Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,964 --> 00:00:20,034
(All characters, organizations, places, cases, and incidents...)
2
00:00:20,034 --> 00:00:23,009
(in this drama are fictitious.)
3
00:00:24,254 --> 00:00:26,188
I thought I saw him for sure.
4
00:00:26,453 --> 00:00:28,059
It was my father at first,
5
00:00:28,153 --> 00:00:31,228
then it was someone else, and then it had no face.
6
00:00:31,424 --> 00:00:32,569
Young Goon.
7
00:00:33,163 --> 00:00:34,969
Did you see who did it?
8
00:00:36,793 --> 00:00:39,094
I'm doing what's right.
9
00:00:39,094 --> 00:00:40,333
You're not.
10
00:00:40,333 --> 00:00:42,163
I do what my client wants.
11
00:00:42,163 --> 00:00:44,303
And you only chase the justice you want.
12
00:00:44,303 --> 00:00:45,674
Who's the better one between us?
13
00:00:45,674 --> 00:00:47,303
I heard you two had a similar awareness...
14
00:00:47,303 --> 00:00:48,344
on the corruption investigation.
15
00:00:48,344 --> 00:00:49,543
Try your best.
16
00:00:49,543 --> 00:00:50,988
Sungil Eco Park.
17
00:00:52,674 --> 00:00:54,118
It's quiet, and there's nobody around.
18
00:00:54,483 --> 00:00:55,919
Nobody will know even if someone died there.
19
00:00:57,214 --> 00:01:00,329
I found another body here. Not just one.
20
00:01:02,083 --> 00:01:05,568
The bodies that were found from the scene had their thumbs cut off.
21
00:01:05,853 --> 00:01:06,863
Me too.
22
00:01:06,863 --> 00:01:09,938
It's the name of the police murderer who cuts off fingers.
23
00:01:10,993 --> 00:01:12,408
Kim Jae Myung will be released on parole.
24
00:01:12,564 --> 00:01:14,238
I went to the parole board yesterday.
25
00:01:14,363 --> 00:01:16,878
I don't have Muil's ledger yet.
26
00:01:17,473 --> 00:01:18,678
I'll give it to you when I find it.
27
00:01:18,973 --> 00:01:21,449
If it gets undone, then there's something wrong with the shoe,
28
00:01:22,044 --> 00:01:23,073
so take a close look.
29
00:01:23,073 --> 00:01:25,374
The crucial evidence that indicted Kim Jae Myung...
30
00:01:25,374 --> 00:01:27,044
was discovered by you, right?
31
00:01:27,044 --> 00:01:28,144
I manipulated that evidence.
32
00:01:28,144 --> 00:01:30,958
Do Chi Gwang. You think everyone is corrupted except you, right?
33
00:01:31,353 --> 00:01:32,559
Look at us now.
34
00:01:33,654 --> 00:01:35,199
Who seems more corrupt?
35
00:01:35,323 --> 00:01:37,798
You may try to change the world, but only you will change in the end.
36
00:01:38,723 --> 00:01:41,398
I thought your father was the murderer.
37
00:01:41,493 --> 00:01:42,598
What about now?
38
00:01:42,924 --> 00:01:45,708
I used to think that I did some things right,
39
00:01:46,034 --> 00:01:47,378
but I realized it was all my fault.
40
00:01:48,133 --> 00:01:49,309
I found the ledger.
41
00:01:49,603 --> 00:01:50,874
The information about the higher-ups' wrongdoings...
42
00:01:50,874 --> 00:01:52,208
is a bomb.
43
00:01:52,273 --> 00:01:53,273
Jang Society.
44
00:01:53,273 --> 00:01:55,504
They named themselves because they are...
45
00:01:55,504 --> 00:01:56,773
a group of people who were elected at a very young age.
46
00:01:56,773 --> 00:01:58,473
Deputy Commissioner Park used to be a constable.
47
00:01:58,473 --> 00:02:01,419
He's disposable, yet he doesn't know it.
48
00:02:01,713 --> 00:02:04,158
I'll find the ledger and catch the murderer.
49
00:02:08,223 --> 00:02:10,923
I plan to finish this on my own. Until the end.
50
00:02:10,923 --> 00:02:12,998
Where do you think humanity comes from?
51
00:02:15,094 --> 00:02:17,768
Kim Gang Wook and Park Chan Hee can't be the suspect.
52
00:02:19,064 --> 00:02:21,539
Isn't the scar because of you?
53
00:02:21,564 --> 00:02:24,708
That scar is there because of your henchmen.
54
00:02:24,804 --> 00:02:26,374
Not that. His emotional scar.
55
00:02:26,374 --> 00:02:27,548
Tae Joo, what are you doing?
56
00:02:30,543 --> 00:02:31,849
I really...
57
00:02:33,114 --> 00:02:34,859
loved your story.
58
00:02:35,684 --> 00:02:37,629
They prevent big crimes...
59
00:02:38,383 --> 00:02:41,928
with small sacrifices.
60
00:02:48,263 --> 00:02:52,939
But that is only when you are not the small sacrifice.
61
00:02:53,364 --> 00:02:56,039
Imagine you are that sacrifice.
62
00:02:56,703 --> 00:03:00,349
You will need to fight until the end.
63
00:03:01,874 --> 00:03:02,979
Jin Woo.
64
00:03:04,143 --> 00:03:08,389
Do you think I am correct now that you are the sacrifice?
65
00:03:20,964 --> 00:03:25,268
I really want to ask you about one thing.
66
00:03:27,703 --> 00:03:29,308
It's about Young Goon's mother.
67
00:03:31,103 --> 00:03:32,409
Who killed her?
68
00:04:12,443 --> 00:04:13,558
Hey.
69
00:04:46,174 --> 00:04:49,588
(Episode 14)
70
00:05:07,504 --> 00:05:08,608
What is it?
71
00:05:09,604 --> 00:05:11,049
You said you wanted revenge.
72
00:05:12,033 --> 00:05:13,208
I want money as well.
73
00:05:13,943 --> 00:05:15,604
Jang Society said they'll pay me...
74
00:05:15,604 --> 00:05:16,744
if I can get Deputy Commissioner Park out.
75
00:05:16,744 --> 00:05:17,918
And now...
76
00:05:23,783 --> 00:05:25,158
I'm getting my revenge on you.
77
00:05:25,984 --> 00:05:28,999
Then just cut my finger off and let him go!
78
00:05:36,963 --> 00:05:39,408
You're making me want to cut his finger off first.
79
00:05:42,364 --> 00:05:43,949
Why didn't you act like this for me?
80
00:05:47,544 --> 00:05:48,604
No...
81
00:05:48,604 --> 00:05:50,848
Ji Hoon! Please stop!
82
00:05:51,544 --> 00:05:54,458
You told Do Chi Gwang that I wanted revenge, didn't you?
83
00:05:56,984 --> 00:05:59,059
I thought you were going to help me out this time.
84
00:05:59,354 --> 00:06:00,458
I thought...
85
00:06:03,224 --> 00:06:04,668
you'd feel sorry.
86
00:06:06,093 --> 00:06:07,468
I was disappointed to find out you weren't.
87
00:06:08,794 --> 00:06:10,268
You were always so selfish.
88
00:06:10,934 --> 00:06:12,208
I turned out like this...
89
00:06:13,903 --> 00:06:16,608
because of you, but you always want your way.
90
00:06:17,234 --> 00:06:19,679
You always got everything your way.
91
00:06:22,544 --> 00:06:24,314
You were always so selfish.
92
00:06:24,314 --> 00:06:26,989
That revenge was for your own sake too!
93
00:06:42,064 --> 00:06:45,509
Hey! Stop blaming everyone else.
94
00:06:45,734 --> 00:06:48,108
You're the fool, so why are you venting out on her?
95
00:06:48,403 --> 00:06:50,848
Is she a joke to you? While Jang Society scares you?
96
00:06:51,133 --> 00:06:53,544
If you want revenge, do it on your own!
97
00:06:53,544 --> 00:06:54,749
You rude little...
98
00:06:57,044 --> 00:06:58,689
Let's just say it's time.
99
00:06:59,073 --> 00:07:01,288
No... Don't!
100
00:07:01,414 --> 00:07:02,513
Don't do it! Please!
