All language subtitles for Vengeance.Of.A.Snow.Girl.1971.DVDrip.Xvid-SBunite-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:57,200 --> 00:02:58,680 That's strange! 2 00:03:04,520 --> 00:03:05,280 Wang Chiang, Li Ba 3 00:03:05,400 --> 00:03:05,960 Yes 4 00:03:06,080 --> 00:03:06,560 Hurry and come up here 5 00:03:06,680 --> 00:03:07,760 Yes 6 00:03:10,400 --> 00:03:11,880 Master Ge 7 00:03:12,000 --> 00:03:12,960 Did you see anyone 8 00:03:13,040 --> 00:03:14,280 coming to my room? 9 00:03:14,400 --> 00:03:15,199 No 10 00:03:15,319 --> 00:03:17,439 Sir, have you lost something? 11 00:03:17,559 --> 00:03:19,679 No, you needn't be bothered, please leave 12 00:03:19,799 --> 00:03:20,959 Yes 13 00:03:21,799 --> 00:03:22,399 Close the door 14 00:03:22,519 --> 00:03:23,399 Yes 15 00:03:28,399 --> 00:03:31,359 I've lost one of my Golden Claws 16 00:03:31,879 --> 00:03:33,799 Who'd dare to steal it? 17 00:03:33,919 --> 00:03:35,399 He must be tired of living 18 00:03:35,519 --> 00:03:36,559 The door & the windows are locked 19 00:03:36,639 --> 00:03:39,639 To have stolen it without my knowledge 20 00:03:39,759 --> 00:03:42,759 he must be an expert 21 00:03:43,799 --> 00:03:46,719 Keep silent about it, but go and investigate nonetheless 22 00:03:46,799 --> 00:03:48,359 If you see any suspicious characters 23 00:03:48,479 --> 00:03:49,839 inform me at Master Gao's residence 24 00:03:49,959 --> 00:03:50,758 Yes 25 00:04:02,318 --> 00:04:04,318 "Unique weapon for sale" 26 00:04:04,398 --> 00:04:06,198 "Two taels for a look" 27 00:04:06,318 --> 00:04:07,558 "Price negotiable for someone deft with it" 28 00:04:07,958 --> 00:04:09,278 What's so special about the weapon? 29 00:04:09,398 --> 00:04:11,358 You have to pay to look at it 30 00:04:11,798 --> 00:04:13,198 You are no martial arts expert 31 00:04:13,278 --> 00:04:15,438 What would you know about weapons! 32 00:04:16,998 --> 00:04:21,558 Let me first have a look at what you are selling, pal 33 00:04:22,598 --> 00:04:25,198 Got to pay before taking a look, this is the rule 34 00:04:25,318 --> 00:04:26,557 Rule? 35 00:04:27,877 --> 00:04:30,997 Who cares about your rule, I wanna have a peek first 36 00:04:35,597 --> 00:04:36,797 He's a thief 37 00:04:37,357 --> 00:04:41,157 Wait, what's the matter? 38 00:04:41,237 --> 00:04:41,837 Young master 39 00:04:41,957 --> 00:04:44,557 Master Ge's Golden Claw was stolen by him 40 00:04:49,997 --> 00:04:51,757 This is the weapon inherited from our ancestors 41 00:04:51,837 --> 00:04:53,597 How can you insist it belongs to them? 42 00:04:53,717 --> 00:04:56,517 Alright, let go 43 00:05:00,477 --> 00:05:02,156 Master, he... 44 00:05:03,116 --> 00:05:04,276 Come over here 45 00:05:10,196 --> 00:05:16,996 Let's not be rash, there ought to be a reason 46 00:05:17,076 --> 00:05:19,356 Better go back and tell Uncle Ge about it 47 00:05:19,436 --> 00:05:20,636 I'll try and bring the weapon back 48 00:05:20,756 --> 00:05:21,716 Yes 49 00:05:28,916 --> 00:05:31,076 Uncle Ge's men have offended you 50 00:05:31,196 --> 00:05:33,556 Please accept my apology 51 00:05:33,636 --> 00:05:35,076 Never mind 52 00:05:35,396 --> 00:05:38,475 Can I treat you to a drink? 53 00:05:39,195 --> 00:05:40,475 Why? 54 00:05:40,595 --> 00:05:43,235 I'd like to ask you something 55 00:05:45,475 --> 00:05:46,595 Alright 56 00:05:46,995 --> 00:05:48,035 Please 57 00:05:53,195 --> 00:05:54,395 Could I have your order please? 58 00:05:54,835 --> 00:05:57,075 Some wine and a couple of dishes 59 00:05:57,195 --> 00:05:58,155 Right away 60 00:05:59,315 --> 00:06:02,115 May I know your name please? 61 00:06:02,195 --> 00:06:04,715 My name is Bing Hong, I have no surname 62 00:06:05,955 --> 00:06:08,835 Where do you live? Where do you come from? 63 00:06:08,955 --> 00:06:11,435 I've been homeless since I was a child 64 00:06:12,394 --> 00:06:15,754 So where are you staying here? 65 00:06:17,194 --> 00:06:20,474 Drifting everywhere, neighbouring with ghosts 66 00:06:21,474 --> 00:06:23,954 Since you do not want to reveal your identity 67 00:06:24,034 --> 00:06:26,234 I won't press any further 68 00:06:26,354 --> 00:06:29,834 but please tell me honestly 69 00:06:29,954 --> 00:06:31,874 where you got your special weapon 70 00:06:33,674 --> 00:06:37,394 They were inherited 71 00:06:38,594 --> 00:06:41,434 I know that the Golden Claw is Hero Ge's special weapon 72 00:06:41,554 --> 00:06:44,994 It looks exactly like the one you have 73 00:06:45,074 --> 00:06:48,873 It just happened that it was stolen last night 74 00:06:48,993 --> 00:06:51,873 Could a martial arts expert lose his weapon? 75 00:06:51,993 --> 00:06:53,993 What has it to do with me? 76 00:06:54,113 --> 00:06:55,633 How are you related to Ge Hung? 77 00:06:55,753 --> 00:06:57,393 My name is Gao Tin Ying 78 00:06:57,513 --> 00:06:59,753 Hero Ge is a good friend of my father's 79 00:06:59,833 --> 00:07:01,673 He's staying at my home 80 00:07:01,793 --> 00:07:02,713 Your father is... 81 00:07:02,793 --> 00:07:05,153 His name is Yun 82 00:07:05,233 --> 00:07:07,833 nicknamed Sword Wizard of Shiang 83 00:07:09,633 --> 00:07:11,433 What? You... 84 00:07:14,073 --> 00:07:14,913 So you are 85 00:07:14,993 --> 00:07:18,073 the son of Hero Gao 86 00:07:18,193 --> 00:07:19,273 Yes 87 00:07:19,993 --> 00:07:22,393 Can you allow me to bring your Golden Claw back 88 00:07:22,473 --> 00:07:24,192 so that Uncle Ge can have a look? 89 00:07:24,312 --> 00:07:26,272 He might want to buy it from you 90 00:07:26,392 --> 00:07:30,192 Of course, I can go with you and negotiate the price 91 00:07:31,072 --> 00:07:33,472 I'm afraid Uncle Ge may think that you stole his Claw 92 00:07:33,592 --> 00:07:35,192 then you'll be in trouble 93 00:07:35,312 --> 00:07:36,792 I won't let my merchandise leave me 94 00:07:36,912 --> 00:07:39,392 If you are afraid of troubles, then forget it 95 00:07:39,472 --> 00:07:43,792 Alright... finish your drink and I'll go back with you 96 00:08:01,231 --> 00:08:02,351 Young master, you're back 97 00:08:02,431 --> 00:08:04,511 This is my home, please 98 00:08:15,511 --> 00:08:16,511 Young master 99 00:08:18,991 --> 00:08:20,591 It's Uncle Wang 100 00:08:20,991 --> 00:08:22,831 Young master, haven't seen you for a number of years 101 00:08:22,951 --> 00:08:23,551 Uncle Wang 102 00:08:23,631 --> 00:08:25,751 Sorry to have to trouble you to come all the way here 103 00:08:25,871 --> 00:08:26,671 Don't mention it 104 00:08:26,791 --> 00:08:29,831 We simply can't be absent from Brother Gao's birthday 105 00:08:29,951 --> 00:08:32,951 I've heard much of your progress in martial arts skills 106 00:08:33,031 --> 00:08:34,070 You flatter me 107 00:08:34,190 --> 00:08:34,790 Oh yes 108 00:08:34,910 --> 00:08:37,270 allow me to introduce you all to a friend 109 00:08:49,590 --> 00:08:51,430 Uncle Wang, did you see 110 00:08:51,550 --> 00:08:53,630 someone with me just now? 111 00:08:53,750 --> 00:08:55,990 It did seem there was someone, but has disappeared 112 00:09:37,789 --> 00:09:39,709 Where's Master Ge? 113 00:09:41,189 --> 00:09:43,509 Resting in his room 114 00:09:43,589 --> 00:09:44,709 Right 115 00:09:49,868 --> 00:09:52,548 Don't roam around, what are you doing? 116 00:09:53,268 --> 00:09:56,588 No roaming around? Whose rule is this? 117 00:09:56,668 --> 00:09:59,188 This is the Gao residence, what do you want? 118 00:10:21,427 --> 00:10:23,147 Let's have a look outside 119 00:10:34,307 --> 00:10:35,347 What is it? 120 00:11:23,186 --> 00:11:26,626 Master Ge, you're taking a nap here 121 00:11:26,746 --> 00:11:28,626 Quite relaxing 122 00:11:29,866 --> 00:11:30,906 Who are you? 123 00:11:30,986 --> 00:11:32,785 My name is Shen 124 00:11:37,585 --> 00:11:39,345 I'm here to trade with you 125 00:11:42,305 --> 00:11:44,385 You are the one who stole my Golden Claw 126 00:11:44,505 --> 00:11:48,225 Yes, I'm also the one who is going to take your life 127 00:11:48,345 --> 00:11:51,385 I'm going to trade this Claw for your life 128 00:11:54,425 --> 00:11:57,145 I've never killed a nobody 129 00:11:57,225 --> 00:11:58,305 Who are you? 130 00:11:58,385 --> 00:12:00,865 You want to know who I am? 131 00:12:01,265 --> 00:12:02,825 You should know this 132 00:12:03,225 --> 00:12:05,185 The Jade Phoenix Sword? You... 133 00:12:05,305 --> 00:12:07,184 I am the daughter of Shen Dun 134 00:12:07,264 --> 00:12:08,224 With great difficulty I found that 135 00:12:08,344 --> 00:12:10,784 you four murderers would gather here today 136 00:12:10,864 --> 00:12:12,664 I'm here to settle the score with you 137 00:13:20,582 --> 00:13:23,902 Congratulations... 138 00:13:25,182 --> 00:13:26,782 Young master, congratulations 139 00:13:26,902 --> 00:13:28,942 Thank you, this way please... 140 00:13:32,302 --> 00:13:34,142 Master Gao, happy birthday 141 00:13:34,222 --> 00:13:35,182 No need to stand on ceremony 142 00:13:35,262 --> 00:13:36,422 An honour indeed 143 00:13:45,822 --> 00:13:47,342 Congratulations... 144 00:13:47,422 --> 00:13:48,782 Have a seat 145 00:13:54,701 --> 00:13:55,741 That's right Miss Tong 146 00:13:56,181 --> 00:13:58,661 Brother, did you see a young man? 147 00:13:58,781 --> 00:14:00,981 Young man? Who brought him here? 148 00:14:01,101 --> 00:14:03,381 I did, he's gone missing 149 00:14:08,341 --> 00:14:09,381 Master Gao 150 00:14:18,621 --> 00:14:21,101 So weird, how come he's gone all of a sudden? 151 00:14:21,181 --> 00:14:23,301 What young man? How did you get acquainted with him? 152 00:14:23,381 --> 00:14:25,301 He was selling the Golden Claw outside the temple 153 00:14:25,381 --> 00:14:27,301 I soon realised it looked exactly like our Uncle Ge's 154 00:14:27,421 --> 00:14:29,540 so I brought him back to negotiate a selling price 155 00:14:29,660 --> 00:14:32,980 Where's Uncle Ge? 156 00:14:33,580 --> 00:14:34,980 I'll go and ask Dad 157 00:14:38,260 --> 00:14:42,340 Brother Chi Mun, have some more wine 158 00:14:42,460 --> 00:14:43,700 Dad 159 00:14:44,060 --> 00:14:45,540 Come and greet your uncles 160 00:14:46,460 --> 00:14:48,100 My daughter Ming Zhu 161 00:14:52,380 --> 00:14:53,300 What is it? 162 00:14:53,380 --> 00:14:54,580 Where's Uncle Ge? 163 00:14:55,220 --> 00:14:57,860 He was quite upset this morning and got himself drunk 164 00:14:57,980 --> 00:14:59,380 and is resting at the terrace 165 00:14:59,500 --> 00:15:01,500 Is it because of the Golden Claw? 166 00:15:02,380 --> 00:15:03,780 How did you know? 167 00:15:03,900 --> 00:15:04,899 I saw a young man 168 00:15:04,979 --> 00:15:07,299 selling the Golden Claw outside the temple 169 00:15:07,379 --> 00:15:10,019 It looked exactly like the one Uncle Ge has 170 00:15:10,139 --> 00:15:12,139 so I brought him back to negotiate a selling price 171 00:15:12,219 --> 00:15:14,099 He disappeared all of a sudden 172 00:15:16,419 --> 00:15:18,939 What's his name? Where is he from? 173 00:15:19,019 --> 00:15:22,859 His name is Bing Hong, without a surname 174 00:15:22,979 --> 00:15:24,899 I've also asked where he was from 175 00:15:24,979 --> 00:15:27,779 He said he drifted everywhere since he was a child 176 00:15:29,979 --> 00:15:32,619 Where did he get the Golden Claw? 177 00:15:32,739 --> 00:15:35,939 He said it was inherited from his family 178 00:15:36,059 --> 00:15:39,259 I told him that Uncle Ge has just lost one 179 00:15:39,379 --> 00:15:41,778 Said he'll negotiate the price in person with the buyer 180 00:15:41,898 --> 00:15:43,858 so I brought him here 181 00:15:46,538 --> 00:15:48,938 There's a hitch in this matter 182 00:15:53,858 --> 00:15:55,498 Please... 