Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,000 --> 00:00:15,067
Ты опять поругался с парторгом?
2
00:00:16,000 --> 00:00:18,000
Нет. Я не ругался с парторгом.
3
00:00:19,000 --> 00:00:20,867
Я видела сегодня Тяпковскую,
4
00:00:21,000 --> 00:00:21,976
Им дали утку.
5
00:00:22,000 --> 00:00:23,000
А нам курицу.
6
00:00:26,000 --> 00:00:29,733
Хотя Тяпковский всего лишь
отдел кадров горкома партии.
7
00:00:32,000 --> 00:00:34,667
Если ты не ругался,
почему нам дали ее?
8
00:00:38,000 --> 00:00:39,533
У нас высшая категория.
9
00:00:41,000 --> 00:00:43,800
Ты что, ты хочешь
чтобы нам дали павлина?
10
00:00:44,000 --> 00:00:45,000
Хочу.
11
00:00:46,000 --> 00:00:47,000
Очень хочу.
12
00:00:48,000 --> 00:00:50,600
Потому что курей нам
дают уже полгода.
13
00:00:52,000 --> 00:00:53,976
А ты на пороге
величайшего открытия.
14
00:00:54,000 --> 00:00:55,733
Ты должен хорошо питаться.
15
00:01:03,000 --> 00:01:03,976
Кстати!
16
00:01:04,000 --> 00:01:06,267
Ты видел какая у
Тяпковской шуба?
17
00:01:07,000 --> 00:01:08,000
18
00:01:14,000 --> 00:01:16,067
Я достал тебе поваренную книгу.
19
00:01:18,000 --> 00:01:19,733
А что, Любу нам не вернут?
20
00:01:20,000 --> 00:01:22,800
Ну хотя бы на полдня,
ну только на кухню.
21
00:01:23,000 --> 00:01:26,400
Скажи «спасибо» что Матвея
оставили с автомобилем.
22
00:01:27,000 --> 00:01:31,976
Если б не он, я даже не представляю, как
бы мы с Лизочкой добирались до лаборатории.
23
00:01:32,000 --> 00:01:33,667
Ужасно заканчивается год.
24
00:01:35,000 --> 00:01:38,133
А Лиза мне сказала что
ты накричал на Максима.
25
00:01:39,000 --> 00:01:39,976
Он разбил чашку Петри.
26
00:01:40,000 --> 00:01:41,000
С бактериями?
27
00:01:43,000 --> 00:01:44,976
Если б с бактериями
— я бы его убил.
28
00:01:45,000 --> 00:01:47,400
В следующий раз
убей его ради меня.
29
00:01:48,000 --> 00:01:51,733
Потому что я не хочу, чтоб
наша дочь встречалась с ним.
30
00:01:53,000 --> 00:01:56,733
Маргарита, у нас, мм, наша
дочь, она, взрослый человек.
31
00:01:58,000 --> 00:01:59,533
И мы обязаны уважать ее
32
00:02:02,000 --> 00:02:03,000
выбор.
33
00:02:05,000 --> 00:02:07,533
Думаешь, я хотел
брать его на работу?
34
00:02:08,000 --> 00:02:11,976
Я вообще не понимаю, как Максиму
удалось получить диплом в Баку.
35
00:02:12,000 --> 00:02:14,976
У нас в Ленинграде его бы
выперли с первого курса.
36
00:02:15,000 --> 00:02:16,133
Вечно все путает.
37
00:02:18,000 --> 00:02:21,200
Только на пятый день
запомнил, где мой кабинет.
38
00:02:22,000 --> 00:02:26,133
А все его идиотские вопросы о
питательной среде, о делении...
39
00:02:27,000 --> 00:02:30,667
Рит, ну давай сегодня не
будем говорить о моей работе.
40
00:02:31,000 --> 00:02:32,976
Когда тебя не спрашиваешь о
работе - тебе не нравится.
41
00:02:33,000 --> 00:02:36,400
Когда тебя спрашивают тоже плохо.
Тебе не угодишь.
42
00:02:45,000 --> 00:02:46,933
Бабушка просит вынести мусор.
43
00:02:48,000 --> 00:02:51,467
У бабушки третий день запор.
Наверное, облегчилась.
44
00:02:53,000 --> 00:02:57,533
А нельзя просто договориться? Два
раза — мусор, три раза — фекалии.
45
00:02:58,000 --> 00:03:05,133
Три раза — попить. Четыре раза — открыть или закрыть
окно. Пять раза — мы договорились. Пора бы запомнить.
46
00:03:06,000 --> 00:03:08,533
Но ведь остались
еще незанятые цифры.
47
00:03:09,000 --> 00:03:12,976
Фекалии — тоже мусор! Или ты
хочешь, чтобы она весь день стучала?
48
00:03:13,000 --> 00:03:15,976
Нет. Просто я хочу быть
знать, к чему быть готовым.
49
00:03:16,000 --> 00:03:17,000
Ко всему.
50
00:03:28,000 --> 00:03:29,000
Фу.
51
00:03:31,000 --> 00:03:32,000
Люба!
52
00:03:33,000 --> 00:03:36,467
Тьфу ты, господи, ее же нет.
Я никогда не привыкну.
53
00:03:39,000 --> 00:03:39,976
Иду.
54
00:03:40,000 --> 00:03:41,000
Иду, иду!
55
00:03:45,000 --> 00:03:46,000
О, сынок!
56
00:03:50,000 --> 00:03:52,976
Мама, это Маша. Она будет
встречать Новый год с нами.
57
00:03:53,000 --> 00:03:54,000
Что вы?
58
00:03:55,000 --> 00:03:56,000
59
00:04:01,000 --> 00:04:02,976
Добрый вечер,
Маргарита Поликарповна!
60
00:04:03,000 --> 00:04:05,733
Добрый вечер, но можно
просто тетя Рита.
61
00:04:08,000 --> 00:04:11,600
Денис, а я думала, что знаю
всех твоих однокурсников.
62
00:04:14,000 --> 00:04:18,067
Маша не однокурсница. Мы
познакомились с ней в бомбоубежище.
63
00:04:19,000 --> 00:04:20,067
Во время налета.
64
00:04:24,000 --> 00:04:25,000
Да. Ну хорошо.
65
00:04:29,000 --> 00:04:31,267
Ну что, проходите,
раз уж пришли.
66
00:04:32,000 --> 00:04:34,133
Познакомились и сразу домой, да?
67
00:04:50,000 --> 00:04:52,400
Я, я могу уйти,
если я вас стесняю.
68
00:04:54,000 --> 00:04:55,200
А куда ты пойдешь?
69
00:04:56,000 --> 00:05:00,733
Водитель уже уехал, отсюда до ближайшей
станции пятнадцать километров.
70
00:05:01,000 --> 00:05:04,200
Нет, нет, Машенька, ты
нас ничуть не стесняешь.
71
00:05:05,000 --> 00:05:06,467
Ой, какая у вас печка.
72
00:05:08,000 --> 00:05:12,133
Я стельки просушу, хорошо? Можно?
Спасибо, я ужасно замерзла.
73
00:05:33,000 --> 00:05:37,733
Машенька, у нас много ненужных газет,
я могу дать тебе сколько хочешь.
74
00:05:38,000 --> 00:05:39,000
75
00:05:42,000 --> 00:05:47,933
Машенька, Новый год обычно встречают в семейном кругу.
Твои родители знают что ты здесь?
76
00:05:48,000 --> 00:05:51,533
Они умерли. Мама от голода.
Папа провалился под лед.
77
00:05:52,000 --> 00:05:53,733
Сочувствую. Так ты сирота?
78
00:05:56,000 --> 00:05:59,867
Нет. У меня есть младшая
сестра, старшая сестра, бабушка.
79
00:06:02,000 --> 00:06:08,976
Двоюродная сестра Юля, которая не успела уехать к родственникам
в Таджикистан. И теперь она с дочкой у нас дома.
80
00:06:09,000 --> 00:06:10,533
Как много у вас женщин.
81
00:06:12,000 --> 00:06:14,333
Спасибо, что не
пригласил их всех.
82
00:06:16,000 --> 00:06:20,976
У нее два дня назад умер отец, им сократили паек вдвое.
Представляешь, каково это?
83
00:06:21,000 --> 00:06:25,533
Ну что сделано, то сделано. Как
говорится, в тесноте да не в обиде!
84
00:06:27,000 --> 00:06:28,000
Папа, это Маша.
85
00:06:29,000 --> 00:06:29,976
Здравствуйте.
86
00:06:30,000 --> 00:06:30,976
Здрасьте.
87
00:06:31,000 --> 00:06:33,267
Они познакомились
в бомбоубежище.
88
00:06:35,000 --> 00:06:38,600
А можно Маша будет встречать
Новый год вместе с нами?
89
00:06:39,000 --> 00:06:43,467
Это прекрасная мысль! Рядом с
детьми создается ощущение праздника.
90
00:06:44,000 --> 00:06:47,976
Онон еще быстрее создаться, если
унести куда следует этот горшок.
91
00:06:48,000 --> 00:06:52,200
А куда спешить-то? До Нового
года еще три часа двадцать минут.
92
00:06:54,000 --> 00:06:56,067
Пустой, пустой. Ложная тревога.
93
00:07:01,000 --> 00:07:03,133
Маша, тебе нужно еще что-нибудь?
94
00:07:05,000 --> 00:07:08,533
ОЙ, нет. Мне здесь очень хорошо.
У вас словно в раю.
95
00:07:20,000 --> 00:07:23,067
Ну и что ты теперь
прикажешь ставить на стол?
96
00:07:24,000 --> 00:07:25,267
Пускаю Люба решает.
97
00:07:27,000 --> 00:07:28,976
Любу у нас забрали. Чем вообще
ты думал, когда пригласил Машу?
98
00:07:29,000 --> 00:07:34,400
Ты хочешь, чтобы все узнали, как мы живем,
чем мы питаемся? Весь город голодает.
99
00:07:36,000 --> 00:07:39,976
А ты прочла об этом в газетах или
посмотрела из окна автомобиля?
100
00:07:40,000 --> 00:07:48,000
Если тебе на меня наплевать, подумай хотя бы о ней. О ее здоровье. Маша тонкая,
как спичка. Представляешь, что с ней будет если я выставлю на стол все блюда?
101
00:07:49,000 --> 00:07:55,467
В этом доме пять комнат, если Маша тебя раздражает,
мы будем встречать Новый год в моей комнате.
102
00:07:57,000 --> 00:08:05,000
Я не хочу встречать Новый год отдельно. Это семейный праздник.
Ладно, сейчас приедет Лиза, мы на машине отправим назад твою Машу.
103
00:08:11,000 --> 00:08:18,800
А зачем гонять водителя по пустякам? У Матвея наверняка есть
семья, и она тоже хочет видеть отца дома под Новый год.
104
00:08:20,000 --> 00:08:28,000
Я дам ей пирожки. Подарю стельки. А лучше валенки. Бабушке
они уже не нужны. Мне кажется валенки это роскошный подарок!
105
00:08:29,000 --> 00:08:33,867
И еще красную шапочку. Она идеально
подойдет и к корзинке, и к пирожкам.
106
00:08:34,000 --> 00:08:34,976
Сынок.
107
00:08:35,000 --> 00:08:37,976
Если ты выгонишь Машу,
то я уйду вместе с ней.
108
00:08:38,000 --> 00:08:38,976
Подожди, ну...
109
00:08:39,000 --> 00:08:41,800
Маша, пойдем, я покажу
тебе свою комнату.
