Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:00,939 --> 00:03:05,820
I will always try my best
to be honest and fair,
2
00:03:05,902 --> 00:03:08,621
to be helpful and friendly,
3
00:03:08,697 --> 00:03:14,329
to be a good citizen,
a good neighbor, a good friend,
4
00:03:15,037 --> 00:03:18,041
and a sister to every Wilderness Girl.
5
00:03:19,499 --> 00:03:21,375
Girls, about face!
6
00:03:26,005 --> 00:03:29,350
The first order of business
is the Beverly Hills troop.
7
00:03:29,884 --> 00:03:32,637
Well, you know,
they've never earned any patches.
8
00:03:32,720 --> 00:03:34,814
They've never even sold a single cookie.
9
00:03:34,889 --> 00:03:37,984
We all know they've had more leaders
than a banana republic.
10
00:03:38,059 --> 00:03:42,064
Their membership is down to only eight.
11
00:03:42,146 --> 00:03:43,489
So it's agreed then.
12
00:03:43,564 --> 00:03:46,192
We stop mollycoddling
those little princesses,
13
00:03:46,275 --> 00:03:48,949
and we flush that troop
down the old proverbial dumper.
14
00:03:49,028 --> 00:03:53,374
Now, Velda,
as long as they are girls who want to belong,
15
00:03:53,449 --> 00:03:56,999
it's our job to see
that they're not denied the privilege.
16
00:03:57,078 --> 00:03:59,547
Let's give them one last chance.
17
00:03:59,914 --> 00:04:04,169
Now, about a new leader,
I understand we have an applicant.
18
00:04:04,251 --> 00:04:05,798
Herman. File, file.
19
00:04:05,878 --> 00:04:07,380
Yes, sir... Ma'am.
20
00:04:12,802 --> 00:04:15,681
Name, Phyllis Nefler.
21
00:04:15,763 --> 00:04:17,436
Age...
22
00:04:17,515 --> 00:04:20,610
Says here "not applicable."
23
00:04:20,685 --> 00:04:22,311
Marital status,
24
00:04:23,728 --> 00:04:24,900
"shaky?
25
00:04:25,980 --> 00:04:28,904
Interests, "community affairs."
26
00:04:28,983 --> 00:04:34,205
Dr. Jerry Honigman is definitely
boffing the blond and the English tutor.
27
00:04:34,280 --> 00:04:36,032
Is that the one with the tummy tuck?
28
00:04:36,116 --> 00:04:37,868
And the daughter.
29
00:04:37,951 --> 00:04:39,123
No.
30
00:04:39,994 --> 00:04:43,498
This one and this one.
31
00:04:43,581 --> 00:04:46,585
Out. I'll take the rest.
32
00:04:46,668 --> 00:04:52,971
Prides herself on being honest,
resourceful, and thrifty.
33
00:04:54,801 --> 00:04:56,929
- How much?
-$5,600.
34
00:04:58,972 --> 00:05:00,974
You know, it's missing a bead.
35
00:05:01,057 --> 00:05:02,809
It is?
36
00:05:08,982 --> 00:05:11,576
I can let you have it for $5,000.
37
00:05:12,610 --> 00:05:14,487
- I'll take it.
- Great.
38
00:05:15,238 --> 00:05:16,740
She loves animals.
39
00:05:18,450 --> 00:05:20,418
I'm gonna kiss you.
40
00:05:20,493 --> 00:05:23,996
I'm gonna kiss you, froggy,
and turn you into a handsome prince.
41
00:05:24,830 --> 00:05:29,427
This woman sounds like
she's got Wilderness Girl written all over her.
42
00:05:29,501 --> 00:05:30,878
Approved.
43
00:06:10,417 --> 00:06:11,919
Hi ho!
44
00:06:12,002 --> 00:06:13,254
Ohio!
45
00:06:14,171 --> 00:06:16,674
Hey, your hat is fabulous Mrs. Nefler.
46
00:06:16,757 --> 00:06:20,261
- Thank you. So is yours.
- Hey, thanks.
47
00:06:21,887 --> 00:06:25,186
Rosa! Rosa!
48
00:06:26,349 --> 00:06:28,898
Keep talking, honey, so I can move
toward the sound of your voice.
49
00:06:28,976 --> 00:06:31,525
Here I am. Yeah, come... Keep... I'm here.
50
00:06:31,604 --> 00:06:33,652
Come. Come. I got it. I got it.
51
00:06:33,731 --> 00:06:36,325
I started my new meaningful life today,
52
00:06:36,400 --> 00:06:39,074
and I bought a whole new
meaningful wardrobe to go with it.
53
00:06:39,153 --> 00:06:42,077
I can hardly wait to see the look
on Freddy's face when he gets the bill.
54
00:06:42,156 --> 00:06:43,578
And you know the beauty of it?
55
00:06:43,658 --> 00:06:47,208
He won't even the get the bill
until after we're divorced.
56
00:06:48,371 --> 00:06:49,748
Have your fun now, Phyllis,
57
00:06:50,498 --> 00:06:54,378
'cause after the divorce is final,
you're going to be shopping at Pick 'n Save.
58
00:06:56,087 --> 00:06:57,680
What are you doing here?
59
00:06:57,755 --> 00:06:59,928
Before we were separated,
you were never around.
60
00:07:00,383 --> 00:07:02,306
You're supposed to be in the guesthouse.
61
00:07:02,760 --> 00:07:05,013
Everything north of the lawn jockey is mine.
62
00:07:05,096 --> 00:07:06,348
- Yeah?
- Yeah.
63
00:07:06,430 --> 00:07:09,058
Come on. I can come here anytime I want to.
64
00:07:09,141 --> 00:07:10,859
Yeah. It's still my house, you know.
65
00:07:10,935 --> 00:07:12,903
And right now, I am gonna go upstairs,
66
00:07:12,979 --> 00:07:16,654
I'm gonna get my barbell,
and I'm gonna get the rest of my clothes.
67
00:07:16,732 --> 00:07:21,112
Touch anything in this house,
and I'll call my lawyer.
68
00:07:21,195 --> 00:07:23,368
I can touch anything I want.
69
00:07:24,782 --> 00:07:26,749
I paid for it all.
70
00:07:26,825 --> 00:07:30,045
Now isn't that a mature approach
to a relationship?
71
00:07:30,120 --> 00:07:33,124
Freddy, did it ever occur to you
that marriage is a partnership?
72
00:07:33,206 --> 00:07:34,298
- Yeah, that's right.
- Yeah.
73
00:07:34,374 --> 00:07:36,547
I earn the money,
and my partner, she spends it.
74
00:07:36,626 --> 00:07:38,970
Typical, that is so typical.
75
00:07:39,045 --> 00:07:41,343
And don't you mock me
while I'm talking to you!
76
00:07:41,423 --> 00:07:44,347
You never acknowledge
my contribution to this marriage.
77
00:07:44,426 --> 00:07:45,928
- Your contribution?
- Yes!
78
00:07:46,011 --> 00:07:50,642
Phyllis, if you contributed any more
to this marriage, we would be on welfare!
79
00:07:51,308 --> 00:07:54,733
Hello, Hannah.
You remember your father, the Big Bad Wolf?
80
00:07:54,811 --> 00:07:56,654
- Hi, Peaches.
- Hi, Daddy.
81
00:07:56,730 --> 00:07:58,482
What are you picking up this time?
82
00:07:58,565 --> 00:08:00,567
- My dumbbells.
- Be my guest.
83
00:08:00,650 --> 00:08:02,948
The fewer dumbbells in my life, the better.
84
00:08:03,028 --> 00:08:06,783
I've got a great idea.
Why don't you two just kiss and make up?
85
00:08:06,865 --> 00:08:09,744
Then I won't end up in therapy twice a week
like Tessa.
86
00:08:10,327 --> 00:08:11,829
Honey, you're gonna be less neurotic
87
00:08:11,912 --> 00:08:15,507
if your parents are happily divorced
rather than unhappily married.
88
00:08:15,582 --> 00:08:18,711
- Thank you, Phil Donahue.
- I saw it on Oprah.
89
00:08:18,793 --> 00:08:22,047
Cool it. You're acting so immature.
90
00:08:23,715 --> 00:08:27,344
Mom, a lady called
about an orientation meeting.
91
00:08:27,426 --> 00:08:28,928
It's Thursday.
92
00:08:30,220 --> 00:08:32,439
You are gonna go through with this,
aren't you?
93
00:08:32,514 --> 00:08:33,811
Of course, I am.
94
00:08:33,891 --> 00:08:35,689
Go through with what?
95
00:08:36,685 --> 00:08:39,985
Just a little mother-daughter bonding thing.
96
00:08:41,357 --> 00:08:43,485
Mom's going to be our new troop leader.
97
00:08:46,695 --> 00:08:47,787
What's so funny?
98
00:08:47,863 --> 00:08:49,706
Well, I mean, it's hysterical.
99
00:08:49,782 --> 00:08:52,911
You don't have any skills.
You hate the outdoors.
100
00:08:52,993 --> 00:08:56,247
Besides, you never finished anything
you ever started.
101
00:08:56,330 --> 00:08:58,799
- What about the PTA?
- You quit!
102
00:08:58,874 --> 00:09:02,674
Well, that was just because
it conflicted with Save the Whales.
103
00:09:02,753 --> 00:09:03,970
Then what happened?
104
00:09:04,046 --> 00:09:07,971
Well, I thought
Hands Across America was more important.
105
00:09:08,050 --> 00:09:10,519
Well, I rest my case!
106
00:09:10,594 --> 00:09:14,144
You'll be lucky if you last a couple of weeks.
107
00:09:14,223 --> 00:09:16,817
I'm going to be a great Troop Leader.
108
00:09:16,892 --> 00:09:18,314
And I'll be spending more time with Hannah.
109
00:09:18,394 --> 00:09:20,943
What? And neglect Rodeo Drive?
110
00:09:22,106 --> 00:09:24,859
Don't criticize my mothering, Mr. Workaholic.
111
00:09:25,234 --> 00:09:27,577
You're hardly father of the year.
112
00:09:30,738 --> 00:09:33,662
Rosa, will you stop crying?
113
00:09:33,741 --> 00:09:36,119
Who's getting the divorce here, you or me?
114
00:09:36,577 --> 00:09:39,126
I don't want you two to split up.
115
00:09:41,249 --> 00:09:45,254
See, there, I told you
not to mention divorce in front of Rosa.
116
00:09:45,336 --> 00:09:47,259
She's helping me pack!
117
00:09:50,091 --> 00:09:51,764
What's happened to us, Fred?
118
00:09:55,054 --> 00:09:57,102
What's this really about?
119
00:10:00,643 --> 00:10:02,270
Is there another woman?
120
00:10:04,313 --> 00:10:07,783
Well, yeah, there is.
121
00:10:08,568 --> 00:10:11,242
A girl I met a long, long time ago.
122
00:10:12,280 --> 00:10:15,625
Bright, caring, loving, funny.
123
00:10:17,410 --> 00:10:18,627
It was you.
124
00:10:20,079 --> 00:10:24,880
You had such potential, such energy.
You were so creative.
125
00:10:24,959 --> 00:10:27,758
I couldn't wait to see what you'd do with it.
126
00:10:27,837 --> 00:10:30,635
See, now, I know what you did with it.
127
00:10:30,714 --> 00:10:31,806
You went shopping!
128
00:10:33,967 --> 00:10:38,643
Hey, I went shopping, buster,
to furnish your perfect house,
129
00:10:39,139 --> 00:10:44,396
to build your perfect image,
to be your perfect, Beverly Hills wife!
130
00:10:44,478 --> 00:10:47,948
And you think I've changed?
How about you, Fred?
131
00:10:48,023 --> 00:10:51,197
I coupon-clipped your way
through law school,
132
00:10:51,276 --> 00:10:53,654
so you could make a difference in the world,
133
00:10:53,737 --> 00:10:56,616
not so you could be Nefler the Muffler Man!
134
00:10:56,698 --> 00:10:59,167
Hey, those commercials were your idea.
135
00:10:59,242 --> 00:11:03,543
And I didn't hear you complaining when
you were spending the Muffler Man's money.
136
00:11:03,622 --> 00:11:09,470
I mean, I know it's not a really important job,
you know, like being a Wilderness Girl.
137
00:11:10,670 --> 00:11:14,595
I don't expect you to understand
how much this means to me, or to Hannah,
138
00:11:14,674 --> 00:11:17,769
or her little friends, who happen to need me.
139
00:11:19,554 --> 00:11:21,602
Even if you don't.
140
00:11:21,681 --> 00:11:24,230
You never give me an ounce of credit
for anything I do.
141
00:11:24,309 --> 00:11:26,607
That's because you never do anything!
142
00:11:27,354 --> 00:11:31,199
Well, then, I guess
I'm going to do something right now.
143
00:11:32,316 --> 00:11:34,068
I'll help you pack.
144
00:11:48,874 --> 00:11:51,172
Marlene, I'm on my way to the hospital now.
145
00:11:51,252 --> 00:11:53,505
I'm stopping to drop Tiffany off
at her troop meeting.
146
00:11:53,587 --> 00:11:58,809
I have a nose job at 3:00,
a lift at 5:00, and a boob job at 7:00,
147
00:11:58,884 --> 00:12:00,636
so you won't be able to reach me.
148
00:12:00,719 --> 00:12:03,313
Daddy, do I have to go to this thing?
149
00:12:03,389 --> 00:12:05,312
- Tiff, you'll love it.
- I'll hate it.
150
00:12:05,391 --> 00:12:07,234
What'd you... Hold on a second, sweetie.
151
00:12:07,309 --> 00:12:09,403
- I said I'd give you 10 bucks.
-It's not worth it.
152
00:12:09,478 --> 00:12:10,570
-$20.
- No way.
153
00:12:10,646 --> 00:12:11,647
-$30.
-$50.
154
00:12:11,730 --> 00:12:14,028
$40, and that's my final offer.
155
00:12:15,401 --> 00:12:17,449
I'll suffer through it.
156
00:12:19,613 --> 00:12:21,286
What do you think?
157
00:12:23,534 --> 00:12:25,502
It looks great.
158
00:12:25,578 --> 00:12:27,797
Is the caviar too much?
159
00:12:33,334 --> 00:12:34,335
Here comes Chica.
160
00:12:34,419 --> 00:12:38,140
Chica Barnfell, our first arrival!
161
00:12:38,423 --> 00:12:40,846
Chica! Hi!
162
00:12:40,925 --> 00:12:42,768
Do you remember me? Phyllis Nefler.
163
00:12:42,844 --> 00:12:47,270
We met at your parents' home
in Palms Springs when Fergie was in town?
164
00:12:47,348 --> 00:12:49,350
What a lovely child.
165
00:12:54,606 --> 00:12:57,860
Dad, why are we stopping here?
The park is a block up.
166
00:12:57,942 --> 00:13:01,788
I'm late for an appointment, honey.
That's the actor's life, busy, busy.
167
00:13:02,197 --> 00:13:03,949
You're going to unemployment, right?
168
00:13:04,449 --> 00:13:07,498
Right. Anyway, you have a good time, okay?
169
00:13:09,704 --> 00:13:12,799
Dad, I'm supposed to bring $10 for dues.
170
00:13:13,875 --> 00:13:16,754
Emily, I forgot my wallet.
Tell 'em you'll bring it next time.
171
00:13:17,629 --> 00:13:19,176
Okay.
172
00:13:19,255 --> 00:13:20,552
I'll get something soon.
173
00:13:20,632 --> 00:13:24,307
My agent says this nostalgia boom
is going to make me a big star again.
174
00:13:25,011 --> 00:13:27,139
You'll always be a star to me, Daddy.
175
00:13:29,015 --> 00:13:31,984
- I love you.
- I love you. Bye.
