All language subtitles for Tolet (2019) HDRip - 720p - x265 - HEVC - DD5

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,000 --> 00:01:30,000 Subtitles exclusively arranged by:- Samaksh ~ Varsha ~ Pankaj Jain 2 00:01:48,461 --> 00:01:52,648 'During the first decade of the new millenium, particularly in 2007, the arrival of the...' 3 00:01:52,678 --> 00:01:55,897 'Mulitnational companies led to the boom in the IT industry in Chennai city, South India.' 4 00:01:55,937 --> 00:01:59,457 'This lead to the sudden and disproportional rise in rents...' 5 00:01:59,508 --> 00:02:03,515 'Due to the housing needs of the IT personnel with fat pay cheques.' 6 00:02:03,587 --> 00:02:06,542 'People working in other sectors and particularly...' 7 00:02:06,594 --> 00:02:09,876 'The working class were hit the hardest.' 8 00:03:27,297 --> 00:03:28,297 Hey! 9 00:03:30,545 --> 00:03:31,545 Run I say. 10 00:04:24,422 --> 00:04:26,203 Thanks for taking me out. 11 00:04:28,299 --> 00:04:30,890 I would be meeting someone next week, I told you. 12 00:04:30,945 --> 00:04:33,362 If all goes well , we can go abroad. 13 00:04:38,237 --> 00:04:40,143 Daddy, power gone. 14 00:04:40,185 --> 00:04:41,810 Wait, I'll come. 15 00:04:46,292 --> 00:04:48,792 Daddy, don’t you fear darkness? 16 00:04:49,124 --> 00:04:50,040 No. 17 00:04:50,403 --> 00:04:52,278 Big Dinosaur? 18 00:04:52,573 --> 00:04:53,240 Never. 19 00:04:53,594 --> 00:04:55,594 You fear Mummy only. 20 00:05:03,418 --> 00:05:05,510 Daddy, draw a sparrow? 21 00:05:26,453 --> 00:05:28,126 Daddy its tickling.. 22 00:05:28,742 --> 00:05:30,673 It's tickling.. 23 00:05:36,275 --> 00:05:38,282 Uncle, my mummy calls aunty. 24 00:05:41,517 --> 00:05:43,423 Amudhaa, house-owner wants to meet you. 25 00:05:44,585 --> 00:05:46,095 What for, at this time? 26 00:05:47,044 --> 00:05:49,735 Ok, take care of this dosai. 27 00:05:54,204 --> 00:05:56,141 Water is not at all coming. 28 00:05:56,183 --> 00:05:57,946 Also tell her about blockade in toilet. 29 00:06:13,994 --> 00:06:18,290 (TV) 30 00:06:27,658 --> 00:06:29,907 Evening, my husband phoned. 31 00:06:31,034 --> 00:06:32,751 But you didn’t answer, it seems. 32 00:06:32,792 --> 00:06:34,048 We were in the beach. 33 00:06:34,577 --> 00:06:35,985 It was noisy there. 34 00:06:37,142 --> 00:06:39,345 I have been thinking of telling you. 35 00:06:45,790 --> 00:06:47,954 Daddy, I am the lion. 36 00:06:49,822 --> 00:06:51,907 You are the mouse. 37 00:06:52,580 --> 00:06:54,345 Right? 38 00:06:54,399 --> 00:06:55,165 Now, run. 39 00:07:00,064 --> 00:07:01,696 Hey mouse, lift me. 40 00:07:28,063 --> 00:07:28,828 Amudhaa! 41 00:07:32,477 --> 00:07:33,243 Amudhaa! 42 00:07:34,117 --> 00:07:36,509 Shall we have mummy also in the game? 43 00:07:36,829 --> 00:07:37,867 Ok, we can include. 44 00:07:41,025 --> 00:07:42,384 Where is your mummy? 45 00:07:45,230 --> 00:07:46,056 Amudhaa! 46 00:07:49,642 --> 00:07:51,683 Can't even prepare a dosai. 47 00:07:51,745 --> 00:07:53,478 He has blackened it. 48 00:07:55,688 --> 00:07:56,979 What’s the matter? 49 00:07:59,409 --> 00:08:00,409 What happened? 50 00:08:01,876 --> 00:08:02,876 It's you I am asking. 51 00:08:03,526 --> 00:08:05,817 These days the woman speaks nonsense. 52 00:08:06,737 --> 00:08:10,048 If I ask her to switch on the water-motor she dislikes it and frowns. 53 00:08:10,079 --> 00:08:13,162 If I dry our clothes in the terrace, all our clips go missing. 54 00:08:13,457 --> 00:08:14,970 Raised the rent as usual? 55 00:08:16,028 --> 00:08:17,650 Wants us to vacate. 56 00:08:18,175 --> 00:08:19,337 Saying all too suddenly. 57 00:08:20,048 --> 00:08:21,464 Of course, they will. 58 00:08:21,526 --> 00:08:23,298 Are you keeping us in a palace? 59 00:08:24,209 --> 00:08:26,970 Hey, mouse. Why are you standing here? 60 00:08:27,310 --> 00:08:29,150 The lion Is here. Just run. 61 00:08:30,064 --> 00:08:32,626 Shut up, or I will beat you. 62 00:08:32,678 --> 00:08:33,678 Go somewhere. 63 00:08:40,978 --> 00:08:43,782 At least three months’ notice to be given to the tenant, you know. 64 00:08:43,827 --> 00:08:45,509 Should drag them to court. 65 00:08:45,558 --> 00:08:46,829 Rubbish. 66 00:08:51,923 --> 00:08:54,728 She stand right in the middle of the street and shout, you know. 67 00:08:57,842 --> 00:09:00,040 Straightaway she asked us to vacate. 68 00:09:01,758 --> 00:09:02,884 And that’s it. 69 00:09:18,829 --> 00:09:20,775 Don’t fuss Siddhu. 70 00:09:23,493 --> 00:09:25,384 First, let’s leave this locality. 71 00:09:28,119 --> 00:09:30,286 We should vacate before 4th of May, she says. 72 00:09:31,705 --> 00:09:33,821 Damn her, who is she to give us a month’s time? 73 00:09:35,188 --> 00:09:38,305 Let’s find a new house and go in a week’s time. 74 00:09:41,899 --> 00:09:45,509 If we give two hundred rupees more.. 75 00:09:45,565 --> 00:09:47,829 We can get a house near to your school. 76 00:09:50,705 --> 00:09:51,571 Siddhoo! 77 00:09:55,450 --> 00:09:56,728 Listen to me. 78 00:10:31,989 --> 00:10:34,489 "In good and bad times.." 79 00:10:34,520 --> 00:10:39,286 "Let You be my loving mother" 80 00:11:15,395 --> 00:11:17,083 Stone.. Paper.. Scissor. 81 00:11:17,130 --> 00:11:19,607 Stone.. Paper.. Scissor. 82 00:11:19,919 --> 00:11:22,435 Stone.. Paper.. Scissor. 83 00:11:22,481 --> 00:11:23,325 Stone 84 00:11:29,403 --> 00:11:30,942 Stone.. Paper.. Scissor. 85 00:11:30,990 --> 00:11:31,990 Daddy! 86 00:12:07,318 --> 00:12:08,318 Say bye to mom. 87 00:12:08,942 --> 00:12:10,255 Bye! 88 00:12:15,700 --> 00:12:16,700 What is your name? 89 00:12:17,318 --> 00:12:19,427 My name is Vivitha. 90 00:12:19,477 --> 00:12:21,227 What is your father's name? 91 00:12:22,130 --> 00:12:24,171 My father name is Boopathy. 92 00:12:24,213 --> 00:12:26,497 I told you to prefix ‘Mr’ when you tell your father’s name. 93 00:12:26,561 --> 00:12:27,770 What is your father's name? 94 00:12:28,194 --> 00:12:30,319 My father name is.. 95 00:12:30,903 --> 00:12:33,482 Boopathy.. Mr.Boopathy. 96 00:12:33,919 --> 00:12:36,091 Siddharth! 97 00:12:36,515 --> 00:12:40,536 My name is I Dot Siddharth. 98 00:12:41,999 --> 00:12:44,210 I am studying in UKG. 99 00:12:44,241 --> 00:12:45,788 What is your father? 100 00:12:45,818 --> 00:12:48,751 My father is a … father is a… 101 00:12:49,414 --> 00:12:50,942 My father is a.. 102 00:13:10,381 --> 00:13:12,192 I am going to the spoken English class. 