Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:00,570 --> 00:02:03,334
Director Chen, it appears
2
00:02:03,342 --> 00:02:07,142
you will kiss and make up with the CPC.
3
00:02:07,158 --> 00:02:09,092
You don't approve?
4
00:02:09,100 --> 00:02:12,001
You don't know the CPC
5
00:02:12,018 --> 00:02:13,929
like we do.
6
00:02:13,941 --> 00:02:15,989
While you were making passes at them,
7
00:02:15,998 --> 00:02:17,010
we fought them head on
8
00:02:17,021 --> 00:02:18,932
in France.
9
00:02:19,737 --> 00:02:21,648
l heard you intend to resign.
10
00:02:31,426 --> 00:02:33,235
Even if you resign,
11
00:02:33,242 --> 00:02:35,290
wait till after the capitulation
ceremony in Nanjing.
12
00:02:36,188 --> 00:02:37,280
You helped defeat the Japanese.
13
00:02:38,110 --> 00:02:41,989
The ceremony needs a
national hero like you.
14
00:02:43,858 --> 00:02:45,792
lf l don't resign,
15
00:02:45,800 --> 00:02:47,734
l'll be blamed for the civil war.
16
00:02:47,809 --> 00:02:48,889
Welcome, Mr. Mao.
17
00:02:51,809 --> 00:02:53,697
Welcome to Chongqing, Mr. Mao.
18
00:02:55,499 --> 00:02:57,421
We've been fighting the enemy
19
00:02:57,432 --> 00:02:59,297
for 8 years.
20
00:02:59,315 --> 00:03:00,486
lt's my job
21
00:03:00,504 --> 00:03:01,414
to fight till the end.
22
00:03:02,252 --> 00:03:03,344
Now that we won,
23
00:03:03,354 --> 00:03:05,288
why
24
00:03:05,296 --> 00:03:07,105
are we stilling fighting?
25
00:03:08,107 --> 00:03:10,894
l will not
26
00:03:10,908 --> 00:03:11,897
fight my own kind.
27
00:03:13,901 --> 00:03:14,959
General Malinovsky has agreed
28
00:03:14,966 --> 00:03:16,866
to hand over the Northeast provinces.
29
00:03:16,874 --> 00:03:19,695
No need to fight anymore?
30
00:03:19,704 --> 00:03:22,411
lf we don't,
31
00:03:22,419 --> 00:03:23,511
will the CPC hand over their turf?
32
00:03:23,598 --> 00:03:26,396
Ladies and gentlemen.
33
00:03:26,409 --> 00:03:29,333
Chairman Chiang and Mr.
Mao propose a toast.
34
00:03:30,159 --> 00:03:32,161
To peace, cheers.
35
00:03:32,173 --> 00:03:33,925
Cheers.
36
00:03:54,119 --> 00:03:55,063
Chairman Chiang.
37
00:03:55,079 --> 00:03:56,103
Hello, Chairman Chiang.
38
00:03:56,114 --> 00:03:57,046
Hello, Mr. Mao.
39
00:03:57,064 --> 00:03:58,952
l'm from the "Central Daily''.
40
00:03:58,963 --> 00:04:00,931
l notice you're both
wearing Mandarin suit.
41
00:04:00,949 --> 00:04:02,917
On a special day like today,
42
00:04:02,925 --> 00:04:06,702
is there a special meaning for that?
43
00:04:13,351 --> 00:04:15,319
The Mandarin suit
44
00:04:15,327 --> 00:04:20,014
is the official attire for all civil
servants of the Nationalist Government.
45
00:04:20,027 --> 00:04:21,915
As the Chairman
46
00:04:21,926 --> 00:04:23,951
of KMT,
47
00:04:23,959 --> 00:04:26,803
it's my duty
48
00:04:26,818 --> 00:04:29,764
to welcome Mr. Mao to Chongqing.
49
00:04:29,772 --> 00:04:33,572
l'm wearing the Mandarin
suit out of respect.
50
00:04:34,376 --> 00:04:36,469
Mr. Mao, is that your reason too?
51
00:04:37,330 --> 00:04:39,230
The reason is simple.
52
00:04:39,239 --> 00:04:43,039
Chairman Chiang and l are
both Dr. Sun's disciples.
