,321 --> 00:13:12,292
Aku tak sabar untuk jadi raja
165
00:13:12,292 --> 00:13:15,161
Perjalananmu masih jauh tuan muda
166
00:13:15,161 --> 00:13:18,231
Jika kau pikir /Kau mengatakan
itu /Kapan aku katakan itu
167
00:13:18,231 --> 00:13:22,191
Tidak ada yang menyuruhku /Apa
itu /Tidak ada yang bilang hentikan itu
168
00:13:22,635 --> 00:13:26,005
Tidak ada yang mengatakan
lihat aku /Lihat dia
169
00:13:26,005 --> 00:13:29,175
Berlarian seharian
170
00:13:29,175 --> 00:13:31,177
ltu sudah pasti
171
00:13:31,177 --> 00:13:34,045
Melakukan apa yang aku mau
172
00:13:38,017 --> 00:13:43,022
Aku rasa sudah waktunya kau dan
aku mengatur dari hati ke hati
173
00:13:43,022 --> 00:13:47,560
Raja tak perlu nasehat dari hornbil
174
00:13:47,560 --> 00:13:52,165
lni dimana jalan menuju keluar
175
00:13:52,165 --> 00:13:56,703
Keluar dari layanan, keluar dari
afrika, aku tak akan perduli
176
00:13:56,703 --> 00:14:01,140
Anak ini semakin liar tidak terkendali
177
00:14:01,140 --> 00:14:01,641
Simba!
178
00:14:01,641 --> 00:14:07,205
Aku tak sabar menjadi raja
179
00:14:15,455 --> 00:14:17,014
Simba
180
00:14:17,490 --> 00:14:21,188
Aku tak bisa melihatmu Simba, kau
harus terlihat olehku sepanjang waktu
181
00:14:23,296 --> 00:14:26,232
Aku tahu apa yang kau lakukan
182
00:14:26,232 --> 00:14:28,394
Kau mau kemana Simba
183
00:14:32,071 --> 00:14:34,006
Kau tak bisa sembunyi dariku Simba
184
00:14:34,006 --> 00:14:36,407
Aku harus awasi kamu untuk
menjagamu tetap aman
185
00:14:36,642 --> 00:14:40,101
Kembali sekarang!
186
00:14:42,248 --> 00:14:45,685
Aku harus melihatmu
187
00:14:45,685 --> 00:14:49,486
Dia kecil, tapi dia imut
188
00:15:01,234 --> 00:15:04,102
Belum /Aww
189
00:15:10,143 --> 00:15:12,442
Aku melihatmu!
190
00:15:21,154 --> 00:15:22,588
Simba
191
00:15:38,171 --> 00:15:41,040
lni bukan cara untuk senang senang
192
00:15:41,040 --> 00:15:43,202
lni tidak keren
193
00:15:45,578 --> 00:15:49,482
Kita benar benar lolos dari
dia /Aku tahu apa yang kau pikirkan
194
00:15:49,482 --> 00:15:52,385
Raja masa depan jenius /Kau
tak mungkin serius
195
00:15:52,385 --> 00:15:56,222
Kau tak akan pernah lolos tanpa
ratumu /Apa kau tidak lupakan sesuatu
196
00:15:56,222 --> 00:15:58,324
Tidak ada ratu
197
00:15:58,324 --> 00:16:00,393
Kau katakan itu lagi
Aku lebih baik menikahi
198
00:16:00,393 --> 00:16:02,462
aardvark /Kau temukan
satu, dan katakan ya
199
00:16:02,462 --> 00:16:07,423
Semoga beruntung keluar dari sini
tanpa memar /Berikan usaha terbaikmu
200
00:16:09,969 --> 00:16:13,371
a
Ya kan, kau berhutang permintaan
maaf padaku /Tidak pernah
201
00:16:17,143 --> 00:16:18,441
Sini
202
00:16:23,249 --> 00:16:27,487
Menangkapmu lagu /Nala stop, apa itu
203
00:16:27,487 --> 00:16:32,016
Kau tidak akan menipuku Simba,
aku tahu tidak ada apapun disana
204
00:16:34,660 --> 00:16:37,363
Pasti ini
205
00:16:37,363 --> 00:16:40,060
Ayo!
206
00:16:59,485 --> 00:17:02,421
Kita jauh dari wilayah pideland
207
00:17:02,421 --> 00:17:06,292
Kita menemukannya Nala Kau tahu apa
artinya /Artinya kita harus pulang
208
00:17:06,292 --> 00:17:08,989
Artinya mereka tak akan perlakukan
kita seperti anak anak lagi
209
00:17:58,344 --> 00:18:01,047
Simba turun, itu bisa berbahaya
210
00:18:01,047 --> 00:18:04,450
Bahaya Aku suka menghadapi bahaya
211
00:18:04,450 --> 00:18:07,511
Hahaha
212
00:18:08,220 --> 00:18:10,590
Keren
213
00:18:10,590 --> 00:18:13,326
Kau dengar itu Nala
214
00:18:13,326 --> 00:18:16,596
Ayo, kau sudah buktikan
betapa beraninya kamu
215
00:18:16,596 --> 00:18:20,192
Matahari akan tenggelam, dan aku
tak akan duduk disini dan
216
00:18:40,252 --> 00:18:44,390
Lihat ini
guavaberry.xyz
217
00:18:44,390 --> 00:18:47,292
Kami tak mengharapkan tamu hari ini
218
00:18:47,994 --> 00:18:51,197
Apa kalian anak anak mau
219
00:18:51,197 --> 00:18:55,001
tinggal untuk makan malam /Ya,
tinggal untuk makan malam
220
00:18:55,001 --> 00:18:57,603
Kalian terlihat seperti
cemilan tengah malam
221
00:18:57,603 --> 00:19:00,106
Hanya berikan aku sedikit ruang
222
00:19:00,106 --> 00:19:04,276
Kita sudah bicarakan ini
sebelumnya, aku mengalihkan
223
00:19:04,276 --> 00:19:07,146
dan semuanya akan berhasil /Oke, oke
224
00:19:07,146 --> 00:19:09,215
Maaf /Jangan minta maaf
225
00:19:09,215 --> 00:19:14,176
Lakukan saja /Sekarang, ini adalah
yang kutunggu tunggu seumur hidupku
226
00:19:17,623 --> 00:19:20,126
Hal yang tidak diduga
227
00:19:20,126 --> 00:19:22,962
Untuk memakan putra raja
228
00:19:22,962 --> 00:19:25,631
Apa raja itu seperti bangsawan
229
00:19:25,631 --> 00:19:29,301
Kau tahu dimana /Mufasa tidak menguasaiku
230
00:19:29,301 --> 00:19:32,203
Kau tak bisa melakukan apapun padaku
231
00:19:32,538 --> 00:19:35,167
Karena aku adalah raja masa depan
232
00:19:37,410 --> 00:19:39,979
Dia memberitahuku apa yang kulakukan
233
00:19:39,979 --> 00:19:42,114
Kekuatan ayahnya didalam
234
00:19:42,114 --> 00:19:44,984
Aku berpikir
235
00:19:44,984 --> 00:19:47,249
Seberapa beraninya
236
00:19:48,087 --> 00:19:51,157
Lepaskan mereka Shenzi,
mereka buat kesalahan
237
00:19:51,157 --> 00:19:54,193
Kesalahan yang sangat buruk,
tapi jika kau melakukan ini
238
00:19:54,193 --> 00:19:57,096
Kau akan memulai perang dengan Mufasa
239
00:19:57,096 --> 00:19:59,964
Hyena dan Singa sudah
perang sejak awal waktu
240
00:20:01,000 --> 00:20:04,459
Garis keturunan Mufasa
akan berakhir disini
241
00:20:11,077 --> 00:20:13,171
Jangan biarkan mereka lolos
242
00:20:48,047 --> 00:20:49,448
Kau dengar itu
243
00:20:49,448 --> 00:20:53,219
Raja masa depan, haha
244
00:20:53,219 --> 00:20:55,552
Lakukan lagi
guavaberry.xyz
245
00:21:29,188 --> 00:21:34,026
Jika kau pernah mendekati
putraku lagi /Tidak Mufasa
246
00:21:34,026 --> 00:21:36,595
Tidak akan pernah, tak pernah raja
247
00:21:36,595 --> 00:21:40,327
Kau sudah di peringati Shenzi
248
00:21:48,274 --> 00:21:51,210
Aku kira kau menikahi ratu
249
00:22:26,645 --> 00:22:28,443
Zazu
250
00:22:29,682 --> 00:22:32,481
Antar Nala pulang
251
00:22:33,219 --> 00:22:35,421
a
Ya tuan,
252
00:22:35,421 --> 00:22:39,091
Jangan terlalu keras padanya
tuan, aku ingat anak
253
00:22:39,091 --> 00:22:42,428
anak tertentu yang keras
kepala, yang selalu kesana
254
00:22:42,428 --> 00:22:45,564
dan dia juga suka kena masalah
255
00:22:45,564 --> 00:22:47,399
Tuan
256
00:22:47,399 --> 00:22:50,563
Aku harus mengajari putraku
257
00:22:55,107 --> 00:22:57,099
Nala, ayo
258
00:23:03,315 --> 00:23:05,341
Simba
259
00:23:23,335 --> 00:23:26,635
Kau dengan sengaja melanggarku
260
00:23:27,106 --> 00:23:30,409
Aku tahu /Kau bisa saja terbunuh
261
00:23:30,409 --> 00:23:34,280
Dan yang terburuk, kau
menempatkan Nala dalam bahaya
262
00:23:34,280 --> 00:23:37,216
Kau mengerti apa yang di pertaruhkan