176
00:13:47,366 --> 00:13:49,164
Good morning. You must be Lily.
177
00:13:49,743 --> 00:13:52,587
Good morning, Dictator. Mrs. Dictator.
178
00:13:52,663 --> 00:13:55,416
- Good morning.
- Lovely to see you.
179
00:13:56,375 --> 00:13:59,174
Bruce, I looked at the dailies.
180
00:13:59,253 --> 00:14:02,097
I want to reshoot the ending.
Set it up for today.
181
00:14:02,172 --> 00:14:05,016
Today? 5,000 extras?
182
00:14:05,092 --> 00:14:07,515
Redford? Fifteen helicopters?
183
00:14:08,011 --> 00:14:11,140
- Dad, you can't do it.
- Why not, Tessa?
184
00:14:11,223 --> 00:14:15,569
You're $10 million over budget.
Redford's on another project,
185
00:14:15,644 --> 00:14:18,363
and you blew up
all the helicopters yesterday.
186
00:14:18,438 --> 00:14:19,564
I did?
187
00:14:19,648 --> 00:14:24,700
Daddy, my therapist would say
you're definitely blocking reality.
188
00:14:29,533 --> 00:14:31,206
What was it again, $30?
189
00:14:31,285 --> 00:14:33,036
-$40.
-$40.
190
00:14:42,920 --> 00:14:44,968
May I see your license
and registration, please?
191
00:14:45,047 --> 00:14:46,219
What's the problem, Officer?
192
00:14:46,299 --> 00:14:48,472
You know
how fast you were going back there?
193
00:14:48,551 --> 00:14:53,227
Excuse me, Officer,
don't you know who this man is?
194
00:14:53,306 --> 00:14:55,058
- Jasmine, honey.
- Jasmine, cool it.
195
00:14:55,141 --> 00:14:56,814
You're too modest, Daddy.
196
00:14:56,892 --> 00:15:01,773
Look, this here's the man
who put the space in Spinks' teeth,
197
00:15:01,856 --> 00:15:04,575
the man who
knocked the hair off Hagler's head.
198
00:15:04,650 --> 00:15:06,698
He's the best. He's the greatest.
199
00:15:06,777 --> 00:15:10,498
He's my dad,
James "The Jackhammer" Shaker.
200
00:15:10,573 --> 00:15:16,080
Now, Daddy, shake the man's hand,
and let's be on our way.
201
00:15:17,788 --> 00:15:20,587
How do you do, sir? Glad to meet you.
202
00:15:20,666 --> 00:15:22,668
Could I get your autograph?
203
00:15:22,752 --> 00:15:24,220
Not on that thing, you won't.
204
00:15:34,763 --> 00:15:37,391
He pulled off her Halston gown,
205
00:15:37,474 --> 00:15:43,527
sighed lusciously at the sight of
her Fernando Sรฉnchez underthings, and...
206
00:15:45,231 --> 00:15:46,699
And what?
207
00:15:46,775 --> 00:15:50,996
And felt his manhood rising to a frenzy.
208
00:15:55,075 --> 00:15:59,376
Felt his manhood
rising to a pulsating frenzy.
209
00:15:59,454 --> 00:16:01,297
Yeah, that's good. I love it.
210
00:16:01,373 --> 00:16:04,047
Now, darling,
what am I gonna tell your producer
211
00:16:04,125 --> 00:16:06,924
about you skipping rehearsals today?
212
00:16:07,003 --> 00:16:08,505
- Tell him I'm sick.
- Claire.
213
00:16:08,588 --> 00:16:13,560
Come on, Mom. I'm not just a kid on TV.
I'm one in real life.
214
00:16:13,635 --> 00:16:16,388
I want to do something normal
for a change, okay?
215
00:16:16,471 --> 00:16:19,270
Normal with Phyllis running the show?
216
00:16:19,349 --> 00:16:21,443
That's highly bloody unlikely.
217
00:16:22,685 --> 00:16:26,735
Welcome. I'm Phyllis Nefler,
mother of the lovely Hannah.
218
00:16:26,815 --> 00:16:28,112
Mother!
219
00:16:28,191 --> 00:16:31,070
And, as you know, your new leader.
220
00:16:31,152 --> 00:16:34,076
Now I know
that we're gonna have a fabulous time
221
00:16:34,155 --> 00:16:39,251
because I can see that you're all special,
unique, fabulous little people
222
00:16:39,326 --> 00:16:40,418
just raring to go.
223
00:16:40,494 --> 00:16:44,874
She'll be just like all the others.
She'll get bored with us, and she'll quit.
224
00:16:44,957 --> 00:16:49,258
I'm new at this, but
aren't you supposed to be wearing uniforms?
225
00:16:49,336 --> 00:16:51,759
Sick, uniforms are sick.
226
00:16:51,839 --> 00:16:54,683
They blur an individual's sense of self.
227
00:16:54,758 --> 00:16:58,854
Besides, no one ever stayed around
long enough to take us to the store.
228
00:16:58,929 --> 00:17:04,060
Well, I may be a beginner at some things,
but I've got a black belt in shopping.
229
00:17:08,021 --> 00:17:09,398
Do they only come in khaki?
230
00:17:09,481 --> 00:17:12,075
Yes. Now what sizes do you need?
231
00:17:12,151 --> 00:17:14,995
- Well, I need a French 36.
-If you want that French stuff,
232
00:17:15,070 --> 00:17:16,743
you're gonna have to go
to Frederick's of Hollywood.
233
00:17:18,198 --> 00:17:20,166
Are you sure you're Wilderness Girls?
234
00:17:20,534 --> 00:17:23,208
I'm not selling this shit
for no masquerade parties.
235
00:17:30,377 --> 00:17:31,674
How's it look?
236
00:17:31,753 --> 00:17:32,970
I like it.
237
00:17:33,046 --> 00:17:35,798
-It's great.
-It's okay.
238
00:17:35,882 --> 00:17:39,557
Oh, my God. Oh, my God!
239
00:17:40,428 --> 00:17:43,102
-It's not that bad.
- Not that bad?
240
00:17:43,181 --> 00:17:46,230
Except for the color's wrong,
the collar's wrong,
241
00:17:46,309 --> 00:17:48,858
the material's a nightmare from hell.
242
00:17:48,936 --> 00:17:52,406
It's cut badly, it itches, and it's not me.
243
00:17:53,399 --> 00:17:55,822
But all of that can be fixed.
244
00:17:55,902 --> 00:17:55,948
Henri? Henri.
245
00:17:55,943 --> 00:17:58,537
Henri? Henri.
246
00:17:59,906 --> 00:18:03,001
My god, darling, what is that?
247
00:18:03,075 --> 00:18:07,171
I know. It's my Wilderness Girl uniform.
What can you do with it?
248
00:18:07,246 --> 00:18:09,089
You mean, besides burn it?
249
00:18:15,087 --> 00:18:17,510
My name is Velda Plendor.
250
00:18:17,590 --> 00:18:22,721
I'm a mother. I'm a widow.
I'm an ex-Army nurse.
251
00:18:23,221 --> 00:18:26,521
First and foremost, I am a Wilderness Girl,
252
00:18:27,600 --> 00:18:33,858
and I have the privilege
of turning you civilians into troop leaders.
253
00:18:35,983 --> 00:18:40,488
Now it's not easy.
It's not going to be a picnic.
254
00:18:40,570 --> 00:18:42,288
Not all of you are going to make it.
255
00:18:43,114 --> 00:18:46,209
So if any of you
little Betty Crockers out there
256
00:18:46,284 --> 00:18:49,379
think that you're just going to be teaching
some little toddlers
257
00:18:49,454 --> 00:18:50,876
how to bake cuppie cakes,
258
00:18:50,956 --> 00:18:52,833
then you can leave now.
259
00:18:56,920 --> 00:18:59,969
Perfect. Good. Good. Let 'em go.
260
00:19:01,341 --> 00:19:06,814
Because when we're looking for new leaders,
we're looking for a real no-nonsense woman.
261
00:19:09,933 --> 00:19:10,934
Hi.
262
00:19:12,102 --> 00:19:13,319
Bye.
263
00:19:13,395 --> 00:19:16,148
A woman who can cope with anything.
264
00:19:16,773 --> 00:19:20,653
A woman who doesn't make a ruckus...
265
00:19:21,653 --> 00:19:24,247
I'm sorry. Excuse me.
266
00:19:24,990 --> 00:19:28,415
But still can get the job done.
267
00:19:28,493 --> 00:19:29,870
I'm so sorry.
268
00:19:35,375 --> 00:19:37,173
Our goal is simple,
269
00:19:38,502 --> 00:19:40,596
to take young, vulnerable girls
270
00:19:40,671 --> 00:19:44,346
and turn them into strong,
self-sufficient, young women.
271
00:19:45,092 --> 00:19:47,015
And to attain that goal,
272
00:19:47,761 --> 00:19:51,937
the girls must earn achievement patches,
sell cookies,
273
00:19:52,016 --> 00:19:57,147
and attend the annual Jamboree,
which is a grueling test.
274
00:19:57,229 --> 00:20:00,699
Are you drying your nails,
or do you have a question?
275
00:20:02,192 --> 00:20:04,286
- No, they're fine.
- Yes?
276
00:20:04,862 --> 00:20:06,739
You know, about the cookies,
277
00:20:06,822 --> 00:20:10,622
I know it's customary in order
to raise funds to sell cookies door-to-door,
278
00:20:10,701 --> 00:20:11,827
and that's adorable.
279
00:20:11,910 --> 00:20:15,130
But wouldn't it save time
and a little shoe leather,
280
00:20:15,205 --> 00:20:19,210
if we just had a star-studded telethon?
281
00:20:20,586 --> 00:20:22,964
- Who are you?
- Johnny could host or Merv.
282
00:20:23,047 --> 00:20:24,264
It'd be fabulous.
283
00:20:24,340 --> 00:20:25,557
Who are you?
284
00:20:26,050 --> 00:20:28,974
Phyllis Nefler, Troop Beverly Hills.
285
00:20:29,970 --> 00:20:32,519
Shit. I should have known.
286
00:20:33,265 --> 00:20:37,190
Do you know the Muffler Man
the Muffler Man, the Muffler Man?
287
00:20:37,895 --> 00:20:41,239
Do you know the Muffler Man?
Nefler is his name
288
00:20:41,314 --> 00:20:44,989
Hi, Fred Nefler here for Neflefs Mufflers.
289
00:20:45,068 --> 00:20:47,446
Boy, I'm telling you,
We're a hard working crew,
290
00:20:47,570 --> 00:20:50,164
and look at the sick little baby
we got in here today.
291
00:20:50,239 --> 00:20:52,742
Now if your Pinto, Porsche,
or whatever is sick,
292
00:20:52,825 --> 00:20:56,204
we don't discriminate here.
We'll fix anything. We'll fix it right.
293
00:20:56,287 --> 00:20:58,836
- I'm telling you...
- He's a shit,
294
00:20:58,915 --> 00:21:00,792
but he's a cute shit.
295
00:21:38,788 --> 00:21:42,212
Hannah, wake up. Wake up, honey.
296
00:21:42,290 --> 00:21:44,213
There's a woman going into the guesthouse.
297
00:21:44,793 --> 00:21:46,795
Dark hair, long legs, big boobs?
298
00:21:47,546 --> 00:21:51,176
Stringy hair, skinny legs, silicone boobs,
but yes.
299
00:21:51,258 --> 00:21:54,558
Don't worry, Mom.
It's just Lisa, Dad's realtor.
300
00:21:54,636 --> 00:21:56,309
She's trying to find him a condo.
301
00:21:56,388 --> 00:22:00,063
At midnight? It must be a real hot listing.
302
00:22:01,101 --> 00:22:03,945
Mom, can we spy on dad in the morning?
303
00:22:04,020 --> 00:22:07,741
Spy? Excuse me, spy?
304
00:22:09,484 --> 00:22:14,240
Your father's nocturnal activities
are of absolutely no interest to me.
305
00:22:34,259 --> 00:22:35,306
Shit.
306
00:22:40,389 --> 00:22:41,481
Night, Phyllis.
307
00:22:41,974 --> 00:22:44,272
"Night, Phyllis."
308
00:22:44,852 --> 00:22:47,025
- She's okay.
- That's good. Bye.
309
00:22:47,104 --> 00:22:48,196
Bye.
310
00:22:56,197 --> 00:22:58,495
- Here.
- Good.
311
00:22:59,742 --> 00:23:01,460
Watch the arms.
312
00:23:06,999 --> 00:23:08,046
- Mom?
- Yeah.
313
00:23:08,125 --> 00:23:12,426
I think we'll be back before winter.
It's only an overnight campout.
314
00:23:12,505 --> 00:23:16,135
In the wilderness of life,
we can never be too prepared.
315
00:23:19,887 --> 00:23:22,640
Well, girls, are you ready to rough it?
316
00:23:51,417 --> 00:23:53,215
What are we supposed to do now?
317
00:23:53,294 --> 00:23:55,888
Well, we were supposed
to set up the tents and stuff.
318
00:23:55,964 --> 00:23:58,513
Yeah, but the Abbey Rents person
already did that.
319
00:23:58,591 --> 00:24:01,470
This is so boring. Someone should go
ask her what we're supposed to do.
320
00:24:01,553 --> 00:24:03,430
Well, let's all go.
321
00:24:07,475 --> 00:24:08,852
Having fun?
322
00:24:09,978 --> 00:24:11,946
Mrs. Nefler.
323
00:24:12,021 --> 00:24:14,865
We're above the fire line,
and you shouldn't be smoking.
324
00:24:14,941 --> 00:24:16,193
It's bad for you.
325
00:24:16,276 --> 00:24:20,747
And it disguises nervous conditions
which you should deal with in other ways.
326
00:24:20,822 --> 00:24:23,792
Smokey the Bear says
only you can prevent forest fires.
327
00:24:23,867 --> 00:24:27,337
Smokey the Bear isn't going through
a terribly messy divorce.
328
00:24:29,122 --> 00:24:33,502
And voila', fondue alfresco.
329
00:24:37,130 --> 00:24:40,805
And next, we're going to make espresso.
330
00:24:41,301 --> 00:24:42,677
No!
331
00:24:42,759 --> 00:24:44,261
Fabulous.
332
00:24:44,344 --> 00:24:46,893
All right, all right, go in the tent.
Go in the tent.
333
00:24:46,972 --> 00:24:48,815
I'll save the dessert.
334
00:24:50,058 --> 00:24:51,810
This is special.
335
00:24:53,896 --> 00:24:56,365
I'm coming, girls! I've got the fondue!
336
00:25:12,581 --> 00:25:14,424
All right, all right.
337
00:25:25,010 --> 00:25:26,512
Gosh.
338
00:25:31,308 --> 00:25:33,402
- Look at your jacket.
- No.
339
00:25:34,770 --> 00:25:36,397
Can we just quit now?
340
00:25:37,606 --> 00:25:39,859
Not until we sing Kumbaya.
341
00:25:42,903 --> 00:25:45,655
Kumbaya, my Lord
342
00:25:46,364 --> 00:25:48,958
Kumbaya
343
00:25:50,201 --> 00:25:52,875
Kumbaya, my Lord
344
00:25:53,913 --> 00:25:55,756
Kumbaya
345
00:25:56,916 --> 00:26:00,136
Kumbaya, my Lord
346
00:26:00,211 --> 00:26:03,385
Kumbaya
347
00:26:03,464 --> 00:26:05,933
Oh, Lord, kumbaya
348
00:26:06,050 --> 00:26:08,428
May I speak with Velda Plendor, please?
349
00:26:10,429 --> 00:26:11,976
Well, will you take a message, please?
350
00:26:12,056 --> 00:26:14,650
Will you tell her
that Troop Leader Nefler called?
351
00:26:14,725 --> 00:26:18,696
And her recommendation
for a campsite was totally unsuitable.
