All language subtitles for Top.Gear.S25E03.HDTV.x264-RiVER

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,107 --> 00:00:23,067 CHEERING AND APPLAUSE 2 00:00:23,092 --> 00:00:25,572 Hello! And welcome to Top Gear. 3 00:00:25,572 --> 00:00:28,820 Tonight, we're all about one place - Japan. 4 00:00:28,820 --> 00:00:31,380 A country that has brought us some of the coolest, 5 00:00:31,380 --> 00:00:33,220 fastest cars of them all. 6 00:00:33,220 --> 00:00:36,140 But in recent years, Japan's suffered a sort of 7 00:00:36,140 --> 00:00:38,660 reverse mid-life crisis. 8 00:00:38,660 --> 00:00:43,940 It's stopped being crazy and fun and got all boring and Prius-y. 9 00:00:43,940 --> 00:00:47,860 But now there's a couple of signs Japan might just be getting its mojo 10 00:00:47,860 --> 00:00:50,980 back, so Chris went to investigate. 11 00:01:04,300 --> 00:01:08,380 First up is a new two-door rear-wheel drive coupe from Lexus. 12 00:01:09,980 --> 00:01:12,580 It's called the LC500, 13 00:01:12,580 --> 00:01:15,340 and while it might look as sharp as a samurai sword... 14 00:01:17,580 --> 00:01:21,020 ..this version is powered by an appealingly blunt instrument. 15 00:01:24,180 --> 00:01:27,100 ENGINE REVS LOUDLY 16 00:01:31,020 --> 00:01:32,700 Woo-hoo-hoo! 17 00:01:33,900 --> 00:01:35,740 Have some of that! 18 00:01:39,420 --> 00:01:44,380 Seriously, who needs a stereo when you've got a soundtrack like that? 19 00:01:46,620 --> 00:01:50,940 This retro anthem isn't being played by a clever, futuristic hybrid. 20 00:01:52,060 --> 00:01:57,020 Underneath the bonnet is a proper, old school, electric-free V8. 21 00:02:03,700 --> 00:02:07,100 O to 60, less than five seconds, 22 00:02:07,100 --> 00:02:10,060 top speed, nearly 170mph. 23 00:02:14,300 --> 00:02:19,540 We keep being told the fuel-gargling petrol engine is dead, 24 00:02:19,540 --> 00:02:23,860 but if responsible, conscientious Lexus still thinks it has legs, 25 00:02:23,860 --> 00:02:26,180 we might be good for a few years yet. 26 00:02:30,180 --> 00:02:34,460 Especially when that engine is kept in check by four-wheel steering, 27 00:02:34,460 --> 00:02:38,340 and has been bolted to the stiffest chassis Lexus has ever produced. 28 00:02:39,940 --> 00:02:43,300 So when you get to a corner, yeah, it can handle those, too. 29 00:02:45,340 --> 00:02:47,260 TYRES SCREECH 30 00:02:49,780 --> 00:02:52,540 It turns nicely, grip builds, 31 00:02:52,540 --> 00:02:55,780 good traction, but it's rear-wheel drive, so it's playful. 32 00:02:56,980 --> 00:02:59,900 That engine's power and torque is perfectly matched to the amount of 33 00:02:59,900 --> 00:03:03,100 grip available, so I'm getting those lovely, little delicate slides 34 00:03:03,100 --> 00:03:04,780 in the exit of the corners. 35 00:03:04,780 --> 00:03:07,340 It encourages you to behave like a bit of a wally. 36 00:03:07,340 --> 00:03:09,300 TYRES SCREECH 37 00:03:14,100 --> 00:03:16,420 It's so un-Lexus, it's wonderful! 38 00:03:20,700 --> 00:03:24,420 But it is a Lexus, so it's not all good news. 39 00:03:24,420 --> 00:03:28,460 It starts at £76,000, which is too much. 40 00:03:28,460 --> 00:03:30,340 It weighs nearly two tonnes, 41 00:03:30,340 --> 00:03:32,700 so on a track it doesn't stop very well, 42 00:03:32,700 --> 00:03:35,580 and it is a bit... overcomplicated. 43 00:03:36,700 --> 00:03:38,900 Four, five, six, seven... 44 00:03:38,900 --> 00:03:40,500 Ten gears?! 45 00:03:40,500 --> 00:03:43,500 Now I'm all for getting more for your money, but if you have to 46 00:03:43,500 --> 00:03:46,020 deploy long division to work out what gear you're in, 47 00:03:46,020 --> 00:03:47,620 that might be overkill. 48 00:03:48,940 --> 00:03:51,380 But while the LC500 isn't perfect... 49 00:03:53,140 --> 00:03:55,500 ..I do admire it. 50 00:03:55,500 --> 00:03:58,100 It stands out from the crowd. 51 00:04:00,780 --> 00:04:04,700 It's not trying to be a Porsche, or a Jaguar, or a BMW 52 00:04:04,700 --> 00:04:06,940 or any other European coupe. 53 00:04:07,980 --> 00:04:10,740 It's Japan doing its own thing, 54 00:04:10,740 --> 00:04:13,100 and it's not the only one. 55 00:04:14,980 --> 00:04:16,740 Because... 56 00:04:16,740 --> 00:04:18,700 ..there's also this. 57 00:04:19,940 --> 00:04:22,260 The new Civic Type R. 58 00:04:22,260 --> 00:04:25,860 Honda's not-so-subtle antidote to all of Europe's very fast... 59 00:04:28,300 --> 00:04:30,380 ..very samey hot hatches. 60 00:04:34,300 --> 00:04:36,700 But the question is, 61 00:04:36,700 --> 00:04:40,580 does it have the trousers to back up the mouth? 62 00:04:43,460 --> 00:04:45,540 Oh, yes, it does! 63 00:04:45,540 --> 00:04:47,340 Yes, yes, yes! 64 00:04:47,340 --> 00:04:49,260 TYRES SCREECH 65 00:04:51,980 --> 00:04:54,540 This is a cracker of a hot hatch. 66 00:04:54,540 --> 00:04:59,780 It's got a two litre turbo-charged motor, 316 horsepower, 67 00:04:59,780 --> 00:05:02,780 and it weighs just under 1,400 kg. 68 00:05:02,780 --> 00:05:04,220 That is potent. 69 00:05:06,060 --> 00:05:08,860 Hitting 60 in 5.8 seconds, 70 00:05:10,500 --> 00:05:14,100 and with a top speed of 169mph, 71 00:05:16,420 --> 00:05:19,700 this will give any hot hatch a run for its money. 72 00:05:24,660 --> 00:05:26,380 I just love it! 73 00:05:26,380 --> 00:05:29,100 And it's got a proper manual gearbox. 74 00:05:29,100 --> 00:05:33,620 Look at this stick down here with a perfect Type R aluminium gear knob, 75 00:05:33,620 --> 00:05:35,940 and it has a sensible number of gears, too. 76 00:05:36,900 --> 00:05:40,140 And while more and more hot hatches now turn up with sensible, 77 00:05:40,140 --> 00:05:42,140 grippy four-wheel drive, 78 00:05:42,140 --> 00:05:45,260 the Civic still sends all of its power to the front. 79 00:05:47,220 --> 00:05:49,460 And it's all the better for it. 80 00:05:49,460 --> 00:05:53,060 It's so much more fun than a four-wheel drive hot hatch, 81 00:05:53,060 --> 00:05:55,660 because it's got grip when you want it, 82 00:05:55,660 --> 00:05:58,140 but when you don't, it'll do this. 83 00:05:58,140 --> 00:06:00,540 ♪ One, two, three, four, five, break down. ♪ 84 00:06:00,540 --> 00:06:02,900 TYRES SCREECH 85 00:06:07,620 --> 00:06:10,020 You get in it, and you grow horns. 86 00:06:11,940 --> 00:06:13,540 Woohoohoo! 87 00:06:15,140 --> 00:06:19,820 What we have here, then, is a car that Japan should be truly proud of. 88 00:06:19,820 --> 00:06:23,980 Except, that is, for one tiny detail. 89 00:06:23,980 --> 00:06:27,860 You see, the Type R's not actually made in Japan at all. 90 00:06:27,860 --> 00:06:29,580 It's made in... 91 00:06:29,580 --> 00:06:31,420 - WHISPERS - ..Swindon. 92 00:06:31,420 --> 00:06:33,300 And there's nothing wrong with Swindon - 93 00:06:33,300 --> 00:06:36,860 you just don't really associate it with excitement, do you? 94 00:06:38,620 --> 00:06:42,300 And then, of course, there's the way it looks. 95 00:06:42,300 --> 00:06:46,300 Clearly, it's been designed only to appeal to children. 96 00:06:47,580 --> 00:06:49,380 But here's the issue - 97 00:06:49,380 --> 00:06:52,580 this thing costs over 30 grand. 98 00:06:52,580 --> 00:06:55,220 £30,000! 99 00:06:55,220 --> 00:06:57,700 So even if you were young and daft enough to think it 100 00:06:57,700 --> 00:06:59,140 looked good enough to buy, 101 00:06:59,140 --> 00:07:01,540 you wouldn't be able to afford to buy one. 102 00:07:01,540 --> 00:07:03,460 But look at it another way, 103 00:07:03,460 --> 00:07:06,460 if you're in the market for a new Japanese performance car... 104 00:07:07,940 --> 00:07:11,740 ..this Honda might just be a bit of a bargain. 105 00:07:11,740 --> 00:07:15,220 It may have 150-something horsepower less, 106 00:07:15,220 --> 00:07:19,580 but I suspect this Civic might be about as quick around this track 107 00:07:19,580 --> 00:07:21,820 as that LC500. 108 00:07:21,820 --> 00:07:25,060 Time, then, for a race. 109 00:07:30,900 --> 00:07:34,580 Which means we need a driver for that Lexus. 110 00:07:34,580 --> 00:07:38,300 No, it's not the Stig, it's the Stig's ninja cousin. 111 00:07:41,220 --> 00:07:42,620 Where is he? 112 00:07:49,060 --> 00:07:51,100 Yes, most impressive. 113 00:07:51,100 --> 00:07:53,180 I think you're being silly now. 114 00:07:53,180 --> 00:07:54,340 Get in the car. 115 00:07:54,340 --> 00:07:55,700 Kuruma! 116 00:07:56,620 --> 00:07:58,700 Whoa! 117 00:08:17,060 --> 00:08:21,540 Player One, Lexus LC500, versus 118 00:08:21,540 --> 00:08:25,660 Player Two, Honda Civic Type R. 119 00:08:25,660 --> 00:08:28,420 One lap, winner takes all! 120 00:08:28,420 --> 00:08:30,100 Let's do this. 121 00:08:39,460 --> 00:08:41,300 He's got me off the line. 122 00:08:44,740 --> 00:08:47,860 Come on, Ninja Stig. Look at him, he's sideways everywhere! 123 00:09:02,740 --> 00:09:05,380 I sort of want to beat him, but I sort of don't want to beat him. 124 00:09:05,380 --> 00:09:07,740 What does a Ninja Stig do if he gets beaten? 125 00:09:13,140 --> 00:09:15,860 Let's get up the inside of him. Oh, he's looking lively! 126 00:09:15,860 --> 00:09:17,820 Now I've got to outbrake him. 127 00:09:19,380 --> 00:09:21,620 I've got him, I've got him, I've got him on the brakes! 128 00:09:21,620 --> 00:09:23,020 I've done him! 129 00:09:23,020 --> 00:09:25,020 What fantastic brakes. 