183 00:15:58,138 --> 00:15:59,418 Birthday felicitations 184 00:16:04,338 --> 00:16:07,618 Thank you, make yourselves at home 185 00:16:08,218 --> 00:16:09,898 Make yourselves at home 186 00:16:18,777 --> 00:16:19,937 Let's go and have a look 187 00:16:22,017 --> 00:16:25,297 Please excuse me... 188 00:16:25,377 --> 00:16:27,137 Please... 189 00:16:49,177 --> 00:16:51,656 Dad, they are Uncle Ge's men 190 00:16:51,776 --> 00:16:53,936 Damn, who's got the guts 191 00:16:54,056 --> 00:16:54,976 to cause trouble at the Gao's residence 192 00:16:55,056 --> 00:16:58,376 Lower your voice, we have many guests today 193 00:16:58,496 --> 00:17:01,336 We'll lose face if the news got out 194 00:17:02,136 --> 00:17:03,496 That's ridiculous 195 00:17:03,576 --> 00:17:04,936 He doesn't have 196 00:17:05,016 --> 00:17:05,856 much respect towards us 197 00:17:05,976 --> 00:17:10,776 How dare he come to my home 198 00:17:12,496 --> 00:17:14,696 to create trouble 199 00:17:15,856 --> 00:17:16,776 Please help to remove 200 00:17:16,856 --> 00:17:18,976 these bodies to the back 201 00:17:19,096 --> 00:17:19,976 so that no one would see them 202 00:17:20,056 --> 00:17:20,976 Yes 203 00:17:21,056 --> 00:17:22,296 Let's go to see Brother Ge 204 00:17:22,376 --> 00:17:24,056 I'm afraid something untoward may have happened 205 00:17:47,295 --> 00:17:48,455 There are words on the wall 206 00:17:51,415 --> 00:17:53,655 Four men once committed murder in a cave 207 00:17:53,775 --> 00:17:56,775 Ge Hung's life will be taken away by Jade Phoenix 208 00:17:56,895 --> 00:17:59,895 Come to Guan Yin Temple if you want to seek the killer 209 00:18:01,015 --> 00:18:05,534 What could this mean... 'Life will be taken away'? 210 00:18:05,614 --> 00:18:09,694 Could the Sword lost for over 10 years surface again? 211 00:18:09,774 --> 00:18:11,454 Jade Phoenix Sword? 212 00:18:11,774 --> 00:18:13,014 Brother Gao, I believe someone 213 00:18:13,134 --> 00:18:15,534 must be seeking revenge on behalf of the Shen couple 214 00:18:15,614 --> 00:18:17,414 Let's go to the Guan Yin Temple 215 00:18:17,534 --> 00:18:18,654 to see who this expert is 216 00:18:18,774 --> 00:18:19,374 Right 217 00:18:19,494 --> 00:18:21,134 Guan Yin Temple? 218 00:18:21,214 --> 00:18:23,654 Could it be that young man? 219 00:18:23,774 --> 00:18:25,734 Tin Ying, only you can recognise him 220 00:18:25,814 --> 00:18:26,694 You come along with us 221 00:18:26,774 --> 00:18:28,014 Alright 222 00:18:42,413 --> 00:18:45,213 Tin Wai, stay here with Ming Zhu 223 00:18:45,333 --> 00:18:47,693 If someone asks to come in, refuse them politely 224 00:18:47,773 --> 00:18:49,293 and don't let them know what has happened here 225 00:18:49,373 --> 00:18:50,253 Yes 226 00:18:50,373 --> 00:18:51,773 Let's go by the back door 227 00:19:10,933 --> 00:19:14,012 Brother Tin Wai, who do you think is 228 00:19:14,132 --> 00:19:15,852 most likely responsible for Uncle Ge's death? 229 00:19:15,972 --> 00:19:17,492 It's hard to say 230 00:19:17,572 --> 00:19:20,132 By looking at the words on the wall 231 00:19:20,212 --> 00:19:23,692 it might be related to Shen couple's murder 232 00:19:24,452 --> 00:19:28,012 What's that all about? 233 00:19:28,132 --> 00:19:30,452 Shen Dun's teacher possessed the Jade Phoenix Sword 234 00:19:30,572 --> 00:19:32,172 It was a treasure 235 00:19:32,292 --> 00:19:34,292 but his martial arts skills were ordinary 236 00:19:34,372 --> 00:19:38,212 Uncle & dad were afraid of evil clan getting the sword 237 00:19:38,332 --> 00:19:40,132 so they came up with an idea and asked him 238 00:19:40,212 --> 00:19:42,932 to hand over the sword so we could guard it together 239 00:19:43,052 --> 00:19:45,812 He should hand over the sword if he was incompetent 240 00:19:45,932 --> 00:19:48,291 But he was very stubborn 241 00:19:48,371 --> 00:19:50,571 Said the sword was handed down to him by his teacher 242 00:19:50,691 --> 00:19:53,131 and he would never part with it 243 00:19:53,211 --> 00:19:56,531 In his rage your dad killed him 244 00:19:56,611 --> 00:19:58,731 Uncle Ge and Uncle Ximen together 245 00:19:58,811 --> 00:20:01,531 killed his wife too 246 00:20:01,651 --> 00:20:05,051 A person like him did not deserve to live 247 00:20:05,171 --> 00:20:07,131 You can't say that 248 00:20:07,251 --> 00:20:10,411 My father regretted what he had done 249 00:20:10,531 --> 00:20:11,971 He thought they were too presumptuous 250 00:20:12,091 --> 00:20:14,731 From what you say, my father & the others are all wrong 251 00:20:14,851 --> 00:20:16,171 only your father is right 252 00:20:16,251 --> 00:20:17,651 I don't mean that 253 00:20:17,771 --> 00:20:19,211 Don't be stingy 254 00:20:19,331 --> 00:20:20,571 Me stingy? 255 00:20:20,691 --> 00:20:22,331 Well, I'm like that 256 00:20:22,411 --> 00:20:23,130 Never mind me then 257 00:20:23,210 --> 00:20:26,290 Look, you are mad again 258 00:20:26,690 --> 00:20:28,450 I only heard this from my father 259 00:20:28,570 --> 00:20:30,090 Don't take these words too seriously 260 00:20:30,170 --> 00:20:34,170 Of course, you shouldn't have said so about my father 261 00:20:34,930 --> 00:20:38,930 Dad also wants me to ask you 262 00:20:39,490 --> 00:20:40,970 about our marriage 263 00:20:41,090 --> 00:20:43,130 When would you send someone over to talk about it? 264 00:20:43,250 --> 00:20:46,010 I don't dare to mention this to my father yet 265 00:20:46,130 --> 00:20:48,650 Don't worry, we've been together since we were kids 266 00:20:48,770 --> 00:20:51,050 I'm sure my father will agree to our marriage 267 00:20:53,410 --> 00:20:55,210 You really drive me crazy 268 00:21:12,849 --> 00:21:15,649 Miss, you are... 269 00:21:16,289 --> 00:21:17,769 Me? 270 00:21:27,529 --> 00:21:29,289 Thank you 271 00:21:29,369 --> 00:21:30,449 Brother Tin Wai 272 00:21:32,529 --> 00:21:33,489 Be careful 273 00:21:33,569 --> 00:21:34,608 I'm fine 274 00:21:45,488 --> 00:21:48,168 Who are you? Why are you roaming around here? 275 00:21:48,288 --> 00:21:49,928 Where do you want to go? 276 00:21:50,288 --> 00:21:52,488 I don't have to tell you who I am 277 00:21:52,568 --> 00:21:55,848 I just want to have a look at the terrace 278 00:21:55,968 --> 00:21:57,568 Something happened in the terrace, you can't go there 279 00:21:57,688 --> 00:22:00,608 I can't? Who are you then? 280 00:22:00,728 --> 00:22:02,008 How come you are here? 281 00:22:02,128 --> 00:22:07,128 Who am I? Brother Tin Wai, tell her 282 00:22:07,208 --> 00:22:09,647 She's Ming Zhu, 283 00:22:09,767 --> 00:22:12,727 daughter of Tong Hong 284 00:22:12,807 --> 00:22:14,527 What else? 285 00:22:16,567 --> 00:22:18,807 She's my fianc�e 286 00:22:19,487 --> 00:22:21,967 This is the Gao residence and I'm one of the family 287 00:22:22,047 --> 00:22:24,327 Of course I can be here 288 00:22:25,447 --> 00:22:27,687 This must be Brother Gao 289 00:22:27,767 --> 00:22:31,007 Come over, I've something important to tell you 290 00:22:34,287 --> 00:22:35,567 Please speak 291 00:22:38,007 --> 00:22:41,607 Do you want to know who killed Master Ge? 292 00:22:42,567 --> 00:22:45,646 Do you want to know where the Jade Phoenix Sword is? 293 00:22:46,046 --> 00:22:47,486 Jade Phoenix Sword? 294 00:22:47,566 --> 00:22:48,726 Do you know 295 00:22:48,806 --> 00:22:52,246 your father is going to be killed? 296 00:22:52,366 --> 00:22:55,326 My father is going to be killed? 297 00:22:55,966 --> 00:22:58,726 I'm just telling this to you alone 298 00:22:58,806 --> 00:23:02,326 You've to ask this lady to leave 299 00:23:03,486 --> 00:23:04,846 I don't care whose 300 00:23:04,966 --> 00:23:06,646 daughter she is 301 00:23:06,766 --> 00:23:08,006 If you want to know these secrets 302 00:23:08,126 --> 00:23:10,166 you've to send her away first 303 00:23:11,006 --> 00:23:14,166 I'll wait and see who can send me away 304 00:23:18,846 --> 00:23:21,565 Alright, if you don't want to know, I'm leaving 305 00:23:21,685 --> 00:23:23,525 Miss, please stay 306 00:23:25,645 --> 00:23:30,965 Brother Gao, decide who you think is more important 307 00:23:37,125 --> 00:23:39,045 Ming Zhu, you... 308 00:23:39,165 --> 00:23:40,125 Do you want me to go? 309 00:23:40,205 --> 00:23:43,165 No, I don't mean that 310 00:23:43,245 --> 00:23:45,485 but this is a very important matter 311 00:23:45,565 --> 00:23:49,925 Tong Ming Zhu, Brother Gao doesn't want you to lose face 312 00:23:50,005 --> 00:23:51,965 that's why he doesn't want to say it 313 00:23:52,045 --> 00:23:53,765 How come you are so dull? 314 00:23:53,885 --> 00:23:57,724 Alright, I'll leave... 315 00:23:58,964 --> 00:24:03,724 Ming Zhu... 316 00:24:07,604 --> 00:24:10,524 Lady, what do you mean by that? 317 00:24:10,604 --> 00:24:12,044 Nothing 318 00:24:12,164 --> 00:24:14,364 I want you to fight among yourselves 319 00:24:14,484 --> 00:24:17,044 then I'll be happy 320 00:24:17,164 --> 00:24:20,364 Alright, you said you've secrets to tell me 321 00:24:20,484 --> 00:24:21,724 Please speak 322 00:24:22,884 --> 00:24:25,044 Ge Hung was killed by me 323 00:24:25,164 --> 00:24:26,244 You? 324 00:24:28,844 --> 00:24:31,523 The Jade Phoenix Sword is in my hands 325 00:24:31,603 --> 00:24:36,563 and I must kill your dad too 326 00:24:38,043 --> 00:24:39,363 Who are you? 327 00:24:39,443 --> 00:24:43,283 I am Shen Bing Hong, daughter of Shen Dun 328 00:24:43,363 --> 00:24:45,843 I'm here to seek revenge today 329 00:24:45,963 --> 00:24:49,123 You've fooled me enough 330 00:24:49,243 --> 00:24:51,163 I must kill you 331 00:25:33,282 --> 00:25:35,002 This is the Jade Phoenix Sword 332 00:25:35,122 --> 00:25:38,362 From what I just heard, you are quite an honourable man 333 00:25:38,482 --> 00:25:40,802 I know right from wrong, I won't kill you 334 00:25:40,922 --> 00:25:44,321 tell Gao Yun that I'll be there to kill him any moment 335 00:26:09,801 --> 00:26:10,921 Ming Zhu? 336 00:26:16,481 --> 00:26:18,360 Ming Zhu, what are you doing here? 337 00:26:18,440 --> 00:26:19,920 Dad, let's go back 338 00:26:20,000 --> 00:26:22,520 Back, why? 339 00:26:22,640 --> 00:26:24,720 Don't ask, let's go 340 00:26:25,920 --> 00:26:27,560 Today is Uncle Gao's birthday 341 00:26:27,680 --> 00:26:29,640 how can we just go back like this 342 00:26:29,760 --> 00:26:32,320 I don't care, go with me 343 00:26:32,760 --> 00:26:34,920 Brother, just go back 344 00:26:35,000 --> 00:26:37,040 Don't forget to come back early for the drink 345 00:26:37,160 --> 00:26:37,760 I'll be back soon 346 00:26:37,880 --> 00:26:39,880 Don't know what has happened to her 347 00:26:44,520 --> 00:26:47,440 Don't know what she is mad at 348 00:26:47,560 --> 00:26:48,760 Let's go 349 00:26:53,000 --> 00:26:54,479 "Ancestral Shrine" 350 00:27:20,959 --> 00:27:22,639 "Spiritual Tablet of the Shen couple" 351 00:27:24,839 --> 00:27:29,918 Dad, Mom, I've killed 352 00:27:30,038 --> 00:27:32,078 one of your enemies 353 00:27:54,678 --> 00:27:57,198 Brother, don't be angry 354 00:27:57,318 --> 00:27:58,918 Brother Ge was killed 355 00:27:59,038 --> 00:28:01,598 we