263
00:23:37,549 --> 00:23:40,610
Kau bahayakan masa depan kawanan kita
264
00:23:41,387 --> 00:23:43,188
Aku hanya mau menunjukan padamu
265
00:23:43,188 --> 00:23:46,525
Aku bisa melakukannya, bahwa
aku bisa berani sepertimu
266
00:23:46,525 --> 00:23:51,054
Aku berani saat aku harus,
saat tidak ada pilihan lain
267
00:23:51,397 --> 00:23:54,128
Tapi kau tidak takut pada apapun
268
00:23:54,199 --> 00:23:57,036
Aku takut hari ini /Kau takut
269
00:23:57,036 --> 00:24:00,404
a
Ya, aku pikir aku bisa kehilangan kamu
270
00:24:02,408 --> 00:24:06,243
Aku rasa rajapun bisa takut
271
00:24:07,046 --> 00:24:10,448
Lebih dari yang bisa kau
tahu /Tapi tebak apa
272
00:24:11,483 --> 00:24:14,544
Aku rasa para hyena itu lebih takut lagi
273
00:24:15,220 --> 00:24:18,157
ltu karena tidak ada yang
macam macam dengan ayahmu
274
00:24:18,157 --> 00:24:20,991
Kemari
275
00:24:32,237 --> 00:24:35,007
Ayah /Ya /Dua cakar
276
00:24:35,007 --> 00:24:39,078
Benar /Kita akan selalu bersama
277
00:24:39,078 --> 00:24:41,547
Benar
278
00:24:41,547 --> 00:24:46,144
Simba, biar aku ceritakan sesuatu
yang ayahku ceritakan padaku
279
00:24:46,485 --> 00:24:50,522
Lihat bintangnya, raja besar masa lalu
280
00:24:50,522 --> 00:24:53,459
Melihat kita dari bintang bintang itu
281
00:24:53,459 --> 00:24:56,462
Sungguh /Ya
282
00:24:56,462 --> 00:25:00,532
Jadi kapanpun kau merasa
sendiri, ingat saja
283
00:25:00,532 --> 00:25:05,337
Para raja raja itu akan selalu
diatas sana, untuk menuntunmu
284
00:25:05,337 --> 00:25:07,539
Dan juga aku
285
00:25:07,539 --> 00:25:10,042
Tapi aku tak bisa melihat mereka ayah
286
00:25:10,042 --> 00:25:12,277
Terus lihat nak
287
00:25:12,277 --> 00:25:14,542
Terus lihat
288
00:25:49,348 --> 00:25:53,419
Mufasa kuat, seperti jauh
lebih kuat dari kita
289
00:25:53,419 --> 00:25:57,122
Tolong beri aku ruang /Apa /Kau bisa
berbaring dimana saja di gua ini
290
00:25:57,122 --> 00:26:00,490
Apa yang kau mau aku /Aku
butuh ruang pribadi, oke /Oke
291
00:26:02,961 --> 00:26:06,065
Kau hebat, tapi disini
292
00:26:06,065 --> 00:26:09,968
Jadi aku tahu kau melakukan ini
dengan sengaja /Kau berani juga
293
00:26:09,968 --> 00:26:11,537
Tangguh, energi bagus /Kau hanya
294
00:26:11,537 --> 00:26:14,473
menganggu /Postur
bagus /Maksimalkan kamu Mufasa
295
00:26:14,473 --> 00:26:16,075
Atau mereka menghajarmu
296
00:26:16,075 --> 00:26:20,513
Jangan pernah lupa, keberuntunganmu
di belakangmu, Mufasa
297
00:26:34,493 --> 00:26:36,485
ltu bukan raja
298
00:26:38,130 --> 00:26:42,234
Kebodohanmu telah merampas
tanahmu dari semua mahluk hidup
299
00:26:42,234 --> 00:26:47,239
Dan aku kirim 2 anak kecil kearahmu,
tapi mereka kembali hidup hidup
300
00:26:47,239 --> 00:26:50,442
Aku rasa aku harus
memakanmu sebagai gantinya
301
00:26:50,442 --> 00:26:52,311
Kenapa makan satu
302
00:26:52,311 --> 00:26:56,014
Saat kau bisa berpesta
sepanjang sisa hidupmu
303
00:26:56,014 --> 00:26:59,351
Apa yang bisa kau tawarkan kami
304
00:26:59,351 --> 00:27:02,287
Tempat dimana kalian
bisa penuhi perut kalian
305
00:27:02,287 --> 00:27:06,191
Dimana semua cahaya menyentuh
adalah milikmu untuk membunuh
306
00:27:06,191 --> 00:27:08,393
Tempat itu bukan punyamu untuk diberikan
307
00:27:08,393 --> 00:27:11,454
Raja mengendalikan wilayah perburuan itu
308
00:27:21,140 --> 00:27:23,541
ltu sebabnya kita akan membunuh dia
309
00:27:27,479 --> 00:27:31,280
Mufasa selalu menunjukan
rasa hormat saat berburu
310
00:27:32,384 --> 00:27:35,120
Raja singa
311
00:27:35,120 --> 00:27:37,656
Mereka akan bebas mengambil
apapun yang mereka mau
312
00:27:37,656 --> 00:27:41,149
Karena perut Hyena tidak pernah penuh
313
00:27:41,426 --> 00:27:44,062
Mufasa terlalu kuat untuk di tantang
314
00:27:44,062 --> 00:27:47,396
Mufasa adalah pesan kemarin
315
00:27:48,033 --> 00:27:52,137
Rezim tua yang teralihkan
316
00:27:52,137 --> 00:27:55,641
Kegagalannya tak diragukan ada
317
00:27:55,641 --> 00:28:00,279
Kebutuhan untuk mimpi yang berbeda
318
00:28:00,279 --> 00:28:03,477
Waktu malam berubah
319
00:28:04,116 --> 00:28:08,153
ltu artinya Hyena harus datang
320
00:28:08,153 --> 00:28:12,624
Visiku jelas dan lebar
321
00:28:12,624 --> 00:28:17,029
Dan bahkan itu termasuk kamu
322
00:28:17,029 --> 00:28:20,227
Jadi bersiaplah untuk kudeta abad ini
323
00:28:21,233 --> 00:28:24,431
Bersiaplah untuk langit yang paling suram
324
00:28:25,037 --> 00:28:27,372
Kalian dibelakangku
325
00:28:27,372 --> 00:28:31,443
Untuk menyangkal
326
00:28:31,443 --> 00:28:35,480
Menjadi tak terkalahkan
327
00:28:35,480 --> 00:28:40,485
Tidak menghormatiku
328
00:28:40,485 --> 00:28:44,456
Kecuali gigiku lepas
329
00:28:44,456 --> 00:28:47,324
Bersiaplah
330
00:28:50,162 --> 00:28:55,126
Bersiaplah
331
00:28:56,468 --> 00:28:59,905
Bersiaplah
332
00:29:05,377 --> 00:29:08,040
Bersiaplah
333
00:29:09,448 --> 00:29:14,011
Jadi bersiaplah
334
00:29:14,519 --> 00:29:18,217
Bersiaplah
335
00:29:38,543 --> 00:29:42,180
Aku sedih /ltu sebabnya kita disini Simba
336
00:29:42,180 --> 00:29:45,484
Aku rasa aku tahu caranya untuk menebusnya
337
00:29:45,484 --> 00:29:50,489
Hadiah, itu akan membuat dia lupa itu
pernah terjadi /Tapi dia rajanya
338
00:29:50,489 --> 00:29:54,159
Apa yang bisa kuberikan padanya /Raunganmu
339
00:29:54,159 --> 00:29:56,958
Raunganku /Ya
340
00:29:59,531 --> 00:30:04,026
Jurang ini adalah dimana semua
singa mencari raungan mereka
341
00:30:04,369 --> 00:30:07,139
Semua singa Bahkan ayahku
342
00:30:07,139 --> 00:30:10,475
Bahkan Mufasa kesini saat dia seusiamu
343
00:30:10,475 --> 00:30:14,346
Dia dulu raungannya bisa didengar
344
00:30:14,346 --> 00:30:16,548
diatas jurang
345
00:30:16,548 --> 00:30:20,185
Sampai keatas sana /ltu saatnya
kamu tahu kau menemukannya
346
00:30:20,185 --> 00:30:22,387
Dengan sedikit latihan
347
00:30:22,387 --> 00:30:27,392
Kau tidak akan pernah di panggil
anak kecil lagi /Lihat ini
348
00:30:27,392 --> 00:30:32,030
Argh /Kau akan bisa Simba
349
00:30:32,030 --> 00:30:36,468
Santai saja, aku akan memeriksamu nanti
350
00:30:36,468 --> 00:30:41,429
Ayah akan bangga sekali /ltu hadiah
yang takakan pernah dia lupakan
351
00:32:27,479 --> 00:32:31,016
Mufasa, cepat!
352
00:32:31,016 --> 00:32:35,977
Simba dilur sana /Simba /Aku
akan menemukan dia
353
00:33:02,380 --> 00:33:07,512
Zazu!/Bertahan! Bantuan akan datang!
354
00:33:12,591 --> 00:33:16,494
ltu dia! Di pohon itu
355
00:33:19,331 --> 00:33:23,291
Aku datang Simba, bertahanlah
356
00:33:27,606 --> 00:33:31,976
Aku akan bantu Mufasa, kau panggil kawanan
357
00:33:56,635 --> 00:33:59,204
lbu
358
00:33:59,204 --> 00:34:02,606
Simba! Bicar padaku nak
359
00:35:34,599 --> 00:35:39,435
Panjang umur raja!
360
00:35:44,442 --> 00:35:46,411
Tidak!