101
00:07:02,513 --> 00:07:04,958
Ji Hoon, don't! Stop!
102
00:07:05,383 --> 00:07:06,929
Ji Hoon!
103
00:07:13,193 --> 00:07:15,268
Are you scared? This is how it works.
104
00:07:16,893 --> 00:07:19,639
It's even scarier before the cut. And you regret it.
105
00:07:20,864 --> 00:07:21,978
I felt the same way.
106
00:07:23,304 --> 00:07:25,679
I thought I could do anything for my wife.
107
00:07:28,443 --> 00:07:30,148
No one knows how it feels...
108
00:07:30,914 --> 00:07:32,218
before it happens.
109
00:07:33,474 --> 00:07:34,689
No one.
110
00:07:42,754 --> 00:07:45,429
Young Goon and Yoon Ji Hoon's phones were turned off at similar places.
111
00:07:45,554 --> 00:07:46,929
We're headed that way.
112
00:07:47,364 --> 00:07:49,369
But we don't know the exact location.
113
00:07:49,664 --> 00:07:53,463
Just keep going. I'll find it out.
114
00:07:53,463 --> 00:07:54,639
All right, sir.
115
00:08:42,444 --> 00:08:46,059
Come on, now.
116
00:09:04,673 --> 00:09:06,409
Hey, guess what this is.
117
00:09:08,974 --> 00:09:10,488
It's the antidote.
118
00:09:13,513 --> 00:09:17,019
How can I speak with Yoon Ji Hoon?
119
00:09:17,283 --> 00:09:18,958
I'm sure you have...
120
00:09:19,153 --> 00:09:22,559
a number that you could contact him with during an emergency.
121
00:09:27,694 --> 00:09:28,799
Right?
122
00:09:39,303 --> 00:09:40,549
Really?
123
00:09:54,023 --> 00:09:55,728
Look at that.
124
00:09:58,594 --> 00:10:00,968
I should dig into the police's detention center...
125
00:10:01,393 --> 00:10:03,809
once and for all.
126
00:10:03,834 --> 00:10:05,163
(Quick Search)
127
00:10:05,163 --> 00:10:07,108
(Call Log)
128
00:10:21,513 --> 00:10:22,789
Ms. Jo.
129
00:10:23,244 --> 00:10:25,454
I'll send you a number.
130
00:10:25,454 --> 00:10:28,029
Please track the location.
131
00:10:28,084 --> 00:10:29,758
The two will be there.
132
00:10:30,023 --> 00:10:31,098
Yes, sir.
133
00:10:38,864 --> 00:10:40,138
I've located it.
134
00:10:57,283 --> 00:10:58,388
What is it?
135
00:10:59,813 --> 00:11:02,624
Knowing that you'll be arrested soon makes me so happy.
136
00:11:02,624 --> 00:11:05,628
- What? - The guys will be here soon.
137
00:11:06,494 --> 00:11:08,069
Mr. Do...
138
00:11:08,793 --> 00:11:11,508
is a professional at catching scumbags like you.
139
00:11:14,234 --> 00:11:15,809
You must trust him.
140
00:11:19,773 --> 00:11:22,618
When you get betrayed by someone you trust, you crumble.
141
00:11:26,114 --> 00:11:28,159
I guess it's your day today.
142
00:11:28,413 --> 00:11:31,228
No! Don't!
143
00:11:35,754 --> 00:11:37,368
(Deputy Commissioner Park)
144
00:11:41,523 --> 00:11:42,968
Hello, sir.
145
00:11:43,224 --> 00:11:44,234
Are you out?
146
00:11:44,234 --> 00:11:46,569
No, it's me, Do Chi Gwang.
147
00:11:46,964 --> 00:11:48,978
Are the two safe?
148
00:11:50,004 --> 00:11:51,079
Yes.
149
00:11:52,803 --> 00:11:54,344
They're pretty much safe.
150
00:11:54,344 --> 00:11:55,748
I told you.
151
00:11:56,504 --> 00:11:59,043
The police are on their way.
152
00:11:59,043 --> 00:12:03,059
Your plan has fallen through, so run away quickly.
153
00:12:04,413 --> 00:12:06,183
Why are you telling me this?
154
00:12:06,183 --> 00:12:09,929
I need someone like you in order to catch Jang Society.
155
00:12:21,104 --> 00:12:22,378
All right.
156
00:12:22,504 --> 00:12:23,608
In exchange,
157
00:12:25,133 --> 00:12:26,878
I'll help you out as well.
158
00:12:27,204 --> 00:12:29,248
I'll keep my phone on, so you can track me.
159
00:12:42,523 --> 00:12:44,029
Goodbye, then.
160
00:12:44,954 --> 00:12:46,329
I'm sorry, Tae Joo.
161
00:12:51,433 --> 00:12:53,269
I'm always happy to see you.
162
00:12:56,704 --> 00:12:58,779
I was just a bit angry.
163
00:13:03,074 --> 00:13:05,118
This will probably be the last time we see each other.
164
00:13:07,244 --> 00:13:09,718
You should've just told me the truth.
165
00:13:14,523 --> 00:13:15,758
If I did,
166
00:13:18,124 --> 00:13:19,829
would it have made a difference?
167
00:13:21,763 --> 00:13:23,368
I hated you.
168
00:13:24,133 --> 00:13:26,069
That's why I agreed to do this.
169
00:13:28,263 --> 00:13:30,579
I wanted you to break down as much as I did.
170
00:13:30,673 --> 00:13:31,848
If you did,
171
00:13:36,403 --> 00:13:38,189
you would understand me.
172
00:13:41,114 --> 00:13:42,319
Good job.
173
00:13:45,183 --> 00:13:48,228
Hating someone means you have a reason to live.
174
00:13:50,124 --> 00:13:52,628
I hope you never stop hating me.
175
00:13:54,763 --> 00:13:57,809
And I'll keep hating the man who did this to us.
176
00:14:07,303 --> 00:14:08,618
Mr. Kim.
177
00:14:10,204 --> 00:14:12,789
Don't provoke people so much, got it?
178
00:14:14,513 --> 00:14:16,819
I only did this because you provoked me.
179
00:14:18,614 --> 00:14:20,824
You're blaming others until the end.
180
00:14:20,824 --> 00:14:23,458
You're so full of anger, aren't you?
181
00:14:25,293 --> 00:14:27,669
Fortunately, your thumb is safe today.
182
00:14:28,124 --> 00:14:31,738
But if you meet the real culprit, prepare to say goodbye to it.
183
00:14:34,504 --> 00:14:35,738
Yoon Ji Hoon!
184
00:14:38,974 --> 00:14:41,019
Let's have a fight.
185
00:14:41,244 --> 00:14:43,519
No weapons. Only our fists.
186
00:14:45,913 --> 00:14:47,888
Weapons are a part of your competence.
187
00:15:01,324 --> 00:15:02,799
What is it?
188
00:15:03,063 --> 00:15:04,208
What?
189
00:15:06,494 --> 00:15:10,138
Oh, right. I'm so forgetful.
190
00:15:10,263 --> 00:15:13,208
I should give you the antidote. Right.
191
00:15:20,114 --> 00:15:22,319
Where are your veins?
192
00:15:23,084 --> 00:15:24,429
Hold on.
193
00:15:30,824 --> 00:15:32,269
By the way,
194
00:15:33,423 --> 00:15:35,098
what about Young Goon's mother?
195
00:15:44,433 --> 00:15:45,679
Hey...
196
00:15:58,683 --> 00:16:00,559
Tell me. Yes?
197
00:16:02,624 --> 00:16:03,799
What?
198
00:16:26,614 --> 00:16:27,888
The bribery ledger.
199
00:16:32,614 --> 00:16:34,029
Where is the bribery ledger?
200
00:16:36,984 --> 00:16:39,029
Where is it?
201
00:16:46,494 --> 00:16:47,779
Golf...
202
00:16:49,204 --> 00:16:50,309
Golf...
203
00:16:53,273 --> 00:16:54,478
"Golf"?
204
00:16:54,704 --> 00:16:56,444
Golf...
205
00:16:56,444 --> 00:16:59,888
"Golf"? Golf shoes? Golf bag?
