All language subtitles for The.Founding.Of.A.Republic.2009.RETAiL.DVDRip.XviD.AC3-ViSiON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:00,570 --> 00:02:03,334 Director Chen, it appears 2 00:02:03,342 --> 00:02:07,142 you will kiss and make up with the CPC. 3 00:02:07,158 --> 00:02:09,092 You don't approve? 4 00:02:09,100 --> 00:02:12,001 You don't know the CPC 5 00:02:12,018 --> 00:02:13,929 like we do. 6 00:02:13,941 --> 00:02:15,989 While you were making passes at them, 7 00:02:15,998 --> 00:02:17,010 we fought them head on 8 00:02:17,021 --> 00:02:18,932 in France. 9 00:02:19,737 --> 00:02:21,648 l heard you intend to resign. 10 00:02:31,426 --> 00:02:33,235 Even if you resign, 11 00:02:33,242 --> 00:02:35,290 wait till after the capitulation ceremony in Nanjing. 12 00:02:36,188 --> 00:02:37,280 You helped defeat the Japanese. 13 00:02:38,110 --> 00:02:41,989 The ceremony needs a national hero like you. 14 00:02:43,858 --> 00:02:45,792 lf l don't resign, 15 00:02:45,800 --> 00:02:47,734 l'll be blamed for the civil war. 16 00:02:47,809 --> 00:02:48,889 Welcome, Mr. Mao. 17 00:02:51,809 --> 00:02:53,697 Welcome to Chongqing, Mr. Mao. 18 00:02:55,499 --> 00:02:57,421 We've been fighting the enemy 19 00:02:57,432 --> 00:02:59,297 for 8 years. 20 00:02:59,315 --> 00:03:00,486 lt's my job 21 00:03:00,504 --> 00:03:01,414 to fight till the end. 22 00:03:02,252 --> 00:03:03,344 Now that we won, 23 00:03:03,354 --> 00:03:05,288 why 24 00:03:05,296 --> 00:03:07,105 are we stilling fighting? 25 00:03:08,107 --> 00:03:10,894 l will not 26 00:03:10,908 --> 00:03:11,897 fight my own kind. 27 00:03:13,901 --> 00:03:14,959 General Malinovsky has agreed 28 00:03:14,966 --> 00:03:16,866 to hand over the Northeast provinces. 29 00:03:16,874 --> 00:03:19,695 No need to fight anymore? 30 00:03:19,704 --> 00:03:22,411 lf we don't, 31 00:03:22,419 --> 00:03:23,511 will the CPC hand over their turf? 32 00:03:23,598 --> 00:03:26,396 Ladies and gentlemen. 33 00:03:26,409 --> 00:03:29,333 Chairman Chiang and Mr. Mao propose a toast. 34 00:03:30,159 --> 00:03:32,161 To peace, cheers. 35 00:03:32,173 --> 00:03:33,925 Cheers. 36 00:03:54,119 --> 00:03:55,063 Chairman Chiang. 37 00:03:55,079 --> 00:03:56,103 Hello, Chairman Chiang. 38 00:03:56,114 --> 00:03:57,046 Hello, Mr. Mao. 39 00:03:57,064 --> 00:03:58,952 l'm from the "Central Daily''. 40 00:03:58,963 --> 00:04:00,931 l notice you're both wearing Mandarin suit. 41 00:04:00,949 --> 00:04:02,917 On a special day like today, 42 00:04:02,925 --> 00:04:06,702 is there a special meaning for that? 43 00:04:13,351 --> 00:04:15,319 The Mandarin suit 44 00:04:15,327 --> 00:04:20,014 is the official attire for all civil servants of the Nationalist Government. 45 00:04:20,027 --> 00:04:21,915 As the Chairman 46 00:04:21,926 --> 00:04:23,951 of KMT, 47 00:04:23,959 --> 00:04:26,803 it's my duty 48 00:04:26,818 --> 00:04:29,764 to welcome Mr. Mao to Chongqing. 49 00:04:29,772 --> 00:04:33,572 l'm wearing the Mandarin suit out of respect. 50 00:04:34,376 --> 00:04:36,469 Mr. Mao, is that your reason too? 51 00:04:37,330 --> 00:04:39,230 The reason is simple. 52 00:04:39,239 --> 00:04:43,039 Chairman Chiang and l are both Dr. Sun's disciples. 53 00:04:43,047 --> 00:04:45,015 Both the KMT and the CPC have inherited 54 00:04:45,033 --> 00:04:48,753 Dr. Sun's revolutionary legacy. 55 00:04:48,764 --> 00:04:51,836 We share the same roots. 56 00:04:51,843 --> 00:04:54,653 lt is only natural that 57 00:04:54,663 --> 00:04:56,528 Dr. Sun's disciples should wear the Mandarin suits. 58 00:04:56,543 --> 00:04:58,386 Mr. Mao. Excuse me. 59 00:04:59,324 --> 00:05:01,280 Pardon me, Mr. Mao. 60 00:05:02,279 --> 00:05:05,168 To see you standing next to each other, 61 00:05:07,036 --> 00:05:08,901 l can't help but feel excited. 62 00:05:08,916 --> 00:05:10,952 l have another question for Mr. Mao. 63 00:05:10,959 --> 00:05:14,759 ln the upcoming negotiation 64 00:05:14,777 --> 00:05:16,597 ith regards to the issue of democracy, 65 00:05:16,609 --> 00:05:18,577 will the Parties find common ground 66 00:05:18,594 --> 00:05:19,595 or reach any consensus? 67 00:05:19,630 --> 00:05:23,441 Definitely, if you look hard enough. 68 00:05:23,457 --> 00:05:25,288 This reporter already noticed 69 00:05:25,299 --> 00:05:29,087 we had something in common. 70 00:05:33,980 --> 00:05:36,722 The North China division of the CPC 71 00:05:36,828 --> 00:05:38,614 and the Shandong division 72 00:05:38,632 --> 00:05:40,588 are infiltrating the Northeast. 73 00:05:40,598 --> 00:05:41,701 Chen Yi's New Fourth Army 74 00:05:41,711 --> 00:05:44,521 is active around Shanghai and Hangzhou, 75 00:05:44,531 --> 00:05:49,264 making it difficult for the Nationalist Government to move the capital back to Nanjing. 76 00:05:50,142 --> 00:05:53,214 Our troops are too far away from these regions. 77 00:05:53,221 --> 00:05:55,121 The Americans have landed in Qingdao. 78 00:05:55,129 --> 00:05:56,983 They promised to send planes and warships 79 00:05:57,000 --> 00:05:58,831 to get our troops to the Northeast, North China, 80 00:05:58,842 --> 00:06:00,696 East China and south of Yangtze River. 81 00:06:00,712 --> 00:06:03,590 General Du, l'm counting on you in the Northeast. 82 00:06:12,318 --> 00:06:15,173 Master Zhang, please give us your honest opinion. 83 00:06:15,186 --> 00:06:17,040 The CPC 84 00:06:17,056 --> 00:06:18,933 likes to keep things in the open. 85 00:06:18,946 --> 00:06:21,779 We never hide our views 86 00:06:21,929 --> 00:06:24,830 and respect those of our friends and the China Democratic League. 87 00:06:25,689 --> 00:06:26,724 Sir? 88 00:06:26,734 --> 00:06:29,521 Thank you. 89 00:06:29,535 --> 00:06:34,256 l'll be honest with you, as a friend. 90 00:06:35,377 --> 00:06:37,345 To form a democratic coalition government, 91 00:06:37,353 --> 00:06:42,985 peace and unity are the only ways forward. 92 00:06:43,002 --> 00:06:46,824 lf Mr. Chiang and Mr. Mao can sit down and talk, 93 00:06:46,839 --> 00:06:49,740 it would be wonderful. 94 00:06:49,755 --> 00:06:53,486 A negotiation requires concessions and compromises 95 00:06:53,496 --> 00:06:56,431 in order to bring about peace. 96 00:06:56,440 --> 00:06:59,398 Chairman Mao came to Chongqing. 97 00:06:59,414 --> 00:07:03,032 That alone proves our sincerity. 98 00:07:03,049 --> 00:07:06,098 The turf and army are minor details. 99 00:07:06,109 --> 00:07:10,842 Rather than haggle over them, 100 00:07:10,857 --> 00:07:14,532 why not unify all the parties? 101 00:07:14,540 --> 00:07:15,711 At this moment, 102 00:07:15,720 --> 00:07:20,305 the Nationalist Army is busy 103 00:07:20,314 --> 00:07:22,396 in regions where we have set up our regime 104 00:07:22,405 --> 00:07:26,136 with strategic blockades or explorative attacks. 105 00:07:26,146 --> 00:07:28,944 The Eighth Route Army and New Fourth Army 106 00:07:28,956 --> 00:07:31,845 are thorns in Mr. Chiang's flesh. 107 00:07:31,853 --> 00:07:33,787 Pardon me for saying this. 108 00:07:33,800 --> 00:07:35,802 lf we didn't have a few hundred thousand used guns, 109 00:07:36,659 --> 00:07:39,617 Mr. Chiang would never sit down and talk to us. 110 00:07:39,632 --> 00:07:41,600 Ze. 111 00:07:41,608 --> 00:07:45,226 lf neither Party let go, 112 00:07:45,243 --> 00:07:47,211 the war will go on. 113 00:07:47,373 --> 00:07:51,127 You can forget about peace. 114 00:07:51,142 --> 00:07:53,963 lf neither Party gives in, 115 00:07:53,972 --> 00:07:56,736 negotiation will break down. 116 00:07:56,744 --> 00:07:58,780 l appreciate 117 00:07:58,797 --> 00:08:01,630 your mediation. 118 00:08:01,645 --> 00:08:03,476 Very well. 119 00:08:03,487 --> 00:08:06,456 For the sake of peace and democracy, 120 00:08:06,470 --> 00:08:08,279 we'll make the first concession. 121 00:08:08,379 --> 00:08:11,132 Among the 100 divisions of the national defense army, 122 00:08:11,141 --> 00:08:13,086 our request for 48 divisions 123 00:08:13,098 --> 00:08:14,998 has been cut back to 20 divisions. 124 00:08:15,007 --> 00:08:16,076 We're willing to give up 8 liberated regions 125 00:08:16,091 --> 00:08:17,843 in south of Yangtze River. 126 00:08:17,855 --> 00:08:18,992 l hope that our concession 127 00:08:19,006 --> 00:08:21,713 will set the consultative meeting in motion 128 00:08:21,730 --> 00:08:24,585 and help set up a coalition government. 129 00:08:33,400 --> 00:08:37,245 l'm here on behalf of President Truman and the United States government 130 00:08:37,259 --> 00:08:39,124 to issue the following statement. 131 00:08:39,284 --> 00:08:41,195 We have no intention to support 132 00:08:41,203 --> 00:08:45,003 a "Cream of Wheat'' Marxist to take over China. 133 00:08:46,837 --> 00:08:50,716 The present Nationalist Government of China and Mr. Chiang Kai-shek 134 00:08:50,734 --> 00:08:53,476 are faithful friends of the United States. 135 00:08:53,489 --> 00:08:55,457 Our only concern is 136 00:08:55,466 --> 00:09:01,143 whether the Yalta Conference and 137 00:09:01,282 --> 00:09:05,958 the Sino-Russian Friendship Alliance Treaty 138 00:09:05,975 --> 00:09:08,079 will be honored and implemented by the Chongqing government. 139 00:09:08,922 --> 00:09:10,867 The United States is cognizant that 140 00:09:10,880 --> 00:09:14,634 the Nationalist government of China is a one-party government 141 00:09:14,652 --> 00:09:19,385 and believes that peace, unity and democratic reform in China 142 00:09:19,403 --> 00:09:22,304 can be furthered if the basis of this government 143 00:09:22,320 --> 00:09:25,175 is broadened to include 144 00:09:25,190 --> 00:09:26,316 other political elements in the country. 145 00:09:27,273 --> 00:09:32,006 On behalf of the CPC, l wish to issue the following statement. 146 00:09:32,072 --> 00:09:35,735 We welcome President Truman's China policy as per the declaration on the 15th 147 00:09:35,748 --> 00:09:38,797 with regards to the cease fire 148 00:09:38,809 --> 00:09:41,471 between the KMT, CPC 149 00:09:41,535 --> 00:09:43,491 and other political parties 150 00:09:43,503 --> 00:09:46,279 and to call upon a multi-party meeting 151 00:09:46,286 --> 00:09:48,345 to implement reforms 152 00:09:48,359 --> 00:09:50,111 to end the KMT's one-party dictatorship 153 00:09:50,269 --> 00:09:52,225 and to ensure fair and 154 00:09:52,237 --> 00:09:55,957 effective representation of all parties 155 00:09:55,970 --> 00:10:00,737 to facilitate the democratic unification of China. 156 00:10:03,591 --> 00:10:04,683 President Truman's special envoy, 157 00:10:04,695 --> 00:10:07,380 Marshall, is arriving soon 158 00:10:08,342 --> 00:10:10,321 to mediate in the civil war. 159 00:10:10,396 --> 00:10:12,375 Don't slight him. 160 00:10:13,208 --> 00:10:15,221 Peace or war, 161 00:10:15,233 --> 00:10:18,111 you should know better. 162 00:10:20,886 --> 00:10:24,743 Stop when we want to stop. 163 00:10:24,754 --> 00:10:27,712 Fight when we want to fight. 164 00:10:31,396 --> 00:10:34,240 This is the only case. 165 00:10:34,256 --> 00:10:38,204 Not until we say so. 166 00:10:40,091 --> 00:10:42,025 The purpose of this Assembly 167 00:10:42,040 --> 00:10:44,998 is to seek political reforms towards democracy. 168 00:10:45,025 --> 00:10:46,890 The basis of our negotiation 169 00:10:46,906 --> 00:10:51,570 is to establish a multi-party coalition government 170 00:10:51,580 --> 00:10:54,595 to facilitate a peaceful unification. 171 00:10:56,379 --> 00:10:58,381 Kai, 172 00:10:58,394 --> 00:11:01,170 there are over 30 seats in the Senate. 173 00:11:01,178 --> 00:11:03,157 We have to give up 8 of them? 174 00:11:04,038 --> 00:11:05,983 To give up 8 seats 175 00:11:05,996 --> 00:11:08,032 is to oust 8 of our men 176 00:11:08,040 --> 00:11:11,737 and hand them to someone else. 177 00:11:12,657 --> 00:11:15,637 Who owns the world now? lt's hardly KMT. 178 00:11:15,651 --> 00:11:17,573 Father. 179 00:11:17,580 --> 00:11:20,378 Central Club and the others have secretly agreed 180 00:11:20,392 --> 00:11:23,190 not to acknowledge the CPPCC 181 00:11:23,205 --> 00:11:28,006 and refused to give up their seats for the CDL and CPC. 182 00:11:28,013 --> 00:11:29,128 There'll be trouble 183 00:11:31,094 --> 00:11:33,767 if they keep this up. 184 00:11:35,864 --> 00:11:39,595 Fellow students, teachers 185 00:11:39,607 --> 00:11:41,620 and friends of Sichuan. 186 00:11:41,632 --> 00:11:44,465 5 months ago, we gathered here 187 00:11:45,279 --> 00:11:48,157 to celebrate a national victory. 188 00:11:48,168 --> 00:11:51,069 That's outrageous. Lower your whip. 189 00:11:51,086 --> 00:11:52,974 Mind your own business. 