361
00:36:05,263 --> 00:36:06,993
Ayah
362
00:36:15,273 --> 00:36:16,434
Ayah!
363
00:37:01,119 --> 00:37:05,079
Ayo bangun!
364
00:37:09,394 --> 00:37:13,525
Tolong! Seseorang tolong!
365
00:37:45,096 --> 00:37:47,031
Simba
366
00:37:47,031 --> 00:37:49,466
Apa yang telah kau lakukan
367
00:37:52,137 --> 00:37:53,505
Apa yang kulakukan
368
00:37:53,505 --> 00:37:57,542
Dia mencoba menyelamatkanku
369
00:37:57,542 --> 00:38:00,245
Aku tak bermaksud
begitu /Tentu saja kau tidak
370
00:38:00,245 --> 00:38:03,977
Tidak ada yang pernah bermaksud
untuk hal ini terjadi
371
00:38:04,349 --> 00:38:07,986
Raja mati, dan jika bukan karena kamu
372
00:38:07,986 --> 00:38:11,489
Dia masih tetap hidup
373
00:38:11,489 --> 00:38:14,492
Ayahmu ada harapan besar untukmu
374
00:38:14,492 --> 00:38:18,062
Berikan kau begitu banyak kesempatan
375
00:38:18,062 --> 00:38:20,465
Dan ini cara kau membayar dia
376
00:38:20,465 --> 00:38:23,134
Aku tidak tahu, aku tidak tahu
377
00:38:23,134 --> 00:38:24,569
Apa yang akan di pikirkan ibumu
378
00:38:24,569 --> 00:38:28,640
Anak yang menyebabkan kematian ayahnya
379
00:38:28,640 --> 00:38:30,208
Anak laki
380
00:38:30,208 --> 00:38:34,112
yang membunuh raja
381
00:38:34,112 --> 00:38:37,215
Apa yang harus kulakukan
382
00:38:37,215 --> 00:38:42,176
Lari, larilah Simba
383
00:38:42,554 --> 00:38:44,022
Larilah
384
00:38:44,189 --> 00:38:49,025
Dan jangan pernah kembali
385
00:39:38,109 --> 00:39:40,237
Pergi dan pastikan dia mati
386
00:39:48,987 --> 00:39:51,456
Serius Oh, maaf
387
00:39:54,459 --> 00:39:57,327
ltu jarak yang bagus, dibawah sana, oke
388
00:39:59,130 --> 00:40:01,463
Anak itu tak akan selamat jatuh dari situ
389
00:40:02,367 --> 00:40:05,603
Dengar, kita akan bilang dia,
kita tunggu dibawah sana dan
390
00:40:05,603 --> 00:40:10,608
Kita memakannya /Aha, itu sempurna, karena
aku lapar /Kita tak akan memakannya
391
00:40:10,608 --> 00:40:14,545
Simba sudah mati, itu
saja yang harus dia tahu
392
00:40:16,014 --> 00:40:19,143
Bagus untukku
393
00:41:11,369 --> 00:41:14,372
Mufasa mati
394
00:41:14,372 --> 00:41:16,466
Tragedi mengerikan
395
00:41:17,241 --> 00:41:20,545
Pemimpin terbesar dari
kawanan yang pernah di kenal
396
00:41:20,545 --> 00:41:25,083
Untuk kehilangan saudara, sedih sekali
397
00:41:25,083 --> 00:41:28,353
Kehilangan yang sedih
398
00:41:28,353 --> 00:41:32,690
Dan Simba kecil yang
nyaris baru memulai hidup
399
00:41:32,690 --> 00:41:36,294
Anak yang darahnya
memegang masa depan kita
400
00:41:36,294 --> 00:41:40,531
ltu hampir terlalu banyak
401
00:41:40,531 --> 00:41:44,035
Aku hanya berharap aku
sampai di jurang tepat waktu
402
00:41:44,035 --> 00:41:47,369
Disana untuk selamatkan mereka
403
00:41:48,272 --> 00:41:51,342
Dan jadi itu dengan hati yan berat
404
00:41:51,342 --> 00:41:56,214
Aku harus mengambil alih tahtah
405
00:41:56,214 --> 00:42:00,985
Mufasa dan Simba sudah
tak ada, itu artinya aku
406
00:42:00,985 --> 00:42:04,422
Adalah raja kalian
407
00:42:05,323 --> 00:42:10,284
Tapi aku harus akui, aku tak
bisa menahan beban ini sendiri
408
00:42:10,995 --> 00:42:15,033
Dan aku akan butuh
bantuan, untuk memastikan
409
00:42:15,033 --> 00:42:19,994
Keselamatan dari kawanan
410
00:42:26,277 --> 00:42:29,304
Baik /Dan jadi
411
00:42:29,547 --> 00:42:32,183
Dari abu tragedi ini
412
00:42:32,183 --> 00:42:36,421
Kita akan menyambut fajar dari era baru
413
00:42:36,421 --> 00:42:43,351
Masa depan yang besar dan jaya
414
00:42:53,037 --> 00:42:54,665
Oh tidak
415
00:44:40,344 --> 00:44:43,581
Akiu meleset, aku akan mendapatkan salah
satu burung bangkai itu suatu hari
416
00:44:43,581 --> 00:44:46,244
Akua kan mendapatkan satu, aku tak
tahu kenapa itu penting bagimu
417
00:44:46,317 --> 00:44:48,586
Aku hanya merasa kau akan
buat aku merasa lebih baik
418
00:44:48,586 --> 00:44:50,655
Oh tidak, singa kecil
guavaberry.xyz
419
00:44:50,655 --> 00:44:54,358
ltu bukan singa /Kalau begitu periksa
apa itu /ltu bukan singa, itu
420
00:44:54,358 --> 00:44:58,056
burung berbulu /ltu kelihatan seperti
singa /Biar aku lihat lebih dekat
421
00:44:59,030 --> 00:45:01,397
Baiklah, biar aku lihat apa
yang kita hadapi disini
422
00:45:01,966 --> 00:45:06,304
ltu singa! Lari selamatkan hidup kalian
423
00:45:06,304 --> 00:45:09,373
ltu singa kecil /ltu semakin besar
424
00:45:09,373 --> 00:45:11,309
Tak bisakah kita memelihara dia
425
00:45:11,309 --> 00:45:14,145
Aku janji akan mengajak dia jalan
tiap hari, kalau dia mengacau
426
00:45:14,145 --> 00:45:15,379
Kau akan jadi kekacauan kecilnya,
427
00:45:15,379 --> 00:45:17,648
dia akan memakanmu dan menggunakan
badanku sebagai tusuk gigi
428
00:45:17,648 --> 00:45:20,151
Suatu hari, saat dia besar dan kuat
429
00:45:20,151 --> 00:45:22,420
Dia akan di pihak kita /Aku mengerti
430
00:45:22,420 --> 00:45:25,156
Bagaimana kalau dia di
pihak kita, dengarkan aku
431
00:45:25,156 --> 00:45:29,160
Memiliki singa yang ganas
mungkin bukan ide yang buruk
432
00:45:29,160 --> 00:45:32,330
Tak bisakah kita memeliharanya /Ya,
tentu saja kita bisa memeliharanya
433
00:45:32,330 --> 00:45:35,132
Tidak perlu otak untuk itu
434
00:45:35,132 --> 00:45:37,226
Kita akan namai dia Fred
435
00:45:37,635 --> 00:45:39,403
Apa kamu
436
00:45:39,403 --> 00:45:44,175
Uh /Kami yang selamatkan
nyawamu dari burung bangkai
437
00:45:44,175 --> 00:45:47,411
Banyak dari mereka Sekawanan, Aku Pumbaa
438
00:45:47,411 --> 00:45:52,372
lni Timon /Apa aku sebutkan kami
menyelamatkan nyawamu /Tidak masalah
439
00:45:55,353 --> 00:45:59,313
Kasihan sekali, tidak masalah /Aku
bahkan tidak ada cukup makan malam
440
00:46:00,291 --> 00:46:03,386
Dan sekarang masalah dia adalah
masalah ku /Kita bisa membantu dia
441
00:46:04,962 --> 00:46:08,099
Jadi, apa kabarmu
442
00:46:08,099 --> 00:46:12,536
Aku lakukan sesuatu yang
buruk, aku tak mau bicarakan
443
00:46:12,536 --> 00:46:15,233
Dengar, anak anak, kita
buat kesalahan, pasti
444
00:46:15,306 --> 00:46:17,541
ada sesuatu yang bisa
kita lakukan, kan
445
00:46:17,541 --> 00:46:20,177
Tidak kecuali kamu bisa ubah masalalu
446
00:46:20,177 --> 00:46:22,246
Kau tahu itu terlalu banyak untuk di minta
447
00:46:22,246 --> 00:46:27,207
Untuk jujurnya, tak bisa mengubah
masa lalu yang sudah terjadi, tapi
448
00:46:29,553 --> 00:46:32,990
Masa depan, itu spesialisasi kami
449
00:46:32,990 --> 00:46:35,593
Bagaimana kau mengubah sesuatu
yang ada masa lalunya
450
00:46:35,593 --> 00:46:38,358
Nah, mengubah masa lalu,
kau harus menaruh masa
451
00:46:38,429 --> 00:46:40,598
lalumu jauh dibelakangmu,
Jauh sekali
452
00:46:40,598 --> 00:46:45,559
Dengar nak, hal itu terjadi, dan kau tak
bisa melakukan apapun tentang itu, kan
453
00:46:46,370 --> 00:46:51,342
Salah! Dengan dunia berpaling