53
00:04:43,047 --> 00:04:45,015
Both the KMT and the
CPC have inherited
54
00:04:45,033 --> 00:04:48,753
Dr. Sun's revolutionary legacy.
55
00:04:48,764 --> 00:04:51,836
We share the same roots.
56
00:04:51,843 --> 00:04:54,653
lt is only natural that
57
00:04:54,663 --> 00:04:56,528
Dr. Sun's disciples should
wear the Mandarin suits.
58
00:04:56,543 --> 00:04:58,386
Mr. Mao. Excuse me.
59
00:04:59,324 --> 00:05:01,280
Pardon me, Mr. Mao.
60
00:05:02,279 --> 00:05:05,168
To see you standing next to each other,
61
00:05:07,036 --> 00:05:08,901
l can't help but feel excited.
62
00:05:08,916 --> 00:05:10,952
l have another question for Mr. Mao.
63
00:05:10,959 --> 00:05:14,759
ln the upcoming negotiation
64
00:05:14,777 --> 00:05:16,597
ith regards to the issue of democracy,
65
00:05:16,609 --> 00:05:18,577
will the Parties find common ground
66
00:05:18,594 --> 00:05:19,595
or reach any consensus?
67
00:05:19,630 --> 00:05:23,441
Definitely, if you look hard enough.
68
00:05:23,457 --> 00:05:25,288
This reporter already noticed
69
00:05:25,299 --> 00:05:29,087
we had something in common.
70
00:05:33,980 --> 00:05:36,722
The North China division of the CPC
71
00:05:36,828 --> 00:05:38,614
and the Shandong division
72
00:05:38,632 --> 00:05:40,588
are infiltrating the Northeast.
73
00:05:40,598 --> 00:05:41,701
Chen Yi's New Fourth Army
74
00:05:41,711 --> 00:05:44,521
is active around
Shanghai and Hangzhou,
75
00:05:44,531 --> 00:05:49,264
making it difficult for the Nationalist
Government to move the capital back to Nanjing.
76
00:05:50,142 --> 00:05:53,214
Our troops are too far
away from these regions.
77
00:05:53,221 --> 00:05:55,121
The Americans have landed in Qingdao.
78
00:05:55,129 --> 00:05:56,983
They promised to send
planes and warships
79
00:05:57,000 --> 00:05:58,831
to get our troops to the
Northeast, North China,
80
00:05:58,842 --> 00:06:00,696
East China and south of Yangtze River.
81
00:06:00,712 --> 00:06:03,590
General Du, l'm counting
on you in the Northeast.
82
00:06:12,318 --> 00:06:15,173
Master Zhang, please give
us your honest opinion.
83
00:06:15,186 --> 00:06:17,040
The CPC
84
00:06:17,056 --> 00:06:18,933
likes to keep things in the open.
85
00:06:18,946 --> 00:06:21,779
We never hide our views
86
00:06:21,929 --> 00:06:24,830
and respect those of our friends
and the China Democratic League.
87
00:06:25,689 --> 00:06:26,724
Sir?
88
00:06:26,734 --> 00:06:29,521
Thank you.
89
00:06:29,535 --> 00:06:34,256
l'll be honest with you, as a friend.
90
00:06:35,377 --> 00:06:37,345
To form a democratic
coalition government,
91
00:06:37,353 --> 00:06:42,985
peace and unity are the
only ways forward.
92
00:06:43,002 --> 00:06:46,824
lf Mr. Chiang and Mr. Mao
can sit down and talk,
93
00:06:46,839 --> 00:06:49,740
it would be wonderful.
94
00:06:49,755 --> 00:06:53,486
A negotiation requires
concessions and compromises
95
00:06:53,496 --> 00:06:56,431
in order to bring about peace.
96
00:06:56,440 --> 00:06:59,398
Chairman Mao came to Chongqing.
97
00:06:59,414 --> 00:07:03,032
That alone proves our sincerity.
98
00:07:03,049 --> 00:07:06,098
The turf and army are minor details.
99
00:07:06,109 --> 00:07:10,842
Rather than haggle over them,
100
00:07:10,857 --> 00:07:14,532
why not unify all the parties?