shouldn't argue anymore 356 00:28:01,718 --> 00:28:03,198 I'm not angry 357 00:28:03,318 --> 00:28:08,077 We've been brothers for 358 00:28:08,157 --> 00:28:09,717 so many years 359 00:28:09,837 --> 00:28:12,037 Today is my 60th birthday 360 00:28:12,157 --> 00:28:14,597 2nd brother doesn't even come to the banquet 361 00:28:14,717 --> 00:28:18,117 Brother, you know Brother Tong well 362 00:28:18,197 --> 00:28:20,597 He's spoilt Ming Zhu too much 363 00:28:20,717 --> 00:28:22,357 If she is still angry 364 00:28:22,477 --> 00:28:24,357 he won't dare to leave 365 00:28:24,437 --> 00:28:26,117 From what Tin Wai said 366 00:28:26,197 --> 00:28:27,917 she shouldn't blame us 367 00:28:27,997 --> 00:28:31,157 Everything will be fine if she is reasonable 368 00:28:31,277 --> 00:28:34,157 I suppose Tin Wai should go to Tong's residence 369 00:28:34,237 --> 00:28:35,477 to apologize to Ming Zhu 370 00:28:35,557 --> 00:28:37,277 That's no big deal 371 00:28:40,836 --> 00:28:43,196 Tin Wai, go to Tong's residence 372 00:28:43,316 --> 00:28:45,756 Dad, I... 373 00:28:45,876 --> 00:28:47,036 Stop hesitating 374 00:28:47,156 --> 00:28:48,316 Ming Zhu likes you so much 375 00:28:48,436 --> 00:28:50,236 Say a few good words to her and everything will be fine 376 00:28:50,356 --> 00:28:51,356 You know 377 00:28:51,476 --> 00:28:53,516 this might not work 378 00:28:53,596 --> 00:28:55,156 I understand her well 379 00:28:55,276 --> 00:28:56,556 You young people 380 00:28:56,676 --> 00:28:57,916 like to find something 381 00:28:58,036 --> 00:28:59,796 that is stimulating 382 00:28:59,916 --> 00:29:03,636 the more they quarrel, the closer they will be. Go... 383 00:29:03,756 --> 00:29:04,276 I... 384 00:29:04,356 --> 00:29:05,236 Listen to me and you'll be alright 385 00:29:05,356 --> 00:29:07,076 Hurry and go 386 00:29:08,756 --> 00:29:10,756 Go... 387 00:29:17,595 --> 00:29:18,475 Oh! 388 00:29:19,315 --> 00:29:20,235 What's the matter? 389 00:29:20,355 --> 00:29:22,475 Just now I asked Tin Wai to go to Tong's residence 390 00:29:22,555 --> 00:29:24,395 but I have forgotten one point 391 00:29:24,515 --> 00:29:25,355 What? 392 00:29:25,475 --> 00:29:27,635 Brother Tong has a hot temper 393 00:29:27,755 --> 00:29:30,515 Ming Zhu has always been unruly 394 00:29:30,595 --> 00:29:31,555 And Tin Wai 395 00:29:31,635 --> 00:29:32,755 is not good with words 396 00:29:32,875 --> 00:29:33,835 he might get into an argument with them 397 00:29:33,955 --> 00:29:35,315 If Brother Tong is in one of his fits 398 00:29:35,395 --> 00:29:37,435 the misunderstanding will deepen 399 00:29:37,555 --> 00:29:40,835 Brother, you'd better go and have a look 400 00:29:41,555 --> 00:29:43,835 Alright, I'll go 401 00:29:43,955 --> 00:29:47,195 I can also discuss about this Shen Bing Hong issue 402 00:29:56,954 --> 00:29:58,474 Where to find her? 403 00:30:00,754 --> 00:30:04,594 Drifting everywhere, neighbouring with ghosts 404 00:30:05,354 --> 00:30:06,914 You understand her temper very well 405 00:30:07,034 --> 00:30:08,674 I won't dare to mess with her 406 00:30:08,754 --> 00:30:10,834 She's been so angry that she hasn't even had dinner 407 00:30:10,954 --> 00:30:12,714 and has been crying all this time 408 00:30:12,794 --> 00:30:15,154 Uncle, this is a sheer misunderstanding 409 00:30:15,274 --> 00:30:17,594 Ming Zhu has a hot temper and she is too narrow-minded 410 00:30:17,714 --> 00:30:19,714 I was really in a difficult position 411 00:30:21,154 --> 00:30:23,314 Where's that woman? 412 00:30:23,434 --> 00:30:25,274 I don't know 413 00:30:25,354 --> 00:30:29,313 You don't know? You should know her name at least 414 00:30:29,433 --> 00:30:32,313 She's Shen Bing Hong, daughter of Shen Dun 415 00:30:32,593 --> 00:30:35,793 What? Daughter of Shen Dun? 416 00:30:35,913 --> 00:30:37,913 It was because she mentioned the Jade Phoenix Sword 417 00:30:38,033 --> 00:30:39,953 and the death of Uncle Ge 418 00:30:40,073 --> 00:30:42,393 that I asked about the case which made Ming Zhu so wild 419 00:30:42,513 --> 00:30:43,993 Did you see her Jade Phoenix Sword? 420 00:30:44,113 --> 00:30:44,873 She was holding it 421 00:30:44,953 --> 00:30:47,113 Then why didn't you kill her, speak 422 00:30:47,193 --> 00:30:49,233 I knew that she was seeking revenge 423 00:30:49,353 --> 00:30:51,233 I fought with her 424 00:30:51,353 --> 00:30:53,033 but I was no match, and she escaped 425 00:30:53,153 --> 00:30:55,113 You are the son of the one who killed her father 426 00:30:55,193 --> 00:30:57,113 Why didn't she kill you? 427 00:30:57,433 --> 00:30:58,273 She... 428 00:30:58,353 --> 00:30:59,713 What? 429 00:31:05,192 --> 00:31:07,512 You like her 430 00:31:08,112 --> 00:31:10,792 Ming Zhu, you've wrongly accused me 431 00:31:10,912 --> 00:31:11,952 All these years I've been treating you... 432 00:31:12,072 --> 00:31:15,352 Alright, stop fooling around with me 433 00:31:15,472 --> 00:31:17,632 That evil girl is crippled 434 00:31:17,752 --> 00:31:19,712 How come you're no match to her? 435 00:31:24,112 --> 00:31:26,032 You let her go deliberately 436 00:31:26,152 --> 00:31:27,472 I... 437 00:31:27,992 --> 00:31:29,592 You swear 438 00:31:30,552 --> 00:31:32,192 I really couldn't fight her 439 00:31:32,312 --> 00:31:34,392 Letting her go, well, maybe 440 00:31:35,632 --> 00:31:37,511 Dad, you hear what he said 441 00:31:38,511 --> 00:31:40,871 Tin Wai, why did you do that? 442 00:31:40,951 --> 00:31:42,111 I've heard from dad 443 00:31:42,231 --> 00:31:45,711 that you were wrong in killing her parents 444 00:31:45,831 --> 00:31:48,511 Reprisal breeds reprisal 445 00:31:48,591 --> 00:31:50,511 Besides, she's crippled 446 00:31:50,591 --> 00:31:53,991 Sympathy... so, you've a soft corner for her! 447 00:31:54,111 --> 00:31:56,071 Then what are you doing here? 448 00:31:56,151 --> 00:31:57,671 My dad said that I've offended you and 449 00:31:57,751 --> 00:31:58,871 told me to come and apologize 450 00:31:58,951 --> 00:32:00,591 I don't want your apology 451 00:32:00,951 --> 00:32:03,591 I don't want to see you, get lost 452 00:32:04,831 --> 00:32:07,791 Go away, or else I'll kill you 453 00:32:09,551 --> 00:32:10,591 Go... 454 00:32:16,630 --> 00:32:18,990 Ming Zhu, don't be so unreasonable 455 00:32:19,110 --> 00:32:20,590 You call me unreasonable! 456 00:32:25,990 --> 00:32:28,270 Uncle, you see 457 00:32:29,750 --> 00:32:32,910 No one dares mess with her in such fierce a temper 458 00:32:33,030 --> 00:32:34,670 Leave me alone 459 00:32:49,709 --> 00:32:51,949 Ming Zhu, enough 460 00:33:01,189 --> 00:33:03,549 Dad, he bullies me 461 00:33:03,949 --> 00:33:06,789 Damn it, who dares bully my daughter in my home 462 00:33:06,909 --> 00:33:07,469 Bring the sword 463 00:33:07,549 --> 00:33:10,029 Uncle, you've seen it all 464 00:33:10,149 --> 00:33:11,269 Seen what? 465 00:33:11,349 --> 00:33:13,509 If you hit my daughter, you hit me 466 00:33:13,629 --> 00:33:14,749 Fight 467 00:33:36,868 --> 00:33:37,988 Brother Tong 468 00:33:38,108 --> 00:33:40,268 even if Tin Wai has offended you in any way 469 00:33:40,348 --> 00:33:43,268 for my sake, you shouldn't use your weapon 470 00:33:43,348 --> 00:33:47,028 Your son not only has let go of Shen Dun's offspring 471 00:33:47,148 --> 00:33:49,228 but also came here to bully my daughter 472 00:33:49,348 --> 00:33:51,908 We are guilty of killing Shen Dun and his wife 473 00:33:51,988 --> 00:33:53,908 It's better to forgive and forget 474 00:33:53,988 --> 00:33:58,028 We can't be so ruthless as to kill his daughter too 475 00:33:58,148 --> 00:34:01,507 You two are on the same side 476 00:34:01,587 --> 00:34:05,107 So was it my fault then, and Brother Ge deserved to die 477 00:34:05,227 --> 00:34:06,907 I don't mean that 478 00:34:06,987 --> 00:34:10,067 I'd better go back since you are still so angry 479 00:34:10,147 --> 00:34:13,347 Let's talk over it tomorrow 480 00:34:14,587 --> 00:34:15,467 Let's go 481 00:34:18,347 --> 00:34:19,867 What a bully 482 00:34:19,987 --> 00:34:21,707 They have no regard for us 483 00:34:21,787 --> 00:34:23,507 Gao Yun's martial arts skills are better than mine 484 00:34:23,627 --> 00:34:25,867 We shouldn't act rashly 485 00:34:25,947 --> 00:34:27,227 It's strange! 486 00:34:27,347 --> 00:34:30,467 How come they are so good to Shen Dun's daughter 487 00:34:30,547 --> 00:34:33,827 Dad, do they want to possess the Jade Phoenix Sword? 488 00:34:35,466 --> 00:34:36,906 Possibly 489 00:34:36,986 --> 00:34:38,786 I'll sneak into their home 490 00:34:38,906 --> 00:34:40,266 to see what's going on 491 00:34:40,346 --> 00:34:41,746 Be careful 492 00:35:05,386 --> 00:35:10,785 Neighbouring with ghosts... Would she be staying here? 493 00:35:22,145 --> 00:35:23,185 "Spiritual Tablet of the Shen couple" 494 00:35:28,305 --> 00:35:29,745 "Ximen Chong" 495 00:35:29,865 --> 00:35:31,145 "Tong Hong" 496 00:35:31,265 --> 00:35:32,585 "Ge Hong" 497 00:35:32,705 --> 00:35:33,625 "Gao Yun" 498 00:35:41,345 --> 00:35:42,305 What are you doing here? 499 00:35:46,744 --> 00:35:48,104 You really do stay here 500 00:35:48,184 --> 00:35:50,024 Now that you know it 501 00:35:50,144 --> 00:35:52,424 Please leave 502 00:35:52,544 --> 00:35:54,104 My dad is looking for you 503 00:35:54,184 --> 00:35:56,464 He wants to talk to you about the past 504 00:35:56,544 --> 00:35:58,544 I won't believe what he says 505 00:35:58,624 --> 00:35:59,944 I must kill him 506 00:36:00,064 --> 00:36:02,944 Four people, no one should live 507 00:36:03,024 --> 00:36:06,104 Miss Shen, we are not enemies 508 00:36:06,184 --> 00:36:07,664 My dad said it's a misunderstanding on your part 509 00:36:07,744 --> 00:36:10,944 Stop talking rubbish, if your parents were killed 510 00:36:11,064 --> 00:36:13,104 would you not avenge them? 511 00:36:13,184 --> 00:36:14,824 My dad is an expert in martial arts 512 00:36:14,944 --> 00:36:17,424 you can't fight him 513 00:36:17,544 --> 00:36:20,024 I'll resign to fate; Even if I can't defeat him 514 00:36:20,144 --> 00:36:21,463 and end up being killed 515 00:36:21,543 --> 00:36:22,943 I'll have no regrets 516 00:36:23,063 --> 00:36:25,103 I'll have to kill him no matter what 517 00:36:25,183 --> 00:36:26,863 Well, if you have to kill my dad 518 00:36:26,943 --> 00:36:28,983 I'm willing to die for him 519 00:36:29,103 --> 00:36:30,223 Kill me instead 520 00:36:30,343 --> 00:36:32,543 that should resolve the conflict between our families 521 00:36:32,663 --> 00:36:33,903 alright? 