190 00:11:53,054 --> 00:11:54,999 She's my girl. 191 00:11:55,012 --> 00:11:56,934 You have no say. 192 00:12:00,732 --> 00:12:02,666 Whoever feeds her, 193 00:12:02,680 --> 00:12:04,591 owns her. 194 00:12:08,324 --> 00:12:09,404 Hey. Stop it. 195 00:12:23,690 --> 00:12:24,725 Are you alright, Miss? 196 00:12:38,096 --> 00:12:40,109 Who fired that shot? Who was it? 197 00:12:40,121 --> 00:12:42,043 Who was it? Who fired that shot? 198 00:12:48,846 --> 00:12:49,744 Sir. 199 00:12:49,796 --> 00:12:52,594 No open fire in the city, Sir. 200 00:12:52,608 --> 00:12:54,496 But they can beat people up? 201 00:13:00,267 --> 00:13:02,144 l don't care who you work for. 202 00:13:02,234 --> 00:13:04,145 Send a message for me. 203 00:13:05,066 --> 00:13:07,967 Don't sneak around. 204 00:13:07,984 --> 00:13:09,770 Stop this underhanded nonsense. 205 00:13:13,598 --> 00:13:19,480 Extra: Mr. Chiang calls for a meeting. 206 00:13:19,510 --> 00:13:20,397 Newspaper. 207 00:13:21,392 --> 00:13:23,212 Here. 208 00:13:29,914 --> 00:13:31,051 Chiang has taken the gloves off. 209 00:13:31,066 --> 00:13:33,876 He's calling the National People's Congress without us. 210 00:13:37,660 --> 00:13:40,640 lt's his one-man show. 211 00:13:55,848 --> 00:13:58,897 The sooner we set the date for the NPC, 212 00:13:59,783 --> 00:14:03,526 the sooner the US will confirm their assistance. 213 00:14:06,530 --> 00:14:11,297 We can't have the NPC with the KMT alone. 214 00:14:13,124 --> 00:14:16,082 We can forget the CPC. 215 00:14:17,068 --> 00:14:22,665 For appearance, we still have the other parties. 216 00:14:25,620 --> 00:14:29,488 The CPC and the other parties 217 00:14:29,498 --> 00:14:32,319 insisted on implementing the resolution of the CPPCC in Chongqing. 218 00:14:32,396 --> 00:14:35,297 What will you do? 219 00:14:37,253 --> 00:14:41,041 Pacify Zhang Lan. 220 00:14:42,051 --> 00:14:45,873 Coax and fight the CPC at the same time. 221 00:14:46,870 --> 00:14:49,589 When Mao runs out of troops, 222 00:14:50,565 --> 00:14:51,680 we can stop coaxing. 223 00:15:17,602 --> 00:15:21,322 4 days ago in Kunming, Mr. Li Gongpu 224 00:15:22,247 --> 00:15:25,171 was murdered by secret agents of the KMT. 225 00:15:25,184 --> 00:15:29,109 What crime has he committed to deserve such a fate? 226 00:15:29,973 --> 00:15:32,953 He used his pen and he spoke up. 227 00:15:33,889 --> 00:15:35,823 Everything he wrote and said 228 00:15:35,837 --> 00:15:39,477 was precisely what any Chinese with a conscience 229 00:15:39,494 --> 00:15:41,382 should write and speak of. 230 00:15:42,412 --> 00:15:45,427 What a shame. 231 00:15:47,297 --> 00:15:50,061 The counter-revolutionaries' shame 232 00:15:51,117 --> 00:15:54,848 is precisely Mr. Li's honor. 233 00:15:57,720 --> 00:16:00,587 His blood will not be shed in vain. 234 00:16:02,500 --> 00:16:04,422 Mr. Li gave up his life. 235 00:16:04,448 --> 00:16:06,336 There's a price to be paid for his life. 236 00:16:07,328 --> 00:16:10,343 Justice will prevail, 237 00:16:12,146 --> 00:16:16,128 because truth will prevail. 238 00:16:16,148 --> 00:16:27,480 We want democracy, not civil war. 239 00:17:31,903 --> 00:17:33,700 Tell him l went out. 240 00:17:35,647 --> 00:17:37,626 Sir. 241 00:17:40,445 --> 00:17:42,458 The Chairman is not here for real. 242 00:17:44,237 --> 00:17:47,115 He sent me on an overseas expedition. 243 00:17:47,327 --> 00:17:50,046 l came to say goodbye to my sworn brother. 244 00:17:50,974 --> 00:17:52,020 But he's not here. 245 00:17:52,980 --> 00:17:56,700 Vice President, why the lantern? 246 00:17:56,714 --> 00:17:57,885 lt's broad daylight. 247 00:17:59,679 --> 00:18:01,624 Daylight? 248 00:18:03,586 --> 00:18:05,531 l see only darkness. 249 00:18:06,350 --> 00:18:08,306 l can't see without a lantern. 250 00:18:08,327 --> 00:18:09,385 You must be kidding, Sir. 251 00:18:09,402 --> 00:18:12,064 l'm not in the mood. 252 00:18:13,136 --> 00:18:15,912 "'The Three Principles of the People'' is the cornerstone of our Party. 253 00:18:16,120 --> 00:18:18,042 lf he's bent on having his way, 254 00:18:18,923 --> 00:18:22,745 the days of our Party are numbered. 255 00:18:24,576 --> 00:18:26,487 That's all l have to say. 256 00:18:26,496 --> 00:18:27,611 Tell him to take care. 257 00:18:31,285 --> 00:18:35,153 Zhangjiakou is the capital of the Shanxi-Chahar-Hebei Border Region, 258 00:18:35,191 --> 00:18:38,012 it's also the only major city under the CPC 259 00:18:38,128 --> 00:18:40,084 that has an arsenal that's crucial to them. 260 00:18:40,940 --> 00:18:43,943 But it'll be returned to the Nationalist Government soon. 261 00:18:45,739 --> 00:18:47,684 General, are you saying 262 00:18:47,697 --> 00:18:49,676 the manufacturing and military base of the CPC 263 00:18:49,694 --> 00:18:51,457 doesn't exist any more? 264 00:18:52,419 --> 00:18:54,512 l admire Mao for never giving up. 265 00:18:54,521 --> 00:18:57,206 But talk is cheap 266 00:18:57,247 --> 00:18:58,248 and you can't just work your finger to the bone. 267 00:18:58,332 --> 00:19:00,209 Power is everything. 268 00:19:01,172 --> 00:19:02,161 According to you, 269 00:19:02,171 --> 00:19:05,811 the Communist Party is doomed to fail this time? 270 00:19:08,774 --> 00:19:09,832 l didn't say that. 271 00:19:11,740 --> 00:19:13,537 l'll make you a wager. 272 00:19:13,707 --> 00:19:15,516 The CPC wins, 273 00:19:15,531 --> 00:19:19,285 l'm willing to hold Mao's horsewhip. 274 00:19:22,220 --> 00:19:24,154 20 years ago, 275 00:19:24,169 --> 00:19:26,160 we surrendered our arms 276 00:19:26,175 --> 00:19:28,086 for peace. 277 00:19:28,094 --> 00:19:31,848 What happened? We got a massacre in return, 278 00:19:31,857 --> 00:19:34,599 not peace. 279 00:19:34,611 --> 00:19:36,670 We learn from our mistakes. 280 00:19:36,684 --> 00:19:39,562 For peace, 281 00:19:39,573 --> 00:19:42,451 for our future and to eliminate war. 282 00:19:42,462 --> 00:19:46,137 ln this war imposed on us by our enemies, 283 00:19:46,157 --> 00:19:47,215 we must retaliate. 284 00:19:48,048 --> 00:19:51,916 Within 3 months of the closing of this NPC, 285 00:19:52,050 --> 00:19:54,883 our government 286 00:19:55,726 --> 00:19:56,875 will put an end to this civil war. 287 00:19:56,888 --> 00:20:01,552 We will annihilate the separatist regime by force of arms 288 00:20:01,562 --> 00:20:04,474 to bring forth a unified country 289 00:20:04,489 --> 00:20:07,333 and bring peace to our nation. 290 00:20:38,916 --> 00:20:41,828 Some say the evacuation from Yan'an 291 00:20:41,844 --> 00:20:44,779 marks a major setback in the Chinese Revolution. 292 00:20:44,790 --> 00:20:47,600 lf this is a setback, 293 00:20:47,612 --> 00:20:50,513 our party and this army 294 00:20:50,520 --> 00:20:54,399 have survived countless setbacks. 295 00:20:55,233 --> 00:20:59,272 You keep the land and lose the people, you lose both. 296 00:20:59,283 --> 00:21:03,902 You keep the people and lose the land, you have both. 297 00:21:03,919 --> 00:21:07,867 l'll trade Yan'an for the whole of China. 298 00:21:15,599 --> 00:21:18,432 We came all this way 299 00:21:18,440 --> 00:21:21,204 but we're still one step away from peace. 300 00:21:21,214 --> 00:21:25,116 What a shame to give it up. 301 00:21:25,130 --> 00:21:28,839 Mao was right: without guns in their hands, 302 00:21:28,854 --> 00:21:31,732 Chiang will never negotiate with us. 303 00:21:31,743 --> 00:21:34,655 The CDL served as mediator between the KMT and CPC. 304 00:21:34,670 --> 00:21:37,514 But Chiang is insatiable. 305 00:21:37,530 --> 00:21:39,373 The CPC gave up their turf, 306 00:21:39,382 --> 00:21:41,316 but they did not get the peace they wanted. 307 00:21:42,338 --> 00:21:46,263 Some guarantor l am. 308 00:21:47,176 --> 00:21:49,952 Chiang wants a one-party NPC. 309 00:21:49,959 --> 00:21:52,803 lf neither the CPC or CDL shows up, 310 00:21:52,819 --> 00:21:54,867 we'll be handing the regime to him. 311 00:21:54,883 --> 00:21:56,851 Don't be stupid. 312 00:21:56,860 --> 00:21:59,590 We'll fall into his trap if we show up. 313 00:21:59,605 --> 00:22:01,641 Our position is clear. 314 00:22:01,659 --> 00:22:04,401 Only a coalition government is legal. 315 00:22:05,306 --> 00:22:09,208 There'll be no NPC without peace 316 00:22:09,231 --> 00:22:12,985 and no coalition government without political consultancy. 317 00:22:15,019 --> 00:22:16,941 You're saying... 318 00:22:20,806 --> 00:22:23,536 We side with the CPC. 319 00:22:24,694 --> 00:22:27,424 l, Zhang Lan, 320 00:22:27,438 --> 00:22:29,486 will not attend Chiang's NPC. 321 00:22:30,251 --> 00:22:31,377 Based on the experience of the Northeast Bureau, 322 00:22:32,180 --> 00:22:34,159 we implement land reforms in the countryside. 323 00:22:34,176 --> 00:22:36,007 The results are quite obvious. 324 00:22:36,019 --> 00:22:38,010 Stay off the main road, take the vicinity of the city, 325 00:22:38,025 --> 00:22:39,083 give the land to the farmers. 326 00:22:39,090 --> 00:22:42,765 We'll take over when those who plough the land can own it. 327 00:22:43,908 --> 00:22:47,560 The supplies unit got separated. 328 00:22:47,575 --> 00:22:49,497 We have problems with food and clothes. 329 00:22:53,372 --> 00:22:54,248 Zedong. 330 00:22:54,255 --> 00:22:55,290 Mr. Chairman. 331 00:22:55,301 --> 00:22:57,326 l need to write an editorial for the Xinhua News Agency. 332 00:22:57,336 --> 00:23:00,112 l need the rest of this candle for later. 333 00:23:00,119 --> 00:23:02,041 But we're having a meeting. 334 00:23:02,058 --> 00:23:05,915 Precisely, just keep talking. 335 00:23:05,926 --> 00:23:07,769 You don't need to see anything. 336 00:23:07,778 --> 00:23:09,700 Groping in the dark? 337 00:23:12,558 --> 00:23:14,583 Let's get back to business. 338 00:23:14,592 --> 00:23:17,447 Chiang threw caution to the wind and declared war. 339 00:23:17,462 --> 00:23:19,236 Bullets don't have eyes. 340 00:23:21,311 --> 00:23:23,245 ln my opinion, 341 00:23:23,259 --> 00:23:26,012 Enlai, Bishi and l 342 00:23:26,897 --> 00:23:29,001 will form a front committee and stay in Shanbei. 343 00:23:30,851 --> 00:23:34,764 Shaoqi, you and Zhu De form a Central Working Committee 344 00:23:34,777 --> 00:23:37,530 and cross the Yellow River into North China. 345 00:23:37,541 --> 00:23:39,372 We'll work from both sides. 346 00:23:39,383 --> 00:23:42,329 Don't put all your eggs in one basket. 347 00:23:42,340 --> 00:23:44,194 Keep them separate. 348 00:23:44,202 --> 00:23:46,272 We'll still have the other when one is crushed. 349 00:23:57,734 --> 00:23:58,735 Hurry. Get out. 350 00:23:59,683 --> 00:24:01,594 Get rid of everyone inside. 351 00:24:01,602 --> 00:24:02,603 Seal up this place. 352 00:24:07,294 --> 00:24:09,216 That son of a bitch. 353 00:24:09,242 --> 00:24:11,164 He had the audacity to seize the CDL headquarters 354 00:24:11,171 --> 00:24:12,195 and restrict our activities. 355 00:24:19,694 --> 00:24:21,787 Li Jishen and He Xiangning 356 00:24:21,796 --> 00:24:24,572 set up the Revolutionary Committee of the KMT in Hong Kong. 357 00:24:24,599 --> 00:24:26,578 Founding members such as Feng Yuxiang and Cai Tingkai 358 00:24:26,595 --> 00:24:30,372 have indicated their intention to break away from Chiang. 359 00:24:32,210 --> 00:24:34,246 The KMT is splitting up. 360 00:24:34,273 --> 00:24:36,127 You should leave for Hong Kong right away. 361 00:24:36,145 --> 00:24:39,945 We'll re-open the CDL headquarters in Hong Kong. 362 00:24:39,955 --> 00:24:40,967 But... 363 00:24:40,982 --> 00:24:42,859 l'm all for it. 364 00:24:42,873 --> 00:24:44,795 We must not miss this chance. 365 00:25:41,362 --> 00:25:43,296 l hereby announce 366 00:25:43,310 --> 00:25:47,076 the results of the first presidential election of the Republic of China 367 00:25:54,808 --> 00:25:57,584 with the following votes: 368 00:26:02,438 --> 00:26:06,295 Chiang Kai-shek 2, 430 votes; 369 00:26:07,209 --> 00:26:10,235 Ju Zheng 269 votes. 370 00:26:10,251 --> 00:26:14,972 According to the constitution of the ROC and electoral law, 371 00:26:14,983 --> 00:26:15,995 l hereby announce 372 00:26:16,010 --> 00:26:21,596 Mr. Chiang Kai-shek is elected first President of the ROC. 373 00:26:29,389 --> 00:26:31,175 Congratulations. 374 00:26:33,190 --> 00:26:35,033 Congrats. 375 00:26:39,870 --> 00:26:42,657 Hu Zongnan wired. We lost Yan'an. 376 00:26:53,345 --> 00:26:56,178 Chiang Kai-shek was elected President in Nanjing. 377 00:26:56,186 --> 00:26:59,075 Long live Mao Zedong in the valley. 378 00:27:00,054 --> 00:27:01,999 Nothing to brag about. 379 00:27:02,943 --> 00:27:07,619 Get rid of the 'long live' in clause 23 of the slogan. 380 00:27:07,847 --> 00:27:11,578 Let Chiang be the emperor. 381 00:27:11,591 --> 00:27:13,422 l won't join his party. 382 00:27:16,274 --> 00:27:19,129 Clause 5, 383 00:27:20,133 --> 00:27:23,967 mere mention of the working class is inappropriate. 384 00:27:24,979 --> 00:27:28,870 We have insisted on a coalition government. 385 00:27:28,886 --> 00:27:31,753 lt's bad to sing a different tune. 386 00:27:33,541 --> 00:27:35,657 l agree with the amendments. 387 00:27:35,671 --> 00:27:39,402 Let's have a show of hands. 388 00:27:47,131 --> 00:27:48,985 Go on air with this. 389 00:27:56,710 --> 00:27:59,577 Xinhua Radio broadcasts 390 00:27:59,589 --> 00:28:03,502 the CPC slogan for Labor Day on May 1. 