101
00:07:14,540 --> 00:07:15,711
At this moment,
102
00:07:15,720 --> 00:07:20,305
the Nationalist Army is busy
103
00:07:20,314 --> 00:07:22,396
in regions where we
have set up our regime
104
00:07:22,405 --> 00:07:26,136
with strategic blockades
or explorative attacks.
105
00:07:26,146 --> 00:07:28,944
The Eighth Route Army
and New Fourth Army
106
00:07:28,956 --> 00:07:31,845
are thorns in Mr. Chiang's flesh.
107
00:07:31,853 --> 00:07:33,787
Pardon me for saying this.
108
00:07:33,800 --> 00:07:35,802
lf we didn't have a few
hundred thousand used guns,
109
00:07:36,659 --> 00:07:39,617
Mr. Chiang would never
sit down and talk to us.
110
00:07:39,632 --> 00:07:41,600
Ze.
111
00:07:41,608 --> 00:07:45,226
lf neither Party let go,
112
00:07:45,243 --> 00:07:47,211
the war will go on.
113
00:07:47,373 --> 00:07:51,127
You can forget about peace.
114
00:07:51,142 --> 00:07:53,963
lf neither Party gives in,
115
00:07:53,972 --> 00:07:56,736
negotiation will break down.
116
00:07:56,744 --> 00:07:58,780
l appreciate
117
00:07:58,797 --> 00:08:01,630
your mediation.
118
00:08:01,645 --> 00:08:03,476
Very well.
119
00:08:03,487 --> 00:08:06,456
For the sake of peace and democracy,
120
00:08:06,470 --> 00:08:08,279
we'll make the first concession.
121
00:08:08,379 --> 00:08:11,132
Among the 100 divisions of
the national defense army,
122
00:08:11,141 --> 00:08:13,086
our request for 48 divisions
123
00:08:13,098 --> 00:08:14,998
has been cut back to 20 divisions.
124
00:08:15,007 --> 00:08:16,076
We're willing to give
up 8 liberated regions
125
00:08:16,091 --> 00:08:17,843
in south of Yangtze River.
126
00:08:17,855 --> 00:08:18,992
l hope that our concession
127
00:08:19,006 --> 00:08:21,713
will set the consultative
meeting in motion
128
00:08:21,730 --> 00:08:24,585
and help set up a coalition government.
129
00:08:33,400 --> 00:08:37,245
l'm here on behalf of President Truman
and the United States government
130
00:08:37,259 --> 00:08:39,124
to issue the following statement.
131
00:08:39,284 --> 00:08:41,195
We have no intention to support
132
00:08:41,203 --> 00:08:45,003
a "Cream of Wheat'' Marxist
to take over China.
133
00:08:46,837 --> 00:08:50,716
The present Nationalist Government
of China and Mr. Chiang Kai-shek
134
00:08:50,734 --> 00:08:53,476
are faithful friends of the United States.
135
00:08:53,489 --> 00:08:55,457
Our only concern is
136
00:08:55,466 --> 00:09:01,143
whether the Yalta Conference and
137
00:09:01,282 --> 00:09:05,958
the Sino-Russian
Friendship Alliance Treaty
138
00:09:05,975 --> 00:09:08,079
will be honored and implemented
by the Chongqing government.
139
00:09:08,922 --> 00:09:10,867
The United States is cognizant that
140
00:09:10,880 --> 00:09:14,634
the Nationalist government of
China is a one-party government
141
00:09:14,652 --> 00:09:19,385
and believes that peace, unity
and democratic reform in China
142
00:09:19,403 --> 00:09:22,304
can be furthered if the
basis of this government
143
00:09:22,320 --> 00:09:25,175
is broadened to include
144
00:09:25,190 --> 00:09:26,316
other political elements in the country.
145
00:09:27,273 --> 00:09:32,006
On behalf of the CPC, l wish to
issue the following statement.
146
00:09:32,072 --> 00:09:35,735
We welcome President Truman's China
policy as per the declaration on the 15th
147
00:09:35,748 --> 00:09:38,797
with regards to the cease fire
148
00:09:38,809 --> 00:09:41,471
between the KMT, CPC
149
00:09:41,535 --> 00:09:43,491
and other political parties
150
00:09:43,503 --> 00:09:46,279
and to call upon a multi-party meeting
151
00:09:46,286 --> 00:09:48,345
to implement reforms
152
00:09:48,359 --> 00:09:50,111
to end the KMT's one-party dictatorship
153
00:09:50,269 --> 00:09:52,225
and to ensure fair and
154
00:09:52,237 --> 00:09:55,957
effective representation of all parties
155
00:09:55,970 --> 00:10:00,737
to facilitate the democratic
unification of China.