522 00:36:37,783 --> 00:36:39,783 I'd rather be fair & just 523 00:36:39,903 --> 00:36:42,983 I won't kill you unless your dad dies 524 00:36:43,103 --> 00:36:44,223 Tell Gao Yun 525 00:36:44,343 --> 00:36:45,663 to meet me here 526 00:36:45,743 --> 00:36:48,343 Miss Shen, there is no feud between us 527 00:36:48,463 --> 00:36:49,143 why must you... 528 00:36:49,263 --> 00:36:50,503 Go and tell him 529 00:36:50,623 --> 00:36:52,103 If he dare not come 530 00:36:52,183 --> 00:36:53,663 I'll still kill him 531 00:37:08,502 --> 00:37:12,382 Dad, I think you'd better go 532 00:37:12,502 --> 00:37:15,102 Brother, think no more 533 00:37:15,182 --> 00:37:17,622 Since she's made an appointment, you have to go 534 00:37:17,742 --> 00:37:18,542 Fear not 535 00:37:18,662 --> 00:37:20,902 We'll protect you with ample men in stealth 536 00:37:21,022 --> 00:37:22,342 When she appears 537 00:37:22,422 --> 00:37:24,782 we'll finish her off 538 00:37:24,902 --> 00:37:27,662 Bitch, I swear I'll 539 00:37:27,742 --> 00:37:29,062 chop her into pieces 540 00:37:29,142 --> 00:37:30,662 Besides, we outnumber her 541 00:37:30,782 --> 00:37:33,501 so we fear her not 542 00:37:33,621 --> 00:37:38,421 Treachery & outnumbering others is not our strategy 543 00:37:38,741 --> 00:37:41,941 I naturally should make the appointment 544 00:37:42,061 --> 00:37:45,101 but I am thinking how I should handle her 545 00:37:45,221 --> 00:37:46,981 Second brother and I will go with you 546 00:37:47,101 --> 00:37:51,341 No need, I don't want you to get involved 547 00:37:51,461 --> 00:37:55,741 and I don't want to bully her with my kung fu 548 00:37:55,861 --> 00:37:57,821 I only hope 549 00:37:57,941 --> 00:38:00,461 to explain to her what happened in the past 550 00:38:00,541 --> 00:38:02,981 and generate peace 551 00:38:03,101 --> 00:38:07,900 I doubt if she'd listen 552 00:38:07,980 --> 00:38:09,340 I'll do my best 553 00:38:09,420 --> 00:38:11,980 My principle is 554 00:38:12,100 --> 00:38:13,060 not to use force, so people wouldn't say 555 00:38:13,140 --> 00:38:16,420 I bullied a handicapped girl 556 00:38:16,540 --> 00:38:18,500 This is unacceptable 557 00:38:31,820 --> 00:38:33,140 Our brother 558 00:38:33,260 --> 00:38:36,740 is always concerned with righteousness and propriety 559 00:38:36,860 --> 00:38:38,700 His kindness would 560 00:38:38,780 --> 00:38:40,860 fall flat with this girl 561 00:38:40,940 --> 00:38:44,699 He will lose on his kind heart 562 00:38:44,819 --> 00:38:48,219 You mean dad is no match to Shen Bing Hong? 563 00:38:48,339 --> 00:38:51,139 Don't forget she has a Jade Phoenix Sword 564 00:38:51,259 --> 00:38:54,019 it is a very lethal weapon 565 00:38:54,139 --> 00:38:55,339 Even if your dad had greater skills 566 00:38:55,459 --> 00:38:57,939 he would lose out 567 00:38:58,019 --> 00:39:00,499 Brother, let's go along 568 00:39:00,579 --> 00:39:03,859 He said not to go along, dare you disobey? 569 00:39:03,939 --> 00:39:05,259 Follow him in stealth 570 00:39:05,339 --> 00:39:06,779 and keep it that way 571 00:39:06,899 --> 00:39:08,059 In case anything happens 572 00:39:08,139 --> 00:39:10,379 you could at least help your dad 573 00:39:10,499 --> 00:39:11,459 Go on 574 00:39:11,539 --> 00:39:13,539 Yes, let's go 575 00:39:23,978 --> 00:39:24,738 Stay alert 576 00:39:24,858 --> 00:39:26,138 Yes 577 00:39:26,938 --> 00:39:29,498 We shouldn't overestimate Shen Bing Hong 578 00:39:29,578 --> 00:39:30,858 If she dares to come 579 00:39:30,938 --> 00:39:33,138 we'll teach her a lesson 580 00:39:50,458 --> 00:39:52,218 Who hit me? 581 00:39:55,737 --> 00:39:56,937 Over here 582 00:39:57,377 --> 00:39:58,497 Oh, it's you 583 00:40:03,537 --> 00:40:08,377 Don't run, chase 584 00:40:19,177 --> 00:40:22,697 If you want the Jade Phoenix Sword, follow me 585 00:42:35,333 --> 00:42:40,373 Miss Shen, I am here 586 00:42:40,493 --> 00:42:43,333 Show yourself and speak 587 00:43:02,532 --> 00:43:04,572 Strange, we agreed to meet here 588 00:43:04,692 --> 00:43:06,172 Where is she? 589 00:43:18,292 --> 00:43:20,772 You must be Miss Shen 590 00:43:20,892 --> 00:43:22,852 Yes, I am Shen Bing Hong 591 00:43:22,972 --> 00:43:24,692 I am the daughter of Shen Dun and madam Fa 592 00:43:24,772 --> 00:43:27,611 who were killed by you ten years ago 593 00:43:34,131 --> 00:43:37,211 Miss Shen, what happened to your leg? 594 00:43:37,331 --> 00:43:38,731 Stop pretending 595 00:43:38,851 --> 00:43:42,291 You four crippled me 596 00:43:42,411 --> 00:43:44,091 What has that to do with me? 597 00:43:44,211 --> 00:43:46,771 Cut out the crap 598 00:43:46,891 --> 00:43:49,011 We'll fight to the death today 599 00:43:49,131 --> 00:43:49,971 Draw your weapons 600 00:43:50,091 --> 00:43:52,491 Miss Shen, my intention of coming here is 601 00:43:52,571 --> 00:43:55,051 to clarify what happened ten years ago 602 00:43:55,131 --> 00:43:56,891 and not to indulge in an unnecessary fight 603 00:43:57,011 --> 00:44:00,051 An eye for an eye, nothing more to say 604 00:44:11,170 --> 00:44:11,970 Stop 605 00:44:14,730 --> 00:44:17,850 Miss Shen, my dad already let you a few moves 606 00:44:17,930 --> 00:44:19,650 don't push it 607 00:44:19,730 --> 00:44:21,410 This is too much 608 00:44:21,530 --> 00:44:24,370 Wasn't he too much when he killed my parents? 609 00:44:24,490 --> 00:44:26,210 I must kill him today 610 00:44:26,330 --> 00:44:27,450 You want revenge 611 00:44:27,530 --> 00:44:28,290 yet we can't stand by and let you 612 00:44:28,370 --> 00:44:31,210 kill our father 613 00:44:35,730 --> 00:44:37,689 To outnumber the opponent 614 00:44:37,809 --> 00:44:41,809 has always been your great tactic I presume 615 00:44:41,929 --> 00:44:43,489 Come together you all 616 00:44:43,889 --> 00:44:47,049 Who asked you two here? Back off 617 00:44:47,129 --> 00:44:48,129 Yes 618 00:44:50,089 --> 00:44:53,329 Since you won't listen to reason 619 00:44:53,449 --> 00:44:55,489 we'll fight then 620 00:45:49,527 --> 00:45:51,087 Jade Phoenix Sword? 621 00:46:16,367 --> 00:46:18,047 Dad, don't kill her 622 00:46:18,127 --> 00:46:19,327 Don't be rash 623 00:46:19,727 --> 00:46:21,967 Don't you forgot what dad taught us 624 00:46:22,087 --> 00:46:25,486 He wouldn't kill an unarmed 625 00:46:25,566 --> 00:46:27,246 How would I kill her? 626 00:46:27,726 --> 00:46:29,966 I only want her to hear me out 627 00:46:30,086 --> 00:46:32,326 Kill me if you want, I won't listen to you 628 00:46:32,446 --> 00:46:35,086 Please hear out what my dad has to say 629 00:46:35,206 --> 00:46:38,326 I must clarify what happened ten years ago 630 00:46:38,446 --> 00:46:39,606 The four of us only wanted 631 00:46:39,726 --> 00:46:41,726 your dad to hand over the Jade Phoenix Sword 632 00:46:41,846 --> 00:46:42,966 for all to safeguard 633 00:46:43,086 --> 00:46:45,886 so that it wouldn't fall into the wrong hands 634 00:46:46,366 --> 00:46:48,726 If my dad didn't hand it over did he deserve to die? 635 00:46:48,806 --> 00:46:50,326 Did you have to kill him? 636 00:46:50,446 --> 00:46:52,566 Your dad fought with the three of them 637 00:46:52,686 --> 00:46:54,566 and I couldn't stop them 638 00:46:54,686 --> 00:46:56,926 I am outnumbered here 639 00:46:57,046 --> 00:47:00,685 Over my dead body will I hand over the Sword 640 00:47:00,805 --> 00:47:03,325 Right, we'll fulfil your wish 641 00:47:03,445 --> 00:47:06,485 No, let's 642 00:47:06,605 --> 00:47:09,005 talk this over 643 00:47:09,125 --> 00:47:12,005 Hand over the sword 644 00:47:12,125 --> 00:47:13,685 If you won't 645 00:47:13,765 --> 00:47:15,725 don't blame us for doing something desperate 646 00:47:17,165 --> 00:47:20,805 Using a secret weapon on me, I must kill you 647 00:47:20,925 --> 00:47:21,765 Attack 648 00:47:32,405 --> 00:47:33,405 Chase 649 00:48:02,244 --> 00:48:04,524 They accidentally committed a great blunder 650 00:48:04,644 --> 00:48:05,924 hence this feud 651 00:48:06,044 --> 00:48:07,404 You not only killed my parents 652 00:48:07,524 --> 00:48:09,084 but also crippled me 653 00:48:09,204 --> 00:48:11,763 What did I do wrong? Tell me 654 00:48:11,883 --> 00:48:13,443 You blame me for your leg? 655 00:48:13,523 --> 00:48:16,003 To hide from you all 656 00:48:16,123 --> 00:48:19,043 I was forced to immerse in icy water for hours 657 00:48:32,523 --> 00:48:33,443 So cold 658 00:48:34,683 --> 00:48:36,923 If only we knew that he'd keep up being obstinate till death 659 00:48:37,043 --> 00:48:38,163 we wouldn't have bothered 660 00:48:38,283 --> 00:48:40,483 Brother, nothing 661 00:48:40,603 --> 00:48:43,003 That's weird, where can it be? 662 00:48:43,123 --> 00:48:44,763 You were a little too hasty 663 00:48:44,883 --> 00:48:46,802 All for nothing 664 00:48:48,442 --> 00:48:50,602 Brother, it's going to rain 665 00:48:50,722 --> 00:48:53,162 Let's go, we'll talk about this later 666 00:49:00,002 --> 00:49:03,682 The ice water wounded my legs 667 00:49:03,762 --> 00:49:07,242 After you were gone, I was cold and painful 668 00:49:07,362 --> 00:49:09,922 but I worried about my parents 669 00:49:10,042 --> 00:49:11,762 so I went out to look for them 670 00:49:18,042 --> 00:49:21,041 But I found that my legs were numb 671 00:49:21,161 --> 00:49:24,321 though I could still walk a few steps 672 00:49:24,441 --> 00:49:26,401 and found that my parents were murdered by you all 673 00:49:26,521 --> 00:49:27,801 Mom... 674 00:49:34,921 --> 00:49:43,681 Mom... 675 00:49:43,761 --> 00:49:46,721 From then onwards, I couldn't move my legs any longer 676 00:49:48,641 --> 00:49:51,801 My sword, where's my Jade Phoenix Sword? 677 00:49:55,841 --> 00:49:57,320 Brother, be careful, stay away 678 00:49:57,400 --> 00:49:58,520 It's okay 679 00:49:59,400 --> 00:50:01,920 Miss Shen, I'll help you up 680 00:50:13,240 --> 00:50:14,800 Stay away, mind her sword 681 00:50:14,920 --> 00:50:18,840 No, if I move away, she'll fall down 682 00:50:22,280 --> 00:50:23,480 Give me the crutches 683 00:50:32,279 --> 00:50:37,519 Miss Shen, the Jade Phoenix Sword is a treasure 684 00:50:37,639 --> 00:50:39,759 every one in the martial arts world is after it 685 00:50:39,879 --> 00:50:42,039 You'll be in trouble from now on 686 00:50:42,119 --> 00:50:43,559 None of your business 687 00:50:45,279 --> 00:50:47,799 You're right 688 00:50:47,919 --> 00:50:51,719 but he took the risk of being stabbed by you 689 00:50:51,839 --> 00:50:53,319 in order to support you 690 00:50:53,439 --> 00:50:55,679 What has it to do with him? 691 00:51:01,199 --> 00:51:05,399 Any idea if Miss Shen's legs could recuperate? 