110
00:08:44,000 --> 00:08:45,976
Твоей маме не
нравится, что я здесь.
111
00:08:46,000 --> 00:08:53,976
Моей маме трудно угодить. Отец работает в секретной лаборатории, и родители живут
в постоянном страхе, что немцы узнают, где он живет и чем занимается и где живет.
112
00:08:54,000 --> 00:08:58,200
Поэтому нас поселили подальше
от города, чтобы никто не узнал.
113
00:09:00,000 --> 00:09:01,133
Но теперь я знаю.
114
00:09:03,000 --> 00:09:04,533
Хорошо, что ты не враг.
115
00:09:07,000 --> 00:09:08,976
Получается, что ты
у меня в кулаке.
116
00:09:09,000 --> 00:09:10,267
Получается, что да.
117
00:09:16,000 --> 00:09:19,400
Не подскажешь, где у вас ванная?
Мне надо умыться.
118
00:09:20,000 --> 00:09:22,467
Прямо, направо.
А зачем тебе рюкзак?
119
00:09:27,000 --> 00:09:28,067
У меня там мыло.
120
00:09:30,000 --> 00:09:30,976
В доме полно мыла.
121
00:09:31,000 --> 00:09:32,000
Я моюсь своим.
122
00:09:37,000 --> 00:09:38,333
Моя комната наверху.
123
00:10:18,000 --> 00:10:19,000
Всем привет!
124
00:10:20,000 --> 00:10:21,000
Привет.
125
00:10:24,000 --> 00:10:24,976
С наступающим, мама!
126
00:10:25,000 --> 00:10:26,000
С наступающим.
127
00:10:27,000 --> 00:10:30,800
А почему у тебя в руке нож?
На нас, что, напали фашисты?
128
00:10:33,000 --> 00:10:41,000
Хуже! У нас забрали Любу. И я сражаюсь с этой курицей. Никак не могу вырвать ей перья. Кажется,
пока открываю дверь они отрастают снова. Почему ты одна, я думала, вы придете с Максимом?
129
00:10:50,000 --> 00:10:52,533
Максима в моей жизни
больше не будет.
130
00:10:54,000 --> 00:10:54,001
Слава богу.
131
00:10:54,000 --> 00:11:00,533
Да, я знаю, что ты рада это слышать. Только не на
приплетать бога, все равно вы в него не верите.
132
00:11:01,000 --> 00:11:03,733
Значит, слава тому,
кто все это устроил.
133
00:11:07,000 --> 00:11:08,200
Его зовут Виталий.
134
00:11:09,000 --> 00:11:09,001
Что?
135
00:11:09,000 --> 00:11:13,800
Моего будущего мужа зовут Виталий.
И благодаря ему я начну новую жизнь.
136
00:11:17,000 --> 00:11:21,200
Ну мы же договорились начать все вместе пить.
Когда ты успела?
137
00:11:22,000 --> 00:11:28,200
Три дня назад. Мы познакомились три дня назад
и сразу поняли, насколько мы любим друг друга.
138
00:11:30,000 --> 00:11:30,001
Шампанское или вино?
139
00:11:30,000 --> 00:11:31,533
Я пьяна от любви, мама.
140
00:11:32,000 --> 00:11:33,000
Понятно.
141
00:11:35,000 --> 00:11:36,467
Добрый вечер, Лизочка.
142
00:11:38,000 --> 00:11:38,001
Добрый вечер.
143
00:11:38,000 --> 00:11:39,000
С наступающим.
144
00:11:40,000 --> 00:11:41,000
С наступающим.
145
00:11:44,000 --> 00:11:46,400
А, кстати, как там
поживает Максим?
146
00:11:49,000 --> 00:11:51,400
Я бы попросила всех
забыть это имя.
147
00:11:53,000 --> 00:12:01,000
А можно я его тогда уволю? Потому что сотрудник из него никудышный, сегодня он опоздал
на работу и даже не извинился передо мной. Маргарита, кк ты думаешь, это нормально?
148
00:12:03,000 --> 00:12:06,933
После Нового года ты можешь
сделать все, что угодно, папа.
149
00:12:08,000 --> 00:12:10,533
И с Максимом, и со
своими бактериями.
150
00:12:12,000 --> 00:12:19,976
Подожди, ты опять в этой шубе? Я просил тебя не надевать ее. Это очень
дорогая вещь — тебя могут ограбить или, тьфу-тьфу-тьфу, или убить.
151
00:12:20,000 --> 00:12:26,000
Сейчас же зима, папа, в других шубах мне холодно.
и потом, я постоянно с твоим водителем.
152
00:12:27,000 --> 00:12:29,467
Лизонька, убить —
это минутное дело.
153
00:12:31,000 --> 00:12:32,976
Сказал большой
специалист по убийствам.
154
00:12:33,000 --> 00:12:35,800
Лучше расскажи ему
шутку про нового мужа.
155
00:12:36,000 --> 00:12:39,133
А это не шутка — я
действительно выхожу замуж.
156
00:12:43,000 --> 00:12:44,933
Ты выходишь замуж за Максима?
157
00:12:47,000 --> 00:12:48,976
А почему ты меня никогда
не слушаешт, папа?
158
00:12:49,000 --> 00:12:57,000
Почему, я тебя слушаю, просто иногда я думаю о своей работе. Это сложное,
ответственное... Пожалуйста, только не надо на меня сердиться, по крайней мере, сегодня.
159
00:13:05,000 --> 00:13:10,976
Давайте все успокоимся и решим, что мне делать с
этой чертовой курицей. В ней перьев больше чем мяса.
160
00:13:11,000 --> 00:13:15,976
Кстати, Виталий прекрасно готовит. Мы
можем его попросить, когда он приедет.
161
00:13:16,000 --> 00:13:16,976
Кто такой Виталий?
162
00:13:17,000 --> 00:13:18,067
Мой будущий муж.
163
00:13:19,000 --> 00:13:21,976
Это не было смешно минуту
назад и это несмешно сейчас.
164
00:13:22,000 --> 00:13:29,467
Повторяю для профессоров и профессорских жен. Моего жениха
зовут Виталий, он из Череповца и скоро приедет сюда.
165
00:13:33,000 --> 00:13:34,976
А почему он не приехал
с тобой сейчас?
166
00:13:35,000 --> 00:13:40,976
Потому что Виталий сказал, что не может явиться на праздник с пустыми
руками. Я отправила за ним Матвея. Должны оба скоро приехать.
167
00:13:41,000 --> 00:13:49,000
Так, послушайте меня внимательно. Сегодня я обстоятельно переговорю с Матвеем, и отныне
я запрещаю исполнять ваши капризы. потому что это мой личный водитель, мой, а не ваш.
168
00:13:52,000 --> 00:13:53,000
Постой.
169
00:13:54,000 --> 00:13:57,533
Так ты мстишь нам за то,
что мы не полюбили Максима?
170
00:13:58,000 --> 00:14:00,976
А его не за что было любить.
Он ничтожество.
171
00:14:01,000 --> 00:14:03,976
И хватит о нем говорить.
Ососбенно, в присутствии Виталия.
172
00:14:04,000 --> 00:14:05,400
Так, значит, Виталий?
173
00:14:08,000 --> 00:14:10,867
Да, значит. И очень
много для меня значит.
174
00:14:11,000 --> 00:14:12,000
Из Череп-овца?
175
00:14:13,000 --> 00:14:14,000
Из Череповца.
176
00:14:15,000 --> 00:14:16,067
Сколько ему лет?
177
00:14:17,000 --> 00:14:19,333
Позволь, лучше я.
Сколько ему лет?
178
00:14:21,000 --> 00:14:21,976
Сорок семь.
179
00:14:22,000 --> 00:14:23,667
Сорок семь? Не пятьдесят?
180
00:14:24,000 --> 00:14:29,976
Родился седьмого июня, был женат, развелся. От первого
брака у него остался сын Родион. Живет в Казани с матерью.
181
00:14:30,000 --> 00:14:32,467
Других детей и жен нет.
Еще вопросы?
182
00:14:36,000 --> 00:14:37,000
183
00:14:39,000 --> 00:14:42,733
Понятия не имею. И чем
занимается Виталий из Череповца?
184
00:14:44,000 --> 00:14:46,976
До войны Виталий делал
фигуры из мрамора и металла.
185
00:14:47,000 --> 00:14:50,667
А теперь из всякого хлама
он кует защитные сооружения.
186
00:14:52,000 --> 00:14:53,800
И как это называется? Куец?
187
00:14:55,000 --> 00:14:57,333
Вы можете считать
его скульптором.
188
00:15:01,000 --> 00:15:03,867
Так, ладно, я согрелась.
Мне нужна лопата.
189
00:15:05,000 --> 00:15:06,200
Куда ты собралась?
190
00:15:07,000 --> 00:15:10,933
А я иду расчищать снег. У нас
сугробы с человеческий рост!
191
00:15:11,000 --> 00:15:14,976
Может, оставить лопатку для Виталика?
Попросить его это сделать?
192
00:15:15,000 --> 00:15:22,667
Мама, Виталик потерял левую ногу на фронте. Если он сейчас
пойдет по нашим сугробам, он вторую ногу тоже потеряет.
193
00:15:31,000 --> 00:15:35,067
Ты считаешь, что все это шутка?
Кузнец, Череповец, без ноги.
194
00:15:37,000 --> 00:15:38,600
Нет, я знаю ее характер.
195
00:15:43,000 --> 00:15:49,400
Мы не любили Максима и вот итог. Если Лиза захочет
отомстить, она выйдет за первого встречного.
196
00:15:50,000 --> 00:15:54,133
Нет, не выйдет. Лиза — умная девочка.
Вспомни себя в ее годы.
197
00:16:00,000 --> 00:16:01,000
Перебесится.
198
00:16:02,000 --> 00:16:05,533
Вот это меня и бесит. Почему
все всегда повторяется?
199
00:16:08,000 --> 00:16:10,933
Хоть бы бабушка
облегчилась до Нового года.
200
00:16:15,000 --> 00:16:17,133
Пять ударов. Бабушка хочет есть.
201
00:16:19,000 --> 00:16:20,867
И не только бабушка. Извини.
202
00:16:24,000 --> 00:16:26,733
Спасибо, что разрешил
принять мне ванну.
203
00:16:34,000 --> 00:16:37,133
Мне кажется, я не была
в ванне где-то полгода.
204
00:16:39,000 --> 00:16:45,933
Не волнуйся, ты зря спешила. На втором этаже есть
еще одна ванная комната. Тебя бы никто не потревожил.
205
00:16:48,000 --> 00:16:49,667
У вас две ванных комнаты?
206
00:16:52,000 --> 00:16:54,400
А вторая такая же
большая, как эта?
207
00:16:57,000 --> 00:17:01,600
Я должен извиниться перед тобой.
За то, что пытался поцеловать тебя.
208
00:17:04,000 --> 00:17:05,000
Нет, не должен.
209
00:17:08,000 --> 00:17:13,200
Извиняться не должен. К тому же это я
первая поцеловала тебя тогда в убежище.
210
00:17:17,000 --> 00:17:21,800
Тогда была другая ситуация. Возможно,
тебе просто хотелось успокоиться.
211
00:17:23,000 --> 00:17:24,000
212
00:17:27,000 --> 00:17:30,333
Папа умер давно. Его
забрали у нас два дня назад.
213
00:17:33,000 --> 00:17:37,867
Мы держали его на балконе, чтобы не
лишиться продовольственных карточек.