darimu, kau berpaling dari dunia
454
00:46:51,342 --> 00:46:55,546
Dan hanya menyambut apa yang berikutnya
dan mengubah apa menjadi memang kenapa
455
00:46:55,546 --> 00:46:58,249
Oh, bukan itu yang diajarkan padaku
456
00:46:58,249 --> 00:47:03,187
Mungkin kau butuh pelajaran baru,
ulangi setelahku nak, hakuna
457
00:47:03,187 --> 00:47:04,588
matata
guavaberry.xyz
458
00:47:04,588 --> 00:47:05,956
Apa
459
00:47:05,956 --> 00:47:08,526
Hakuna matata /hakuna
matata /Kebanyakan orang
460
00:47:08,526 --> 00:47:10,594
mendapatkan reaksi
yang lebih besar
461
00:47:10,594 --> 00:47:14,165
Saat kami mengatakannya /ltu yang
kau butuhkan /hakuna matata, itu
462
00:47:14,165 --> 00:47:16,031
ltu artinya tak usah khawatir
463
00:47:16,434 --> 00:47:18,602
Hei aku yang menghitung
disini /Aku mau
464
00:47:18,602 --> 00:47:21,265
menghitung /Kenapa kita
tak menghitung bersama
465
00:47:21,972 --> 00:47:26,310
Satu, dua dan hakuna matata
466
00:47:26,310 --> 00:47:29,480
Kalimat yang bagus
467
00:47:29,480 --> 00:47:32,316
hakuna matata
guavaberry.xyz
468
00:47:32,316 --> 00:47:36,053
ltu artinya tak ada uban
469
00:47:36,053 --> 00:47:38,589
ltu artinya tak ada khawatir untuk
470
00:47:38,589 --> 00:47:41,592
Sisa harimu
471
00:47:41,592 --> 00:47:44,995
ltu bebas masalah
472
00:47:44,995 --> 00:47:50,000
Filosofi hakuna matata
473
00:47:50,000 --> 00:47:54,605
hakuna matata /Ya, itu moto kami
474
00:47:54,605 --> 00:47:59,110
Apa itu moto /Tidak
ada, apa moto denganmu
475
00:47:59,110 --> 00:48:03,447
Dua kata, akan selesaikan
masalahmu /Ya, lihat Pumbaa disini
476
00:48:03,447 --> 00:48:07,551
Kenapa Saat dia babi muda
477
00:48:07,551 --> 00:48:12,556
Saat aku babi muda
478
00:48:12,556 --> 00:48:15,359
Bagaimana perasaanmu /ltu
kisah yang emosional
479
00:48:15,359 --> 00:48:20,131
Dia menemukan aromanya, dia bisa
membersihkan savanah setiap
480
00:48:20,131 --> 00:48:23,067
makan /Aku merasakan jiwa
481
00:48:23,067 --> 00:48:27,338
Walau aku terlihat berkulit tebal
482
00:48:27,338 --> 00:48:31,442
Dan itu sakit
483
00:48:31,442 --> 00:48:34,445
Aku selalu disini untukmu
484
00:48:34,445 --> 00:48:38,048
Oh, kau serius /Ya, dia malu
485
00:48:38,048 --> 00:48:41,018
Aku mengubah namaku /Maksudku
jadi apa Brad
486
00:48:41,018 --> 00:48:45,055
Dan aku merasa sedih setiap kali
487
00:48:45,055 --> 00:48:50,461
Aku kentut, apa kau akan menghentikanku
488
00:48:50,461 --> 00:48:53,397
hakuna matata
489
00:48:53,397 --> 00:48:56,267
Kalimat yang bagus
490
00:48:56,267 --> 00:49:00,404
hakuna matata kalimat yang bagus
491
00:49:00,404 --> 00:49:04,608
ltu artinya tak khawatir
492
00:49:04,608 --> 00:49:08,245
Untuk sisa hidupmu
493
00:49:08,245 --> 00:49:10,548
Bebas masalah
494
00:49:10,548 --> 00:49:13,317
Filosofi
495
00:49:13,317 --> 00:49:16,913
Hakuna matata
496
00:49:20,024 --> 00:49:21,959
Selamat datang di rumah kami
497
00:49:21,959 --> 00:49:25,095
Kau tinggal disini /Kami
tinggal dimana kami mau
498
00:49:25,095 --> 00:49:27,565
Lakukan sesuka kami /lndah sekali
499
00:49:27,565 --> 00:49:30,367
ltu rumah yang bagus
500
00:49:30,367 --> 00:49:33,304
Semua orang, ini Simba
501
00:49:33,304 --> 00:49:34,672
ltu temanku, singa /Bagaimana
502
00:49:34,672 --> 00:49:37,308
dengan makanan /Pernah
pikirkan memberi dia makan
503
00:49:37,308 --> 00:49:40,578
a
Ya, aku lapar, aku bisa makan satu zebra
504
00:49:40,578 --> 00:49:45,583
Kita mulai /Ah, tidak tidak nak,
kita tidak ada zebra /Antelop
505
00:49:45,583 --> 00:49:46,484
Oh ow
506
00:49:46,484 --> 00:49:50,154
Tidak, dengar nak, jika kau tinggal
dengan kita, kau harus makan seperti kita
507
00:49:50,154 --> 00:49:51,655
Dan yang paling penting
508
00:49:51,655 --> 00:49:55,956
Tidak makan kami
509
00:49:59,029 --> 00:50:02,363
Sempurna /Apa itu
510
00:50:03,133 --> 00:50:06,003
ltu yang kita makan /Hm
511
00:50:06,003 --> 00:50:09,507
ltu yang kusebut Umami /Berlendir
512
00:50:09,507 --> 00:50:12,643
Memuaskan /Uh, ekstra
garing /Mereka lokal /Ya,
513
00:50:12,643 --> 00:50:14,512
dari mana /Mereka dari sana
514
00:50:14,512 --> 00:50:18,315
Aku beritahu kamu nak, ini
kehidupan hebat, tidak ada aturan
515
00:50:18,315 --> 00:50:21,685
Tidak ada tanggungjawab /Keren
516
00:50:21,685 --> 00:50:26,690
lni terasa enak, aku
suka /ltu bagus ltu terbaik
517
00:50:26,690 --> 00:50:30,661
Mau nak /Oh, baiklah
518
00:50:30,661 --> 00:50:34,098
Hakuna matata
519
00:50:36,033 --> 00:50:38,202
berlendir
520
00:50:38,202 --> 00:50:40,304
ltu
521
00:50:40,304 --> 00:50:44,674
Memuaskan /ltu dia /Tepat sekali
522
00:50:59,056 --> 00:51:01,325
ltu artinya tak ada khawatir
523
00:51:01,325 --> 00:51:04,995
lstirahat seharian
524
00:51:04,995 --> 00:51:08,332
ltu bebas masalah
525
00:51:08,332 --> 00:51:10,501
Bebas
526
00:51:10,501 --> 00:51:13,437
hakuna matata
527
00:51:13,437 --> 00:51:21,345
Hakuna matata
528
00:51:21,345 --> 00:51:24,348
ltu artinya tak ada khawatir
529
00:51:24,348 --> 00:51:29,320
ltu harinya
530
00:51:29,320 --> 00:51:33,591
Bebas, filosofi
531
00:51:33,591 --> 00:51:35,593
Hakuna matata
532
00:51:35,593 --> 00:51:37,661
Sekali lagi /Oh tidak, aku rasa
533
00:51:37,661 --> 00:51:40,030
Aku rasa kita bisa
dapatkan ini /Kita baru
534
00:51:40,030 --> 00:51:42,166
masuk kelompoknya /Ya,
kau sisakan untuk pagi
535
00:51:42,166 --> 00:51:44,535
400 pound saat kita
mulai /Sementara itu aku
536
00:51:44,535 --> 00:51:47,037
lihat itu /ltu artinya
tak ada khawatir
537
00:51:47,037 --> 00:51:50,574
Kau pikir lagi /Aku memaksa
kau memulainya lagi
538
00:51:50,574 --> 00:51:55,479
Dan kita berbaginya
539
00:51:55,479 --> 00:51:58,349
ltu artinya tak ada khawatir
540
00:51:58,349 --> 00:52:01,478
Ampuni aku
541
00:52:36,220 --> 00:52:38,155
Tidak
542
00:52:38,422 --> 00:52:42,120
Ayo, ikut dengan kami
543
00:52:50,634 --> 00:52:53,370
Zazu, kau darimana
544
00:52:53,370 --> 00:52:58,172
Maaf Nala, aku datang secepat aku bisa
545
00:53:01,378 --> 00:53:03,447
Laporan pagi Zazu
546
00:53:03,447 --> 00:53:08,452
a
Yang mulia, tanah berburu
dalam bahaya, hyena mengusir
547
00:53:08,452 --> 00:53:12,156
buruan terakhir
548
00:53:12,156 --> 00:53:14,990
Tangkap dia
549
00:53:18,429 --> 00:53:21,490
Pergi kecuali kau mau dimakan
550
00:53:46,156 --> 00:53:48,692
Kita harus melawan /Nala
551
00:53:48,692 --> 00:53:51,328
Scar adalah rajanya
552
00:53:51,328 --> 00:53:55,199
Tapi kau ratu kami Kita harus
pergi sebelum terlambat
553
00:53:55,199 --> 00:53:59,269
Kita harus tinggal bersama
dan lindungi tanah buruan
554
00:53:59,269 --> 00:54:03,207
lni rumah kita, kita tak
boleh meninggalkannya
555
00:54:03,207 --> 00:54:05,275
lni bukan rumah yang kuingat
556
00:54:05,275 --> 00:54:09,480
Waktu kita akan tiba Nala, sabar
557