391 00:28:03,515 --> 00:28:06,268 First, this year's Labor Day 392 00:28:06,279 --> 00:28:09,180 is the day the Chinese people head towards victory. 393 00:28:10,051 --> 00:28:12,007 Second, this year's Labor Day 394 00:28:12,018 --> 00:28:14,043 is the day the Chinese people's enemy Chiang Kai-shek 395 00:28:14,053 --> 00:28:15,850 meets his doom. 396 00:28:15,992 --> 00:28:19,712 Fifth, all democratic parties and organizations 397 00:28:19,725 --> 00:28:23,559 should immediately call for the CPPCC 398 00:28:23,574 --> 00:28:26,509 to discuss and elect delegates 399 00:28:26,520 --> 00:28:29,353 to set up a coalition government. 400 00:28:30,225 --> 00:28:34,104 The CPC made an excellent move. 401 00:28:36,886 --> 00:28:38,865 You're the chess expert. 402 00:28:38,882 --> 00:28:41,703 This time you must make up your mind. 403 00:28:46,484 --> 00:28:50,306 lt's easier said than done. 404 00:28:51,455 --> 00:28:54,356 lt'll depend on the CPC's next move. 405 00:28:55,256 --> 00:29:00,865 l heard Li Zongren had invited you to Nanjing. 406 00:29:00,880 --> 00:29:03,963 Chiang wants you too. 407 00:29:08,280 --> 00:29:12,159 Li Zongren. 408 00:29:12,176 --> 00:29:16,033 Sun Ke. 409 00:29:16,043 --> 00:29:18,750 Li Zongren. 410 00:29:18,759 --> 00:29:20,681 lf the President is a litearati, 411 00:29:20,697 --> 00:29:22,710 l don't mind if you become Vice President. 412 00:29:23,662 --> 00:29:25,539 But the President is already a soldier. 413 00:29:26,436 --> 00:29:30,258 The Vice President should not be another soldier. 414 00:29:31,205 --> 00:29:35,141 People will say this is a military government. 415 00:29:36,089 --> 00:29:39,900 Normally, l won't insist if you say so. 416 00:29:39,918 --> 00:29:44,651 But since the election, 417 00:29:44,658 --> 00:29:48,469 more than my effort is at stake. 418 00:29:48,487 --> 00:29:51,524 Not that l don't want to step down, 419 00:29:51,538 --> 00:29:56,214 l simply can't. 420 00:30:00,021 --> 00:30:02,888 Without support from the Party, 421 00:30:02,899 --> 00:30:04,992 you won't be elected. 422 00:30:05,001 --> 00:30:07,868 Why be a laughing stock? 423 00:30:09,597 --> 00:30:12,623 Let the numbers speak for themselves. 424 00:30:12,639 --> 00:30:15,415 Maybe l'll win. 425 00:30:23,166 --> 00:30:25,885 Definitely not. 426 00:30:39,421 --> 00:30:43,369 Sun Ke 1,295 votes. 427 00:30:44,305 --> 00:30:49,038 Li Zongren 1,438 votes. 428 00:30:53,757 --> 00:30:57,648 According to the constitution of the ROC and electoral law, 429 00:30:57,662 --> 00:31:00,472 l hereby announce, Mr. Li Zongren 430 00:31:00,484 --> 00:31:04,272 is elected Vice President of the ROC. 431 00:32:57,657 --> 00:33:01,548 l 432 00:33:01,563 --> 00:33:05,181 do solemnly swear... 433 00:33:14,037 --> 00:33:16,801 l haven't been to Beiping in years. 434 00:33:17,818 --> 00:33:19,592 Commander-in-Chief of North China. 435 00:33:19,603 --> 00:33:21,582 5 provinces and a few hundred thousand people under your command. 436 00:33:21,599 --> 00:33:23,499 You're the king. 437 00:33:23,508 --> 00:33:25,362 Don't make fun of me. 438 00:33:25,552 --> 00:33:28,328 Mr. Chiang has high regard for you. 439 00:33:34,102 --> 00:33:35,091 lf the new CPPCC 440 00:33:35,100 --> 00:33:37,819 can invite half the people on this list, 441 00:33:37,825 --> 00:33:38,883 we're half way there. 442 00:33:38,890 --> 00:33:39,845 You're right. 443 00:33:39,859 --> 00:33:42,669 You better write to General Feng personally. 444 00:33:43,774 --> 00:33:46,618 l'll do that right now. 445 00:33:48,486 --> 00:33:50,499 Mr. Chairman, time to eat. 446 00:33:51,413 --> 00:33:53,313 Please join me, Enlai. 447 00:33:53,322 --> 00:33:55,199 No, l must get back to Xibaipo. 448 00:33:55,212 --> 00:33:57,032 Finish eating first. 449 00:33:57,045 --> 00:33:57,989 Very well. 450 00:33:58,974 --> 00:34:00,885 Mr. Chairman, 451 00:34:00,903 --> 00:34:03,849 the cook is Xiao Yan's old lad. 452 00:34:03,935 --> 00:34:05,675 He wants to see you. 453 00:34:06,622 --> 00:34:09,523 Of course. 454 00:34:09,654 --> 00:34:11,474 Thank you, sir. 455 00:34:12,446 --> 00:34:14,334 Hurry. 456 00:34:14,452 --> 00:34:17,307 His name is Guo Bencai. He's from my hometown. 457 00:34:17,321 --> 00:34:18,197 Hello, Mr. Chairman. 458 00:34:19,288 --> 00:34:22,121 Mr. Kwok, you're a good cook. 459 00:34:22,138 --> 00:34:24,823 lt's worth everything to cook for you. 460 00:34:24,835 --> 00:34:25,790 Have a smoke. 461 00:34:25,804 --> 00:34:26,862 Thank you, sir. 462 00:34:29,652 --> 00:34:31,643 Why... 463 00:34:31,657 --> 00:34:33,670 lt's your cigarette, l want to keep it. 464 00:34:35,515 --> 00:34:36,425 Take this. 465 00:34:36,436 --> 00:34:37,323 l can't. 466 00:34:37,338 --> 00:34:38,282 Take it. 467 00:34:38,470 --> 00:34:42,156 Sir, this is Liu Congwen, the mess officer in the military zone. 468 00:34:42,318 --> 00:34:44,104 Hello, sir. 469 00:34:44,112 --> 00:34:45,044 Hello. 470 00:34:45,955 --> 00:34:46,899 Hello, Mr. Zhou. 471 00:34:46,914 --> 00:34:48,870 Hello. Mr. Kwok. 472 00:34:48,881 --> 00:34:49,882 Hello. 473 00:34:49,889 --> 00:34:51,766 Mr. Chairman, any special requests for your meals? 474 00:34:51,779 --> 00:34:52,837 We'll do the best we can. 475 00:34:53,747 --> 00:34:54,782 l don't need much. 476 00:34:54,792 --> 00:34:56,635 Make sure we put in chili. 477 00:34:58,573 --> 00:35:00,336 l prepared for you already. 478 00:35:07,152 --> 00:35:10,019 lt'd be perfect 479 00:35:10,031 --> 00:35:12,943 if l can have stewed meat twice a month. 480 00:35:18,638 --> 00:35:21,505 Big fish in Chengnanzhuang 481 00:35:21,517 --> 00:35:27,262 In a bungaIow between 2 apricot trees near the mountains in the northern part of the viIlage 482 00:35:30,230 --> 00:35:32,949 Per your request, 483 00:35:32,964 --> 00:35:35,876 field operation units 484 00:35:35,891 --> 00:35:36,892 in Nanjing, Shanghai and Hong Kong have been removed. 485 00:35:39,691 --> 00:35:42,717 Zhang Lan is stuck in Shanghai. Keep him under tabs. 486 00:35:42,733 --> 00:35:43,711 Yes, sir. 487 00:35:44,614 --> 00:35:48,311 Li Jishen is in Hong Kong. 488 00:35:48,327 --> 00:35:52,195 He's not on our turf. Just keep an eye on him. 489 00:35:52,204 --> 00:35:53,239 Yes, sir. 490 00:35:54,248 --> 00:35:57,968 As for Feng Yuxiang, 491 00:35:57,980 --> 00:36:01,757 he's getting tight with the CPC. 492 00:36:04,630 --> 00:36:08,464 He may defect. 493 00:36:08,478 --> 00:36:10,526 lf necessary, 494 00:36:10,541 --> 00:36:13,305 l'll tidy things up a bit. 495 00:36:15,195 --> 00:36:18,141 These are prestigious men. 496 00:36:18,151 --> 00:36:20,107 lf you're sloppy, 497 00:36:20,118 --> 00:36:22,848 public opinion overseas will backfire on us. 498 00:36:23,025 --> 00:36:24,026 l understand. 499 00:36:24,043 --> 00:36:28,628 Mao's location is confirmed? 500 00:36:28,668 --> 00:36:30,681 Chengnanzhuang in Baoding. 501 00:36:30,692 --> 00:36:33,502 He won't get away this time. 502 00:36:35,365 --> 00:36:40,257 Remember, this is extremely important. 503 00:36:43,138 --> 00:36:46,027 Confirm target, roger. 504 00:37:05,295 --> 00:37:08,981 Lao Guo, where are you going? This way. 505 00:37:08,989 --> 00:37:11,878 Back to the kitchen. Chairman Mao's food is on the stove. 506 00:37:15,716 --> 00:37:19,595 Chairman? 507 00:37:19,611 --> 00:37:21,408 He took some sleeping pills and went to sleep. 508 00:37:21,415 --> 00:37:22,541 Wake him up. Enemy planes will be here soon. 509 00:37:22,557 --> 00:37:24,331 Tiger, get a stretcher. 510 00:37:24,486 --> 00:37:28,297 Wake up, sir. Enemy planes are coming. 511 00:37:29,178 --> 00:37:30,156 They haven't dropped a bomb. 512 00:37:30,167 --> 00:37:32,146 Then it'll be too late. 513 00:37:33,900 --> 00:37:34,946 Let's go, sir. 514 00:37:34,955 --> 00:37:36,809 Calm down. 515 00:37:37,757 --> 00:37:38,758 Cigarette. 516 00:37:38,765 --> 00:37:39,732 Do that later. 517 00:37:40,607 --> 00:37:41,619 Commander Nie. 518 00:37:41,739 --> 00:37:43,639 Move Mr. Chairman to the bomb shelter on the stretcher. 519 00:37:43,649 --> 00:37:44,502 Yes, sir. 520 00:37:44,512 --> 00:37:46,366 Even if they start bombing, 521 00:37:46,384 --> 00:37:48,284 that doesn't mean they'll hit me. 522 00:37:48,293 --> 00:37:49,408 l'm responsible for the Party. 523 00:37:49,425 --> 00:37:50,369 l'm very lucky. 524 00:37:50,385 --> 00:37:51,283 Hurry. 525 00:37:58,081 --> 00:38:00,743 Hurry. 526 00:38:00,912 --> 00:38:02,709 Hurry. 527 00:38:13,300 --> 00:38:15,211 Hurry. 528 00:38:20,976 --> 00:38:23,752 Hurry. 529 00:38:25,774 --> 00:38:27,674 Hello... 530 00:38:27,684 --> 00:38:28,685 Well? 531 00:38:28,701 --> 00:38:29,690 Still can't get through. 532 00:38:31,570 --> 00:38:32,480 Keep trying. 533 00:38:32,491 --> 00:38:33,401 Yes, sir. 534 00:38:34,362 --> 00:38:36,262 Telegram, sir. 535 00:38:40,225 --> 00:38:44,946 Massive bombings, casualties unknown. 536 00:39:08,024 --> 00:39:11,733 The food was still on the stove 537 00:39:11,747 --> 00:39:13,749 when the bombing started. 538 00:39:15,595 --> 00:39:19,577 Lao Guo said you have not eaten breakfast. 539 00:39:23,368 --> 00:39:25,245 He ran back to the kitchen. 540 00:40:39,155 --> 00:40:41,077 Telegram, Mr. Zhou. 541 00:40:46,784 --> 00:40:47,762 Mr. Chairman, 542 00:40:47,830 --> 00:40:50,731 we have very positive response for the May 1 slogan. 543 00:40:50,747 --> 00:40:53,557 The Parties have all signed their names. 544 00:40:53,568 --> 00:40:55,559 Already? 545 00:40:58,260 --> 00:40:59,375 What a surprise. 546 00:40:59,402 --> 00:41:02,166 The situation is becoming clear. 547 00:41:02,175 --> 00:41:04,131 The CDL and the Revolutionary Committee are on our side. 548 00:41:05,131 --> 00:41:08,817 Chiang is now completely isolated. 549 00:41:08,835 --> 00:41:11,895 Everything will fall into place. 550 00:41:11,905 --> 00:41:12,860 lt's time to call for a new CPPCC. 551 00:41:18,555 --> 00:41:22,309 Jishen, Mao wrote you personally. 552 00:41:22,326 --> 00:41:24,214 What's your concern? 553 00:41:24,226 --> 00:41:28,117 Back in Fujian, we agreed to oppose Chiang. 554 00:41:28,132 --> 00:41:30,020 But they changed their minds. 555 00:41:30,934 --> 00:41:33,971 Fujian was a few years ago. 556 00:41:34,906 --> 00:41:39,559 That was Bo Gu, not Mao. 557 00:41:39,570 --> 00:41:41,572 l'm not holding a grudge. 558 00:41:41,585 --> 00:41:44,418 l don't need another fall. 559 00:41:45,279 --> 00:41:48,191 Chiang toyed with us for decades. 560 00:41:48,206 --> 00:41:51,061 No doubt the CPC has better credibility, 561 00:41:51,075 --> 00:41:53,009 but what if... 562 00:41:53,023 --> 00:41:54,968 We just set up a new Party. 563 00:41:54,981 --> 00:41:57,882 As the Chairman of Revolutionary Committee of the KMT, 564 00:41:57,898 --> 00:42:00,719 l must do my best 565 00:42:00,728 --> 00:42:02,559 for the future of the Party. 566 00:42:02,571 --> 00:42:05,574 lssue a separate declaration 567 00:42:05,584 --> 00:42:07,381 to oppose Chiang. 568 00:42:07,397 --> 00:42:10,230 Reiterate our opposition against one-party autocracy. 569 00:42:10,363 --> 00:42:12,342 That'll be our response to the CPC. 570 00:42:15,189 --> 00:42:16,929 Nowhere inside the Shanhai Pass 571 00:42:16,945 --> 00:42:19,049 is a suitable venue for the new consultative meeting, 572 00:42:19,066 --> 00:42:20,988 except Harbin. 573 00:42:21,004 --> 00:42:22,858 lt's far away, 574 00:42:22,866 --> 00:42:24,743 but at least it's a big city. 575 00:42:26,685 --> 00:42:28,664 Feng Yuxiang will be home this month. 576 00:42:28,681 --> 00:42:30,535 He'll go directly to the Northeast. 577 00:42:33,469 --> 00:42:35,380 Then let's settle for Harbin. 578 00:42:38,123 --> 00:42:40,148 To build a new government for the whole country 579 00:42:40,157 --> 00:42:43,024 without a decent big city, 580 00:42:43,036 --> 00:42:45,743 it's just not adequate. 581 00:42:45,809 --> 00:42:48,721 Goods are scarce. Commodities entered the black market. 582 00:42:48,736 --> 00:42:50,704 Everyone is buying 583 00:42:50,713 --> 00:42:52,510 and selling short. 584 00:42:52,517 --> 00:42:56,305 The top brass in the military and political circles 585 00:42:56,317 --> 00:42:57,432 are behind these activities. 586 00:42:57,439 --> 00:42:59,225 Those profiteers 587 00:42:59,234 --> 00:43:02,067 defy government orders. 588 00:43:02,074 --> 00:43:05,020 Mr. Weng can't hold the fort much longer. 589 00:43:07,985 --> 00:43:10,795 What's your solution? 590 00:43:15,566 --> 00:43:18,342 l don't want your complaints. 591 00:43:18,358 --> 00:43:19,393 l want a solution. 592 00:43:19,404 --> 00:43:21,372 As the financial center in the Far East, 593 00:43:21,381 --> 00:43:24,157 Shanghai is the key. 594 00:43:24,163 --> 00:43:26,028 lf we can stabilize the market in Shanghai, 595 00:43:26,044 --> 00:43:28,046 the rest of the country will fall in line. 596 00:43:29,930 --> 00:43:30,976 l must go to Shanghai. 