103 00:13:13,052 --> 00:13:14,052 Yes. 104 00:13:14,099 --> 00:13:15,942 I will give the key in the ground floor. 105 00:13:16,288 --> 00:13:17,708 I'll be back by 12.30. 106 00:13:19,153 --> 00:13:20,770 Am I her servant-maid? 107 00:13:31,114 --> 00:13:31,880 Leave me. 108 00:13:35,325 --> 00:13:37,364 Last night you didn't care of what I spoke. 109 00:13:38,097 --> 00:13:39,700 With who else can I share? 110 00:13:44,794 --> 00:13:47,286 I can’t be here even for a minute. 111 00:13:48,700 --> 00:13:49,966 I feel ashamed. 112 00:14:03,115 --> 00:14:04,448 Ma'am.. house for rent? 113 00:14:04,501 --> 00:14:07,292 Hey man, show him the house. 114 00:14:07,958 --> 00:14:08,958 Greetings, mister. 115 00:14:17,740 --> 00:14:19,521 Rent, four thousand. 116 00:14:19,574 --> 00:14:20,949 Forty thousand, advance. 117 00:14:21,348 --> 00:14:23,910 Apart from that Rs.300 for cleaning the front yard and drawing ‘kolam’. 118 00:14:23,952 --> 00:14:25,505 Maintenance Rs.500. 119 00:14:25,582 --> 00:14:27,755 Power charges.. Rs.6 per unit. 120 00:14:27,795 --> 00:14:30,669 Agreement for 11 months only. After that the rent would change. 121 00:14:31,735 --> 00:14:34,193 Daily the water motor would be on between 6 and 7 a.m. 122 00:14:34,261 --> 00:14:36,271 Within that time you should store the water you need. 123 00:14:36,323 --> 00:14:37,724 Do you understand? 124 00:14:37,766 --> 00:14:39,083 No screw and nail business on the walls. 125 00:14:39,128 --> 00:14:40,489 Your T.V volume should be low. 126 00:14:44,934 --> 00:14:47,113 Hello, I am Ramthaayi speaking. 127 00:14:51,192 --> 00:14:53,099 - Bachelor or family? - Family. 128 00:14:53,848 --> 00:14:54,888 How many of you? 129 00:14:54,935 --> 00:14:56,450 Myself, my wife and son. 130 00:14:57,359 --> 00:14:58,872 - Are you Muslim? - No. 131 00:14:59,882 --> 00:15:02,552 - What rent? - Around 3500. 132 00:15:04,176 --> 00:15:06,146 Ten months rent - advance. 133 00:15:06,200 --> 00:15:07,724 One month’s as commission. 134 00:15:50,847 --> 00:15:52,105 Common toilet? 135 00:15:52,140 --> 00:15:54,152 For your rent, only this you get. 136 00:16:33,691 --> 00:16:36,081 Amudhaa, how much we have now? 137 00:16:37,007 --> 00:16:39,175 At the max, a rent of Rs. 5000. 138 00:16:39,690 --> 00:16:41,191 Can we afford it? 139 00:16:50,378 --> 00:16:52,253 At the max Rs.4500. 140 00:16:53,623 --> 00:16:55,855 That itself is very hard. 141 00:16:56,884 --> 00:16:58,634 Above that, there is current-bill. 142 00:16:59,703 --> 00:17:01,253 No maintenance fee here. 143 00:17:02,166 --> 00:17:05,995 An apartment means, that would be additional expense. 144 00:17:32,542 --> 00:17:34,878 - Hundred Rupees! - Hundred Rupees! 145 00:17:47,315 --> 00:17:48,315 Aaradhana! 146 00:17:50,702 --> 00:17:51,702 Lakshan! 147 00:17:58,689 --> 00:17:59,738 Vivitha! 148 00:18:05,489 --> 00:18:06,441 Siddharth! 149 00:18:11,832 --> 00:18:12,737 Lohith! 150 00:18:17,024 --> 00:18:18,617 Let’s delete all numbers Shalini. 151 00:18:19,537 --> 00:18:20,318 Let us part. 152 00:18:21,602 --> 00:18:22,936 Enough of this game. 153 00:18:24,887 --> 00:18:27,667 He came from this side and she came from the other side. 154 00:18:33,897 --> 00:18:35,034 Deleting the numbers? 155 00:18:36,576 --> 00:18:37,871 Look at me and say. 156 00:18:40,064 --> 00:18:41,275 Is this just a game to you? 157 00:18:52,818 --> 00:18:54,284 Come, let us eat. Feeling hungry. 158 00:19:04,490 --> 00:19:06,544 Were you in love with some Shalini? 159 00:19:15,947 --> 00:19:17,763 It's the name of a character in the movie. 160 00:19:17,952 --> 00:19:19,839 I like the name. Thats all. 161 00:19:28,326 --> 00:19:31,118 If I had cheated by not marrying you, what would you have done? 162 00:19:36,072 --> 00:19:37,740 A scene before the intermission. 163 00:19:40,584 --> 00:19:43,067 Always story for you, no? 164 00:19:43,826 --> 00:19:45,335 Next week, I should tell the story… 165 00:19:49,757 --> 00:19:52,490 So much concern for those in the story. 166 00:19:52,529 --> 00:19:54,677 Show at least a little of it to those by your side.. 167 00:19:55,888 --> 00:19:56,888 This sounds great! 168 00:19:56,943 --> 00:19:58,848 Say it once again! Once more 169 00:19:58,902 --> 00:20:00,405 Oh, please eat. 170 00:20:09,866 --> 00:20:14,021 I don’t like paying 1 month rent as broker’s commission. 171 00:20:15,123 --> 00:20:17,630 If we try a little harder, can’t we find one? 172 00:20:23,047 --> 00:20:24,888 Wait.. let me check. 173 00:20:29,988 --> 00:20:31,989 People have come to see the house. 174 00:20:47,045 --> 00:20:48,193 Go, have a look. 175 00:21:26,084 --> 00:21:27,700 How's it doing? 176 00:21:28,268 --> 00:21:32,708 What’s this, dull-run in the city also? 177 00:21:33,286 --> 00:21:36,286 They said there is fight, sentiment, comedy – everything. 178 00:21:36,343 --> 00:21:38,142 It was aimed at non elite people. 179 00:21:39,186 --> 00:21:44,630 Damn it, spending crores and crores and making a movie – still, no returns at all. 180 00:21:46,201 --> 00:21:51,888 See the evening collection and then call me. 181 00:21:52,232 --> 00:21:53,826 Greetings! Fine 182 00:21:58,584 --> 00:22:00,810 We will have big artistes and make a grand movie. 183 00:22:01,863 --> 00:22:02,599 Ok, Sir. 184 00:22:03,175 --> 00:22:04,724 Contacted any hero? 185 00:22:04,766 --> 00:22:05,766 No, Sir. 186 00:22:06,464 --> 00:22:08,583 I will call him up. Go and see. 187 00:22:08,850 --> 00:22:09,990 After New Moon day. 188 00:22:10,454 --> 00:22:12,669 Come and see me after 15th. 189 00:22:12,707 --> 00:22:13,707 - Right? - Ok, Sir. 190 00:22:14,315 --> 00:22:16,318 - Bye. - Thanks sir. 191 00:22:36,654 --> 00:22:38,294 When you go out, give the key to me. 192 00:22:38,339 --> 00:22:40,341 Yesterday evening two came to see the house. 193 00:22:40,392 --> 00:22:42,693 How can I show it to someone if you lock and go out. 194 00:23:39,378 --> 00:23:42,276 Ilango, there is a bag at the back. Take it. 195 00:23:45,488 --> 00:23:47,378 There is a bottle inside. 196 00:23:51,816 --> 00:23:52,831 This is the product. 197 00:23:53,954 --> 00:23:55,261 Pickles, sir? 198 00:23:55,304 --> 00:23:57,470 Yes, Maavadu of our soil. 199 00:23:57,996 --> 00:24:00,893 Write three or four concepts on it, will you? 200 00:24:01,238 --> 00:24:02,104 Yes, sir.. 201 00:24:04,165 --> 00:24:05,440 Don’t write the usual stuff. 