00:54:09,480 --> 00:54:11,472
Sarabi
558
00:54:12,549 --> 00:54:15,219
Raja mau menemuimu
559
00:54:15,219 --> 00:54:20,180
Pergi
560
00:54:36,073 --> 00:54:38,338
Maukah kau gabung denganku Sarabi
561
00:54:38,609 --> 00:54:42,246
Aku harus pergi /Kau berlebihan Scar
562
00:54:42,246 --> 00:54:46,683
Aku hanya menyempurnakan pembunuhannya
dengan bantuan pasukanku
563
00:54:46,683 --> 00:54:51,021
Kau membunuh semuanya /Kau tidak lihat
564
00:54:51,021 --> 00:54:55,982
Tidak ada yang menantangku, kita
akhirnya bisa ambil apapun yang kita mau
565
00:54:57,494 --> 00:55:01,365
Dulu sekali kau memilih
Mufasa daripada aku
566
00:55:01,365 --> 00:55:03,266
Tapi sekarang ada yang baru disini
567
00:55:04,101 --> 00:55:08,305
Jadi berhentilah menjadi egois, kau egois
568
00:55:08,305 --> 00:55:10,307
Singa yang lain mendengarmu
569
00:55:10,307 --> 00:55:14,111
Selama kau melawan, mereka akan menolakmu
570
00:55:14,111 --> 00:55:19,116
Ambil tempatmu di sampingku,
dan kita akan berpesta bersama
571
00:55:19,116 --> 00:55:23,144
Aku tidak akan pernah jadi ratumu
572
00:55:24,188 --> 00:55:26,590
Mulai sekarang singa
573
00:55:26,590 --> 00:55:30,093
mengejar yang hyena
574
00:55:30,093 --> 00:55:32,494
Dan mereka tak meninggalkan banyak
575
00:57:04,121 --> 00:57:06,023
Apa kita lakukan
576
00:57:06,023 --> 00:57:09,559
Aku akan mencari bantuan
577
00:57:09,559 --> 00:57:13,430
Aku tidak akan pergi, aku
disumpah melindungimu
578
00:57:13,430 --> 00:57:17,367
Aku harus bawa kamu kembali /Aku
tak butuh perlindungan lagi
579
00:58:07,951 --> 00:58:12,252
Aku tak melihatmu
580
00:58:14,324 --> 00:58:18,061
Apa aku pernah cerita padamu
tentang saudaraku yang
581
00:58:18,061 --> 00:58:20,087
Mengira dia adalah burung pelatuk
582
00:58:56,633 --> 00:59:00,170
Ah
583
00:59:00,170 --> 00:59:03,273
Aku akan bantu kamu, oh
584
00:59:03,273 --> 00:59:05,942
Simba, itu kamu
585
00:59:05,942 --> 00:59:10,047
Kau lihat itu
586
00:59:10,047 --> 00:59:13,216
ltu singa, singa yang lain
587
00:59:13,216 --> 00:59:18,221
Satu satunya singa
588
00:59:18,221 --> 00:59:19,519
Aku akan pergi
589
00:59:20,257 --> 00:59:23,557
Hei, kau mau kemana Kau mau makan
590
00:59:27,097 --> 00:59:30,329
Kenapa dia /Um, Simba
591
00:59:32,335 --> 00:59:35,372
Dia gila, dan
592
00:59:35,372 --> 00:59:39,009
Dia tak akan pernah mau
berhubungan dengan karnivora
593
00:59:39,009 --> 00:59:44,014
Tidak, kalian berdua tak akan pernah
cocok /Kenapa tidak /Ah, kau lihat
594
00:59:44,014 --> 00:59:47,184
Di alam, ada keseimbangan yang rumit
595
00:59:47,184 --> 00:59:49,486
Oh ya, lingkaran hidup
Aku tahu itu /Tidak,
596
00:59:49,486 --> 00:59:52,189
tidak, aku tidak tahu
darimana kau dapatkan itu
597
00:59:52,189 --> 00:59:56,326
Lingkaran /Tidak, lingkaran
tidak sama sekali /Bahkan
598
00:59:56,326 --> 00:59:59,162
ltu kebalikannya, itu hidup /Ya
599
00:59:59,162 --> 01:00:03,233
ltu kehidupan yang berbeda /Dan
kita semua berlari kearah sana
600
01:00:03,233 --> 01:00:06,403
Dalam barisan, dan satu hari
kita akan mencapai ujungnya dan
601
01:00:06,403 --> 01:00:09,473
Dan itu saja Barisannya akan berakhir
602
01:00:09,473 --> 01:00:10,574
Tidak ada
603
01:00:10,574 --> 01:00:13,510
dan kau bisa melakukan
petualanganmu sendiri
604
01:00:13,510 --> 01:00:16,012
Karena barisanmu
pengaruhi barisan orang
605
01:00:16,012 --> 01:00:18,481
lain /Barisanmu dan kau
tidak, seperti orang ini
606
01:00:19,516 --> 01:00:23,520
Kau yakin itu bukan
lingkaran /Kita semua terhubung
607
01:00:23,520 --> 01:00:26,289
Lingkaran berarti kita semua ini
608
01:00:26,289 --> 01:00:27,557
ltu artinya yang aku lakukan
609
01:00:27,557 --> 01:00:30,360
Hadapi dia, hadapi mahluk itu /Tidak
610
01:00:30,360 --> 01:00:34,030
Tidak /Hadapi bend aitu, kita
akan lakukan yang kita mau
611
01:00:34,030 --> 01:00:38,368
Tidak sekeren itu /Biar aku beri kamu
nasehat, kehidupan itu tak berarti /Ya
612
01:00:38,368 --> 01:00:40,403
ltu sebabnya kamu harus
menjaga dirimu sendiri
613
01:00:40,403 --> 01:00:42,205
ltu sebabnya kamu lakukan
614
01:00:42,205 --> 01:00:44,541
a
Ya, Simba, untuk pertama
kali kita percayakan
615
01:00:44,541 --> 01:00:46,543
kamu untuk membuat
rencana hari ini
616
01:00:46,543 --> 01:00:51,504
lni penting, pikirkan /Apa
yang kau mau lakukan
617
01:00:52,449 --> 01:00:54,284
Tentu saja
618
01:00:54,284 --> 01:00:55,616
Tidak ada
619
01:00:56,686 --> 01:00:59,556
tepat sekali Benar
620
01:00:59,556 --> 01:01:01,558
Wow /Minggir
621
01:01:01,558 --> 01:01:05,290
Oh wow
622
01:01:17,007 --> 01:01:20,010
Halo
623
01:01:20,010 --> 01:01:22,212
Simba /Oh terimakasih
624
01:01:22,212 --> 01:01:25,582
ltu pasti mengertikan /Untuk jangkriknya
625
01:01:25,582 --> 01:01:29,986
Dan kau tahu kenapa aku lebih
memilih tidur di bawah tanah
626
01:01:30,453 --> 01:01:34,982
Makan sendiri /Kau tidak
akan melihat keatas sana
627
01:01:36,226 --> 01:01:40,363
Tidak Pumbaa /Aku tahu
628
01:01:40,363 --> 01:01:44,401
Apa mereka /Mereka kunang kunang
629
01:01:44,401 --> 01:01:48,202
Kunang kunang yang
terjebak di benda biru itu
630
01:01:49,673 --> 01:01:53,243
a
Ya itu masuk akal, aku selalu
pikir mereka sekumpulan gas
631
01:01:53,243 --> 01:01:56,479
Simba kenapa semua
632
01:01:56,479 --> 01:01:59,972
selalu menyedihkan
denganmu /Aku tahu /Bagaimana
633
01:02:00,050 --> 01:02:01,418
menurutmu Simba /Ya
634
01:02:01,418 --> 01:02:04,421
Aku tidak tahu
635
01:02:04,421 --> 01:02:09,125
Seseorang pernah bilang padaku,
itu raja besar diatas sana
636
01:02:09,125 --> 01:02:14,086
Mereka semua mengawasi kita
637
01:02:16,399 --> 01:02:21,037
ltu bagus ltu gila
638
01:02:21,037 --> 01:02:23,306
ltu gila
639
01:02:23,306 --> 01:02:25,642
Diatas sana mengawasi kita
640
01:02:25,642 --> 01:02:27,510
Aku harap mereka tak jatuh dari
641
01:02:27,510 --> 01:02:30,313
langit /Bertahan yang
mulia, jangan lepaskan
642
01:02:30,313 --> 01:02:33,617
ltu akan berantakan /Astaga, Simba
643
01:02:33,617 --> 01:02:36,553
Pikirkan, kenapa sekelompok
raja akan mengawasi kita
644
01:02:36,553 --> 01:02:40,156
Kita buangan /Babi bangsawan
645
01:02:40,156 --> 01:02:43,026
a
Ya, ya, aku benar bisa /Tidak
646
01:02:43,026 --> 01:02:46,986
Kau bisa Aku bisa
647
01:02:48,198 --> 01:02:51,368
Oh /Ya, ya, itu
648
01:02:51,368 --> 01:02:53,370
ltu bodoh
649
01:02:53,370 --> 01:02:57,307
Aku akan pergi, ambil makanan
650
01:03:04,481 --> 01:03:08,518
Apa yang kau katakan pada dia /Aku
tidak tahu /Kau bilang ayahku
651
01:03:08,518 --> 01:03:11,321
Kau baru saja mulai
652
01:03:11,321 --> 01:03:14,951
Kau juga /Aku tak pernah
653
01:03:16,159 --> 01:03:19,960
Astaga
654
01:06:22,545 --> 01:06:24,980
Simba
655
01:06:29,552 --> 01:06:32,488
Simba, dia masih hidup
656
01:08:17,193 --> 01:08:19,162
Simba!