206
00:17:02,183 --> 00:17:03,488
Golf bag?
207
00:17:05,884 --> 00:17:07,088
Golf bag.
208
00:17:11,293 --> 00:17:12,569
Golf bag.
209
00:17:18,293 --> 00:17:20,593
Hello, is this 911?
210
00:17:20,593 --> 00:17:22,404
This is Seyang Police Station.
211
00:17:22,404 --> 00:17:25,108
We have an emergency. Please hurry.
212
00:17:55,763 --> 00:17:59,249
This will hurt a bit.
213
00:18:07,813 --> 00:18:10,118
- Young Goon! - Lawyer Han!
214
00:18:10,513 --> 00:18:11,858
Where did he go?
215
00:18:14,254 --> 00:18:15,658
There's blood!
216
00:18:19,323 --> 00:18:21,263
Gosh, you're bleeding again!
217
00:18:21,263 --> 00:18:22,838
Let me loose.
218
00:18:22,964 --> 00:18:25,293
I'm fine. Untie him first.
219
00:18:25,293 --> 00:18:26,763
- Hurry. - It's not untying.
220
00:18:26,763 --> 00:18:28,408
It blocks your blood flow.
221
00:18:37,204 --> 00:18:38,618
Untie Lawyer Han!
222
00:18:46,414 --> 00:18:48,529
- I will borrow this. - Where are you going?
223
00:18:48,884 --> 00:18:50,829
Yoon Ji Hoon just left. I need to catch him.
224
00:18:51,123 --> 00:18:53,269
- Lawyer Han. - Jae Sik. Car keys.
225
00:18:55,694 --> 00:18:57,499
- You must return the baton. - Sure.
226
00:19:09,103 --> 00:19:11,388
Should I call an ambulance?
227
00:19:12,013 --> 00:19:14,489
Let's just take a break. Give me a minute.
228
00:19:17,914 --> 00:19:19,158
We should go to the hospital first.
229
00:19:19,984 --> 00:19:21,454
How do you know where Yoon Ji Hoon is?
230
00:19:21,454 --> 00:19:23,523
I know where he is. He will be near a public payphone.
231
00:19:23,523 --> 00:19:24,623
He was paid by Jang Society...
232
00:19:24,623 --> 00:19:26,098
to take Park Ji Woo out of jail.
233
00:19:26,394 --> 00:19:27,739
He will run away after reporting to them.
234
00:19:31,063 --> 00:19:32,168
Hold on.
235
00:19:34,033 --> 00:19:35,239
Do you have a bandage?
236
00:19:51,813 --> 00:19:54,858
Jin Woo. Get good treatment and recover soon.
237
00:19:55,184 --> 00:19:56,329
Good luck!
238
00:20:09,763 --> 00:20:10,908
Yes, Ms. Jo.
239
00:20:11,234 --> 00:20:13,948
We found them. We just rescued them too.
240
00:20:14,303 --> 00:20:16,848
- But with Young Goon... - I am going after Yoon Ji Hoon.
241
00:20:17,773 --> 00:20:18,918
Did you hear him?
242
00:20:19,244 --> 00:20:21,184
I will send you the location of the closet payphone...
243
00:20:21,184 --> 00:20:24,319
on his current route to your phone.
244
00:20:24,884 --> 00:20:26,158
Try that location first.
245
00:20:44,063 --> 00:20:45,878
(All product buy 1 get 1 free, 4 bottles, plus 10 free bottles)
246
00:20:51,914 --> 00:20:54,819
All-In-One Junkyard.
247
00:21:06,623 --> 00:21:09,269
- What do you want? - Help me on this one.
248
00:21:09,494 --> 00:21:10,494
Again?
249
00:21:10,494 --> 00:21:12,668
You are really good at catching bad guys.
250
00:21:40,454 --> 00:21:41,598
Mr. Kim Young Goon?
251
00:21:44,123 --> 00:21:46,539
- How did you know? - I guessed it.
252
00:21:47,434 --> 00:21:49,638
I saw that you have a lot of anger in you.
253
00:21:50,033 --> 00:21:51,509
Go to All-In-One Junkyard.
254
00:21:52,674 --> 00:21:53,704
Why?
255
00:21:53,704 --> 00:21:55,918
I am supposed to get paid there after my work is done.
256
00:21:56,543 --> 00:21:58,148
But you know that they are not going to pay me.
257
00:22:00,914 --> 00:22:02,188
Until next time.
258
00:22:02,684 --> 00:22:03,759
Yoon Ji Hoon!
259
00:22:04,013 --> 00:22:05,829
What were you going to do after getting Park Ji Woo out of jail?
260
00:22:07,654 --> 00:22:09,459
Were you going to end it after getting the money?
261
00:22:10,454 --> 00:22:11,698
Or were you going to take revenge?
262
00:22:12,123 --> 00:22:13,668
What do you think, Young Goon?
263
00:22:15,164 --> 00:22:16,539
(End call)
264
00:22:23,504 --> 00:22:24,873
We are here now. What should we do?
265
00:22:24,873 --> 00:22:26,734
I sent someone to be your backup.
266
00:22:26,734 --> 00:22:28,219
Wait for him and move in together.
267
00:22:28,444 --> 00:22:30,979
- Who is coming? - You know him too.
268
00:22:46,593 --> 00:22:47,793
Are you hurt here too?
269
00:22:47,793 --> 00:22:49,438
No, I want my gun.
270
00:22:52,134 --> 00:22:53,368
Why do you need this?
271
00:22:55,063 --> 00:22:57,209
I am just going to check. Stay inside.
272
00:22:57,363 --> 00:22:59,348
He just told us to wait for the backup.
273
00:23:00,004 --> 00:23:02,019
What if they give up and run away in the meantime?
274
00:23:02,843 --> 00:23:04,513
I am just going to check what's going on.
275
00:23:04,513 --> 00:23:06,088
Is this because you're still angry, right?
276
00:23:07,573 --> 00:23:09,259
It will be really quick.
277
00:23:41,613 --> 00:23:42,888
Where is the toilet?
278
00:23:43,744 --> 00:23:44,959
- What? - Toilet.
279
00:23:46,513 --> 00:23:47,628
Sir.
280
00:23:52,954 --> 00:23:54,198
What are you writing?
281
00:24:02,533 --> 00:24:03,664
(Will)
282
00:24:03,664 --> 00:24:04,873
Were you going to kill Yoon Ji Hoon...
283
00:24:04,873 --> 00:24:06,479
and make it look like suicide?
284
00:24:07,474 --> 00:24:09,618
How convenient!
285
00:24:09,704 --> 00:24:10,979
Do you see them,
286
00:24:12,573 --> 00:24:13,688
don't you?
287
00:24:16,343 --> 00:24:17,658
You are still very talkative.
288
00:24:21,623 --> 00:24:24,868
You will never leave here alive.
289
00:25:36,763 --> 00:25:38,593
I sent someone to be your backup.
290
00:25:38,593 --> 00:25:39,969
Wait for him and move in together.
291
00:25:40,293 --> 00:25:41,509
Who is coming?
292
00:25:48,144 --> 00:25:49,678
Why did you go alone and not wait for me?
293
00:25:51,513 --> 00:25:52,719
Go to the hospital.
294
00:26:20,904 --> 00:26:22,279
Have you been to the hospital?
295
00:26:22,803 --> 00:26:26,219
Tell me everything you know about Yoon Ji Hoon.
296
00:26:28,684 --> 00:26:31,688
After breaking up with you, Yoon Ji Hoon...
297
00:26:32,283 --> 00:26:34,029
did go to a rehab center.
298
00:26:35,924 --> 00:26:38,698
But then he became an expert cleaning up the mess...
299
00:26:38,924 --> 00:26:41,069
for criminals between Mexico and the US.
300
00:26:42,763 --> 00:26:44,809
But what makes him different from you is that...
301
00:26:45,533 --> 00:26:49,239
he constantly committed crimes and got away with them.
302
00:26:57,004 --> 00:26:58,373
Upon his return,
303
00:26:58,373 --> 00:27:01,688
he started to dig in about Turtle and Jang Society.
304
00:27:03,984 --> 00:27:06,858
That is how he got the job to take Park Ji Woo out of jail.