597 00:43:44,980 --> 00:43:46,971 Master Chiang, on behalf of Shanghai, 598 00:43:46,978 --> 00:43:50,630 we're hosting a banquet for you at the Jinjiang Hotel. 599 00:43:50,646 --> 00:43:52,625 l'll pick you up later. 600 00:43:53,642 --> 00:43:55,633 Tell everyone on the Special Commando Unit 601 00:43:55,640 --> 00:43:59,451 to meet in my office in half an hour, 602 00:44:02,199 --> 00:44:04,110 including you. 603 00:44:08,997 --> 00:44:11,818 ln preparing for the new CPPCC, 604 00:44:11,830 --> 00:44:14,708 the CPC is open for suggestions. 605 00:44:14,721 --> 00:44:17,497 They don't intend to run the whole show. 606 00:44:17,506 --> 00:44:20,498 They do things differently from the Nanjing government. 607 00:44:21,424 --> 00:44:23,267 What about Zhang Lan? 608 00:44:23,277 --> 00:44:26,349 He's always for building the state via CPPCC. 609 00:44:32,006 --> 00:44:34,884 They already have a well thought-out plan 610 00:44:34,896 --> 00:44:38,775 to escort you and my mother up north. 611 00:44:39,631 --> 00:44:43,431 Mao invited you and Li Jishen up north 612 00:44:43,443 --> 00:44:46,355 to discuss re-opening the CPPCC. 613 00:44:46,372 --> 00:44:48,283 When is Li Jishen leaving? 614 00:44:49,224 --> 00:44:50,236 Don't know yet. 615 00:44:52,172 --> 00:44:54,106 What's your answer? 616 00:44:57,943 --> 00:45:00,798 l have decided 617 00:45:01,871 --> 00:45:03,634 to stay put. 618 00:45:04,579 --> 00:45:05,557 But... 619 00:45:05,568 --> 00:45:09,550 Let Shen Junru liaise with the CPC on behalf of the CDL. 620 00:45:12,453 --> 00:45:15,308 When are you leaving? 621 00:45:18,158 --> 00:45:23,960 l'm too old and sick. 622 00:45:24,860 --> 00:45:30,696 Besides, Chiang won't let me go that easily. 623 00:45:31,631 --> 00:45:36,341 How can you not show for something this important? 624 00:45:36,355 --> 00:45:39,199 l'm putting Shen Junru in charge. 625 00:45:40,177 --> 00:45:45,911 l am Chinese. 626 00:45:45,920 --> 00:45:47,899 ls that right, Father? 627 00:45:49,703 --> 00:45:50,840 One stroke is missing. 628 00:45:52,603 --> 00:45:54,594 lsn't this pretty, Uncle Mao? 629 00:45:54,610 --> 00:45:58,341 Yes, but you can't eat everything. 630 00:45:58,480 --> 00:46:00,471 Mr. Chairman, it's time for the meeting. 631 00:46:00,478 --> 00:46:02,366 Let's go back. 632 00:46:02,379 --> 00:46:04,119 Will you carry me, Uncle Mao? 633 00:46:04,156 --> 00:46:05,248 Carry me, Father. 634 00:46:05,260 --> 00:46:07,069 Will you carry me, Uncle Mao? Father 635 00:46:07,084 --> 00:46:08,949 Liya, do you want me to carry you? 636 00:46:08,967 --> 00:46:09,877 Yes. 637 00:46:11,838 --> 00:46:12,759 Let's go. 638 00:46:14,661 --> 00:46:16,709 Any news, Enlai? 639 00:46:16,716 --> 00:46:19,605 Chiang's economic reform is a deadlock. 640 00:46:19,616 --> 00:46:21,538 Chiang Ching-kuo personally flew to Shanghai. 641 00:46:23,390 --> 00:46:26,234 But the Bund is entrenched with powerful factions. 642 00:46:26,252 --> 00:46:28,186 lt's a labyrinth within the KMT. 643 00:46:29,094 --> 00:46:31,142 Chiang's son won't accomplish anything. 644 00:46:33,060 --> 00:46:34,880 Liya, let's play piggyback. 645 00:46:35,048 --> 00:46:36,879 Let's go. 646 00:47:00,755 --> 00:47:01,847 No one should doubt the Government's 647 00:47:01,860 --> 00:47:04,613 determination to implement financial reforms. 648 00:47:04,769 --> 00:47:06,521 ln face of a national crisis, 649 00:47:06,536 --> 00:47:08,618 anyone who compromises the nation's interest 650 00:47:08,630 --> 00:47:10,495 is a traitor 651 00:47:10,512 --> 00:47:12,434 and an enemy of the KMT. 652 00:47:13,287 --> 00:47:17,098 l urge the elite of the business sector 653 00:47:17,109 --> 00:47:19,953 and prominent individuals of society to work with us 654 00:47:19,961 --> 00:47:22,031 to restore financial order and stabilize prices 655 00:47:22,045 --> 00:47:24,821 in the shortest time possible 656 00:47:24,830 --> 00:47:27,822 and do your best to save our country. 657 00:47:27,835 --> 00:47:28,790 Mr. Chiang. 658 00:47:28,805 --> 00:47:31,501 Will you be fair? 659 00:47:31,513 --> 00:47:33,413 What about those offenders who have influence? 660 00:47:33,424 --> 00:47:34,425 How will you handle them? 661 00:47:37,458 --> 00:47:39,221 My mission in Shanghai 662 00:47:40,233 --> 00:47:43,031 is to hunt tigers, not squat mosquitoes. 663 00:47:43,046 --> 00:47:44,047 Mr. Chiang, can you tell us 664 00:47:44,064 --> 00:47:45,929 your concrete course of action? 665 00:47:46,897 --> 00:47:50,674 Tigers are easy to hunt 666 00:47:50,690 --> 00:47:55,480 but l'm afraid icebergs 667 00:47:55,492 --> 00:47:57,540 are hard to remove. 668 00:48:08,052 --> 00:48:09,110 You are... 669 00:48:12,777 --> 00:48:16,656 Du Yuesheng. 670 00:48:20,671 --> 00:48:26,246 Mr. Du, l'm all ears. 671 00:48:26,260 --> 00:48:31,072 My son Weiping has been arrested. 672 00:48:33,039 --> 00:48:36,930 lf he broke the law, l have no complaints, 673 00:48:37,879 --> 00:48:42,555 but someone else in Shanghai 674 00:48:42,565 --> 00:48:45,534 is hoarding supplies 675 00:48:45,552 --> 00:48:47,543 and peddling them to the black market for profits, 676 00:48:47,549 --> 00:48:51,383 openly defying the law. 677 00:48:51,400 --> 00:48:56,133 lf you choose to overlook this, 678 00:48:56,144 --> 00:49:00,035 President Chiang will be very disappointed. 679 00:49:01,906 --> 00:49:04,773 Please point me in the right direction, Mr. Du. 680 00:49:06,669 --> 00:49:10,582 l will look into it. 681 00:49:19,172 --> 00:49:20,184 Read it. 682 00:49:22,120 --> 00:49:24,862 7 godowns along the Bund. 683 00:49:24,876 --> 00:49:26,844 The godown on No. 36 Nanjing Road. 684 00:49:26,854 --> 00:49:30,563 No. 17 Avenue Joffre. 685 00:49:30,570 --> 00:49:33,539 12 godowns in the South Market using the word "Jia.'' 686 00:49:35,554 --> 00:49:38,341 Mr. Chiang, 687 00:49:38,358 --> 00:49:42,067 this is the real tiger. 688 00:49:47,107 --> 00:49:48,802 Who is it? 689 00:49:56,575 --> 00:50:01,456 Yangtze Company owned by the Kung's. 690 00:50:10,067 --> 00:50:14,731 Wire Wei Lihuang, urge him to pull back south. 691 00:50:14,744 --> 00:50:16,792 With crack troops like these, 692 00:50:16,799 --> 00:50:20,565 even if we lose the Northeast, we can get it back easily. 693 00:50:20,573 --> 00:50:24,395 President, we wired him several times 694 00:50:24,404 --> 00:50:25,462 urging him to go south, 695 00:50:25,470 --> 00:50:27,426 but he ignored us. 696 00:50:28,341 --> 00:50:30,184 Get my plane ready, 697 00:50:30,195 --> 00:50:32,015 l'll fly out to Shenyang. 698 00:50:32,154 --> 00:50:33,951 The President. 699 00:50:55,162 --> 00:50:56,197 What is it? 700 00:50:57,093 --> 00:50:59,095 Feng Yuxiang is dead. 701 00:51:26,958 --> 00:51:30,621 What happened to you? 702 00:51:31,557 --> 00:51:35,425 You bragged about your abilities. 703 00:51:35,437 --> 00:51:37,337 You bragged about Shanghai. 704 00:51:37,348 --> 00:51:39,441 You bragged about the Red Army. And now? 705 00:51:39,451 --> 00:51:43,148 General Feng was burned to death. 706 00:51:43,158 --> 00:51:45,046 You. 707 00:51:45,059 --> 00:51:48,825 This is all you can do. 708 00:51:58,619 --> 00:52:02,441 Think it over. You won't get away. 709 00:52:02,450 --> 00:52:05,328 You'll be executed if you lose a battle. 710 00:52:05,341 --> 00:52:08,048 Now something went wrong on your front. 711 00:52:08,058 --> 00:52:10,959 Tell me what you should do. Speak up. 712 00:52:10,968 --> 00:52:12,936 KMT secret agents did it? 713 00:52:12,946 --> 00:52:14,868 According to the Russians, 714 00:52:14,876 --> 00:52:16,867 General Feng was watching a film in his cabin. 715 00:52:16,883 --> 00:52:19,590 The film caught on fire and ignited the cabin. 716 00:52:19,601 --> 00:52:22,490 The film caught on fire? He's a general. 717 00:52:22,501 --> 00:52:24,389 Why didn't he run? 718 00:52:24,402 --> 00:52:27,269 What a bunch of morons. 719 00:52:28,301 --> 00:52:32,226 A man is dead, the Russians need to blame someone. 720 00:52:33,199 --> 00:52:36,930 The ship was out at sea and abroad. 721 00:52:36,944 --> 00:52:39,731 We didn't get all the facts. 722 00:52:44,568 --> 00:52:47,423 General Feng became a soldier at 12. 723 00:52:47,440 --> 00:52:50,512 50 years in the battlefield didn't kill him. 724 00:52:51,387 --> 00:52:54,174 But our invitation 725 00:52:54,191 --> 00:52:57,103 to send him abroad buried him at sea. 726 00:52:59,127 --> 00:53:00,981 l feel so guilty. 727 00:53:01,835 --> 00:53:05,851 General Feng may be dead 728 00:53:05,858 --> 00:53:08,702 but he left behind a legacy 729 00:53:08,720 --> 00:53:10,631 to build a new, independent China. 730 00:53:11,543 --> 00:53:16,344 Enlai, wire our condolences to Madame Feng 731 00:53:16,354 --> 00:53:18,345 and invite her to the CPPCC. 732 00:53:18,361 --> 00:53:20,079 Yes. 733 00:53:20,090 --> 00:53:23,127 Mr. Chairman, it has been suggested 734 00:53:23,143 --> 00:53:25,839 that the CPPCC should act for the NPC 735 00:53:25,851 --> 00:53:27,751 to elect the central government. 736 00:53:29,817 --> 00:53:33,708 A general election is hard to come by during the war. 737 00:53:33,726 --> 00:53:38,481 We must consult all the other Parties on this. 738 00:53:39,344 --> 00:53:41,380 Let's not waste any time. 739 00:53:41,389 --> 00:53:45,109 Form the coalition government first, then call the NPC, 740 00:53:45,124 --> 00:53:46,182 is that it? 741 00:53:46,200 --> 00:53:47,155 Precisely. 742 00:53:49,859 --> 00:53:51,975 They're still in a war. 743 00:53:51,981 --> 00:53:55,747 They can't elect their delegates. 744 00:53:55,755 --> 00:53:58,497 We should make allowances for that. 745 00:53:58,511 --> 00:54:01,503 l'll get in touch with Shen Junru 746 00:54:01,517 --> 00:54:03,360 and pass on your message. 747 00:54:04,446 --> 00:54:09,190 Mr. Mao and Mr. Zhou invited you up north again. 748 00:54:14,970 --> 00:54:15,971 Assemble. 749 00:54:16,910 --> 00:54:18,650 Hurry. 750 00:54:23,661 --> 00:54:28,439 Search all the godowns, buildings, apartments and villas 751 00:54:28,453 --> 00:54:32,287 in Shanghai owned by Yangtze Company and the Kung's. 752 00:54:34,051 --> 00:54:38,875 Operation starts at 7 am tomorrow morning, understand? 753 00:55:02,053 --> 00:55:02,951 Mr. Chairman. 754 00:55:03,859 --> 00:55:07,647 Voices within the US government have indicated 755 00:55:07,662 --> 00:55:09,653 they will support your replacement of Mr. Chiang. 756 00:55:09,669 --> 00:55:11,660 What do you think? 757 00:55:14,412 --> 00:55:18,269 Whether they support me or Chiang, 758 00:55:18,282 --> 00:55:22,116 it's a cheap trick to pit Chinese against Chinese. 759 00:55:22,124 --> 00:55:25,013 lf the US wishes to maintain diplomatic relations with the future China, 760 00:55:25,024 --> 00:55:27,800 ignoring the CPC 761 00:55:27,808 --> 00:55:29,890 is unrealistic. 762 00:55:30,757 --> 00:55:32,622 The second question. 763 00:55:32,629 --> 00:55:35,598 lf Vice President Li replaced President Chiang, 764 00:55:35,683 --> 00:55:38,516 will things get better? 765 00:55:41,301 --> 00:55:42,290 ln terms of warfare, 766 00:55:43,231 --> 00:55:46,200 Bai Chongxi is quite capable. 767 00:55:47,178 --> 00:55:48,975 ln terms of politics, 768 00:55:49,117 --> 00:55:53,747 Li Zongren and Bai Chongxi together are no match for Chiang. 769 00:55:53,861 --> 00:55:57,763 You did not answer my question, sir. 770 00:56:40,925 --> 00:56:41,857 Here. 771 00:57:04,039 --> 00:57:07,816 What are you looking at? 772 00:57:07,832 --> 00:57:08,787 Jinzhou. 773 00:57:10,541 --> 00:57:11,712 That's over 1,000 km away. 774 00:57:11,722 --> 00:57:14,577 More definite news won't arrive until tomorrow. 775 00:57:17,387 --> 00:57:20,231 lt's already 10:30 and yet no sign of attack. Which division was it? 776 00:57:20,249 --> 00:57:23,980 The 8th column. 777 00:57:23,994 --> 00:57:25,916 You asked me 5 times already. 778 00:57:27,029 --> 00:57:27,950 Really? 779 00:57:30,707 --> 00:57:34,632 The Battle of Jinzhou is not just over a city or a region. 780 00:57:34,644 --> 00:57:36,646 lf we win, we can go on. 781 00:57:36,660 --> 00:57:41,279 lf we lose, the situation gets complicated. 782 00:57:46,148 --> 00:57:50,016 With regards to the draft agenda of the CPPCC, 783 00:57:50,028 --> 00:57:53,862 Zhang Lan and Shen Junru made minor changes. 784 00:57:54,791 --> 00:57:58,591 They know we're at war. 785 00:57:58,603 --> 00:58:01,470 They're being very understanding. 786 00:58:02,560 --> 00:58:04,369 Zhang Lan is sick. 787 00:58:04,384 --> 00:58:07,285 We should postpone his trip up north. 788 00:58:09,147 --> 00:58:13,106 We must invite him. 789 00:58:13,123 --> 00:58:15,921 But we'll let him decide 790 00:58:15,936 --> 00:58:17,949 when to come. 791 00:58:20,642 --> 00:58:20,846 We'll wait. 792 00:58:25,645 --> 00:58:29,342 Aunt, he has full authority 793 00:58:29,352 --> 00:58:32,321 to seize everything owned by the Yangtze Company. 794 00:58:32,338 --> 00:58:35,080 He put out word all over Shanghai looking for me. 795 00:58:36,016 --> 00:58:38,883 Now l finally see him. 796 00:58:38,897 --> 00:58:40,945 That ought to save him some trouble. 