352
00:26:19,438 --> 00:26:23,318
There were no outlets,
and there was dirt and bugs,
353
00:26:23,401 --> 00:26:25,495
and it rains there.
354
00:26:25,569 --> 00:26:28,789
So anyway, we found a place
that's much more us.
355
00:26:28,864 --> 00:26:31,162
And if any of the other parents call,
356
00:26:31,242 --> 00:26:34,587
you'll tell them
that we're at the Beverly Hills Hotel?
357
00:26:34,662 --> 00:26:36,209
Thank you.
358
00:26:38,666 --> 00:26:40,839
How about some room service?
359
00:26:40,918 --> 00:26:42,761
That sounds good.
360
00:26:43,379 --> 00:26:47,724
Yes, hello, I'd like to place an order, please.
Nefler, bungalow four.
361
00:26:50,051 --> 00:26:56,184
Then it sounded like it was in the foyer.
362
00:26:57,267 --> 00:27:04,025
"Who's got my golden arm?"
363
00:27:04,607 --> 00:27:08,908
Then it sounded
like it was in the maid's room.
364
00:27:10,572 --> 00:27:16,250
"Who's got my golden arm?"
365
00:27:20,790 --> 00:27:22,417
My gosh.
366
00:27:26,212 --> 00:27:28,385
Come on, Mrs. Nefler. It's your turn.
367
00:27:28,465 --> 00:27:31,139
- A scary story?
- Yeah, come on.
368
00:27:33,803 --> 00:27:35,805
- Okay.
- All right.
369
00:27:42,479 --> 00:27:46,483
It was a cold and rainy day in March.
370
00:27:47,858 --> 00:27:50,737
I went to Christophe's
where I usually get my hair done,
371
00:27:50,819 --> 00:27:55,495
but Christophe
had mysteriously disappeared.
372
00:27:56,658 --> 00:27:59,252
And in his place
373
00:27:59,328 --> 00:28:03,629
was a stranger named Rename.
374
00:28:06,251 --> 00:28:08,174
I'll never forget him.
375
00:28:09,338 --> 00:28:13,969
His eyes were steely gray, very cold.
376
00:28:14,051 --> 00:28:17,601
And his hands were like ice.
377
00:28:20,307 --> 00:28:23,982
He said, "I'll streak your hair,
378
00:28:25,938 --> 00:28:28,032
"and I'll give you a body wave."
379
00:28:30,025 --> 00:28:31,777
He worked very fast,
380
00:28:31,860 --> 00:28:36,832
and then as he turned my chair around
to face the mirror,
381
00:28:37,783 --> 00:28:38,784
I saw it.
382
00:28:40,202 --> 00:28:41,795
He permed me!
383
00:29:32,253 --> 00:29:36,349
Hey, look, it's my giant underpants!
384
00:29:37,425 --> 00:29:41,726
You know, you can do a lot of cool stuff
with a pair of giant underpants. Just watch!
385
00:29:45,266 --> 00:29:48,314
Hey, Hannah, look at me. I'm your mother.
386
00:29:49,311 --> 00:29:51,234
Follow me, girls.
387
00:29:51,313 --> 00:29:54,988
This is fabulous, just fabulous.
388
00:30:00,655 --> 00:30:03,704
Chalk on the sidewalk
Writing on the wall
389
00:30:03,783 --> 00:30:06,332
Everybody knows it
I love Paul
390
00:30:06,411 --> 00:30:08,379
Annette, wait up, huh?
391
00:30:09,706 --> 00:30:12,630
This is that bimbo's idea of a campsite?
392
00:30:12,709 --> 00:30:15,212
I'll raise you two marshmallows.
393
00:30:16,630 --> 00:30:22,137
I'll see your two marshmallows
and raise you a wiener.
394
00:30:23,470 --> 00:30:24,517
You're bluffing.
395
00:30:26,389 --> 00:30:28,562
Wilderness Girls don't bluff.
396
00:30:29,476 --> 00:30:31,274
Look! I'm a nun!
397
00:30:33,939 --> 00:30:36,112
- Hi. Good morning.
- Hello.
398
00:30:37,234 --> 00:30:38,486
No.
399
00:30:38,860 --> 00:30:40,988
You are out of here.
400
00:30:46,952 --> 00:30:47,999
Where is your leader?
401
00:30:49,662 --> 00:30:52,290
You can torture me if you want,
but I'll never talk.
402
00:30:52,998 --> 00:30:56,172
She's in the bedroom. Is she expecting you?
403
00:30:57,461 --> 00:31:00,886
Girls, did the room service arrive yet?
404
00:31:02,841 --> 00:31:05,435
Mon capitaine, what a pleasant surprise.
405
00:31:05,511 --> 00:31:07,479
Won't you join us
for a little cappuccino and croissant?
406
00:31:07,554 --> 00:31:10,228
Nefler, what the hell is happening here?
407
00:31:10,307 --> 00:31:13,527
This is supposed to be a camp out,
not a pajama party.
408
00:31:13,602 --> 00:31:14,945
This what you call roughing it?
409
00:31:15,396 --> 00:31:17,945
One bathroom for nine people? Yes.
410
00:31:19,191 --> 00:31:22,070
Maybe you never heard of
a little troop called the Red Feathers?
411
00:31:22,152 --> 00:31:25,406
They were out there
at that same site camping last week.
412
00:31:25,489 --> 00:31:28,208
They chopped down trees,
and wove their own cloth,
413
00:31:28,284 --> 00:31:30,412
and lived off of berries and squirrel meat.
414
00:31:30,494 --> 00:31:33,873
And never once
did they have to go to the bathroom.
415
00:31:34,581 --> 00:31:36,879
It must have been the squirrel meat.
416
00:31:40,546 --> 00:31:42,093
- Nefler...
- Cappuccino?
417
00:31:42,172 --> 00:31:45,722
You have disrupted my meetings
with your stupid, idiotic questions.
418
00:31:45,801 --> 00:31:50,852
You have taken the sacred uniform
and turned into a little cocktail frock.
419
00:31:50,930 --> 00:31:53,604
And you tore these children
from a wholesome camping environment,
420
00:31:53,683 --> 00:31:56,357
and you brought 'em here
to this little den of inequity.
421
00:31:56,436 --> 00:31:57,562
Just what are you trying to do, huh?
422
00:31:58,813 --> 00:32:01,532
Okay, so I'm not perfect.
423
00:32:01,607 --> 00:32:04,656
Granted, I'm new at this,
424
00:32:04,736 --> 00:32:08,115
and between us girls,
I haven't worked all the kinks out.
425
00:32:08,197 --> 00:32:12,919
So any tips for the new girl
would be greatly appreciated.
426
00:32:12,994 --> 00:32:14,996
- Well, here's a tip.
- Okay.
427
00:32:15,079 --> 00:32:16,080
Give it up.
428
00:32:16,664 --> 00:32:19,258
You can prance these princesses
through Beverly Hills all you want,
429
00:32:19,334 --> 00:32:23,009
but you will never really be
a real Wilderness Girl.
430
00:32:23,087 --> 00:32:25,010
This troop
should have been disbanded long ago.
431
00:32:25,089 --> 00:32:28,639
I know it, they know it, and you know it.
432
00:32:28,718 --> 00:32:30,846
Adiรฉs, Nefler. Have a nice day.
433
00:32:30,928 --> 00:32:32,145
Herman!
434
00:32:40,605 --> 00:32:43,199
Guess it's back to the shrink on Tuesdays.
435
00:32:43,274 --> 00:32:45,276
So much for being normal.
436
00:32:45,360 --> 00:32:47,613
I knew it wouldn't last.
437
00:32:47,695 --> 00:32:49,868
Well, I don't know about you girls,
438
00:32:49,947 --> 00:32:53,496
but next Tuesday,
I'm going to be at the troop meeting.
439
00:33:00,916 --> 00:33:04,136
Did you see the way I handled that, Herman?
You're never going to see that woman again.
440
00:33:04,211 --> 00:33:06,555
I'm sure we won't, Ms. Plendor, sir.
441
00:33:06,630 --> 00:33:09,759
She thinks just because she's rich
she doesn't have to play by the rules.
442
00:33:13,512 --> 00:33:16,561
I can't believe
he's taking her to the Dodger game.
443
00:33:16,973 --> 00:33:20,898
It's batting helmet day,
and she's not even under 14.
444
00:33:20,977 --> 00:33:22,650
Don't bet on it.
445
00:33:23,438 --> 00:33:25,987
I guess he's divorcing both of us.
446
00:33:27,818 --> 00:33:29,161
I know you feel bad, honey,
447
00:33:29,236 --> 00:33:32,866
but try to remember
that Dad's going through a phase right now.
448
00:33:32,948 --> 00:33:35,827
It's called being a big jerk.
449
00:33:42,958 --> 00:33:46,258
This is very interesting.
450
00:33:47,838 --> 00:33:49,340
What does that represent?
451
00:33:50,799 --> 00:33:53,426
It's the source of power
that allows a brave to defend his home
452
00:33:53,509 --> 00:33:56,353
and destroy his enemies, right, Mom?
453
00:33:57,138 --> 00:33:59,266
Nix on the "Mom" business.
454
00:33:59,348 --> 00:34:02,101
Sorry, Ms. Plendor, sir.
455
00:34:04,311 --> 00:34:09,533
Look at those adorable little red feathers,
and your patches, those are fabulous.
456
00:34:09,608 --> 00:34:13,738
- They really bring your uniforms to life.
- Thank you, ma'am.
457
00:34:13,821 --> 00:34:18,918
- Where can I buy those?
- You don't buy them. You have to earn them.
458
00:34:18,993 --> 00:34:21,337
Right, like jewelry.
459
00:34:23,038 --> 00:34:25,291
- Damn.
- What's wrong?
460
00:34:25,374 --> 00:34:27,422
I was sure she'd quit.
461
00:34:28,836 --> 00:34:33,057
Here's Claire, who you might recognize
from television,
462
00:34:33,132 --> 00:34:34,805
and she's wearing a backpack.
463
00:34:34,884 --> 00:34:39,435
Of course, it may look
like an ordinary, high-quality backpack, but...
464
00:34:39,513 --> 00:34:44,269
When we lift the flap and pop the snap...
465
00:34:47,897 --> 00:34:51,527
Just because you're out in the woods,
it's no excuse not to look your best.
466
00:34:51,609 --> 00:34:55,238
- You call that a wilderness craft?
- Where are you guys from, Mars?
467
00:34:55,320 --> 00:34:57,072
Worse. Beverly Hills.
468
00:35:08,374 --> 00:35:13,505
I want that woman out, Herman.
She's a threat to everything we stand for.
469
00:35:14,589 --> 00:35:17,342
I'm gonna assign you
as Assistant Troop Leader.
470
00:35:17,425 --> 00:35:20,554
You can infiltrate her organization,
win her trust.
471
00:35:21,387 --> 00:35:23,481
And then you can get the goods on her.
472
00:35:23,556 --> 00:35:26,901
We are going to form
a dossier of information on her.
473
00:35:27,227 --> 00:35:29,025
I know you know best,
474
00:35:29,103 --> 00:35:32,778
but does that jive with the ideals
of the Wilderness Girl Promise?
475
00:35:33,650 --> 00:35:35,869
Promise? I'll give you a promise, Herman.
476
00:35:35,944 --> 00:35:40,825
I promise you'll be back at Kmart selling
those yarn balls if you don't follow orders.
477
00:35:40,907 --> 00:35:42,580
No.
478
00:35:42,659 --> 00:35:46,334
Hello, Mrs. Nefler.
This is Annie Herman. Remember me?
479
00:35:46,412 --> 00:35:49,632
Of course I remember you, Annie.
480
00:35:49,707 --> 00:35:53,461
You're the gal Friday
to our fearless leader, n'est-ce pas?
481
00:35:53,544 --> 00:35:56,388
Yes. Ms. Plendor was...
482
00:35:56,463 --> 00:36:01,390
I was wondering if I could offer my services
to you as an assistant troop leader.
483
00:36:01,468 --> 00:36:03,766
You know, I really could use some help.
484
00:36:03,845 --> 00:36:07,520
The parents in this neighborhood
are so self-involved.
485
00:36:07,599 --> 00:36:10,648
Shit, I broke a nail.
486
00:36:11,520 --> 00:36:14,273
Okay, okay, we'll see you tomorrow.
487
00:36:15,983 --> 00:36:17,326
She bought it.
488
00:36:56,105 --> 00:36:57,152
Testing.
489
00:36:57,231 --> 00:37:00,451
Ready, lift. And down.
490
00:37:00,526 --> 00:37:03,245
Exhale, inhale down.
491
00:37:05,489 --> 00:37:07,207
Don't arch your back.
492
00:37:07,283 --> 00:37:12,414
A full range of motion, exhale up,
inhale down.
493
00:37:13,372 --> 00:37:15,966
Lift and down. You can do it. Come on!
494
00:37:16,042 --> 00:37:20,092
Up, keep breathing. Exhale up.
495
00:37:20,171 --> 00:37:22,265
Keep breathing, now lift.
496
00:37:23,132 --> 00:37:26,727
And down. Two and down.
497
00:37:26,802 --> 00:37:29,430
Keep looking straight ahead.
498
00:37:29,513 --> 00:37:30,981
And down.
499
00:37:31,057 --> 00:37:35,028
For a full range of motion. Exhale up.
500
00:37:35,102 --> 00:37:37,230
Very controlled.
501
00:37:37,313 --> 00:37:39,907
Exhale. Inhale.
502
00:37:58,416 --> 00:37:59,588
Thanks.
503
00:38:06,716 --> 00:38:09,720
Girls, I'd like you
to welcome Ms. Annie Herman,
504
00:38:09,803 --> 00:38:14,183
who has very graciously volunteered
to be our new Assistant Troop Leader.
505
00:38:14,265 --> 00:38:16,438
- Hello.
- Hi.
506
00:38:17,560 --> 00:38:21,861
Okay, well, let's sit in the friendship circle
and welcome Ms. Herman.
507
00:38:27,028 --> 00:38:28,826
Join hands, please.
508
00:38:31,700 --> 00:38:37,707
Okay, now, who would like to be first
to volunteer a thought or a feeling,
509
00:38:37,789 --> 00:38:39,166
share something with us?
510
00:38:41,459 --> 00:38:43,052
This troop sucks.
511
00:38:46,631 --> 00:38:49,885
Okay. Does everybody feel like that?
512
00:38:49,968 --> 00:38:52,221
- Yeah.
- Chica?
513
00:38:53,471 --> 00:38:56,599
At the crafts fair,
we made complete fools of ourselves.
514
00:38:56,682 --> 00:38:59,731
Those creepy Red Feathers
laughed in our faces.
515
00:38:59,810 --> 00:39:03,690
They had a right to.
Did you see all those patches?
516
00:39:04,189 --> 00:39:08,365
Yeah, they know how to do everything.
We can't do anything.
517
00:39:09,445 --> 00:39:12,449
Well, let's face it. We're weird.
518
00:39:13,657 --> 00:39:16,251
- We're losers.
- Really.
519
00:39:16,326 --> 00:39:20,581
I hate to say it, Mom, but you know it's true.
520
00:39:20,664 --> 00:39:25,465
Okay, we're not robust mountain women
as yet.
521
00:39:25,544 --> 00:39:29,094
But that doesn't mean
we can't be crackerjack Wilderness Girls
522
00:39:29,173 --> 00:39:31,050
with plenty of patches.
523
00:39:31,133 --> 00:39:34,558
We could make up our own patches,
couldn't we, Annie?
524
00:39:34,636 --> 00:39:36,809
- Pardon?
- I'm sure it's very nice
525
00:39:36,889 --> 00:39:39,938
to know how to live in the forest
and eat bark,
526
00:39:40,017 --> 00:39:43,817
but I'm going to show you girls
527
00:39:43,896 --> 00:39:47,571
how to survive in the wilds of Beverly Hills.