202 00:24:05,488 --> 00:24:08,229 Write an emotional story. 203 00:24:08,677 --> 00:24:10,596 Big Agencies are competing. 204 00:24:10,643 --> 00:24:12,306 Have this in mind and write.. 205 00:24:59,417 --> 00:25:00,798 Give the basket. 206 00:25:31,628 --> 00:25:32,628 Has he slept? 207 00:25:32,661 --> 00:25:33,661 Yes. 208 00:25:36,980 --> 00:25:39,550 He has won a prize in drawing competition. 209 00:25:39,876 --> 00:25:42,690 Kept awake to show it to you. 210 00:25:42,981 --> 00:25:46,003 I scolded and made him go to sleep as he has school tomorrow. 211 00:25:58,261 --> 00:26:00,612 Next year this drawing will come in his school diary. 212 00:26:15,979 --> 00:26:18,315 Tomorrow our boy’s school closes. 213 00:26:18,356 --> 00:26:19,518 Should pay the fees. 214 00:26:20,402 --> 00:26:21,402 Mm… 215 00:26:21,560 --> 00:26:22,560 You have it right? 216 00:26:23,416 --> 00:26:25,450 Jewel loan interest for this month? 217 00:26:25,854 --> 00:26:27,167 Only recently you paid. 218 00:26:28,283 --> 00:26:30,331 That was before six months. 219 00:26:30,884 --> 00:26:33,354 Let’s manage somehow.. 220 00:26:35,492 --> 00:26:38,995 Today I saw a lady in the park. 221 00:26:39,300 --> 00:26:40,953 She spoke of some MLM. 222 00:26:41,601 --> 00:26:45,143 We pay 1000 rupees initially and get some more to join the scheme. 223 00:26:45,201 --> 00:26:47,175 We will get ten thousand every month. 224 00:26:47,554 --> 00:26:49,636 I too want to try. 225 00:26:55,393 --> 00:26:56,867 I am telling you. 226 00:26:57,834 --> 00:27:00,167 No..no, are you going from door to door and beg? 227 00:27:03,547 --> 00:27:05,425 If I say something, will you scold me? 228 00:27:05,464 --> 00:27:06,464 Mmm.. 229 00:27:07,313 --> 00:27:09,050 Off it for a moment. 230 00:27:09,083 --> 00:27:11,011 Tell, I can hear. 231 00:27:13,142 --> 00:27:16,800 Your degree would fetch you real good job abroad, they say. 232 00:27:17,462 --> 00:27:20,104 Earning for two years there. 233 00:27:20,144 --> 00:27:23,159 You can build a house of your own and then turn to your cinema.. 234 00:27:23,964 --> 00:27:25,948 Won’t you leave me in peace for a moment? 235 00:27:25,988 --> 00:27:27,795 Chatter box! 236 00:27:51,988 --> 00:27:53,060 Alright Tell. 237 00:27:53,657 --> 00:27:54,854 Please watch the movie. 238 00:27:54,888 --> 00:27:56,435 That is much more important. 239 00:27:56,966 --> 00:27:58,634 You spare me no time at all. 240 00:28:00,035 --> 00:28:02,231 I have to keep awake waiting. 241 00:28:02,290 --> 00:28:04,591 And you would return at twelve. And watch movie.. 242 00:28:29,277 --> 00:28:30,707 - Ready sir. - Ready! 243 00:28:45,612 --> 00:28:48,222 Just give ‘effects’.. soon as he hit. 244 00:28:48,271 --> 00:28:49,825 Make sure you are in sync. 245 00:28:49,892 --> 00:28:51,162 Give it a lengthy voice over. 246 00:28:51,196 --> 00:28:55,052 He should wail 'Aaaa' with pain and fall. - Ok, sir. 247 00:28:55,093 --> 00:28:56,093 Ready for the take? 248 00:29:35,443 --> 00:29:36,999 Wait some more days Amudha. 249 00:29:37,072 --> 00:29:38,072 I will come up in life. 250 00:29:38,123 --> 00:29:40,810 Have I been with you all these 6 years without faith. 251 00:29:44,682 --> 00:29:46,552 Where-from you got so much of money? 252 00:29:50,660 --> 00:29:51,727 I am asking you. 253 00:29:59,279 --> 00:30:00,279 Madcap. 254 00:30:26,521 --> 00:30:28,138 Sir, tolet board is there. 255 00:30:28,192 --> 00:30:29,192 Vegetarian? 256 00:30:58,226 --> 00:31:01,583 T..O..L..E..T! 257 00:32:02,008 --> 00:32:02,844 Dad! 258 00:32:36,635 --> 00:32:38,340 I'm sorry. 259 00:32:41,359 --> 00:32:42,348 I'm sorry. 260 00:33:30,641 --> 00:33:33,214 Dad! Is this TV ours? 261 00:33:33,946 --> 00:33:34,969 Yes. 262 00:33:35,009 --> 00:33:36,188 Your vehicle? 263 00:33:37,289 --> 00:33:39,407 - Mmm… - Mmm means? Tell me.. 264 00:33:40,581 --> 00:33:42,258 Yes. Indeed! 265 00:33:42,308 --> 00:33:45,189 Then, why this house is not ours? 266 00:34:28,501 --> 00:34:30,805 - Raasu, is this the house? - Yes, sir. 267 00:34:33,930 --> 00:34:35,411 You brought me to the burial ground? 268 00:34:35,460 --> 00:34:37,015 It is a lucky locality. 269 00:34:37,070 --> 00:34:38,469 Two bodies would come daily. 270 00:34:38,510 --> 00:34:39,596 Auspicious sign, no? 271 00:34:48,345 --> 00:34:49,979 Why man, leading me into a cave? 272 00:34:50,019 --> 00:34:51,338 No window at all. 273 00:34:51,372 --> 00:34:53,362 See the house and tell, sir 274 00:34:56,714 --> 00:34:58,792 Tall buildings surround the area. 275 00:34:58,860 --> 00:35:00,338 That's why…. it has turned dark. 276 00:35:01,741 --> 00:35:04,174 But rent as you asked, just three thousand. 277 00:35:04,718 --> 00:35:06,588 Current bill would be minimum 30,000. 278 00:35:08,861 --> 00:35:11,643 What man, not at all coming to office? 279 00:35:11,690 --> 00:35:14,424 Siva sir, I have come to see a house. 280 00:35:14,474 --> 00:35:15,962 I will call in the evening. 281 00:35:16,011 --> 00:35:17,011 Okay.. 282 00:35:20,909 --> 00:35:22,323 What? Sri Lanka? 283 00:35:22,384 --> 00:35:24,440 Ilango, sir. 284 00:35:24,495 --> 00:35:25,474 I see. 285 00:35:25,542 --> 00:35:26,542 Let it be. 286 00:35:26,963 --> 00:35:29,760 Movie-making or anything else. I don't care. 287 00:35:30,097 --> 00:35:33,135 But, I should get the rent on third of every month. 288 00:35:33,922 --> 00:35:36,971 There is a tenant. See the house if you wish to see. 289 00:35:37,236 --> 00:35:39,987 If you like it, give advance. 290 00:35:40,027 --> 00:35:42,253 In one week I will have the house vacated for you. 291 00:36:25,776 --> 00:36:28,167 - Do you worship God? - Yes sir. 292 00:36:29,974 --> 00:36:31,683 Why are you wearing black shirt? 293 00:36:34,073 --> 00:36:35,290 Don't wear that colour. 294 00:36:38,149 --> 00:36:39,198 What are you? 295 00:36:39,757 --> 00:36:40,757 In movie industry... 296 00:36:46,104 --> 00:36:46,870 Sir.. 297 00:36:47,588 --> 00:36:49,370 He will promptly pay the rent sir. 298 00:36:49,927 --> 00:36:51,760 Nobody will come to see him. 299 00:36:52,190 --> 00:36:53,440 No bad habits. 300 00:36:54,286 --> 00:36:55,697 By 'movie industry'... He implies 301 00:36:55,748 --> 00:36:58,135 He is a writer. He writes script for movies. 302 00:36:58,675 --> 00:37:00,877 He writes story for weekly magazines. 303 00:37:00,917 --> 00:37:02,190 Be seated. 