797 00:58:40,952 --> 00:58:43,750 Have you gone mad, David? 798 00:58:43,881 --> 00:58:49,547 Relax. He's the Liaison Administrator, the prince. 799 00:58:49,556 --> 00:58:52,343 l wouldn't dare shoot the prince. 800 00:58:53,378 --> 00:58:55,369 This is very simple, cousin. 801 00:58:55,385 --> 00:58:58,081 Shoot me and it's all over. 802 00:58:58,093 --> 00:59:00,994 With the culprit dead, you'll be famous in Shanghai. 803 00:59:01,003 --> 00:59:03,039 We'll both get what we want. 804 00:59:06,736 --> 00:59:07,737 Ching-kuo. 805 00:59:13,631 --> 00:59:16,452 lt's clearly written in the state papers. 806 00:59:16,464 --> 00:59:19,410 You're needed for questioning within 10 days 807 00:59:19,421 --> 00:59:21,309 or you'll be severely punished. 808 00:59:21,323 --> 00:59:24,110 7 days have gone by, you decide what to do next. 809 00:59:25,068 --> 00:59:26,945 Yangtze Company is our family estate. 810 00:59:26,960 --> 00:59:28,018 l dare you to arrest my father. 811 00:59:28,035 --> 00:59:30,788 Nonsense. lt's clearly your fault. 812 00:59:30,801 --> 00:59:32,666 Leave your father out of this. 813 00:59:33,701 --> 00:59:36,602 lf he and Ai-ling found out about your monkey business, 814 00:59:36,611 --> 00:59:38,454 they won't spare you. 815 00:59:38,608 --> 00:59:41,418 This is how we do business in Shanghai. 816 00:59:41,431 --> 00:59:44,173 But the arrival of a Liaison Administrator changed all that. 817 00:59:45,148 --> 00:59:48,197 Auntie, everyone does it. That's the rule. 818 00:59:48,211 --> 00:59:50,088 Only a feudalistic dictator 819 00:59:50,103 --> 00:59:52,048 would run a business without rules. 820 00:59:52,955 --> 00:59:54,832 Who are you calling a dictator? 821 01:00:01,511 --> 01:00:05,356 The government is fighting a war and soldiers are dying on the front. 822 01:00:05,371 --> 01:00:09,205 But the state treasury is empty and we had to borrow from the Americans. 823 01:00:09,212 --> 01:00:11,168 Currency has depreciated and prices have skyrocketed. 824 01:00:11,181 --> 01:00:13,092 People are running scared. 825 01:00:14,081 --> 01:00:15,912 But inside your godowns, 826 01:00:15,925 --> 01:00:17,916 you hoarded over 100 thousand tons of supplies 827 01:00:17,932 --> 01:00:19,718 which you are unwilling to sell. 828 01:00:20,755 --> 01:00:22,803 l'm a businessman, not a philanthropist. 829 01:00:23,703 --> 01:00:26,524 The CPC is working on land reforms and political consultation. 830 01:00:27,592 --> 01:00:30,481 Even Cai Tingkai and Shen Junru have left for the Northeast. 831 01:00:30,492 --> 01:00:34,292 Mao is setting up his own government. 832 01:00:39,097 --> 01:00:43,750 Madame, you've always supported Father. 833 01:00:43,764 --> 01:00:45,823 l bet you never expected 834 01:00:45,838 --> 01:00:50,593 right here in Shanghai, 835 01:00:54,365 --> 01:00:57,243 someone is undermining him, 836 01:00:57,256 --> 01:01:00,999 destroying the foundation of this country. 837 01:01:01,011 --> 01:01:03,104 Their fortune, apartments, 838 01:01:03,114 --> 01:01:07,722 clothes, perfumes and iceboxes are like a virus 839 01:01:07,733 --> 01:01:10,725 residing on the mere skeleton of this country. 840 01:01:11,708 --> 01:01:15,599 They are the enemy, Father's and the state's. 841 01:01:15,607 --> 01:01:18,417 That's enough, 842 01:01:20,274 --> 01:01:22,253 Ching-kuo. 843 01:01:22,262 --> 01:01:25,174 There are no enemies here, only family. 844 01:01:27,130 --> 01:01:33,865 Let's talk about family today. 845 01:01:37,430 --> 01:01:39,341 l'm not in the position to say anything. 846 01:01:40,253 --> 01:01:43,074 He Yingqin is the Director of National Defense. 847 01:01:43,084 --> 01:01:46,053 Take pains to stay save. Let Chiang talk to him. 848 01:01:50,840 --> 01:01:53,673 You're a better marksman than He Yingqin. 849 01:01:54,661 --> 01:01:56,583 So what? 850 01:01:57,540 --> 01:02:00,407 Chiang owns China now. 851 01:02:00,420 --> 01:02:04,277 Even this gun has his name engraved on it. 852 01:02:04,288 --> 01:02:06,176 What can we do about it? 853 01:02:08,233 --> 01:02:13,876 The CPC troops use this type of rifle too. 854 01:02:13,887 --> 01:02:16,720 What matters is not the name on the rifle, 855 01:02:16,738 --> 01:02:17,807 but the man who uses it. 856 01:02:22,545 --> 01:02:24,365 Holding a rifle 857 01:02:24,379 --> 01:02:28,201 beats holding an empty title of Director of National Defense. 858 01:02:30,234 --> 01:02:34,944 lf you're the President, 859 01:02:34,957 --> 01:02:36,913 will the Americans back us up? 860 01:02:41,724 --> 01:02:44,568 Stuart dropped a hint. 861 01:02:49,480 --> 01:02:54,224 Then let's get rid of Chiang. 862 01:02:54,241 --> 01:02:56,141 lt's still too early to say. 863 01:03:00,816 --> 01:03:02,920 Never too early to take precautions. 864 01:03:02,928 --> 01:03:05,670 lt's time we get started. 865 01:03:10,607 --> 01:03:16,261 Ching-kuo, Madam is leaving for the US tomorrow 866 01:03:18,113 --> 01:03:21,105 to ask President Truman for help. 867 01:03:22,116 --> 01:03:24,949 The situation in the Northeast is deteriorating quickly. 868 01:03:25,898 --> 01:03:28,719 We need help from the Americans. 869 01:03:30,611 --> 01:03:32,670 l flew back from the Northeast 870 01:03:33,577 --> 01:03:35,465 just to tell you, 871 01:03:37,369 --> 01:03:39,348 at a time like this 872 01:03:43,147 --> 01:03:45,172 we can't afford a fire in the backyard. 873 01:03:45,182 --> 01:03:47,867 Father. 874 01:03:47,995 --> 01:03:51,795 lf we don't punish the Kung's, 875 01:03:51,805 --> 01:03:54,626 the economy in Shanghai is doomed. 876 01:03:57,622 --> 01:04:00,352 l absolutely understand. 877 01:04:01,414 --> 01:04:06,101 The corruption of the KMT is in the bones. 878 01:04:07,260 --> 01:04:10,047 lt's not just the problem of the Kung's. 879 01:04:11,061 --> 01:04:13,905 Crackdown on corruption is a major issue. 880 01:04:13,921 --> 01:04:18,597 Timing and extent are crucial... 881 01:04:18,615 --> 01:04:19,695 it's tough. 882 01:04:20,708 --> 01:04:23,541 You lose the Party if you proceed. 883 01:04:23,558 --> 01:04:27,255 You lose the country if you don't. 884 01:04:30,230 --> 01:04:32,027 lt's tough. 885 01:04:33,081 --> 01:04:34,981 Father. 886 01:04:34,991 --> 01:04:39,724 Both the Party and the country are on the brink of disaster. 887 01:04:39,781 --> 01:04:40,816 Alright. 888 01:04:47,517 --> 01:04:49,405 The matter at hand 889 01:04:51,251 --> 01:04:55,130 is to move the troops up North to south of the Yangtze River 890 01:04:56,060 --> 01:04:58,028 to ensure the safety there. 891 01:04:59,094 --> 01:05:01,938 Going after the Kung's 892 01:05:01,954 --> 01:05:04,775 is meaningless now. 893 01:05:12,330 --> 01:05:16,278 Zhang Lan is truly a saint of Sichuan. 894 01:05:16,295 --> 01:05:18,081 He deserves it. 895 01:05:19,146 --> 01:05:23,059 Without him at the CPPCC, 896 01:05:23,072 --> 01:05:25,927 none of us Sichuanese 897 01:05:25,942 --> 01:05:28,775 would dare to go. 898 01:05:29,685 --> 01:05:32,620 The Northeast is too cold for a man his age. 899 01:05:33,611 --> 01:05:36,330 He probably can't make it. 900 01:05:36,337 --> 01:05:38,237 lf anything happens to him... 901 01:05:40,186 --> 01:05:41,255 What about Beiping? 902 01:05:42,193 --> 01:05:43,171 What? 903 01:05:45,072 --> 01:05:46,994 Postpone the meeting till next year. 904 01:05:47,011 --> 01:05:49,844 Move the venue to Beiping. 905 01:05:49,852 --> 01:05:50,853 lt's possible. 906 01:05:50,860 --> 01:05:54,751 The troops are tired after taking Shenyang. 907 01:05:54,767 --> 01:05:56,644 Fu Zuoyi commands 600,000 men. 908 01:05:56,658 --> 01:05:58,467 Relying on 2 divisions in the Shanxi-Chahar-Hebei Border Region 909 01:05:58,482 --> 01:06:01,258 to capture Beiping is impossible. 910 01:06:01,275 --> 01:06:02,435 According to our intelligence 911 01:06:02,446 --> 01:06:05,165 lately, Fu Zuoyi is having second thoughts. 912 01:06:05,182 --> 01:06:07,104 After the failed attempt on Shijiazhuang, 913 01:06:07,121 --> 01:06:09,897 he seems willing to negotiate. 914 01:06:10,874 --> 01:06:12,853 Send someone reliable to liaise with him. 915 01:06:12,871 --> 01:06:13,803 Ok. 916 01:06:14,762 --> 01:06:19,597 lt'd be heavenly, if we can liberate Beiping peacefully. 917 01:06:19,609 --> 01:06:22,419 Fu's daughter Dongju is a Party member. 918 01:06:22,431 --> 01:06:23,534 She's perfect for the job. 919 01:06:23,545 --> 01:06:24,500 Yes. 920 01:06:26,280 --> 01:06:29,238 ln that case, l'll be the dictator for a change. 921 01:06:30,120 --> 01:06:33,123 Ask the Northeast Field Army to enter the Shanhai Pass within 7 days. 922 01:06:33,134 --> 01:06:34,931 Tell Lin Biao 923 01:06:34,948 --> 01:06:36,882 this is an order and not a probe. 924 01:06:40,842 --> 01:06:44,608 lt'll take a few days to gather up the troops 925 01:06:44,614 --> 01:06:48,414 and each column needs time to adjust otherwise. 926 01:06:48,425 --> 01:06:51,292 Moving inside the Pass will be a problem. 927 01:06:51,304 --> 01:06:56,071 The cadres don't want to make the move 928 01:06:56,085 --> 01:06:59,031 and it'll take time for deployment. 929 01:06:59,041 --> 01:07:03,717 The deadline on the 22nd is too tight. 930 01:07:05,597 --> 01:07:10,421 Wire this back: Received order dispatched on 18th at 18:00. 931 01:07:10,435 --> 01:07:14,280 Will set out on the 22nd as instructed. 932 01:07:15,302 --> 01:07:19,147 Details to follow. Signed, Lin, Luo & Liu. 933 01:07:45,020 --> 01:07:48,023 You should think for yourself too. 934 01:07:49,800 --> 01:07:51,654 You really want me 935 01:07:51,662 --> 01:07:54,620 to hold the horsewhip for your Chairman? 936 01:07:56,539 --> 01:08:00,361 Forget it, Father. lt was a joke. 937 01:08:00,378 --> 01:08:01,322 A joke? 938 01:08:01,338 --> 01:08:03,363 l personally told the American reporter. 939 01:08:03,373 --> 01:08:06,137 lt's not a joke. 940 01:08:06,147 --> 01:08:08,069 That's because you took it to heart. 941 01:08:10,927 --> 01:08:14,784 Li Jishen is a founding member of the Party who opposes Chiang openly. 942 01:08:14,796 --> 01:08:15,717 Over these last few months, 943 01:08:15,727 --> 01:08:18,685 Mao has repeatedly invited him up north. 944 01:08:18,702 --> 01:08:22,365 He's been stalling him. He's bewildered by 945 01:08:28,215 --> 01:08:29,307 You come to see me 946 01:08:32,160 --> 01:08:35,857 with a 18-year old newspaper. 947 01:08:36,969 --> 01:08:38,891 How kind of you. 948 01:08:38,908 --> 01:08:41,559 The quarrel between you and the President 949 01:08:41,577 --> 01:08:44,478 should stay within the Party. 950 01:08:44,495 --> 01:08:46,543 Between you and the CPC, 951 01:08:47,384 --> 01:08:51,366 don't forget you ordered the execution of Cai Hesen. 952 01:08:57,002 --> 01:08:58,014 What are you saying? 953 01:08:59,853 --> 01:09:03,812 Return to Nanjing and pick any job you want, 954 01:09:03,827 --> 01:09:05,670 as long as you don't join the CPC. 955 01:09:05,679 --> 01:09:07,590 A promotion for a promise? 956 01:09:11,439 --> 01:09:15,159 You think l'll go? 957 01:09:15,173 --> 01:09:19,018 Before l came, Vice President Li told me 958 01:09:19,031 --> 01:09:22,876 he would like to liaise with the CPC through you. 959 01:09:24,023 --> 01:09:27,789 Any condition is negotiable, 960 01:09:29,734 --> 01:09:34,410 including using the Yangtze as a partition. 961 01:09:40,235 --> 01:09:42,032 Use the Yangtze as a partition 962 01:09:44,008 --> 01:09:45,885 and split up China? 963 01:09:46,043 --> 01:09:47,943 Tell Li Zongren. 964 01:09:47,953 --> 01:09:51,719 The infamy is more than he can handle. 965 01:10:21,587 --> 01:10:22,519 Hello, Mr. President. 966 01:10:23,363 --> 01:10:24,364 Commander Fu. 967 01:10:28,201 --> 01:10:32,160 Our troops can pull back to Tanggu and Zhangjiakou. 968 01:10:32,175 --> 01:10:33,972 l can't guarantee we'll win. 969 01:10:33,989 --> 01:10:35,923 But we're perfectly capable of defense. 970 01:10:37,905 --> 01:10:40,635 With the big picture in mind. 971 01:10:40,651 --> 01:10:45,577 l intend to move 600,000 men to Jiangnan. 972 01:10:45,594 --> 01:10:50,315 l can be more flexible in both defense and offense. 973 01:10:50,326 --> 01:10:52,203 That's containing our sovereignty to the southeast. 974 01:10:52,217 --> 01:10:55,118 As the old capital, Beiping has political significance. 975 01:10:55,126 --> 01:10:57,003 Giving it up 976 01:10:57,996 --> 01:11:00,897 is unfavorable to our government internationally. 977 01:11:05,627 --> 01:11:11,452 You're right. lnternational scope is the situation. 978 01:11:35,508 --> 01:11:37,282 Wait. 979 01:11:42,036 --> 01:11:46,063 What is it, Father? 980 01:11:50,723 --> 01:11:53,544 Who's your commanding officer? 981 01:11:56,549 --> 01:12:00,258 We agreed not to discuss that. 982 01:12:00,494 --> 01:12:04,203 l wish to talk to them. 983 01:12:04,219 --> 01:12:06,995 About what? The horsewhip? 