692 00:51:05,519 --> 00:51:07,998 Since she wasn't born like this 693 00:51:08,118 --> 00:51:09,758 I think she may be cured 694 00:51:10,518 --> 00:51:12,078 My father is quite well-known in medicinal principles 695 00:51:12,198 --> 00:51:13,878 You can let him have a look 696 00:51:17,038 --> 00:51:18,478 So unreasonable 697 00:51:18,558 --> 00:51:19,318 Let her go 698 00:51:19,438 --> 00:51:21,958 If I don't treat her legs, she can't walk 699 00:51:22,078 --> 00:51:25,398 If she can't walk, she can't kill me 700 00:51:27,238 --> 00:51:29,718 Dad, look, Miss Shen is not leaving 701 00:51:29,798 --> 00:51:31,278 please treat her 702 00:51:34,478 --> 00:51:38,478 Never will a doctor beg for the treatment of a patient 703 00:51:39,438 --> 00:51:42,517 Alright, help me cure my legs 704 00:51:45,237 --> 00:51:46,477 Dad 705 00:52:07,717 --> 00:52:11,117 Although the cold chill got deep into the bones 706 00:52:11,237 --> 00:52:17,117 there are still ways to cure them, but... 707 00:52:19,356 --> 00:52:20,316 Dad 708 00:52:21,116 --> 00:52:25,116 I've said that I will kill you, and I definitely will 709 00:52:25,236 --> 00:52:26,596 How dare you wound my father with tricks 710 00:52:26,716 --> 00:52:27,156 Brother 711 00:52:27,276 --> 00:52:30,076 Tin Wai, don't be rash 712 00:52:32,916 --> 00:52:35,556 Miss Shen, although your martial arts skills are good 713 00:52:35,676 --> 00:52:37,356 you are crippled 714 00:52:37,476 --> 00:52:39,716 You are no match for me 715 00:52:39,836 --> 00:52:43,076 I can kill you very easily 716 00:52:43,196 --> 00:52:44,876 Then why didn't you? 717 00:52:45,716 --> 00:52:47,996 I simply have no grudge against you 718 00:52:48,116 --> 00:52:49,716 I won't kill you 719 00:52:49,836 --> 00:52:53,635 So you'll never get this Jade Phoenix Sword 720 00:52:54,715 --> 00:52:57,795 I don't believe in taking advantage of others 721 00:52:57,915 --> 00:53:02,275 If you're okay with facing danger, just keep it 722 00:53:02,355 --> 00:53:03,715 Hypocrite 723 00:53:03,835 --> 00:53:06,075 I still want to kill you, and I will 724 00:53:06,155 --> 00:53:09,755 The enmity has grown too deep in her heart 725 00:53:09,875 --> 00:53:13,475 It's hard to explain to her at this moment 726 00:53:13,555 --> 00:53:17,875 Miss Shen, calm down and think carefully 727 00:53:17,955 --> 00:53:22,155 If you need my help, come to me anytime 728 00:53:22,675 --> 00:53:24,035 Let's go 729 00:53:47,514 --> 00:53:48,354 Master Gao 730 00:53:53,994 --> 00:53:57,514 Soon after you left, that Shen girl was here 731 00:53:57,634 --> 00:53:58,914 She tried using tricks to 732 00:53:59,034 --> 00:54:00,634 lure us away 733 00:54:00,714 --> 00:54:03,754 She killed Master Ximen 734 00:54:03,874 --> 00:54:04,673 I know 735 00:54:04,793 --> 00:54:07,233 What? Who did you fight with? 736 00:54:07,313 --> 00:54:11,273 Shen Bing Hong. Her martial arts skill is quite good 737 00:54:11,353 --> 00:54:13,673 If it weren't for the fact that she's crippled 738 00:54:13,753 --> 00:54:15,233 I'd be no match for her 739 00:54:15,833 --> 00:54:18,553 What happened? Did you kill her? 740 00:54:18,673 --> 00:54:19,673 How could that be? 741 00:54:19,793 --> 00:54:23,353 Bearing no grudge against her, how would I harm her? 742 00:54:23,473 --> 00:54:26,073 I just hope she appreciates my sincerity 743 00:54:26,153 --> 00:54:28,633 Do be careful however 744 00:54:28,713 --> 00:54:30,713 She's cunning 745 00:54:30,833 --> 00:54:32,913 Don't be ambushed by her 746 00:54:33,033 --> 00:54:34,593 That she won't 747 00:54:34,713 --> 00:54:37,673 She looks cunning 748 00:54:37,753 --> 00:54:40,912 but she's good at heart 749 00:54:41,032 --> 00:54:43,032 What she is doing now 750 00:54:43,152 --> 00:54:48,072 is all because of the animosity rooted within her 751 00:54:48,192 --> 00:54:50,232 She will change 752 00:54:50,312 --> 00:54:53,912 Dad, is it true that her legs will recuperate? 753 00:54:54,032 --> 00:54:55,152 Yes 754 00:54:55,272 --> 00:54:58,952 In the extreme north there's a snow field 755 00:54:59,072 --> 00:55:03,072 Ice there never melts 756 00:55:03,192 --> 00:55:05,992 But in its midst, there's a heat fountain 757 00:55:06,112 --> 00:55:06,952 If she can immerse her legs 758 00:55:07,072 --> 00:55:10,312 in that heat fountain for hours 759 00:55:10,432 --> 00:55:11,352 she'll recover 760 00:55:11,472 --> 00:55:12,912 That's not difficult at all 761 00:55:13,032 --> 00:55:14,592 Of course it is 762 00:55:14,712 --> 00:55:18,271 It's extremely cold there 763 00:55:18,351 --> 00:55:20,231 Men or beast 764 00:55:20,311 --> 00:55:24,511 whoever gets into it will surely die of cold 765 00:55:26,551 --> 00:55:28,791 Is it hopeless then? 766 00:55:28,911 --> 00:55:30,431 Not exactly 767 00:55:30,551 --> 00:55:34,551 Near the volcano at Hai Nan, there's a pearl 768 00:55:34,671 --> 00:55:36,271 Whoever gets it 769 00:55:36,351 --> 00:55:38,191 can get into the snow field 770 00:55:38,311 --> 00:55:39,831 and won't die of cold 771 00:55:39,951 --> 00:55:42,071 As soon as the pearl leaves one's hand 772 00:55:42,191 --> 00:55:45,471 one will turn into ice 773 00:55:45,951 --> 00:55:47,431 If there's a way 774 00:55:47,511 --> 00:55:49,471 I'll go and get the pearl 775 00:55:49,551 --> 00:55:52,790 It's not that easy 776 00:55:52,910 --> 00:55:54,310 Humans can hardly 777 00:55:54,390 --> 00:55:57,710 bear the heat there; unless you obtain 778 00:55:57,830 --> 00:56:02,310 the heat resistant armour from the Prince of Ping Nan 779 00:56:02,430 --> 00:56:04,430 before you can go near the volcano 780 00:56:04,550 --> 00:56:06,670 Then we'll go and get the heat resistant armour 781 00:56:07,350 --> 00:56:10,550 We? Who exactly does 'we' stand for? 782 00:56:10,670 --> 00:56:13,870 She's crippled, we should help her 783 00:56:13,990 --> 00:56:15,310 I'm willing to go with her 784 00:56:15,430 --> 00:56:19,910 Don't forget, she's hostile towards us 785 00:56:20,030 --> 00:56:23,510 You think she'll appreciate your enthusiasm? 786 00:56:23,630 --> 00:56:26,989 You'll end up sacrificing a lot in pitying her 787 00:56:27,109 --> 00:56:32,709 I'm not just pitying her, I like her 788 00:56:36,989 --> 00:56:43,749 The journey is full of dangers 789 00:56:43,869 --> 00:56:45,869 You must think carefully 790 00:56:45,989 --> 00:56:48,949 I know it's dangerous, but I'm willing to try 791 00:56:49,069 --> 00:56:51,349 I think this is the right thing to do 792 00:56:51,469 --> 00:56:54,469 Are you sure that Shen Bing Hong will trust you? 793 00:56:54,589 --> 00:56:56,309 I am sincere 794 00:56:56,429 --> 00:56:59,109 I think I can convince her 795 00:56:59,229 --> 00:57:02,388 I'm glad that you have this sincerity 796 00:57:02,508 --> 00:57:04,468 So be it 797 00:57:04,588 --> 00:57:05,668 I won't get in your way 798 00:57:05,788 --> 00:57:08,468 I'll go and tell her immediately 799 00:57:15,428 --> 00:57:17,668 This kid 800 00:57:18,188 --> 00:57:19,748 If his sincerity can 801 00:57:19,868 --> 00:57:23,828 dissolve the enmity of Shen Bing Hong against everyone 802 00:57:23,948 --> 00:57:26,748 this too may be a good thing 803 00:57:26,868 --> 00:57:29,348 Put away the sword, it's going to be fine 804 00:57:30,148 --> 00:57:31,108 Brother Gao 805 00:57:36,668 --> 00:57:39,307 Brother Gao, you betrayed us 806 00:57:40,667 --> 00:57:41,667 Brother 807 00:57:41,787 --> 00:57:44,467 What's all this about in the middle of the night? 808 00:57:44,547 --> 00:57:46,707 You had the chance to kill that little witch 809 00:57:46,827 --> 00:57:48,267 to avenge Third Brother, but you didn't 810 00:57:48,347 --> 00:57:51,707 and instead accused us of the Shen couple's death 811 00:57:51,827 --> 00:57:54,387 What's your intention? 812 00:57:54,507 --> 00:57:56,187 Is it to betray us? 813 00:57:56,307 --> 00:57:58,347 We are like brothers 814 00:57:58,467 --> 00:57:59,947 how could I betray you? 815 00:58:00,067 --> 00:58:01,107 Uncle Gao 816 00:58:01,227 --> 00:58:04,347 Just now you defeated Shen Bing Hong 817 00:58:04,467 --> 00:58:06,787 and disarmed her of the Jade Phoenix Sword 818 00:58:06,907 --> 00:58:08,467 But you didn't kill her 819 00:58:08,587 --> 00:58:10,467 and are up for treating her legs too 820 00:58:10,547 --> 00:58:13,906 I've seen all this with my own eyes 821 00:58:14,026 --> 00:58:15,786 How do you explain it? 822 00:58:15,906 --> 00:58:18,746 I just want to dissolve her enmity against us 823 00:58:18,866 --> 00:58:21,066 so that she never even thinks of seeking revenge 824 00:58:21,186 --> 00:58:23,946 Have I done anything wrong? 825 00:58:24,066 --> 00:58:26,026 Third Brother was killed by her 826 00:58:26,106 --> 00:58:28,866 How could the enmity be dissolved? Tell me 827 00:58:32,426 --> 00:58:34,866 If you still value our friendship 828 00:58:34,946 --> 00:58:36,306 go with me immediately 829 00:58:36,426 --> 00:58:39,866 and kill that little witch 830 00:58:39,986 --> 00:58:42,306 to avenge Third Brother 831 00:58:47,106 --> 00:58:48,185 What do you think? 832 00:58:50,305 --> 00:58:52,705 I cannot make the same mistake again 833 00:58:52,825 --> 00:58:55,665 Gao Yun, how dare you side with that witch? 834 00:58:55,745 --> 00:58:58,065 We'll end our relationship here and now 835 00:58:58,185 --> 00:58:59,345 Let's go 836 00:59:05,145 --> 00:59:07,545 Another enemy 837 00:59:09,105 --> 00:59:11,465 Tin Wai, take the shortcut 838 00:59:11,545 --> 00:59:13,745 to go and inform Tin Ying and Miss Shen 839 00:59:13,865 --> 00:59:16,465 to set off immediately 840 00:59:16,545 --> 00:59:18,825 Looks like Uncle Tong won't let her go 841 00:59:18,905 --> 00:59:19,905 Yes 842 00:59:21,865 --> 00:59:24,664 These are all lies, I don't believe them 843 00:59:25,584 --> 00:59:27,584 I know my father well 844 00:59:27,704 --> 00:59:29,744 What he said is true 845 00:59:29,864 --> 00:59:31,864 We mean well 846 00:59:32,744 --> 00:59:34,704 I don't need sympathy from anyone 847 00:59:38,904 --> 00:59:41,064 I don't mean that 848 00:59:41,144 --> 00:59:44,464 I know that this journey 849 00:59:44,544 --> 00:59:48,384 is full of difficulties 850 00:59:48,504 --> 00:59:50,184 I'm willing to go with you 851 00:59:51,584 --> 00:59:53,064 I am your enemy 852 00:59:53,144 --> 00:59:54,824 Why would you treat me so well? 853 00:59:55,464 --> 00:59:59,903 I've never treated you as my foe 854 01:00:17,103 --> 01:00:18,623 Even if you cure my legs 855 01:00:18,743 --> 01:00:20,983 I'll still take revenge 856 01:00:21,103 --> 01:00:23,863 I just want to have your legs cured 857 01:00:23,983 --> 01:00:24,583 For the future... 858 01:00:24,703 --> 01:00:25,943 Tin Ying 859 01:00:27,343 --> 01:00:28,303 Tin Wai 860 01:00:28,383 --> 01:00:31,063 Dad told me to tell you to set off immediately 861 01:00:31,143 --> 01:00:33,463 because the Tongs will be here 862 01:00:33,583 --> 01:00:36,702 That saves me the trip to go look for them 863 01:00:36,822 --> 01:00:37,822 There are so many of them 864 01:00:37,942 --> 01:00:40,022 You can't handle them all 865 01:00:41,302 --> 01:00:45,462 Miss Shen, we are trying to be good to you 866 01:00:45,582 --> 01:00:49,142 The most important thing is to cure your legs 867 01:00:49,262 --> 01:00:50,742 I'm willing to go with you too 868 01:01:02,742 --> 01:01:04,022 Someone's outside 869 01:01:05,742 --> 01:01:07,582 Maybe they are here 870 01:01:07,702 --> 01:01:10,381 You go out first and wait for me in the woods 871 01:01:10,501 --> 01:01:11,941 What about you? 872 01:01:12,421 --> 01:01:13,901 I don't trust anybody 873 01:01:14,021 --> 01:01:16,781 I've promised to be there and I will be there 874 01:01:19,301 --> 01:01:20,461 Alright 875 01:01:57,180 --> 01:01:58,140 Stand still 876 01:02:07,980 --> 01:02:08,500 Search 877 01:02:08,620 --> 01:02:09,620 Yes 878 01:02:17,300 --> 01:02:18,820 Uncle 879 01:02:18,900 --> 01:02:20,499 What are you doing here? 880 01:02:21,899 --> 01:02:23,579 Dad felt that you've misunderstood him 881 01:02:23,699 --> 01:02:26,299 that's why he asked us to come for Shen Bing Hong 882 01:02:26,419 --> 01:02:30,299 but she's gone 883 01:02:30,419 --> 01:02:33,499 Have you come here to warn her? 884 01:02:33,619 --> 01:02:35,299 I wouldn't dare 885 01:02:40,059 --> 01:02:42,899 We have searched everywhere but have had no luck 886 01:02:44,419 --> 01:02:47,139 Uncle, we can go now 887 01:02:47,259 --> 01:02:48,379 Alright 888 01:03:02,738 --> 01:03:04,858 They are hiding something 889 01:03:04,978 --> 01:03:07,458 Keep quiet and follow them 890 01:03:07,538 --> 01:03:08,538 Yes 891 01:03:29,338 --> 01:03:30,738 Someone's tailing you 892 01:03:32,097 --> 01:03:33,737 There's no one 893 01:03:34,417 --> 01:03:38,977 Can't be wrong, let's go up 894 01:03:49,897 --> 01:03:52,537 Look, they are here already 895 01:04:01,097 --> 01:04:02,017 Search 896 01:04:10,256 --> 01:04:11,576 Master Tong, Miss Ming