304 00:37:05,526 --> 00:37:06,526 Your native place? 305 00:37:06,854 --> 00:37:09,009 Sivagangai, near Madurai. 306 00:37:10,612 --> 00:37:11,612 Well… what group? 307 00:37:12,493 --> 00:37:13,284 Sir? 308 00:37:14,647 --> 00:37:16,490 Caste.. 309 00:37:18,911 --> 00:37:20,018 Pillais. 310 00:37:20,053 --> 00:37:20,846 I see. 311 00:37:22,806 --> 00:37:25,182 I enquire all these and then only bring them to you, sir. 312 00:37:27,861 --> 00:37:29,135 Rent 5000. 313 00:37:29,456 --> 00:37:30,456 10 months advance. 314 00:37:31,150 --> 00:37:33,331 Sir, our budget is 4500. 315 00:37:33,370 --> 00:37:36,370 Brokers say that we can demand 7000 rent. 316 00:37:36,425 --> 00:37:38,893 For commission they raise, sister. 317 00:37:38,932 --> 00:37:40,851 Rent is something you decide on. 318 00:37:41,453 --> 00:37:44,056 Now you both are now kith and kin. 319 00:37:46,390 --> 00:37:48,338 We can reduce the advance by 5000 rupees. 320 00:37:48,378 --> 00:37:49,634 - What do you say? - Ok. 321 00:37:49,995 --> 00:37:51,940 House is in next street. Go and see. 322 00:37:51,978 --> 00:37:53,917 Thanks, sir.. 323 00:37:56,841 --> 00:37:58,338 If rent alone is 5000... 324 00:37:58,376 --> 00:38:00,260 how can we give current-bill, maintenance and all? 325 00:38:00,297 --> 00:38:01,909 What do you mean 'How' somehow we have to. 326 00:38:01,940 --> 00:38:03,471 School van comes to the doorstep. 327 00:38:03,507 --> 00:38:05,260 You remain at home and complaining. 328 00:38:05,314 --> 00:38:06,885 I wander in the scorching sun… 329 00:38:23,378 --> 00:38:25,428 I keep telling - no regular supply of water... toilet gets blocked… 330 00:38:25,482 --> 00:38:26,627 We are not staying here free of cost. 331 00:38:26,664 --> 00:38:27,807 We pay rent every month. 332 00:38:29,098 --> 00:38:31,057 Why did you break the cellphone, dad? 333 00:38:33,253 --> 00:38:35,549 - I will go and ask. - Wait.. 334 00:38:35,589 --> 00:38:37,151 I said 'wait'. 335 00:38:48,974 --> 00:38:50,183 What uncle? 336 00:38:50,762 --> 00:38:52,799 Mummy and daddy have gone out. 337 00:38:54,161 --> 00:38:55,994 Want to say anything, uncle? 338 00:39:14,167 --> 00:39:15,112 Give it. 339 00:39:19,057 --> 00:39:21,557 Let's give token advance now. 340 00:39:21,612 --> 00:39:23,633 Let's ask for a week's time for the advance. 341 00:39:25,143 --> 00:39:26,026 Greetings, sir 342 00:39:26,051 --> 00:39:27,737 Sir, we have seen the house. they like it. 343 00:39:27,783 --> 00:39:28,870 So, token advance…. 344 00:39:28,901 --> 00:39:29,752 But, it is rented. 345 00:39:29,784 --> 00:39:31,401 Sir, you said just a day before. 346 00:39:31,445 --> 00:39:33,377 That's why, we saw the house. and have come to pay a token advance. 347 00:39:33,429 --> 00:39:34,920 An IT guy came. 348 00:39:34,976 --> 00:39:36,635 - We have rented the house to him. - Sir! 349 00:39:36,679 --> 00:39:37,679 Sir! 350 00:39:37,909 --> 00:39:40,166 I tell you It is no more available. 351 00:39:40,207 --> 00:39:41,604 This is not fair, sir.. 352 00:39:41,640 --> 00:39:43,408 How dare you raise your voice? 353 00:39:43,452 --> 00:39:45,221 I tell you that the house is booked. 354 00:39:46,558 --> 00:39:48,760 Bringing film people he speaks on being fair and just. 355 00:40:23,081 --> 00:40:24,342 I spoke with the hero. 356 00:40:25,228 --> 00:40:26,768 He said he will give dates for us. 357 00:40:28,799 --> 00:40:30,174 Can you give the script? 358 00:40:32,205 --> 00:40:33,603 Take your time to think over. 359 00:40:38,480 --> 00:40:39,480 One thing. 360 00:40:40,529 --> 00:40:42,424 Your name won't be there as script-writer. 361 00:40:43,050 --> 00:40:44,534 Instead, I'll give some money. 362 00:40:44,987 --> 00:40:46,823 Maximum of 50,000 rupees. 363 00:40:47,490 --> 00:40:48,291 Ok? 364 00:41:32,589 --> 00:41:35,372 This month you have recharged the phone thrice. 365 00:41:36,504 --> 00:41:38,274 Filled up fuel four times. 366 00:41:39,549 --> 00:41:40,909 Need to pay the rent. 367 00:41:43,117 --> 00:41:44,904 Day after tomorrow Kavin's birthday. 368 00:41:45,256 --> 00:41:46,442 My sister informed. 369 00:41:47,951 --> 00:41:49,378 We should do something for that. 370 00:41:51,081 --> 00:41:53,995 Interest for jewel loan… - 'How much we have' - I asked you. 371 00:41:54,048 --> 00:41:55,406 Did I ask for accounts? 372 00:42:00,302 --> 00:42:01,979 Why keep asking 'how much I have'? 373 00:42:03,241 --> 00:42:04,831 Whatever is left is what I have. 374 00:42:04,869 --> 00:42:07,245 Did you give me one lakh? 375 00:42:08,387 --> 00:42:09,929 Do I spend anything for myself? 376 00:42:10,325 --> 00:42:12,737 Growing age, but, the boy looks horribly anemic. 377 00:42:13,278 --> 00:42:14,808 No proper food. 378 00:42:15,277 --> 00:42:16,877 As if I am spending everything.. 379 00:42:18,015 --> 00:42:19,815 What at all is right in this house? 380 00:42:19,855 --> 00:42:21,346 Not able to earn a penny. 381 00:42:21,398 --> 00:42:22,854 Why do you people need a family? 382 00:42:22,894 --> 00:42:24,647 I'm the one to blamed for trusting you. 383 00:42:24,689 --> 00:42:25,935 Why are you shouting now? 384 00:42:26,607 --> 00:42:28,233 It is you shouting. 385 00:42:28,276 --> 00:42:29,847 You don't like to hear the truth. . 386 00:42:29,896 --> 00:42:31,088 Hey, what’s this? Speaking word for word 387 00:42:31,115 --> 00:42:32,448 I will do exactly... 388 00:42:43,807 --> 00:42:44,612 Sorry! 389 00:43:14,783 --> 00:43:16,707 - Leave me, I am going. - Listen, Amudha. 390 00:43:17,395 --> 00:43:18,890 - Leave me. - Listen to me. 391 00:43:19,408 --> 00:43:21,877 - Where are you going? - It's not of your concern. 392 00:43:22,340 --> 00:43:24,221 I can’t be with you. 393 00:43:24,257 --> 00:43:25,370 Leave me, I say. 394 00:43:25,846 --> 00:43:26,846 Leave me. 395 00:43:27,331 --> 00:43:28,393 Listen! 396 00:43:28,421 --> 00:43:31,002 Leave me, I say. 397 00:43:31,042 --> 00:43:32,792 Let's settle it by talks. 398 00:43:32,819 --> 00:43:34,295 Leave me. 399 00:43:34,593 --> 00:43:36,659 I said, 'Don't go'. 400 00:44:25,987 --> 00:44:27,484 Turn slightly left. 401 00:44:28,956 --> 00:44:30,705 Hold it straight. 402 00:44:30,742 --> 00:44:32,291 Cut cut…glare comes on the product. 403 00:44:32,318 --> 00:44:33,318 Check it out. 404 00:44:49,905 --> 00:44:51,784 Wife? 405 00:44:51,831 --> 00:44:54,258 - Yes, sir. - Married how long? Six years? 