130 00:09:27,540 --> 00:09:29,540 Now he's got grunt! 131 00:09:35,580 --> 00:09:37,580 There he goes! 132 00:09:44,300 --> 00:09:46,100 He's got traction issues. 133 00:09:48,820 --> 00:09:51,220 This is so impressive for a hatchback! 134 00:09:51,220 --> 00:09:53,460 TYRES SCREECH 135 00:09:53,460 --> 00:09:56,060 I've got brakes, I've got grip, I've got turning. 136 00:09:56,060 --> 00:09:59,100 Oh, he's running wide, he's running wide! This is my chance, my chance! 137 00:09:59,100 --> 00:10:01,540 Come on, little Honda! Come on, little Honda! 138 00:10:01,540 --> 00:10:04,100 ENGINE REVS LOUDLY 139 00:10:08,060 --> 00:10:10,060 Yes! 140 00:10:10,060 --> 00:10:13,860 Player Two, Honda Civic Type R, wins! 141 00:10:13,860 --> 00:10:17,340 Well done, little Honda! 142 00:10:21,660 --> 00:10:24,540 CHEERING AND APPLAUSE 143 00:10:24,540 --> 00:10:27,420 So the Honda beat the Lexus? 144 00:10:27,420 --> 00:10:30,540 Wow! Impressive. And you really liked the Civic, right? 145 00:10:30,540 --> 00:10:34,060 It's brilliant. The chassis is fantastic, and it's SO fast. 146 00:10:34,060 --> 00:10:36,580 It really is the best hot hatchback you can buy. 147 00:10:36,580 --> 00:10:38,300 What? Whoa, wait a minute. 148 00:10:38,300 --> 00:10:41,340 We said the Ford Focus RS was the best you could buy, 149 00:10:41,340 --> 00:10:42,820 so I went out and bought one. 150 00:10:42,820 --> 00:10:44,660 Well, you'll have to buy one of these now. 151 00:10:44,660 --> 00:10:46,500 No, I can't do that. 152 00:10:46,500 --> 00:10:49,500 I mean, look at it. It's hideous. 153 00:10:49,500 --> 00:10:52,740 OK, I admit it. I mean, it's disgusting. 154 00:10:52,740 --> 00:10:55,940 - Yeah. - But it's so good to drive, I can forgive the way it looks, 155 00:10:55,940 --> 00:10:58,060 and the best thing about being behind the wheel - 156 00:10:58,060 --> 00:11:00,460 you don't see how it looks from the outside. 157 00:11:00,460 --> 00:11:02,780 They should put that in the commercial. 158 00:11:02,780 --> 00:11:06,020 OK, now, earlier today we put both cars around our test track in the 159 00:11:06,020 --> 00:11:09,140 hands of the Stig. Not great conditions out there, 160 00:11:09,140 --> 00:11:11,500 but the Lexus did it 161 00:11:11,500 --> 00:11:13,740 in a 1:25:6, 162 00:11:13,740 --> 00:11:16,380 so that goes there, 163 00:11:16,380 --> 00:11:18,380 and the Civic did it 164 00:11:18,380 --> 00:11:22,140 in a 1:25:6. 165 00:11:22,140 --> 00:11:25,540 The exact same time, so that goes right there. 166 00:11:26,820 --> 00:11:28,900 Oh... That's great work. 167 00:11:28,900 --> 00:11:31,020 It goes in there. 168 00:11:31,020 --> 00:11:33,060 - Or down the bottom, who gives a - BLEEP! 169 00:11:40,220 --> 00:11:42,180 I told you they were close. 170 00:11:42,180 --> 00:11:44,660 - Yep, very close. - And that time makes the Civic 171 00:11:44,660 --> 00:11:47,100 the fastest front-wheel drive car, 172 00:11:47,100 --> 00:11:50,660 and the fastest hot hatchback ever around our track, 173 00:11:50,660 --> 00:11:53,220 - and that's got to be worth a round of applause. - Oh, yeah. 174 00:11:53,220 --> 00:11:55,700 APPLAUSE 175 00:11:57,580 --> 00:11:59,500 Well done, you guys. OK, come on. 176 00:11:59,500 --> 00:12:02,180 Let's talk about '90s Japanese sports cars, 177 00:12:02,180 --> 00:12:03,860 because they were awesome. 178 00:12:03,860 --> 00:12:07,340 A golden era of fast, affordable performance. 179 00:12:07,340 --> 00:12:11,300 Problem is, the ones that made it to the UK have been mostly crashed or 180 00:12:11,300 --> 00:12:15,740 modified, and the ones that haven't are now annoyingly expensive. 181 00:12:15,740 --> 00:12:18,180 That's right. Look at this lovely Honda NSX. 182 00:12:18,180 --> 00:12:20,940 A couple of years ago? 30 grand. 183 00:12:20,940 --> 00:12:23,300 Today, 60 grand. 184 00:12:23,300 --> 00:12:26,620 But it turns out there is a place you can pick up immaculate, old 185 00:12:26,620 --> 00:12:29,620 Japanese sports cars for a fraction of the price. 186 00:12:29,620 --> 00:12:32,220 That's right. It's called Japan. 187 00:12:35,460 --> 00:12:38,460 We've been sent to Tokyo, 188 00:12:40,180 --> 00:12:44,540 where we've been told to go and find two of Japan's finest classic 189 00:12:44,540 --> 00:12:46,660 '90s sports cars. 190 00:12:46,660 --> 00:12:49,060 Oh, how cool is this, huh? 191 00:12:49,060 --> 00:12:53,300 Three days in Japan, and all we have to do is buy a couple of old cars. 192 00:12:53,300 --> 00:12:56,980 That leaves us plenty of time to do cool Japanese stuff, like temples, 193 00:12:56,980 --> 00:12:59,260 and swords, and ninjas, and sushi. 194 00:12:59,260 --> 00:13:01,740 - Well, I've got a list of sights I want to see, too. - Oh, yeah? 195 00:13:01,740 --> 00:13:03,380 Yeah, yeah, Toyota Century. 196 00:13:03,380 --> 00:13:08,420 - Uh-huh. - Honda S660, maybe even a first-generation Estima. 197 00:13:08,420 --> 00:13:11,660 Yeah, OK, so hold on, these sights you're talking about, 198 00:13:11,660 --> 00:13:13,140 are they all cars? 199 00:13:13,140 --> 00:13:16,300 Well, technically the Estima was a minivan, but you'll see cars 200 00:13:16,300 --> 00:13:19,340 here you won't see anywhere else on the planet, man. 201 00:13:19,340 --> 00:13:22,060 Japan's like its own weird little car ecosystem. 202 00:13:22,060 --> 00:13:25,180 Yeah, look, I know this is a car show, and I know you love cars, 203 00:13:25,180 --> 00:13:27,580 and you know I love cars, but I think... 204 00:13:27,580 --> 00:13:31,020 - Cars are everything... - I think you think about them way too... 205 00:13:31,020 --> 00:13:34,380 - Hi. - Oh, wow, a challenge already, huh? 206 00:13:34,380 --> 00:13:36,500 "Here, have one million yen each." 207 00:13:36,500 --> 00:13:39,180 - Oh, wow, look at that. - My kind of challenge. 208 00:13:39,180 --> 00:13:41,180 - OK. Thank you. - Thank you. - Thank you. 209 00:13:41,180 --> 00:13:42,420 Thank you. 210 00:13:42,420 --> 00:13:44,220 Thank you. 211 00:13:44,220 --> 00:13:46,500 OK, ready, last one, here we go. 212 00:13:46,500 --> 00:13:48,060 Right, I'm done. We're done. 213 00:13:48,060 --> 00:13:50,260 Oh, he got me on the way out. Did you see that? 214 00:13:50,260 --> 00:13:51,660 Oh, oh-oh, oh... 215 00:13:52,780 --> 00:13:57,220 OK, "With this cash you will now head to the USS Tokyo car auction 216 00:13:57,220 --> 00:14:02,060 "in Chiba Ken and each buy a sports car to ship back to Britain and sell." 217 00:14:02,060 --> 00:14:05,340 - Oh, yes! - "The presenter who clears the most profit on their car is the 218 00:14:05,340 --> 00:14:08,780 "winner. Oh, and by the way, the auction has already started. 219 00:14:08,780 --> 00:14:12,300 - "Better get a move on before all the good cars go." - Oh, OK. 220 00:14:12,300 --> 00:14:15,620 - Right, subway's this way. - But, but, all right... 221 00:14:15,620 --> 00:14:18,700 Well, two things. First of all, I'm just going to pretend 222 00:14:18,700 --> 00:14:20,940 I didn't see that thing you're carrying your money in, 223 00:14:20,940 --> 00:14:24,340 and two, why take the subway? This is a car show, not a train show. 224 00:14:24,340 --> 00:14:26,900 The most efficient public transport system on the planet 225 00:14:26,900 --> 00:14:31,220 versus rush-hour in the busiest city on the planet. 226 00:14:31,220 --> 00:14:32,940 OK, but if we take a taxi, 227 00:14:32,940 --> 00:14:35,180 we might get to see one of your Toyota Enemas. 228 00:14:35,180 --> 00:14:37,500 - It's an Estima, and the tube's faster. Bye! - OK... 229 00:14:40,180 --> 00:14:43,100 So if it was a race Chris wanted, then fine, 230 00:14:43,100 --> 00:14:46,580 because while he became acquainted with Tokyo's very Japanese 231 00:14:46,580 --> 00:14:48,220 subway system... 232 00:14:48,220 --> 00:14:49,700 Er... 233 00:14:49,700 --> 00:14:51,580 Oh, dear. 234 00:14:51,580 --> 00:14:53,020 Taxi! 235 00:14:53,020 --> 00:14:56,540 I discovered the city has the world's sharpest-dressed cab drivers. 236 00:15:03,940 --> 00:15:07,940 Yep, this would be my most relaxing win yet. 237 00:15:07,940 --> 00:15:09,820 Nice, comfortable taxi. 238 00:15:09,820 --> 00:15:12,820 My man here, white hat, white gloves, 239 00:15:12,820 --> 00:15:14,980 so he can never leave any fingerprints. 240 00:15:19,100 --> 00:15:21,460 Yeah, that's probably just a cultural thing. 241 00:15:21,460 --> 00:15:23,540 I'm sure it's no big deal. 242 00:15:25,780 --> 00:15:28,300 I haven't got a clue where I am now. 243 00:15:29,660 --> 00:15:31,580 Excuse me, do you speak English? 244 00:15:31,580 --> 00:15:33,540 No, OK, sorry. Chiba Ken? 245 00:15:33,540 --> 00:15:35,340 - Chiba Ken. - Chiba Ken. 246 00:15:35,340 --> 00:15:39,340 And while Chris was busy unnerving the locals... 247 00:15:39,340 --> 00:15:41,380 Oh, sorry, sorry. 248 00:15:41,380 --> 00:15:45,140 ..my driver was slicing through Tokyo's sticky rush-hour traffic, 249 00:15:45,140 --> 00:15:48,300 and we were getting along like a house on fire. 250 00:15:48,300 --> 00:15:52,020 MATT ATTEMPTS JAPANESE 251 00:15:55,580 --> 00:15:57,420 THEY CHUCKLE 252 00:15:58,460 --> 00:15:59,900 Do you like that one? 253 00:15:59,900 --> 00:16:02,140 I'm just kidding, I'm not really pregnant. 