Zhu is here 897 01:04:21,776 --> 01:04:23,296 Dad, where are they? 898 01:04:23,416 --> 01:04:25,136 We saw them going into the woods 899 01:04:25,256 --> 01:04:26,696 but can't spot them anywhere now 900 01:04:26,776 --> 01:04:28,216 So weird 901 01:04:30,816 --> 01:04:33,376 They can't be far away, search 902 01:04:33,496 --> 01:04:34,656 Okay 903 01:04:47,015 --> 01:04:50,255 It'll be fine to go back the same way 904 01:05:14,895 --> 01:05:16,855 The Prince's residence is down there 905 01:05:16,935 --> 01:05:17,934 Let's take a rest here 906 01:05:18,054 --> 01:05:19,894 and sneak in when night falls 907 01:07:08,491 --> 01:07:14,211 Assassin, hurry, go... 908 01:08:09,450 --> 01:08:10,410 Attack 909 01:09:18,968 --> 01:09:20,248 Bring them to the Prince 910 01:09:20,328 --> 01:09:21,048 Yes 911 01:09:32,567 --> 01:09:33,767 Kneel 912 01:09:34,687 --> 01:09:36,687 Don't give them a hard time 913 01:09:40,407 --> 01:09:43,687 You don't look dubious 914 01:09:43,807 --> 01:09:47,127 Where are you from, what's your name? 915 01:09:48,647 --> 01:09:50,567 We are from Yue Yang 916 01:09:50,687 --> 01:09:54,287 My name is Gao Tin Wai, he's my brother Tin Ying 917 01:09:54,407 --> 01:09:56,367 How many are you? 918 01:09:56,487 --> 01:09:58,047 Just the two of us 919 01:09:59,367 --> 01:10:00,847 You came all the way 920 01:10:00,927 --> 01:10:04,246 and sneaked into my Treasure House, what do you want? 921 01:10:07,086 --> 01:10:08,166 Speak 922 01:10:09,966 --> 01:10:13,086 We want to borrow your heat resistant armour 923 01:10:13,766 --> 01:10:17,366 Of all the treasures in the Treasure House 924 01:10:17,486 --> 01:10:20,486 why do you choose this? 925 01:10:22,486 --> 01:10:24,366 Why don't you speak? 926 01:10:24,486 --> 01:10:26,726 Do you have another conspiracy? 927 01:10:26,846 --> 01:10:29,326 Who's the instigator? 928 01:10:29,446 --> 01:10:31,606 Just kill us and stop asking questions 929 01:10:31,686 --> 01:10:34,446 Speak, or you'll be executed 930 01:10:34,566 --> 01:10:35,606 Yes 931 01:10:37,565 --> 01:10:38,645 Stop 932 01:10:43,725 --> 01:10:47,125 I'm Shen Bing Hong. Please forgive me for not kneeling 933 01:10:47,245 --> 01:10:49,085 because I am crippled 934 01:10:49,205 --> 01:10:50,445 Who are you? 935 01:10:51,245 --> 01:10:53,245 I'm the one who wants to steal the heat resistant armour 936 01:10:53,365 --> 01:10:54,925 They are innocent 937 01:10:55,045 --> 01:10:57,685 If Sire wants to kill, just kill me instead 938 01:10:59,045 --> 01:11:02,565 Then why did they say there were just two of them? 939 01:11:02,685 --> 01:11:04,205 They didn't want to get me involved 940 01:11:04,285 --> 01:11:06,165 Actually I am the one who needs the armour 941 01:11:06,285 --> 01:11:08,445 They are the sons of Gao Yun, Sword Wizard of Shiang 942 01:11:08,525 --> 01:11:10,165 They are no rascals 943 01:11:10,285 --> 01:11:13,644 They sympathise with me and offered help in stealing it 944 01:11:13,724 --> 01:11:15,524 Please forgive them 945 01:11:16,804 --> 01:11:19,404 Father, Gao Yun 946 01:11:19,484 --> 01:11:22,764 is a man of honour in the martial arts world 947 01:11:25,124 --> 01:11:28,204 Why are you stealing the armour? 948 01:11:28,324 --> 01:11:29,684 I want to borrow the heat resistant armour 949 01:11:29,804 --> 01:11:33,004 to go to the volcano at Nan Hai to get the pearl 950 01:11:33,404 --> 01:11:35,564 What do you want the pearl for? 951 01:11:35,684 --> 01:11:37,484 To go to the snow field in the north 952 01:11:37,604 --> 01:11:40,684 to cure my legs 953 01:11:41,084 --> 01:11:42,964 Although you are crippled 954 01:11:43,084 --> 01:11:45,884 the way you got in just now was extremely swift 955 01:11:46,004 --> 01:11:48,283 Your kung fu must be very good 956 01:11:48,403 --> 01:11:49,523 You are too kind 957 01:11:49,643 --> 01:11:51,883 Who's your teacher? 958 01:11:52,003 --> 01:11:53,643 My teachers are two hermits 959 01:11:53,723 --> 01:11:56,043 nicknamed the Two Old Men of Min Hill 960 01:11:56,763 --> 01:11:59,043 You are their favourite student 961 01:11:59,163 --> 01:12:00,683 Your swordsmanship must be very good 962 01:12:00,803 --> 01:12:02,683 I must try it out 963 01:12:04,563 --> 01:12:06,083 I won't dare offend you 964 01:12:08,283 --> 01:12:11,803 Don't be afraid, I won't harm you 965 01:12:17,283 --> 01:12:19,803 Miss Shen, don't worry 966 01:12:19,923 --> 01:12:23,522 we'll just fence for points 967 01:12:25,442 --> 01:12:26,922 I won't dare offend you 968 01:12:27,042 --> 01:12:29,562 If you win 969 01:12:29,682 --> 01:12:32,802 I'll lend you the armour 970 01:12:39,202 --> 01:12:41,882 Thank you, excuse me for being rude 971 01:12:42,002 --> 01:12:42,962 Please make your move 972 01:12:43,282 --> 01:12:44,282 Alright 973 01:12:45,282 --> 01:12:46,042 Move away 974 01:12:46,162 --> 01:12:47,162 Yes 975 01:13:35,960 --> 01:13:37,160 What sword are you using? 976 01:13:37,280 --> 01:13:38,680 The Jade Phoenix Sword 977 01:13:40,000 --> 01:13:44,040 Good, my Dragon Sword has its match today 978 01:14:35,919 --> 01:14:39,799 Stop, son, no more fighting 979 01:14:39,879 --> 01:14:40,839 You've lost 980 01:14:40,919 --> 01:14:41,999 Me? 981 01:14:42,639 --> 01:14:43,839 Look 982 01:14:48,478 --> 01:14:52,598 Thank you, Miss Shen for your leniency, I admit defeat 983 01:14:57,278 --> 01:14:59,438 Thank you 984 01:15:00,318 --> 01:15:01,398 Don't mention it 985 01:15:01,478 --> 01:15:03,718 I really am no match for you, release them 986 01:15:03,838 --> 01:15:04,678 Yes 987 01:15:04,798 --> 01:15:06,158 Release them 988 01:15:09,518 --> 01:15:12,038 I really don't understand what this is all about 989 01:15:12,158 --> 01:15:14,798 You haven't said a word all the way 990 01:15:14,878 --> 01:15:16,678 You are pulling a long face 991 01:15:16,798 --> 01:15:18,078 Who has offended you? 992 01:15:18,478 --> 01:15:19,838 I didn't say that 993 01:15:19,958 --> 01:15:21,277 Then why are you behaving this way? 994 01:15:21,397 --> 01:15:22,877 We still have a long way ahead of us 995 01:15:22,997 --> 01:15:23,917 Miss Shen 996 01:15:24,037 --> 01:15:26,717 Tin Wai is saying all this out of good intention 997 01:15:26,837 --> 01:15:29,797 Whatever you have in mind, just speak up 998 01:15:29,877 --> 01:15:31,117 whether it be good or otherwise 999 01:15:31,237 --> 01:15:33,477 You don't have to mind my business 1000 01:15:36,317 --> 01:15:38,037 How can you say that? 1001 01:15:38,117 --> 01:15:39,197 We've been so good to you 1002 01:15:40,837 --> 01:15:42,637 I don't appreciate it at all 1003 01:15:42,757 --> 01:15:44,677 It's okay if you don't 1004 01:15:44,797 --> 01:15:46,517 but at least you ought to understand 1005 01:15:46,637 --> 01:15:48,557 that we've travelled with you for a long way 1006 01:15:48,677 --> 01:15:51,197 just because we sympathise with you 1007 01:15:51,317 --> 01:15:52,717 there's no other intention 1008 01:15:52,837 --> 01:15:54,677 I don't want your sympathy 1009 01:15:54,797 --> 01:15:56,396 Why are you treating me so well? 1010 01:15:56,476 --> 01:15:57,836 You know it well enough 1011 01:15:57,916 --> 01:16:01,636 What? We've almost lost our life 1012 01:16:01,756 --> 01:16:03,516 back at the prince's residence 1013 01:16:03,636 --> 01:16:04,756 What do you think this is for? 1014 01:16:04,876 --> 01:16:06,716 So that I won't kill your father 1015 01:16:06,836 --> 01:16:08,836 Let me tell you, whether or not my legs do recover 1016 01:16:08,956 --> 01:16:09,836 I am going to kill him 1017 01:16:09,916 --> 01:16:12,436 I didn't expect you to think like this 1018 01:16:12,556 --> 01:16:14,716 I shouldn't have come 1019 01:16:21,516 --> 01:16:22,596 Tin Wai 1020 01:16:22,676 --> 01:16:24,316 If you are willing, you can stay with her 1021 01:16:24,436 --> 01:16:26,116 I've never met people like her 1022 01:16:26,236 --> 01:16:27,276 I'll go back 1023 01:16:38,875 --> 01:16:41,075 You can go back too, never mind me 1024 01:16:41,915 --> 01:16:43,315 I don't believe your words 1025 01:16:43,435 --> 01:16:45,315 You are not this kind of a person 1026 01:16:45,435 --> 01:16:47,555 I'll go with you to the snow field 1027 01:16:48,235 --> 01:16:50,755 Even if you do, I won't thank you 1028 01:16:50,875 --> 01:16:52,475 I am not asking for this 1029 01:16:52,595 --> 01:16:54,315 I do it out of my own will 1030 01:16:54,435 --> 01:16:55,435 Why? 1031 01:16:55,555 --> 01:16:57,075 I... 1032 01:17:05,155 --> 01:17:07,034 What makes you so unhappy? 1033 01:17:07,114 --> 01:17:08,994 Can you tell me? 1034 01:17:10,674 --> 01:17:13,234 It's late, let's get on the way 1035 01:17:15,074 --> 01:17:16,034 Why? 1036 01:17:17,794 --> 01:17:19,754 Up there it's the Mount Te Kung 1037 01:17:19,874 --> 01:17:23,634 My parents were killed in that cave 1038 01:17:23,754 --> 01:17:25,074 I wish to have a look at it 1039 01:17:25,194 --> 01:17:27,794 Alright, let's have something to eat first 1040 01:17:27,874 --> 01:17:29,154 then we'll set off 1041 01:18:08,633 --> 01:18:10,833 What a coincidence 1042 01:18:10,953 --> 01:18:13,233 to meet up here 1043 01:18:13,313 --> 01:18:15,353 The four of you 1044 01:18:15,473 --> 01:18:16,593 Try to stall them 1045 01:18:16,673 --> 01:18:17,553 Yes 1046 01:18:21,072 --> 01:18:22,352 We'll go up the hill via the shortcut 1047 01:18:22,472 --> 01:18:25,392 This time I'm going to kill that witch, come on 1048 01:18:30,192 --> 01:18:31,632 Over there, let's go 1049 01:18:37,752 --> 01:18:39,392 Sir, this way please 1050 01:18:39,752 --> 01:18:41,792 Master Tin Yin, nice meeting you 1051 01:18:42,352 --> 01:18:44,712 How come you are here? 1052 01:18:44,832 --> 01:18:46,912 We are here for the Jade Phoenix Sword 1053 01:18:47,032 --> 01:18:49,472 It's been rumoured that this lady has it 1054 01:18:50,592 --> 01:18:51,592 What do you want? 1055 01:18:51,712 --> 01:18:53,191 We want the Jade Phoenix Sword 1056 01:18:53,311 --> 01:18:54,391 No 1057 01:18:54,511 --> 01:18:56,271 Then don't blame me for being rude 1058 01:18:56,391 --> 01:18:59,511 Brother Tin Ying, never mind them, let's eat 1059 01:18:59,631 --> 01:19:02,231 Let's see what they are capable of 1060 01:19:42,710 --> 01:19:45,350 Miss, spare us 1061 01:19:45,470 --> 01:19:48,310 You want to get the Sword with such petty skills 1062 01:19:48,430 --> 01:19:50,190 I won't dare to 1063 01:19:50,270 --> 01:19:53,270 Alright, I spare your life, go 1064 01:19:53,350 --> 01:19:55,070 Thank you, Miss 1065 01:20:00,070 --> 01:20:04,429 Miss Shen, I'm so happy... 1066 01:20:04,509 --> 01:20:06,229 Is it because I gave them a good beating? 1067 01:20:06,309 --> 01:20:07,389 No 1068 01:20:07,469 --> 01:20:08,949 Then what's it about? 1069 01:20:09,069 --> 01:20:12,509 It's the first time I see you sparing four lives 1070 01:20:12,989 --> 01:20:14,629 Am I that scary? 