657
01:08:19,162 --> 01:08:22,064
Lari selalmatkan nyawamu!
658
01:08:22,632 --> 01:08:25,500
Awas
659
01:08:33,176 --> 01:08:37,170
Simba
660
01:08:38,114 --> 01:08:39,582
Tidak
661
01:08:40,483 --> 01:08:44,147
Aku datang Pumbaa, bertahan disana
662
01:09:20,289 --> 01:09:21,450
Nala
663
01:09:24,360 --> 01:09:27,363
APa it ubenar benar kamu /Ya
664
01:09:27,363 --> 01:09:29,298
Kau lihat Simba Dia
665
01:09:29,298 --> 01:09:32,301
Apa
666
01:09:32,301 --> 01:09:36,363
Nala, apa yang kau lakukan, lihat dirimu
667
01:09:37,106 --> 01:09:41,144
Aku rasa kau mendapatkannya /Kau darimana
668
01:09:41,144 --> 01:09:42,445
Aku kira kamu mati
669
01:09:42,445 --> 01:09:46,280
Kau pikir dia mati, aku kira dia mati
670
01:09:49,452 --> 01:09:52,588
Aku minta maaf, sebelum kita lanjutkan,
bagaimana kalian saling kenal
671
01:09:52,588 --> 01:09:56,292
Timon, Pumbaa, aku mau kalian
kenalkan teman baikku Nala
672
01:09:56,292 --> 01:09:58,327
Teman baik /ltu sakit
673
01:09:58,327 --> 01:10:00,626
Nala, kau akan suka disini,
disini luar biasa,
674
01:10:00,697 --> 01:10:02,598
kau bisa dapatkan
semua yang kau mau
675
01:10:03,533 --> 01:10:05,668
Simba, kita harus pergi
676
01:10:05,668 --> 01:10:08,504
Scar mengambil alih dengan Hyena
677
01:10:08,504 --> 01:10:12,075
Kau harus mengambil tempatmu sebagai raja
678
01:10:12,075 --> 01:10:13,476
Raja Simba
679
01:10:13,476 --> 01:10:17,313
Kita tahu kami adalah pelayan kerajaanmu
680
01:10:17,313 --> 01:10:20,416
Dia salah /Nona kau salah singa
681
01:10:20,416 --> 01:10:24,587
Melihatmu lagi, kau tidak tahu
apa artinya ini bagi semua orang
682
01:10:24,587 --> 01:10:28,354
Apa artinya bagiku, kau harus pulang
683
01:10:28,558 --> 01:10:31,221
lni rumahku
684
01:10:31,527 --> 01:10:33,396
Tolong tinggal
685
01:10:33,396 --> 01:10:37,700
Tempat ini luar biasa, aku tahu
kau akan suka /Aku tak bisa
686
01:10:37,700 --> 01:10:41,337
Ayolah, dia akan mengajakmu keliling
687
01:10:41,337 --> 01:10:43,568
Kemana kamu pergi
688
01:10:54,717 --> 01:10:58,721
Aku bisa melihat apa yang
terjadi /Aku bisa apa /Dan mereka
689
01:10:58,721 --> 01:11:00,656
Tak tahu apa apa /Siapa mereka
690
01:11:00,656 --> 01:11:04,393
Mereka jatuh cinta dan ini garis dasarnya
691
01:11:04,393 --> 01:11:06,596
Trio berkurang jadi dua
guavaberry.xyz
692
01:11:06,596 --> 01:11:10,433
Oh aku mengerti /Rasa manis dari twilight
693
01:11:10,433 --> 01:11:13,569
Ada keajaiban, dimana mana /Dimana mana
694
01:11:13,569 --> 01:11:18,341
Dan dengan semua atmosfir romantis ini
695
01:11:18,341 --> 01:11:23,006
Bencana di akhirnya
696
01:11:26,482 --> 01:11:29,252
Bagaimana kau merasa
697
01:11:29,252 --> 01:11:33,055
Malam ini
698
01:11:33,055 --> 01:11:38,016
Rasakan didalamku
699
01:11:39,028 --> 01:11:41,664
Kau akan merasakan
700
01:11:41,664 --> 01:11:44,167
Dan bisa memilikinya
701
01:11:44,167 --> 01:11:45,368
Harmoni
702
01:11:45,368 --> 01:11:50,329
Kita akan hidup dalam damai
703
01:11:51,474 --> 01:11:54,544
Begitui banyak hal untuk katakan pada dia
704
01:11:54,544 --> 01:11:57,547
Tapi bagaimana membuat dia melihat
705
01:11:57,547 --> 01:12:01,284
Kebenaran tentang masa laluku, mungkin
706
01:12:01,284 --> 01:12:03,653
Dia akan berpaling dariku
707
01:12:03,653 --> 01:12:07,323
Dia menahan diri, dia sembunyikan
708
01:12:07,323 --> 01:12:10,293
Tapi apa yang bisa kujelaskan
709
01:12:10,293 --> 01:12:14,997
Kenapa dia tak mau jadi
raja yang kukenal, raja
710
01:12:14,997 --> 01:12:18,100
yang aku lihat didalam
711
01:12:18,100 --> 01:12:20,670
Apa kau rasakan
712
01:12:20,670 --> 01:12:24,574
Cinta malam ini
713
01:12:24,574 --> 01:12:29,478
Kedamaian dalam diriku
714
01:12:29,478 --> 01:12:34,183
Dunia yang dulu
guavaberry.xyz
715
01:12:34,183 --> 01:12:37,520
Di waktu yang dibutuhkan
716
01:12:37,520 --> 01:12:40,115
Mereka jatuh padaku
717
01:12:44,293 --> 01:12:50,199
Bisakah kau rasakan cintanya Malam ini
718
01:12:50,633 --> 01:12:56,038
Kau butuh cinta untuk ditemukan
719
01:12:56,205 --> 01:12:59,375
Kau melewatinya
720
01:12:59,375 --> 01:13:02,545
Malam penuh
721
01:13:02,545 --> 01:13:07,506
dengan cinta
722
01:13:10,453 --> 01:13:15,517
Dia jatuh cinta malam ini
723
01:13:16,392 --> 01:13:22,024
ltu bisa dipastikan
724
01:13:22,465 --> 01:13:26,168
hari bebasnya dengan kita
725
01:13:26,168 --> 01:13:28,237
Tinggal sejarah
726
01:13:28,237 --> 01:13:33,009
Singkatnya, teman kita
727
01:13:33,009 --> 01:13:36,502
celaka
728
01:13:49,158 --> 01:13:51,527
Sudah kubilang, bukankah indah disini
729
01:13:51,527 --> 01:13:56,532
Kau tahu, mungkin kau akan suka
disini /lni luar bisa, tapi ini
730
01:13:56,532 --> 01:13:59,302
Ada sesuatu yang aku tidak mengerti
731
01:13:59,302 --> 01:14:01,470
Jika kau hidup selama ini
732
01:14:01,470 --> 01:14:05,541
Kenapa kau tidak pulang
Kami sungguh membutuhkanmu
733
01:14:05,541 --> 01:14:10,546
Mereka baik baik saja, oke, tidak ada
yang membutuhkanku /Kau raja mereka
734
01:14:10,546 --> 01:14:13,182
Nala, Scar rajanya
735
01:14:13,182 --> 01:14:16,519
Simba, dia membubarkan tanah perburuan
736
01:14:16,519 --> 01:14:21,057
Tidak ada makanan, tidak ada
air /Tidak ada yang bisa kulakukan
737
01:14:21,057 --> 01:14:24,493
Bagaimana dengan ibumu
lni tanggungjawabmu
738
01:14:24,493 --> 01:14:28,164
Kau harus menantang
Scar /Aku tak bisa kembali
739
01:14:28,164 --> 01:14:30,266
Tak akan pernah /Kenapa
740
01:14:30,266 --> 01:14:33,002
Karena apa yang terjadi
di jurang Scar cerita
741
01:14:33,002 --> 01:14:35,137
pada kami /Kau
tidak akan mengerti
742
01:14:35,137 --> 01:14:39,275
Tidak ada yang masalah
oke Hakuna matata /Apa
743
01:14:39,275 --> 01:14:41,477
Sesuatu yang aku pelajari disini oke
744
01:14:41,477 --> 01:14:43,412
Kau lihat, kadang hal
buruk terjadi, dan tidak
745
01:14:43,412 --> 01:14:45,047
ada yang bisa kau
lakukan tentang itu
746
01:14:45,047 --> 01:14:48,284
Jadi kenapa khawatir /Kenapa khawatir
747
01:14:48,284 --> 01:14:53,022
Apa yang terjadi padamu Kau
bukan Simba yang kuingat
748
01:14:53,022 --> 01:14:55,457
Dan aku tak akan pernah
jadi, apa kau puas
749
01:14:56,092 --> 01:14:58,661
Tidak, aku kecewa /Kau tahu
750
01:14:58,661 --> 01:15:01,028
Sekarang kau terdengar
seperti ayahku /Bagus,
751
01:15:01,097 --> 01:15:02,565
aku senang salah
satu dari kita ya
752
01:15:03,199 --> 01:15:06,035
Kau tidak tahu apa yang telah aku alami
753
01:15:06,035 --> 01:15:09,605
Aku datang kesini mencari bantuan
754
01:15:09,605 --> 01:15:12,268
Aku rasa aku buat kesalahan
755
01:15:13,209 --> 01:15:16,202
Selamat tinggal Simba
756
01:15:41,037 --> 01:15:44,633
Aku tak butuh teman baik,
aku tak butuh siapapun
757
01:16:11,967 --> 01:16:14,170
Pergi
758
01:16:14,170 --> 01:16:14,296
Pergi tidak menjawab pertanyaannya
759
01:16:17,273 --> 01:16:19,608
Pertanyaan apa Siapa kau
760
01:16:19,608 --> 01:16:24,569
Aku tahu siapa aku Pertanyaannya
adalah siapa kamu
761
01:16:25,381 --> 01:16:29,318
Aku bukan siapa siapa, jadi
tinggalkan aku sendiri, oke
762
01:16:29,318 --> 01:16:33,989
Semua orang seseseorang,
bahkan yang bukan siapa siapa
763
01:16:33,989 --> 01:16:38,627
a
Ya, aku rasa kau binggung /Aku binggung
764
01:16:38,627 --> 01:16:43,632
Kau bahkan tidak tahu siapa
kau /Oh, dan aku rasa kau tahu
765
01:16:43,632 --> 01:16:48,036
Aku ada putra Mufasa
766
01:16:49,605 --> 01:16:54,310
Kau kenal ayahku /Aku tahu ayahmu
767
01:16:54,310 --> 01:16:58,447
Dia mati dulu sekali /Dia masih hidup
768
01:16:58,447 --> 01:17:01,117
Dan aku bisa bawa kamu kepadanya
769
01:17:01,117 --> 01:17:03,986
lkuti aku /Hei, hei
770
01:17:03,986 --> 01:17:07,548
Terus ikut /Tunggu
771
01:17:12,962 --> 01:17:16,332
Apa
772
01:17:16,332 --> 01:17:21,293
lkuti aku
773
01:17:25,274 --> 01:17:28,972
Cepat
774
01:17:31,313 --> 01:17:33,111
Tunggu, perlahan!