305
00:27:08,254 --> 00:27:11,059
What was he going to do after he gets him out?
306
00:27:13,793 --> 00:27:15,668
Probably, he planned to torture and kill him.
307
00:27:18,964 --> 00:27:22,309
He doesn't seem to know who he hates more...
308
00:27:23,464 --> 00:27:25,779
among me, Deputy Commissioner Park, and those behind him.
309
00:27:27,073 --> 00:27:30,378
Remember what you said to me?
310
00:27:30,873 --> 00:27:33,088
You want to end it after catching Turtle.
311
00:27:34,513 --> 00:27:35,588
Yes.
312
00:27:36,484 --> 00:27:37,819
But that is not the end.
313
00:27:39,454 --> 00:27:42,559
Catching Turtle was not the end.
314
00:27:44,083 --> 00:27:47,098
I have been lying to myself.
315
00:27:47,853 --> 00:27:49,494
That everything will end once I catch him.
316
00:27:49,494 --> 00:27:51,938
I drew a line to put this to an end as fast as possible.
317
00:27:52,694 --> 00:27:55,709
I even turned away even if means hurting other people.
318
00:27:56,303 --> 00:27:57,739
I guess this is how it has come around back to me.
319
00:28:06,543 --> 00:28:08,219
I will cooperate in your investigation on Jang Society.
320
00:28:09,013 --> 00:28:10,414
I don't know what it will be in the end,
321
00:28:10,414 --> 00:28:11,729
but I want to be there.
322
00:28:12,884 --> 00:28:14,188
I am not avoiding anymore.
323
00:28:24,994 --> 00:28:26,994
Why were you trying to lie?
324
00:28:26,994 --> 00:28:28,363
I wasn't lying.
325
00:28:28,363 --> 00:28:30,563
- Do not lie. - Stop lying!
326
00:28:30,563 --> 00:28:32,704
- Sit down. - Stand up.
327
00:28:32,704 --> 00:28:34,333
- What are you looking at? - Enough.
328
00:28:34,333 --> 00:28:36,319
- Answer my question. - Do not lie!
329
00:28:36,974 --> 00:28:39,219
Who paid you?
330
00:28:39,573 --> 00:28:43,289
They are Sam Street Gang. They will do anything for money.
331
00:28:43,663 --> 00:28:45,704
I am trying to figure out who paid them.
332
00:28:45,704 --> 00:28:47,039
Why did you help us?
333
00:28:48,204 --> 00:28:49,978
Chi Gwang asked.
334
00:28:52,704 --> 00:28:54,204
Are you now involved in our team's business?
335
00:28:54,204 --> 00:28:55,819
I've changed my mind.
336
00:28:55,913 --> 00:28:58,113
I've realized that I may need you.
337
00:28:58,113 --> 00:28:59,819
Of course you did.
338
00:29:00,184 --> 00:29:02,388
You are very good at switching sides.
339
00:29:12,323 --> 00:29:13,323
Did you not go home?
340
00:29:13,323 --> 00:29:14,769
Is Mr. Do inside?
341
00:29:20,704 --> 00:29:22,504
Do I still need to give you something?
342
00:29:22,504 --> 00:29:24,478
I don't think I thanked you properly.
343
00:29:24,873 --> 00:29:27,049
Thank you for everything today.
344
00:29:32,113 --> 00:29:33,718
Get home soon.
345
00:29:49,034 --> 00:29:50,369
Do you play golf too?
346
00:29:51,133 --> 00:29:52,509
I like to play.
347
00:29:55,333 --> 00:29:57,509
I heard Deputy Commissioner Park consumed drugs and got sent away.
348
00:29:57,734 --> 00:29:59,178
Did you feed him drugs on purpose?
349
00:29:59,704 --> 00:30:02,418
What are you talking about? He ate them by himself.
350
00:30:02,813 --> 00:30:05,218
And you had an antidote just around that time.
351
00:30:08,313 --> 00:30:11,228
I carried it around since the case involved drugs.
352
00:30:12,024 --> 00:30:15,968
Thanks to the antidote, I found out who took bribes.
353
00:30:17,093 --> 00:30:19,039
He said it is somewhere around here.
354
00:30:20,224 --> 00:30:22,238
What are you going to do with that ledger?
355
00:30:22,464 --> 00:30:24,509
Do you think the higher-ups will allow this to be public?
356
00:30:24,663 --> 00:30:26,563
I will say it with all my heart,
357
00:30:26,563 --> 00:30:28,948
as if I am ready to fall into a fiery pit.
358
00:30:30,704 --> 00:30:33,579
When you say that, you always cause problems.
359
00:30:37,913 --> 00:30:41,589
Did you ask who Turtle is?
360
00:30:42,813 --> 00:30:45,498
I asked, but he said he doesn't know.
361
00:30:52,123 --> 00:30:53,438
Where are you going?
362
00:30:53,623 --> 00:30:56,269
To the scene. The medical records are still here.
363
00:31:00,270 --> 00:31:05,270
[VIU Ver] OCN E14 'WATCHER'
"Who Murdered Young Goon's Mother?"
-♥ Ruo Xi ♥-
364
00:31:10,214 --> 00:31:15,759
(Medical Records, Yoon Ji Hoon)
365
00:31:24,653 --> 00:31:26,138
How are your hands?
366
00:31:27,464 --> 00:31:29,609
It's fine. He was just trying to scare me.
367
00:31:31,294 --> 00:31:33,079
What are you looking at?
368
00:31:33,833 --> 00:31:36,774
Medical records from the doctor who treated Turtle.
369
00:31:36,774 --> 00:31:38,978
Here is Yoon Ji Hoon's too.
370
00:31:39,643 --> 00:31:43,073
You should take a look later. He is not in his right mind.
371
00:31:43,073 --> 00:31:45,188
That's fine. I don't need them anymore.
372
00:31:47,514 --> 00:31:49,284
I wasn't able to find you at home.
373
00:31:49,284 --> 00:31:52,228
And when I asked Mr. Do, he said you'd be here.
374
00:31:52,554 --> 00:31:54,099
Why did you want to see me?
375
00:31:54,823 --> 00:31:57,069
I was afraid that you will become like me.
376
00:31:58,123 --> 00:32:01,934
It is possible that you can take some extreme measures alone.
377
00:32:01,934 --> 00:32:04,039
I wanted to see if there is anything I can do.
378
00:32:07,234 --> 00:32:09,309
Why don't you help me to meet Park Si Young?
379
00:32:12,244 --> 00:32:14,248
Park Si Young was treated here too.
380
00:32:16,014 --> 00:32:17,214
(Name: Park Si Young)
381
00:32:17,214 --> 00:32:18,658
(Reason for Treatment: Severed finger)
382
00:32:21,184 --> 00:32:22,289
(Correction that Creates Hopes)
383
00:32:28,284 --> 00:32:29,498
(Special Reception Room)
384
00:32:36,494 --> 00:32:39,779
Mr. Kim Young Goon, I am sorry about your father.
385
00:32:41,704 --> 00:32:44,309
Is your thumb okay?
386
00:32:46,444 --> 00:32:47,718
You need to be careful.
387
00:32:48,274 --> 00:32:50,113
I heard you were in therapy.
388
00:32:50,113 --> 00:32:51,188
(Park Si Young)
389
00:32:54,484 --> 00:32:56,289
I went there after my thumb became like this.
390
00:32:56,313 --> 00:32:57,954
Did you have any mental problems?
391
00:32:57,954 --> 00:33:00,928
No. I went there to find Turtle.
392
00:33:01,454 --> 00:33:02,724
Since all the police officers in Seyang...
393
00:33:02,724 --> 00:33:05,069
were treated in that hospital,
394
00:33:05,323 --> 00:33:06,964
I thought he could have visited there at least once.
395
00:33:06,964 --> 00:33:08,269
Did you find him?
396
00:33:08,464 --> 00:33:10,369
I thought you caught Turtle.
397
00:33:11,133 --> 00:33:12,708
I saw it on the news.
398
00:33:12,934 --> 00:33:16,379
He is too young. There is someone else.
399
00:33:17,833 --> 00:33:19,648
The guy who killed your mother?
400
00:33:22,214 --> 00:33:24,948
You want to believe that your father is not the killer.