156
00:10:03,591 --> 00:10:04,683
President Truman's special envoy,
157
00:10:04,695 --> 00:10:07,380
Marshall, is arriving soon
158
00:10:08,342 --> 00:10:10,321
to mediate in the civil war.
159
00:10:10,396 --> 00:10:12,375
Don't slight him.
160
00:10:13,208 --> 00:10:15,221
Peace or war,
161
00:10:15,233 --> 00:10:18,111
you should know better.
162
00:10:20,886 --> 00:10:24,743
Stop when we want to stop.
163
00:10:24,754 --> 00:10:27,712
Fight when we want to fight.
164
00:10:31,396 --> 00:10:34,240
This is the only case.
165
00:10:34,256 --> 00:10:38,204
Not until we say so.
166
00:10:40,091 --> 00:10:42,025
The purpose of this Assembly
167
00:10:42,040 --> 00:10:44,998
is to seek political
reforms towards democracy.
168
00:10:45,025 --> 00:10:46,890
The basis of our negotiation
169
00:10:46,906 --> 00:10:51,570
is to establish a multi-party
coalition government
170
00:10:51,580 --> 00:10:54,595
to facilitate a peaceful unification.
171
00:10:56,379 --> 00:10:58,381
Kai,
172
00:10:58,394 --> 00:11:01,170
there are over 30 seats in the Senate.
173
00:11:01,178 --> 00:11:03,157
We have to give up 8 of them?
174
00:11:04,038 --> 00:11:05,983
To give up 8 seats
175
00:11:05,996 --> 00:11:08,032
is to oust 8 of our men
176
00:11:08,040 --> 00:11:11,737
and hand them to someone else.
177
00:11:12,657 --> 00:11:15,637
Who owns the world
now? lt's hardly KMT.
178
00:11:15,651 --> 00:11:17,573
Father.
179
00:11:17,580 --> 00:11:20,378
Central Club and the others
have secretly agreed
180
00:11:20,392 --> 00:11:23,190
not to acknowledge the CPPCC
181
00:11:23,205 --> 00:11:28,006
and refused to give up their
seats for the CDL and CPC.
182
00:11:28,013 --> 00:11:29,128
There'll be trouble
183
00:11:31,094 --> 00:11:33,767
if they keep this up.
184
00:11:35,864 --> 00:11:39,595
Fellow students, teachers
185
00:11:39,607 --> 00:11:41,620
and friends of Sichuan.
186
00:11:41,632 --> 00:11:44,465
5 months ago, we gathered here
187
00:11:45,279 --> 00:11:48,157
to celebrate a national victory.
188
00:11:48,168 --> 00:11:51,069
That's outrageous. Lower your whip.
189
00:11:51,086 --> 00:11:52,974
Mind your own business.
190
00:11:53,054 --> 00:11:54,999
She's my girl.
191
00:11:55,012 --> 00:11:56,934
You have no say.
192
00:12:00,732 --> 00:12:02,666
Whoever feeds her,
193
00:12:02,680 --> 00:12:04,591
owns her.
194
00:12:08,324 --> 00:12:09,404
Hey. Stop it.
195
00:12:23,690 --> 00:12:24,725
Are you alright, Miss?
196
00:12:38,096 --> 00:12:40,109
Who fired that shot? Who was it?
197
00:12:40,121 --> 00:12:42,043
Who was it? Who fired that shot?
198
00:12:48,846 --> 00:12:49,744
Sir.
199
00:12:49,796 --> 00:12:52,594
No open fire in the city, Sir.
200
00:12:52,608 --> 00:12:54,496
But they can beat people up?
201
00:13:00,267 --> 00:13:02,144
l don't care who you work for.
202
00:13:02,234 --> 00:13:04,145
Send a message for me.
203
00:13:05,066 --> 00:13:07,967
Don't sneak around.
204
00:13:07,984 --> 00:13:09,770
Stop this underhanded nonsense.