214
00:17:39,000 --> 00:17:40,867
А соседи узнали и настучали.
215
00:17:43,000 --> 00:17:44,000
Это ужасно.
216
00:17:47,000 --> 00:17:50,867
В смысле, это жутко несправедливо.
Вы не должны так жить.
217
00:17:55,000 --> 00:17:56,000
А кто должен?
218
00:17:57,000 --> 00:17:59,067
Так, давай о чем-нибудь вечном!
219
00:18:01,000 --> 00:18:03,933
Ты обещал меня нарисовать.
Куда мне деться?
220
00:18:05,000 --> 00:18:05,976
Сюда.
221
00:18:06,000 --> 00:18:07,867
А... Какую позу мне принять?
222
00:18:10,000 --> 00:18:11,000
223
00:18:12,000 --> 00:18:12,976
Можешь лечь.
224
00:18:13,000 --> 00:18:14,467
Я, если лягу, я засну.
225
00:18:16,000 --> 00:18:17,000
Тогда садись.
226
00:18:43,000 --> 00:18:44,200
Денис, я хотела...
227
00:18:48,000 --> 00:18:52,200
Извините, что помешала. Но мне
нужно посоветоваться с Денисом.
228
00:18:53,000 --> 00:18:54,000
Недолго.
229
00:19:03,000 --> 00:19:08,976
У меня был идеальный план. Потом все начали его портить...
Сначала забрали Любу, которая одна могла справиться с курицей.
230
00:19:09,000 --> 00:19:13,933
Потом ты привел Машу, теперь Лиза
собирается притащить какого-то Виталия.
231
00:19:14,000 --> 00:19:15,733
Максима ты хотела сказать?
232
00:19:16,000 --> 00:19:17,976
Максим — теперь запретное слово.
233
00:19:18,000 --> 00:19:19,976
Хочешь, я помогу тебе с курицей?
234
00:19:20,000 --> 00:19:21,800
Я справилась уже с курицей!
235
00:19:22,000 --> 00:19:27,976
Осталось дождаться когда все соберутся и
отправить ее в печь. Ты должен подготовить Машу.
236
00:19:28,000 --> 00:19:31,600
Объяснить ей, что все это
только потому что праздник.
237
00:19:36,000 --> 00:19:37,000
Что, «это»?
238
00:19:39,000 --> 00:19:40,867
То, что у нас будет вон там.
239
00:19:43,000 --> 00:19:43,976
Где?
240
00:19:44,000 --> 00:19:48,867
На столе. Ну что ты дурачком прикидываешься?
Ты все прекрасно понимаешь.
241
00:19:49,000 --> 00:19:54,867
Ты должен объяснить Машеньке, что обычно,
в другие обычные дни, у нас все — как у всех.
242
00:19:58,000 --> 00:19:59,467
Обычно все было лучше.
243
00:20:01,000 --> 00:20:02,667
Потому что готовила Люба.
244
00:20:04,000 --> 00:20:08,800
Значит так. Если ты хочешь, чтобы
Маша осталась здесь, ты мне поможешь.
245
00:20:09,000 --> 00:20:10,067
Я не хочу врать!
246
00:20:11,000 --> 00:20:14,000
А я хочу? Никто не хочет!
Но все хотят есть.
247
00:20:15,000 --> 00:20:21,067
А мы не можем есть одну курицу. Будет еще шампанское.
Картошка, сало. Куда это все девать?
248
00:20:22,000 --> 00:20:26,200
Если Маша увидит столько продуктов
на столе, она сойдет с ума.
249
00:20:29,000 --> 00:20:32,600
Ладно. Я положу сначала хлеб и сало.
Потом посмотрим.
250
00:20:38,000 --> 00:20:39,000
Бабушка поела.
251
00:20:43,000 --> 00:20:44,667
Надеюсь, не только поела.
252
00:20:46,000 --> 00:20:46,976
Закончила уже?
253
00:20:47,000 --> 00:20:50,976
Смеешься? От силы два метра расчистила.
Сейчас я варежки возьму.
254
00:20:51,000 --> 00:20:52,267
Погреюсь и обратно.
255
00:20:55,000 --> 00:20:59,067
Да ладно, брось. Матвей вернется
— скажем ему, он расчистит.
256
00:21:00,000 --> 00:21:01,000
257
00:21:04,000 --> 00:21:06,867
Да, ты права. Ладно,
ну тогда я сам пойду.
258
00:21:10,000 --> 00:21:14,800
Нет. Ты не можешь, у тебя спина.
И потом — ты слишком важен для партии.
259
00:21:17,000 --> 00:21:23,133
Елизавета, во-первых, моя спина прошла.
А во-вторых, мне не нравятся твои шутки про партию.
260
00:21:25,000 --> 00:21:33,000
Потому что это жулье, это жилье, нам дала партия, пока я
выполняю важное правительственное задание. Что тут непонятного?
261
00:21:39,000 --> 00:21:39,976
Почему ты поругалась с Максимом?
262
00:21:40,000 --> 00:21:43,667
Какая разница? Все равно он
вам с матерью не нравился.
263
00:21:44,000 --> 00:21:50,267
Ну не нравился, да. Но мы видели его с одной стороны.
Может быть, с другой стороны он другой.
264
00:21:53,000 --> 00:21:54,976
Нет. Он мерзавец со всех сторон.
265
00:21:55,000 --> 00:22:00,933
Я на прошлой неделе пригласила его в театр,
а он соврал, что ему нужно уехать из города.
266
00:22:03,000 --> 00:22:03,976
Уехать из города?
267
00:22:04,000 --> 00:22:08,333
Да. Как будто это так дегко. Но
мы не только поэтому поругались.
268
00:22:11,000 --> 00:22:17,867
Лиза, ты не видела, где мой фотоаппарат? Мама просто
очень хотела, чтобы мы все сегодня запечатлелись.
269
00:22:19,000 --> 00:22:23,333
А ты зачем спрашивал про Максима,
если тебе ответ даже не нужен?
270
00:22:25,000 --> 00:22:27,067
Я подумал, что ты уже ответила.
271
00:22:29,000 --> 00:22:30,933
Я собиралась. Теперь не хочу.
272
00:22:33,000 --> 00:22:34,733
А что насчет фотоаппарата?
273
00:22:37,000 --> 00:22:38,667
А что насчет моих чувств?
274
00:22:41,000 --> 00:22:46,200
Ты даже не попытался загладить вину,
проявить любопытство. Хотя бы фальшивое.
275
00:22:48,000 --> 00:22:53,267
Прости, у меня был сегодня тяжелый день.
Лиз, почему вы поругались с Максимом?
276
00:23:02,000 --> 00:23:02,976
Да черт бы тебя побрал!
277
00:23:03,000 --> 00:23:06,867
Тихо, ну что ты. Бабушка не
любит, когда дома выражаются.
278
00:23:07,000 --> 00:23:10,867
С тех пор, как у нее пропал
голос6 у нее обострился слух.
279
00:23:15,000 --> 00:23:16,600
Это я взяла фотоаппарат.
280
00:23:17,000 --> 00:23:17,976
Какой?
281
00:23:18,000 --> 00:23:18,976
Твой.
282
00:23:19,000 --> 00:23:20,000
Да? А зачем?
283
00:23:24,000 --> 00:23:24,976
Ты узнаешь — ты будешь злиться.
284
00:23:25,000 --> 00:23:27,000
Я буду злиться, если не узнаю.
285
00:23:30,000 --> 00:23:31,400
Я снимала белый ночи.
286
00:23:33,000 --> 00:23:34,000
Сейчас, зимой?
287
00:23:35,000 --> 00:23:37,800
Нет, летом. Пап, ты
все равно не поймешь.
288
00:23:39,000 --> 00:23:45,533
ЛИза, в наше время пленку достать практически
невозможно. Там хоть какие-то целые кадры остались?
289
00:23:46,000 --> 00:23:46,976
Остались, не волнуйся.
290
00:23:47,000 --> 00:23:48,133
Это очень хорошо.
291
00:23:52,000 --> 00:23:55,533
Так, три раза. Бабушка хочет пить.
А что мне делать?
292
00:23:57,000 --> 00:23:59,976
Сейчас принесу ей компот,
а окажется, что она хотела чай.
293
00:24:00,000 --> 00:24:05,733
Почему не сделать по-другому? Три раза —
компот, три раза, пауза, три раза — это чай.
294
00:24:10,000 --> 00:24:11,333
Господи ты боже мой!
295
00:24:12,000 --> 00:24:17,667
Кто из нас ученый? Почему же нельзя отнести
ей и чай, и компот? Вот, поднос же есть.
296
00:24:18,000 --> 00:24:19,000
297
00:24:26,000 --> 00:24:28,467
Тебе-то какая разница?
Ты же атеист.
298
00:24:38,000 --> 00:24:42,200
Добрый предобрый вечер! Это же
дом Воскресенских, я не ошибся?
299
00:24:44,000 --> 00:24:45,933
Мама, знакомься, это Виталий.
300
00:24:46,000 --> 00:24:52,667
Неправда, дочка, я Дед Мороз. Единственный и
неповторимый. Приехал к вам прямо из Северного полюса.
301
00:24:54,000 --> 00:24:56,400
Привез вам
много-премного подарков.
302
00:24:59,000 --> 00:24:59,976
Очень приятно, Виталий.
303
00:25:00,000 --> 00:25:00,976
Очень.
304
00:25:01,000 --> 00:25:02,000
Морозович.
305
00:25:11,000 --> 00:25:11,976
Я пойду.
306
00:25:12,000 --> 00:25:12,976
А куда?
307
00:25:13,000 --> 00:25:14,333
Куда? Отпущу Матвея.
308
00:25:24,000 --> 00:25:25,000
Вы про...
309
00:25:26,000 --> 00:25:27,600
Ох ты, баночка-то упала.
310
00:25:30,000 --> 00:25:31,267
Спасибо. Проходите.
311
00:25:33,000 --> 00:25:34,000
Спасибо.
312
00:25:37,000 --> 00:25:43,800
Виталий, хватит дурачиться. Родители и так напуганы,
а они сейчас подумают, что эта борода настоящая.
313
00:25:44,000 --> 00:25:45,733
Я хотел, чтоб весело было.
314
00:25:46,000 --> 00:25:49,400
Я понимаю. Я скажу, когда
будет время для веселья.
315
00:25:52,000 --> 00:25:53,133
Ну веди, хозяйка.
316
00:25:58,000 --> 00:26:01,467
Я принес елочные игрушки
собственного производства.
317
00:26:02,000 --> 00:26:05,400
Чудесно. Я начала наряжать,
и вот что-то отвлекло.
318
00:26:06,000 --> 00:26:07,800
Тогда, если позволите, я...
319
00:26:08,000 --> 00:26:08,976
Хозяйничайте.
320
00:26:09,000 --> 00:26:10,667
А еще я принес «Азалмар».
321
00:26:11,000 --> 00:26:12,000
Аза-что?
322
00:26:13,000 --> 00:26:17,000
«Азалмар»! Не знаете, что это такое?
Вы не знаете, что это.
323
00:26:18,000 --> 00:26:19,467
Вино или шампанское...
324
00:26:20,000 --> 00:26:24,976
Не угадали! Настольная игра. Между
прочим, контрабандный товар из Германии.
325
00:26:25,000 --> 00:26:29,976
Надо играть большой компанией. Чем больше
народу — тем лучше. Чем у вас пахнет, а?
326
00:26:30,000 --> 00:26:30,976
Вы курицу жарите.