254 00:16:02,140 --> 00:16:05,420 Oh, just killing time in the tunnel, you know. 255 00:16:05,420 --> 00:16:09,340 In fact, it wasn't so much a question of who was going to win, 256 00:16:09,340 --> 00:16:12,740 but whether there'd be anything left at the auction by the time Chris got there. 257 00:16:12,740 --> 00:16:16,420 Here he goes. The driver's taking his time, a nice, steady stop, 258 00:16:16,420 --> 00:16:19,540 so it's smooth, and then the driver opens the doors. 259 00:16:19,540 --> 00:16:21,020 That takes too long. 260 00:16:21,020 --> 00:16:22,700 And then we count to, what, seven? 261 00:16:22,700 --> 00:16:25,700 One, two, three... 262 00:16:25,700 --> 00:16:30,420 So, unsurprisingly enough, I was first to the auction. 263 00:16:30,420 --> 00:16:31,820 Wow! 264 00:16:33,500 --> 00:16:36,900 And it was massive. 265 00:16:36,900 --> 00:16:40,500 Oh, man, there's just so much great stuff, 266 00:16:40,500 --> 00:16:43,540 and it just goes on for miles. 267 00:16:44,620 --> 00:16:49,100 The USS Tokyo car auction is one of the biggest in the world, 268 00:16:49,100 --> 00:16:52,740 selling around 15,000 cars in a day, 269 00:16:52,740 --> 00:16:56,660 including hundreds of mint condition '90s sports cars. 270 00:16:56,660 --> 00:16:58,900 GTR, there's a good car right there. 271 00:17:00,020 --> 00:17:03,060 But with only one hour left until closing, 272 00:17:03,060 --> 00:17:04,580 I needed to start bidding. 273 00:17:04,580 --> 00:17:06,100 Jeez... 274 00:17:06,100 --> 00:17:07,980 But how? 275 00:17:07,980 --> 00:17:13,620 Here, over 2,500 bidders can compete with up to 12 cars selling 276 00:17:13,620 --> 00:17:16,180 every 20 seconds. 277 00:17:16,180 --> 00:17:19,420 And with a million yen at stake, this was less of an auction, 278 00:17:19,420 --> 00:17:22,860 and more some sort of weird casino. 279 00:17:22,860 --> 00:17:25,180 Oh, yeah. 280 00:17:31,580 --> 00:17:33,420 Oh... 281 00:17:33,420 --> 00:17:35,700 Did I just buy something? 282 00:17:35,700 --> 00:17:38,460 Well, well, well, better late than never, 283 00:17:38,460 --> 00:17:42,140 but he still had to cross the world's most distracting car park. 284 00:17:42,140 --> 00:17:46,140 Oh, Supra! Now, that... That might be right in my price range. 285 00:17:46,140 --> 00:17:47,900 The Evo 7. 286 00:17:48,860 --> 00:17:52,300 Oh, look at this! I mean, where do you turn? 287 00:17:52,300 --> 00:17:54,300 Shall I get that one? 288 00:17:55,860 --> 00:17:57,500 It's huge! 289 00:17:57,500 --> 00:17:59,140 Ah! 290 00:18:00,140 --> 00:18:01,780 Hey, there you are. Where you been? 291 00:18:01,780 --> 00:18:03,380 Under most of Tokyo. 292 00:18:03,380 --> 00:18:06,460 - What are you bidding on? - Ah, well, I'm not really sure. 293 00:18:06,460 --> 00:18:08,860 I think this is the price going up, obviously, and that's 294 00:18:08,860 --> 00:18:11,100 the lot number, and what does that say? 295 00:18:11,100 --> 00:18:13,700 - Can you read that? - No. - That must be what the car is, right? 296 00:18:13,700 --> 00:18:16,140 If I can't read that, why would I be able to read that? 297 00:18:16,140 --> 00:18:18,460 Well, if you look, this is the same in all of them. 298 00:18:18,460 --> 00:18:20,620 But there's only... There are fixed... 299 00:18:20,620 --> 00:18:21,740 Maybe that means... 300 00:18:23,220 --> 00:18:25,220 Have you got an idea of what you want to buy? 301 00:18:25,220 --> 00:18:27,660 I want something fast, manual, fast, 302 00:18:27,660 --> 00:18:29,740 maybe like a Skyline GTR. 303 00:18:29,740 --> 00:18:32,220 That would be nice. Yeah, I'm sure you'll find one. 304 00:18:32,220 --> 00:18:36,020 He wouldn't. 1 million yen is, in fact, about seven grand. 305 00:18:36,020 --> 00:18:38,860 - Oh, what's this? - That one, that one, that one, that one, that one. 306 00:18:38,860 --> 00:18:40,380 Ah, missed it! 307 00:18:40,380 --> 00:18:42,860 So while Matt was set for a disappointment, 308 00:18:42,860 --> 00:18:45,620 at least he'd worked out his own bidding strategy. 309 00:18:45,620 --> 00:18:47,500 Are you trying to buy the entire auction? 310 00:18:47,500 --> 00:18:50,020 No, no, I want that one, I want it, I want it, I want it, I want it, 311 00:18:50,020 --> 00:18:52,420 I want it. Come on! There we go, there we go. 312 00:18:54,020 --> 00:18:56,940 I got it. I got it! 313 00:18:56,940 --> 00:18:59,820 - I think I got it. Did you get one? - Yep. - You did? 314 00:18:59,820 --> 00:19:01,980 - What did you get? - It's gone now. You can't see it, 315 00:19:01,980 --> 00:19:04,580 but I am now the proud owner of a car. 316 00:19:05,940 --> 00:19:08,340 The question was - what did he buy? 317 00:19:08,340 --> 00:19:10,700 In fact, what did I buy? 318 00:19:12,260 --> 00:19:15,100 It's like ordering food in a foreign restaurant when you don't speak 319 00:19:15,100 --> 00:19:16,580 the language, you know what I mean? 320 00:19:16,580 --> 00:19:18,860 It's like, I'm really hoping I got the grilled fillet, 321 00:19:18,860 --> 00:19:21,300 and not the poached anus. 322 00:19:21,300 --> 00:19:23,340 - Come on. - What? 323 00:19:23,340 --> 00:19:25,540 - Oh, here we go. - Oh... 324 00:19:25,540 --> 00:19:28,140 - Now that is my car! - That's yellow. 325 00:19:28,140 --> 00:19:30,340 And there was nothing anus-y about it. 326 00:19:30,340 --> 00:19:32,620 Mazda RX-7. 327 00:19:32,620 --> 00:19:34,060 Wow. 328 00:19:34,060 --> 00:19:37,140 That's the one with the twin turbo rotary engine, right? 329 00:19:37,140 --> 00:19:38,500 Yep, absolutely right. 330 00:19:38,500 --> 00:19:41,940 Yep, the incredibly unreliable twin turbo rotary engine? 331 00:19:41,940 --> 00:19:44,740 Come on, don't buy into that. They can be a little bit temperamental, 332 00:19:44,740 --> 00:19:46,340 but that's the whole point. 333 00:19:46,340 --> 00:19:48,380 - What, what, what? - When you go abroad, 334 00:19:48,380 --> 00:19:51,860 you don't order a pint of John Smith's, you order the local beer. 335 00:19:51,860 --> 00:19:53,940 This, here, is the local beer. 336 00:19:53,940 --> 00:19:56,020 Only Japan could have made this car. 337 00:19:56,020 --> 00:19:58,740 Only Japan shouldn't have made this car. 338 00:19:58,740 --> 00:20:00,500 The rotary motor was junk. 339 00:20:00,500 --> 00:20:04,060 They rev beautifully, they're sweet, they're lovely little things. 340 00:20:04,060 --> 00:20:06,660 They wear out in ten minutes! 341 00:20:06,660 --> 00:20:11,860 Nonsense. She was a minter, and, at an easy 15 grand in the UK, 342 00:20:11,860 --> 00:20:13,900 I had hit the jackpot. 343 00:20:13,900 --> 00:20:15,900 Question was, had Matt? 344 00:20:15,900 --> 00:20:18,060 Oh, yeah! 345 00:20:18,060 --> 00:20:19,900 That's me, right there. 346 00:20:19,900 --> 00:20:25,660 The Nissan Skyline R34 GTR, huh? 347 00:20:25,660 --> 00:20:29,100 That is a classic. Everyone knows the GTR. 348 00:20:29,100 --> 00:20:31,060 Everyone apart from you, Matthew. 349 00:20:31,060 --> 00:20:33,900 - What do you mean? - That's a GTT. 350 00:20:33,900 --> 00:20:36,260 - GTT? - GTT. - I thought it was a typo! 351 00:20:36,260 --> 00:20:37,580 No, no, no... 352 00:20:38,780 --> 00:20:41,780 So, do you know what makes a GTT special? 353 00:20:41,780 --> 00:20:44,220 - I, I don't. What? - That it's missing a turbocharger, 354 00:20:44,220 --> 00:20:48,060 it's missing the front-driven axle, so it's only two-wheel drive, 355 00:20:48,060 --> 00:20:49,580 it's missing a load of power. 356 00:20:49,580 --> 00:20:52,820 - It's like a GTR, but just a bit - BLEEP. 357 00:20:52,820 --> 00:20:54,740 Cheaper, too. 358 00:20:54,740 --> 00:20:58,500 A GTR could have fetched 40 grand in the UK, but annoyingly, 359 00:20:58,500 --> 00:21:02,700 my GTT was worth about the same as Chris's RX-7. 360 00:21:02,700 --> 00:21:04,220 Am I crazy about the body? 361 00:21:04,220 --> 00:21:07,420 No, and even on the GTR, I wasn't crazy about the body shape. 362 00:21:07,420 --> 00:21:10,060 - I think it's... - It's not even the car you thought you'd bought! 363 00:21:10,060 --> 00:21:12,660 - Well, I didn't know what I... I was surprised I got a car... - Hi. 364 00:21:12,660 --> 00:21:15,220 - Sorry. How are you? Thank you. - Thank you. 365 00:21:16,260 --> 00:21:17,900 Thank you. 366 00:21:17,900 --> 00:21:19,820 "Well done on buying some cars." 367 00:21:19,820 --> 00:21:22,340 - OK. - "We've laid on the transport to get them home." 368 00:21:22,340 --> 00:21:26,020 - That's nice of the producers. - "The transport leaves in two days' time from Enbu. 369 00:21:26,020 --> 00:21:28,940 - "Please drive there." - So we have to take them on a trip now? 370 00:21:28,940 --> 00:21:31,380 - Yes. - It's a good thing you bought a reliable car. 371 00:21:31,380 --> 00:21:34,620 - Can I trade it back in...? - No, you can't, nope. 372 00:21:37,780 --> 00:21:40,260 On the road, and our destination at Enbu 373 00:21:40,260 --> 00:21:43,740 was just a couple of hundred miles to the north of Tokyo. 374 00:21:43,740 --> 00:21:46,300 But with two days to reach it, 375 00:21:46,300 --> 00:21:50,380 we'd been told first to make a detour towards the hills, 376 00:21:50,380 --> 00:21:53,740 and that left us with plenty of time to get to know what we'd bought. 377 00:21:54,780 --> 00:21:58,540 Three reasons why the RX-7 rocked. 378 00:21:58,540 --> 00:22:00,020 First of all, the styling. 