406 00:44:55,366 --> 00:44:56,487 Did you find a house? 407 00:44:57,102 --> 00:44:58,978 If I say cinema, no one is willing to give sir.. 408 00:44:59,015 --> 00:45:00,893 Yes Indeed, that problem is always there. 409 00:45:01,418 --> 00:45:04,838 They entrust the very state in the hands of film-stars for the past 50 years. 410 00:45:06,433 --> 00:45:07,862 What a contradiction?! 411 00:45:09,274 --> 00:45:13,268 If you look for a house above 10,000 rent range, there won't be any problem. 412 00:45:13,314 --> 00:45:15,167 But, there is the budget. 413 00:45:15,945 --> 00:45:17,838 The same problem we face in cinema also. 414 00:45:17,886 --> 00:45:20,604 - Tried in 'classified'? - No sir. 415 00:45:20,651 --> 00:45:21,651 You have to. 416 00:45:22,521 --> 00:45:23,830 Buy Saturday Hindu. 417 00:45:23,879 --> 00:45:26,084 Free Ads and there are many more. 418 00:45:27,196 --> 00:45:28,863 Paper will arrive at 5 AM itself. 419 00:45:29,855 --> 00:45:31,800 As soon as you see an ad, talk to the person. 420 00:45:31,834 --> 00:45:33,370 Is there any deadline? 421 00:45:33,414 --> 00:45:35,198 We should vacate before May 4th. 422 00:45:35,439 --> 00:45:38,183 If we don't vacate in time.. 423 00:45:38,240 --> 00:45:39,769 They would make life hell for us… 424 00:45:41,683 --> 00:45:44,456 I faced the same problem when I was looking for a house. 425 00:45:44,510 --> 00:45:45,899 But, I managed. 426 00:45:51,142 --> 00:45:53,878 Excuse me,sir. Director wants the script pad. 427 00:46:04,956 --> 00:46:06,933 Did you work in an I.T.Company for this, sir? 428 00:46:06,965 --> 00:46:08,201 It's a script. 429 00:46:09,495 --> 00:46:10,839 What to do? 430 00:46:11,302 --> 00:46:13,573 Our intention is not to cheat, Ilango. 431 00:46:14,627 --> 00:46:18,456 After all, we are going to give the same rent as they do. 432 00:46:19,149 --> 00:46:20,331 What to do? 433 00:46:21,415 --> 00:46:22,808 My cousin's company only. 434 00:46:23,159 --> 00:46:25,847 If you face any trouble.. 435 00:46:25,891 --> 00:46:28,526 Only your name will be changed in this.. 436 00:48:04,838 --> 00:48:07,009 Let it take ten years. 437 00:48:08,380 --> 00:48:10,897 Just buy me one house. That's enough. 438 00:48:12,613 --> 00:48:13,212 Mm.. 439 00:48:14,990 --> 00:48:17,313 In the front yard a little space like balcony. 440 00:48:18,572 --> 00:48:20,274 Siddhu would grow plants. 441 00:48:22,086 --> 00:48:23,298 A swing in the hall. 442 00:48:28,716 --> 00:48:30,899 A room for you to write in peace. 443 00:48:32,009 --> 00:48:33,798 A room for Siddhu. 444 00:48:35,965 --> 00:48:39,087 Slightly bigger kitchen will do for me. 445 00:48:41,673 --> 00:48:43,181 Siddhu studies well. 446 00:48:44,264 --> 00:48:45,696 He will go abroad and all. 447 00:48:52,023 --> 00:48:54,173 Let him marry the girl he likes. 448 00:48:55,141 --> 00:48:56,853 We shouldn't tell anything, ok? 449 00:48:59,845 --> 00:49:01,681 Very much like our parents did. 450 00:49:06,241 --> 00:49:07,892 Once he gets married... 451 00:49:09,283 --> 00:49:10,512 He will forget us. 452 00:49:16,077 --> 00:49:17,267 He won’t, will he? 453 00:49:19,453 --> 00:49:20,133 Mm.... 454 00:49:24,097 --> 00:49:26,096 If I tell you one thing, you shouldn't get angry. 455 00:49:28,071 --> 00:49:28,899 Tell me. 456 00:49:32,457 --> 00:49:35,119 Each day money is spent like water. 457 00:49:38,879 --> 00:49:40,752 No one to help. 458 00:49:45,122 --> 00:49:49,432 Shall I go and request that lady of the house. 459 00:49:50,497 --> 00:49:51,463 Request what? 460 00:49:53,331 --> 00:49:55,416 Increase the rent if you want. 461 00:49:56,156 --> 00:49:57,901 Let us remain here for some more time. 462 00:50:00,989 --> 00:50:03,307 I don't like you going and begging anybody.. 463 00:50:19,109 --> 00:50:21,046 I am of no help to you. 464 00:50:33,899 --> 00:50:36,554 If you had married a girl from a well- off family…. 465 00:50:38,703 --> 00:50:40,874 Hey! What are you talking? 466 00:51:11,572 --> 00:51:13,068 Stand firm. 467 00:51:17,007 --> 00:51:17,702 Zip… 468 00:51:24,367 --> 00:51:25,312 Shall we pin it up? 469 00:52:04,554 --> 00:52:06,249 Jake.. Out.. 470 00:52:07,031 --> 00:52:07,843 Go out! 471 00:52:30,662 --> 00:52:32,398 Still searching for a house? 472 00:52:35,619 --> 00:52:38,116 We did see…. but.. 473 00:52:38,578 --> 00:52:39,374 But.. what? 474 00:52:40,575 --> 00:52:42,468 You are not searching for a house to buy. 475 00:52:44,227 --> 00:52:46,202 Filled up the whole house with things.. 476 00:52:49,975 --> 00:52:51,570 Papers stuck on all walls. 477 00:52:52,742 --> 00:52:54,406 Why all these scribblings, boy? 478 00:52:56,821 --> 00:52:59,007 Can anybody who comes to see the house like it? 479 00:53:04,635 --> 00:53:06,546 How many more I have to show the house? 480 00:53:07,427 --> 00:53:08,716 So dirty this house is. 481 00:53:09,674 --> 00:53:10,674 What Amudha? 482 00:53:11,708 --> 00:53:13,145 There is time till the 4th. 483 00:53:14,795 --> 00:53:16,005 I am not speaking to you. 484 00:53:16,056 --> 00:53:17,317 I too don't speak to you.. 485 00:53:23,170 --> 00:53:25,285 If you don't vacate by 4th.. 486 00:53:25,325 --> 00:53:26,536 I will show you who am I. 487 00:54:01,802 --> 00:54:02,466 Excuse me. 488 00:54:03,148 --> 00:54:04,247 One Hindu paper. 489 00:54:34,146 --> 00:54:35,938 Siddharth, in which class you are? 490 00:54:35,983 --> 00:54:36,983 UKG. 491 00:54:37,055 --> 00:54:39,739 My grandson will be like this one. 492 00:54:42,456 --> 00:54:43,863 - No.. - Get it. 493 00:54:48,506 --> 00:54:52,942 We built a big house by getting loan so that we can stay together as a family. 494 00:54:53,369 --> 00:54:57,044 But, my son has gone abroad as job is more important for him. 495 00:54:57,628 --> 00:55:00,192 Now, we can't even pay the EMI. 496 00:55:00,779 --> 00:55:04,403 My husband is a retired teacher. 497 00:55:05,380 --> 00:55:07,356 Pension is not much. 498 00:55:08,620 --> 00:55:10,755 We somehow manage with the help of this rent… 499 00:55:10,802 --> 00:55:13,848 After advertising in the Paper many come to see. 500 00:55:14,554 --> 00:55:16,598 But, we should like them, shouldn't we? 501 00:55:16,637 --> 00:55:19,184 Four months rent as advance is enough. 502 00:55:19,269 --> 00:55:21,559 You can use both the rooms. 503 00:55:21,606 --> 00:55:23,520 There is a terrace also.. 504 00:55:24,227 --> 00:55:26,130 Rent? 505 00:55:27,003 --> 00:55:30,512 Broker brings people for 10,000 rupees. 