528
00:40:30,274 --> 00:40:32,493
- More cappuccino, girls?
- Yes, please.
529
00:40:32,568 --> 00:40:35,742
- I'm fine.
- A croissant might be nice.
530
00:40:42,411 --> 00:40:45,460
Please don't bother.
I'll just shave it when I get home.
531
00:40:45,540 --> 00:40:48,259
Mrs. Nefler said to give you the works.
532
00:40:58,885 --> 00:41:00,512
Interesting color.
533
00:41:00,595 --> 00:41:02,643
Remarkable clarity.
534
00:41:02,722 --> 00:41:04,269
A fine cut.
535
00:41:04,349 --> 00:41:07,694
I'd say 82 thou.
536
00:41:08,353 --> 00:41:10,572
- That's amazing.
-Isn't it'?
537
00:41:11,314 --> 00:41:14,193
- And it's called a canary diamond?
- Yes.
538
00:41:14,276 --> 00:41:17,029
- Does it sing?
- No.
539
00:41:18,738 --> 00:41:20,456
Yes, it does.
540
00:41:29,791 --> 00:41:32,715
Okay, let's begin with the Frug.
541
00:41:32,794 --> 00:41:34,671
Maestro, if you please.
542
00:42:07,578 --> 00:42:11,208
And this one's called the Freddie.
543
00:42:11,290 --> 00:42:13,042
I know, life is so ironic.
544
00:42:22,760 --> 00:42:25,639
Hi, girls. My name is Officer Bill,
545
00:42:25,721 --> 00:42:31,273
and today I am here to demonstrate for you
cardiopulmonary resuscitation,
546
00:42:31,352 --> 00:42:34,731
more commonly known as CPR.
547
00:42:36,357 --> 00:42:38,451
So, I'll need a volunteer.
548
00:42:38,525 --> 00:42:40,198
- Me!
- You.
549
00:42:40,277 --> 00:42:43,030
- No, I don't think that's...
- No, no, don't be shy.
550
00:42:43,113 --> 00:42:45,741
This'll be very informative.
The girls will love it.
551
00:42:45,824 --> 00:42:48,168
Well, I guess it couldn't hurt.
552
00:42:51,121 --> 00:42:54,045
Now lie down and open your mouth.
553
00:42:57,211 --> 00:43:01,431
The last time I did this,
I got more than a patch for it.
554
00:43:01,506 --> 00:43:03,133
Thanks so much.
555
00:43:33,997 --> 00:43:37,547
- Would you like a magazine?
- I don't want to read New Woman.
556
00:43:37,625 --> 00:43:39,127
How about this?
557
00:43:39,210 --> 00:43:40,211
I hate Cosmo.
558
00:43:40,920 --> 00:43:42,342
How about this?
559
00:44:04,109 --> 00:44:05,986
You guys are fantastic!
560
00:44:08,822 --> 00:44:11,621
Wait. Hold up. Hold up.
561
00:44:14,119 --> 00:44:15,746
Keep dancing!
562
00:44:23,712 --> 00:44:27,512
Mr. Michaelson, is your client
planning to be here or not?
563
00:44:27,591 --> 00:44:30,219
Your Honor,
my client should be here momentarily.
564
00:44:33,722 --> 00:44:35,690
I'm sorry we're late, Your Honor.
565
00:44:35,766 --> 00:44:40,192
My troop and I were busy
describing the fall fashions to the blind.
566
00:44:40,270 --> 00:44:43,490
One man said
he could actually feel the colors.
567
00:44:43,815 --> 00:44:45,032
It was inspirational.
568
00:44:45,108 --> 00:44:47,736
Come on, Phyllis, what is this?
569
00:44:47,819 --> 00:44:50,413
It's a Van Runkle. Isn't it fabulous?
570
00:44:50,489 --> 00:44:51,706
Stunning.
571
00:44:52,365 --> 00:44:56,916
Anyway, the workings
of the wonderful American judiciary system
572
00:44:56,995 --> 00:44:59,248
are something
that every child should witness,
573
00:44:59,331 --> 00:45:01,254
especially with a woman like you in charge.
574
00:45:03,250 --> 00:45:06,003
Well, I guess it's all right. Okay.
575
00:45:07,338 --> 00:45:08,681
- Hi, Daddy.
- Hi, Daddy.
576
00:45:09,215 --> 00:45:10,717
- Hi, sweetheart.
- Hi, sweetie.
577
00:45:11,634 --> 00:45:14,729
We're here to attest
to the division of property
578
00:45:14,804 --> 00:45:20,026
in the temporary support hearing
of Nefler v. Nefler.
579
00:45:22,144 --> 00:45:25,569
I will set a court date
for six weeks from today.
580
00:45:25,648 --> 00:45:30,279
Your Honor, my client would like to petition
for an earlier court date if possible.
581
00:45:30,361 --> 00:45:33,490
So what's the rush? What is this, Reno?
582
00:45:33,572 --> 00:45:35,700
Never go to Reno, girls.
583
00:45:35,783 --> 00:45:38,627
The California community property laws
can't be beat.
584
00:45:41,622 --> 00:45:43,624
The fact of the matter is, Your Honor,
585
00:45:43,707 --> 00:45:47,302
my client may be considering remarriage.
586
00:46:04,936 --> 00:46:07,735
How can she subject
those innocent children to this?
587
00:46:08,064 --> 00:46:09,737
She's really sick.
588
00:46:13,987 --> 00:46:17,662
Until this moment,
I never believed we were really through.
589
00:46:17,740 --> 00:46:22,416
Don't give up, Mom.
He'll never really marry her.
590
00:46:25,248 --> 00:46:29,003
It's just a typical male midlife crisis.
591
00:46:29,085 --> 00:46:32,885
See, he's got to prove
that he's still sexually attractive.
592
00:46:32,964 --> 00:46:34,341
My dad's been going through it.
593
00:46:35,258 --> 00:46:36,475
How long?
594
00:46:36,551 --> 00:46:37,598
Eleven years.
595
00:46:42,307 --> 00:46:44,105
I need some jewelry.
596
00:46:52,859 --> 00:46:54,281
Divorce Court patch.
597
00:46:57,614 --> 00:46:59,366
Hopefully to be followed by
598
00:46:59,449 --> 00:47:04,295
the remarriage-to-someone-better-
brighter-and-more-appreciative-of-me patch.
599
00:47:06,663 --> 00:47:07,664
Yeah.
600
00:47:10,292 --> 00:47:11,714
And that's why
601
00:47:11,793 --> 00:47:16,469
the American Indian is responsible
for the turquoise jewelry movement.
602
00:47:18,508 --> 00:47:22,138
That makes 36 patches in three weeks.
603
00:47:22,971 --> 00:47:25,941
I can't believe that. That's so great.
604
00:47:26,016 --> 00:47:27,563
Is that a record or something, Annie?
605
00:47:27,643 --> 00:47:29,145
-It's unbelievable.
- Yeah.
606
00:47:29,228 --> 00:47:30,571
When do we get our patches?
607
00:47:30,646 --> 00:47:33,490
You get your patches at the patch ceremony.
608
00:47:33,565 --> 00:47:37,286
It's a little do I'm cooking up.
It'll be at the marina on a boat.
609
00:47:37,361 --> 00:47:40,114
And we'll invite your parents, and
we'll have great goodies, and you'll love it.
610
00:47:40,197 --> 00:47:42,700
And the only thing you have to do
is bring $750 for the patches,
611
00:47:43,492 --> 00:47:45,790
and please RSVP by Thursday.
612
00:47:46,954 --> 00:47:51,084
I'm not coming. It's stupid. It's stupid.
613
00:47:51,166 --> 00:47:52,213
Emily!
614
00:47:59,174 --> 00:48:00,642
What happened?
615
00:48:01,009 --> 00:48:03,853
It's because of the $750. She doesn't have it.
616
00:48:06,264 --> 00:48:07,641
Emily!
617
00:48:09,267 --> 00:48:13,693
Wait up, hon! Em! Yo, Em! Wait up!
618
00:48:15,356 --> 00:48:18,986
Emily! Emily, stop! Will you stop?
619
00:48:19,068 --> 00:48:20,695
I'm sorry!
620
00:48:21,737 --> 00:48:23,034
Thank you.
621
00:48:24,365 --> 00:48:27,118
I haven't been to Jazzercise in three weeks.
622
00:48:27,201 --> 00:48:29,044
I don't have the money.
623
00:48:31,247 --> 00:48:34,217
Sit down. Come on, sit down.
624
00:48:36,961 --> 00:48:38,053
Okay.
625
00:48:40,381 --> 00:48:42,759
Emily, I want to tell you a story
626
00:48:44,218 --> 00:48:47,973
about a woman
who lived right here in Beverly Hills
627
00:48:48,055 --> 00:48:51,400
and thought
that money was pretty darn important.
628
00:48:52,310 --> 00:48:57,032
One day, she went to Neiman Marcus
for the linen sale,
629
00:48:57,106 --> 00:49:01,987
and she got these fabulous duvets,
and shams and dust ruffles at 50% off,
630
00:49:02,069 --> 00:49:04,163
two hundred-thread count.
631
00:49:04,238 --> 00:49:07,958
And then she went to pay for them,
632
00:49:08,033 --> 00:49:15,008
and the salesgirl cut her credit card in half
in front of a lot of people.
633
00:49:15,790 --> 00:49:18,964
- Did you have to put everything back?
- Yes.
634
00:49:19,753 --> 00:49:22,427
- Wasn't it embarrassing?
-It was a nightmare.
635
00:49:22,505 --> 00:49:25,975
I thought I could never show my face
on Wilshire again.
636
00:49:27,260 --> 00:49:29,763
But I was wrong.
637
00:49:29,846 --> 00:49:32,599
These things happen.
They happen to everyone.
638
00:49:35,935 --> 00:49:39,064
Having money isn't the most important thing.
639
00:49:41,608 --> 00:49:44,703
The most important thing is having friends.
640
00:49:45,653 --> 00:49:48,031
Especially friends with money.
641
00:49:51,326 --> 00:49:52,703
Thank you.
642
00:49:53,995 --> 00:49:55,793
And the interest is only 10% a week.
643
00:49:57,040 --> 00:50:00,169
- Just kidding.
- Thanks.
644
00:50:00,251 --> 00:50:02,094
You guys are fabulous.
645
00:50:25,984 --> 00:50:29,409
Chica, I'm so sorry
that your parents couldn't come today.
646
00:50:29,488 --> 00:50:30,831
They're in Caracas.
647
00:50:30,906 --> 00:50:34,080
Besides, I wouldn't have
invited them anyway.
648
00:50:34,159 --> 00:50:37,038
I think she's really warming up, don't you?
649
00:50:39,456 --> 00:50:42,335
Can I have that wine over there?
650
00:50:42,418 --> 00:50:43,920
This needs something.
651
00:50:44,002 --> 00:50:46,801
You can't put wine in hobo stew!
652
00:50:46,880 --> 00:50:50,726
Well, of course you can.
What goes better with hobos than wine?
653
00:50:54,847 --> 00:50:58,317
And in addition to the patches
earned by all the girls,
654
00:50:58,392 --> 00:51:03,444
I am proud to present to Tiffany Honigman
the friendship patch,
655
00:51:04,356 --> 00:51:08,781
the shopping patch,
and the jewelry-appraisal patch.
656
00:51:13,698 --> 00:51:15,120
Honey.
657
00:51:16,742 --> 00:51:17,868
Good.
658
00:51:20,079 --> 00:51:22,127
And to Lily Marcigan,
659
00:51:22,206 --> 00:51:26,302
for teaching us how to launder money
and crush a revolution,
660
00:51:26,377 --> 00:51:29,426
I'm proud to present
the international-affairs patch.
661
00:51:29,505 --> 00:51:31,007
Congratulations.
662
00:51:32,300 --> 00:51:33,677
Well done.
663
00:51:35,011 --> 00:51:39,482
And to my lovely daughter, Hannah,
I'm proud to present the best-daughter patch.
664
00:51:39,557 --> 00:51:41,730
- Mom!
- Just kidding. Just kidding. I'm sorry. Okay.
665
00:51:41,809 --> 00:51:43,857
To this total stranger, Hannah Nefler,
666
00:51:43,936 --> 00:51:47,907
I'm proud to present
the sushi-appreciation patch,
667
00:51:48,441 --> 00:51:52,821
the fire-prevention patch,
and the gardening-with-glamour patch.
668
00:51:52,904 --> 00:51:54,656
I'm so proud of you.
669
00:51:55,114 --> 00:51:56,115
Fred!
670
00:52:02,038 --> 00:52:05,713
Lisa, too bad! Are you okay, honey?
671
00:52:05,791 --> 00:52:08,089
No, damn it! Throw me a lifesaver!
672
00:52:08,419 --> 00:52:09,920
No problem.
673
00:52:11,588 --> 00:52:13,807
Butterscotch or Wintergreen?
674
00:52:13,882 --> 00:52:15,350
- What?
- Man.
675
00:52:15,425 --> 00:52:19,305
Stop. She'll be all right. Silicon is buoyant.
676
00:52:23,600 --> 00:52:25,318
Encouraging drunkenness.
677
00:52:27,354 --> 00:52:29,448
Materialism at its worst.
678
00:52:31,066 --> 00:52:32,192
Bribery.
679
00:52:33,276 --> 00:52:35,529
This woman is a complete degenerate.
680
00:52:37,614 --> 00:52:40,743
I think the evidence I have shown here
681
00:52:40,825 --> 00:52:43,874
proves conclusively,
beyond a shadow of a doubt,
682
00:52:43,954 --> 00:52:47,675
that the Beverly Hills troop
should be stripped of their uniforms
683
00:52:47,749 --> 00:52:49,467
and officially disbanded.
684
00:52:49,543 --> 00:52:54,049
And that Nefler woman
should be tossed out on her butt.
685
00:52:54,130 --> 00:52:56,599
Tell me something, Velda.
686
00:52:56,675 --> 00:52:59,428
How did you collect all this information?
687
00:52:59,511 --> 00:53:02,060
Well, I cannot reveal my sources.
688
00:53:02,138 --> 00:53:07,941
Your sources show that Mrs. Nefler
has taken an active interest in these girls
689
00:53:08,019 --> 00:53:11,864
and perhaps this troop
has finally found its niche.
690
00:53:13,274 --> 00:53:16,118
I think we'll keep her on for a while.
691
00:53:18,279 --> 00:53:19,997
And by the way, Velda,
692
00:53:20,072 --> 00:53:25,499
we don't go around
tossing our leaders out on their butts.
693
00:53:28,163 --> 00:53:30,962
I guess that means I don't have
to spy on Mrs. Nefler anymore.
694
00:53:31,041 --> 00:53:32,793
Wrong!
695
00:53:32,876 --> 00:53:36,972
Because now is the time
that we have to redouble our efforts.
696
00:53:39,508 --> 00:53:42,762
I think I'll have you move in
with that Nefler woman.
697
00:53:42,845 --> 00:53:45,268
That way, nothing will get past you.
698
00:53:45,347 --> 00:53:47,020
Move in with her?
699
00:53:47,099 --> 00:53:50,945
Attention, Kmart shoppers.
700
00:53:51,020 --> 00:53:54,365
Blue light special, aisle 13.
701
00:53:55,899 --> 00:54:00,951
The fumigator said I may not be able
to go back into my apartment for weeks.
702
00:54:01,030 --> 00:54:03,032
Well, you can stay here as long as you like.
703
00:54:03,699 --> 00:54:06,248
That's awfully nice of you.
704
00:54:06,660 --> 00:54:11,086
So what do you do for fun?
Do you have a boyfriend or anything?