205
00:13:13,598 --> 00:13:19,480
Extra: Mr. Chiang calls for a meeting.
206
00:13:19,510 --> 00:13:20,397
Newspaper.
207
00:13:21,392 --> 00:13:23,212
Here.
208
00:13:29,914 --> 00:13:31,051
Chiang has taken the gloves off.
209
00:13:31,066 --> 00:13:33,876
He's calling the National
People's Congress without us.
210
00:13:37,660 --> 00:13:40,640
lt's his one-man show.
211
00:13:55,848 --> 00:13:58,897
The sooner we set the date for the NPC,
212
00:13:59,783 --> 00:14:03,526
the sooner the US will
confirm their assistance.
213
00:14:06,530 --> 00:14:11,297
We can't have the NPC
with the KMT alone.
214
00:14:13,124 --> 00:14:16,082
We can forget the CPC.
215
00:14:17,068 --> 00:14:22,665
For appearance, we still
have the other parties.
216
00:14:25,620 --> 00:14:29,488
The CPC and the other parties
217
00:14:29,498 --> 00:14:32,319
insisted on implementing the
resolution of the CPPCC in Chongqing.
218
00:14:32,396 --> 00:14:35,297
What will you do?
219
00:14:37,253 --> 00:14:41,041
Pacify Zhang Lan.
220
00:14:42,051 --> 00:14:45,873
Coax and fight the CPC
at the same time.
221
00:14:46,870 --> 00:14:49,589
When Mao runs out of troops,
222
00:14:50,565 --> 00:14:51,680
we can stop coaxing.
223
00:15:17,602 --> 00:15:21,322
4 days ago in Kunming, Mr. Li Gongpu
224
00:15:22,247 --> 00:15:25,171
was murdered by secret
agents of the KMT.
225
00:15:25,184 --> 00:15:29,109
What crime has he committed
to deserve such a fate?
226
00:15:29,973 --> 00:15:32,953
He used his pen and he spoke up.
227
00:15:33,889 --> 00:15:35,823
Everything he wrote and said
228
00:15:35,837 --> 00:15:39,477
was precisely what any
Chinese with a conscience
229
00:15:39,494 --> 00:15:41,382
should write and speak of.
230
00:15:42,412 --> 00:15:45,427
What a shame.
231
00:15:47,297 --> 00:15:50,061
The counter-revolutionaries' shame
232
00:15:51,117 --> 00:15:54,848
is precisely Mr. Li's honor.
233
00:15:57,720 --> 00:16:00,587
His blood will not be shed in vain.
234
00:16:02,500 --> 00:16:04,422
Mr. Li gave up his life.
235
00:16:04,448 --> 00:16:06,336
There's a price to be paid for his life.
236
00:16:07,328 --> 00:16:10,343
Justice will prevail,
237
00:16:12,146 --> 00:16:16,128
because truth will prevail.
238
00:16:16,148 --> 00:16:27,480
We want democracy, not civil war.
239
00:17:31,903 --> 00:17:33,700
Tell him l went out.
240
00:17:35,647 --> 00:17:37,626
Sir.
241
00:17:40,445 --> 00:17:42,458
The Chairman is not here for real.
242
00:17:44,237 --> 00:17:47,115
He sent me on an overseas expedition.
243
00:17:47,327 --> 00:17:50,046
l came to say goodbye
to my sworn brother.
244
00:17:50,974 --> 00:17:52,020
But he's not here.
245
00:17:52,980 --> 00:17:56,700
Vice President, why the lantern?
246
00:17:56,714 --> 00:17:57,885
lt's broad daylight.
247
00:17:59,679 --> 00:18:01,624
Daylight?
248
00:18:03,586 --> 00:18:05,531
l see only darkness.
249
00:18:06,350 --> 00:18:08,306
l can't see without a lantern.
250
00:18:08,327 --> 00:18:09,385
You must be kidding, Sir.
251
00:18:09,402 --> 00:18:12,064
l'm not in the mood.
252
00:18:13,136 --> 00:18:15,912
"'The Three Principles of the People''
is the cornerstone of our Party.
253
00:18:16,120 --> 00:18:18,042
lf he's bent on having his way,
254
00:18:18,923 --> 00:18:22,745
the days of our Party are numbered.