506 00:55:30,564 --> 00:55:32,575 But you can give 7000. That's enough. 507 00:55:59,568 --> 00:56:01,153 Daddy, start going. 508 00:56:06,034 --> 00:56:06,723 Sir! 509 00:56:07,460 --> 00:56:09,266 Now in Kaliyammankoil street. 510 00:56:10,015 --> 00:56:11,841 We will be there by 10.30. 511 00:56:12,612 --> 00:56:14,473 Sir.. 512 00:56:17,451 --> 00:56:18,763 What happened? 513 00:56:18,812 --> 00:56:20,853 We are supposed to be there exactly at 10.30 514 00:56:44,691 --> 00:56:49,332 "When I live hundred years in world" 515 00:56:49,386 --> 00:56:54,027 "When I live hundred years in world" 516 00:56:55,347 --> 00:56:56,650 Daddy, start the bike. 517 00:56:56,695 --> 00:57:03,352 "I afford one day live in your holy place" 518 00:57:03,399 --> 00:57:06,735 "We have no life without you my Lord" 519 00:57:10,669 --> 00:57:11,754 Upstairs! 520 00:57:11,805 --> 00:57:12,872 That house only! 521 00:57:26,082 --> 00:57:26,918 Sir! 522 00:57:26,968 --> 00:57:28,567 You asked us to come at 10.30 523 00:57:29,093 --> 00:57:31,308 - We got delayed. - It's over. 524 00:57:31,348 --> 00:57:32,622 We have let out the house. 525 00:58:11,677 --> 00:58:12,887 This is the house. 526 00:58:19,200 --> 00:58:22,098 They asked us to come at 10 AM. But, not answering the phone. 527 00:58:34,146 --> 00:58:35,825 Sir, house owner is there? 528 00:58:35,859 --> 00:58:37,809 He is on the way. We are also waiting. 529 00:58:39,117 --> 00:58:40,117 Come here. 530 00:58:42,755 --> 00:58:44,681 Why didn't you say "I don't know"? 531 00:58:44,726 --> 00:58:46,598 Why are you so naive? 532 00:58:46,637 --> 00:58:47,894 What is wrong in telling? 533 00:58:48,497 --> 00:58:49,958 What has come of you, Amudha? 534 00:58:50,005 --> 00:58:53,008 So good you are. You're running around for more than a month. 535 00:58:53,066 --> 00:58:55,614 Has anyone given you a house? Let me answer the call. 536 00:58:56,654 --> 00:58:58,528 Greetings, sir. 537 00:58:58,560 --> 00:59:00,067 - Regarding house Ad in Free Ads... - Amudha? 538 00:59:00,131 --> 00:59:01,774 - Yes sir, Amudha. - Tell me. 539 00:59:01,811 --> 00:59:04,316 - We are standing at your doorstep sir. - We are yet to start. 540 00:59:04,363 --> 00:59:06,223 - Can you come after two hours? - Ok, sir. 541 00:59:07,361 --> 00:59:09,864 Start the bike. They are yet to come. 542 00:59:09,904 --> 00:59:11,699 We will check another house and come. 543 00:59:23,318 --> 00:59:25,262 - Which floor, sir? - Eighth floor. 544 00:59:36,262 --> 00:59:38,669 You like elevator? 545 00:59:38,865 --> 00:59:40,708 Will you be with me? 546 00:59:40,756 --> 00:59:44,873 You can go in elevator hundred times a day. 547 00:59:46,211 --> 00:59:47,528 Will you be with him? 548 01:00:05,574 --> 01:00:07,355 We saw an Ad regarding house in Free Ads. 549 01:00:07,396 --> 01:00:09,966 Yes. Rs.16,0000 for a 3BHK. 550 01:00:10,015 --> 01:00:11,015 Can you afford? 551 01:00:11,506 --> 01:00:14,200 We talked to sir regarding a single bedroom … 552 01:00:51,326 --> 01:00:52,284 Greetings, sir. 553 01:00:52,318 --> 01:00:54,388 What’s this? Didn’t come for 2 days? 554 01:00:54,439 --> 01:00:55,506 Work is pending. 555 01:00:56,002 --> 01:00:58,030 - When will you wind it up? - In 2 days. 556 01:00:58,092 --> 01:00:59,092 Speed it up. 557 01:01:18,489 --> 01:01:19,583 Come inside. 558 01:01:40,465 --> 01:01:41,817 Dad, lift me. 559 01:02:01,263 --> 01:02:02,505 Kitchen. 560 01:02:07,348 --> 01:02:09,786 Hello kid! Cute boy. 561 01:02:28,843 --> 01:02:30,598 - Thanks. - Welcome. 562 01:02:31,435 --> 01:02:33,122 Downstairs, it was full of parking 563 01:02:33,755 --> 01:02:35,770 We have turned it all into a single portion. 564 01:02:35,826 --> 01:02:37,559 Upstairs, both the floors are ours only. 565 01:02:37,596 --> 01:02:39,175 Where is your house-owner? 566 01:02:39,215 --> 01:02:40,723 Upstairs.. Right above our house. 567 01:02:40,772 --> 01:02:42,051 We have been in the same house since 5 years. 568 01:02:42,091 --> 01:02:44,513 Great. Being in the same house for so long? 569 01:02:44,549 --> 01:02:47,263 This is a new house. Take care of wall, floor and all. 570 01:02:47,310 --> 01:02:49,872 - Maintenance is very important. - I am a house-wife only sir. 571 01:02:49,925 --> 01:02:51,614 I will take care of it as my own. 572 01:02:51,665 --> 01:02:54,259 Your family has three members only - right? - Yes. 573 01:02:54,490 --> 01:02:56,172 There won't be many guests. 574 01:02:56,577 --> 01:02:58,317 - Ok, this is your number? - Yes. 575 01:02:58,622 --> 01:03:00,351 I will call you by three. 576 01:03:01,705 --> 01:03:03,021 - Moorthy. - Sir. 577 01:03:03,067 --> 01:03:05,036 - Finish the work soon please. - Ok, sir. 578 01:03:06,328 --> 01:03:07,707 Sir, token advance. 579 01:03:08,394 --> 01:03:09,536 No problem. 580 01:03:09,583 --> 01:03:10,849 I will give a call. 581 01:03:10,899 --> 01:03:12,848 Sir, we have come first. 582 01:03:12,888 --> 01:03:14,645 - Waiting for three hours. - Ok madam. 583 01:03:14,699 --> 01:03:16,794 Let me talk to my mother and then call you. 584 01:03:16,833 --> 01:03:17,833 Ok, sir. 585 01:03:18,691 --> 01:03:20,731 Daddy, will you buy this house itself? 586 01:03:21,283 --> 01:03:22,757 Stop the bike. 587 01:03:24,607 --> 01:03:26,552 If I say something, you shouldn't scold me. 588 01:03:26,583 --> 01:03:28,809 - What? - Go to that street once again. 589 01:03:59,825 --> 01:04:02,283 Hello!. We are calling from JP properties. 590 01:04:02,332 --> 01:04:04,513 Where you want the land..? 591 01:04:06,489 --> 01:04:07,778 Did you share the number? 592 01:04:08,713 --> 01:04:11,497 Low price it said. 593 01:04:11,564 --> 01:04:13,064 That’s why I gave the number. 594 01:04:31,684 --> 01:04:33,090 Its him. 595 01:04:33,153 --> 01:04:34,739 - Sir. - Good evening, sir. 596 01:04:34,796 --> 01:04:35,973 Regarding the house.. 597 01:04:36,015 --> 01:04:37,015 Yes. 598 01:04:37,458 --> 01:04:38,458 You are a Hindu. 599 01:04:38,937 --> 01:04:39,700 Yes, sir. 600 01:04:40,374 --> 01:04:41,708 - Tamil? - Yes, sir. 601 01:04:42,252 --> 01:04:43,626 Veg or non-veg? 602 01:04:44,750 --> 01:04:45,750 Sir.. 603 01:04:46,267 --> 01:04:47,976 Damn this mobile.. 604 01:04:48,028 --> 01:04:49,098 Go out and speak. 605 01:05:08,775 --> 01:05:10,109 Sir, line got cut. 606 01:05:10,496 --> 01:05:11,894 We are non vegetarian. 