327
00:26:31,000 --> 00:26:32,600
У вас чудесное обоняние.
328
00:26:35,000 --> 00:26:36,533
Так вот, об «Азалмаре».
329
00:26:37,000 --> 00:26:42,976
Настолько увлекательная игра, что невозможно оторваться. Говорят,
Гитлер лично расстрелял своих офицеров, заметив их за этой игрой.
330
00:26:43,000 --> 00:26:43,976
За что расстрелял?
331
00:26:44,000 --> 00:26:45,976
Ну как, увлеклись,
обо всем забыли.
332
00:26:46,000 --> 00:26:46,976
Ты где ее достал?
333
00:26:47,000 --> 00:26:48,667
Где достал — там уже нет.
334
00:26:49,000 --> 00:26:52,976
Виталий, расскажите нам лучше, как
вы познакомились с нашей дочерью.
335
00:26:53,000 --> 00:26:54,933
Это лучший день в моей жизни.
336
00:26:55,000 --> 00:26:56,600
Я его никогда не забуду.
337
00:26:58,000 --> 00:27:04,467
Мы с ней познакомились на рынке. Я там продавал,
знаете, какие-то безделушки. А Лиза пришла и...
338
00:27:05,000 --> 00:27:06,267
И принесла такой...
339
00:27:08,000 --> 00:27:09,000
Наоборот.
340
00:27:10,000 --> 00:27:11,467
Я пришла купить. Бусы!
341
00:27:13,000 --> 00:27:17,733
Точно! Лиза пришла купить бусы, а
я, как раз, эти бусы... не продавал.
342
00:27:19,000 --> 00:27:20,000
343
00:27:24,000 --> 00:27:28,267
У вас же такие замечательные
игрушки получаются! Своими руками.
344
00:27:33,000 --> 00:27:34,976
А я, знаете, что,
ей говорю на это?
345
00:27:35,000 --> 00:27:35,976
Ну.
346
00:27:36,000 --> 00:27:41,133
Никогда эту фразу не забуду. Если эти
бусы повесить на шею, башка оторвется.
347
00:27:50,000 --> 00:27:53,976
Здравствуйте. Я опять не угадал.
Бабушка хочет воды. Просто воды.
348
00:27:54,000 --> 00:27:57,133
Папа, знакомьтесь, это
Виталий, наш Дед Мороз.
349
00:28:00,000 --> 00:28:03,267
Виталий... Очень приятно,
Георгий Александрович.
350
00:28:04,000 --> 00:28:05,400
А мне-то как приятно.
351
00:28:06,000 --> 00:28:09,000
Я, признаться, решил,
что Лиза вас выдумала.
352
00:28:10,000 --> 00:28:11,000
А я настоящий.
353
00:28:13,000 --> 00:28:14,000
Да6 я вижу.
354
00:28:15,000 --> 00:28:16,000
Извините.
355
00:28:17,000 --> 00:28:20,976
Лиза, ты не видела мою точилку для карандашей?
Она куда-то пропала.
356
00:28:21,000 --> 00:28:21,976
Папа!
357
00:28:22,000 --> 00:28:23,976
Зачем ей твоя точилка. Ты
постоянно что-то терешь.
358
00:28:24,000 --> 00:28:24,976
Неправда.
359
00:28:25,000 --> 00:28:25,001
Правда.
360
00:28:25,000 --> 00:28:27,976
Я оставлял ее на столе,
а когда пришел, она исчезла.
361
00:28:28,000 --> 00:28:29,976
Значит, твои
бактерии ее утащили.
362
00:28:30,000 --> 00:28:36,400
У вас роскошная елка. Если вы мне дадите лестницу
какую-нибудь, я игрушки на самый верх повешу.
363
00:28:39,000 --> 00:28:41,800
А вы можете на самый верх?
С вашей ногой?
364
00:28:45,000 --> 00:28:48,667
Да у меня только трех пальцев нет.
Ступня-то на месте.
365
00:28:51,000 --> 00:28:52,000
Спасибо.
366
00:28:55,000 --> 00:28:55,976
Это что такое?
367
00:28:56,000 --> 00:28:57,000
Не что, а кто.
368
00:28:58,000 --> 00:28:59,133
Это наша бабушка.
369
00:29:00,000 --> 00:29:02,733
Она, видимо, хочет,
чтобы вынесли мусор.
370
00:29:03,000 --> 00:29:05,400
Но я только что был...
Какой мусор?
371
00:29:06,000 --> 00:29:07,800
По-моему, это уже не мусор.
372
00:29:09,000 --> 00:29:14,067
Маргарита, я тебя прошу, пожалуйста,
сходи к бабушке, узнай, что она хочет.
373
00:29:19,000 --> 00:29:21,800
Ну. Вы пообщайтесь,
я пойду снег покидаю.
374
00:29:27,000 --> 00:29:29,267
А зачем? Лиза?
Виталий уже дошел.
375
00:29:31,000 --> 00:29:35,133
Он-то дошел. Это великолепно.
А мы завтра как выходить будем?
376
00:29:36,000 --> 00:29:38,976
И скажите Денису, чтобы
он тоже присоединялся.
377
00:29:39,000 --> 00:29:40,467
Чем он там занимается?
378
00:29:50,000 --> 00:29:51,733
Виталий, а как вас ранило?
379
00:29:55,000 --> 00:29:59,467
Да в первый же день. Мы пошли в
атаку, там немцы. Как дали по нам.
380
00:30:03,000 --> 00:30:08,800
Очередь. Все ребята из отряда погибли, мне
только три пальца разрывной пулей оторвало.
381
00:30:11,000 --> 00:30:13,000
Видимо, не создан я для войны.
382
00:30:14,000 --> 00:30:15,933
Дайте, пожалуйста, велосипед.
383
00:30:16,000 --> 00:30:17,000
Да. Пожалуйста.
384
00:30:20,000 --> 00:30:22,333
А как у вас с Лизой?
Все серьезно?
385
00:30:24,000 --> 00:30:26,533
Да. Я думаю, что мы
любим друг друга.
386
00:30:28,000 --> 00:30:32,267
Ну мне нравится, что вы так думаете.
Но полной уверенности нет?
387
00:30:33,000 --> 00:30:36,267
Полной уверенности пока
нет, не буду обманывать.
388
00:30:40,000 --> 00:30:44,467
Виталий, а вам не кажется, что
Лиза, как бы это помягче сказать...
389
00:30:47,000 --> 00:30:47,976
Моложе меня?
390
00:30:48,000 --> 00:30:48,976
Значительно моложе!
391
00:30:49,000 --> 00:30:50,933
Значительно — это не помягче.
392
00:30:51,000 --> 00:30:54,976
Вы знаете, я не чуствю разницы в возрасте.
Иногда мне кажется, что я моложе ее.
393
00:30:55,000 --> 00:31:00,976
Нет, не в том смысле, что она у вас выглядит старой. Она у вас
прекрасно выглядит, особенно, в этой шапке. И без шапки, и без шубы...
394
00:31:01,000 --> 00:31:04,976
Пожалуйста, остановитесь. Или
вы рискуете упасть с табурета.
395
00:31:05,000 --> 00:31:05,976
Думаете, достаточно игрушек?
396
00:31:06,000 --> 00:31:07,976
Достаточно комплиментов
в адрес моей дочери.
397
00:31:08,000 --> 00:31:09,000
простите.
398
00:31:10,000 --> 00:31:14,467
Что ты делаешь? У тебя же спина!
Ты что, хочешь лечь, как бабушка?
399
00:31:15,000 --> 00:31:16,867
Иди за салом, оно в погребе.
400
00:31:17,000 --> 00:31:18,667
Бабушка уже сделала дело?
401
00:31:19,000 --> 00:31:21,467
Нет, но обещала
попробовать еще раз.
402
00:31:28,000 --> 00:31:31,267
Виталий, Лиза сказала,
что вы хотели пожениться?
403
00:31:33,000 --> 00:31:34,667
Ага, в следующую субботу.
404
00:31:35,000 --> 00:31:36,867
Боюсь, что это не получится.
405
00:31:37,000 --> 00:31:39,867
Почему? ЗАГС в субботу
открыт, я свободен.
406
00:31:40,000 --> 00:31:41,976
Ну вы же захотите
это отпраздновать.
407
00:31:42,000 --> 00:31:43,000
Нет.
408
00:31:44,000 --> 00:31:48,600
Мы не хотим шумной свадьбы, тем
более, что я уже был один раз женат.
409
00:31:52,000 --> 00:31:55,976
Не вижу прока в этих церемониях.
А теперь, сами видите, что творится.
410
00:31:56,000 --> 00:31:59,200
Значит, вы родителей
пригласить не планировали?
411
00:32:01,000 --> 00:32:03,976
Как вы могли такое подумать?
Вас мы всегда рады видеть.
412
00:32:04,000 --> 00:32:08,067
Приятно слышать, но я все же
попросила бы свадьбу перенести.
413
00:32:09,000 --> 00:32:11,467
Месяца на четыре.
Максимум на шесть.
414
00:32:12,000 --> 00:32:17,067
За полгода-то бог знает, что случиться может.
Немцы могут Ленинград занять.
415
00:32:22,000 --> 00:32:24,067
Я не хотела говорить этого Лизе
416
00:32:27,000 --> 00:32:29,333
и вы постарайтесь
не проболтаться.
417
00:32:32,000 --> 00:32:35,600
Лиза долго плакала, когда
узнала про опухоль бабушки.
418
00:32:39,000 --> 00:32:43,933
И если я скажу, что со мной та же
беда, я боюсь, моя девочка не выдержит.
419
00:32:47,000 --> 00:32:48,000
У вас опухоль?
420
00:32:49,000 --> 00:32:53,067
Горла. Предстоит операция,
поэтому я стараюсь говорить тихо.
421
00:32:57,000 --> 00:32:57,976
А я не заметил.
422
00:32:58,000 --> 00:32:59,933
Обычно я очень громко говорю.
423
00:33:05,000 --> 00:33:06,976
Ну, если все так серьезно, то...
424
00:33:07,000 --> 00:33:08,267
Все очень серьезно.
425
00:33:10,000 --> 00:33:11,976
Ну конечно мы
перенесем куда скажете.
426
00:33:12,000 --> 00:33:15,976
Только не говорите об этом Лизе,
пусть это будет нашей тайной.
427
00:33:16,000 --> 00:33:22,733
Потом как-нибудь я ей все сама расскажу. Мне бы
очень хотелось прошептать «горько» на вашей свадьбе.
428
00:33:26,000 --> 00:33:26,976
Понимаю.
429
00:33:27,000 --> 00:33:28,733
Буду нем, как... Извините.
430
00:33:29,000 --> 00:33:30,333
Извините, вырвалось.
431
00:33:31,000 --> 00:33:31,976
Ничего.
432
00:33:32,000 --> 00:33:34,976
А чего врачи-то говорят?
Это можно вылечить?
433
00:33:35,000 --> 00:33:42,067
Нет. Медицина, к сожалению, пока бессильна. Это у нас
наследственное. Передается только по женской линии.
434
00:33:45,000 --> 00:33:46,976
Нет. Будем надеяться что
Лизе это не передастся.
435
00:33:47,000 --> 00:33:48,467
Мама! Что ты наделала?
436
00:33:50,000 --> 00:33:51,400
Простите, пожалуйста.
437
00:33:55,000 --> 00:34:00,267
Она так стоит уже очень долго. Не
двигается, не моргает, не уверен, что дышит.