401
00:33:25,284 --> 00:33:27,684
Jang Hyung Koo and Ji Gil Soo.
402
00:33:27,684 --> 00:33:29,059
Considering the timeline,
403
00:33:29,184 --> 00:33:31,214
those two whom you are accused of killing...
404
00:33:31,214 --> 00:33:33,198
are probably killed by him too.
405
00:33:33,524 --> 00:33:35,823
If you cooperate with us to catch the killer,
406
00:33:35,823 --> 00:33:37,799
you can get out of here sooner.
407
00:33:39,093 --> 00:33:40,369
Mr. Kim.
408
00:33:40,964 --> 00:33:43,734
You saw Turtle. 15 years ago.
409
00:33:43,734 --> 00:33:47,238
You even testified. Do you not really remember?
410
00:33:48,034 --> 00:33:51,379
Or you remember who it is, but is it too hard for you to talk about it?
411
00:33:55,573 --> 00:33:57,849
Young Goon. Go away.
412
00:33:58,684 --> 00:34:00,589
I can't trust my memory.
413
00:34:01,913 --> 00:34:05,059
Thank you for today. I hope your sentence gets reduced.
414
00:34:06,784 --> 00:34:07,929
(Special Reception Room)
415
00:34:08,454 --> 00:34:10,569
I heard you were treated too.
416
00:34:10,624 --> 00:34:12,199
What did the doctor say?
417
00:34:12,423 --> 00:34:16,139
To quit being a police officer. He said my heart was broken.
418
00:34:16,693 --> 00:34:19,279
Maybe I was more delicate than I thought.
419
00:34:29,713 --> 00:34:32,089
(Seyang Police Station)
420
00:35:00,573 --> 00:35:01,848
Let me introduce them.
421
00:35:02,073 --> 00:35:03,644
The Director of Investigation from the headquarter.
422
00:35:03,644 --> 00:35:05,589
How do you do, sir.
423
00:35:05,684 --> 00:35:08,414
This is the head of the Corruption Investigation Team,
424
00:35:08,414 --> 00:35:10,788
I know him. Do Chi Gwang.
425
00:35:11,213 --> 00:35:13,483
You sent someone away for good when you were in the headquarter.
426
00:35:13,483 --> 00:35:16,629
Yes. That happened when I went after you.
427
00:35:19,323 --> 00:35:20,898
Wrap this up quietly.
428
00:35:40,543 --> 00:35:42,688
What brings you here, Lawyer Han?
429
00:35:43,213 --> 00:35:45,958
I thought you quit helping the Corruption Investigation Team.
430
00:35:46,454 --> 00:35:48,359
And defending Deputy Commissioner Park Jin Woo...
431
00:35:49,224 --> 00:35:51,029
is no longer possible too.
432
00:35:51,193 --> 00:35:53,998
I am the legal advisor for Do Chi Gwang.
433
00:35:57,193 --> 00:35:58,739
Do we need such a thing?
434
00:35:58,764 --> 00:36:01,978
It depends on what you are going to say.
435
00:36:05,943 --> 00:36:07,719
As you can tell,
436
00:36:08,443 --> 00:36:09,843
don't do anything.
437
00:36:09,843 --> 00:36:11,914
Should I not catch Jang Society...
438
00:36:11,914 --> 00:36:14,458
and track down the people on the bribery ledger?
439
00:36:14,713 --> 00:36:16,859
You did not even find the ledger.
440
00:36:18,014 --> 00:36:20,958
And even if you do, you don't know where the money will go.
441
00:36:23,193 --> 00:36:26,124
They're worried if the money flows into the Blue House...
442
00:36:26,124 --> 00:36:28,023
or Ministry of Public Administration and Security?
443
00:36:28,023 --> 00:36:30,863
That is probably why Deputy Commissioner Park revealed this.
444
00:36:30,863 --> 00:36:34,109
He knew that you'd be scared and not touch it.
445
00:36:35,334 --> 00:36:37,308
No one likes noises.
446
00:36:38,843 --> 00:36:42,319
This is a phone that Park Ji Woo used in jail.
447
00:36:42,673 --> 00:36:45,273
If we dig deeper into Sam Street Gang on this phone,
448
00:36:45,273 --> 00:36:47,284
we can catch Jang Society.
449
00:36:47,284 --> 00:36:50,213
The higher-ups are not very happy...
450
00:36:50,213 --> 00:36:53,498
about this investigation on an elite organization.
451
00:36:53,954 --> 00:36:55,159
So what?
452
00:36:56,724 --> 00:37:00,368
They are going to warn to be careful.
453
00:37:00,863 --> 00:37:03,034
If there is any private organization,
454
00:37:03,034 --> 00:37:04,868
they are going to induce them to disband.
455
00:37:05,604 --> 00:37:07,879
Something like this will never happen again.
456
00:37:08,564 --> 00:37:10,549
They want this to be gone.
457
00:37:11,034 --> 00:37:13,348
I have the bribery ledger.
458
00:37:16,943 --> 00:37:18,018
(Park Jin Woo)
459
00:37:24,284 --> 00:37:26,859
How do I know if it is not fake?
460
00:37:27,124 --> 00:37:29,124
To prove that,
461
00:37:29,124 --> 00:37:31,598
you need to work with the prosecution, the court,
462
00:37:31,823 --> 00:37:33,868
and even the Financial Supervisory Service.
463
00:37:36,133 --> 00:37:37,868
Nobody would want to work with you.
464
00:37:40,104 --> 00:37:44,148
So you want me to catch the low-level ones?
465
00:37:44,704 --> 00:37:47,118
That is how it works in an organization.
466
00:37:47,704 --> 00:37:49,173
Of course.
467
00:37:49,173 --> 00:37:52,889
All organizations are the same.
468
00:37:53,483 --> 00:37:56,429
But this time,
469
00:37:56,854 --> 00:37:58,188
I am not going to give up.
470
00:38:03,093 --> 00:38:05,724
The Director of Investigation is having an affair.
471
00:38:05,724 --> 00:38:08,069
And even a daughter.
472
00:38:08,124 --> 00:38:11,564
And I believe he has about 10 million dollars in stocks...
473
00:38:11,564 --> 00:38:13,078
under her name.
474
00:38:13,863 --> 00:38:15,679
She looks a lot like her dad.
475
00:38:16,104 --> 00:38:18,843
We have a few more. Just on some key people.
476
00:38:18,843 --> 00:38:21,673
We will just threaten them by sending these, one by one...
477
00:38:21,673 --> 00:38:23,113
and if they refuse to cooperate,
478
00:38:23,113 --> 00:38:26,288
we will just release this to the press the next day.
479
00:38:29,483 --> 00:38:32,058
This is why you needed a lawyer.
480
00:38:32,624 --> 00:38:34,124
"An illegal private group within the police took bribes"...
481
00:38:34,124 --> 00:38:35,598
sounds a bit difficult.
482
00:38:35,823 --> 00:38:37,868
But adultery and slush funds...
483
00:38:38,394 --> 00:38:40,923
work all the time, no matter how cliched they are.
484
00:38:40,923 --> 00:38:44,069
Everyone will love it. Except for those involved.
485
00:38:44,463 --> 00:38:45,938
Maybe for now,
486
00:38:46,204 --> 00:38:47,339
but...
487
00:38:48,564 --> 00:38:49,909
what will you do next?
488
00:38:51,304 --> 00:38:53,819
They're going to keep coming after you.
489
00:38:54,003 --> 00:38:57,348
So that's why we're trying to go after them first.
490
00:38:57,914 --> 00:38:59,889
Could you explain it to the Director of Investigation for us?
491
00:39:00,113 --> 00:39:02,213
Tell him that we'll not disclose the people on the ledger,
492
00:39:02,213 --> 00:39:06,629
but we'll reveal the Jang Society and start arresting those involved.
493
00:39:10,253 --> 00:39:12,469
- Mr. Do? - Yes, ma'am?
494
00:39:13,564 --> 00:39:14,739
Do you trust me?
495
00:39:16,733 --> 00:39:18,509
Your name wasn't on the ledger.
496
00:39:19,633 --> 00:39:21,978
We'll tell you right away whenever we find anything.
497
00:39:38,213 --> 00:39:39,359
Sir.