1071 01:20:14,709 --> 01:20:15,909 Let's go 1072 01:20:18,309 --> 01:20:20,789 Boss, here's the money 1073 01:20:20,909 --> 01:20:21,869 Thank you 1074 01:20:42,508 --> 01:20:43,108 All set? 1075 01:20:43,228 --> 01:20:44,468 Yes 1076 01:20:44,588 --> 01:20:46,108 Let's go and find a place to hide 1077 01:20:46,228 --> 01:20:48,028 As long as Shen Bing Hong enters this cave 1078 01:20:48,108 --> 01:20:49,668 she won't be able to come out of it alive 1079 01:20:49,788 --> 01:20:50,788 Let's go 1080 01:20:54,268 --> 01:20:59,228 At that time I was hiding behind the rock 1081 01:20:59,308 --> 01:21:02,868 My legs were immersed in the icy water 1082 01:21:03,308 --> 01:21:04,388 I saw the 4 of them 1083 01:21:04,468 --> 01:21:05,548 fighting with my parents 1084 01:21:05,668 --> 01:21:08,988 No, my father said he didn't join in 1085 01:21:13,268 --> 01:21:14,628 I remember very clearly 1086 01:21:14,748 --> 01:21:17,587 Miss Shen, please believe what my father said 1087 01:21:17,667 --> 01:21:19,587 He won't lie 1088 01:21:21,467 --> 01:21:25,587 I remember very clearly those 4 cruel and ugly faces 1089 01:21:30,147 --> 01:21:33,867 They forced my dad to hand over the Jade Phoenix Sword 1090 01:21:33,987 --> 01:21:37,027 They surrounded and attacked my parents 1091 01:21:37,147 --> 01:21:41,827 I can never forget what happened 1092 01:21:43,867 --> 01:21:48,827 It's as if all that just occurred yesterday 1093 01:21:54,426 --> 01:21:57,386 It's getting dark, let's get on our way 1094 01:21:57,506 --> 01:22:00,746 Let me stay here for the night 1095 01:22:00,866 --> 01:22:04,346 I want to spend more time reminiscing about my parents 1096 01:22:04,466 --> 01:22:07,426 Alright then, I'll sleep at the cave entrance 1097 01:22:07,546 --> 01:22:09,546 Call me if there's need 1098 01:23:02,464 --> 01:23:03,304 Who is it? 1099 01:23:29,264 --> 01:23:30,384 Come out 1100 01:23:48,823 --> 01:23:52,623 Bing Hong... 1101 01:23:59,623 --> 01:24:02,943 Bing Hong... 1102 01:24:03,063 --> 01:24:07,983 Brother Tin Ying, what are you yelling at? 1103 01:24:08,383 --> 01:24:09,623 How come you are here? 1104 01:24:09,743 --> 01:24:11,103 Hurry, come and help 1105 01:24:11,223 --> 01:24:16,142 What is it? Moving the rock? It's too late 1106 01:24:16,262 --> 01:24:19,422 This little witch has killed many people 1107 01:24:19,542 --> 01:24:22,262 She deserves it 1108 01:24:22,382 --> 01:24:24,222 You did this? 1109 01:24:24,582 --> 01:24:26,102 Doesn't matter who did it 1110 01:24:26,222 --> 01:24:28,222 You're lucky that you were not 1111 01:24:28,342 --> 01:24:30,302 killed in there 1112 01:24:32,262 --> 01:24:34,382 You can't just let her die 1113 01:24:34,462 --> 01:24:36,142 Let her die? 1114 01:24:36,782 --> 01:24:39,382 You can stay behind and help if you like 1115 01:24:39,462 --> 01:24:40,342 Let's go 1116 01:24:42,262 --> 01:24:46,582 Alright, as long as I can rescue her 1117 01:24:46,662 --> 01:24:48,541 I'll make you pay for it 1118 01:29:18,254 --> 01:29:24,694 Tin Ying, Brother Tin Ying... 1119 01:29:28,054 --> 01:29:29,174 I didn't know it's you 1120 01:29:29,254 --> 01:29:31,334 I really don't know it's you 1121 01:29:31,453 --> 01:29:37,733 You're alright? That's good 1122 01:29:38,213 --> 01:29:39,373 What should I do? 1123 01:29:39,453 --> 01:29:42,493 I've wounded you accidentally, what should I do? 1124 01:29:42,653 --> 01:29:44,333 Never mind 1125 01:29:44,453 --> 01:29:47,973 I'll be fine as long as you are safe 1126 01:29:48,933 --> 01:29:50,893 Damn 1127 01:29:51,813 --> 01:29:53,693 How come you are still here? 1128 01:29:53,813 --> 01:29:56,173 I thought you were dead 1129 01:29:56,253 --> 01:29:58,973 I can't let you stay here 1130 01:29:59,053 --> 01:30:02,053 I have to move away the rocks slowly 1131 01:30:02,133 --> 01:30:04,813 I want to bring your body back 1132 01:30:05,853 --> 01:30:09,572 Brother Tin Ying, you are so good 1133 01:30:09,652 --> 01:30:11,492 You are the only one in this world 1134 01:30:11,612 --> 01:30:14,572 who treats me so well 1135 01:30:20,292 --> 01:30:23,932 You've been wounded so badly, what am I going to do? 1136 01:30:24,052 --> 01:30:26,172 Never mind 1137 01:30:26,252 --> 01:30:30,172 Avenging your parents has been on your mind all along 1138 01:30:30,252 --> 01:30:34,572 It's okay if I died by your sword 1139 01:30:34,652 --> 01:30:37,212 As long as you promise me 1140 01:30:37,332 --> 01:30:40,572 that I can die in place of my father 1141 01:30:41,252 --> 01:30:44,251 No, you won't die 1142 01:30:44,371 --> 01:30:48,731 If you do, I'll regret for the rest of my life 1143 01:30:48,851 --> 01:30:53,131 Don't be sad, I won't blame you 1144 01:30:53,251 --> 01:30:55,491 I really won't blame you 1145 01:31:02,851 --> 01:31:08,291 Oh god, Brother Tin Ying is the best man in the world 1146 01:31:08,411 --> 01:31:10,491 If anything happens to him 1147 01:31:10,611 --> 01:31:13,371 I'll be too deep down in sin 1148 01:31:13,451 --> 01:31:15,451 Please bless him 1149 01:31:15,571 --> 01:31:17,491 As long as he recuperates 1150 01:31:17,611 --> 01:31:21,410 my enmity against the Gao family will end 1151 01:31:21,530 --> 01:31:23,810 If he can recover 1152 01:31:23,890 --> 01:31:26,730 I'm willing to shorten my life for 10 years 1153 01:31:26,850 --> 01:31:29,370 Please bless him 1154 01:31:52,690 --> 01:31:55,169 You are wrong 1155 01:31:57,209 --> 01:31:59,209 Since you've promised to go with her to the snow field 1156 01:31:59,329 --> 01:32:01,529 you should accomplish it 1157 01:32:01,649 --> 01:32:03,489 I can't bear it 1158 01:32:03,929 --> 01:32:05,089 Damn 1159 01:32:05,209 --> 01:32:07,409 What has made you so mad? 1160 01:32:07,529 --> 01:32:09,489 She's ridiculous 1161 01:32:09,609 --> 01:32:12,929 Tin Ying and I almost lost our lives because of her 1162 01:32:13,049 --> 01:32:15,889 She said that we were making use of this opportunity 1163 01:32:16,009 --> 01:32:18,009 to resolve all past enmities 1164 01:32:18,129 --> 01:32:19,609 She also said that even if 1165 01:32:19,729 --> 01:32:21,209 we have helped to find ways to cure her 1166 01:32:21,329 --> 01:32:22,769 she wouldn't thank us for that 1167 01:32:22,849 --> 01:32:24,529 She would still seek revenge 1168 01:32:24,649 --> 01:32:27,609 Dad, is this acceptable? 1169 01:32:28,249 --> 01:32:29,928 This is totally unacceptable 1170 01:32:30,048 --> 01:32:32,688 You can't blame her 1171 01:32:32,808 --> 01:32:34,848 She's got too much hatred in her heart 1172 01:32:34,968 --> 01:32:38,088 In her place, you too would think the same 1173 01:32:38,208 --> 01:32:41,768 You're right, I am wrong 1174 01:32:41,888 --> 01:32:43,848 The only way now 1175 01:32:43,968 --> 01:32:47,288 is to go immediately to the snow field to protect them 1176 01:32:47,408 --> 01:32:48,368 Yes 1177 01:32:48,808 --> 01:32:51,168 Shen Bing Hong's body is not inside the cave 1178 01:32:51,248 --> 01:32:54,808 We've searched everywhere and nothing can be found 1179 01:32:54,928 --> 01:32:58,048 I think she isn't dead 1180 01:32:58,168 --> 01:33:00,208 but can't figure out how she could get out of it 1181 01:33:00,328 --> 01:33:02,728 We have spent several days to remove the rocks 1182 01:33:02,848 --> 01:33:04,607 There's no way out in the cave 1183 01:33:04,687 --> 01:33:07,007 How could she have escaped? 1184 01:33:08,887 --> 01:33:09,967 Where's the Jade Phoenix Sword? 1185 01:33:10,047 --> 01:33:11,407 Didn't see it either 1186 01:33:11,967 --> 01:33:15,967 This is so weird 1187 01:33:16,047 --> 01:33:18,887 The Gao family has gone on a trip all of a sudden 1188 01:33:19,007 --> 01:33:22,207 Dad, they must have rescued Shen Bing Hong 1189 01:33:22,287 --> 01:33:24,887 and escorted her to the snow field for the treatment 1190 01:33:25,007 --> 01:33:26,167 do you agree? 1191 01:33:26,287 --> 01:33:29,487 For an ulterior motive they treat Shen Bing Hong well 1192 01:33:29,607 --> 01:33:31,847 If they cure her leg 1193 01:33:31,967 --> 01:33:33,927 she'll thank them 1194 01:33:34,047 --> 01:33:36,487 and give them the Jade Phoenix Sword 1195 01:33:36,887 --> 01:33:40,246 I know that Gao Yun wants to possess the Sword singly 1196 01:33:40,366 --> 01:33:42,446 I too have ways to deal with them 1197 01:33:42,566 --> 01:33:43,566 Master 1198 01:33:43,646 --> 01:33:44,246 What is it? 1199 01:33:44,366 --> 01:33:46,206 The Heroes from Mo Bei and the family of Zhang are here 1200 01:33:46,326 --> 01:33:46,806 Invite them in 1201 01:33:46,886 --> 01:33:47,806 Yes 1202 01:33:49,926 --> 01:33:51,006 Welcome 1203 01:33:51,126 --> 01:33:52,126 Please everyone 1204 01:33:58,446 --> 01:33:59,886 Hero Tong 1205 01:34:00,006 --> 01:34:01,206 Please 1206 01:34:09,526 --> 01:34:11,606 You've had a long journey 1207 01:34:11,726 --> 01:34:12,886 Thanks for your concern 1208 01:34:13,006 --> 01:34:14,006 Have a seat please 1209 01:34:15,965 --> 01:34:18,565 Ming Zhu, greet uncle 1210 01:34:18,645 --> 01:34:20,685 Hello Uncles 1211 01:34:20,805 --> 01:34:23,125 So this is Ming Zhu 1212 01:34:23,245 --> 01:34:26,125 I'll say... she's grown more beautiful over the years 1213 01:34:26,245 --> 01:34:28,565 Is she still as quick tempered as when she was a child? 1214 01:34:29,445 --> 01:34:31,845 I've spoilt her 1215 01:34:32,965 --> 01:34:35,685 Hero Tong, may we ask the purpose of gathering us all? 1216 01:34:35,805 --> 01:34:37,445 I have invited you all here because 1217 01:34:37,565 --> 01:34:40,285 there's something very important that I wish to reveal 1218 01:34:40,405 --> 01:34:43,645 The Jade Phoenix Sword which was lost 1219 01:34:43,765 --> 01:34:45,605 for over 10 years has surfaced again 1220 01:34:45,725 --> 01:34:46,685 Who found it? 1221 01:34:46,805 --> 01:34:48,245 Who's got it? 1222 01:34:48,365 --> 01:34:51,804 It's Shen Bing Hong, daughter of Shen Dun 1223 01:34:51,884 --> 01:34:54,164 She's crippled 1224 01:34:54,244 --> 01:34:56,244 but her kung fu is extremely good 1225 01:34:56,364 --> 01:34:58,644 No matter how good her kung fu, there are so many of us 1226 01:34:58,764 --> 01:35:01,204 Are we to be afraid of a cripple? 1227 01:35:01,324 --> 01:35:04,204 Ge Hung and Ximen Chong were killed by her 1228 01:35:04,324 --> 01:35:07,804 and now Gao Yun and his sons are helping her 1229 01:35:07,924 --> 01:35:09,244 This makes the matter more difficult 1230 01:35:09,364 --> 01:35:11,924 So I've gathered you all here to devise a plan 1231 01:35:12,044 --> 01:35:15,484 Does Gao Yun singly wish to own the Jade Phoenix Sword? 1232 01:35:15,604 --> 01:35:18,724 That's right, he wants to possess the Sword 1233 01:35:18,844 --> 01:35:20,204 in order to dominate the martial arts world 1234 01:35:20,324 --> 01:35:23,364 He betrayed us all 1235 01:35:23,484 --> 01:35:24,884 If Gao Yun dares to stand against us 1236 01:35:25,004 --> 01:35:26,563 we'll fight him 1237 01:35:27,323 --> 01:35:28,843 I know that Gao Yun and his sons have led 1238 01:35:28,963 --> 01:35:31,563 Shen Bing Hong to the snow field to have her legs cured 1239 01:35:31,643 --> 01:35:34,763 Let's split up & go there to get the Jade Phoenix Sword 1240 01:35:34,883 --> 01:35:38,043 then we can own it together 1241 01:35:38,163 --> 01:35:40,203 What do you think? 1242 01:35:40,323 --> 01:35:43,003 Good, we're willing to own it together with Master Tong 1243 01:35:51,643 --> 01:35:53,283 The entrance to the volcano is over there 1244 01:36:25,562 --> 01:36:27,002 Let me go down 1245 01:37:13,480 --> 01:37:15,200 I've seen it 1246 01:37:42,640 --> 01:37:44,640 Give me the sword 1247 01:37:44,760 --> 01:37:45,760 Okay 1248 01:39:12,957 --> 01:39:15,237 Got it, look 1249 01:39:17,197 --> 01:39:18,517 Thank you 1250 01:39:18,637 --> 01:39:20,157 We almost succeeded 1251 01:39:20,237 --> 01:39:21,277 Let's go to the snow field immediately 1252 01:39:21,397 --> 01:39:22,317 Alright 1253 01:39:28,877 --> 01:39:30,397 I'll go over and ask 1254 01:39:38,596 --> 01:39:42,116 Mister, when will the ferry arrive? 