438
00:34:08,000 --> 00:34:10,733
Дышит. Дышит! Маша,
Маша что с тобой, а?
439
00:34:13,000 --> 00:34:14,467
Доча! Ты меня слышишь?
440
00:34:16,000 --> 00:34:16,976
Может, врача вызвать?
441
00:34:17,000 --> 00:34:18,976
Да, правильно,
вместе с бригадой.
442
00:34:19,000 --> 00:34:21,133
Еще врачей нам здесь не хватало.
443
00:34:24,000 --> 00:34:26,667
ОЙ, простите6 я иногда
засыпаю на ходу.
444
00:34:27,000 --> 00:34:29,333
Ты что, спишь с
открытыми глазами?
445
00:34:31,000 --> 00:34:35,533
Ну даа. Я после учебы работаю на заводе.
а потом ночью делаю уроки.
446
00:34:38,000 --> 00:34:40,600
Машенька, дай нож,
я сама порежу хлеб.
447
00:34:43,000 --> 00:34:46,000
А откуда у вас столько хлеба?
Целая буханка.
448
00:34:50,000 --> 00:34:53,133
Так я... Не очень люблю хлеб.
Да. И Лиза тоже.
449
00:34:57,000 --> 00:35:00,467
Карточки копились-копились
и вот как-то накопились.
450
00:35:02,000 --> 00:35:07,667
И еще Георгий Александрович премию получил...
Словом, как-то так получилось, короче.
451
00:35:12,000 --> 00:35:15,333
Стойте, стойте. А вы что,
режете хлеб без газеты?
452
00:35:19,000 --> 00:35:22,933
Кто, я? Ну разумеется, с газетой.
Как все нормальные люди.
453
00:35:39,000 --> 00:35:43,400
А давай, ты сама? А то я разгребала
снег, и как-то руки замерзли.
454
00:35:45,000 --> 00:35:46,976
Я думал, этим Лиза занимается.
455
00:35:47,000 --> 00:35:48,733
Я думала, ты ей помогаешь.
456
00:35:50,000 --> 00:35:52,667
Да, я собирался. Пока
не встретил Машу.
457
00:35:55,000 --> 00:35:57,800
Вот теперь ни одной
крошечки не пропадет.
458
00:36:14,000 --> 00:36:15,000
Вы танцуете?
459
00:36:16,000 --> 00:36:19,600
Я? Нет. Это Георгий
Александрович забыл пол натереть.
460
00:36:21,000 --> 00:36:23,667
Да, я вспомнил, что
забыл натереть пол.
461
00:36:33,000 --> 00:36:34,267
Ты форточку открыл?
462
00:36:36,000 --> 00:36:36,976
Я уже не помню.
463
00:36:37,000 --> 00:36:38,133
Так иди и открой.
464
00:36:46,000 --> 00:36:48,333
Виталий, у меня к
вам предложение.
465
00:36:53,000 --> 00:36:58,267
Я наготовила много праздничной еды,
а Денис, младший сын, привел девочку Машу.
466
00:37:01,000 --> 00:37:03,976
У нее погибли родители6
и она может не понять.
467
00:37:04,000 --> 00:37:05,933
Откуда у вас столько игрушек?
468
00:37:06,000 --> 00:37:07,667
Откуда у нас столько еды.
469
00:37:08,000 --> 00:37:13,133
Ну вы взрослый человек, вам не нужно объяснять.
Про категории6 про спецпаек.
470
00:37:14,000 --> 00:37:14,976
Детям этого не объяснишь.
471
00:37:15,000 --> 00:37:16,000
Вот. Именно!
472
00:37:17,000 --> 00:37:25,000
Боже мой, как хорошо, что вы меня понимаете с полуслова. Словом...
Не могли ли бы вы... На правах, так сказать, Деда Мороза...
473
00:37:29,000 --> 00:37:34,133
Сказать Маше, что принесли все эти продукты сами?
Ну например, в этом мешке.
474
00:37:38,000 --> 00:37:39,667
Ну это же будет неправда.
475
00:37:40,000 --> 00:37:46,600
Это больше чем неправда, это будет чудо, которого
мы все так ждем. Спасите нас, Виталий Морозович!
476
00:37:50,000 --> 00:37:51,933
а ваш муж знает о вашей идее?
477
00:37:53,000 --> 00:37:56,067
Еще нет. Но он не будет
возражать — я обещаю.
478
00:37:57,000 --> 00:37:58,000
Хорошо.
479
00:37:59,000 --> 00:38:00,067
Мы договорились?
480
00:38:01,000 --> 00:38:01,001
Ну да.
481
00:38:01,000 --> 00:38:02,000
Я счастлива.
482
00:38:05,000 --> 00:38:06,976
В вашем положении вам
нельзя быть другой.
483
00:38:07,000 --> 00:38:08,000
Истинно так.
484
00:38:09,000 --> 00:38:13,400
А что мне сказать, если Маша
спросит, откуда я взял эти продукты?
485
00:38:15,000 --> 00:38:18,533
А скажите ей, что вы привезли
их с Северного полюса.
486
00:38:22,000 --> 00:38:23,000
На оленях.
487
00:38:24,000 --> 00:38:25,133
Маше четыре года?
488
00:38:28,000 --> 00:38:28,001
Больше.
489
00:38:28,000 --> 00:38:29,667
Тогда нужен другой ответ.
490
00:38:34,000 --> 00:38:35,000
Что?
491
00:38:39,000 --> 00:38:46,400
Дед Мороз скажет, что продукты принес в мешке. А мы думаем,
что сказать, если Маша спросит, откуда он их взял.
492
00:38:48,000 --> 00:38:50,400
Можно сказать, что
мешок волшебный.
493
00:38:55,000 --> 00:38:56,800
А если б тебе так ответили?
494
00:38:57,000 --> 00:38:58,333
Это было бы странно.
495
00:38:59,000 --> 00:39:00,000
Вот именно.
496
00:39:01,000 --> 00:39:05,267
Скажите, что вы что-то продали,
чтобы накрыть праздничный стол.
497
00:39:07,000 --> 00:39:08,000
498
00:39:15,000 --> 00:39:16,976
И вообще я никогда
этим не занималась.
499
00:39:17,000 --> 00:39:18,800
Да, проще фракции поделить.
500
00:39:21,000 --> 00:39:23,976
Лиза сказала, что вы ученый.
Вы чем занимаетесь?
501
00:39:24,000 --> 00:39:27,533
Я микробиолог, выращиваю
бактерии по заданию партии.
502
00:39:31,000 --> 00:39:33,976
Простите, я не имею права
говорить на эту тему.
503
00:39:34,000 --> 00:39:36,867
вам поручили создать
биологическое оружие?
504
00:39:38,000 --> 00:39:45,600
Да ну что вы, это чепуха. Биологическое оружие запретили
в двадцать пятом году, Женевский протокол... Это фикция.
505
00:39:46,000 --> 00:39:47,000
Это утопия.
506
00:39:48,000 --> 00:39:49,467
Да вы не умеете врать!
507
00:39:50,000 --> 00:39:52,800
Все время об этом
твержу, но он не верит.
508
00:39:53,000 --> 00:39:54,000
Ну вот.
509
00:39:55,000 --> 00:39:57,800
Теперь моему мужу
придется вс застрелить.
510
00:39:59,000 --> 00:39:59,001
Маргарита, это несмешно.
511
00:39:59,000 --> 00:40:00,200
У вас есть оружие?
512
00:40:01,000 --> 00:40:02,000
Нет. Да.
513
00:40:03,000 --> 00:40:05,976
Наградной пистолет, подаренный
лично товарищем Сталиным.
514
00:40:06,000 --> 00:40:07,800
Да ладно? Можно посмотреть?
515
00:40:09,000 --> 00:40:10,000
Ну покажи.
516
00:40:20,000 --> 00:40:21,000
Вот.
517
00:40:22,000 --> 00:40:27,976
Солидный подарок, я бы за такой вторую ногу не пожалел.
Знаете, сколько за него могут дать на черном рынке?
518
00:40:28,000 --> 00:40:28,976
Можно взглянуть?
519
00:40:29,000 --> 00:40:32,933
Нет, простите, в руки дать не
могу, потому что он заряжен.
520
00:40:33,000 --> 00:40:35,467
Я даже показывать
его не имел права.
521
00:40:46,000 --> 00:40:47,133
У меня есть идея.
522
00:40:51,000 --> 00:40:56,867
А что если я скажу, что я из милиции? Мы
задержали грабителей, которые напали на склад.
523
00:41:02,000 --> 00:41:03,800
И вас наградили продуктами?
524
00:41:05,000 --> 00:41:06,200
Читаете мои мысли.
525
00:41:07,000 --> 00:41:08,667
Господи, вы просто гений!
526
00:41:09,000 --> 00:41:10,000
Спасибо.
527
00:41:11,000 --> 00:41:12,976
Таких комплиментов ты
мне никогда не говорила.
528
00:41:13,000 --> 00:41:15,000
Остановились на этом варианте.
529
00:41:17,000 --> 00:41:17,976
Если хочешь есть, бери.
530
00:41:18,000 --> 00:41:19,000
Я не могу.
531
00:41:20,000 --> 00:41:21,800
Мы еще не все сели за стол.
532
00:41:25,000 --> 00:41:28,267
Но ты ведь голодна? Я
вижу как дрожат твои руки.
533
00:41:31,000 --> 00:41:32,800
Губы? Ты хотел сказать губы
534
00:41:35,000 --> 00:41:36,000
Руки не дрожат.
535
00:41:37,000 --> 00:41:38,067
Ешь, я разрешаю.
536
00:41:39,000 --> 00:41:40,333
Но это не твой хлеб.
537
00:41:41,000 --> 00:41:47,467
Какая разница – где съесть, там или здесь? Если
не съешь его ты, съем я. Могу даже весь. Спорим?
538
00:41:49,000 --> 00:41:49,976
Стой.
539
00:41:50,000 --> 00:41:52,067
Хлеба должно достаться поровну.
540
00:42:10,000 --> 00:42:11,000
Бабушка?
541
00:42:13,000 --> 00:42:14,200
Нет, это традиции.
542
00:42:26,000 --> 00:42:30,867
«Пусть дней неприятных умчится стрела,
и наш Дед Мороз замечательный...»
543
00:42:35,000 --> 00:42:36,533
Можно я своими словами?
544
00:42:37,000 --> 00:42:38,800
Лиза, зачем ты все портишь?
545
00:42:39,000 --> 00:42:40,976
Мы каждый год перед
застольем читаем эти стихи.
546
00:42:41,000 --> 00:42:43,976
И я двадцать лет боялась
сказать, как они мне надоели.
547
00:42:44,000 --> 00:42:45,976
Ну что ты так на меня смотришь?
548
00:42:46,000 --> 00:42:49,800
Мы с тобой знали, что рано
или поздно этот миг настанет.
549
00:42:50,000 --> 00:42:54,733
Так, дети, у нас сегодня необыкновенный день.
У нас сегодня Дед Мороз.
550
00:42:56,000 --> 00:43:01,467
И не просто Мороз, а сотрудник милиции,
который весь день гонялся за грабителями,
551
00:43:03,000 --> 00:43:05,533
и вот, наконец, он
сегодня их поймал.
552
00:43:07,000 --> 00:43:11,333
Ну и зачем сразу милицию? Сказали
бы — я бы сама вам все отдала.
553
00:43:13,000 --> 00:43:14,000
То же мне.
554
00:43:16,000 --> 00:43:17,000
Сыщики.