705
00:54:11,165 --> 00:54:13,633
Well, it depends on
what you mean by boyfriend.
706
00:54:13,708 --> 00:54:16,803
If you mean a man I go out with...
707
00:54:16,878 --> 00:54:18,175
No.
708
00:54:19,047 --> 00:54:21,721
If you mean like a boy who's just a friend...
709
00:54:23,217 --> 00:54:24,218
No.
710
00:54:26,054 --> 00:54:31,982
Excuse me, Mrs. Nefler. It's Chica.
She's downstairs. She seems really upset.
711
00:54:32,060 --> 00:54:34,188
Chica? Upset?
712
00:54:35,146 --> 00:54:36,898
How can you tell?
713
00:54:38,858 --> 00:54:42,283
Chica? What's wrong, sweetheart?
714
00:54:43,237 --> 00:54:45,660
I'd better go.
It was stupid of me to come over here.
715
00:54:45,740 --> 00:54:48,414
No. Sit down. Let's talk.
716
00:54:48,910 --> 00:54:50,002
I'd better go.
717
00:54:50,078 --> 00:54:53,673
Well, at least wait
until I call your parents to pick you up.
718
00:54:53,748 --> 00:54:56,092
My parents are in Monte-Carlo!
719
00:54:58,169 --> 00:55:00,888
Well, I guess it will be a while
before they get here.
720
00:55:01,422 --> 00:55:06,679
It was a last-minute trip.
They didn't mean to leave me on my birthday.
721
00:55:13,642 --> 00:55:15,235
I'm sure they didn't.
722
00:55:15,727 --> 00:55:17,775
They forgot her birthday.
723
00:55:20,399 --> 00:55:23,152
I'm sure they love you very much.
724
00:55:25,696 --> 00:55:27,664
Just give me 10 minutes.
725
00:55:35,288 --> 00:55:40,044
Happy birthday to you
726
00:55:40,127 --> 00:55:43,597
Happy birthday to you
727
00:55:43,672 --> 00:55:49,145
Happy birthday, dear Chica
728
00:55:49,219 --> 00:55:55,568
Happy birthday to you
729
00:56:01,314 --> 00:56:04,659
And remember, any hard-working troop
730
00:56:05,819 --> 00:56:11,576
that sells more than 1,000 boxes
will attend the annual Jamboree.
731
00:56:11,992 --> 00:56:16,747
That Jamboree thing sounds fabulous.
My troop is definitely going.
732
00:56:16,829 --> 00:56:18,081
What is a Jamboree?
733
00:56:18,164 --> 00:56:21,088
I love the smell of cookies in the morning.
734
00:56:21,167 --> 00:56:23,090
All right, let's begin with the M's.
735
00:56:26,005 --> 00:56:27,302
Happy cookie day.
736
00:56:27,381 --> 00:56:30,430
I know you're very busy,
but I wanted you to know
737
00:56:30,509 --> 00:56:35,356
that my girls have earned oodles of patches,
and in record time too.
738
00:56:35,431 --> 00:56:38,105
I am fully aware of what your troop has done.
739
00:56:38,184 --> 00:56:39,606
- Good, good.
- I happen to know
740
00:56:39,685 --> 00:56:44,782
that those so-called patches have nothing
to do with Wilderness ways as I know them
741
00:56:44,857 --> 00:56:46,905
or anyone else
in their right mind knows them.
742
00:56:46,984 --> 00:56:49,908
- I know that...
- I have spoken with Frances Temple,
743
00:56:49,987 --> 00:56:52,206
and I do hereby revoke said patches
744
00:56:52,281 --> 00:56:56,912
so that you and those little froo-froos
do not prance around with them illicitly.
745
00:56:56,994 --> 00:56:59,247
- Please, don't...
- Please nothing.
746
00:56:59,330 --> 00:57:02,209
You will turn them in
before you leave here today!
747
00:57:02,291 --> 00:57:04,544
Now, get off my dock.
748
00:57:06,629 --> 00:57:10,600
Let's start with Mar Vista.
How many boxes will you take, Mar Vista?
749
00:57:10,674 --> 00:57:13,723
- Forty.
- How many? I can't hear you, Mar Vista!
750
00:57:13,803 --> 00:57:15,270
Forty-two?
751
00:57:16,471 --> 00:57:17,768
Next!
752
00:57:20,266 --> 00:57:24,521
Culver City,
the lovely and talented Red Feathers.
753
00:57:24,604 --> 00:57:27,858
How many boxes are
you little soldiers going to take?
754
00:57:27,941 --> 00:57:31,286
- One thousand.
- All right.
755
00:57:32,529 --> 00:57:34,531
Well, maybe
Velda doesn't understand our patches,
756
00:57:34,614 --> 00:57:38,289
but I'll tell you something
she does understand, cookies.
757
00:57:38,368 --> 00:57:40,996
And I think we could sell enough
that we could make her eat her words.
758
00:57:41,079 --> 00:57:42,831
What do you think?
759
00:57:42,914 --> 00:57:45,963
She can have the patches.
I'm still a Wilderness Girl.
760
00:57:47,252 --> 00:57:48,344
Thank you.
761
00:57:48,419 --> 00:57:52,640
No big deal.
Too many accessories clutter an outfit.
762
00:57:53,508 --> 00:57:54,680
Yes, they do.
763
00:57:54,759 --> 00:57:58,514
Normally, I'd ask for a refund,
but this one's on the house.
764
00:58:00,598 --> 00:58:04,978
Patches. We don't need no stinking patches!
765
00:58:05,770 --> 00:58:08,489
Now how many boxes of cookies
are we gonna sell?
766
00:58:10,775 --> 00:58:12,743
You didn't call Beverly Hills!
767
00:58:14,571 --> 00:58:16,288
Beverly Hills.
768
00:58:16,363 --> 00:58:18,457
Two thousand boxes!
769
00:58:20,784 --> 00:58:21,876
Right.
770
00:58:22,911 --> 00:58:25,414
- Hi. What a lovely shirt you're wearing.
- Why, thank you.
771
00:58:25,497 --> 00:58:27,215
Would you like to buy
some Wilderness Girls cookies?
772
00:58:27,291 --> 00:58:28,543
It's for a very good cause.
773
00:58:28,625 --> 00:58:30,218
I'm sorry. I already bought some.
774
00:58:30,294 --> 00:58:31,841
- From who?
- You did?
775
00:58:31,920 --> 00:58:34,093
From the cute little girls
with the red feathers in their hats.
776
00:58:34,464 --> 00:58:35,636
Sorry.
777
00:58:38,969 --> 00:58:40,266
Hi.
778
00:58:42,472 --> 00:58:45,897
Hello. We're selling cookies.
It's for a very good cause.
779
00:58:45,976 --> 00:58:47,068
Would you like to buy some?
780
00:58:47,144 --> 00:58:50,569
I would, but I just bought four boxes
from your friends.
781
00:58:50,647 --> 00:58:52,490
You did?
782
00:58:52,566 --> 00:58:53,818
- Our friends?
- Our friends?
783
00:58:53,901 --> 00:58:55,869
Yeah, you know, the ones with red feathers?
784
00:58:56,278 --> 00:58:57,495
Sorry.
785
00:58:59,156 --> 00:59:00,533
- Red feathers.
- Red feathers.
786
00:59:00,616 --> 00:59:02,118
Thank you, ma'am.
787
00:59:11,335 --> 00:59:15,056
- We did it, Mom!
- Nix on the "Mom" business.
788
00:59:16,006 --> 00:59:19,885
Those stinking Horse Feathers
covered every inch of our turf.
789
00:59:21,385 --> 00:59:25,390
I don't understand it.
They deliberately ruined it for our girls.
790
00:59:25,473 --> 00:59:29,103
That's not what this organization's all about,
is it?
791
00:59:29,185 --> 00:59:33,065
Well, there are some people
in the organization, one in particular,
792
00:59:33,147 --> 00:59:35,445
who believe
that winning is what's important,
793
00:59:35,524 --> 00:59:38,619
no matter who you have to step on
along the way.
794
01:00:02,426 --> 01:00:05,521
So as parents and friends,
795
01:00:05,596 --> 01:00:09,100
you have a wonderful opportunity
to help our troop
796
01:00:09,183 --> 01:00:12,528
and support these fabulous little girls.
797
01:00:12,603 --> 01:00:13,604
What do you think?
798
01:00:13,688 --> 01:00:18,614
Look, if all you're trying to do
is to sell 2,000 boxes of cookies,
799
01:00:18,692 --> 01:00:20,069
why don't we just buy them?
800
01:00:20,443 --> 01:00:22,821
Well, I know. I know.
I thought about that too.
801
01:00:22,904 --> 01:00:24,497
But you know, it misses the point.
802
01:00:24,572 --> 01:00:28,327
The girls need a chance
to get their neighbors involved, you know?
803
01:00:28,410 --> 01:00:30,583
It enhances community spirit.
804
01:00:35,041 --> 01:00:38,841
Would you excuse me just a moment?
Annie, will you take over?
805
01:00:44,759 --> 01:00:46,887
- Good night, Dad.
- Good night, hon.
806
01:00:46,970 --> 01:00:48,062
Good night, sweetie.
807
01:00:51,641 --> 01:00:53,860
I believe you're being paged.
808
01:00:55,020 --> 01:00:57,899
Boy, there's quite a crowd in there,
isn't there?
809
01:00:57,981 --> 01:01:00,609
Well, you've got your peanut butter.
You've got your vanilla.
810
01:01:00,692 --> 01:01:02,660
You've got your creams which are...
811
01:01:02,736 --> 01:01:04,864
How about you? How's the new condo?
812
01:01:05,321 --> 01:01:07,790
It's great. It's great, yeah.
813
01:01:07,866 --> 01:01:10,369
Got some furniture
from Divorced-Guys-R-Us.
814
01:01:10,452 --> 01:01:11,544
Yeah.
815
01:01:12,871 --> 01:01:14,123
Yeah.
816
01:01:18,084 --> 01:01:21,508
It'd be nice if you stayed
for the parents' meeting, you know?
817
01:01:21,587 --> 01:01:24,591
- It would mean a lot to Hannah.
- Gosh, I can't. I mean, I got...
818
01:01:24,673 --> 01:01:26,892
Come on. Look, it's just an hour.
819
01:01:26,967 --> 01:01:30,892
She can pull into the garage and wait
820
01:01:30,971 --> 01:01:32,314
with the motor running.
821
01:01:39,813 --> 01:01:41,736
That certainly took long enough.
822
01:01:41,815 --> 01:01:43,909
I thought maybe
you decided to move back in.
823
01:01:43,984 --> 01:01:45,782
Sorry.
824
01:01:45,861 --> 01:01:48,831
Well, what does she want from you now?
825
01:01:48,906 --> 01:01:52,956
Well, she wanted me to stay
for a meeting about Hannah's troop.
826
01:01:53,869 --> 01:01:57,464
Take, take, take.
Boy, that woman's on a total trip.
827
01:01:57,539 --> 01:02:00,338
Well, the Wilderness Girls
are real important to Hannah, you know.
828
01:02:00,417 --> 01:02:02,044
And golly, I don't even know what to do.
829
01:02:02,127 --> 01:02:05,927
You're too young to understand this,
but she'll always be my wife.
830
01:02:06,006 --> 01:02:07,849
What?
831
01:02:07,925 --> 01:02:10,053
I said, "She'll always be my daughter."
832
01:02:10,135 --> 01:02:13,355
You said, "She'll always be my wife."
833
01:02:13,430 --> 01:02:16,354
- I couldn't have said that.
- But you did.
834
01:02:16,433 --> 01:02:18,731
Well, I made a huge mistake.
835
01:02:18,811 --> 01:02:21,404
Yeah, well, that makes two of us.
836
01:02:24,148 --> 01:02:26,116
Look, it's obvious
we don't have a solution here.
837
01:02:26,192 --> 01:02:27,409
Phyllis, what's your plan?
838
01:02:27,485 --> 01:02:29,328
The girls and I talked about this,
839
01:02:29,403 --> 01:02:32,623
and we came up with some great ideas
to get the whole community involved.
840
01:02:32,698 --> 01:02:33,824
For example.
841
01:02:38,454 --> 01:02:42,129
Gather around, you friends of mine
842
01:02:42,208 --> 01:02:45,678
We're Wilderness Girls, and it's cookie time
843
01:02:45,753 --> 01:02:49,257
We work hard, and we play fair
844
01:02:49,340 --> 01:02:53,470
So buy a box and do your share
845
01:02:53,553 --> 01:02:57,308
- If you want the best taste you can find
- Yeah, yeah
846
01:02:57,390 --> 01:03:01,145
- Chocolate chips are one of a kind
- Yeah, yeah
847
01:03:01,227 --> 01:03:05,824
- Our peanut butter treats will blow your mind
- Yeah, yeah
848
01:03:05,898 --> 01:03:08,617
- A box of them would be so nice
- Box of
849
01:03:08,693 --> 01:03:12,664
- Cheap at even twice the price
- Twice the
850
01:03:12,738 --> 01:03:16,493
I said come on down, come on down
It's cookie time
851
01:03:16,576 --> 01:03:20,206
It's cookie time
It's cookie time
852
01:03:20,287 --> 01:03:23,632
It's cookie time, cookie time, cookie time
853
01:03:28,503 --> 01:03:29,629
Here, catch!
854
01:03:29,713 --> 01:03:33,468
I've got two dollars. Exact change.
Thank you.
855
01:03:37,804 --> 01:03:42,480
Cigars, cigarettes, cookies.
Cigars, cigarettes.
856
01:03:42,642 --> 01:03:44,690
Peanut butter or mint?
857
01:03:44,769 --> 01:03:47,522
- Do you take American Express?
- We prefer Visa.
858
01:03:48,023 --> 01:03:51,197
Cookies always cause such a fuss
859
01:03:51,276 --> 01:03:55,281
Full of sugar and spice
Just like us
860
01:03:55,614 --> 01:03:58,868
We need your dough, so don't you pause
861
01:03:59,242 --> 01:04:03,167
We're Wilderness Girls
And we're a real good cause
862
01:04:03,246 --> 01:04:06,967
- If you want a taste that's nice and sweet
- Yeah, yeah
863
01:04:07,042 --> 01:04:10,672
- You won't find something better to eat
- Yeah, yeah
864
01:04:10,795 --> 01:04:14,641
- Doesn't your mouth deserve a treat?
- Yeah, yeah
865
01:04:14,758 --> 01:04:18,388
- A box of them would be so nice
- Nice
866
01:04:18,470 --> 01:04:20,893
Cheap at even twice the price
867
01:04:35,986 --> 01:04:38,284
- I'm not ruining your diet.
- Two dollars.
868
01:04:39,240 --> 01:04:41,334
Ms. Pia Zadora.
869
01:04:45,246 --> 01:04:49,296
She is smashingly sheathed
in this season's hottest style,
870
01:04:49,375 --> 01:04:51,048
the Wilderness look.
871
01:04:53,837 --> 01:04:54,929
Would you like to buy some cookies?
872
01:04:55,381 --> 01:04:57,930
- Would you like some cookies?
- Yes.
873
01:04:58,008 --> 01:04:59,851
You have to buy them.
874
01:04:59,927 --> 01:05:01,645
Dr. Joyce Brothers.
875
01:05:06,141 --> 01:05:10,692
Clad in khaki for a lunch
at Ie bistro or a walk in the woods.
876
01:05:14,858 --> 01:05:17,782
My broker says it's a fabulous investment.
877
01:05:17,861 --> 01:05:19,408
Mrs. Phyllis Nefler.
878
01:05:23,032 --> 01:05:26,832
Mrs. Nefler is the culprit
behind this khaki mania.
879
01:05:26,911 --> 01:05:32,008
And her ensemble
is the epitome of this season's hottest trend.
880
01:05:34,877 --> 01:05:36,879
Your mom is so cool.