607 01:05:11,938 --> 01:05:13,598 I am now in my mother's house. 608 01:05:13,655 --> 01:05:15,763 I will talk to her and call you back in ten minutes. 609 01:05:47,403 --> 01:05:48,536 Sir… sir. 610 01:06:27,791 --> 01:06:28,802 What happened? 611 01:06:30,280 --> 01:06:32,427 Sait will give us house. 612 01:06:44,794 --> 01:06:46,961 We are shifting to a new house. 613 01:07:19,132 --> 01:07:20,981 I am thinking of giving the story. 614 01:07:27,833 --> 01:07:29,638 Don't pledge. 615 01:07:29,678 --> 01:07:30,678 Just sell it. 616 01:07:31,295 --> 01:07:33,192 After all , we don't have a daughter. 617 01:07:34,047 --> 01:07:37,723 If we come up we can buy hundreds like this. 618 01:07:53,557 --> 01:07:55,348 As soon as we go to the new house.. 619 01:07:55,840 --> 01:07:57,256 I will get a job. 620 01:08:00,701 --> 01:08:05,747 Some receptionist job that can fetch me 3000 or 4000- enough. 621 01:08:11,668 --> 01:08:13,824 So far I was hesitating for this one’s sake. 622 01:08:16,301 --> 01:08:18,270 Now, he has grown up. 623 01:08:25,604 --> 01:08:27,888 If I leave the key next door.. 624 01:08:30,497 --> 01:08:33,121 Returning from school he would manage being alone at home. 625 01:08:34,936 --> 01:08:37,583 Or else we will buy a computer on EMI. 626 01:08:40,165 --> 01:08:41,652 We can manage somehow. 627 01:08:44,302 --> 01:08:46,692 We came to this city empty-handed. 628 01:08:49,239 --> 01:08:51,005 Haven’t we come up this much? 629 01:08:57,583 --> 01:08:58,966 Don’t sell your story. 630 01:09:52,989 --> 01:09:54,947 Just to take a two hour film.. 631 01:09:55,517 --> 01:09:57,856 How many hours we have to wait in life, sir? 632 01:09:58,705 --> 01:09:59,705 Keep waiting. 633 01:10:01,529 --> 01:10:02,529 I can wait, sir. 634 01:10:03,199 --> 01:10:05,481 But, why Amudha and Siddhu? 635 01:10:11,649 --> 01:10:13,356 Stress and sense of guilt... 636 01:10:15,145 --> 01:10:16,747 Are the raw-materials for artistes. 637 01:10:17,512 --> 01:10:19,333 Have you read Chaplin's auto biography? 638 01:10:20,255 --> 01:10:22,184 No pain will last long, Ilango. 639 01:10:23,178 --> 01:10:24,856 Don't let go any minute. 640 01:10:25,625 --> 01:10:27,755 See how you can turn it all into a story. 641 01:10:31,294 --> 01:10:32,048 Let’s go. 642 01:10:42,908 --> 01:10:43,730 Keep this. 643 01:10:46,450 --> 01:10:47,450 This too. 644 01:11:01,621 --> 01:11:02,723 Thanks, sir. 645 01:11:03,539 --> 01:11:05,645 Surely I will repay it in six months somehow. 646 01:11:05,684 --> 01:11:07,767 Do the work Ilango, we will manage. 647 01:11:09,010 --> 01:11:11,419 If you are in need.. Don't hesitate to ask help. 648 01:11:11,481 --> 01:11:12,466 Not at all a problem. 649 01:11:13,692 --> 01:11:14,481 Sir, bag. 650 01:12:34,927 --> 01:12:38,161 - Hello. - Mm… I've come. I am there only. 651 01:12:42,164 --> 01:12:43,567 - Sir. - Greetings. 652 01:12:47,137 --> 01:12:51,794 Actually, I said on my own that rent is 5500. 653 01:12:52,463 --> 01:12:54,067 I discussed with mother. 654 01:12:54,099 --> 01:12:56,098 Shall we have it roundly as six? 655 01:12:56,149 --> 01:12:57,606 Let it be 5500 itself, sir. 656 01:12:57,664 --> 01:12:59,997 - After one year you can.. - New house.. 657 01:13:00,442 --> 01:13:03,161 It would easily go for 6000 in that area, people say. 658 01:13:03,621 --> 01:13:05,090 No change in the advance. 659 01:13:05,130 --> 01:13:06,356 It's the same 40,000. 660 01:13:10,315 --> 01:13:12,482 Ok sir, let it be. 661 01:13:22,550 --> 01:13:24,497 Ten thousand is enough. 662 01:13:25,638 --> 01:13:27,833 When we give the key, you can pay the balance. 663 01:13:28,576 --> 01:13:30,122 I will have the agreement typed. 664 01:13:31,222 --> 01:13:34,614 Give your ID proof, current address proof. 665 01:13:46,966 --> 01:13:49,770 The Tamils here are new to us. 666 01:13:49,828 --> 01:13:51,770 So our auditor wants it. Just a formality. 667 01:13:51,815 --> 01:13:53,817 Please don't mistake me. 668 01:13:54,440 --> 01:13:57,450 Give the rent before fifth, every month. 669 01:13:58,745 --> 01:14:01,583 Thursday we perform Ganapathi Pooja. 670 01:14:03,132 --> 01:14:05,278 You and your wife should attend without fail. 671 01:14:05,333 --> 01:14:08,036 Agreement will also be ready then 672 01:14:08,094 --> 01:14:09,903 And I will give you the key then itself. 673 01:14:10,527 --> 01:14:11,527 Thanks. 674 01:14:13,658 --> 01:14:14,658 Be a good boy. 675 01:14:16,194 --> 01:14:17,770 Only then I'll get you ice-cream. 676 01:14:30,255 --> 01:14:31,302 We have got a house. 677 01:14:32,740 --> 01:14:34,794 Fourth morning, I will hand over the key. 678 01:14:39,750 --> 01:14:42,278 It is not proper to ask you to take it from the advance. 679 01:14:43,704 --> 01:14:45,871 This is rent for this month. 680 01:14:56,643 --> 01:14:58,559 Should give advance to the new house. 681 01:14:59,372 --> 01:15:02,130 Our advance with you.. 682 01:15:04,258 --> 01:15:06,638 We should check what all are damaged in the house. 683 01:15:08,361 --> 01:15:10,239 Everything is alright. 684 01:15:12,398 --> 01:15:13,809 He will check and then tell. 685 01:15:40,146 --> 01:15:42,473 Daddy, will you play with me? 686 01:15:42,535 --> 01:15:43,535 Mm.. 687 01:15:44,097 --> 01:15:45,879 Know what game? 688 01:15:45,924 --> 01:15:46,924 I will tell you. 689 01:15:52,687 --> 01:15:53,762 Daddy, go out. 690 01:15:58,336 --> 01:15:59,739 Ring the bell. 691 01:16:09,456 --> 01:16:10,893 Come sir. Come in. 692 01:16:12,122 --> 01:16:13,628 You too! 693 01:16:16,695 --> 01:16:18,479 Stand here! 694 01:16:30,128 --> 01:16:31,167 Elevator is moving. 695 01:16:42,245 --> 01:16:43,698 Eighth floor! 696 01:16:48,367 --> 01:16:50,393 'Please close the door'. 697 01:16:51,338 --> 01:16:52,753 Please close the door. 698 01:16:55,726 --> 01:16:57,932 This is the living room, sir. 699 01:16:57,973 --> 01:17:00,641 - I will show you the kitchen, come. - Yes, please. 700 01:17:04,820 --> 01:17:06,386 This is kitchen. 701 01:17:08,700 --> 01:17:10,956 - Should check the tap. - I won't. 702 01:17:10,994 --> 01:17:12,518 Please! 703 01:17:20,542 --> 01:17:22,386 Do you have card sir? 704 01:17:22,417 --> 01:17:23,500 Yes I have, sir. 705 01:17:31,940 --> 01:17:33,768 Let’s see the bedroom. 706 01:17:35,515 --> 01:17:37,011 This is bedroom. 