379 00:22:00,020 --> 00:22:02,500 It must be one of the best looking Japanese cars ever. 380 00:22:02,500 --> 00:22:06,820 Look at this bodywork. It's just shrunk over the shape of the car 381 00:22:06,820 --> 00:22:08,780 in the most lovely shapes. 382 00:22:08,780 --> 00:22:11,500 Second of all, pop-up headlights. 383 00:22:11,500 --> 00:22:14,820 Everyone loves a pop-up headlight. 384 00:22:14,820 --> 00:22:18,980 Thirdly, this was the first-ever sequentially turbo-charged 385 00:22:18,980 --> 00:22:23,660 rotary engine production car, and it made close to 300 horsepower. 386 00:22:23,660 --> 00:22:28,780 Now, it didn't exactly start a rotary engine revolution. 387 00:22:28,780 --> 00:22:32,060 In fact, the unique design of the Wankel engine, as it's known, 388 00:22:32,060 --> 00:22:34,060 drinks so much fuel and oil 389 00:22:34,060 --> 00:22:37,140 that no other manufacturer has ever followed suit. 390 00:22:37,140 --> 00:22:41,060 But, when they were working well, as this one is now, 391 00:22:41,060 --> 00:22:42,460 there's nothing like them. 392 00:22:42,460 --> 00:22:44,980 It just revs perfectly. 393 00:22:46,260 --> 00:22:49,220 And while the RX-7 and I were getting on famously, 394 00:22:49,220 --> 00:22:51,180 over in his low-spec Skyline, 395 00:22:51,180 --> 00:22:54,500 Matt has had time to put a positive spin on things. 396 00:22:54,500 --> 00:22:57,060 OK, so I may not have chosen the car that I thought I'd chose, 397 00:22:57,060 --> 00:22:59,660 but it turns out I accidentally made a pretty good choice. 398 00:22:59,660 --> 00:23:01,700 This is basically a GTR. 399 00:23:01,700 --> 00:23:04,300 It's got one turbo, instead of two, 400 00:23:04,300 --> 00:23:06,100 one fewer thing to go wrong, 401 00:23:06,100 --> 00:23:08,540 it's got rear-wheel drive instead of four-wheel drive, 402 00:23:08,540 --> 00:23:10,820 so it's the purist's choice, 403 00:23:10,820 --> 00:23:13,580 and this car has four-wheel steering. 404 00:23:13,580 --> 00:23:17,020 Now that's the kind of technology you really only find on your latest 405 00:23:17,020 --> 00:23:19,860 Ferraris and Porsches and Mercedes. 406 00:23:21,620 --> 00:23:23,260 I'm accidentally awesome. 407 00:23:26,180 --> 00:23:28,500 Before long, we reached the hills. 408 00:23:29,940 --> 00:23:31,780 And pulling off the main highway, 409 00:23:31,780 --> 00:23:34,620 our sports cars started to feel right at home. 410 00:23:36,900 --> 00:23:39,180 These are great roads. 411 00:23:39,180 --> 00:23:42,340 Now it becomes quite touge-like. 412 00:23:42,340 --> 00:23:45,900 Japanese for mountain pass, touge roads are legendary. 413 00:23:47,500 --> 00:23:49,380 Narrow, twisting tarmac, 414 00:23:49,380 --> 00:23:53,740 where Japan's sports car enthusiasts have always come to play. 415 00:23:53,740 --> 00:23:57,660 Oh, what is this? There's a guy in the road, guy in the road up here. 416 00:24:00,180 --> 00:24:02,220 ARM SQUEAKS 417 00:24:02,220 --> 00:24:04,140 I think he needs a little lube on his arm. 418 00:24:04,140 --> 00:24:05,940 He is, um, squeaky. 419 00:24:07,180 --> 00:24:08,580 All right, challenge. 420 00:24:08,580 --> 00:24:11,460 "To test your car's performance before export to the UK, 421 00:24:11,460 --> 00:24:15,700 "you will now race around the famous Gunsai touge road 422 00:24:15,700 --> 00:24:18,180 "while each carrying a passenger." 423 00:24:18,180 --> 00:24:20,500 Is that where we are now, the Gunsai touge? 424 00:24:20,500 --> 00:24:23,020 - I guess so. - I have wanted to come here all my life. 425 00:24:23,020 --> 00:24:26,780 - Have you? - This is where the Japanese best motoring guys used to skid 426 00:24:26,780 --> 00:24:30,060 S2000s, MX-5s, sorry, Miata, for you. 427 00:24:30,060 --> 00:24:34,700 Yeah. OK. All right, don't look now, but there are two very large, 428 00:24:34,700 --> 00:24:37,620 mostly naked, men standing right behind you. 429 00:24:38,900 --> 00:24:41,060 Yes, sumo wrestlers. 430 00:24:41,060 --> 00:24:44,180 From a sport which actually bans its stars from driving, 431 00:24:44,180 --> 00:24:46,580 they make ideal passenger seat ballast 432 00:24:46,580 --> 00:24:50,020 to really put our sports cars to the test. 433 00:24:50,020 --> 00:24:53,660 - Hi. - They're never going to fit in the cars, are they? 434 00:24:53,660 --> 00:24:58,940 Ahead of us lay a 1.4 mile loop of closed touge road. 435 00:24:58,940 --> 00:25:01,860 Designed to test our cars' handling, 436 00:25:01,860 --> 00:25:06,020 we'd be racing two laps of this fast, technical course. 437 00:25:08,420 --> 00:25:10,780 Who would win in a fight between you two guys? 438 00:25:17,140 --> 00:25:19,500 You. Ha-ha, that's what I'm talking about! 439 00:25:19,500 --> 00:25:21,900 ENGINES REV 440 00:25:21,900 --> 00:25:23,540 OK, we're a team... 441 00:25:24,980 --> 00:25:27,220 We're a team? 442 00:25:33,700 --> 00:25:35,940 TYRES SCREECH 443 00:25:37,060 --> 00:25:38,580 What a start! 444 00:25:38,580 --> 00:25:40,340 Yes! 445 00:25:40,340 --> 00:25:41,980 Come on, baby, come on! 446 00:25:45,900 --> 00:25:49,300 Tuck in behind me, Le Blanc. Get used to being there. 447 00:25:59,260 --> 00:26:01,900 He can't overtake us here. He can't get us here! 448 00:26:03,300 --> 00:26:05,740 Wrong, Harris, very wrong. 449 00:26:05,740 --> 00:26:08,140 You cheeky little... 450 00:26:09,140 --> 00:26:11,940 That's what I'm talking about! Woohoo! 451 00:26:13,740 --> 00:26:15,220 Oh, a little too hot... 452 00:26:22,780 --> 00:26:24,780 Nah! 453 00:26:24,780 --> 00:26:26,260 I like that. We're through! 454 00:26:26,260 --> 00:26:29,060 I'm sorry about that, he got me! 455 00:26:29,060 --> 00:26:31,380 All right, come on, think light, big boy, think light! 456 00:26:32,700 --> 00:26:34,700 With the road running out... 457 00:26:34,700 --> 00:26:37,620 Feel that smooth, rotary power, my friend. 458 00:26:37,620 --> 00:26:40,140 The RX-7 had just enough... 459 00:26:40,140 --> 00:26:41,660 Come on, come on. 460 00:26:41,660 --> 00:26:44,260 ..to keep the GTT at bay. 461 00:26:44,260 --> 00:26:46,300 It's a victory! 462 00:26:57,820 --> 00:27:00,420 I would have had you if I didn't blow it in the hairpin down there. 463 00:27:00,420 --> 00:27:01,940 It was close, it was close. 464 00:27:01,940 --> 00:27:07,180 Do you think sumo mid-90s slightly ropey sports car racing 465 00:27:07,180 --> 00:27:08,580 is a new sport? 466 00:27:08,580 --> 00:27:12,460 I think absolutely, right? That's what my guy says. 467 00:27:14,380 --> 00:27:18,700 With the day drawing to a close, leaving the touge roads behind, 468 00:27:18,700 --> 00:27:20,500 we got back on the highway. 469 00:27:20,500 --> 00:27:22,380 Well... almost. 470 00:27:25,740 --> 00:27:29,140 - Oh, no. - Chris, why are you stopped at the toll? 471 00:27:29,140 --> 00:27:32,140 Why do you think I'm stopped at the toll? 472 00:27:32,140 --> 00:27:35,660 I don't know why you're stopped at the toll, that's why I'm asking you. 473 00:27:35,660 --> 00:27:36,900 MUFFLED VOICE 474 00:27:36,900 --> 00:27:38,860 He's just shouting at me. 475 00:27:40,060 --> 00:27:42,580 My Japanese is very weak. 476 00:27:42,580 --> 00:27:46,020 It extends to... Honda. 477 00:27:46,020 --> 00:27:47,900 Now, see, this is interesting. 478 00:27:47,900 --> 00:27:50,460 This is where we find out how impatient Mr Harris is. 479 00:27:50,460 --> 00:27:52,540 You watch what's going to happen here. 480 00:27:52,540 --> 00:27:54,380 He has the patience of a gnat. 481 00:27:54,380 --> 00:27:56,140 ANGRY VOICE ON TANNOY 482 00:27:56,140 --> 00:27:57,740 I've got three people behind me now. 483 00:27:57,740 --> 00:27:59,220 Back? Back? 484 00:27:59,220 --> 00:28:01,340 Back? 485 00:28:01,340 --> 00:28:03,300 TOLL OPERATOR SHOUTS 486 00:28:03,300 --> 00:28:05,860 - BLEEP - hell! 487 00:28:05,860 --> 00:28:09,460 Finally free of the toll booths, the next challenge was dinner. 488 00:28:10,900 --> 00:28:14,460 And we soon discovered that, no matter how far you travel, 489 00:28:14,460 --> 00:28:16,620 food from motorway services... 490 00:28:16,620 --> 00:28:18,060 Let's see what we've got here... 491 00:28:18,060 --> 00:28:19,260 ..sucks. 492 00:28:19,260 --> 00:28:20,500 Oh! 493 00:28:20,500 --> 00:28:22,500 Oh, that's not nice! 494 00:28:24,300 --> 00:28:27,980 That's bad. Wow, I'm going to close that back up, OK? 495 00:28:27,980 --> 00:28:30,500 That's going to get in the "wish we didn't get those" pile. 496 00:28:32,260 --> 00:28:34,140 That was rank. 497 00:28:34,140 --> 00:28:36,940 What about these? What are these? Some kind of egg thing. 498 00:28:38,660 --> 00:28:40,020 Yeah. 499 00:28:41,420 --> 00:28:43,220 - Come on. - Eat that! 500 00:28:43,220 --> 00:28:45,780 - Is it that bad? - Eat that! 501 00:28:54,500 --> 00:28:58,060 Suffice to say, the meal was an education. 502 00:29:00,900 --> 00:29:03,300 So, after a hungry night, 503 00:29:03,300 --> 00:29:07,980 the next morning we hit the road early for another day of discovery. 504 00:29:07,980 --> 00:29:10,980 The Japanese are the masters of the weird car name. 505 00:29:10,980 --> 00:29:13,060 Allow me to give you some examples. 506 00:29:13,060 --> 00:29:16,860 The Suzuki Every Joypop Turbo - how about that one? 507 00:29:16,860 --> 00:29:21,500 Or an Isuzu Mysterious Utility Wizard. 508 00:29:21,500 --> 00:29:24,900 Or the Honda Lovely Lady Garden. 509 00:29:26,980 --> 00:29:29,100 Those aren't real car names. 