984 01:12:07,002 --> 01:12:10,984 What l'm telling you now 985 01:12:10,995 --> 01:12:13,919 will determine the lives of millions. 986 01:12:17,628 --> 01:12:19,482 l understand. 987 01:12:46,387 --> 01:12:48,446 She's so hot. 988 01:12:51,215 --> 01:12:52,216 l'm sorry, May-ling. 989 01:12:52,232 --> 01:12:54,177 Both the House and the Congress 990 01:12:54,190 --> 01:12:57,956 have refused your request to make another speech. 991 01:12:58,875 --> 01:13:02,686 But the Government will still support the General as before 992 01:13:02,695 --> 01:13:06,631 with the hope that the civil war does not continue any longer in China. 993 01:13:06,698 --> 01:13:12,375 President Truman and his administration is concentrating on Europe. 994 01:13:13,321 --> 01:13:16,119 But the East needs a revival too. 995 01:13:18,111 --> 01:13:19,089 My friend. 996 01:13:19,100 --> 01:13:21,887 China should have been included in your plan. 997 01:13:22,008 --> 01:13:24,886 Any loans and assistance from the US now 998 01:13:24,897 --> 01:13:28,708 should be spent on security and constructive activities, 999 01:13:28,718 --> 01:13:29,696 not war. 1000 01:13:30,532 --> 01:13:35,333 You got 400 million dollars from the original loan. 1001 01:13:35,341 --> 01:13:36,444 That's still in existence. 1002 01:13:36,454 --> 01:13:38,376 We both know there's only a few million dollars left. 1003 01:13:38,393 --> 01:13:41,271 And it's not enough to support my husband's administration 1004 01:13:41,283 --> 01:13:43,194 and his life's work. 1005 01:13:45,074 --> 01:13:47,838 Mr. Secretary of State, 1006 01:13:47,848 --> 01:13:50,749 we need your additional assistance, 1007 01:13:50,757 --> 01:13:51,769 please. 1008 01:13:51,784 --> 01:13:54,708 Madam, there's nothing more we can do. 1009 01:15:25,690 --> 01:15:26,816 New Year is coming up. 1010 01:15:28,665 --> 01:15:33,511 Make this announcement at month end. 1011 01:15:33,522 --> 01:15:35,387 About what? 1012 01:15:35,404 --> 01:15:39,295 lf they want me to resign, l'll resign. 1013 01:15:40,098 --> 01:15:41,167 You can't do that, Mr. President. 1014 01:15:41,182 --> 01:15:43,082 lt's not my choice. 1015 01:15:44,043 --> 01:15:46,955 But someone within our Party wants me out. 1016 01:15:56,454 --> 01:16:00,390 You repeatedly rejected Mao and Zhou's invitation. 1017 01:16:00,399 --> 01:16:03,300 You're too arrogant. 1018 01:16:03,308 --> 01:16:06,027 That's an overstatement, Madame Liao. 1019 01:16:06,034 --> 01:16:07,990 l'm tied up at home. 1020 01:16:08,002 --> 01:16:10,994 And l'm also busy with military affairs. 1021 01:16:11,006 --> 01:16:14,681 Preparations for the new CPPCC are moving along and days are counting. 1022 01:16:14,692 --> 01:16:19,459 After decades, the KMT can't be absent. 1023 01:16:19,472 --> 01:16:21,428 You're still hesitant about going. 1024 01:16:21,440 --> 01:16:25,251 You expect Mao to fly to Nanjing to invite Chiang? 1025 01:16:25,260 --> 01:16:28,093 We're definitely not inviting him. 1026 01:16:28,111 --> 01:16:30,090 He's a war criminal, a murderer. 1027 01:16:31,029 --> 01:16:34,044 We can't have a CPPCC without the KMT. 1028 01:16:35,013 --> 01:16:39,586 Jishen, Chairman Mao said 1029 01:16:39,601 --> 01:16:41,580 he'd wait for you in Beiping. 1030 01:16:58,847 --> 01:17:00,906 Chief, some landlord's compound up ahead. 1031 01:17:00,920 --> 01:17:02,808 The wall is too high for us to climb over. 1032 01:17:02,821 --> 01:17:06,564 Grenades won't blow it apart. Please send for the artillery. 1033 01:17:16,182 --> 01:17:17,114 Flare. 1034 01:17:17,200 --> 01:17:18,997 Flare. 1035 01:17:41,063 --> 01:17:44,021 Commander... 1036 01:17:44,029 --> 01:17:46,930 we have reached Beiping city. 1037 01:17:53,580 --> 01:17:56,606 2 pieces of good news, sir. 1038 01:17:57,534 --> 01:18:01,277 Li Jishen, Shen Yanbing and Zhang Naiqi 1039 01:18:01,288 --> 01:18:02,334 left 4 days ago. 1040 01:18:02,343 --> 01:18:06,109 They boarded the Aldan and will disembark at Dalian day after tomorrow. 1041 01:18:07,057 --> 01:18:10,902 And the other one? 1042 01:18:11,894 --> 01:18:14,613 Chiang Kai-shek resigned. 1043 01:18:27,147 --> 01:18:28,182 Mr. Ambassador. 1044 01:18:28,193 --> 01:18:30,081 As China's ally, 1045 01:18:30,094 --> 01:18:34,007 why is the US doing nothing at a time like this? 1046 01:18:37,773 --> 01:18:41,652 God help those who help themselves, my friend. 1047 01:18:45,481 --> 01:18:49,292 l think Chiang is giving Li Zongren a hard time. 1048 01:18:49,301 --> 01:18:54,000 He knows Li wants to negotiate, so he brought it up first. 1049 01:18:54,014 --> 01:18:58,804 He doesn't want Li to get the credit 1050 01:18:58,814 --> 01:19:01,817 and he wants to give us a hard time. 1051 01:19:02,730 --> 01:19:06,643 He already stepped down, but he had to pull a stunt like this. 1052 01:19:06,656 --> 01:19:08,453 After this, 1053 01:19:08,461 --> 01:19:12,227 it would be tough for Li to talk to us. 1054 01:19:12,233 --> 01:19:13,291 The CDL and the other Parties 1055 01:19:13,308 --> 01:19:16,209 have yet to make a stand, they're waiting to see. 1056 01:19:16,216 --> 01:19:17,217 ln my opinion, 1057 01:19:17,234 --> 01:19:18,997 deep down 1058 01:19:19,010 --> 01:19:20,910 they want us to talk. 1059 01:19:20,920 --> 01:19:23,946 Li Zongren wants peace, we want peace, 1060 01:19:23,963 --> 01:19:26,682 the other Parties want peace. 1061 01:19:26,689 --> 01:19:29,692 We'll do the Acting President a favor. 1062 01:19:29,703 --> 01:19:31,500 Great. 1063 01:19:31,508 --> 01:19:34,420 Let's give him a chance to talk, 1064 01:19:34,435 --> 01:19:38,132 but we decide how. 1065 01:19:58,471 --> 01:20:03,295 Victory bulletin... 1066 01:20:06,083 --> 01:20:07,948 War communique from Huaihai. 1067 01:20:11,765 --> 01:20:12,902 According to the wire, 1068 01:20:12,917 --> 01:20:16,535 550,000 enemies were killed and Du Yuming was captured. 1069 01:20:17,515 --> 01:20:18,595 What about the New 5th and the 18th? 1070 01:20:18,609 --> 01:20:19,587 Gone. 1071 01:20:19,598 --> 01:20:21,543 The 5 major divisions were wiped out. 1072 01:20:21,556 --> 01:20:25,196 Chiang is finished for good. 1073 01:20:31,980 --> 01:20:35,893 There'll be no more fighting north of the Yangtze. 1074 01:20:57,880 --> 01:21:00,713 Cheers. 1075 01:21:30,362 --> 01:21:35,322 This is the last battle. 1076 01:21:35,331 --> 01:21:40,963 We stay united till tomorrow. 1077 01:21:40,972 --> 01:21:46,865 "lnternationale'' 1078 01:21:46,881 --> 01:21:52,581 will come true. 1079 01:21:52,598 --> 01:21:58,343 This is the last battle. 1080 01:21:58,354 --> 01:22:04,042 We stay united till tomorrow. 1081 01:22:04,052 --> 01:22:16,499 "lnternationale'' will come true. 1082 01:23:37,322 --> 01:23:46,953 Father, it's cold on the ground. 1083 01:23:46,953 --> 01:23:48,762 Sit down. 1084 01:23:54,580 --> 01:23:55,638 Ching-kuo. 1085 01:23:56,584 --> 01:24:08,931 You did a good job in Shanghai. l'm very pleased. 1086 01:24:08,931 --> 01:24:13,679 l made Chen Cheng Governor of Taiwan. 1087 01:24:13,679 --> 01:24:15,704 Do you know why? 1088 01:24:17,670 --> 01:24:21,333 Your route of retreat? 1089 01:24:22,370 --> 01:24:28,279 Yes, Du Yuming's men were wiped out. 1090 01:24:28,279 --> 01:24:31,963 l lost all the men who can fight. 1091 01:24:31,715 --> 01:24:36,436 We can't count on the 1 million men we captured in Jiangnan. 1092 01:24:36,692 --> 01:24:40,702 They can barely hold their rifles. 1093 01:24:40,702 --> 01:24:46,277 The Yangtze is lost. 1094 01:24:48,233 --> 01:24:52,127 You intend to evacuate to Taiwan? 1095 01:24:52,127 --> 01:24:53,947 You're coming too. 1096 01:24:59,888 --> 01:25:04,540 You think Li Zongren won't get anywhere 1097 01:25:04,540 --> 01:25:06,517 with the CPC over the peace negotiations? 1098 01:25:06,517 --> 01:25:08,451 lf we can't defeat them at war, 1099 01:25:08,416 --> 01:25:11,970 we won't beat them at the conference table. 1100 01:25:12,253 --> 01:25:14,162 Li Zongren and Bai Chongxi thought 1101 01:25:14,162 --> 01:25:18,038 the CPC will settle for using the Yangtze as a partition. 1102 01:25:18,038 --> 01:25:20,973 They don't know Mao Zedong. 1103 01:25:20,973 --> 01:25:23,771 Mao will never agree to 1104 01:25:23,784 --> 01:25:25,760 separate governments on both sides of the Yangtze? 1105 01:25:25,760 --> 01:25:32,436 Would you accept if it were you? 1106 01:25:32,436 --> 01:25:35,286 That'd depend on the US and the USSR... 1107 01:25:35,286 --> 01:25:39,257 Don't make it so complicated. lt doesn't matter what anyone thinks. 1108 01:25:39,257 --> 01:25:42,096 China was split into north and south in the past 1109 01:25:42,096 --> 01:25:44,894 but not today. 1110 01:25:44,907 --> 01:25:46,941 Who would want to be blamed for it? 1111 01:25:46,941 --> 01:25:49,762 Definitely not me. 1112 01:25:51,709 --> 01:25:53,563 Mr. Zhang Lan. 1113 01:25:53,579 --> 01:25:55,410 Right now, in your opinion, 1114 01:25:55,421 --> 01:25:58,433 will the CPC accept the Government's plea for peace? 1115 01:25:58,433 --> 01:26:00,344 lmpossible. 1116 01:26:00,361 --> 01:26:02,215 Why is that? 1117 01:26:02,222 --> 01:26:05,043 lf Chiang never gives up his so-called constitution, 1118 01:26:05,043 --> 01:26:06,886 The CPC will not recognize it 1119 01:26:06,894 --> 01:26:08,987 and neither will the people. 1120 01:26:08,995 --> 01:26:11,834 You know Mao Zedong and Zhou Enlai very well. 1121 01:26:11,834 --> 01:26:14,723 Are they local revolutionaries 1122 01:26:14,741 --> 01:26:18,434 or mere agents working for international communist intelligence bureau? 1123 01:26:18,486 --> 01:26:21,589 What kind of question is that? 1124 01:26:21,446 --> 01:26:26,110 l want to know your view. 1125 01:26:26,128 --> 01:26:29,994 My view is that the CPC catered for the people 1126 01:26:29,994 --> 01:26:33,812 which explains their achievements today. 1127 01:26:33,812 --> 01:26:35,643 Achievements? 1128 01:26:35,654 --> 01:26:37,633 Yes, achievements. 1129 01:26:40,479 --> 01:26:41,594 Dear Zuoyi. 1130 01:26:41,611 --> 01:26:44,479 You and l have come a long way. 1131 01:26:44,479 --> 01:26:47,347 Given the circumstances, you took matters into your own hands. 1132 01:26:47,347 --> 01:26:51,146 There's nothing l can do about that, but l have one request. 1133 01:26:51,146 --> 01:26:53,976 l will send planes to Beiping tomorrow 1134 01:26:53,976 --> 01:26:56,758 to airlift officers of the 13th Army ranked Major or above 1135 01:26:56,758 --> 01:26:57,725 and essential weaponry. 1136 01:26:58,734 --> 01:27:02,571 On account of our long standing friendship, please help me out. 1137 01:27:02,571 --> 01:27:04,425 Chiang Chung-cheng . 1138 01:27:41,086 --> 01:27:42,976 Beiping fell. Fu Zuoyi surrendered. 1139 01:27:42,976 --> 01:27:45,797 The CPC is moving in on the Yangtze and Nanjing. 1140 01:27:45,797 --> 01:27:48,665 With regards to my plea for peace, 1141 01:27:48,665 --> 01:27:49,643 the CPC accepted it 1142 01:27:49,653 --> 01:27:55,265 but raised 8 very harsh conditions. 1143 01:27:55,265 --> 01:27:59,131 Madame, if you speak on behalf of the Government, 1144 01:27:59,131 --> 01:28:02,077 Mao and Zhou may trust me. 1145 01:28:06,018 --> 01:28:08,743 As you know, Mr. Acting President, 1146 01:28:08,743 --> 01:28:14,546 l washed my hands in politics since the onset of the civil war. 1147 01:28:14,546 --> 01:28:18,374 There are rumors in the newspapers about me coming out of retirement. 1148 01:28:18,374 --> 01:28:20,341 The Trust had to issue a denial. 1149 01:28:20,341 --> 01:28:22,115 Madame. 1150 01:28:24,082 --> 01:28:27,074 Dr. Sun founded the KMT. 1151 01:28:27,084 --> 01:28:31,714 You can't sit back and 1152 01:28:31,727 --> 01:28:32,864 watch it go to ruin. 1153 01:28:51,987 --> 01:28:57,839 Don't forget, you may be the Acting President, 1154 01:28:57,839 --> 01:29:15,902 but Chiang Kai-shek is still the Party Chairman. 1155 01:29:15,902 --> 01:29:20,728 Looks like the Acting President is having a hard time. 1156 01:29:20,728 --> 01:29:24,632 Chiang stepped down in name only. 1157 01:29:24,632 --> 01:29:28,316 He still has control of everything. 1158 01:29:28,316 --> 01:29:30,436 Li Zongren does not have enough authority. 1159 01:29:30,436 --> 01:29:33,280 He's only a puppet. 1160 01:29:33,294 --> 01:29:38,072 Nothing will come out of the negotiation. 1161 01:29:38,072 --> 01:29:42,762 No wonder you turned him down. 1162 01:29:42,762 --> 01:29:44,730 l don't want to go to Beiping 1163 01:29:47,521 --> 01:30:00,097 because Dr. Sun died there. Too many memories. 1164 01:30:00,097 --> 01:30:03,061 Master Zhang, you're a veteran of the United League 1165 01:30:03,061 --> 01:30:04,915 and Zhu De's mentor. 1166 01:30:04,932 --> 01:30:07,867 Zhou Enlai and Dong Biwu have great respect for you. 1167 01:30:07,919 --> 01:30:10,361 The Acting President issued a declaration for peace negotiation. 1168 01:30:10,716 --> 01:30:16,280 You're the most suitable person to mediate. 