881
01:05:36,963 --> 01:05:39,136
She put this whole thing together.
882
01:05:39,215 --> 01:05:41,468
Yeah. She's amazing.
883
01:05:42,510 --> 01:05:45,138
- I just wish my dad could see it.
- Yeah.
884
01:05:47,557 --> 01:05:48,649
Thank you, Robin.
885
01:05:48,725 --> 01:05:53,231
And if you loved our haute couture,
you'll adore our haute cuisine.
886
01:05:53,313 --> 01:05:55,236
Buy some cookies today.
887
01:05:56,649 --> 01:05:59,744
It's khaki wishes and cookie dreams.
888
01:06:01,571 --> 01:06:02,697
You are so fabulous.
889
01:06:02,780 --> 01:06:04,157
- No, you're fabulous.
- No, you...
890
01:06:04,240 --> 01:06:07,119
- No, you.
- You're fabulous, fabulous, fabulous.
891
01:06:11,539 --> 01:06:14,167
- Plendor here.
- Velda, Phyllis Nefler.
892
01:06:14,250 --> 01:06:18,255
Listen, I had a little surprise for you.
We didn't sell 2,000 boxes of cookies.
893
01:06:18,755 --> 01:06:21,178
Well, that's no surprise to me.
I knew you couldn't.
894
01:06:21,257 --> 01:06:27,889
We sold 4,732 boxes. Isn't that fabulous?
895
01:06:27,971 --> 01:06:30,690
Listen, the Barnfells
are throwing a gala this evening,
896
01:06:30,766 --> 01:06:34,145
and we'd love you to be there
for the check presentation.
897
01:06:34,227 --> 01:06:40,655
8:00-ish, black tie, 7O Hillcrest,
across from that garish Suroc mansion.
898
01:06:40,734 --> 01:06:42,452
So, see you then.
899
01:06:51,286 --> 01:06:54,005
It was a warm and sultry evening.
900
01:06:54,081 --> 01:06:57,210
She looked stunning.
Everything was going wonderfully.
901
01:06:57,292 --> 01:06:59,761
Thanks for throwing this fabulous party.
902
01:06:59,836 --> 01:07:01,964
Phyllis, we want to thank you
903
01:07:02,047 --> 01:07:05,096
for giving our little girl a birthday party
while we were away.
904
01:07:05,175 --> 01:07:08,054
- I am terrible with dates.
- Yes.
905
01:07:08,136 --> 01:07:12,516
Everyone was there,
all the Beverly Hills glitterati.
906
01:07:12,599 --> 01:07:17,776
It all looked so civilized,
but really, it was a black-tied jungle.
907
01:07:18,480 --> 01:07:22,075
Tessa told me your idea
about using Emily's dad in my next picture.
908
01:07:22,150 --> 01:07:26,655
- Well...
- I want you to meet the new mob father.
909
01:07:31,784 --> 01:07:33,331
Fabulous.
910
01:07:33,411 --> 01:07:37,166
Thanks so much for helping me out,
helping me get this part.
911
01:07:37,248 --> 01:07:39,546
I couldn't get a job in this town.
912
01:07:39,625 --> 01:07:41,798
And Emily thanks you too.
913
01:07:47,508 --> 01:07:50,102
Mrs. Nefler, meet Cinderella.
914
01:07:50,886 --> 01:07:54,766
Annie, you look fabulous.
915
01:07:54,849 --> 01:07:56,317
How did this happen?
916
01:07:56,392 --> 01:07:59,862
Well, Hannah did my makeup,
and Rosa raided your closet.
917
01:07:59,937 --> 01:08:01,689
You really like it?
918
01:08:03,691 --> 01:08:07,241
Excuse me, Cheech? Hi,
I'd like you to meet Annie Herman.
919
01:08:08,279 --> 01:08:10,498
Annie Herman!
920
01:08:12,450 --> 01:08:14,794
Wanna wrestle?
921
01:08:14,869 --> 01:08:16,621
Are you related to Pee-wee?
922
01:08:17,079 --> 01:08:20,299
Madam, would you mind telling me the truth?
923
01:08:20,374 --> 01:08:23,799
How many pairs of shoes do you really have?
924
01:08:23,878 --> 01:08:26,676
Why, what are you implying, Mr. Christy?
925
01:08:27,964 --> 01:08:31,264
Do you like people
to call you Dictator or just Dick'?
926
01:08:31,342 --> 01:08:33,936
Just call me Bong Bong, please.
927
01:08:34,012 --> 01:08:36,891
- May I call you Phyllis?
- Sure, sure, Bong Bong.
928
01:08:38,308 --> 01:08:40,652
Troop Leader of the Year?
929
01:08:40,727 --> 01:08:41,853
- Hi.
- Hi.
930
01:08:41,936 --> 01:08:44,985
- Sir, may I cut in, dance with my wife?
- Certainly.
931
01:08:45,064 --> 01:08:47,738
- It was a pleasure, miss.
- And for me.
932
01:08:48,902 --> 01:08:52,782
Phyl, I got to hand it to you.
933
01:08:52,864 --> 01:08:55,458
- You did it.
- I did?
934
01:08:55,533 --> 01:08:59,583
Yeah. I mean,
you turned yourself around completely.
935
01:09:01,831 --> 01:09:04,254
- Well...
- Yeah.
936
01:09:04,334 --> 01:09:08,180
I got to tell you something else.
You look great.
937
01:09:08,254 --> 01:09:13,055
It's different and everything,
but I mean, it's softer somehow.
938
01:09:14,219 --> 01:09:15,220
Yes.
939
01:09:17,931 --> 01:09:21,481
So, where's Lisa, or is it past her bedtime?
940
01:09:21,559 --> 01:09:23,607
Boy, way past, I'll tell you.
941
01:09:23,686 --> 01:09:25,939
I'm not seeing her anymore.
942
01:09:28,232 --> 01:09:31,031
No, and I'll tell you something else.
943
01:09:33,195 --> 01:09:37,450
I am really very, very proud of you.
I just had to say that.
944
01:09:40,327 --> 01:09:42,876
Well, I'm kind of proud of me too.
945
01:09:46,083 --> 01:09:48,927
And there's something very important
I have to talk to you about.
946
01:09:53,215 --> 01:09:54,637
Nefler.
947
01:09:55,801 --> 01:09:58,975
Velda, I'm so glad you could make it.
948
01:10:00,138 --> 01:10:03,017
This is our commander in chief,
Velda Plendor.
949
01:10:03,100 --> 01:10:06,570
This is my... This is Freddy Nefler.
950
01:10:07,854 --> 01:10:11,154
Hey, how you doing? Pleasure to meet you.
951
01:10:11,233 --> 01:10:15,659
- Well, I guess we can talk about it later?
- Sure, sure, of course we can.
952
01:10:18,323 --> 01:10:22,328
- So, I guess you have something for me first?
- Yes, abso/ument.
953
01:10:27,873 --> 01:10:33,505
I want you all to welcome
our esteemed district leader, Velda Plendor,
954
01:10:33,671 --> 01:10:35,844
who's been gracious enough to stop by
955
01:10:35,923 --> 01:10:40,474
to acknowledge the achievement of
our fabulous Beverly Hills Wilderness Girls.
956
01:10:49,103 --> 01:10:51,947
And next it's on to the annual Jamboree
957
01:10:52,023 --> 01:10:54,025
where our girls will compete
958
01:10:54,108 --> 01:10:58,033
for the ultimate honor
of being next year's poster troop.
959
01:10:58,863 --> 01:11:00,615
And we're going to win.
960
01:11:06,621 --> 01:11:08,623
I guess my big break came
when I was playing Ace,
961
01:11:08,706 --> 01:11:09,832
a photographer on The Love Boat.
962
01:11:09,915 --> 01:11:11,838
- You were good.
- Thanks.
963
01:11:11,917 --> 01:11:14,545
- Do you know Gopher?
- Yeah, he's a good friend of mine.
964
01:11:16,047 --> 01:11:21,304
You traitor. Look at you, you cheap slut.
965
01:11:21,385 --> 01:11:24,730
- Your next stop is Kmart.
- Screw you, Velda.
966
01:11:27,933 --> 01:11:29,855
I don't usually talk that way.
967
01:11:29,934 --> 01:11:31,527
I liked it.
968
01:11:31,603 --> 01:11:33,901
You are very sexy. Really.
969
01:11:36,399 --> 01:11:39,494
So, you don't hate me anymore?
970
01:11:40,153 --> 01:11:42,952
Fred, I never hated you.
971
01:11:44,699 --> 01:11:48,329
I was angry with you, and I was hurt.
972
01:11:49,829 --> 01:11:56,087
But now I realize
that our splitting up was positive.
973
01:11:58,588 --> 01:12:01,683
- Positive?
- Well, constructive.
974
01:12:03,718 --> 01:12:07,439
I feel like I've grown a lot
in the last few months.
975
01:12:08,598 --> 01:12:10,646
Boy, yeah, you really have.
976
01:12:17,565 --> 01:12:20,614
So what was it
you wanted to talk to me about?
977
01:12:23,279 --> 01:12:25,953
- Hannah.
- Hannah?
978
01:12:27,534 --> 01:12:30,286
- Yeah.
- What about Hannah?
979
01:12:31,036 --> 01:12:33,710
Well, you know, I realize
that ever since we've been separated,
980
01:12:33,789 --> 01:12:37,919
Phyl, just how much she means to me,
981
01:12:38,794 --> 01:12:43,800
and I just think that when the divorce is final,
I want joint custody of Hannah.
982
01:12:43,882 --> 01:12:46,180
That's what you wanted to talk to me about?
983
01:12:47,553 --> 01:12:49,931
Yeah, and I sure didn't want to hurt you,
Phyl, but you know,
984
01:12:50,013 --> 01:12:52,983
she's my daughter too,
and I'd like her to spend some time with me,
985
01:12:53,058 --> 01:12:55,857
say, like, on the weekends.
I'd like to get through...
986
01:12:56,937 --> 01:12:58,655
Good night, Freddy.
987
01:13:01,316 --> 01:13:06,789
Help! I'm drowning. God. I'm...
988
01:13:18,876 --> 01:13:21,675
Hi, going through a divorce.
989
01:13:27,801 --> 01:13:29,269
Come in.
990
01:13:29,344 --> 01:13:32,313
Hannah, I washed your yellow sweatshirt.
991
01:13:33,639 --> 01:13:34,856
Thanks, Mom.
992
01:13:34,932 --> 01:13:38,778
Rosa will be back before you do
any more of my laundry, won't she?
993
01:13:38,853 --> 01:13:41,857
- Yeah, I guess so.
- Where'd she go, anyway?
994
01:13:41,939 --> 01:13:45,364
- Mexico. Her grandmother died.
- Again'?
995
01:13:47,779 --> 01:13:51,204
You're taking your Laura Ashley doll?
996
01:13:51,282 --> 01:13:54,377
Dad thought
I should keep some stuff at his house.
997
01:13:55,244 --> 01:13:57,713
There's plenty food in the freezer.
998
01:13:57,789 --> 01:14:00,793
If you need anything, just call me.
You've got Dad's number.
999
01:14:00,875 --> 01:14:02,502
And don't stay up too late, okay?
1000
01:14:02,585 --> 01:14:06,806
Thank you. I'm a grown-up person.
I think I can take care of myself.
1001
01:14:08,216 --> 01:14:11,186
- Are you ready, Peaches?
- Coming, Dad.
1002
01:14:12,512 --> 01:14:15,482
- Bye, Mom.
- Bye. Have fun.
1003
01:14:16,557 --> 01:14:19,026
- I love you, Hannah.
- Love you too.
1004
01:14:28,653 --> 01:14:29,905
Hannah?
1005
01:14:33,448 --> 01:14:35,917
Did you forget something, honey?
1006
01:14:36,785 --> 01:14:40,085
I bet you thought that was pretty cute
last night, didn't you, Nefler?
1007
01:14:40,163 --> 01:14:42,291
- What?
- Putting on that little show
1008
01:14:42,374 --> 01:14:44,843
for all your hotsy-totsy friends?
1009
01:14:45,836 --> 01:14:47,634
Well, you didn't just embarrass me.
1010
01:14:47,712 --> 01:14:50,340
You embarrassed
the Wilderness Girls of America.
1011
01:14:51,883 --> 01:14:55,387
I never intended on embarrassing anyone.
1012
01:14:56,054 --> 01:14:57,522
You're dangerous, Nefler.
1013
01:14:57,931 --> 01:15:03,529
You think this is all a game, don't you?
Well, my Jamboree is no joke.
1014
01:15:03,603 --> 01:15:08,450
That's the real wilderness out there.
That's not some Beverly Hills backyard.
1015
01:15:08,525 --> 01:15:13,122
You got mountains, swamps, wild animals.
1016
01:15:13,738 --> 01:15:15,581
They don't take credit cards.
1017
01:15:15,657 --> 01:15:17,204
I'm warning you, Nefler.
1018
01:15:17,909 --> 01:15:22,164
Somebody is gonna get hurt,
and it's gonna be all your fault.
1019
01:15:26,376 --> 01:15:31,473
Well, the reason you're winning
is I got grease on my controller.
1020
01:15:33,883 --> 01:15:36,682
- Want some more pizza?
- I'm stuffed.
1021
01:15:36,760 --> 01:15:39,479
- How about some more soda?
- No, I'm fine.
1022
01:15:39,555 --> 01:15:42,525
You're tired of the game?
Okay, let's go to 31 Flavors.
1023
01:15:42,600 --> 01:15:45,729
- I'm ready. Come on.
- Dad, will you please stop?
1024
01:15:45,811 --> 01:15:48,610
You don't have to feed me
and entertain me every second.
1025
01:15:50,649 --> 01:15:51,992
You mean, I'm trying too hard?
1026
01:15:53,402 --> 01:15:54,949
A little.
1027
01:15:58,157 --> 01:15:59,500
Sorry.
1028
01:16:01,368 --> 01:16:04,087
I know this is hard for you and Mom,
1029
01:16:04,163 --> 01:16:08,088
but it's really hard for me too.
I feel like a ping-pong ball.
1030
01:16:09,960 --> 01:16:13,009
I just wish that you guys
would get back together again.
1031
01:16:15,341 --> 01:16:16,763
Come here.
1032
01:16:21,305 --> 01:16:22,978
So do I, Peaches.
1033
01:16:26,352 --> 01:16:29,322
Memories
1034
01:16:30,648 --> 01:16:34,197
Light the corners of my mind
1035
01:16:38,446 --> 01:16:42,076
Misty watercolor
memories...
1036
01:16:47,038 --> 01:16:50,042
Phyllis! Are you upstairs?
1037
01:16:55,171 --> 01:16:56,548
My God.
1038
01:16:58,216 --> 01:17:01,766
This looks like a scene
out of Valley of the Dolls.
1039
01:17:08,643 --> 01:17:10,566
Give me another bottle of Evian.
1040
01:17:11,896 --> 01:17:13,193
Don't you think you've had enough?
1041
01:17:13,690 --> 01:17:16,159
Shut up and bring me the bottle.
1042
01:17:19,404 --> 01:17:21,281
My life is over.
1043
01:17:24,659 --> 01:17:27,253
I brought up your mail.
1044
01:17:27,328 --> 01:17:29,831
There's something from the family court.
1045
01:17:34,710 --> 01:17:37,589
I want these burned
1046
01:17:37,671 --> 01:17:41,096
and the ashes scattered over Forest Lawn.
1047
01:17:42,134 --> 01:17:45,058
Come on. Get up. I'll make you a cappuccino,
1048
01:17:45,137 --> 01:17:48,357
and we'll go over to Betsy's,
and we'll play some doubles.
1049
01:17:48,932 --> 01:17:50,855
I'm not going anywhere.