510 00:29:29,100 --> 00:29:32,700 Yeah, you're right, I made the last one up, but the others, I promise you, are real. 511 00:29:32,700 --> 00:29:34,900 But the last one was my favourite one. 512 00:29:37,660 --> 00:29:39,580 We picked up the route to Enbu, 513 00:29:39,580 --> 00:29:41,900 following the main highway north 514 00:29:41,900 --> 00:29:45,100 and soon our journey took us into new territory. 515 00:29:46,100 --> 00:29:49,540 Hey, Chris, look at this sign. What is that? Is that a Geiger counter? 516 00:29:49,540 --> 00:29:51,940 That's a radiation meter. Look at that. 517 00:29:51,940 --> 00:29:55,420 Oh, crikey. So we're actually quite close to, erm... 518 00:29:55,420 --> 00:29:58,860 Fukushima, where they had the big disaster in 2011. 519 00:30:00,540 --> 00:30:03,820 We were approaching the Daiichi Nuclear Power Plant. 520 00:30:05,020 --> 00:30:08,540 Critically damaged by a tsunami in the wake of one of the largest 521 00:30:08,540 --> 00:30:11,060 earthquakes ever recorded in Japan, 522 00:30:11,060 --> 00:30:14,940 a 20km exclusion zone was set up around the plant. 523 00:30:14,940 --> 00:30:18,620 In one day, the entire local population 524 00:30:18,620 --> 00:30:22,900 was evacuated to escape the dangers of radiation. 525 00:30:22,900 --> 00:30:25,740 Experts predict the clear-up operation at Daiichi 526 00:30:25,740 --> 00:30:28,180 could take up to 40 years. 527 00:30:29,740 --> 00:30:33,020 For now, the area remains largely uninhabited. 528 00:30:39,900 --> 00:30:43,460 An area that we were granted special permission to witness first-hand. 529 00:30:48,820 --> 00:30:53,100 We're 5km from the reactor that blew here. 530 00:30:53,100 --> 00:30:55,540 Are we really that close? 531 00:30:56,860 --> 00:30:58,940 You read about it and you see the pictures, 532 00:30:58,940 --> 00:31:03,460 but until you come here and just see the way people have abandoned 533 00:31:03,460 --> 00:31:06,340 their lives involuntarily... 534 00:31:08,140 --> 00:31:10,900 It doesn't really hit you until you see it, does it? 535 00:31:10,900 --> 00:31:12,580 No, it doesn't. 536 00:31:14,420 --> 00:31:17,980 You think about all the people that got displaced over this. 537 00:31:17,980 --> 00:31:21,820 There were 160,000 people here. 538 00:31:21,820 --> 00:31:26,140 That's the population of Oxford and they were just gone in one day. 539 00:31:26,140 --> 00:31:27,340 Gone, bye. 540 00:31:28,740 --> 00:31:30,860 Just terrible. 541 00:31:39,980 --> 00:31:43,340 Just seems that somebody saved up their pennies and bought their dream 542 00:31:43,340 --> 00:31:45,740 Porsche and they've driven it home one night from work, 543 00:31:45,740 --> 00:31:48,060 parked it up and then never got to see it again. 544 00:31:48,060 --> 00:31:50,540 You don't own a car like this unless you love cars 545 00:31:50,540 --> 00:31:53,820 and yet the dangers here were so great that they were willing 546 00:31:53,820 --> 00:31:55,420 to just leave it behind and run. 547 00:32:01,500 --> 00:32:04,700 Kids' shoes and... 548 00:32:04,700 --> 00:32:07,340 Dishware and... 549 00:32:07,340 --> 00:32:08,940 Whoa. 550 00:32:08,940 --> 00:32:11,060 I mean, this was probably a family lived here 551 00:32:11,060 --> 00:32:13,500 and just, their whole lives were just gone. 552 00:32:15,860 --> 00:32:17,300 MATT SIGHS 553 00:32:18,980 --> 00:32:21,420 This is awful. 554 00:32:21,420 --> 00:32:23,340 It was time to move on. 555 00:32:27,420 --> 00:32:28,780 That's a hard one to shake. 556 00:32:29,940 --> 00:32:31,740 That's a hard one to shake. 557 00:32:36,420 --> 00:32:38,220 I've got to say, that was eerie. 558 00:32:38,220 --> 00:32:40,300 I mean, the size of the exclusion zone... 559 00:32:40,300 --> 00:32:42,260 I don't think I'll ever forget that. 560 00:32:42,260 --> 00:32:45,460 The scale of the clean-up is just absolutely immense. 561 00:32:45,460 --> 00:32:49,020 It's one of the biggest engineering challenges of our time. 562 00:32:49,020 --> 00:32:51,940 They're talking 30, 40 years. 563 00:32:51,940 --> 00:32:53,540 I've never seen anything like it. 564 00:32:53,540 --> 00:32:56,620 Yeah. Right, well, we'll pick up the rest of that road trip 565 00:32:56,620 --> 00:32:57,980 a little later in the show. 566 00:32:57,980 --> 00:33:01,780 - Rory. - Now, while Matt and Chris were off filming that, 567 00:33:01,780 --> 00:33:04,260 I was on a Japanese mission of my own. 568 00:33:06,820 --> 00:33:12,020 Back in Tokyo, I'd been given just one night to delve into the more 569 00:33:12,020 --> 00:33:15,060 unusual side of Japanese car culture. 570 00:33:16,380 --> 00:33:21,260 And I thought I'd begin with the very USUAL Daihatsu Tanto. 571 00:33:23,500 --> 00:33:26,060 If you really want to understand Japan, 572 00:33:26,060 --> 00:33:28,020 this is where you need to look. 573 00:33:33,620 --> 00:33:35,380 The Kei car. 574 00:33:35,380 --> 00:33:38,100 Because in the world's most populated city, 575 00:33:38,100 --> 00:33:42,740 Tokyo's 38 million inhabitants have long been torn between a love 576 00:33:42,740 --> 00:33:44,940 of cars and a lack of space. 577 00:33:44,940 --> 00:33:47,460 And for many, these are the answer. 578 00:33:48,420 --> 00:33:52,740 Kei cars make up about 40% of the cars on the road over here. 579 00:33:52,740 --> 00:33:55,620 There's one. There's another one. 580 00:33:55,620 --> 00:33:56,740 They're all Kei cars. 581 00:33:58,180 --> 00:34:01,020 And they're all built to a set of regulations 582 00:34:01,020 --> 00:34:04,740 that makes the Formula 1 rule book look laid-back. 583 00:34:04,740 --> 00:34:08,340 The engines are all exactly 660 cc. 584 00:34:08,340 --> 00:34:11,660 They're all limited to 63 horsepower 585 00:34:11,660 --> 00:34:14,660 and they're all incredibly slow. 586 00:34:16,700 --> 00:34:21,780 It was introduced in 1949 as an affordable post-war alternative to 587 00:34:21,780 --> 00:34:25,180 the motorcycle. And as the Japanese population boomed, 588 00:34:25,180 --> 00:34:28,780 the Kei car's frugal and compact formula was future-proof. 589 00:34:30,980 --> 00:34:34,620 You see, in Tokyo, because space is so tight, 590 00:34:34,620 --> 00:34:38,580 you can't actually buy a car unless you can prove you actually have the 591 00:34:38,580 --> 00:34:41,780 space to park it. That's why these things are so popular. 592 00:34:44,260 --> 00:34:48,860 The Kei car is all about sacrificing the individual for the good of the 593 00:34:48,860 --> 00:34:50,900 many. Everything in order. 594 00:34:50,900 --> 00:34:54,220 Button-down. To hell with creativity. 595 00:34:54,220 --> 00:34:56,820 But here's the thing about creativity. 596 00:34:56,820 --> 00:35:02,700 No matter how tightly you button it down, it always finds a way out. 597 00:35:02,700 --> 00:35:05,780 And the tighter you button, the weirder it comes out. 598 00:35:07,500 --> 00:35:11,620 Because after dark, while the rest of the city sleeps, 599 00:35:11,620 --> 00:35:15,860 Tokyo's less conventional drivers come out to play. 600 00:35:20,780 --> 00:35:23,380 Oh, yes! 601 00:35:23,380 --> 00:35:25,300 Bosozoku style! 602 00:35:26,660 --> 00:35:30,140 A small corner of automotive self-expression 603 00:35:30,140 --> 00:35:32,260 that's all about extremes. 604 00:35:32,260 --> 00:35:33,700 Sick! 605 00:35:35,380 --> 00:35:38,620 I'm not going to lie - this is a little bit intimidating. 606 00:35:38,620 --> 00:35:40,620 I don't really want to say the wrong thing. 607 00:35:40,620 --> 00:35:44,340 These guys come with a certain reputation. 608 00:35:44,340 --> 00:35:46,620 With its origins in gang culture, 609 00:35:46,620 --> 00:35:50,700 Bosozoku style today takes once stock Japanese classics 610 00:35:50,700 --> 00:35:52,940 and wildly remodels them. 611 00:35:52,940 --> 00:35:54,540 Look at this! 612 00:35:54,540 --> 00:35:56,020 What is this, metal? 613 00:35:57,220 --> 00:35:58,940 That looks dangerous, man. 614 00:35:58,940 --> 00:36:01,740 Its trademarks are flamboyant exhausts, 615 00:36:01,740 --> 00:36:05,620 extreme flared arches and snowplough ground clearance. 616 00:36:05,620 --> 00:36:08,860 - This yours? - Yeah, street racer. 617 00:36:08,860 --> 00:36:10,860 This is nice. 618 00:36:10,860 --> 00:36:12,820 But what are they like to drive? 619 00:36:12,820 --> 00:36:17,820 Well, after a bit of negotiation, I was given the chance to find out. 620 00:36:17,820 --> 00:36:19,780 I can drive? You sure? 621 00:36:19,780 --> 00:36:21,300 Arigato. Arigato, arigato. 622 00:36:21,300 --> 00:36:23,260 Oh, my God. Come on! 623 00:36:26,300 --> 00:36:28,900 Oh, mate! 624 00:36:28,900 --> 00:36:31,740 - Yeah! - Enjoy. Oh, I will enjoy, don't you worry. 625 00:36:52,820 --> 00:36:55,140 This is more my style. I want one of these. 626 00:37:00,260 --> 00:37:03,900 Bosozoku is everything a Kei car isn't - 627 00:37:03,900 --> 00:37:06,940 anti-social and on the fringes of legality. 628 00:37:08,220 --> 00:37:10,220 The story goes that in the '50s, 629 00:37:10,220 --> 00:37:14,580 kamikaze pilots coming back from war kind of needed a new hobby. 630 00:37:14,580 --> 00:37:18,980 So they took to modifying their motorcycles with crazy exhausts and 631 00:37:18,980 --> 00:37:23,340 all kinds of ornaments, generally getting up to havoc in city centres, 632 00:37:23,340 --> 00:37:25,340 creating high jinks. 