1169 01:30:16,280 --> 01:30:19,235 lf the CPC brought up 8 conditions, 1170 01:30:19,235 --> 01:30:21,135 go ahead and talk to them. 1171 01:30:24,156 --> 01:30:26,056 lf Mao wants to talk, 1172 01:30:26,065 --> 01:30:28,780 he wouldn't raise these harsh conditions. 1173 01:30:28,780 --> 01:30:33,634 There should be room to negotiate in a negotiation. 1174 01:30:33,634 --> 01:30:39,341 That's why the Acting President sent me to haggle with them. 1175 01:30:39,341 --> 01:30:40,444 To mediate. 1176 01:30:43,140 --> 01:30:47,035 As you know, the Government clamped down on the CDL. 1177 01:30:47,035 --> 01:30:50,834 [ Skipped item nr. 334 ] 1178 01:30:50,834 --> 01:30:53,740 l'm now in the same party as the Communists. 1179 01:30:53,740 --> 01:30:56,720 Please don't be upset, sir. 1180 01:30:56,733 --> 01:30:58,564 Mr. Chiang issued that order, 1181 01:30:58,575 --> 01:31:00,531 not the Acting President. 1182 01:31:00,542 --> 01:31:03,431 l side with the revolutionary. 1183 01:31:03,448 --> 01:31:05,404 l won't haggle for the enemy. 1184 01:31:05,415 --> 01:31:07,155 Sir. 1185 01:31:07,170 --> 01:31:08,285 See them out. 1186 01:31:17,601 --> 01:31:23,221 A partitioned rule? China is not Korea. 1187 01:31:22,480 --> 01:31:27,277 The Yangtze is not the 38th Parallel. 1188 01:31:27,277 --> 01:31:30,241 Wire the General Front Committee. 1189 01:31:30,241 --> 01:31:33,205 Their war plan has been approved. 1190 01:31:33,205 --> 01:31:39,767 The central government advises to move the plan up to end of April. 1191 01:31:39,767 --> 01:31:40,859 Go 1192 01:31:44,573 --> 01:31:46,621 Hurry. Are you ok? 1193 01:32:49,958 --> 01:32:52,722 Don't push 1194 01:33:17,787 --> 01:33:20,620 Lin Biao is still so skinny. 1195 01:33:20,636 --> 01:33:22,602 Eating 1 million Nationalist soldiers 1196 01:33:22,602 --> 01:33:25,435 didn't even make him fat. 1197 01:33:32,176 --> 01:33:33,928 Comrades. 1198 01:33:33,941 --> 01:33:37,893 On behalf of the Secretariat of the Central Politburo, l hereby announce 1199 01:33:37,945 --> 01:33:41,376 the commencement of the second meeting 1200 01:33:41,635 --> 01:34:07,641 of the 7th CPC Central Committee. 1201 01:34:07,641 --> 01:34:11,382 What should we do about Zhang Lan? 1202 01:34:11,382 --> 01:34:13,397 He'd rather die than go to Taiwan. 1203 01:34:13,397 --> 01:34:15,285 He's trouble to us if he stays. 1204 01:34:24,870 --> 01:34:26,792 Give him what he wants. 1205 01:34:45,974 --> 01:34:47,009 Sir. 1206 01:34:51,720 --> 01:34:54,473 Get rid of Zhang Lan. 1207 01:34:59,490 --> 01:35:04,280 He's a man of influence, sir. 1208 01:35:04,287 --> 01:35:07,069 The more reason to get rid of him. 1209 01:35:07,069 --> 01:35:08,957 l see. 1210 01:35:08,968 --> 01:35:11,903 Openly or privately? 1211 01:35:11,913 --> 01:35:14,734 How can you do this openly? 1212 01:35:14,743 --> 01:35:17,631 Like l said, don't let me see him alive. 1213 01:35:17,631 --> 01:35:19,553 And no body if he's dead. 1214 01:35:19,568 --> 01:35:21,388 Don't make a mess. 1215 01:35:22,379 --> 01:35:24,267 l understand. 1216 01:35:24,278 --> 01:35:25,336 Go on. 1217 01:35:27,137 --> 01:35:29,002 Take care. 1218 01:36:32,426 --> 01:36:33,290 Stop. 1219 01:36:36,378 --> 01:36:38,107 Get out. 1220 01:36:46,796 --> 01:36:48,661 Are you Zhang Lan? 1221 01:36:49,597 --> 01:36:50,712 Who are you? 1222 01:36:53,607 --> 01:36:55,438 What do you want? 1223 01:36:56,370 --> 01:37:02,183 Deputy Chief Yan Jinwen of the Shanghai lnspectorate. 1224 01:37:02,183 --> 01:37:06,941 On behalf of the CPC, l will get you out. 1225 01:37:06,941 --> 01:37:10,729 Trust me. 1226 01:37:47,337 --> 01:37:48,269 Brother Yan. 1227 01:37:48,287 --> 01:37:50,152 Morning, you're on duty? 1228 01:37:51,030 --> 01:37:54,033 Security has been tightened lately. 1229 01:37:54,033 --> 01:37:55,819 Where are you going? 1230 01:37:56,786 --> 01:37:58,686 On lnspectorate business. 1231 01:37:58,695 --> 01:38:05,592 Mixing pleasure with business. My father is in the car. 1232 01:38:05,644 --> 01:38:11,008 Go ahead, do what you have to. 1233 01:38:11,300 --> 01:38:13,131 No need, run along. 1234 01:38:15,051 --> 01:38:16,905 Bye. 1235 01:38:17,104 --> 01:38:19,925 Let them through. 1236 01:38:38,016 --> 01:38:39,995 Where are you taking us? 1237 01:38:40,999 --> 01:38:42,011 Up north. 1238 01:38:50,554 --> 01:38:52,522 Enlai, where's the Chairman? 1239 01:38:52,530 --> 01:38:54,384 Went to get smokes. 1240 01:38:54,391 --> 01:38:59,255 Not a shop is open in two blocks. 1241 01:38:59,255 --> 01:39:02,948 Chengjun, you're the county committee secretary. 1242 01:39:02,948 --> 01:39:03,937 This can't go on. 1243 01:39:04,089 --> 01:39:06,987 After entering the city, rumor has it 1244 01:39:06,987 --> 01:39:10,747 capitalists and businessmen are exploiters 1245 01:39:10,747 --> 01:39:12,533 and we should punish them. 1246 01:39:12,713 --> 01:39:17,404 They're so scared no one is open for business. 1247 01:39:17,404 --> 01:39:19,440 This is not a small matter. 1248 01:39:19,457 --> 01:39:23,143 Revolution is our forte 1249 01:39:23,160 --> 01:39:26,948 but not economics. 1250 01:39:26,959 --> 01:39:29,818 Can't even get smokes without the merchants, 1251 01:39:29,818 --> 01:39:31,786 let alone market prosperity. 1252 01:39:31,803 --> 01:39:33,680 We need the capitalists back. 1253 01:39:33,745 --> 01:39:36,312 At this stage, we can't eliminate them yet. 1254 01:39:37,473 --> 01:39:39,574 Production must be handled with care. 1255 01:39:39,574 --> 01:39:43,203 lf anything goes wrong, 1256 01:39:43,219 --> 01:39:46,125 it'll be worse than losing a battle. 1257 01:39:46,125 --> 01:39:48,047 We must know our limits. 1258 01:39:48,063 --> 01:39:50,952 We must learn from scratch. 1259 01:39:50,970 --> 01:39:53,809 The gist of political consultation 1260 01:39:53,809 --> 01:39:56,697 involves capitalists and democracy activists. 1261 01:39:56,697 --> 01:39:58,625 We invite them to help run the country, 1262 01:39:58,625 --> 01:40:00,536 not to eliminate them. 1263 01:40:00,544 --> 01:40:04,515 We must be very clear on this: if we destroy them 1264 01:40:04,515 --> 01:40:08,266 and we can't run production on our own, 1265 01:40:08,266 --> 01:40:12,218 factories will close down and worker will lose their jobs. 1266 01:40:12,218 --> 01:40:15,930 We'll be smashing our own rice bowls. 1267 01:40:15,930 --> 01:40:36,890 We barely got our hands on them, don't smash them. 1268 01:40:36,890 --> 01:40:41,595 Comrades, we ask two things of you. 1269 01:40:41,595 --> 01:40:44,552 Keep your backs straight and your voices up, understand? 1270 01:40:44,552 --> 01:40:46,554 Yes. 1271 01:41:36,494 --> 01:41:39,304 Chairman Mao. 1272 01:41:39,317 --> 01:41:42,115 General Fu, you flatter me. 1273 01:41:42,264 --> 01:41:47,823 l promised to hold your horsewhip if l lose. 1274 01:41:47,975 --> 01:41:49,497 Today, l'll hold the door for you. 1275 01:41:49,753 --> 01:41:55,571 You did not lose. The loser is in Nanjing. 1276 01:41:55,571 --> 01:41:59,393 Don't hold the door for me. 1277 01:41:59,402 --> 01:42:12,940 Help me open the door for a new China. 1278 01:42:12,940 --> 01:42:14,862 Salute. 1279 01:42:21,417 --> 01:42:22,588 Sir. 1280 01:42:22,598 --> 01:42:26,307 l'm with the 28th Army. 1281 01:42:29,127 --> 01:42:32,084 l'm here with the Tashan troops 1282 01:42:32,084 --> 01:42:34,006 to join the dress parade. 1283 01:42:36,981 --> 01:42:38,812 On behalf of 1284 01:42:40,754 --> 01:42:49,289 soldiers of the Red Army, dead or alive, 1285 01:42:49,289 --> 01:42:54,101 l salute you, Chairman Mao. 1286 01:43:05,784 --> 01:43:11,438 Forward... 1287 01:43:13,321 --> 01:43:18,190 Forward... 1288 01:43:19,043 --> 01:43:23,036 Forward... 1289 01:43:27,694 --> 01:43:37,422 Long live Chairman Mao. 1290 01:43:37,429 --> 01:43:41,145 Are these the 100,000 used guns 1291 01:43:41,145 --> 01:43:44,102 you mentioned in Chongqing three years ago? 1292 01:43:44,102 --> 01:43:47,993 The CPC has come a long way. 1293 01:43:48,845 --> 01:43:52,838 Long live Chairman Mao. 1294 01:43:52,849 --> 01:43:57,559 Long live Commander Zhu. 1295 01:44:02,402 --> 01:44:06,259 Long live Chairman Mao. 1296 01:44:07,145 --> 01:44:11,832 Long live Commander Zhu. 1297 01:44:11,849 --> 01:44:15,717 Long live Chairman Mao. 1298 01:45:24,990 --> 01:45:29,637 Since they're crossing the Yangtze River anyway, 1299 01:45:29,637 --> 01:45:31,557 what the hell is the point of negotiation? 1300 01:45:31,557 --> 01:45:34,543 To surrender before the fight begins? l'm a soldier, l won't do it. 1301 01:45:34,543 --> 01:45:38,422 The CPC knew you're different from Chiang. 1302 01:45:38,422 --> 01:45:41,178 Mao knows you enjoy being in the army. 1303 01:45:41,230 --> 01:45:45,127 He personally told me you might continue to command the troops 1304 01:45:45,181 --> 01:45:47,069 up to as many as 400,000. 1305 01:45:47,082 --> 01:45:53,745 Nonsense. l'm already the Minister of National Defense. 1306 01:45:53,745 --> 01:45:55,733 Zongren, we don't get along with Chiang. 1307 01:45:55,733 --> 01:45:58,395 That's our internal business. 1308 01:45:58,412 --> 01:46:01,436 lt's not up to the Communists to jack us around. 1309 01:46:01,436 --> 01:46:06,275 What's the use of saying that now? 1310 01:46:06,327 --> 01:46:08,870 What are you suggesting then? 1311 01:46:10,019 --> 01:46:11,828 Let's wait for word from Xikou. 1312 01:46:59,052 --> 01:47:00,917 300,000 courageous PLA 1313 01:47:00,924 --> 01:47:04,745 crossed the Yangtze River on the 21st. 1314 01:47:04,497 --> 01:47:07,352 The campaign started at midnight on the 20th. 1315 01:47:09,508 --> 01:47:15,345 Didn't even hold the defense line for one day. 1316 01:47:15,345 --> 01:47:17,290 He Yingqin is retreating. 1317 01:47:17,304 --> 01:47:19,192 They say to Guangzhou. 1318 01:47:20,078 --> 01:47:21,181 Shall we go with them? 1319 01:47:21,192 --> 01:47:25,801 l have to look after the interests of the United States. 1320 01:47:25,801 --> 01:47:27,723 l should stay here in Nanjing. 1321 01:47:30,582 --> 01:47:33,608 l heard the Soviet embassy 1322 01:47:33,625 --> 01:47:58,569 had relocated to Guangzhou with the Government. 1323 01:47:58,569 --> 01:48:01,311 Morning, Madam. Morning 1324 01:48:01,325 --> 01:48:04,368 The sound of gunfire went on all night. lt finally stopped. 1325 01:48:04,368 --> 01:48:08,020 Madam, you didn't sleep well. 1326 01:48:08,026 --> 01:48:09,948 l'll go for a walk. 1327 01:50:20,732 --> 01:50:25,408 Have you decided to leave? 1328 01:50:26,311 --> 01:50:27,369 Really? 1329 01:50:38,811 --> 01:50:40,733 Hello, Chairman Mao. 1330 01:50:40,741 --> 01:50:41,787 Hello, Chairman Mao. 1331 01:50:44,620 --> 01:50:46,429 Hello. Jishen. 1332 01:50:47,500 --> 01:50:51,311 Mr. Zhou. This way, please. 1333 01:50:52,233 --> 01:50:55,066 Chairman, Zhang Lan is here. 1334 01:51:00,020 --> 01:51:02,898 Mr. Mao, you flatter me. 1335 01:51:02,910 --> 01:51:05,686 Not at all. 1336 01:51:06,664 --> 01:51:08,594 Master Zhang, how are you? Mr. Zhou. 1337 01:51:08,594 --> 01:51:09,640 Welcome, please come this way. 1338 01:51:09,640 --> 01:51:10,641 Hello, Master Zhang. 1339 01:51:28,718 --> 01:51:32,529 Calling the CPPCC to establish a new people's Government, 1340 01:51:32,529 --> 01:51:36,437 l recommend you both for Vice Presidents. 1341 01:51:36,437 --> 01:51:40,294 l'd like to hear your opinion. 1342 01:51:40,306 --> 01:51:45,039 l'll go along with your arrangement. 1343 01:51:45,039 --> 01:51:46,085 You have something to say? 1344 01:51:51,847 --> 01:51:55,556 ls this your idea? 1345 01:51:56,685 --> 01:51:59,427 The Central Committee's idea. 1346 01:52:04,318 --> 01:52:19,603 l killed members of your party. 1347 01:52:19,603 --> 01:52:21,514 That was then, this is now. 1348 01:52:22,512 --> 01:52:24,468 All roads lead to Rome. 1349 01:52:24,481 --> 01:52:29,236 We can't change history. 1350 01:52:29,368 --> 01:52:32,166 Nobody's perfect. 1351 01:52:33,026 --> 01:52:35,954 A personal matter, no matter how important, is a minor issue. 1352 01:52:35,954 --> 01:52:40,898 A state matter, no matter how trivial, is a major issue, For the new state, 1353 01:52:40,898 --> 01:52:45,507 be our Vice President on behalf of the Revolutionary Committee. 1354 01:52:45,507 --> 01:52:48,419 This is a state matter. 1355 01:52:48,435 --> 01:52:51,450 Forget the past. 1356 01:52:51,460 --> 01:52:55,175 The CPC is willing to work with you to lead this country. 1357 01:52:55,175 --> 01:52:58,123 Let's help each other, as we're in the same boat now. 1358 01:52:58,123 --> 01:53:00,910 Together, we'll make history. 1359 01:53:04,776 --> 01:53:07,756 As you wish. 1360 01:53:07,772 --> 01:53:12,448 l'll do my best for China. 1361 01:53:24,046 --> 01:53:26,926 We strongly urge our comrades in China 1362 01:53:26,926 --> 01:53:30,786 to set up their own government soon. 1363 01:53:30,786 --> 01:53:33,704 The USSR will, at the earliest time possible, 1364 01:53:33,704 --> 01:53:42,355 set up diplomatic relations with the new regime. 1365 01:53:42,355 --> 01:53:44,266 That's wonderful. 