707 01:17:37,842 --> 01:17:39,967 This is bedroom, sir. 708 01:17:41,894 --> 01:17:44,595 - Do you like the house sir? - Of course, sir. 709 01:17:44,641 --> 01:17:45,837 How much is the rent, sir? 710 01:17:45,884 --> 01:17:46,995 Rs. 100! 711 01:17:50,003 --> 01:17:51,847 Catch him 712 01:18:10,666 --> 01:18:12,682 - Good evening, sir. - Good evening, sir. 713 01:18:14,075 --> 01:18:16,307 I came here with mother to a relative's house. 714 01:18:16,357 --> 01:18:18,964 In Saligramam you live in Tiruvallu… 715 01:18:20,037 --> 01:18:21,537 Thiruvalluvar street, sir. 716 01:18:21,602 --> 01:18:24,159 My mother wants to see you and your wife. 717 01:18:25,995 --> 01:18:28,526 Sir, she can see us when we attend the pooja tomorrow? 718 01:18:28,576 --> 01:18:32,940 My mother wants to come and see for herself how you maintain our house.. 719 01:18:34,133 --> 01:18:36,128 Sir, your voice keeps breaking. 720 01:18:36,190 --> 01:18:37,190 Hello.. 721 01:19:24,838 --> 01:19:26,706 Are you still scribbling? 722 01:19:26,767 --> 01:19:27,761 All because of you…. 723 01:19:27,824 --> 01:19:29,450 See how you have kept the house? 724 01:19:30,738 --> 01:19:32,488 You should wipe off everything. 725 01:19:33,734 --> 01:19:35,188 Scribbling all over. 726 01:19:35,250 --> 01:19:37,815 Do you own the house - to scribble like this in the wall? 727 01:19:39,433 --> 01:19:41,307 How can he know own house or not? 728 01:19:42,157 --> 01:19:43,878 - Where is he? - Daddy. 729 01:19:47,787 --> 01:19:50,775 What do they want now? Some one coming to see the house?. 730 01:19:50,821 --> 01:19:53,550 We mentioned about being in the same house for five years. 731 01:19:53,788 --> 01:19:56,222 I didn't tell. You said. 732 01:19:56,257 --> 01:19:59,597 Who asked you to mention anything about number of years? 733 01:20:00,113 --> 01:20:02,612 What can we do if they want to meet the house owner 734 01:20:10,339 --> 01:20:11,733 It's him. 735 01:20:18,736 --> 01:20:20,550 I guess it's him. Go check it out. 736 01:20:26,074 --> 01:20:27,074 Hello, sir. 737 01:20:27,619 --> 01:20:29,331 House owner sent me to ask you. 738 01:20:29,390 --> 01:20:30,963 When are you vacating? 739 01:20:31,377 --> 01:20:32,487 Tomorrow. 740 01:20:32,540 --> 01:20:33,740 At what time, sir? 741 01:20:34,314 --> 01:20:36,643 - Why? - Please don't mistake me. 742 01:20:36,697 --> 01:20:38,370 It is we who are coming to this house. 743 01:20:38,425 --> 01:20:40,479 We have given the advance as well. 744 01:20:40,517 --> 01:20:42,706 Day after tomorrow, on Friday morning... 745 01:20:42,733 --> 01:20:45,456 It's auspicious time. Within that time we should boil the milk there. 746 01:20:45,495 --> 01:20:46,495 So.. 747 01:20:47,260 --> 01:20:48,995 We will vacate before tomorrow evening. 748 01:20:49,028 --> 01:20:50,565 Thank you, sir. Sorry, sir. 749 01:21:23,747 --> 01:21:26,065 I am asked to check whether everything is alright. 750 01:22:08,344 --> 01:22:10,867 - Hello! - I am Chandhilal. 751 01:22:10,930 --> 01:22:12,642 Your phone is unreachable. 752 01:22:13,194 --> 01:22:14,845 Sorry, sir. - No problem. 753 01:22:14,888 --> 01:22:18,790 Mother and myself are planning to come and see your house early tomorrow morning. 754 01:22:19,061 --> 01:22:21,236 Come sir. You are welcome. 755 01:22:24,029 --> 01:22:25,422 Let him come if he wants to. 756 01:24:36,941 --> 01:24:40,923 May I wear this sari tomorrow morning, when they come? 757 01:24:43,762 --> 01:24:45,611 Your shirts are all dirty. 758 01:24:46,294 --> 01:24:49,164 If you say which shirt now itself, I will wash it.. 759 01:25:37,626 --> 01:25:39,775 Daddy, it's tough to erase. 760 01:25:50,892 --> 01:25:52,321 Siddhu dear. 761 01:25:52,349 --> 01:25:53,349 Mm.. 762 01:25:54,674 --> 01:25:56,345 Sorry for beating you. 763 01:25:56,396 --> 01:25:58,766 Mm..I am sorry too. 764 01:25:58,987 --> 01:26:02,282 In the new house I won't scribble on the walls. 765 01:26:02,668 --> 01:26:03,668 Good boy. 766 01:26:04,031 --> 01:26:05,775 Come to your mother, my darling. 767 01:26:06,778 --> 01:26:07,778 Come on.. 768 01:26:20,970 --> 01:26:22,689 I have not prepared anything. 769 01:26:23,494 --> 01:26:24,962 Will you get something for us? 770 01:26:26,102 --> 01:26:26,798 Mm. 771 01:26:43,588 --> 01:26:46,189 - Hello, sir. - This is Chandhilal. 772 01:26:46,255 --> 01:26:47,255 Tell me, sir. 773 01:26:47,914 --> 01:26:49,657 Sir, I am at advocate office. 774 01:26:50,347 --> 01:26:55,086 Your office - Orchit Computers - number..- Yes, sir. 775 01:26:55,122 --> 01:26:58,689 - 044 2817.. - One minute, sir. 776 01:27:07,615 --> 01:27:10,654 - 9466, sir. - Ok sir..I will call you later. 777 01:27:21,424 --> 01:27:27,401 'Your balance is too low...' 778 01:27:35,282 --> 01:27:40,052 Ilango.- Sir you gave me your cousin’s office number.. 779 01:27:40,098 --> 01:27:42,424 - It's a original number, isn't it? - I couldn’t hear you. 780 01:27:42,478 --> 01:27:44,026 I am in the theatre. I will call you later. 781 01:27:44,081 --> 01:27:44,926 Hello.. 782 01:28:07,118 --> 01:28:10,517 Sir! - Yours is a private concern - right? 783 01:28:10,563 --> 01:28:12,509 - Sir. - Hello.. 784 01:28:14,868 --> 01:28:21,993 Mom..is there more days or less days to school to reopen? 785 01:28:23,950 --> 01:28:25,361 More days. 786 01:28:29,190 --> 01:28:31,111 What is your dad doing? 787 01:28:32,315 --> 01:28:33,315 Ilango sir! 788 01:28:34,900 --> 01:28:36,821 How much time you want? 789 01:28:42,506 --> 01:28:43,861 Switch off the light and come. 790 01:29:33,502 --> 01:29:35,267 What a relief! 791 01:29:36,158 --> 01:29:38,579 Tomorrow, by this time we will be in our new house. 792 01:29:42,151 --> 01:29:45,165 He has said that he wouldn't give that house. 793 01:29:46,781 --> 01:29:48,376 Says he will return the advance. 794 01:32:01,134 --> 01:32:02,461 Don't want city at all Amudha. 795 01:32:12,879 --> 01:32:14,782 Let's find a house in the outskirts. 796 01:32:20,077 --> 01:32:21,470 I have told Selva. 797 01:32:31,454 --> 01:32:32,954 What about our boy’s school? 798 01:32:48,931 --> 01:32:50,665 We are going to the new house. 799 01:32:50,704 --> 01:32:54,032 After returning I will take you. 800 01:32:54,556 --> 01:32:55,556 Ok? 801 01:32:56,085 --> 01:32:57,111 Bye--bye. 802 01:32:57,135 --> 01:33:12,135 Subtitles exclusively arranged by:- Samaksh ~ Varsha ~ Pankaj Jain 51906

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.