633 00:37:25,340 --> 00:37:28,660 Occasionally organised crime-flavoured high jinks. 634 00:37:30,900 --> 00:37:35,460 Anyhow, the Bosozoku tuning style moved away from gang culture and 635 00:37:35,460 --> 00:37:39,740 into cars and so many definitely law-abiding years later, 636 00:37:39,740 --> 00:37:41,860 we end up with these. 637 00:37:43,980 --> 00:37:45,420 Argh! 638 00:37:48,980 --> 00:37:50,700 I'm pretty sure this is not legal. 639 00:37:55,500 --> 00:37:58,700 If you want to show off, you couldn't do much better. 640 00:37:59,820 --> 00:38:03,340 Except, of course, this is Tokyo. 641 00:38:03,340 --> 00:38:05,380 Oh, hello! Lambos! 642 00:38:05,380 --> 00:38:07,140 Oh, yes! 643 00:38:08,180 --> 00:38:09,780 Yes! 644 00:38:09,780 --> 00:38:12,820 Oh, yes! 645 00:38:12,820 --> 00:38:14,500 Oh, that is nuts. 646 00:38:16,020 --> 00:38:17,540 Oh, yes! 647 00:38:17,540 --> 00:38:19,140 Yeah! Yeah! 648 00:38:19,140 --> 00:38:21,180 Loving your style, mate. 649 00:38:21,180 --> 00:38:22,780 Loving your style. 650 00:38:24,140 --> 00:38:26,020 I am completely out of my depth here. 651 00:38:30,140 --> 00:38:32,020 Let's work, come on. 652 00:38:32,020 --> 00:38:34,420 I'm pretty sure that's fine. 653 00:38:34,420 --> 00:38:36,140 Wait for me, wait for me! 654 00:38:45,340 --> 00:38:47,820 Oh, my lord! 655 00:38:47,820 --> 00:38:49,020 Yes! 656 00:38:50,500 --> 00:38:52,900 In Japan's underground car scene, 657 00:38:52,900 --> 00:38:56,620 even the deepest pockets are out to make a statement. 658 00:38:56,620 --> 00:39:00,780 For this lot, the supercar is just the start. 659 00:39:00,780 --> 00:39:02,460 And I had to blag a go. 660 00:39:04,100 --> 00:39:06,500 Oh, my 661 00:39:06,500 --> 00:39:07,540 God! 662 00:39:18,380 --> 00:39:22,580 I'll be honest, this is turning into one of the stranger nights 663 00:39:22,580 --> 00:39:23,980 of my life. 664 00:39:26,740 --> 00:39:31,580 Again, if you're asking why, why cover a Lambo in neon lights, 665 00:39:31,580 --> 00:39:34,380 glitter and fake bullet holes? 666 00:39:35,980 --> 00:39:38,700 Japan's answer is quite simply, why not? 667 00:39:42,100 --> 00:39:44,820 The world is all about uniqueness these days. 668 00:39:44,820 --> 00:39:48,420 You buy a brand-new mini and there are literally millions of options 669 00:39:48,420 --> 00:39:52,020 for customisation. Union Jack roof, bonnet stripes. 670 00:39:52,020 --> 00:39:53,500 This is the same thing. 671 00:39:53,500 --> 00:39:55,220 It just takes it a little bit further. 672 00:39:56,380 --> 00:39:59,740 But there's more to it than that because the people who run these 673 00:39:59,740 --> 00:40:03,340 kaleidoscopic supercars say they have a grander mission. 674 00:40:03,340 --> 00:40:06,700 You see, the number of under-30s with a driving licence is falling 675 00:40:06,700 --> 00:40:11,380 every year in Japan, down by a third since the turn of the century. 676 00:40:11,380 --> 00:40:15,260 And they reckon it's all the boring Kei cars that are the problem. 677 00:40:15,260 --> 00:40:17,700 Make more stuff like this, they say, 678 00:40:17,700 --> 00:40:19,740 and the kids will come flooding back to cars. 679 00:40:20,900 --> 00:40:24,020 And, to be fair, they may have a point. 680 00:40:24,020 --> 00:40:25,780 Yeah, go ahead - Instagram it, come on! 681 00:40:26,740 --> 00:40:28,100 I know you want to. 682 00:40:30,020 --> 00:40:34,700 Like them or not, you can't deny the sheer flamboyance of these cars does 683 00:40:34,700 --> 00:40:37,380 make for a spectacular sight. 684 00:40:37,380 --> 00:40:41,740 But the problem with neon Lambos out here is that they're just a bit... 685 00:40:41,740 --> 00:40:47,660 A bit common. If you want something that's genuinely, utterly unique, 686 00:40:47,660 --> 00:40:49,540 you've got to dig a little bit deeper. 687 00:41:19,020 --> 00:41:20,820 This is the Porsche 962. 688 00:41:22,460 --> 00:41:26,380 Three-time winner of the 24 hours of Le Mans, 689 00:41:26,380 --> 00:41:29,260 it was one of the most dominant race cars of its day. 690 00:41:30,460 --> 00:41:33,580 But what is really special about this 962 691 00:41:33,580 --> 00:41:36,700 is that it isn't just a race car. 692 00:41:36,700 --> 00:41:42,100 Here in Japan, this 962 is road legal. 693 00:41:42,100 --> 00:41:43,500 And I'm going to drive it. 694 00:41:52,940 --> 00:41:56,100 With my one night in Tokyo coming to an end, 695 00:41:56,100 --> 00:41:59,100 it was time to leave the city sprawl behind 696 00:41:59,100 --> 00:42:00,940 and head for the hills. 697 00:42:02,060 --> 00:42:04,900 Because a car like this deserves - 698 00:42:04,900 --> 00:42:08,380 no, demands - a proper road. 699 00:42:15,500 --> 00:42:18,420 Listen to the noise! 700 00:42:18,420 --> 00:42:20,860 Oh! 701 00:42:22,260 --> 00:42:25,660 This is nuts! This is absolutely nuts. 702 00:42:25,660 --> 00:42:30,540 I'm driving a Porsche Le Mans car on the road! 703 00:42:32,780 --> 00:42:36,420 The engine is a twin turbo-charged flat six 704 00:42:36,420 --> 00:42:39,540 that makes about 630 horsepower. 705 00:42:39,540 --> 00:42:44,500 That might not sound like an awful lot in today's crazy world, 706 00:42:44,500 --> 00:42:47,580 but you've got to remember two things. 707 00:42:47,580 --> 00:42:51,900 First of all, this car only weighs 800kg. 708 00:42:51,900 --> 00:42:54,420 That's about as much as air weighs. 709 00:42:54,420 --> 00:42:56,620 And secondly, 710 00:42:56,620 --> 00:42:59,860 you've got to remember that the traction control system 711 00:42:59,860 --> 00:43:01,420 is this guy! 712 00:43:16,740 --> 00:43:18,100 This is insane. 713 00:43:23,340 --> 00:43:26,140 What a day. What a day! 714 00:43:27,620 --> 00:43:29,580 Whoo! 715 00:43:35,860 --> 00:43:40,180 If, like me, you've ever worried the world's roads are becoming lost 716 00:43:40,180 --> 00:43:44,060 to beige SUVs and anonymous hatchbacks, 717 00:43:45,620 --> 00:43:47,580 don't. 718 00:43:47,580 --> 00:43:48,780 Come to Japan. 719 00:43:48,780 --> 00:43:51,580 The world of cars is alive and well 720 00:43:51,580 --> 00:43:55,460 and weirder than you could ever hope. 721 00:43:58,060 --> 00:44:00,780 And that is worth travelling for. 722 00:44:05,420 --> 00:44:07,500 CHEERING AND APPLAUSE 723 00:44:07,500 --> 00:44:09,020 So jealous. 724 00:44:09,020 --> 00:44:11,220 - Yeah. - Wow. 725 00:44:11,220 --> 00:44:15,060 I have to say, that did look great. A Porsche 962 on the road? 726 00:44:15,060 --> 00:44:17,820 - It's proper bucket list stuff. - I know. Honestly, it really was. 727 00:44:17,820 --> 00:44:20,220 It was just the most incredible 12 hours. 728 00:44:20,220 --> 00:44:22,060 What about the 13th hour? 729 00:44:22,060 --> 00:44:25,300 Do you want to show what happened when you were driving the very rare, 730 00:44:25,300 --> 00:44:27,460 very expensive Porsche back from the shoot? 731 00:44:27,460 --> 00:44:29,060 No. No, I don't. 732 00:44:29,060 --> 00:44:31,620 Well, we have some footage. 733 00:44:31,620 --> 00:44:33,100 Look at this. 734 00:44:38,860 --> 00:44:42,020 Yeah, I think something's broken in this. 735 00:44:44,220 --> 00:44:46,300 Yeah, I've got smoke, I've got smoke. 736 00:44:50,740 --> 00:44:52,540 APPLAUSE 737 00:44:52,540 --> 00:44:54,540 Please don't clap that. 738 00:44:54,540 --> 00:44:56,580 That looked significant. 739 00:44:56,580 --> 00:44:58,180 - Yeah. - What was wrong? 740 00:44:58,180 --> 00:45:01,580 Well, we kind of narrowed it down to the engine region. 741 00:45:03,340 --> 00:45:05,660 - So what did you do? - I legged it! 742 00:45:05,660 --> 00:45:09,260 Great, so if any of you out there fancy a broken Le Mans Porsche, 743 00:45:09,260 --> 00:45:12,220 head to the Hakone turnpike just outside of Odawara. 744 00:45:12,220 --> 00:45:13,580 Yeah, and bring a spanner. 745 00:45:15,140 --> 00:45:18,060 Right, time to get back to our big Japanese road trip. 746 00:45:18,060 --> 00:45:21,300 As you'll remember, Chris and I had been tasked with buying a couple of 747 00:45:21,300 --> 00:45:24,420 '90s sports cars and shipping them back to the UK 748 00:45:24,420 --> 00:45:26,380 to try and turn a profit. 749 00:45:26,380 --> 00:45:29,860 You rejoin us the following morning when we'd been told to head to a 750 00:45:29,860 --> 00:45:32,100 local race circuit for another challenge. 751 00:45:36,460 --> 00:45:41,020 The racetrack we'd been sent to was buried deep in the forest. 752 00:45:43,980 --> 00:45:46,180 And as we'd come to expect from Japan, 753 00:45:47,260 --> 00:45:50,620 it wasn't quite what we'd expected. 754 00:45:53,300 --> 00:45:55,620 What is this? Are we in the right place? 755 00:45:57,980 --> 00:46:01,380 What kind of a racetrack has large statues of monkeys? 756 00:46:03,140 --> 00:46:05,460 Is it a racetrack, or a zoo? 757 00:46:05,460 --> 00:46:08,580 Perhaps it was a bit of both. 758 00:46:08,580 --> 00:46:11,060 Because this was Ebisu - 759 00:46:14,460 --> 00:46:17,540 home to the wilder animals of Japanese motorsport. 760 00:46:21,180 --> 00:46:23,220 What is that? 761 00:46:27,740 --> 00:46:30,020 Yes, this is drifting. 762 00:46:39,540 --> 00:46:42,260 You know that moment when you're about to crash that seems to last 763 00:46:42,260 --> 00:46:45,100 forever? They've taken that moment and stretched it out 764 00:46:45,100 --> 00:46:47,660 - and turned it into a motorsport. - What could be better? 