498
00:39:40,653 --> 00:39:41,929
How should I say this?
499
00:39:42,823 --> 00:39:45,168
I saw a photo of your other daughter.
500
00:39:48,224 --> 00:39:50,664
You must have had a hard time...
501
00:39:50,664 --> 00:39:51,969
keeping her a secret when she's so beautiful.
502
00:39:59,304 --> 00:40:01,118
We finally seem like co-workers now.
503
00:40:01,704 --> 00:40:02,788
Do we?
504
00:40:03,244 --> 00:40:06,089
It feels like we get each other, but then it also doesn't.
505
00:40:06,414 --> 00:40:08,518
You're an interesting person, Mr. Do.
506
00:40:08,644 --> 00:40:09,983
I'll conclude that...
507
00:40:09,983 --> 00:40:11,889
Yoon Ji Hoon was the one who drugged Deputy Commissioner Park.
508
00:40:13,084 --> 00:40:14,359
You took me by surprise.
509
00:40:15,894 --> 00:40:17,898
I know you tend to cross the line,
510
00:40:18,423 --> 00:40:20,368
but you never risked your work.
511
00:40:21,494 --> 00:40:23,168
Are you sure you're not going too far?
512
00:40:24,564 --> 00:40:27,179
Your lives were at stake.
513
00:40:27,934 --> 00:40:29,148
Still.
514
00:40:30,573 --> 00:40:32,604
Just like things from the past have repeated,
515
00:40:32,604 --> 00:40:34,518
this may come around back to me.
516
00:40:36,673 --> 00:40:38,348
I'm not going to dodge anything.
517
00:40:40,113 --> 00:40:41,889
Do you know where humanity comes from?
518
00:40:43,784 --> 00:40:44,889
What?
519
00:40:45,753 --> 00:40:49,569
I'm afraid that you'll lose it.
520
00:40:50,454 --> 00:40:51,699
Just like I did.
521
00:41:12,162 --> 00:41:13,847
Why did you call Mr. Jang?
522
00:41:15,602 --> 00:41:18,148
I asked smugglers,
523
00:41:18,872 --> 00:41:20,573
and it turns out Yoon Ji Hoon is still in the country.
524
00:41:20,573 --> 00:41:22,088
- Still? - Yes.
525
00:41:22,642 --> 00:41:24,058
I thought he would've fled.
526
00:41:24,213 --> 00:41:26,387
I guess he still has things to take care of.
527
00:41:26,852 --> 00:41:29,728
What would you want to do if it were you, Young Goon?
528
00:41:32,392 --> 00:41:33,668
He would want to take revenge.
529
00:41:51,772 --> 00:41:52,887
That's right.
530
00:41:54,113 --> 00:41:55,858
He would want to take revenge.
531
00:42:03,983 --> 00:42:06,797
(Hanil Hospital)
532
00:42:46,863 --> 00:42:48,367
You said weapons are a part of your competence.
533
00:42:54,233 --> 00:42:55,308
Yoon Ji Hoon.
534
00:42:56,803 --> 00:42:58,042
You are arrested for charges...
535
00:42:58,042 --> 00:43:00,248
of abduction, confinement, special violence, and attempted murder.
536
00:43:00,713 --> 00:43:03,013
You have the right to remain silent and...
537
00:43:03,013 --> 00:43:04,042
You know all that since you're a lawyer, right?
538
00:43:04,042 --> 00:43:05,157
Let's go now.
539
00:43:12,053 --> 00:43:13,797
Keep this up from now on, okay?
540
00:43:14,622 --> 00:43:16,338
You have a cute daughter.
541
00:43:18,493 --> 00:43:19,967
You can't let her live like me, can you?
542
00:43:34,013 --> 00:43:37,318
(Seyang Police Station)
543
00:43:45,452 --> 00:43:47,128
They won't be investigating him today.
544
00:43:48,193 --> 00:43:51,297
And Lawyer Han doesn't want to see him either.
545
00:43:52,593 --> 00:43:55,308
Someone will be here from the prison to get him.
546
00:43:55,832 --> 00:43:58,938
Could I see him for a moment?
547
00:44:01,033 --> 00:44:02,648
Just five minutes.
548
00:44:05,472 --> 00:44:06,788
Don't get physical, okay?
549
00:44:07,573 --> 00:44:08,748
Use words.
550
00:44:17,483 --> 00:44:20,252
A lot of people are interested to see you...
551
00:44:20,252 --> 00:44:22,297
even from the US.
552
00:44:23,392 --> 00:44:24,423
We're not sure...
553
00:44:24,423 --> 00:44:26,438
where you'll be called to first.
554
00:44:27,763 --> 00:44:28,967
It's going to get ugly, isn't it?
555
00:44:29,863 --> 00:44:33,847
There are a lot of people who doesn't want to see me here.
556
00:44:34,073 --> 00:44:35,577
Not if they get arrested, too.
557
00:44:38,372 --> 00:44:39,887
Happiness Clinic.
558
00:44:40,943 --> 00:44:42,248
What happened to the doctor?
559
00:44:43,343 --> 00:44:45,088
I scared him away.
560
00:44:47,812 --> 00:44:50,097
He had been making a list for Jang Society...
561
00:44:51,352 --> 00:44:54,027
that consists of police officers...
562
00:44:55,153 --> 00:44:58,097
who were once upstanding, but now mentally unstable...
563
00:44:58,693 --> 00:45:01,467
and who wouldn't be afraid to kill people.
564
00:45:02,263 --> 00:45:03,608
I didn't find medical records...
565
00:45:04,002 --> 00:45:05,978
of Kim Gang Wook, Park Chan Hee, or Park Si Young.
566
00:45:06,372 --> 00:45:07,502
Did you scrap them?
567
00:45:07,502 --> 00:45:09,748
No, it was already gone when I checked.
568
00:45:10,502 --> 00:45:12,847
I heard that Jang Society had them discarded.
569
00:45:13,472 --> 00:45:14,788
Do you remember any other names?
570
00:45:16,042 --> 00:45:17,188
No.
571
00:45:26,093 --> 00:45:28,327
You're not so stable yourself.
572
00:45:29,263 --> 00:45:30,597
I saw your medical records.
573
00:45:32,093 --> 00:45:35,467
Make sure to get treated, wherever you end up.
574
00:45:37,332 --> 00:45:38,608
What about you?
575
00:45:41,573 --> 00:45:42,777
Are you afraid?
576
00:45:44,142 --> 00:45:47,288
To think about what happened that day for yourself?
577
00:45:49,582 --> 00:45:51,318
Have you been to a psychiatrist?
578
00:45:52,343 --> 00:45:53,427
No.
579
00:45:56,653 --> 00:45:58,228
Your attitude is already different.
580
00:46:00,323 --> 00:46:01,697
You've gone all stiff.
581
00:46:02,022 --> 00:46:03,768
Just when I mentioned your past.
582
00:46:05,662 --> 00:46:09,407
It means something is suppressing your memory.
583
00:46:11,062 --> 00:46:12,478
A memory you're too afraid of.
584
00:46:13,133 --> 00:46:14,248
Or...
585
00:46:15,733 --> 00:46:17,748
you are ashamed of the fact that you're afraid of it.
586
00:46:18,702 --> 00:46:19,887
You know me well.
587
00:46:20,513 --> 00:46:21,748
I've been there too.
588
00:46:26,713 --> 00:46:28,788
It's not that you can't remember it.
589
00:46:31,682 --> 00:46:33,297
You're refusing to remember it.
590
00:46:45,432 --> 00:46:48,347
We, the Corruption Investigation Team of Seyang Police Station,
591
00:46:49,133 --> 00:46:51,648
have arrested Yoon Ji Hoon for the violation...
592
00:46:52,673 --> 00:46:54,047
of the Attorneys-at-Law Act...
593
00:46:54,573 --> 00:46:56,288
and charges of attempted murder.
594
00:46:56,383 --> 00:46:59,653
Yoon Ji Hoon received instructions from Jang Society,
595
00:46:59,653 --> 00:47:01,688
an illegal private group within the police...
596
00:47:02,352 --> 00:47:03,983
to attempt to poison Park Jin Woo,
597
00:47:03,983 --> 00:47:06,768
who was a deputy commissioner at Seyang Police Station.