1366 01:53:46,973 --> 01:53:52,743 The frantic bombing of Shanghai by the KMT is causing chaos. 1367 01:53:52,743 --> 01:53:56,593 l'm worried about Madam Sun's safety. 1368 01:53:56,593 --> 01:54:00,453 She's our most faithful friend when we were in dire straits. 1369 01:54:00,453 --> 01:54:03,257 The new CPPCC is about to commence. 1370 01:54:03,257 --> 01:54:07,260 lt won't be complete without her. 1371 01:54:07,260 --> 01:54:09,125 Men like us 1372 01:54:09,132 --> 01:54:11,054 won't know how to talk to her. 1373 01:54:11,072 --> 01:54:15,815 Send a female comrade to escort her here. 1374 01:54:15,815 --> 01:54:19,780 Enlai, we'll burden Yingchao with the task. 1375 01:54:19,780 --> 01:54:22,499 Good idea. 1376 01:54:22,507 --> 01:54:26,386 Madam Zhou to escort Madam Sun. 1377 01:54:26,386 --> 01:54:30,288 l'll tell her right away. 1378 01:54:36,044 --> 01:54:38,012 To form a coalition government without you 1379 01:54:38,012 --> 01:54:39,875 is something the Party will never agree to. 1380 01:54:39,875 --> 01:54:44,608 Neither would the rest of the country. 1381 01:54:44,608 --> 01:54:46,656 l'm only the vanguard. 1382 01:54:46,673 --> 01:54:49,543 lf l failed to convince you, Enlai would be next 1383 01:54:49,543 --> 01:54:54,209 and then Chairman Mao himself. 1384 01:54:54,209 --> 01:54:57,235 lf we all failed to convince you, 1385 01:54:57,243 --> 01:54:59,922 we'd put this on the agenda of the CPPCC, 1386 01:54:59,922 --> 01:55:05,817 vote on it and send a delegation. 1387 01:55:05,817 --> 01:55:07,626 You Communists 1388 01:55:07,641 --> 01:55:10,637 won't stop until you get what you want. 1389 01:55:10,637 --> 01:55:14,439 What do you think of this house? 1390 01:55:14,439 --> 01:55:18,270 Not bad, spacious and bright. 1391 01:55:18,270 --> 01:55:22,149 Mayor Chen Yi said he'd giving it to you 1392 01:55:22,149 --> 01:55:24,904 as a permanent site for the youth center 1393 01:55:24,904 --> 01:55:26,007 of your China Welfare Fund. 1394 01:55:26,018 --> 01:55:27,938 The children can play in here every day. 1395 01:55:27,938 --> 01:55:29,769 That's wonderful. 1396 01:56:04,345 --> 01:56:05,346 Madam Sun. 1397 01:56:05,363 --> 01:56:09,232 Times have changed, Zedong. You mustn't do that. 1398 01:56:09,232 --> 01:56:12,076 Only for Madam Sun. 1399 01:56:13,710 --> 01:56:16,622 Thanks for the invitation and Yingchao's company. 1400 01:56:17,739 --> 01:56:19,794 Now the Party can work with all delegates 1401 01:56:19,794 --> 01:56:22,479 to build a new state, 1402 01:56:22,491 --> 01:56:25,353 l must thank your help and support. 1403 01:56:25,353 --> 01:56:27,388 You have been a great help to the country and its people 1404 01:56:27,388 --> 01:56:29,344 and a benefactor of our Party. 1405 01:56:33,235 --> 01:56:34,953 Fellow delegates, 1406 01:56:35,155 --> 01:56:38,928 the yellow flag pole in the center of figure No. 1 represents the Yellow River. 1407 01:56:39,680 --> 01:56:43,468 lt stands out. Those in favor, please raise your hands. 1408 01:56:46,513 --> 01:56:49,539 Good. lt's unilateral. 1409 01:56:49,547 --> 01:56:50,525 l object. 1410 01:56:51,458 --> 01:56:52,390 From an artistic perspective, 1411 01:56:52,408 --> 01:56:55,263 No. 32 is much better. 1412 01:56:55,279 --> 01:56:57,190 Mr. Tian is an artist 1413 01:56:57,199 --> 01:56:59,906 who's partial to the 5 stars. 1414 01:57:01,981 --> 01:57:03,843 The person who submitted this design 1415 01:57:03,843 --> 01:57:05,840 is an ordinary clerk from Shanghai. 1416 01:57:05,840 --> 01:57:10,650 lt was disqualified in the first round, but l want to bring it up again. 1417 01:57:10,650 --> 01:57:12,515 Because this design 1418 01:57:13,464 --> 01:57:14,522 is full of emotions. 1419 01:57:17,227 --> 01:57:20,232 l object to the version of the 4 stars representing the 4 classes. 1420 01:57:20,284 --> 01:57:24,871 l prefer the Yellow River pattern. 1421 01:57:24,927 --> 01:57:26,838 Simple and sharp. 1422 01:57:26,847 --> 01:57:36,535 How many in favor of the 5-star flag? 1423 01:57:36,535 --> 01:57:39,483 Delegate Xu Beihong suggests 1424 01:57:39,483 --> 01:57:42,353 we use "March of the Volunteers'' as the national anthem. 1425 01:57:42,353 --> 01:57:44,218 Let's hear your comments. 1426 01:57:46,126 --> 01:57:50,850 The melody is good, but we need to change the lyrics. 1427 01:57:50,850 --> 01:57:53,762 This is a new China. 1428 01:57:53,779 --> 01:57:57,619 The original lyrics are outdated. 1429 01:57:57,619 --> 01:58:00,499 Mr. Tian Han, you're the lyricist. 1430 01:58:00,499 --> 01:58:02,455 What's your opinion? 1431 01:58:02,468 --> 01:58:05,233 l should refrain from commenting. l'll listen to the others. 1432 01:58:05,233 --> 01:58:09,063 l agree we should change the lyrics. 1433 01:58:09,063 --> 01:58:10,189 We can't sing it every day, 1434 01:58:10,206 --> 01:58:12,003 especially this line: 1435 01:58:12,011 --> 01:58:14,056 "As the Chinese nation faces its greatest peril.'' 1436 01:58:14,056 --> 01:58:15,796 lt won't work. 1437 01:58:15,803 --> 01:58:18,655 l disagree, "La Marseillaise'' of France 1438 01:58:18,655 --> 01:58:22,611 is tragic but has been handed down till now. 1439 01:58:22,611 --> 01:58:24,522 That's France, not China. 1440 01:58:24,531 --> 01:58:29,312 The lyrics of the song remind us 1441 01:58:29,312 --> 01:58:33,203 not to forget the past. l agree. 1442 01:58:33,210 --> 01:58:37,003 New China needs a new song for its new outlook. 1443 01:58:37,003 --> 01:58:41,784 Why use a song from an old movie? 1444 01:58:41,784 --> 01:58:42,830 What about you, Mr. Li? 1445 01:58:49,465 --> 01:58:53,430 "March of the Volunteers'' was written for the war. 1446 01:58:53,430 --> 01:58:59,095 l sang it before. lt's inspirational and gets my blood boiling. 1447 01:58:59,095 --> 01:59:03,012 ''Let our flesh and blood become our new Great Wall''. 1448 01:59:03,012 --> 01:59:05,788 We must remember history. 1449 01:59:05,796 --> 01:59:08,572 No need to change the lyrics. 1450 01:59:08,590 --> 01:59:09,682 Well said. 1451 01:59:10,664 --> 01:59:15,445 Agree. l have a good sense for danger too. 1452 01:59:15,445 --> 01:59:21,273 The Chairman wishes to keep the original lyrics. 1453 01:59:21,273 --> 01:59:25,891 What about you? You kept raising your hand. 1454 01:59:25,891 --> 01:59:30,807 They took the words out of my mouth. l have no comment. 1455 01:59:30,807 --> 01:59:32,627 Let me say just one thing. 1456 01:59:35,254 --> 01:59:41,090 To be vigilant in peace time is what a mature nation should do. 1457 01:59:41,349 --> 01:59:45,115 We'll let Mr. Tian Han decide. 1458 01:59:47,090 --> 01:59:49,024 Then let's keep the lyrics. 1459 02:00:14,710 --> 02:00:16,661 Chairman Mao, fellow delegates. 1460 02:00:16,661 --> 02:00:18,424 Are you ready? 1461 02:00:21,331 --> 02:00:23,276 Look over here, ready. 1462 02:00:27,250 --> 02:00:30,048 This is a women's delegation. 1463 02:00:32,055 --> 02:00:36,706 Chairman, everyone is talking about the pattern on the national flag. 1464 02:00:36,706 --> 02:00:38,685 What do you think? 1465 02:00:38,695 --> 02:00:41,562 l like the Yellow River. 1466 02:00:41,568 --> 02:00:42,569 l disagree. 1467 02:00:47,430 --> 02:00:50,274 Can you fix the negative? Yes. 1468 02:00:50,284 --> 02:00:51,285 Take out the person next to me. 1469 02:00:52,225 --> 02:00:54,041 There are over 10 people next to you. 1470 02:00:54,041 --> 02:00:57,933 l mean the man who jammed in. 1471 02:00:57,933 --> 02:01:00,754 Alright. Thank you. 1472 02:01:00,767 --> 02:01:03,782 What's your reason? 1473 02:01:03,794 --> 02:01:08,378 Chairman, adding a pole to the middle 1474 02:01:08,378 --> 02:01:10,338 gives the impression of splitting up the country. 1475 02:01:10,338 --> 02:01:12,337 ls that the right interpretation? 1476 02:01:12,337 --> 02:01:17,026 Can't be that serious. Most people prefer this one. 1477 02:01:17,078 --> 02:01:21,781 Gong Peng, what do you think? 1478 02:01:21,850 --> 02:01:24,728 We like No. 32. 1479 02:01:24,742 --> 02:01:26,827 Placing five stars in the left corner 1480 02:01:26,827 --> 02:01:28,595 with four small stars surrounding 1481 02:01:28,595 --> 02:01:32,554 and their tips pointing at the big star. lt looks pretty. 1482 02:01:32,554 --> 02:01:36,417 Chairman, the big star in the middle represents the Party 1483 02:01:36,417 --> 02:01:39,156 while the small ones represent the 4 classes. 1484 02:01:39,156 --> 02:01:40,134 The symbolism is correct. 1485 02:01:40,146 --> 02:01:44,969 Looking at this flag makes one feel enthusiastic. 1486 02:01:44,969 --> 02:01:46,004 Enthusiastic? 1487 02:01:46,017 --> 02:01:49,784 l feel excited when l look at the flag. 1488 02:01:49,784 --> 02:01:52,724 Madam Sun likes this design too. 1489 02:01:52,724 --> 02:01:55,626 You have been abroad, your opinion should count. 1490 02:01:55,626 --> 02:01:57,412 Please tell us what you think. 1491 02:01:58,509 --> 02:02:02,256 The five stars design is a good representation of China's situation. 1492 02:02:02,256 --> 02:02:04,255 Under the leadership of the CPC, 1493 02:02:04,255 --> 02:02:07,974 all the classes are united to build a new China. 1494 02:02:07,974 --> 02:02:11,058 The color is sharp, solemn and grand. 1495 02:02:11,510 --> 02:02:16,220 The truth is, China is united. Well said. 1496 02:02:17,132 --> 02:02:21,956 We're united now and we'll always be in the future. 1497 02:02:22,407 --> 02:02:25,357 ls the air raid on Beiping feasible? 1498 02:02:25,357 --> 02:02:34,927 The Chairman wants feedback from the Air Force. 1499 02:02:34,927 --> 02:02:36,781 The flying radius is too big. 1500 02:02:38,867 --> 02:02:43,653 The planes must re-tank somewhere 1501 02:02:43,653 --> 02:02:46,406 or they won't make it back. 1502 02:02:46,420 --> 02:02:48,419 The Ministry of Foreign Affairs has liaised with the Americans in Korea. 1503 02:02:48,419 --> 02:02:50,284 You can rest assured. 1504 02:02:56,096 --> 02:02:59,018 But the CPC has its air force now. 1505 02:02:59,018 --> 02:03:01,785 The Chairman only wants to know 1506 02:03:01,785 --> 02:03:12,547 if the air raid is feasible. That's all. 1507 02:03:12,547 --> 02:03:19,091 Despite the difficulties, as long as he issues the order, 1508 02:03:19,091 --> 02:03:21,025 we'll get it done. 1509 02:03:34,610 --> 02:03:37,420 Fellow delegates, 1510 02:03:37,435 --> 02:03:41,375 the CPPCC that the whole country is looking forward to 1511 02:03:41,375 --> 02:03:43,149 will now commence. 1512 02:03:47,899 --> 02:03:50,879 The new CPPCC 1513 02:03:50,898 --> 02:03:53,867 will commence on a brand new foundation. 1514 02:03:53,867 --> 02:03:57,682 lt represents the Chinese people 1515 02:03:57,682 --> 02:04:03,303 and has the people's faith and support. 1516 02:04:02,755 --> 02:04:07,680 Therefore, the CPPCC hereby announces 1517 02:04:07,243 --> 02:04:11,111 its right to call this meeting. 1518 02:04:16,756 --> 02:04:19,589 Fellow delegates, 1519 02:04:19,600 --> 02:04:23,491 we have a consensus 1520 02:04:23,501 --> 02:04:25,412 that our work here 1521 02:04:25,423 --> 02:04:28,358 will go down in history. 1522 02:04:28,373 --> 02:04:32,198 lt proves that China, which accounts for 1/4 of the world's population, 1523 02:04:32,198 --> 02:04:35,076 is finally on her feet. 1524 02:04:44,719 --> 02:04:50,417 The destiny of China is in the hands of her people. 1525 02:04:50,417 --> 02:04:54,203 China will rise like the sun in the east. 1526 02:04:54,203 --> 02:04:58,191 lts radiance will illuminate the land 1527 02:04:58,191 --> 02:05:03,005 and cleanse the filth and mire left behind by the reactionary government. 1528 02:05:03,005 --> 02:05:07,771 Heal the wounds of war and build a brand new 1529 02:05:07,771 --> 02:05:13,411 and powerful People's Republic of China. 1530 02:05:13,411 --> 02:05:15,429 Long live the People's Republic of China. 1531 02:05:15,429 --> 02:05:17,342 Long live the Coalition Government. 1532 02:05:17,342 --> 02:07:11,710 Long live the unity of the people. 1533 02:07:11,702 --> 02:07:13,705 According to Commander Zhou, 1534 02:07:13,737 --> 02:07:15,582 the planes are in Class A status. 1535 02:07:15,582 --> 02:07:20,339 They're ready to bombard Beiping any time. 1536 02:07:20,339 --> 02:07:29,054 But the US has turned down our request to refuel in Pusan. 1537 02:07:29,054 --> 02:07:30,874 What does that mean? 1538 02:07:30,890 --> 02:07:46,399 They can't come back after takeoff. 1539 02:07:46,399 --> 02:07:52,020 What time is Mao's founding ceremony? 1540 02:07:52,020 --> 02:07:54,830 3pm at Tiananmen Square. 1541 02:08:20,002 --> 02:08:38,260 lt's fate. The KMT is ruined with our own hands. 1542 02:08:38,260 --> 02:08:40,182 Cancel the mission. 1543 02:08:42,901 --> 02:08:44,004 Yes, sir. 1544 02:09:32,994 --> 02:09:39,710 The People's Republic of China and 1545 02:09:39,710 --> 02:09:43,640 the Central People's Government 1546 02:09:43,640 --> 02:09:47,451 have been established today. 111308

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.