765 00:46:47,660 --> 00:46:48,780 Nothing. 766 00:46:51,780 --> 00:46:53,780 Starting out as an illegal race scene 767 00:46:53,780 --> 00:46:57,220 on Japan's touge mountain roads back in the '90s, 768 00:46:57,220 --> 00:46:59,820 drifting has evolved into disciplines like this. 769 00:47:03,500 --> 00:47:06,700 Known as Tsuiso, drivers run in pairs, 770 00:47:06,700 --> 00:47:10,380 drifting as close and as fast as possible in parallel. 771 00:47:12,660 --> 00:47:16,100 And, worryingly, it was just then that our challenge arrived. 772 00:47:16,100 --> 00:47:17,420 Hi. Hi. 773 00:47:17,420 --> 00:47:18,980 - A challenge. - Thank you. 774 00:47:18,980 --> 00:47:20,540 Thank you. 775 00:47:20,540 --> 00:47:22,220 What have we got? What have we got? 776 00:47:22,220 --> 00:47:26,060 Nice helmet design. "Because you've both bought rear-wheel drive Japanese sports cars 777 00:47:26,060 --> 00:47:29,180 "it's time for you to team up for a drift challenge against a 778 00:47:29,180 --> 00:47:30,620 "team of Japanese aces." 779 00:47:32,100 --> 00:47:36,140 - Those guys? - Not those guys, those guys. 780 00:47:36,140 --> 00:47:37,820 Well, which guys are those guys? 781 00:47:41,300 --> 00:47:43,180 Yep, these guys. 782 00:47:43,180 --> 00:47:47,780 Matchbox-sized Kei car pick-ups from the shallower end of the drift pool. 783 00:47:51,540 --> 00:47:54,060 So, issued with beginners' safety goggles... 784 00:47:54,060 --> 00:47:55,820 Looking good! 785 00:47:55,820 --> 00:47:59,620 ..and a set of super-skinny rear tyres to help us slide, 786 00:47:59,620 --> 00:48:02,060 we headed out for some practice. 787 00:48:05,820 --> 00:48:07,620 This is brilliant! 788 00:48:09,620 --> 00:48:14,420 And, OK, some of us needed more practice than others. 789 00:48:16,100 --> 00:48:18,580 It's so tricky. 790 00:48:18,580 --> 00:48:21,180 Keep going. It's going to come. I know it is! 791 00:48:22,460 --> 00:48:24,460 I can't see with those stupid things on. 792 00:48:24,460 --> 00:48:25,900 Oh, there's the road. 793 00:48:31,380 --> 00:48:34,020 That's it, Matt. Keep it going, Matt. Keep it going, Matthew. 794 00:48:36,460 --> 00:48:38,060 That's better! That's better! 795 00:48:39,140 --> 00:48:42,020 But getting the hang of the drift was only half the battle. 796 00:48:44,060 --> 00:48:46,740 To compete, we'd need to do it in tandem. 797 00:48:50,460 --> 00:48:52,180 It's so hard to stay together. 798 00:49:03,620 --> 00:49:05,420 I lost a wheel. Lost the wheel. 799 00:49:06,620 --> 00:49:10,100 With no time left to practise, there was only one way to make sure 800 00:49:10,100 --> 00:49:12,700 we'd nail the art of the parallel drift. 801 00:49:16,340 --> 00:49:17,940 Problem solved. 802 00:49:17,940 --> 00:49:20,180 And starting at the front of the grid, 803 00:49:20,180 --> 00:49:23,060 the aim of this challenge would be to stay ahead 804 00:49:23,060 --> 00:49:27,140 of the Kei car drifters for two laps of sideways action. 805 00:49:27,140 --> 00:49:28,700 Any tips? 806 00:49:28,700 --> 00:49:32,340 Take it nice and smooth, instigate the transition positively, 807 00:49:32,340 --> 00:49:34,780 and try and stay alive. 808 00:49:34,780 --> 00:49:37,300 OK. 809 00:49:37,300 --> 00:49:40,020 Three, two, one... 810 00:49:44,980 --> 00:49:47,500 Now, in a stroke of genius, 811 00:49:47,500 --> 00:49:51,940 lashing our cars together had turned us into a rolling road block. 812 00:49:51,940 --> 00:49:54,900 - You've got to steer! - I am steering! 813 00:49:54,900 --> 00:49:57,660 So, while the other teams struggled to get past, 814 00:49:57,660 --> 00:49:59,980 we were free to concentrate on our technique. 815 00:49:59,980 --> 00:50:01,860 - OK, ready? - OK. 816 00:50:01,860 --> 00:50:03,540 Steer, steer! 817 00:50:06,540 --> 00:50:08,500 And, unbelievably... 818 00:50:10,820 --> 00:50:15,340 Our improvised answer to the perfect tandem drift actually worked. 819 00:50:19,500 --> 00:50:22,180 That's what I'm talking about, baby! 820 00:50:22,180 --> 00:50:24,460 Woohoo! 821 00:50:26,780 --> 00:50:28,340 OK, get ready. 822 00:50:28,340 --> 00:50:29,620 - Go! - Steer, steer! 823 00:50:33,140 --> 00:50:35,900 - Nice! - Yeah, we've got it. 824 00:50:35,900 --> 00:50:39,060 Ready, ready, ready? 825 00:50:39,060 --> 00:50:40,340 Handbrake. 826 00:50:42,940 --> 00:50:46,180 Against the odds, with the Kei cars still at bay, 827 00:50:46,180 --> 00:50:48,740 we were looking good for the win. 828 00:50:48,740 --> 00:50:50,940 Right, ready, ready, ready? Full power, full power. 829 00:50:59,900 --> 00:51:01,620 It's going great! 830 00:51:01,620 --> 00:51:04,420 But with just half a lap between us and victory... 831 00:51:07,340 --> 00:51:08,620 Whoa! 832 00:51:08,620 --> 00:51:10,300 It broke! 833 00:51:22,380 --> 00:51:24,100 It was working so well. 834 00:51:24,100 --> 00:51:26,300 I don't understand why it went wrong. 835 00:51:27,660 --> 00:51:31,860 Out of the race, we handed the Kei car pick-ups a solid one-two finish. 836 00:51:33,100 --> 00:51:36,340 But frankly, we had bigger things to worry about. 837 00:51:37,980 --> 00:51:40,860 - My car is shagged. - Wow. 838 00:51:40,860 --> 00:51:44,620 Now, is it the goal to buy these for a million yen... 839 00:51:44,620 --> 00:51:49,140 - Yeah. - ..get them back to the UK and sell them and make a profit? 840 00:51:49,140 --> 00:51:50,980 Ooh, what do you think? 841 00:51:50,980 --> 00:51:55,460 Well, it's often said that a racing car that's enjoyed huge success 842 00:51:55,460 --> 00:51:57,500 like, win the Le Mans 24 hours, 843 00:51:57,500 --> 00:52:00,700 if you leave it after the race untouched, you don't clean it, 844 00:52:00,700 --> 00:52:04,180 - you leave all the patination and the life, it's worth more money. - Uh-huh. 845 00:52:04,180 --> 00:52:05,580 So, what race is this? 846 00:52:05,580 --> 00:52:09,420 The near the weird zoo drift place... 847 00:52:09,420 --> 00:52:11,260 - Challenge. - Yes! 848 00:52:12,500 --> 00:52:15,100 - That adds value. - Yeah. - I think that adds value. 849 00:52:15,100 --> 00:52:19,540 Now, a busy morning "adding value" does build an appetite, 850 00:52:19,540 --> 00:52:21,540 so we left Ebisu behind 851 00:52:21,540 --> 00:52:24,580 and this time Matt sensibly suggested we skip 852 00:52:24,580 --> 00:52:28,420 the service station eggs and go for one of his favourite local dishes. 853 00:52:28,420 --> 00:52:31,140 - What's this? - Oh, have you ever had wanko soba? 854 00:52:31,140 --> 00:52:33,180 No, I like a couple of beers first, normally. 855 00:52:33,180 --> 00:52:35,260 No, no, it's a Japanese delicacy. 856 00:52:35,260 --> 00:52:38,340 Honestly, I love wanko. 857 00:52:38,340 --> 00:52:39,420 Sit down. 858 00:52:40,620 --> 00:52:41,900 Wanko soba? 859 00:52:43,660 --> 00:52:44,900 Hey. 860 00:52:45,980 --> 00:52:48,540 Sure. 861 00:52:48,540 --> 00:52:49,700 Yeah. 862 00:52:49,700 --> 00:52:51,140 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 863 00:52:52,900 --> 00:52:54,740 Mmm. That's good. 864 00:52:54,740 --> 00:52:56,660 They're quite plain, aren't they? 865 00:52:56,660 --> 00:52:57,860 Mm-hm. 866 00:53:01,860 --> 00:53:05,500 It's customary to keep eating - eat as many bowls as you can, you know? 867 00:53:05,500 --> 00:53:09,380 - Is it? - And the record is held by this little skinny Japanese girl. 868 00:53:09,380 --> 00:53:11,980 - She ate 700 bowls. - 700 bowls? 869 00:53:11,980 --> 00:53:14,740 - A little skinny Japanese girl. - Well, it's not a competition, is it? 870 00:53:14,740 --> 00:53:16,580 We'll have a couple and then we'll move on. 871 00:53:16,580 --> 00:53:18,540 I mean, it really isn't a competition, is it? 872 00:53:18,540 --> 00:53:20,860 ORIENTAL GONG 873 00:53:40,940 --> 00:53:42,900 Oh, OK... I'm... 874 00:53:42,900 --> 00:53:44,260 I'm full. 875 00:53:46,460 --> 00:53:49,100 - It was good though, right? - That is fantastic. 876 00:53:49,100 --> 00:53:51,260 And... And... I know it wasn't a competition, 877 00:53:51,260 --> 00:53:52,820 but if it was, I, you know... 878 00:53:52,820 --> 00:53:54,820 - Yeah, you would have won. - I would have won, yeah. 879 00:53:54,820 --> 00:53:57,180 Thank you. Oh, look at that. 880 00:53:58,580 --> 00:54:03,700 OK. "We forgot to mention, we only sorted the shipping for one car. 881 00:54:03,700 --> 00:54:07,540 "The transport leaves in one hour from the airport in Enbu. 882 00:54:07,540 --> 00:54:11,020 "Please decide between yourselves which car you're taking back to the UK." 883 00:54:11,020 --> 00:54:12,820 Oh, well, obviously you'd take the RX-7. 884 00:54:12,820 --> 00:54:16,860 It's a beautiful example, a special car, rotary engine, not many left. 885 00:54:16,860 --> 00:54:18,140 But they're a dime a dozen. 886 00:54:18,140 --> 00:54:20,500 - What do you mean a dime a dozen? - They're all over the place. 887 00:54:20,500 --> 00:54:23,060 - A GTT... - You don't see anywhere. - You do! - I've never seen one. 888 00:54:23,060 --> 00:54:24,900 It's the cockroach of Japanese cars. 889 00:54:24,900 --> 00:54:27,220 - They're everywhere. - Why would we take the RX-7? 890 00:54:27,220 --> 00:54:30,980 - Quite right, we're taking the RX-7. - Oh, you'll want some of that. Look at that over there. 