598
00:47:07,193 --> 00:47:10,193
As Park Jin Woo, who was also a member of Jang Society,
599
00:47:10,193 --> 00:47:12,498
was put under investigation for possession of drugs.
600
00:47:12,792 --> 00:47:15,133
We believe that Jang Society attempted to keep him...
601
00:47:15,133 --> 00:47:17,608
from disclosing any information about the group.
602
00:47:18,263 --> 00:47:19,677
The Corruption Investigation Team...
603
00:47:20,432 --> 00:47:21,972
is investigating to find out...
604
00:47:21,972 --> 00:47:23,843
what kind of group they are...
605
00:47:23,843 --> 00:47:26,887
and what they have been scheming...
606
00:47:27,343 --> 00:47:29,387
within the police.
607
00:47:29,582 --> 00:47:31,582
When will the investigation end?
608
00:47:31,582 --> 00:47:35,288
- Could you please explain? - One more comment, please.
609
00:47:46,233 --> 00:47:48,108
- Who is that? - Was that your girlfriend?
610
00:47:50,332 --> 00:47:51,438
My daughter.
611
00:48:01,063 --> 00:48:02,798
Are you here to see Mr. Jang?
612
00:48:03,632 --> 00:48:06,802
Sorry? Yes. Do you know me?
613
00:48:06,802 --> 00:48:10,172
He bragged about you a lot. He showed me a photo of you.
614
00:48:10,172 --> 00:48:12,772
Really? He showed you my photo?
615
00:48:12,772 --> 00:48:16,847
Yes. He said that unlike him, you were pretty, smart, and kind.
616
00:48:18,072 --> 00:48:20,783
He's probably busy right now. What brings you here?
617
00:48:20,783 --> 00:48:22,482
I was worried about him.
618
00:48:22,482 --> 00:48:24,783
He's been appearing on the news often these days.
619
00:48:24,783 --> 00:48:26,552
Why would you be worried? He solved another case today.
620
00:48:26,552 --> 00:48:29,627
I'm afraid something might happen to him.
621
00:48:29,893 --> 00:48:32,798
He said that he arrested culprits for me.
622
00:48:33,993 --> 00:48:35,597
That's how a parent feels.
623
00:48:36,632 --> 00:48:38,638
He's trying to become a better detective.
624
00:48:39,533 --> 00:48:42,977
He said he didn't know where humanity came from.
625
00:48:44,732 --> 00:48:47,448
He said he'd live his entire life doing what's righteous.
626
00:48:54,842 --> 00:48:58,358
I know a senior police who does what's righteous on the side.
627
00:49:00,552 --> 00:49:03,267
While doing his job, there are some questions he always asks.
628
00:49:04,453 --> 00:49:08,198
"Where do you think humanity comes from?"
629
00:49:10,263 --> 00:49:12,767
"How do we differ from animals?"
630
00:49:15,862 --> 00:49:19,008
It's noisy here. Would you like to wait for him at my office?
631
00:49:21,973 --> 00:49:23,147
Let's go.
632
00:49:30,112 --> 00:49:31,687
Sit down.
633
00:49:48,862 --> 00:49:51,778
Why did your father talk about humanity?
634
00:49:52,172 --> 00:49:55,247
My parents got a divorce when I was young.
635
00:49:55,822 --> 00:49:58,222
When she was young, her mom was injured, and we got a divorce.
636
00:49:58,222 --> 00:49:59,633
How did she injure herself?
637
00:49:59,633 --> 00:50:02,138
There are many break-ins at police officers' houses.
638
00:50:02,432 --> 00:50:05,677
They draw culprits in like a magnet.
639
00:50:05,702 --> 00:50:07,932
I heard there was an accident.
640
00:50:07,932 --> 00:50:09,302
That was why they got a divorce.
641
00:50:09,302 --> 00:50:10,377
Yes.
642
00:50:11,602 --> 00:50:13,047
What kind of accident was it?
643
00:50:13,072 --> 00:50:16,658
A robbery. A robber broke into our house.
644
00:50:17,213 --> 00:50:18,958
Was your mom badly injured?
645
00:50:19,613 --> 00:50:21,627
She wasn't home.
646
00:50:21,983 --> 00:50:23,558
I was alone.
647
00:50:24,052 --> 00:50:27,897
After I got injured, they fought every day and blamed each other.
648
00:50:27,923 --> 00:50:29,527
That's why they got a divorce.
649
00:50:30,222 --> 00:50:32,768
My dad visited me at the hospital...
650
00:50:32,892 --> 00:50:35,268
and said that he didn't know the definition of a human being.
651
00:50:35,333 --> 00:50:38,478
He said he'd get rid of anyone who didn't deserve to be called human.
652
00:50:40,432 --> 00:50:42,007
Were you badly injured?
653
00:50:42,602 --> 00:50:46,078
A bit. The robber said he was taking revenge on my dad.
654
00:50:46,412 --> 00:50:48,717
He was arrested by him once.
655
00:50:49,572 --> 00:50:51,018
The last buried body...
656
00:50:51,313 --> 00:50:53,627
was finally identified.
657
00:50:53,682 --> 00:50:56,158
- You had arrested him. - Ji Gil Soo.
658
00:50:57,083 --> 00:50:59,058
He was better off dead.
659
00:50:59,122 --> 00:51:02,222
After that incident, he's been too devoted to chasing culprits,
660
00:51:02,222 --> 00:51:03,697
and it worries me.
661
00:51:03,822 --> 00:51:05,998
It feels like he's doing that because of me.
662
00:51:06,733 --> 00:51:10,177
Where were you injured?
663
00:51:18,773 --> 00:51:20,487
My finger was injured.
664
00:51:20,912 --> 00:51:24,613
But they stitched it up well, so I had no problems.
665
00:51:24,613 --> 00:51:27,158
Nevertheless, everyone was worried about me.
666
00:51:27,682 --> 00:51:30,098
I try to live as well as possible so that people won't say...
667
00:51:30,253 --> 00:51:32,598
that I ruined my life because of that robber...
668
00:51:32,622 --> 00:51:35,127
or because of my dad.
669
00:51:36,322 --> 00:51:38,423
I was always worried...
670
00:51:38,423 --> 00:51:40,967
that my dad didn't want to speak with me.
671
00:51:41,133 --> 00:51:44,308
Whenever we met, he'd ask me if I needed money.
672
00:51:44,633 --> 00:51:46,833
But I'm relieved that he talked to you about me.
673
00:51:46,833 --> 00:51:48,578
Which photo did he show you?
674
00:51:49,702 --> 00:51:51,547
Well...
675
00:51:52,343 --> 00:51:54,087
(Dad)
676
00:51:55,872 --> 00:51:57,058
Hi, Dad.
677
00:51:57,583 --> 00:52:00,558
I'm at an office in the basement.
678
00:52:01,253 --> 00:52:02,828
I'll be there.
679
00:52:08,622 --> 00:52:11,197
Thank you. Goodbye.
680
00:52:27,372 --> 00:52:30,113
(Officer in charge of the arrest, Jang Hae Ryong)
681
00:52:30,113 --> 00:52:31,843
He disappeared the moment he was discharged...
682
00:52:31,843 --> 00:52:33,153
during the fall of 2003.
683
00:52:33,153 --> 00:52:35,883
Since he was an ex-convict, his DNA was in the database.
684
00:52:35,883 --> 00:52:37,122
That's how we could identify him.
685
00:52:37,122 --> 00:52:38,952
A murderer's behavioral patterns can be detected...
686
00:52:38,952 --> 00:52:40,868
from their first murder.
687
00:52:41,052 --> 00:52:42,253
No matter how wicked one may be,
688
00:52:42,253 --> 00:52:44,638
it's not easy to kill someone in cold blood.
689
00:52:45,262 --> 00:52:47,293
It means that the killing was important enough...
690
00:52:47,293 --> 00:52:49,107
for him to not feel any guilt.
691
00:52:55,602 --> 00:52:57,578
(Officer in charge of the arrest, Jang Hae Ryong)
692
00:53:02,472 --> 00:53:05,412
Young Goon, I think I just ran into Mr. Jang's daughter.
693
00:53:05,412 --> 00:53:08,012
Ms. Jo, I know that the visiting hours are over.