1050
01:17:50,934 --> 01:17:54,234
You cannot just lie there.
1051
01:17:54,312 --> 01:17:56,280
Come on. We'll go to Rodolfo's.
1052
01:17:56,857 --> 01:17:59,155
I've lost my will to shop.
1053
01:18:01,153 --> 01:18:03,281
Phyllis, that's not funny.
1054
01:18:06,950 --> 01:18:09,749
Velda was mean, but she was right.
1055
01:18:09,828 --> 01:18:14,379
It's one thing to try and convince myself
that I'm a real troop leader,
1056
01:18:15,125 --> 01:18:20,803
but to lead you girls into danger
just to save my own pride would be criminal,
1057
01:18:21,465 --> 01:18:23,467
and I won't do it.
1058
01:18:24,634 --> 01:18:30,357
Now I want to say
that I have loved our times together,
1059
01:18:31,933 --> 01:18:36,062
and I will treasure them always.
1060
01:18:36,854 --> 01:18:39,983
But it's over now.
1061
01:18:42,651 --> 01:18:44,028
Girls?
1062
01:18:46,614 --> 01:18:49,663
Sorry, Mrs. Nefler, but a deal's a deal.
1063
01:18:49,742 --> 01:18:51,164
You can't quit.
1064
01:18:52,036 --> 01:18:56,086
You wouldn't let me run away,
and we won't let you either.
1065
01:18:58,209 --> 01:19:00,587
Don't you realize what you've done for us?
1066
01:19:02,546 --> 01:19:06,722
- You're our role model.
- And our friend.
1067
01:19:07,843 --> 01:19:09,140
Mrs. Nefler,
1068
01:19:09,678 --> 01:19:16,106
you took a group of over-indulged,
unmotivated, alienated, preadolescents
1069
01:19:16,185 --> 01:19:18,859
and gave us renewed sense of self-esteem.
1070
01:19:20,147 --> 01:19:24,448
I think what she means to say is
that you made us like ourselves.
1071
01:19:24,527 --> 01:19:27,952
We're a team now.
We can win any competition.
1072
01:19:28,030 --> 01:19:29,782
We can whoop the wilderness.
1073
01:19:29,865 --> 01:19:34,371
We ain't scared of nothing
as long as we have you.
1074
01:19:36,163 --> 01:19:40,508
They're right, Phyl.
You've come too far to quit now.
1075
01:19:50,135 --> 01:19:55,232
And now the main event
of the annual Wilderness Jamboree,
1076
01:19:56,141 --> 01:19:58,314
the survival competition.
1077
01:19:58,393 --> 01:20:03,149
Each troop must follow the path
that is designated by your color flag.
1078
01:20:04,649 --> 01:20:07,823
Our blue flags
were for our Beverly Hills sisters,
1079
01:20:07,902 --> 01:20:12,078
but it appears
that they've opted not to compete.
1080
01:20:12,991 --> 01:20:17,121
Soto the rest of you, I say good luck.
1081
01:20:17,203 --> 01:20:19,297
May the best troop win.
1082
01:20:19,372 --> 01:20:23,002
On your marks, get set...
1083
01:20:24,586 --> 01:20:27,760
What is that noise? What is that noise?
1084
01:20:38,223 --> 01:20:42,945
Careful, careful, easy. Yeah, here we come.
1085
01:20:46,523 --> 01:20:50,278
Get your damn car out of my friendship ring.
1086
01:20:51,195 --> 01:20:53,698
Hi, Vel. Lovely to see you too.
1087
01:20:53,780 --> 01:20:56,499
Okay, fine, on your mark, get set, go.
1088
01:21:09,004 --> 01:21:11,427
We have to hurry. We have to get
to that table with the blue banner.
1089
01:21:11,506 --> 01:21:12,928
Put on those arm bands. Come on.
1090
01:21:13,008 --> 01:21:15,887
The table with the blue banners, girls.
There should be a map and a compass.
1091
01:21:15,969 --> 01:21:16,970
Hi, Velda.
1092
01:21:18,931 --> 01:21:20,103
Just a second, Herman.
1093
01:21:20,182 --> 01:21:23,652
Only Wilderness Girls and Troop Leaders
are allowed to participate in this.
1094
01:21:23,727 --> 01:21:25,821
- I'm an assistant troop leader.
- Yeah.
1095
01:21:25,896 --> 01:21:28,445
Not anymore you aren't. I just fired you.
1096
01:21:28,523 --> 01:21:31,572
- What? Are you kidding me?
- She can't do that. That's not fair.
1097
01:21:31,652 --> 01:21:33,575
And Nefler, you better get moving.
1098
01:21:33,654 --> 01:21:35,452
It's 20 miles to the nearest campsite,
1099
01:21:35,530 --> 01:21:38,453
and it's about 100 miles
to the nearest four-star hotel.
1100
01:21:38,532 --> 01:21:40,330
Take your pick.
1101
01:21:42,912 --> 01:21:46,507
Phyllis? I can't let you
take the girls out there alone.
1102
01:21:46,582 --> 01:21:50,507
- Why not?
- Because you get lost in your walk-in closet.
1103
01:21:50,586 --> 01:21:53,931
Not anymore. We've got a map here.
1104
01:21:54,006 --> 01:21:57,556
The route is marked.
We just follow the little blue flags, right?
1105
01:21:57,635 --> 01:21:58,602
- Right.
- Yeah.
1106
01:21:58,678 --> 01:22:01,022
We'll be fine. We're Troop Beverly Hills.
1107
01:22:01,097 --> 01:22:03,816
- Yeah!
- We are winners! Okay, let's go.
1108
01:22:04,934 --> 01:22:07,938
Remember, the troop that gets back here
in the shortest time wins.
1109
01:22:08,020 --> 01:22:10,114
You'll be timed from here
to the midpoint tonight.
1110
01:22:10,189 --> 01:22:13,910
Bivouac there, and then tomorrow
you race into the finish line. Got it?
1111
01:22:13,985 --> 01:22:15,578
Sure, sure, I got it.
1112
01:22:15,653 --> 01:22:18,623
Do you know how to use a compass?
1113
01:22:18,698 --> 01:22:21,952
- I can learn.
- Don't worry, Mom. I can do it.
1114
01:22:22,910 --> 01:22:25,333
- Is that a snake?
- No, it's not.
1115
01:22:25,413 --> 01:22:30,294
- Emily, is that poison oak?
- Gross, yuck.
1116
01:22:30,376 --> 01:22:34,882
Okay, now, north is that way.
Which way is the campsite?
1117
01:22:37,091 --> 01:22:38,684
I can do this.
1118
01:22:39,384 --> 01:22:43,605
Gucci's just north of Wilshire.
The Beverly Wilshire Hotel is west.
1119
01:22:44,556 --> 01:22:47,730
I think the campsite is at Cartier, so to speak.
1120
01:22:47,809 --> 01:22:49,937
You guys, there's the blue flag.
1121
01:23:05,076 --> 01:23:07,420
Backhand's a little rusty.
1122
01:23:17,881 --> 01:23:19,679
All right, another blue flag.
1123
01:23:28,892 --> 01:23:32,522
Annie, something's kind of fishy here.
1124
01:23:32,604 --> 01:23:33,981
Where are you?
1125
01:23:34,064 --> 01:23:38,365
We're standing in a jungle of reeds
with goo up to our ankles.
1126
01:23:38,443 --> 01:23:40,740
It sounds like Dead Man's Swamp.
1127
01:23:40,819 --> 01:23:41,945
Good.
1128
01:23:45,157 --> 01:23:51,790
Annie, do rattlesnakes live in swamps?
1129
01:23:52,790 --> 01:23:54,633
No, they hate water.
1130
01:23:56,126 --> 01:23:58,379
Thank God. Thanks, Annie.
1131
01:23:58,462 --> 01:24:01,011
Water moccasins live in swamps.
1132
01:24:01,090 --> 01:24:04,685
They're just as deadly, but
they don't make any noise before they strike.
1133
01:24:09,014 --> 01:24:11,312
Philly? Phyllis?
1134
01:24:11,975 --> 01:24:15,570
Are you there? Phyllis? Phyllis?
1135
01:24:18,857 --> 01:24:21,986
What an adventure.
Isn't nature fabulous, girls?
1136
01:24:29,493 --> 01:24:31,587
I'm very proud of you girls. Terrific.
1137
01:24:31,662 --> 01:24:33,414
Good spirit, Tiffany.
1138
01:24:35,082 --> 01:24:36,880
Good spirit, girls.
1139
01:24:37,668 --> 01:24:41,638
A few positive words from me,
and they get their second wind.
1140
01:24:46,634 --> 01:24:48,682
Six hours, 27 minutes.
1141
01:24:49,053 --> 01:24:53,024
Anytime now, those Red Feathers
will be coming up right over that horizon.
1142
01:24:53,099 --> 01:24:57,525
Setting the new record time
for the first half of this competition.
1143
01:24:57,979 --> 01:25:01,028
We're number one. We're number one.
1144
01:25:01,107 --> 01:25:03,109
There they are.
1145
01:25:03,192 --> 01:25:06,071
We're number one. We're number one.
1146
01:25:15,371 --> 01:25:18,170
No. No.
1147
01:25:20,042 --> 01:25:21,840
Halt. Nefler.
1148
01:25:33,473 --> 01:25:36,898
You're gonna pay for this. Yes, you are.
1149
01:25:47,903 --> 01:25:53,376
Redondo Beach, seven hours 21 minutes.
Pomona, seven hours and four minutes.
1150
01:25:53,450 --> 01:25:57,000
Red Feathers, six hours 29 minutes.
1151
01:25:57,078 --> 01:26:00,127
Beverly Hills,
six hours, 28 and a half minutes.
1152
01:26:00,207 --> 01:26:02,505
Do you hear that?
I thought you said we were gonna win?
1153
01:26:02,584 --> 01:26:05,929
You are. Just leave it to me.
1154
01:26:06,004 --> 01:26:08,427
- Grundman?
- Yes, sir... Ma'am.
1155
01:26:08,507 --> 01:26:11,932
I'm gonna be taking over tomorrow.
You're going to be too sick to continue.
1156
01:26:12,010 --> 01:26:13,603
I am?
1157
01:26:19,017 --> 01:26:21,736
There's been a slight change of plans.
1158
01:26:21,811 --> 01:26:24,234
Mrs. Grundman is gravely ill.
1159
01:26:24,773 --> 01:26:28,198
I have no other option
but to lead the Red Feathers myself.
1160
01:26:28,276 --> 01:26:30,574
What? That's not fair.
1161
01:26:30,654 --> 01:26:32,873
That's not fair. She mapped out the course.
1162
01:26:32,948 --> 01:26:36,794
The second leg of the competition
will begin on my command.
1163
01:26:36,868 --> 01:26:39,371
Ready, set, go.
1164
01:26:41,122 --> 01:26:46,503
Come on. Come on.
Come on. Come on. Come on.
1165
01:26:50,631 --> 01:26:54,431
Because that buffalo butt is breaking
every rule by joining those little monsters
1166
01:26:54,510 --> 01:26:56,888
doesn't mean we can't be good sports, right?
1167
01:26:56,971 --> 01:26:57,972
Right!
1168
01:26:58,055 --> 01:27:01,275
- Yeah, we played by the rules, right?
- Right!
1169
01:27:01,350 --> 01:27:03,603
And we're gonna win, right?
1170
01:27:03,686 --> 01:27:06,064
- Right!
- Right.
1171
01:27:06,146 --> 01:27:07,819
Five, six, seven, eight.
1172
01:27:07,898 --> 01:27:09,900
We're the girls from Beverly Hills
1173
01:27:09,984 --> 01:27:11,657
One, two, three, four.
1174
01:27:11,735 --> 01:27:13,612
Shopping is our greatest skill
1175
01:27:13,696 --> 01:27:15,539
Five, six, seven, eight.
1176
01:27:15,614 --> 01:27:17,491
We will fight and try real hard
1177
01:27:17,575 --> 01:27:19,248
One, two, three, four.
1178
01:27:19,326 --> 01:27:21,249
Leave behind our credit card
1179
01:27:21,328 --> 01:27:23,046
Five, six, seven, eight.
1180
01:27:23,122 --> 01:27:26,752
Beverly Hills, what a thrill
Beverly Hills, what a thrill
1181
01:27:26,834 --> 01:27:30,259
Beverly Hills, what a thrill
Beverly Hills, what a thrill
1182
01:27:30,337 --> 01:27:34,058
Beverly Hills, what a thrill
Beverly Hills, what a thrill
1183
01:27:50,440 --> 01:27:51,987
No.
1184
01:27:54,444 --> 01:27:58,574
Well, au revoir, mon Jamboree.
1185
01:28:00,742 --> 01:28:06,124
Well, hey, you know, we got into the woods,
and we had a nice time.
1186
01:28:06,205 --> 01:28:08,003
That's a crock of shit.
1187
01:28:08,082 --> 01:28:10,961
Damn it! Damn it! Damn it! Damn it!
1188
01:28:11,044 --> 01:28:15,094
Just once, I would like to go the distance.
1189
01:28:16,341 --> 01:28:17,388
Mom.
1190
01:28:20,678 --> 01:28:24,933
It really frosts my cookies
that we have worked so hard,
1191
01:28:25,016 --> 01:28:29,317
and we have come so far,
and now we have to stop.
1192
01:28:29,395 --> 01:28:32,399
Not necessarily. Look.
1193
01:28:38,488 --> 01:28:42,618
Wait, wait, wait, wait. No.
No, I can't let you do this.
1194
01:28:42,700 --> 01:28:44,873
I can do it, Morn.
It's just like the balance beam.
1195
01:28:44,952 --> 01:28:49,172
This is no balance beam, honey.
This isn't even a bridge. This is a log.
1196
01:28:49,247 --> 01:28:53,252
It's very treacherous,
and that is a very, very deep ravine.
1197
01:28:53,919 --> 01:28:56,138
Only an idiot would walk across that.
1198
01:28:56,213 --> 01:28:57,590
I'm going to do it.
1199
01:28:57,673 --> 01:28:59,346
Mom, you're afraid of heights.
1200
01:28:59,424 --> 01:29:03,429
You fell off the garden wall
when you were spying on Dad.
1201
01:29:03,512 --> 01:29:07,608
I wasn't spying on Dad.
I was checking on my azaleas.
1202
01:29:08,141 --> 01:29:10,860
I was spying on Dad.
But that's not really the point here.
1203
01:29:10,936 --> 01:29:14,861
The point is that I'm the adult.
I'm the responsible one.
1204
01:29:15,774 --> 01:29:19,028
And for a change, I'm gonna take care of you.
1205
01:29:19,986 --> 01:29:22,535
You always have.
1206
01:29:22,614 --> 01:29:25,037
- I have?
- Yeah.
1207
01:29:25,951 --> 01:29:28,045
Me and seven other girls.
1208
01:29:29,705 --> 01:29:32,299
Yeah, you're a lucky kid.
1209
01:29:33,709 --> 01:29:36,337
- Be careful.
- Okay.
1210
01:29:46,512 --> 01:29:48,230
If I get across...
1211
01:29:48,305 --> 01:29:53,232
When, when I get across,
I want you to go down to the bridge,
1212
01:29:53,310 --> 01:29:57,656
tie a rock on the loose end,
and throw it across to me.
1213
01:29:58,399 --> 01:29:59,992
- Okay?
"Okay
1214
01:30:08,284 --> 01:30:13,211
lam the log. lam the ravine.
1215
01:30:14,165 --> 01:30:16,042
I am scared.
1216
01:30:36,771 --> 01:30:38,569
- This isn't so bad.
- Mom!
1217
01:30:48,198 --> 01:30:49,199
Morn!
1218
01:30:50,784 --> 01:30:53,503
- Be careful, Hannah.
- I'm coming, Mom.