255
00:18:24,576 --> 00:18:26,487
That's all l have to say.
256
00:18:26,496 --> 00:18:27,611
Tell him to take care.
257
00:18:31,285 --> 00:18:35,153
Zhangjiakou is the capital of the
Shanxi-Chahar-Hebei Border Region,
258
00:18:35,191 --> 00:18:38,012
it's also the only major
city under the CPC
259
00:18:38,128 --> 00:18:40,084
that has an arsenal that's crucial to them.
260
00:18:40,940 --> 00:18:43,943
But it'll be returned to the
Nationalist Government soon.
261
00:18:45,739 --> 00:18:47,684
General, are you saying
262
00:18:47,697 --> 00:18:49,676
the manufacturing and
military base of the CPC
263
00:18:49,694 --> 00:18:51,457
doesn't exist any more?
264
00:18:52,419 --> 00:18:54,512
l admire Mao for never giving up.
265
00:18:54,521 --> 00:18:57,206
But talk is cheap
266
00:18:57,247 --> 00:18:58,248
and you can't just work
your finger to the bone.
267
00:18:58,332 --> 00:19:00,209
Power is everything.
268
00:19:01,172 --> 00:19:02,161
According to you,
269
00:19:02,171 --> 00:19:05,811
the Communist Party is
doomed to fail this time?
270
00:19:08,774 --> 00:19:09,832
l didn't say that.
271
00:19:11,740 --> 00:19:13,537
l'll make you a wager.
272
00:19:13,707 --> 00:19:15,516
The CPC wins,
273
00:19:15,531 --> 00:19:19,285
l'm willing to hold Mao's horsewhip.
274
00:19:22,220 --> 00:19:24,154
20 years ago,
275
00:19:24,169 --> 00:19:26,160
we surrendered our arms
276
00:19:26,175 --> 00:19:28,086
for peace.
277
00:19:28,094 --> 00:19:31,848
What happened? We got
a massacre in return,
278
00:19:31,857 --> 00:19:34,599
not peace.
279
00:19:34,611 --> 00:19:36,670
We learn from our mistakes.
280
00:19:36,684 --> 00:19:39,562
For peace,
281
00:19:39,573 --> 00:19:42,451
for our future and to eliminate war.
282
00:19:42,462 --> 00:19:46,137
ln this war imposed
on us by our enemies,
283
00:19:46,157 --> 00:19:47,215
we must retaliate.
284
00:19:48,048 --> 00:19:51,916
Within 3 months of the
closing of this NPC,
285
00:19:52,050 --> 00:19:54,883
our government
286
00:19:55,726 --> 00:19:56,875
will put an end to this civil war.
287
00:19:56,888 --> 00:20:01,552
We will annihilate the separatist
regime by force of arms
288
00:20:01,562 --> 00:20:04,474
to bring forth a unified country
289
00:20:04,489 --> 00:20:07,333
and bring peace to our nation.
290
00:20:38,916 --> 00:20:41,828
Some say the evacuation from Yan'an
291
00:20:41,844 --> 00:20:44,779
marks a major setback in
the Chinese Revolution.
292
00:20:44,790 --> 00:20:47,600
lf this is a setback,
293
00:20:47,612 --> 00:20:50,513
our party and this army
294
00:20:50,520 --> 00:20:54,399
have survived countless setbacks.
295
00:20:55,233 --> 00:20:59,272
You keep the land and lose
the people, you lose both.
296
00:20:59,283 --> 00:21:03,902
You keep the people and lose
the land, you have both.
297
00:21:03,919 --> 00:21:07,867
l'll trade Yan'an for the whole of China.
298
00:21:15,599 --> 00:21:18,432
We came all this way
299
00:21:18,440 --> 00:21:21,204
but we're still one step away from peace.
300
00:21:21,214 --> 00:21:25,116
What a shame to give it up.
301
00:21:25,130 --> 00:21:28,839
Mao was right: without
guns in their hands,
302
00:21:28,854 --> 00:21:31,732
Chiang will never negotiate with us.
303
00:21:31,743 --> 00:21:34,655
The CDL served as mediator
between the KMT and CPC.
304
00:21:34,670 --> 00:21:37,514
But Chiang is insatiable.