694
00:53:08,012 --> 00:53:10,523
But could you call the prison and ask to see Park Si Young?
695
00:53:10,523 --> 00:53:12,598
- What's going on? - Please help me out.
696
00:53:15,923 --> 00:53:17,897
What is going on?
697
00:53:23,700 --> 00:53:25,741
I'm sorry. Did you wait for long?
698
00:53:25,741 --> 00:53:26,971
I was busy today.
699
00:53:26,971 --> 00:53:29,781
That's okay. I got to meet a handsome guy...
700
00:53:29,781 --> 00:53:32,086
and hear that you bragged about me.
701
00:53:32,161 --> 00:53:33,360
Who?
702
00:53:33,360 --> 00:53:35,061
I don't know his name.
703
00:53:35,061 --> 00:53:38,446
But his gaze was a bit interesting.
704
00:53:39,871 --> 00:53:41,316
What did you two talk about?
705
00:53:42,141 --> 00:53:44,816
We talked about that time when I got injured.
706
00:53:45,271 --> 00:53:47,280
We talked about you...
707
00:53:47,280 --> 00:53:49,555
and why you're trying so hard to catch culprits.
708
00:53:49,880 --> 00:53:51,125
Ji Won.
709
00:53:51,780 --> 00:53:54,825
I think I'll be coming home late due to work.
710
00:53:55,750 --> 00:53:57,451
Go home first. I'll call you later.
711
00:53:57,451 --> 00:53:59,696
Dad, is something wrong?
712
00:54:01,460 --> 00:54:04,566
No, everything's fine. It's all in the past.
713
00:54:18,641 --> 00:54:21,515
Hey, this is the Corruption Investigation Team.
714
00:54:27,021 --> 00:54:28,521
Where's Young Goon?
715
00:54:28,521 --> 00:54:31,125
He's not here. What is it?
716
00:54:33,661 --> 00:54:34,836
It's nothing.
717
00:54:42,601 --> 00:54:44,075
(Officer in charge of the arrest, Jang Hae Ryong)
718
00:54:54,011 --> 00:54:55,316
What's his deal?
719
00:55:00,250 --> 00:55:03,181
Ms. Jo, where's Young Goon?
720
00:55:03,181 --> 00:55:06,196
He wanted me to book a visit to the prison.
721
00:55:06,451 --> 00:55:08,196
He wanted to meet Park Si Young.
722
00:55:08,661 --> 00:55:10,265
Is something wrong?
723
00:55:20,701 --> 00:55:24,546
Why did you call me out at this hour?
724
00:55:32,181 --> 00:55:33,725
Do you remember him?
725
00:55:34,250 --> 00:55:36,825
Hasn't it been concluded that I killed him?
726
00:55:37,521 --> 00:55:39,550
He's a gangster who went missing.
727
00:55:39,550 --> 00:55:41,296
You caught him.
728
00:55:41,360 --> 00:55:43,136
Our team did.
729
00:55:43,360 --> 00:55:45,406
Mr. Jang and I arrested him.
730
00:55:47,561 --> 00:55:49,605
He was a dirtbag.
731
00:55:50,170 --> 00:55:53,601
He had harmed several police officers before.
732
00:55:53,601 --> 00:55:55,515
How was the arrest?
733
00:55:57,141 --> 00:56:00,955
We beat him up. He was resisting a lot.
734
00:56:01,610 --> 00:56:03,656
He was hospitalized for about 10 days.
735
00:56:04,150 --> 00:56:05,426
Did you break...
736
00:56:06,880 --> 00:56:08,125
his finger?
737
00:56:12,050 --> 00:56:13,250
It happened such a long time ago.
738
00:56:13,250 --> 00:56:14,596
Did you?
739
00:56:16,661 --> 00:56:19,435
Yes. We broke a few.
740
00:56:20,460 --> 00:56:22,836
Jae Myung taught us how to.
741
00:57:10,411 --> 00:57:11,685
Forget that you saw me.
742
00:57:14,250 --> 00:57:15,696
Unless you want to end up like your mom.
743
00:57:37,271 --> 00:57:39,145
It has been a while since we caught a big case together.
744
00:57:39,371 --> 00:57:40,886
Do you want to join us for a drink?
745
00:57:47,521 --> 00:57:48,855
You guys go on your own today.
746
00:58:25,951 --> 00:58:29,136
(Kim Young Goon)
747
00:58:42,971 --> 00:58:44,145
What did you say?
748
00:58:44,811 --> 00:58:46,546
Jang Hae...
749
00:58:47,681 --> 00:58:48,986
Ryong.
750
00:59:16,000 --> 00:59:18,616
(Han Tae Joo)
751
00:59:27,150 --> 00:59:30,325
Ms. Han. I have a favor to ask you.
752
00:59:33,721 --> 00:59:35,891
Ms. Jo. Young Goon is not picking up the phone.
753
00:59:35,891 --> 00:59:38,466
Figure out his location for me. I will go to his house.
754
00:59:38,530 --> 00:59:40,066
- Mr. Do. - Yes?
755
00:59:41,300 --> 00:59:44,676
I think Young Goon met Mr. Jang's daughter before.
756
00:59:45,400 --> 00:59:46,471
What?
757
00:59:46,471 --> 00:59:49,075
And then he said he wanted to visit Park Si Young.
758
01:00:06,351 --> 01:00:08,895
Why did I just remember that?
759
01:00:11,991 --> 01:00:15,535
The person you have reached is not available.
760
01:00:16,530 --> 01:00:19,006
Kim Young Goon. Where are you?
761
01:00:19,701 --> 01:00:21,346
Why don't we meet and talk?
762
01:00:36,581 --> 01:00:37,665
Honey.
763
01:00:38,420 --> 01:00:39,625
You have a guest.
764
01:00:40,121 --> 01:00:41,121
Who?
765
01:00:41,121 --> 01:00:43,336
He is very polite and handsome.
766
01:00:43,491 --> 01:00:46,805
And I thought Special Crime Squad only recruits very muscular people.
767
01:00:47,730 --> 01:00:49,575
- Where is he? - In Yoon Ji's room.
768
01:00:54,701 --> 01:00:56,816
"Why is your hand so big, Grandma?"
769
01:00:58,471 --> 01:01:00,656
"That is to catch you well."
770
01:01:02,911 --> 01:01:04,825
"Why is your mouth so big, Grandma?"
771
01:01:06,610 --> 01:01:09,055
"That is to eat you up in one bite".
772
01:01:09,681 --> 01:01:11,165
"The wolf got up..."
773
01:01:13,491 --> 01:01:16,096
- Dad is here. - Dad!
774
01:01:21,561 --> 01:01:23,006
It's time for me to go.
775
01:01:23,230 --> 01:01:25,546
Can't you leave after finishing the story?
776
01:01:25,800 --> 01:01:27,375
Dad will finish it for you.
777
01:01:29,541 --> 01:01:31,346
If he can't finish it,
778
01:01:33,940 --> 01:01:35,486
then I will come and finish it.
779
01:01:41,920 --> 01:01:43,256
I thought you wanted to meet and talk.
780
01:01:52,331 --> 01:01:54,435
Now everything is clear.
781
01:02:01,000 --> 01:02:02,546
I remember everything.
782
01:02:03,141 --> 01:02:04,316
Young Goon!
783
01:02:34,041 --> 01:02:35,714
(WATCHER)
784
01:02:36,771 --> 01:02:39,446
How many police officers are in therapy?
785
01:02:39,471 --> 01:02:41,415
What does Ji Gil Soo have to do with this?
786
01:02:41,880 --> 01:02:44,851
The reason why a human decided to become a turtle.
787
01:02:44,851 --> 01:02:46,256
Ji Gil Soo is the reason.
788
01:02:46,780 --> 01:02:49,125
- Would you be able to hold back? - Then what about my mom?
789
01:02:50,491 --> 01:02:54,136
Do you think Turtle is only in Seyang?
790
01:02:54,761 --> 01:02:56,566
Justice...
791
01:02:56,690 --> 01:02:59,406
If that means having blood in my hands,
792
01:02:59,831 --> 01:03:02,305
I will dirty my hands as if I am ready to fall into a fiery pit.
57204
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.