1219
01:30:53,578 --> 01:30:55,831
- No, you're not.
- Yes, I am.
1220
01:30:56,873 --> 01:30:58,546
- Concentrate.
- Go slower.
1221
01:30:58,625 --> 01:31:00,719
- Hannah, go back.
- No.
1222
01:31:00,794 --> 01:31:04,219
- I'm not gonna let you stay out here.
- Hannah!
1223
01:31:04,297 --> 01:31:08,768
- Mom, my foot's stuck.
- Good.
1224
01:31:08,843 --> 01:31:09,935
God.
1225
01:31:10,553 --> 01:31:13,932
Okay. Here I come.
1226
01:31:15,266 --> 01:31:17,894
- Stay right there.
- Hannah, try.
1227
01:31:19,229 --> 01:31:20,651
I'm coming.
1228
01:31:21,689 --> 01:31:24,488
- Does it hurt?
- No.
1229
01:31:24,567 --> 01:31:26,820
Okay, let's push.
1230
01:31:29,239 --> 01:31:32,413
Push hard. Don't lose your balance.
1231
01:31:32,492 --> 01:31:34,586
Okay, put your foot down.
1232
01:31:35,453 --> 01:31:37,581
Okay, I'm gonna turn around.
ls your foot all right?
1233
01:31:37,664 --> 01:31:39,541
- Yeah, it's okay.
- Okay, okay.
1234
01:31:39,624 --> 01:31:43,254
Don't look down. Here we go.
1235
01:31:44,504 --> 01:31:46,552
Take my hand, honey.
1236
01:31:49,466 --> 01:31:53,221
I distinctly remember telling you
to stay off this log.
1237
01:31:53,303 --> 01:31:55,146
Of course what do I know?
I'm just your mother.
1238
01:31:55,222 --> 01:31:59,272
- I'm sorry.
- Sure, easy to say that now, you're sorry.
1239
01:31:59,351 --> 01:32:02,275
But will you listen the next time?
I'd just like someone to listen.
1240
01:32:02,354 --> 01:32:05,278
Sometimes you're as stubborn as your father.
1241
01:32:06,400 --> 01:32:09,370
We did it! We did it! Honey.
1242
01:32:10,404 --> 01:32:11,872
Mom, you're a hero.
1243
01:32:11,947 --> 01:32:14,075
Wait, stop. It was nothing. It wasn't that bad.
1244
01:32:14,157 --> 01:32:17,457
It was awful. It was awful, but we made it.
1245
01:32:18,871 --> 01:32:22,091
Okay, go down to the bridge.
Go down to the bridge.
1246
01:32:23,375 --> 01:32:28,506
Damn. Those little bimbesses
are really starting to bug me.
1247
01:32:29,631 --> 01:32:33,431
All right, screw the flags, girls.
I know a shortcut.
1248
01:32:34,636 --> 01:32:37,389
Come on. Come on. Come on. Come on.
1249
01:32:39,975 --> 01:32:41,477
I don't know, Ms. Plendor.
1250
01:32:41,560 --> 01:32:44,530
The map says
this areas is for hunters and trappers only.
1251
01:32:44,605 --> 01:32:46,232
It might be dangerous.
1252
01:32:46,315 --> 01:32:49,693
It is only dangerous
when you don't know what you're doing.
1253
01:32:51,903 --> 01:32:53,405
Ankle!
1254
01:32:54,113 --> 01:32:56,115
This is unbelievable.
1255
01:32:56,198 --> 01:32:57,666
We haven't lost that much time.
1256
01:32:57,742 --> 01:33:00,086
- Really?
- Let me see the map.
1257
01:33:00,161 --> 01:33:01,708
Wouldn't it be bizarre if we won?
1258
01:33:01,787 --> 01:33:04,666
- Hey, we already won.
- What do you mean?
1259
01:33:05,499 --> 01:33:08,628
Well, we didn't quit, and we didn't cheat.
1260
01:33:08,711 --> 01:33:11,089
And we didn't call home
when we were in trouble.
1261
01:33:11,172 --> 01:33:14,802
- We were a team. We won.
- We did.
1262
01:33:14,884 --> 01:33:16,181
- You're right.
- Yeah.
1263
01:33:16,260 --> 01:33:18,638
Now let's beat those suckers
at their own game.
1264
01:33:18,721 --> 01:33:19,893
Yeah, let's go.
1265
01:33:21,265 --> 01:33:22,357
Hey!
1266
01:33:24,644 --> 01:33:28,990
It's broken.
Jamie, some rations and some water.
1267
01:33:30,107 --> 01:33:33,156
Come on, you're not gonna leave me here.
1268
01:33:33,235 --> 01:33:34,282
You're dead weight.
1269
01:33:34,362 --> 01:33:37,866
Besides, after we win,
we'll send someone back to get to you.
1270
01:33:37,949 --> 01:33:39,417
Come on, Red Feathers, move on.
1271
01:33:39,492 --> 01:33:44,464
Cleo, I was in labor with you for 17 hours!
1272
01:33:44,914 --> 01:33:47,292
I bought you your first...
1273
01:33:47,375 --> 01:33:51,629
I have patches, girls!
I can get you into West Point.
1274
01:33:52,379 --> 01:33:54,507
You little bitches!
1275
01:33:56,132 --> 01:33:58,351
Oh, my God, what was that?
1276
01:33:58,426 --> 01:34:00,929
Don't worry.
It was probably just one of nature's beasts.
1277
01:34:01,012 --> 01:34:07,110
Geek brain! I hate children! I hate them!
1278
01:34:08,061 --> 01:34:10,940
Yep, it's a beast, all right.
1279
01:34:12,732 --> 01:34:14,109
Move out.
1280
01:34:17,529 --> 01:34:19,031
Hey.
1281
01:34:19,864 --> 01:34:21,832
How bad is it, Tessa?
1282
01:34:21,908 --> 01:34:28,336
Well, there's multiple contusions
and possibly a cracked fibula.
1283
01:34:29,082 --> 01:34:31,380
And a severe personality disorder.
1284
01:34:35,422 --> 01:34:36,969
There's a nurse at the finish line.
1285
01:34:37,048 --> 01:34:39,892
What's the quickest way
we can get you there?
1286
01:34:39,968 --> 01:34:42,847
No. You don't want to help me.
1287
01:34:42,929 --> 01:34:47,275
You just want to know the quickest way
to get there so you can win.
1288
01:34:48,184 --> 01:34:50,937
Well, blow it out your barracks bag,
sweetheart.
1289
01:34:51,021 --> 01:34:54,274
You can leave me behind,
because I'm not talking.
1290
01:34:54,356 --> 01:34:55,733
Well, let's leave her.
1291
01:34:55,816 --> 01:34:57,944
We've already lost
a lot of time because of her.
1292
01:34:58,027 --> 01:35:00,029
Besides, she hates us.
1293
01:35:00,112 --> 01:35:02,410
Why should we lose just to help her?
1294
01:35:03,157 --> 01:35:06,206
Well, it's a real moral dilemma, isn't it, girls?
1295
01:35:06,285 --> 01:35:09,755
We could help a fellow Wilderness Girl,
1296
01:35:09,830 --> 01:35:13,380
as we swore we would
when we pledged the Wilderness Promise.
1297
01:35:13,459 --> 01:35:14,881
That's right.
1298
01:35:14,960 --> 01:35:19,966
Or we could leave her here
and pursue our own personal glory.
1299
01:35:20,966 --> 01:35:23,936
While she is ravaged by vicious beasts,
1300
01:35:25,429 --> 01:35:28,979
toyed with by lonely mountain men.
1301
01:35:31,477 --> 01:35:33,024
Really lonely mountain men.
1302
01:35:35,230 --> 01:35:37,107
I leave it up to you.
1303
01:35:37,858 --> 01:35:39,280
Huddle.
1304
01:35:43,947 --> 01:35:46,791
I think we should leave her. She's just a pain.
1305
01:35:46,867 --> 01:35:48,414
Go tell her.
1306
01:35:48,494 --> 01:35:52,044
Ms. Nefler, she's history. We're out of here.
1307
01:35:52,997 --> 01:35:54,465
Come on.
1308
01:35:57,085 --> 01:36:00,339
Come on, guys. We did swear.
1309
01:36:17,188 --> 01:36:20,533
I knew I could count on you girls
to do the right thing.
1310
01:36:20,608 --> 01:36:22,861
Stop, or I'll bust out crying.
1311
01:36:22,944 --> 01:36:25,948
I knew I could count on you losers
to do the wimpy thing.
1312
01:36:26,030 --> 01:36:27,907
You need your rest.
1313
01:36:28,866 --> 01:36:30,493
As the girls are clearing the woods,
1314
01:36:30,576 --> 01:36:33,329
I want a tight close-up on Tessa.
Stay with her.
1315
01:36:33,412 --> 01:36:35,540
Then we're gonna whip pan
through the rest of the woods.
1316
01:36:35,623 --> 01:36:38,422
Now the theme of the shot is victory.
1317
01:36:41,379 --> 01:36:42,551
I think I see somebody.
1318
01:36:42,630 --> 01:36:47,477
We're number one. We're number one.
We're number one. We're number one.
1319
01:36:47,552 --> 01:36:51,273
-It's the Red Feathers.
- Oh, dear.
1320
01:37:00,188 --> 01:37:05,615
Hearty congratulations to the winners
of our annual Wilderness Jamboree,
1321
01:37:05,694 --> 01:37:08,743
the Culver City Red Feathers.
1322
01:37:12,492 --> 01:37:14,085
Thank you, Mrs. Temple.
1323
01:37:14,161 --> 01:37:17,791
On behalf of the other Feathers and myself,
we felt good.
1324
01:37:17,873 --> 01:37:20,092
We were pumped.
We came to win, and we won.
1325
01:37:22,836 --> 01:37:26,841
I'd like to say that the other three troops
gave us a real run for our money,
1326
01:37:26,923 --> 01:37:29,017
but they didn't.
1327
01:37:29,092 --> 01:37:31,845
Wait a minute, dear. Wait.
Where's your mother?
1328
01:37:31,928 --> 01:37:34,226
I don't know. Give me the trophy.
1329
01:37:34,306 --> 01:37:37,401
Dear, the rules specifically state
1330
01:37:37,475 --> 01:37:42,106
that the trophy goes to the first entire troop
to cross the finish line.
1331
01:37:42,189 --> 01:37:43,736
No leader, no trophy.
1332
01:37:43,815 --> 01:37:45,442
Give me the trophy.
1333
01:37:45,525 --> 01:37:47,653
Get your footing, girls,
going down the hill please.
1334
01:37:47,736 --> 01:37:48,862
Look.
1335
01:37:49,446 --> 01:37:50,493
Come on, Jamie.
1336
01:37:55,242 --> 01:37:58,291
Look, they're dragging something.
1337
01:37:59,330 --> 01:38:01,048
Looks like an animal.
1338
01:38:01,874 --> 01:38:03,421
Must be Velda.
1339
01:38:26,941 --> 01:38:28,113
That's a cut.
1340
01:38:29,151 --> 01:38:34,874
The Red Feathers came in without a leader,
therefore, they are disqualified.
1341
01:38:35,658 --> 01:38:39,754
And the winners are Troop Beverly Hills.
1342
01:38:44,333 --> 01:38:45,505
No!
1343
01:38:46,126 --> 01:38:47,878
We did it! We did it!
1344
01:38:48,671 --> 01:38:52,266
No, no, no, no, no way!
1345
01:38:52,341 --> 01:38:55,344
You're not even Wilderness Girls.
None of you are.
1346
01:38:55,426 --> 01:38:57,679
I'm the only real Wilderness Girl.
1347
01:38:58,471 --> 01:39:01,520
Does she strike you
as being minus a few buttons?
1348
01:39:02,183 --> 01:39:06,188
I'll tell you about the buttons,
you senile old bag.
1349
01:39:06,771 --> 01:39:09,775
I may be old, and I may be senile,
1350
01:39:09,857 --> 01:39:13,703
but the only thing
that's bagged around here is you.
1351
01:39:13,778 --> 01:39:15,451
You're fired.
1352
01:39:16,364 --> 01:39:20,665
Fine. I really care. So what? Who cares?
1353
01:39:20,743 --> 01:39:23,121
I don't need you. I don't need anybody.
1354
01:39:23,204 --> 01:39:25,673
I'm gonna secede
from the national organization.
1355
01:39:25,748 --> 01:39:27,341
Yeah, that's it. I'll secede,
1356
01:39:27,417 --> 01:39:31,138
and I'll form my own organization,
yeah, Plendor's Pilgrims.
1357
01:39:31,212 --> 01:39:32,805
That's it, Plendor's Pilgrims.
1358
01:39:32,880 --> 01:39:35,633
No, wait a minute. Wait a minute.
Plendor's Pioneers.
1359
01:39:35,717 --> 01:39:37,185
How's that? That's perfect.
1360
01:39:37,260 --> 01:39:40,560
What about Velda's Avengers?
1361
01:39:40,930 --> 01:39:43,479
I'm sorry to see you go.
1362
01:39:43,558 --> 01:39:46,311
She was always fun at our Halloween party.
1363
01:39:48,062 --> 01:39:51,032
And I'm sorry we don't have a trophy for you.
1364
01:39:51,899 --> 01:39:54,994
Well, we don't need a trophy, huh?
1365
01:39:55,069 --> 01:39:59,448
Yeah, I mean, all we wanted to do
was to prove we were real Wilderness Girls.
1366
01:39:59,990 --> 01:40:02,914
Well, who ever said you weren't?
1367
01:40:03,327 --> 01:40:04,579
Velda.
1368
01:40:26,600 --> 01:40:28,443
I wish Dad were here.
1369
01:40:29,770 --> 01:40:32,899
I know. Me too.
1370
01:40:40,697 --> 01:40:45,999
You did it. I am so proud of you.
I knew you could do it. You were great.
1371
01:40:46,078 --> 01:40:47,580
Mom did it.
1372
01:40:54,419 --> 01:40:56,137
May I kiss the Troop Leader?
1373
01:40:59,090 --> 01:41:00,592
It's okay with me.
1374
01:41:13,854 --> 01:41:15,652
I'm sorry, Phyl.
1375
01:41:16,649 --> 01:41:19,653
- I love you, Wilderness Girl.
- Fred.
1376
01:41:22,446 --> 01:41:25,666
I love you, Muffler Man.
1377
01:41:26,951 --> 01:41:29,329
It's about time you two grew up.
1378
01:41:34,542 --> 01:41:37,170
- Well, we should get married.
- Again.
1379
01:41:39,004 --> 01:41:41,132
Five, six, seven, eight.
1380
01:41:41,215 --> 01:41:43,309
We're the girls from Beverly Hills
1381
01:41:43,384 --> 01:41:44,977
One, two, three, four.
1382
01:41:45,052 --> 01:41:47,521
Shopping was our greatest skill
1383
01:41:47,596 --> 01:41:49,439
Five, six, seven, eight.
1384
01:41:49,515 --> 01:41:51,734
After all is said and done
1385
01:41:51,809 --> 01:41:53,777
One, two, three, four.
1386
01:41:53,853 --> 01:41:55,947
Beverly Hills is number one
1387
01:41:56,021 --> 01:41:57,898
Five, six, seven, eight.
1388
01:41:57,982 --> 01:42:01,827
Beverly Hills, what a thrill
Beverly Hills, what a thrill
1389
01:42:01,901 --> 01:42:06,156
Beverly Hills, what a thrill
Beverly Hills, what a thrill
1390
01:42:06,239 --> 01:42:08,617
Beverly Hills, what a thrill
Beverly Hills, what a thrill
1391
01:42:22,255 --> 01:42:28,183
Attention, Kmart shoppers,
blue light special, aisle 13.
1392
01:42:28,928 --> 01:42:30,521
Cookies.109831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.