1255 01:39:42,236 --> 01:39:45,876 It's just left, you have to wait for a while 1256 01:39:45,996 --> 01:39:46,916 Thank you 1257 01:39:56,556 --> 01:39:59,116 You are Miss Shen Bing Hong? 1258 01:40:00,156 --> 01:40:03,396 Are you going to the snow field? 1259 01:40:03,516 --> 01:40:05,236 So what? 1260 01:40:05,356 --> 01:40:08,636 To cross, you must leave your Jade Phoenix Sword behind 1261 01:40:10,635 --> 01:40:12,675 What are you doing? 1262 01:40:12,795 --> 01:40:14,035 What are we doing? 1263 01:40:14,155 --> 01:40:17,075 We are here for the Jade Phoenix Sword 1264 01:40:17,195 --> 01:40:21,075 You think you could get it? 1265 01:41:39,633 --> 01:41:42,953 The snow field is getting close 1266 01:41:45,073 --> 01:41:48,153 I'm so happy to see the snow 1267 01:41:48,873 --> 01:41:50,113 Let's go 1268 01:41:51,033 --> 01:41:52,033 Alright 1269 01:42:04,872 --> 01:42:06,552 Tin Wai, the ferry is not here yet 1270 01:42:06,672 --> 01:42:07,832 We'll wait here for a while 1271 01:42:07,952 --> 01:42:08,832 Alright 1272 01:42:13,072 --> 01:42:14,752 I have never seen a crippled girl 1273 01:42:14,872 --> 01:42:15,872 who is such an expert 1274 01:42:15,992 --> 01:42:17,192 It was fun 1275 01:42:17,312 --> 01:42:19,192 What fun? 1276 01:42:19,312 --> 01:42:21,272 I've lived for over 70 years 1277 01:42:21,392 --> 01:42:23,752 and have never seen such an expert 1278 01:42:23,832 --> 01:42:24,632 How good was she? 1279 01:42:24,752 --> 01:42:28,352 She effortlessly flew from the horse 1280 01:42:28,432 --> 01:42:29,952 Very impressive 1281 01:42:30,312 --> 01:42:31,831 What happened then? 1282 01:42:31,951 --> 01:42:34,391 The Heroes from Mo Bei were badly defeated 1283 01:42:34,511 --> 01:42:36,591 Swam and fled 1284 01:42:37,671 --> 01:42:39,031 What about that heroine? 1285 01:42:39,151 --> 01:42:40,511 She crossed the river 1286 01:42:40,591 --> 01:42:42,951 I heard she was going to the snow field 1287 01:42:43,351 --> 01:42:45,271 Snow field? 1288 01:42:48,591 --> 01:42:50,711 They went via this road 1289 01:42:50,791 --> 01:42:52,111 They've gone already 1290 01:43:10,710 --> 01:43:15,230 Master Tong... 1291 01:43:22,270 --> 01:43:24,190 Shen Bing Hong and Gao Tin Ying 1292 01:43:24,310 --> 01:43:27,630 have crossed the river heading towards the snow field 1293 01:43:28,910 --> 01:43:31,070 Why didn't you stop her? 1294 01:43:31,190 --> 01:43:32,670 Why did you come back? 1295 01:43:32,790 --> 01:43:34,190 Shen Bing Hong is such an expert in martial arts 1296 01:43:34,270 --> 01:43:35,470 We proved to be no match for her 1297 01:43:35,590 --> 01:43:36,990 and were thrown into the water 1298 01:43:37,110 --> 01:43:40,310 If we couldn't swim, we would have been drowned 1299 01:43:40,430 --> 01:43:43,029 Let's chase them 1300 01:44:07,389 --> 01:44:09,309 Finally, we are at the peak 1301 01:44:09,749 --> 01:44:11,149 We'll cross this mountain 1302 01:44:11,229 --> 01:44:13,189 and the snow field will be in view 1303 01:44:13,309 --> 01:44:14,309 Let's go 1304 01:44:34,388 --> 01:44:35,468 Look 1305 01:44:45,308 --> 01:44:46,268 It's freezing 1306 01:44:47,268 --> 01:44:49,428 This pearl is such a treasure 1307 01:44:49,548 --> 01:44:51,228 I don't feel cold at all 1308 01:44:51,348 --> 01:44:52,508 I sincerely hope Dad is right & that 1309 01:44:52,588 --> 01:44:55,587 the heat fountain can cure your legs 1310 01:44:56,907 --> 01:44:58,627 It's even colder over there, you'd better stay here 1311 01:44:58,747 --> 01:45:00,547 I'll go over myself 1312 01:45:07,347 --> 01:45:09,187 You... 1313 01:45:09,267 --> 01:45:11,187 I don't feel cold at all 1314 01:45:19,947 --> 01:45:23,947 Bing Hong, be careful 1315 01:45:24,987 --> 01:45:26,347 I will 1316 01:45:43,186 --> 01:45:45,386 Tin Ying, the water in there is boiling 1317 01:45:45,506 --> 01:45:47,626 Then put your legs in immediately 1318 01:46:06,065 --> 01:46:07,345 How's that? 1319 01:46:07,425 --> 01:46:08,185 No feeling at all 1320 01:46:08,265 --> 01:46:10,145 You've to immerse your feet in the water for an hour 1321 01:46:10,225 --> 01:46:11,785 Be patient 1322 01:46:28,105 --> 01:46:29,385 Tin Ying 1323 01:46:30,585 --> 01:46:31,545 What is it? 1324 01:46:31,665 --> 01:46:32,585 During these days 1325 01:46:32,705 --> 01:46:34,625 you've never been so far away from me 1326 01:46:34,745 --> 01:46:37,425 Now I feel that you are far away from me 1327 01:46:37,545 --> 01:46:40,584 Don't be foolish, I'm here watching you 1328 01:46:40,704 --> 01:46:43,264 I will never let you out of my sight 1329 01:46:44,104 --> 01:46:46,584 Really? 1330 01:46:46,664 --> 01:46:47,744 Yes 1331 01:46:47,864 --> 01:46:50,944 No matter what, I won't leave you 1332 01:47:18,463 --> 01:47:20,103 Tin Ying, are you hungry? 1333 01:47:20,183 --> 01:47:22,023 I'm not hungry but a bit cold though 1334 01:47:23,023 --> 01:47:25,783 Then why don't you put on my coat? 1335 01:47:49,663 --> 01:47:55,182 Tin Ying... 1336 01:47:56,302 --> 01:47:56,942 What is it? 1337 01:47:57,062 --> 01:48:00,422 Tin Ying, my legs feel the heat 1338 01:48:00,542 --> 01:48:01,862 Then Dad is right 1339 01:48:01,982 --> 01:48:04,462 Don't move 1340 01:48:04,582 --> 01:48:06,142 You must immerse them at least for an hour 1341 01:48:06,222 --> 01:48:07,422 Yes 1342 01:48:09,302 --> 01:48:12,702 It's a miracle 1343 01:48:22,502 --> 01:48:25,582 Uncle, how come you are here? 1344 01:48:25,702 --> 01:48:28,781 No matter where you go, I'll go after you 1345 01:48:28,901 --> 01:48:31,101 I must kill that little witch today 1346 01:48:31,181 --> 01:48:33,061 Rid ourselves of the problem completely 1347 01:48:33,181 --> 01:48:36,861 Uncle, she's a pitiful orphan 1348 01:48:36,981 --> 01:48:40,301 Her legs will be cured soon 1349 01:48:40,381 --> 01:48:42,421 Please spare her 1350 01:48:42,541 --> 01:48:45,781 Maybe I'll ask her to give up the Sword to you 1351 01:48:45,861 --> 01:48:47,541 Give up the Jade Phoenix Sword? 1352 01:48:47,661 --> 01:48:49,781 Let me tell you, I hate her so much 1353 01:48:49,901 --> 01:48:51,781 I must kill her today 1354 01:48:51,901 --> 01:48:54,981 It's better to forgive, let it go 1355 01:48:55,101 --> 01:48:56,581 Master, she's over there 1356 01:48:56,701 --> 01:48:57,981 Her legs aren't yet cured, let's take this chance to 1357 01:48:58,101 --> 01:49:00,221 go over and kill her 1358 01:49:00,341 --> 01:49:02,420 Right, go 1359 01:49:02,540 --> 01:49:05,020 You can't go in, please don't 1360 01:49:09,780 --> 01:49:11,580 I told you not to go in 1361 01:49:11,660 --> 01:49:14,500 without the pearl, you'll die as soon as you enter 1362 01:49:14,580 --> 01:49:16,780 Look, he's frozen 1363 01:49:21,180 --> 01:49:24,060 You'll be like him if you come in 1364 01:49:31,980 --> 01:49:34,660 Tin Ying, don't let her hide inside 1365 01:49:34,780 --> 01:49:35,860 Tell her to come out 1366 01:49:35,980 --> 01:49:37,659 We can talk things out 1367 01:49:37,779 --> 01:49:40,899 You, her legs will soon be cured 1368 01:49:41,019 --> 01:49:43,139 I don't care, call her out 1369 01:49:47,299 --> 01:49:48,539 Alright 1370 01:49:53,099 --> 01:49:56,499 Bing Hong, listen very carefully 1371 01:49:56,579 --> 01:49:58,659 no matter what happens outside, don't move 1372 01:49:58,779 --> 01:50:00,579 I'll listen to you 1373 01:50:00,699 --> 01:50:01,979 Be careful 1374 01:50:02,059 --> 01:50:04,259 Never mind me, mind your legs 1375 01:50:04,979 --> 01:50:08,939 Bastard, I thought you were honest 1376 01:50:09,019 --> 01:50:11,219 but now you are playing tricks 1377 01:50:11,859 --> 01:50:15,178 Shen Bing Hong, I killed your parents 1378 01:50:15,258 --> 01:50:17,578 if you have guts, come out and avenge them 1379 01:50:17,658 --> 01:50:20,738 Come out... 1380 01:50:20,818 --> 01:50:22,258 Dad, I've got an idea 1381 01:50:23,218 --> 01:50:25,778 Little witch, if you don't come out 1382 01:50:25,898 --> 01:50:27,538 I'll kill Tin Ying 1383 01:50:28,538 --> 01:50:30,778 Tong Ming Zhu, if you are using such a dastardly plan 1384 01:50:30,858 --> 01:50:31,818 you'll die a cruel death 1385 01:50:31,938 --> 01:50:35,058 Dad, she's frightened, let's attack 1386 01:50:41,378 --> 01:50:42,618 Never mind me 1387 01:51:34,816 --> 01:51:39,976 Don't kill him... 1388 01:51:40,776 --> 01:51:42,336 You can't kill him 1389 01:51:43,936 --> 01:51:47,416 Stop 1390 01:51:47,536 --> 01:51:51,896 Don't kill him, stop 1391 01:51:52,616 --> 01:51:54,696 Stop... 1392 01:52:00,975 --> 01:52:02,375 Don't kill him 1393 01:52:02,455 --> 01:52:04,615 I'll give you the Jade Phoenix Sword 1394 01:52:04,935 --> 01:52:06,255 Tin Ying 1395 01:52:15,495 --> 01:52:16,695 Tin Ying 1396 01:53:06,774 --> 01:53:08,454 Ting Ying, take it 1397 01:53:14,173 --> 01:53:15,133 Look 1398 01:53:18,653 --> 01:53:20,373 Bing Hong... 1399 01:53:28,853 --> 01:53:30,293 Bing Hong... 1400 01:53:34,333 --> 01:53:36,453 You bastards 1401 01:53:37,173 --> 01:53:39,093 outnumbering others 1402 01:53:39,173 --> 01:53:40,333 This poor girl 1403 01:53:40,413 --> 01:53:42,253 has been killed by you 1404 01:53:42,373 --> 01:53:43,373 Are you reproaching us? 1405 01:53:43,493 --> 01:53:45,612 If you dare come out, I'll kill you 1406 01:53:45,732 --> 01:53:48,172 That's right, if you dare, I'll kill you 1407 01:53:48,292 --> 01:53:49,772 Who dares to kill him? 1408 01:53:55,212 --> 01:54:01,132 Dad, we've suffered a lot to come to this place 1409 01:54:01,212 --> 01:54:05,212 Her legs have just been cured 1410 01:54:05,332 --> 01:54:08,052 but they are here 1411 01:54:08,172 --> 01:54:15,012 For the sake of saving me, Bing Hong herself... 1412 01:54:36,891 --> 01:54:40,651 A lot of people died because of this Jade Phoenix Sword 1413 01:54:41,811 --> 01:54:43,891 Now the Sword is in my hands 1414 01:54:43,971 --> 01:54:46,811 Whoever is tired of living, fight with me 1415 01:54:49,171 --> 01:54:50,411 Get lost 1416 01:54:59,450 --> 01:55:03,690 Ming Zhu, bring your father's dead body back 1417 01:55:03,770 --> 01:55:07,170 I'll look after his funeral 1418 01:55:18,770 --> 01:55:19,770 Dad 1419 01:55:28,010 --> 01:55:31,290 Dad, don't be sad 1420 01:55:38,129 --> 01:55:40,969 Tin Ying, let's go back 1421 01:55:41,089 --> 01:55:43,489 No, Dad 1422 01:55:43,569 --> 01:55:47,169 I promised never to leave her 1423 01:55:47,289 --> 01:55:48,449 I won't return 1424 01:55:48,569 --> 01:55:53,049 But she's dead 1425 01:55:53,169 --> 01:55:57,249 No, she isn't 1426 01:55:59,169 --> 01:56:02,329 Look, doesn't she seem to be alive? 1427 01:56:04,009 --> 01:56:05,409 She isn't dead 1428 01:56:05,529 --> 01:56:08,888 Tin Ying, have you forgotten about Dad? 1429 01:56:09,448 --> 01:56:11,608 He's at his old age 1430 01:56:15,808 --> 01:56:20,208 Dad, please forgive me 1431 01:56:22,848 --> 01:56:28,888 Alright, the way you feel is laudable 1432 01:56:29,168 --> 01:56:34,088 So take care of yourself 1433 01:56:41,768 --> 01:56:42,567 Let's go 1434 01:56:42,687 --> 01:56:43,567 Yes 1435 01:56:53,927 --> 01:56:59,927 Bing Hong, I promised I'll never leave you 1436 01:57:00,047 --> 01:57:02,727 I'll be with you forever 97473

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.