555
00:43:36,000 --> 00:43:39,133
Это моя точилка, а я
говорил, что не терял ее.
556
00:43:41,000 --> 00:43:44,976
Пудреницу зря прихватила — она сломанная, пустая.
Я ее пыталась продать.
557
00:43:45,000 --> 00:43:45,976
Бесполезно.
558
00:43:46,000 --> 00:43:47,667
Машенька, а зачем ты так?
559
00:43:49,000 --> 00:43:53,467
Ну если тебе нужны деньги или вещи,
попросила бы, мы бы тебе дали.
560
00:43:56,000 --> 00:43:57,000
Правда? Гоните.
561
00:43:58,000 --> 00:44:01,400
Лучше золотом. В крайнем
случае, можно и серебром.
562
00:44:02,000 --> 00:44:08,800
Маша, мы все понимаем, через что ты прошла. И как
тебе нужны деньги. Никто в милицию тебя не заберет.
563
00:44:10,000 --> 00:44:11,000
Я ее не отдам.
564
00:44:12,000 --> 00:44:15,400
Ладно, успокойся, я не из милиции.
Это была шутка.
565
00:44:17,000 --> 00:44:17,976
Розыгрыш.
566
00:44:18,000 --> 00:44:18,976
Доигрались.
567
00:44:19,000 --> 00:44:25,333
Отставить панику! Машенька, если тебе нравятся
все эти вещи, можешь забрать их. Все до единой.
568
00:44:27,000 --> 00:44:28,800
вот клади обратно и владей.
569
00:44:29,000 --> 00:44:30,067
Вы снова шутите?
570
00:44:31,000 --> 00:44:32,976
С вещами я никогда
не шучу, бери.
571
00:44:33,000 --> 00:44:41,000
Маша, я прошу прощения, а можно я дам вам другую точилку? Просто поменьше. Я к
этой очень привык. Она делает такие тоненькие концы. Так удобно для пометок.
572
00:44:43,000 --> 00:44:47,000
Пусть берет все. Это меньшее,
что мы можем для нее сделать.
573
00:44:49,000 --> 00:44:57,000
Сегодня же праздник. Праздник! До Нового года осталось всего ничего,
поэтому давайте забудем все наши обиды и сядем все вместе за стол.
574
00:45:00,000 --> 00:45:02,733
Дед Мороз принес нам
что-то вкусненькое.
575
00:45:04,000 --> 00:45:05,000
Сало!
576
00:45:07,000 --> 00:45:08,000
Шоколад.
577
00:45:09,000 --> 00:45:10,000
Консервы.
578
00:45:12,000 --> 00:45:13,000
Хлеб!
579
00:45:14,000 --> 00:45:15,267
И наконец, баранки!
580
00:45:16,000 --> 00:45:17,000
Ого! Ураа!
581
00:45:21,000 --> 00:45:22,000
Маша! Маша!
582
00:45:26,000 --> 00:45:27,976
Да мы не ругаемся,
не надо стучать!
583
00:45:28,000 --> 00:45:29,133
Господи боже мой!
584
00:45:30,000 --> 00:45:31,000
Маша.
585
00:45:34,000 --> 00:45:35,976
Мама, не бей Машу,
ты же ее простила!
586
00:45:36,000 --> 00:45:38,976
Я пытаюсь ее привести в чувство,
как мне еще это сделать.
587
00:45:39,000 --> 00:45:39,976
Нужен нашатырь.
588
00:45:40,000 --> 00:45:42,933
А где нашатырь? Я знаю,
у нас был нашатырь!
589
00:45:43,000 --> 00:45:44,667
Люба знала, где он лежит.
590
00:45:45,000 --> 00:45:46,133
У меня духи есть.
591
00:45:47,000 --> 00:45:48,733
Машенька, ты слышишь меня?
592
00:45:49,000 --> 00:45:51,976
Я давно просил от них избавиться. Зачем
постоянно привлекать к себе внимание?
593
00:45:52,000 --> 00:45:54,976
Я от остальных избавилась.
От этих избавиться я не могу.
594
00:45:55,000 --> 00:45:56,467
Ничего, я тебе помогу.
595
00:46:02,000 --> 00:46:03,533
Смотрите, она очнулась.
596
00:46:04,000 --> 00:46:08,133
Никогда не знаешь, что может
понадобиться в последний момент.
597
00:46:09,000 --> 00:46:10,733
Я, что, опять отключилась?
598
00:46:11,000 --> 00:46:12,067
Сколько пальцев?
599
00:46:13,000 --> 00:46:14,267
Ты что, за Гитлера?
600
00:46:15,000 --> 00:46:16,000
А так?
601
00:46:17,000 --> 00:46:17,976
Так два.
602
00:46:18,000 --> 00:46:19,600
Машенька, что случилось?
603
00:46:20,000 --> 00:46:21,800
Может, ей лучше поспать, а?
604
00:46:22,000 --> 00:46:23,976
На голодный желудок
— отличная мысль!
605
00:46:24,000 --> 00:46:28,976
Денис, пожалуйста, перестань говорить все время о еде.
Девочке от этого плохо.
606
00:46:29,000 --> 00:46:35,733
Да все со мной хорошо. Я просто очень давно не
видела столько продуктов в одном месте. Одновременно.
607
00:46:38,000 --> 00:46:39,000
Мы тоже.
608
00:46:40,000 --> 00:46:42,000
Сравнительно давно. Не видели.
609
00:46:45,000 --> 00:46:47,667
Спасибо нашему зятю.
Будущему. Виталию.
610
00:46:51,000 --> 00:46:55,133
Будем считать это репетицией свадьбы.
Кушайте, дети. Кушайте.
611
00:46:57,000 --> 00:46:58,400
Вот это хорошо пошло.
612
00:46:59,000 --> 00:46:59,001
Рита, уже разливать?
613
00:46:59,000 --> 00:47:00,533
Ну конечно! Давно пора.
614
00:47:01,000 --> 00:47:02,400
Наливайте, наливайте.
615
00:47:03,000 --> 00:47:03,976
Спасибо.
616
00:47:04,000 --> 00:47:05,667
Садимся.Давайте, давайте.
617
00:47:07,000 --> 00:47:07,976
Шампанское-то довоенное?
618
00:47:08,000 --> 00:47:09,000
Берем бокалы.
619
00:47:12,000 --> 00:47:16,000
Ну что, давайте наконец проводим
этот старый проклятый год!
620
00:47:23,000 --> 00:47:25,667
Чтобы он не повторился
никогда-никогда.
621
00:47:27,000 --> 00:47:31,667
Ну что ты, родная. Но ведь в прошлом
году было ведь и что-то хорошее?
622
00:47:32,000 --> 00:47:38,267
Да, я помню про твои успехи в лаборатории. Но
ты ведь никогда не разрешаешь говорить про них.
623
00:47:41,000 --> 00:47:46,533
Рядом со сказчными персонажами. Хвалитесь, хвалитесь.
Я могу заткнуть уши бородой.
624
00:47:52,000 --> 00:47:55,200
А помните, наша Люба пела
такую песню про поле?
625
00:48:03,000 --> 00:48:04,667
Ой. Какие слова там были?
626
00:48:06,000 --> 00:48:07,067
Поле. Поле. Мое.
627
00:48:12,000 --> 00:48:13,267
Поле, поле золотое.
628
00:48:14,000 --> 00:48:15,200
Ну кто ж так поет.
629
00:48:16,000 --> 00:48:19,200
Меня Лиза спросила слова,
а не попросила спеть.
630
00:48:32,000 --> 00:48:33,000
631
00:48:38,000 --> 00:48:40,000
Ты былое горе по ветру развей.
632
00:48:45,000 --> 00:48:46,867
Над тобою поле небо голубое.
633
00:48:53,000 --> 00:48:54,667
Небо голубое Родины моей.
634
00:49:13,000 --> 00:49:15,400
Мы встречаем утро
с песнею веселой.
635
00:49:20,000 --> 00:49:22,067
И звенят над полем наши голоса.
636
00:49:28,000 --> 00:49:30,400
И несется песня по
колхозным селам,
637
00:49:36,000 --> 00:49:38,000
вторят этой песне реки и леса.
638
00:50:02,000 --> 00:50:04,133
Нат тобою, поле, пролетают птицы
639
00:50:07,000 --> 00:50:09,267
из-за моря синего
в дальние края.
640
00:50:16,000 --> 00:50:20,467
И несут на крыльях за туман границы
песни, что сложила Родина моя.
641
00:50:55,000 --> 00:50:55,976
Ты куда?
642
00:50:56,000 --> 00:50:57,733
Отнесу бабушке шампанское.
643
00:50:59,000 --> 00:50:59,976
Да, но она не просила.
644
00:51:00,000 --> 00:51:01,733
Значит, отнесу просто так.
645
00:51:02,000 --> 00:51:05,976
У нее тоже должен быть праздник. Раз
уж мы не можем привести ее к нам.
646
00:51:06,000 --> 00:51:08,333
А если поднятьс к ней?
Все вместе.
647
00:51:10,000 --> 00:51:14,200
все вместе мы не поместимся.
К тому же бабушка чужих не любит.
648
00:51:17,000 --> 00:51:18,133
Я прошу прощения.
649
00:51:22,000 --> 00:51:23,000
Не сутулься.
650
00:51:28,000 --> 00:51:29,667
Воскресенский у аппарата.
651
00:51:32,000 --> 00:51:33,976
Здравствуй, Аркадий Капитонович.
652
00:51:34,000 --> 00:51:37,867
И вас тоже с праздником. Ну как всегда...
На своем месте.
653
00:51:41,000 --> 00:51:42,976
Нет, они лежат у
меня где обычно.
654
00:51:43,000 --> 00:51:44,467
Нет, не проверял. Что?
655
00:51:50,000 --> 00:51:54,133
Это невозможно. Да, я вас понял.
Как проверю — вам перезвоню.
656
00:52:17,000 --> 00:52:18,000
Что случилось?
657
00:52:19,000 --> 00:52:20,000
658
00:52:29,000 --> 00:52:31,933
А еще я не могу найти
ключи от лаборатории.
659
00:52:35,000 --> 00:52:38,867
Маша, я прошу прощения, вы,
случайно, не брали мои ключи?
660
00:52:42,000 --> 00:52:45,976
Это, знаете, такая небольшая связка.
Там два длинных и один короткий.
661
00:52:46,000 --> 00:52:47,200
Случайно не брала.
662
00:52:49,000 --> 00:52:50,067
Неслучайно тоже.
663
00:52:51,000 --> 00:52:52,976
А что у нас, Маша — теперь
главный подозреваемый?
664
00:52:53,000 --> 00:52:58,667
Кстати, о ключах, в игре «Азалмар» есть
карточка, позволяющая открывать любые двери.
665
00:53:03,000 --> 00:53:04,976
С одной стороны — здорово, если карточка
досталась вам, но с другой стороны это...
666
00:53:05,000 --> 00:53:07,600
Ты сейчас зачем это
говоришь, дорогой?
667
00:53:08,000 --> 00:53:09,933
Ну чтобы разрядить атмосферу.
668
00:53:10,000 --> 00:53:12,667
Ну хорошо, сыграем позже.
В Новом году.
669
00:53:14,000 --> 00:53:15,400
Может, ты их выронил?
670
00:53:16,000 --> 00:53:18,976
Я не могу их выронить,
потому что это моя жизнь!
671
00:53:19,000 --> 00:53:23,600
Если посторонний получит в лабораторию
доступ, эта будет катастрофа.