775
01:17:35,251 --> 01:17:38,387
Cepat!
776
01:17:38,387 --> 01:17:40,322
Tunggu, aku datang, datang
777
01:18:12,288 --> 01:18:14,553
Ayahmu menunggu
778
01:18:27,236 --> 01:18:29,438
Kau lihat dia
779
01:18:29,438 --> 01:18:31,607
Aku tak melihat apapun
780
01:18:31,607 --> 01:18:36,068
Lihat lebih dekat
781
01:18:41,083 --> 01:18:42,608
Lihat
782
01:18:43,252 --> 01:18:46,518
Dia hidup didalam dirimu
783
01:18:48,457 --> 01:18:50,483
Segera
784
01:18:58,667 --> 01:19:02,399
Simba
785
01:19:03,172 --> 01:19:05,232
Dia masih hidup
786
01:19:07,109 --> 01:19:11,046
Kau harus ingat siapa dirimu
787
01:19:11,046 --> 01:19:15,217
Kau raja sejati
788
01:19:15,217 --> 01:19:18,287
Aku tidak bisa jadi sepertimu
789
01:19:18,287 --> 01:19:23,058
Sebagai raja aku harus bangga
790
01:19:23,058 --> 01:19:27,154
Memilikimu menjadi putraku
791
01:19:27,563 --> 01:19:30,299
ltu sudah lama sekali
792
01:19:30,299 --> 01:19:32,201
Tidak Simba
793
01:19:32,201 --> 01:19:37,162
ltu apa yang kau miliki
794
01:19:37,506 --> 01:19:41,310
Tolong, jangan meninggalkanku lagi
795
01:19:41,310 --> 01:19:45,042
Aku tak pernah meninggalkanmu,
dan tak akan pernah
796
01:19:46,615 --> 01:19:50,052
lngat siapa kamu
797
01:19:52,154 --> 01:19:55,056
lngat
798
01:20:03,999 --> 01:20:08,061
Dan jadi aku tanya lagi, siapa kamu
799
01:20:10,172 --> 01:20:12,374
Aku Simba
800
01:20:12,374 --> 01:20:14,309
Putra dari Mufasa
801
01:21:07,629 --> 01:21:10,366
Ayo, apa yang kau tunggu
802
01:21:10,366 --> 01:21:15,327
Ayo pulang
803
01:22:06,255 --> 01:22:09,491
Jadi apa yang akan kau lakukan
804
01:22:09,491 --> 01:22:13,262
Ayahku pernah menyuruhku untuk
melindungi semua yang kusentuh
805
01:22:13,262 --> 01:22:17,299
Aku tidak melawan, siapa yang akan
806
01:22:17,299 --> 01:22:21,964
Aku akan /lni akan berbahaya /Bahaya
807
01:22:22,538 --> 01:22:25,997
Aku tertawa dihadapan bahaya
808
01:22:28,510 --> 01:22:33,244
Tidak mungkin /Halo Zazu
809
01:22:34,283 --> 01:22:37,586
a
Yang mulia, selamat datang dirumah
810
01:22:37,586 --> 01:22:42,024
Ah, ah, kita disini
811
01:22:42,024 --> 01:22:45,527
Oh semuanya tenang,
kita disini /Dibelakang
812
01:22:45,527 --> 01:22:49,264
Apa yang kalian lakukan /Um kami
813
01:22:49,264 --> 01:22:52,134
Jangan khawatir /Tidak, jangan khawatir
814
01:22:52,134 --> 01:22:56,333
Kami khawatir karena, kau tahu
815
01:22:57,639 --> 01:23:00,542
Bagaimana dengan kehidupan
tak berarti warga lokal
816
01:23:00,542 --> 01:23:04,546
Nah, kami pikir sedikit /Maksudku
817
01:23:04,546 --> 01:23:08,016
Simba, aku bahagia untuk
akui saat Pumbaa salah
818
01:23:08,016 --> 01:23:12,354
lni salah satunya /Apa ltu bukan
salahku, kau bilang padaku /Tunggu
819
01:23:12,354 --> 01:23:15,190
Sekarang ini tempat yang kau perjuangkan
820
01:23:15,190 --> 01:23:20,195
a
Ya, ini rumahku /Dibelakang
batu mengerikan itu
821
01:23:20,195 --> 01:23:21,663
Bicara tentang aneh
822
01:23:21,663 --> 01:23:25,300
Aku suka saat kau selesai dengan itu,
walau sedikit berat pada bangkainya
823
01:23:25,300 --> 01:23:27,302
Hei, hei, lihat
824
01:23:27,302 --> 01:23:32,307
Jamon, Pumbba, ini
kita /Oh wow, itu sempurna
825
01:23:32,307 --> 01:23:35,143
Menawan
826
01:23:35,143 --> 01:23:38,180
Simba, kami bersamamu sampai akhir
827
01:23:38,180 --> 01:23:41,016
Kami siap melayani tuanku
828
01:23:41,016 --> 01:23:43,485
lkut aku
829
01:23:56,465 --> 01:23:58,058
Hyena dimana mana
830
01:23:58,333 --> 01:24:01,132
Aku harap ini kematian cepat, kau
tahu, aku tak mau mengunyah
831
01:24:01,203 --> 01:24:03,972
Apa rencanamu untuk kita melewatinya
832
01:24:03,972 --> 01:24:06,271
Aku umpan
833
01:24:10,312 --> 01:24:11,473
ltu ide bagus
834
01:24:11,647 --> 01:24:15,150
Mereka tak bisa menolak daging segar
835
01:24:15,150 --> 01:24:17,586
a
Yang harus kau lakukan hanya
menemukan sesuatu yang besar
836
01:24:17,586 --> 01:24:22,591
montok, dan berair, mungkin seperti kamu
837
01:24:22,591 --> 01:24:26,221
Kenapa kamu melihatku
838
01:24:27,663 --> 01:24:31,033
Apa kabar madam
839
01:24:31,033 --> 01:24:35,103
lni dengan kebanggan terdalam,
dan kesenangan terdalam
840
01:24:35,103 --> 01:24:38,440
Kami dengan bangga mempersembahkan
841
01:24:38,440 --> 01:24:43,045
Rajamu
842
01:24:43,045 --> 01:24:46,106
Jadi kami
843
01:24:50,118 --> 01:24:53,145
Rajaku kembali!
844
01:25:24,653 --> 01:25:27,521
Teman lamaku
845
01:25:28,490 --> 01:25:32,518
Sarabi kenapa begini, yang harus
kau lakukan adalah menjadi ratuku
846
01:25:33,328 --> 01:25:35,197
Kau menderita untuk apa
847
01:25:35,197 --> 01:25:40,168
lngatan tentang kehidupan dulu dimana
kau kenal raja yang pernah kau cintai
848
01:25:40,168 --> 01:25:45,173
Aku mencoba membuatmu mengerti
seperti apa raja sebenarnya /Scar
849
01:25:45,173 --> 01:25:48,510
Kekuatan sejati raja adalah
rasa kasih sayangnya
850
01:25:48,510 --> 01:25:51,213
Aku 00 kali lebih dari
raja Mufasa pernah bisa
851
01:25:51,213 --> 01:25:54,081
Kau tidak ada apa apanya
dibandingkan Mufasa
852
01:26:04,960 --> 01:26:07,327
Mufasa tak mungkin
853
01:26:07,396 --> 01:26:10,195
Menjauh dari ibuku!