305
00:21:37,530 --> 00:21:39,373
The CPC gave up their turf,
306
00:21:39,382 --> 00:21:41,316
but they did not get
the peace they wanted.
307
00:21:42,338 --> 00:21:46,263
Some guarantor l am.
308
00:21:47,176 --> 00:21:49,952
Chiang wants a one-party NPC.
309
00:21:49,959 --> 00:21:52,803
lf neither the CPC or CDL shows up,
310
00:21:52,819 --> 00:21:54,867
we'll be handing the regime to him.
311
00:21:54,883 --> 00:21:56,851
Don't be stupid.
312
00:21:56,860 --> 00:21:59,590
We'll fall into his trap if we show up.
313
00:21:59,605 --> 00:22:01,641
Our position is clear.
314
00:22:01,659 --> 00:22:04,401
Only a coalition government is legal.
315
00:22:05,306 --> 00:22:09,208
There'll be no NPC without peace
316
00:22:09,231 --> 00:22:12,985
and no coalition government
without political consultancy.
317
00:22:15,019 --> 00:22:16,941
You're saying...
318
00:22:20,806 --> 00:22:23,536
We side with the CPC.
319
00:22:24,694 --> 00:22:27,424
l, Zhang Lan,
320
00:22:27,438 --> 00:22:29,486
will not attend Chiang's NPC.
321
00:22:30,251 --> 00:22:31,377
Based on the experience
of the Northeast Bureau,
322
00:22:32,180 --> 00:22:34,159
we implement land reforms
in the countryside.
323
00:22:34,176 --> 00:22:36,007
The results are quite obvious.
324
00:22:36,019 --> 00:22:38,010
Stay off the main road, take
the vicinity of the city,
325
00:22:38,025 --> 00:22:39,083
give the land to the farmers.
326
00:22:39,090 --> 00:22:42,765
We'll take over when those who
plough the land can own it.
327
00:22:43,908 --> 00:22:47,560
The supplies unit got separated.
328
00:22:47,575 --> 00:22:49,497
We have problems with food and clothes.
329
00:22:53,372 --> 00:22:54,248
Zedong.
330
00:22:54,255 --> 00:22:55,290
Mr. Chairman.
331
00:22:55,301 --> 00:22:57,326
l need to write an editorial
for the Xinhua News Agency.
332
00:22:57,336 --> 00:23:00,112
l need the rest of this candle for later.
333
00:23:00,119 --> 00:23:02,041
But we're having a meeting.
334
00:23:02,058 --> 00:23:05,915
Precisely, just keep talking.
335
00:23:05,926 --> 00:23:07,769
You don't need to see anything.
336
00:23:07,778 --> 00:23:09,700
Groping in the dark?
337
00:23:12,558 --> 00:23:14,583
Let's get back to business.
338
00:23:14,592 --> 00:23:17,447
Chiang threw caution to the
wind and declared war.
339
00:23:17,462 --> 00:23:19,236
Bullets don't have eyes.
340
00:23:21,311 --> 00:23:23,245
ln my opinion,
341
00:23:23,259 --> 00:23:26,012
Enlai, Bishi and l
342
00:23:26,897 --> 00:23:29,001
will form a front committee
and stay in Shanbei.
343
00:23:30,851 --> 00:23:34,764
Shaoqi, you and Zhu De form
a Central Working Committee
344
00:23:34,777 --> 00:23:37,530
and cross the Yellow
River into North China.
345
00:23:37,541 --> 00:23:39,372
We'll work from both sides.
346
00:23:39,383 --> 00:23:42,329
Don't put all your eggs in one basket.
347
00:23:42,340 --> 00:23:44,194
Keep them separate.
348
00:23:44,202 --> 00:23:46,272
We'll still have the other
when one is crushed.
349
00:23:57,734 --> 00:23:58,735
Hurry. Get out.
350
00:23:59,683 --> 00:24:01,594
Get rid of everyone inside.
351
00:24:01,602 --> 00:24:02,603
Seal up this place.
352
00:24:07,294 --> 00:24:09,216
That son of a bitch.
353
00:24:09,242 --> 00:24:11,164
He had the audacity to
seize the CDL headquarters
354
00:24:11,171 --> 00:24:12,195
and restrict our activities.