891 00:54:30,980 --> 00:54:32,540 Oi! 892 00:54:34,580 --> 00:54:37,100 With only one car heading back to the UK... 893 00:54:37,100 --> 00:54:39,180 Oh, no, no, no, no, you don't. 894 00:54:39,180 --> 00:54:41,620 ..and just an hour to reach the airport, 895 00:54:41,620 --> 00:54:44,780 we each had our own take on how to get there first. 896 00:54:44,780 --> 00:54:47,260 I don't know what Chris's plan is to get there, but my plan, 897 00:54:47,260 --> 00:54:48,900 I'm going to head to the highway, 898 00:54:48,900 --> 00:54:51,380 stay off these windy roads and then let it rip. 899 00:54:51,380 --> 00:54:55,740 He's got a march on me, the little swine. 900 00:54:55,740 --> 00:54:58,220 I'm going to save time. I'm going the windy route. 901 00:54:58,220 --> 00:55:00,620 I've got an RX-7 - why wouldn't I go the windy route? 902 00:55:02,380 --> 00:55:06,140 With our destination at Enbu just 20 miles to the north, 903 00:55:06,140 --> 00:55:09,220 my highway route might have been slightly further, 904 00:55:09,220 --> 00:55:10,940 but it was definitely faster. 905 00:55:11,980 --> 00:55:13,700 The race was on. 906 00:55:16,260 --> 00:55:19,340 Right, so I've got more power and, frankly, a better car, 907 00:55:19,340 --> 00:55:23,180 so I should be able to carry more speed, especially since I'm taking the highway. 908 00:55:23,180 --> 00:55:25,900 I should be able to get there quicker. 909 00:55:25,900 --> 00:55:27,020 And I'm home free. 910 00:55:31,020 --> 00:55:33,620 I still reckon I've got the faster car. 911 00:55:33,620 --> 00:55:36,260 I still reckon this is the RX-7's to lose. 912 00:55:38,340 --> 00:55:40,420 And, frankly, the odds were with me, 913 00:55:40,420 --> 00:55:43,900 because for Matt to take advantage of his superfast highway... 914 00:55:43,900 --> 00:55:45,660 Hi, can you open the gate? 915 00:55:45,660 --> 00:55:47,500 Open the gate, please? 916 00:55:47,500 --> 00:55:50,540 First, he'd have to get on it. 917 00:55:50,540 --> 00:55:54,660 Who? Who? No, I just need you to open the gate so I can get on the highway. Highway? 918 00:55:54,660 --> 00:55:57,100 Highway. Kado, kado. 919 00:55:57,100 --> 00:55:59,700 No, I'm not going to Chicago. 920 00:55:59,700 --> 00:56:01,420 The gate, the gate, the gate! 921 00:56:01,420 --> 00:56:02,820 You need to open the gate. 922 00:56:04,100 --> 00:56:06,740 Just open it. There must be a button. 923 00:56:06,740 --> 00:56:08,540 Are you kidding? 924 00:56:08,540 --> 00:56:10,340 Buddy! 925 00:56:10,340 --> 00:56:12,300 This was a setback. 926 00:56:12,300 --> 00:56:17,100 And annoyingly, pocket rocket Harris was flying. 927 00:56:17,100 --> 00:56:21,020 There is so much to love about this car. 928 00:56:21,020 --> 00:56:23,060 That rotary engine is so light, 929 00:56:23,060 --> 00:56:26,420 it means the front of the car doesn't have too much weight so it doesn't understeer, 930 00:56:26,420 --> 00:56:28,780 it doesn't push, it just grips and goes. 931 00:56:30,260 --> 00:56:33,740 It is the perfect weapon in which to beat Matt LeBlanc. 932 00:56:37,100 --> 00:56:38,420 Open the gate! 933 00:56:40,060 --> 00:56:42,340 - No, no. - No, no, what? 934 00:56:42,340 --> 00:56:43,900 How do I get in? 935 00:56:43,900 --> 00:56:45,900 SPEAKS IN JAPANESE 936 00:56:45,900 --> 00:56:47,860 - ETC? - Yeah. - I have the ETC. 937 00:56:47,860 --> 00:56:51,180 Yeah, I have it. I have it somewhere. I don't know where it is. 938 00:56:51,180 --> 00:56:53,500 Yeah, I have it. I don't know. 939 00:56:53,500 --> 00:56:54,740 Yeah, the ETC. 940 00:56:54,740 --> 00:56:56,780 What's an ETC? I don't know what that means. 941 00:56:56,780 --> 00:56:59,660 But while I was still negotiating hard with the keeper 942 00:56:59,660 --> 00:57:01,180 of the plastic gate... 943 00:57:01,180 --> 00:57:02,540 Come on! 944 00:57:02,540 --> 00:57:07,100 Thankfully, Chris soon discovered that local roads means local traffic. 945 00:57:07,100 --> 00:57:08,660 Get out of the way. 946 00:57:08,660 --> 00:57:10,140 Come on! 947 00:57:10,140 --> 00:57:11,500 And while he was held up... 948 00:57:12,580 --> 00:57:15,380 Here we go. Open road, open road. 949 00:57:15,380 --> 00:57:18,220 I had finally overcome my language barrier. 950 00:57:18,220 --> 00:57:21,900 I have no idea what that guy was talking about but, hoo, boy, 951 00:57:21,900 --> 00:57:23,780 was he angry. 952 00:57:25,660 --> 00:57:27,420 Move! 953 00:57:27,420 --> 00:57:30,540 Yes. The Skyline and I were in the hunt. 954 00:57:30,540 --> 00:57:32,180 I love this car, I really do. 955 00:57:32,180 --> 00:57:36,540 It's really grown on me. I've got to win this and get it back to the UK. 956 00:57:36,540 --> 00:57:37,900 Come on! 957 00:57:39,620 --> 00:57:43,060 With less than ten miles to go to reach the airport finish, 958 00:57:43,060 --> 00:57:46,140 the gap to Harris was closing fast. 959 00:57:46,140 --> 00:57:48,180 And as I left the highway behind... 960 00:57:48,180 --> 00:57:50,300 Yes! That's what I'm talking about. 961 00:57:51,420 --> 00:57:54,660 ..it would be a straight sprint up a private road to reach the waiting 962 00:57:54,660 --> 00:57:58,580 transport and, for one of us, victory. 963 00:57:58,580 --> 00:58:01,660 This is GTT territory, my friend. 964 00:58:07,220 --> 00:58:10,980 There is no way LeBlanc is going to get here before me. No way! 965 00:58:13,780 --> 00:58:15,860 There's no way he'd beat me here. 966 00:58:15,860 --> 00:58:17,300 No way! 967 00:58:24,260 --> 00:58:26,460 All right, come on, come on. 968 00:58:26,460 --> 00:58:29,860 Right, got to be getting near the top now. 969 00:58:34,980 --> 00:58:37,460 Oh, he's there already! 970 00:58:37,460 --> 00:58:40,300 Oh, man! 971 00:58:41,460 --> 00:58:43,420 That sucks. 972 00:58:44,860 --> 00:58:47,980 - How did you get here so fast? - I had a Mazda RX-7. 973 00:58:47,980 --> 00:58:51,220 - What took you so long? - I got hung up at a toll booth. 974 00:58:51,220 --> 00:58:54,340 - What's that? - I got hung up at a tollbooth. 975 00:58:55,740 --> 00:58:57,460 Come on, let's chase him. 976 00:59:02,300 --> 00:59:04,180 Look at him go. 977 00:59:08,700 --> 00:59:10,500 All right, end of the line. 978 00:59:13,420 --> 00:59:15,500 There he goes. 979 00:59:15,500 --> 00:59:16,900 How did you beat me? 980 00:59:16,900 --> 00:59:18,340 I mean, how did you... 981 00:59:18,340 --> 00:59:20,340 What is that? What are you doing? 982 00:59:20,340 --> 00:59:22,900 It's Ichiban. Lipstick for men. 983 00:59:22,900 --> 00:59:25,500 You need a little more on the side there. 984 00:59:29,060 --> 00:59:31,100 You're an asshole. 985 00:59:31,100 --> 00:59:32,900 THEY LAUGH 986 00:59:34,060 --> 00:59:35,660 CHEERING AND APPLAUSE 987 00:59:35,660 --> 00:59:38,140 That was mega. That was awesome. 988 00:59:38,140 --> 00:59:39,940 Awesome, awesome. 989 00:59:39,940 --> 00:59:41,820 That was a hell of a trip. 990 00:59:41,820 --> 00:59:43,740 Japan, great country. 991 00:59:43,740 --> 00:59:45,500 Weird as hell, but great. 992 00:59:45,500 --> 00:59:47,980 You know what really blew my mind? 993 00:59:47,980 --> 00:59:49,500 The toilets, am I right? 994 00:59:49,500 --> 00:59:51,100 - Oh! - Back me up. - They were amazing. 995 00:59:51,100 --> 00:59:54,860 Heated seat and that little probe thing that comes out and washes... 996 00:59:54,860 --> 00:59:57,900 - Let's not use the word "probe". - Oh, come on. - No, no, no. 997 00:59:57,900 --> 01:00:02,180 Let's call it a telescoping wash nozzle thing. 998 01:00:03,580 --> 01:00:06,780 - It cleans you. - No, no, can we get back to the point of the film here, right? 999 01:00:06,780 --> 01:00:09,180 - OK. - Which was to make money on a Japanese sports car. 1000 01:00:09,180 --> 01:00:11,300 Let's do the maths on this. You paid, what, 1001 01:00:11,300 --> 01:00:12,820 Seven grand at auction, right? 1002 01:00:12,820 --> 01:00:14,940 - Right. - OK, and then there was the cost of flights. 1003 01:00:14,940 --> 01:00:16,540 - What's that, a grand? - Little bit more. 1004 01:00:16,540 --> 01:00:19,140 - And then the cost of shipping the car? - Yeah, don't forget fuel. 1005 01:00:19,140 --> 01:00:20,860 Then there was that night at the sake bar. 1006 01:00:20,860 --> 01:00:22,460 - That was a great night. - That was mega. 1007 01:00:22,460 --> 01:00:23,940 So let's cut to the chase on this. 1008 01:00:23,940 --> 01:00:28,940 How much would you have to sell this car for to break even? 1009 01:00:28,940 --> 01:00:30,300 About 52 grand. 1010 01:00:31,340 --> 01:00:35,540 But... But I've had a couple of very strong nibbles, Rory. 1011 01:00:35,540 --> 01:00:37,540 - Yeah? - And I'm hopeful. 1012 01:00:37,540 --> 01:00:39,020 What's your highest bid so far? 1013 01:00:39,020 --> 01:00:40,420 - 800 quid. - 800 quid? 1014 01:00:40,420 --> 01:00:42,940 Yeah, but I'm going to squeeze a bit more out of him. It's fine. 1015 01:00:42,940 --> 01:00:45,460 It's not exactly the strongest business model, is it? 1016 01:00:45,460 --> 01:00:47,180 Now, look, look, in Chris' defence... 1017 01:00:48,420 --> 01:00:51,660 No, I've got nothing. I'm sorry, no, no. 1018 01:00:51,660 --> 01:00:53,900 OK, look, that's all we've got time for this week. 1019 01:00:53,900 --> 01:00:56,660 See you next week. Goodnight. 79947

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.