854
01:26:12,968 --> 01:26:14,493
Simba
855
01:26:15,637 --> 01:26:18,607
Kau masih hidup
856
01:26:18,607 --> 01:26:22,444
Bagaimana bisa /Aku disini ibu
857
01:26:22,444 --> 01:26:24,980
Aku pulang
858
01:26:24,980 --> 01:26:28,417
Simba, aku senang bertemu denganmu
859
01:26:28,417 --> 01:26:30,986
Masih hidup
860
01:26:30,986 --> 01:26:35,123
Berikan aku satu alasan bagus kenapa
aku tak seharusnya mencabik cabikmu
861
01:26:35,123 --> 01:26:38,326
Aku bisa berikan kau lebih
dari satu, kau lihat
862
01:26:38,326 --> 01:26:42,631
Aku raja
863
01:26:42,631 --> 01:26:45,467
Kami tidak
864
01:26:45,467 --> 01:26:48,503
Masa berkuasamu sudah selesai Scar
865
01:26:48,503 --> 01:26:51,073
Simba adalah raja yang seharusnya
866
01:26:51,073 --> 01:26:54,676
Jika kau mau mendapatkan
dia, kau harus melewati kami
867
01:26:54,676 --> 01:26:57,407
Apa kalian bersamaku singa
868
01:27:00,449 --> 01:27:04,519
Pilihannya milikmu scar,
turun atau bertarung
869
01:27:04,519 --> 01:27:08,123
Apa semua ini harus
berakhir dengan kekerasan
870
01:27:08,123 --> 01:27:12,494
Aku benci untuk bertanggungjawab
untuk kematian dari anggota keluarga
871
01:27:12,494 --> 01:27:16,364
Untuk mengetahui rasa
malu dari mengetahui aku
872
01:27:16,364 --> 01:27:20,202
mengambil nyawa dari seseorang yang
kucintai /Letakan semua dibelakangku
873
01:27:20,202 --> 01:27:22,137
Tapi apa mereka
874
01:27:22,137 --> 01:27:26,475
Menaruh dibelakang mereka /Subjek
setiamu tak ingin kau mati
875
01:27:26,475 --> 01:27:31,480
Apa yang dia bicarakan /Jadi kau
belum ceritakan rahasia kecilmu
876
01:27:31,480 --> 01:27:34,282
Nah, Simba
877
01:27:34,282 --> 01:27:37,013
Sekarang kesempatanmu untuk itu
878
01:27:38,153 --> 01:27:42,022
Ceritakan pada mereka siapa yang
bertanggungjawab atas kematian Mufasa
879
01:27:49,464 --> 01:27:52,267
ltu aku
880
01:27:52,267 --> 01:27:57,272
ltu tidak benar, beritahu
aku itu tidak benar
881
01:27:57,272 --> 01:28:00,575
Benar, maaf /Dia mengakuinya
882
01:28:00,575 --> 01:28:03,909
Pembunuh /Tidak, tidak, itu kecelakaan
883
01:28:04,012 --> 01:28:06,481
Jika bukan karena kamu,
raja akan masih hidup,
884
01:28:06,548 --> 01:28:08,617
salahmu dia mati,
kau menyangkalnya
885
01:28:08,617 --> 01:28:13,021
Aku bukan pembunuhnya /Kalian harus percaya
anak yang mengambil nyawa ayahnya
886
01:28:13,021 --> 01:28:18,026
Kau harus percaya anak yang mengambil nyawa
raja, putra yang meninggalkan ibunya
887
01:28:18,026 --> 01:28:21,396
Tidak, aku aku /Kau apa Katakan!
888
01:28:21,396 --> 01:28:25,333
Apa kau raja /Bukan aku
Aku /Apa kau raja /Bukan, aku
889
01:28:25,333 --> 01:28:27,962
Bukan apa Katakan
890
01:28:28,303 --> 01:28:32,263
Aku bukan apa apa /Dan
membungkuklah pada rajamu
891
01:28:34,342 --> 01:28:36,311
Simba!
892
01:28:51,159 --> 01:28:53,595
lni terlihat tidak asing
893
01:28:53,595 --> 01:28:57,332
Dimana aku melihat ini sebelumnya
894
01:28:57,332 --> 01:29:01,369
Oh ya, aaku ingat
895
01:29:01,369 --> 01:29:05,397
lni tampang Mufasa sebelum dia mati
896
01:29:06,041 --> 01:29:08,243
Aku melihat kebawah
897
01:29:08,243 --> 01:29:11,042
Melihat rasa takut didalam matanya
898
01:29:13,982 --> 01:29:17,185
Dan ini rahasia kecilku
899
01:29:17,185 --> 01:29:21,953
Aku bunuh Mufasa
900
01:29:34,603 --> 01:29:38,607
Ayahku! Saudaramu sendiri! Teganya kamu!
901
01:29:38,607 --> 01:29:42,477
Dia membunuh Mufasa! Dan
sekarang dia mau membunuh aku
902
01:29:42,477 --> 01:29:45,280
Kau bunuh dia! Katakan yang sebenarnya
903
01:29:45,280 --> 01:29:48,250
Jangan percaya kebohongan dia /Scar
904
01:29:48,250 --> 01:29:52,120
Dia bilang kami dia tidak
tiba di jurang pada waktunya
905
01:29:52,120 --> 01:29:56,558
ltu benar
906
01:29:58,326 --> 01:30:00,328
Pembunuh!
907
01:30:00,328 --> 01:30:03,196
Bunuh dia!
908
01:30:08,270 --> 01:30:10,535
Singa! Serang!
909
01:30:25,020 --> 01:30:26,215
Simba!
910
01:30:32,060 --> 01:30:35,497
Aku rasa kita kehilangan
dia!/ltu mengerikan!
911
01:30:36,564 --> 01:30:38,328
Kau tahu
912
01:30:39,467 --> 01:30:41,703
Kelihatannya kita akan makan
babi untuk makan malam
913
01:30:41,703 --> 01:30:45,507
Aku akan panggil dia tembem /Tembem
914
01:30:45,507 --> 01:30:48,310
Dia memanggilku tembem
915
01:30:48,310 --> 01:30:52,347
Memanggil dia tembem, adalah kesalahan
916
01:30:52,347 --> 01:30:56,184
Karena aku tidak akan dibuat
malu karena siapa aku /Astaga
917
01:30:56,184 --> 01:30:58,420
Aku mungkin lari dari hyena
918
01:30:58,420 --> 01:31:02,016
Tapi aku akan selalu melawan perundung!
919
01:31:08,997 --> 01:31:12,331
Kau merasakan itu Pumbaa /Ya /Kau
keluarkan itu dari sistemmu /Ya
920
01:31:31,386 --> 01:31:33,088
Aku juga tidak lemah
921
01:31:33,088 --> 01:31:36,991
Dan aku bukan anak kecil lagi
922
01:31:40,495 --> 01:31:44,227
Untuk raja dan negara!
923
01:31:46,167 --> 01:31:49,204
Aku dapatkan dia!
924
01:31:49,204 --> 01:31:53,505
Talihoo /Tidak, aku dapatkan
ini, aku dapatkan ini
925
01:31:56,511 --> 01:31:58,173
a
Ya
926
01:32:02,484 --> 01:32:05,283
Tolong, ayo dapatkan Scar
927
01:32:13,094 --> 01:32:15,325
a
Ya
928
01:32:17,032 --> 01:32:18,066
Ayo!
929
01:32:18,066 --> 01:32:21,264
Bangun!
930
01:32:37,385 --> 01:32:40,378
Tidak pernah tua
931
01:33:51,359 --> 01:33:53,453
Sudah selesai Scar
932
01:33:56,631 --> 01:34:00,301
Kasihani aku, aku mohon /Kasihan
933
01:34:00,301 --> 01:34:04,072
Setelah apa yang kau
lakukan /ltu para Hyena
934
01:34:04,072 --> 01:34:06,474
Pemulung menjijikan itu
membuatku melakukannya,
935
01:34:06,474 --> 01:34:08,443
aku berencana
membunuh mereka semua
936
01:34:09,978 --> 01:34:11,613
Kau bodohi para Hyena
937
01:34:11,613 --> 01:34:16,217
Sama seperti kau membodohi aku
938
01:34:16,217 --> 01:34:21,178
Simba, kau tidak akan
membunuh satu satunya pamanmu
939
01:34:22,123 --> 01:34:26,594
Tidak Scar, aku tidak sepertimu
940
01:34:26,594 --> 01:34:30,999
Tidak Simba, kau benar benar mulia
941
01:34:30,999 --> 01:34:33,434
Dan aku akan menebusnya
padamu, katakan saja
942
01:34:33,501 --> 01:34:35,470
bagaimana aku bisa
buktikan diriku
943
01:34:36,337 --> 01:34:39,205
Katakan padaku apa yang
kau mau aku lakukan
944
01:34:41,409 --> 01:34:43,275
Lari
945
01:34:45,180 --> 01:34:47,615
Lari scar
946
01:34:47,615 --> 01:34:51,609
Lari dan tak pernah kembali
947
01:34:52,453 --> 01:34:56,658
a
Ya, tentu saja
948
01:34:56,658 --> 01:34:59,423
Sesuai kehendakmu
949
01:35:00,261 --> 01:35:02,093
a
Yang mulia
950
01:35:13,341 --> 01:35:17,178
Kau tak bisa menang Scar /lni kerajaanku
951
01:35:17,178 --> 01:35:19,579
Takdirku
952
01:36:13,234 --> 01:36:17,968
Butuh waktu, tapi bersama kita bisa
bangun tentara kita /Teman, huh
953
01:36:18,573 --> 01:36:22,377
Aku pikir kita adalah pemulung menjijikan
954
01:36:22,377 --> 01:36:26,047
a
Ya, kau mau membunuh kami /Tidak
955
01:36:26,047 --> 01:36:31,052
Tidak, biar aku jelaskan,
aku mencoba menipu dia
956
01:36:31,052 --> 01:36:33,715
Kita akan berkuasa
bersama /Hanya ada
957
01:36:33,788 --> 01:36:37,247
satu hal benar yang
pernah kau katakan Scar
958
01:36:39,027 --> 01:36:41,195
Perut Hyena
959
01:36:41,195 --> 01:36:44,131
Tidak pernah penuh
960
01:38:39,247 --> 01:38:41,944
lngat
guavaberry.xyz
69852
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.