672
00:53:25,000 --> 00:53:28,667
В здание не пускают посторонних.
У вас снаружи охрана.
673
00:53:29,000 --> 00:53:32,000
Да, охрана снаружи, но
на этажах никого нет.
674
00:53:33,000 --> 00:53:35,933
Господи, ну зачем он
мне сейчас это сказал?
675
00:53:36,000 --> 00:53:37,976
Так, ты лабораторию
точно закрыл?
676
00:53:38,000 --> 00:53:41,976
Не задавай мне идиотских
вопросов, я естественно ее закрыл.
677
00:53:42,000 --> 00:53:43,200
Да не ругаемся мы!
678
00:53:44,000 --> 00:53:45,133
Господи боже мой!
679
00:53:46,000 --> 00:53:47,133
Не кричи на меня!
680
00:53:49,000 --> 00:53:57,000
Прости, если я в ближайшее время не перезвоню Аркадию Капитоновичу,
он позвонит дальше по инстанции, и там такое начнется...
681
00:54:00,000 --> 00:54:02,976
Ты скажи, что у тебя ключи
дома, а потом найдешь.
682
00:54:03,000 --> 00:54:05,600
А если не найду?
Нет, я не умею лгать.
683
00:54:08,000 --> 00:54:12,800
Все, спокойно, спокойно. Скажи,
пожалуйста, лаборатория сейчас закрыта?
684
00:54:14,000 --> 00:54:14,001
Закрыта.
685
00:54:14,000 --> 00:54:20,600
Значит, все хорошо, да? И мы все должны успокоиться.
Скоро Новый год. Давай найдем потом, Георгий.
686
00:54:21,000 --> 00:54:22,133
Все хотят кушать.
687
00:54:23,000 --> 00:54:28,667
Маргарита, на кону стоит моя жизнь, моя
работа, жизнь целой страны висит на волоске!
688
00:54:33,000 --> 00:54:34,976
А ты в такой момент
мне гвооришь про еду?!
689
00:54:35,000 --> 00:54:41,600
Потому что я думаю о семь, я хочу, чтобы всем было
хорошо. Я для вас стараюсь. Ты проверил пальто?
690
00:54:42,000 --> 00:54:42,001
Да, проверил.
691
00:54:42,000 --> 00:54:45,800
А в двух других?! Ты вчера в
коричневом ходил на работу.
692
00:54:46,000 --> 00:54:47,267
А у вас три пальто?
693
00:54:48,000 --> 00:54:53,976
Так получилось. Просто одно — это память об отце. А два други,
они, не очень теплые. Приходится надевать одно на другое...
694
00:54:54,000 --> 00:54:55,533
Господи, что ты несешь?
695
00:54:58,000 --> 00:54:59,200
Хватит кривляться.
696
00:55:05,000 --> 00:55:09,400
Во, вот это правильно. Маргарита,
вы не передадите мне графинчик?
697
00:55:10,000 --> 00:55:11,200
Извините. Спасибо.
698
00:55:22,000 --> 00:55:26,267
Да, Маша, у Георгия Александровича
три пальто, у меня — четыре.
699
00:55:28,000 --> 00:55:29,333
И воротник с норкой.
700
00:55:32,000 --> 00:55:36,000
Да, мы живем хорошо. А есть
семьи, которые живут еще лучше.
701
00:55:37,000 --> 00:55:42,000
Есть страны, в которых нет войны, но
они живут хуже — ничего не поделаешь.
702
00:55:44,000 --> 00:55:46,933
Тебе вкусно? Нравятся
все эти салаты, сало?
703
00:55:51,000 --> 00:55:52,000
704
00:56:05,000 --> 00:56:10,400
Рита, я их нашел. Они лежали в портфеле.
Правда, странно, как они там оказались.
705
00:56:12,000 --> 00:56:12,001
Да, действительно. Простите.
706
00:56:12,000 --> 00:56:14,667
Вам поставляет продукты
товарищ Сталин?
707
00:56:16,000 --> 00:56:16,976
Да, Машенька.
708
00:56:17,000 --> 00:56:18,976
Подвиньте салатик, пожалуйста.
709
00:56:19,000 --> 00:56:23,976
Георгий Александрович выполняет государственную
задачу особой важности, это спецпаек.
710
00:56:24,000 --> 00:56:31,867
Это не мы его себе назначили. Нам его спустили. По разнарядке.
По-твоему мы должны были отказаться? Голодать как все?
711
00:56:32,000 --> 00:56:34,976
Ну можно поделиться
излишками с другими людьми.
712
00:56:35,000 --> 00:56:39,467
А как, каким образом? Какую часть
отдать, а какую — оставить себе?
713
00:56:40,000 --> 00:56:44,867
Хорошо, я раздам детям, но завтра они сюда придут.
Со своими родителями.
714
00:56:46,000 --> 00:56:48,533
А послезавтра здесь
будет весь город.
715
00:56:50,000 --> 00:56:53,600
Тяпковские раз в месяц отдают
полпайка в детский дом.
716
00:57:00,000 --> 00:57:05,976
Раз в месяц они кормят несчастных детей. Какая
щедрость! Один день дети могут быть сытыми.
717
00:57:06,000 --> 00:57:08,267
Так, может, лучше
так, чем никак?
718
00:57:10,000 --> 00:57:11,000
Хотите помочь?
719
00:57:12,000 --> 00:57:15,467
А вы сражайтесь с причиной.
Не мы начлаи эту войну.
720
00:57:17,000 --> 00:57:22,976
Но мы не стоим в стороне, мы тоже сражаемся! Не на
переднем плане, но тоже! Мой муж, между прочим...
721
00:57:23,000 --> 00:57:24,000
Не надо. Надо!
722
00:57:26,000 --> 00:57:34,000
Потому что это правда. Ты сражаешься на своем участке. Да, он не ходит за линию
фронта, не возвращается домой окровавленный, но огромный риск в этом тоже есть.
723
00:57:35,000 --> 00:57:36,867
Рита, не надо меня защищать.
724
00:57:38,000 --> 00:57:39,667
Я сам могу себя защитить.
725
00:57:40,000 --> 00:57:41,400
Не можешь, не можешь.
726
00:57:43,000 --> 00:57:45,733
Я же должен позвонить!
Я прошу прощения.
727
00:57:46,000 --> 00:57:53,600
Как они вообще смеют тебя подозревать? С какой стати?
Какой-то начальник охраны! Что бы он охранял если бы не ты?
728
00:57:54,000 --> 00:57:55,533
Капустки не передадите?
729
00:57:56,000 --> 00:57:58,867
Легко рассуждать, когда
на столе изобилие.
730
00:58:01,000 --> 00:58:05,976
А ты знаешь, откуда у нас такое изобилие?
Потому что государство нас ценит.
731
00:58:06,000 --> 00:58:07,333
Оно заботится о нас.
732
00:58:08,000 --> 00:58:11,000
А за что вас любить?
Что вы дали этому миру?
733
00:58:13,000 --> 00:58:17,267
Что вы умеете брать — это мы уже видели.
А что вы даете взамен?
734
00:58:19,000 --> 00:58:21,976
Мам, у нее погибли
родители — как ты можешь?
735
00:58:22,000 --> 00:58:22,976
Мне жаль ее родителей.
736
00:58:23,000 --> 00:58:23,001
Конечно.
737
00:58:23,000 --> 00:58:28,976
Да, мне жаль твоих родителей. И всех несчастных
людей на планете. Только на всех хлеба не хватит.
738
00:58:29,000 --> 00:58:30,867
Хватит. Если делить поровну.
739
00:58:33,000 --> 00:58:36,933
Значит, не хватит чего-нибудь другого.
Сахара. Или штанов.
740
00:58:39,000 --> 00:58:40,000
Или денег.
741
00:58:42,000 --> 00:58:43,976
Вот. Графинчик
передайте, пожалуйста.
742
00:58:44,000 --> 00:58:45,000
Пожалуйста.
743
00:58:46,000 --> 00:58:52,000
Маргарита, замечательный салат у вас получился.
Идеальная пропорция селедки с картофелем.
744
00:58:53,000 --> 00:59:01,000
А зачем они нужны? Что толку от ваших денег, если мы вынуждены носить дорогие вещи дома или в гостях? Купили мне
варежки из овчины, но просите чтобы я оставлял их в машине. Но если вы заслужили все это, почему мы должны таиться?
745
00:59:08,000 --> 00:59:13,533
Да, Маша украла эти вещи. Но она все равно
в тысячу, в миллион раз лучше всех нас!
746
00:59:17,000 --> 00:59:19,333
Неправда. И не
надо меня защищать.
747
00:59:24,000 --> 00:59:25,067
Я их всех убила.
748
00:59:30,000 --> 00:59:36,467
Я сказала им, чтобы они сидели дома и никуда не
ходили, потому что они не смогут ничего достать.
749
00:59:40,000 --> 00:59:43,467
Они будут сидеть. И ждать меня.
Я убила свою семью.
750
00:59:47,000 --> 00:59:48,000
Маша.
751
00:59:50,000 --> 00:59:52,733
Я не лучше вас всех.
Я вас даже не знаю.
752
00:59:58,000 --> 00:59:59,600
Я просто хотела пожрать.
753
01:00:04,000 --> 01:00:07,600
Ты хотел залезть мне в трусы,
я хотела просто поесть.
754
01:00:14,000 --> 01:00:16,667
Ну, и если повезет,
что-нибудь стащить.
755
01:00:20,000 --> 01:00:23,733
А знаете, что самое страшное?
Мне нестыдно. Мне смешно.
756
01:00:30,000 --> 01:00:35,733
Мне смешно смотреть на вас. Как вы весь
вечер пытаетесь притворяться обычными людьми.
757
01:00:39,000 --> 01:00:40,000
За вас.
758
01:00:45,000 --> 01:00:46,400
Пропадите вы к черту.
759
01:00:51,000 --> 01:00:52,000
Маша6 Маша!
760
01:00:57,000 --> 01:00:57,976
Я побегу за ней?
761
01:00:58,000 --> 01:00:59,976
Да не спрашивай
разрешения — беги!
762
01:01:00,000 --> 01:01:01,467
Постой, пальто возьми.
763
01:01:04,000 --> 01:01:05,533
Да не свое — ее пальто!
764
01:01:10,000 --> 01:01:11,000
Маш!
765
01:01:25,000 --> 01:01:30,333
Папа, я вспомнила. Максим оставил в
лаборатории папку, и я дала ему твои ключи.
766
01:01:33,000 --> 01:01:34,000
Но.
767
01:01:38,000 --> 01:01:43,133
Он их вернул буквально через минуточку.
И я их сразу в твой портфель убрала.
768
01:01:45,000 --> 01:01:53,000
Я знаю. Его видели в моем кабинете, подумали, что я разрешил. Я
только что понял. Никакой институт в Баку Максим не заканчивал.
769
01:01:57,000 --> 01:01:59,867
То есть, как? Он же
показывал тебе диплом.
770
01:02:00,000 --> 01:02:01,000
Это все липа.
771
01:02:04,000 --> 01:02:05,000
Я... Я осел.
772
01:02:09,000 --> 01:02:14,267
Боже, какой я идиот. Это же было очевидно
с первого дня. Он не мог отличить...
773
01:02:16,000 --> 01:02:18,800
Вируса от бактерии...
Он во всем путался.
774
01:02:22,000 --> 01:02:30,000
Максим... Или как там его зовут по0настоящему. Устроился ко мне
в лабораторию, чтобы получить доступ к моим исследованиям.
775
01:02:33,000 --> 01:02:34,133
И он это получил.
776
01:02:35,000 --> 01:02:37,600
Как это? Кто-нибудь
еще об этом знает?
777
01:02:38,000 --> 01:02:39,733
Думаю, это вопрос времени.
778
01:02:43,000 --> 01:02:45,733
Папа... Я сказала
Максиму, где мы живем.
779
01:02:50,000 --> 01:02:53,067
Я позвала его к нам,
отправила за ним машину.
780
01:02:55,000 --> 01:03:00,733
А он сказал, что он не успевает. Что он не
может, что не знает, когда он освободится.
781
01:03:02,000 --> 01:03:03,800
И он попросил точный адрес.
782
01:03:07,000 --> 01:03:08,000
Я дала!
783
01:03:10,000 --> 01:03:12,533
А потом он сказал,
что он не приедет!
784
01:03:14,000 --> 01:03:16,067
Ты... Дала сначала ему ключи...
785
01:03:20,000 --> 01:03:22,067
Потом ты дала шпиону наш адрес?
786
01:03:23,000 --> 01:03:31,000
Папа, дорогой мой, прости меня, пожалуйста! Я не знала6 что он
шпион. Умоляю, прости меня6 я не знала, что так все выйдет.
787
01:03:33,000 --> 01:03:35,867
Прошу тебя, я ничего
не понимала, папочка!
788
01:03:38,000 --> 01:03:39,000
Прости!
789
01:03:40,000 --> 01:03:46,400
Лиза, ты можешь понять, что труд всей моей жизни,
все мои исследования теперь в руках у немцев!
790
01:03:48,000 --> 01:03:53,867
Ну почему сразу на немцев? Может быть, Максим
на американцев работает. Или на англичан.
791
01:03:55,000 --> 01:03:56,400
Мало ли у нас врагов.
792
01:03:59,000 --> 01:04:01,933
Папа, прости меня,
я не знала ничего, папа!
793
01:04:02,000 --> 01:04:03,000
Уйди от меня.
794
01:04:04,000 --> 01:04:05,000
Прости!
795
01:04:06,000 --> 01:04:09,200
Папочка, родненький,
прости, я ничего не знала!
796
01:04:10,000 --> 01:04:11,400
Уйди от меня, отойди.
797
01:04:12,000 --> 01:04:15,067
Отойди от меня, прошу тебя!
Пошла вон отсюда!
798
01:04:17,000 --> 01:04:20,267
Послушайте! Вы не должны
так обращаться с Лизой!
799
01:04:22,000 --> 01:04:23,267
Вы не имеете права!
800
01:04:24,000 --> 01:04:24,001
Виталий...
801
01:04:24,000 --> 01:04:25,976
Легко свалить всю вину на нее!
802
01:04:26,000 --> 01:04:27,133
Заткнись, пойдем.
803
01:04:28,000 --> 01:04:31,667
Я и так долго молчал.
Подумаешь, украли у них секреты!
804
01:04:32,000 --> 01:04:36,976
Лучше надо было защищать свои секреты!
Да вас любая девчонка ограбить может!
805
01:04:37,000 --> 01:04:38,000
806
01:04:43,000 --> 01:04:45,867
Ты, прошу прощения,
вы, вон из моего дома!
807
01:04:47,000 --> 01:04:48,067
Вы сами уходите!
808
01:04:50,000 --> 01:04:51,000
Хватит стучать!
809
01:04:53,000 --> 01:04:54,976
И хватит орать на мою невесту!
810
01:04:55,000 --> 01:04:55,976
Я не твоя невеста.
811
01:04:56,000 --> 01:04:57,000
А кто ты?
812
01:05:00,000 --> 01:05:05,533
Вы Максима никогда не любили, поэтому я
попросила этого притвориться моим женихом.
813
01:05:07,000 --> 01:05:09,400
Пообещала, что
накормлю, дам денег.
814
01:05:14,000 --> 01:05:17,267
А знаете, как он ногу потерял?
Он ее прострелил.
815
01:05:22,000 --> 01:05:23,667
Чтоб на фронт не попасть.
816
01:05:31,000 --> 01:05:33,867
О господи! Неси ее, неси.
Куда! Сюда неси!
817
01:05:45,000 --> 01:05:46,267
Что, уже Новый год?
818
01:05:50,000 --> 01:05:51,200
Еще четере минуты.
819
01:06:09,000 --> 01:06:09,976
Наши?
820
01:06:10,000 --> 01:06:11,000
Не, это фрицы.
821
01:06:13,000 --> 01:06:14,000
Рита, рит.
822
01:06:16,000 --> 01:06:16,001
Я здесь.
823
01:06:16,000 --> 01:06:18,600
Давайте, зови Дениса,
вносите бабушку.
824
01:06:19,000 --> 01:06:20,000
Я остаюсь.
825
01:06:21,000 --> 01:06:23,800
А может быть, может,
они дальше пролетят?
826
01:06:24,000 --> 01:06:29,600
Нет, не пролетят. Это я им нужен. А вы сами спасайтесь.
Главное — бабушку вынесите.
827
01:06:31,000 --> 01:06:32,976
Бабушку мы без тебя не поднимем.
828
01:06:33,000 --> 01:06:34,000
Папа! За мной.
829
01:06:36,000 --> 01:06:37,976
Поздно рыпаться, слышите,
как близко гундят?
830
01:06:38,000 --> 01:06:44,867
У них бешеная скорость. Мы все равно никуда не успеем.
Если они знают где ваш дом, они не промахнутся.
831
01:06:53,000 --> 01:06:54,000
Погаси!
832
01:06:56,000 --> 01:06:57,067
А что воняет-то?
833
01:06:58,000 --> 01:06:59,533
Я забыла вынуть курицу.
834
01:07:02,000 --> 01:07:04,133
Курицы на углях никто не желает?
835
01:07:06,000 --> 01:07:07,800
Маша не проснулась от шума?
836
01:07:08,000 --> 01:07:08,001
Спит.
837
01:07:08,000 --> 01:07:09,000
А бабушка как?
838
01:07:10,000 --> 01:07:11,667
Ну главное, что все живы.
839
01:07:13,000 --> 01:07:14,000
Ура.
840
01:07:15,000 --> 01:07:17,133
Георгий, выше нос, все обошлось.
841
01:07:20,000 --> 01:07:21,133
Нет, не обошлось.
842
01:07:23,000 --> 01:07:24,200
Я не нужен немцам.
843
01:07:27,000 --> 01:07:32,133
И все мои исследования гроша ломаного не стоят.
Я просто так ем чей-то паек.
844
01:07:34,000 --> 01:07:41,933
Зачем ты на себя наговариваешь? Ты занимаешься важной работой.
Ты и твои микробы... Вы еще покажите миру. Кто главный.
845
01:07:43,000 --> 01:07:45,800
Нет, никто уже ничего не покажет.
Поздно.
846
01:07:48,000 --> 01:07:49,000
Я не понимаю.
847
01:07:50,000 --> 01:07:52,067
Ты что, не рад, что ты жив? Хм.
848
01:07:55,000 --> 01:08:01,400
А может быть, Максим не успел доставить данные немцам?
Может быть, они завтра еще раз прилетят?
849
01:08:08,000 --> 01:08:10,976
Я предлагаю не дожидаться завтра6
а решить все вопросы прямо сейчас.
850
01:08:11,000 --> 01:08:12,267
Ой, а вы еще здесь?
851
01:08:13,000 --> 01:08:15,600
Я думала6 вы убежали,
пока было темно.
852
01:08:17,000 --> 01:08:21,867
Я хочу услышать извинения. Вы испортили
мне праздник. Накричали на меня.
853
01:08:25,000 --> 01:08:29,800
Только не надо из себя сейчас обиженного
изображать. По-хорошему уходи.
854
01:08:32,000 --> 01:08:39,533
Это переходит все границы. Я сейчас вышвырну этого дезертира
за дверь. Закрой свой рот, профессор, и не рыпайся.
855
01:08:41,000 --> 01:08:42,000
Стоять!
856
01:08:43,000 --> 01:08:44,976
Не кричите, пожалуйста6
бабушка не любит этого.
857
01:08:45,000 --> 01:08:46,000
Заткнись, а.
858
01:08:49,000 --> 01:08:55,067
Вы понимаете, что я могу сейчас вас всех
пристрелить, и мне за это вообще ничего не будет?
859
01:08:56,000 --> 01:09:00,267
Георгий — пособник шпиона. А вы
— семья врага трудового народа.
860
01:09:02,000 --> 01:09:06,133
Что Лиза? Хотела меня использовать?
А теперь я использую вас.
861
01:09:08,000 --> 01:09:09,267
Да. Да, я не герой.
862
01:09:13,000 --> 01:09:14,000
Я Дед Мороз.
863
01:09:16,000 --> 01:09:17,333
А ты моя Снегурочка.
864
01:09:21,000 --> 01:09:22,976
В субботу ты выйдешь
за меня замуж.
865
01:09:23,000 --> 01:09:29,867
А ты, профессор, устроишь меня на работу. И я никому
не скажу про Максима и про его поддельный диплом.
866
01:09:30,000 --> 01:09:34,333
Мы будем жить долго и счастливо.
Как одна большая дружная семья.
867
01:09:39,000 --> 01:09:42,867
Я ничем не хуже вас, поэтому
и предлагаю нам породниться.
868
01:09:48,000 --> 01:09:51,976
А сейчас я поднимусь к старушке и сделаю то что давно
должны были сделать вы сами. И не надо меня благодарить.
869
01:09:52,000 --> 01:09:55,400
Если ты дернешься, профессор,
я тебе мозги вышибу.
870
01:10:29,000 --> 01:10:30,000
С Новым годом.
871
01:10:39,000 --> 01:10:46,976
Пусть дней неприятных умчится стрела, и наш Дед Мороз замечательный
забудет подарки, забудет дела, забудет про все окончательно.
872
01:10:47,000 --> 01:10:48,733
Леш, давай своими словами.
873
01:10:49,000 --> 01:10:50,000
Ну ладно.
874
01:10:51,000 --> 01:10:55,867
Меня зовут Алексей Красовский, я автор
сценария и режиссер этого фильма.
875
01:10:56,000 --> 01:10:59,667
Я Сергей Астахов, оператор
и постановщик этого фильма.
876
01:11:00,000 --> 01:11:06,933
От лица всех причастных к созданию «Праздника» мы
хотим поздравить вас, дорогие зрители, с Новым годом.
877
01:11:07,000 --> 01:11:11,976
Мы мечтали добраться до вас обычным путем
и показать фильм сначала в кинотеатрах.
878
01:11:12,000 --> 01:11:17,976
Но тут вмешались чиновники, телепропаганда. Нас
обвиняли в нацизме, в фальсификации истории.
879
01:11:18,000 --> 01:11:24,976
К делу подключили прокуратуру, чтобы запретить наше
кино, но мы6 как видите6 нашли способ добраться до вас.
880
01:11:25,000 --> 01:11:33,000
Мы не просили денег у государства и сняли фильма за свой счет. И если вдруг он вам
понравился, и вы хотите, чтобы мы снимали кино дальше, то внизу есть номер счета.
881
01:11:37,000 --> 01:11:41,976
И не забудьте поставить пометку
«благотворительность», чтобы нам было проще творить.
882
01:11:42,000 --> 01:11:44,933
Спасибо за внимание.
Еще раз с Новым годом.
102056
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.