355
00:24:19,694 --> 00:24:21,787
Li Jishen and He Xiangning
356
00:24:21,796 --> 00:24:24,572
set up the Revolutionary Committee
of the KMT in Hong Kong.
357
00:24:24,599 --> 00:24:26,578
Founding members such as
Feng Yuxiang and Cai Tingkai
358
00:24:26,595 --> 00:24:30,372
have indicated their intention
to break away from Chiang.
359
00:24:32,210 --> 00:24:34,246
The KMT is splitting up.
360
00:24:34,273 --> 00:24:36,127
You should leave for
Hong Kong right away.
361
00:24:36,145 --> 00:24:39,945
We'll re-open the CDL
headquarters in Hong Kong.
362
00:24:39,955 --> 00:24:40,967
But...
363
00:24:40,982 --> 00:24:42,859
l'm all for it.
364
00:24:42,873 --> 00:24:44,795
We must not miss this chance.
365
00:25:41,362 --> 00:25:43,296
l hereby announce
366
00:25:43,310 --> 00:25:47,076
the results of the first presidential
election of the Republic of China
367
00:25:54,808 --> 00:25:57,584
with the following votes:
368
00:26:02,438 --> 00:26:06,295
Chiang Kai-shek 2, 430 votes;
369
00:26:07,209 --> 00:26:10,235
Ju Zheng 269 votes.
370
00:26:10,251 --> 00:26:14,972
According to the constitution
of the ROC and electoral law,
371
00:26:14,983 --> 00:26:15,995
l hereby announce
372
00:26:16,010 --> 00:26:21,596
Mr. Chiang Kai-shek is elected
first President of the ROC.
373
00:26:29,389 --> 00:26:31,175
Congratulations.
374
00:26:33,190 --> 00:26:35,033
Congrats.
375
00:26:39,870 --> 00:26:42,657
Hu Zongnan wired. We lost Yan'an.
376
00:26:53,345 --> 00:26:56,178
Chiang Kai-shek was elected
President in Nanjing.
377
00:26:56,186 --> 00:26:59,075
Long live Mao Zedong in the valley.
378
00:27:00,054 --> 00:27:01,999
Nothing to brag about.
379
00:27:02,943 --> 00:27:07,619
Get rid of the 'long live'
in clause 23 of the slogan.
380
00:27:07,847 --> 00:27:11,578
Let Chiang be the emperor.
381
00:27:11,591 --> 00:27:13,422
l won't join his party.
382
00:27:16,274 --> 00:27:19,129
Clause 5,
383
00:27:20,133 --> 00:27:23,967
mere mention of the working
class is inappropriate.
384
00:27:24,979 --> 00:27:28,870
We have insisted on a
coalition government.
385
00:27:28,886 --> 00:27:31,753
lt's bad to sing a different tune.
386
00:27:33,541 --> 00:27:35,657
l agree with the amendments.
387
00:27:35,671 --> 00:27:39,402
Let's have a show of hands.
388
00:27:47,131 --> 00:27:48,985
Go on air with this.
389
00:27:56,710 --> 00:27:59,577
Xinhua Radio broadcasts
390
00:27:59,589 --> 00:28:03,502
the CPC slogan for Labor Day on May 1.
391
00:28:03,515 --> 00:28:06,268
First, this year's Labor Day
392
00:28:06,279 --> 00:28:09,180
is the day the Chinese
people head towards victory.
393
00:28:10,051 --> 00:28:12,007
Second, this year's Labor Day
394
00:28:12,018 --> 00:28:14,043
is the day the Chinese
people's enemy Chiang Kai-shek
395
00:28:14,053 --> 00:28:15,850
meets his doom.
396
00:28:15,992 --> 00:28:19,712
Fifth, all democratic
parties and organizations
397
00:28:19,725 --> 00:28:23,559
should immediately call for the CPPCC
398
00:28:23,574 --> 00:28:26,509
to discuss and elect delegates
399
00:28:26,520 --> 00:28:29,353
to set up a coalition government.
400
00:28:30,225 --> 00:28:34,104
The CPC made an excellent move.
401
00:28:36,886 --> 00:28:38,865
You're the chess expert.
402
00:28:38,882 --> 00:28:41,703
This time you must make up your mind.
403
00:28:46,484 --> 00:28:50,306
lt's easier said than done.
404
00:28:51,455 --> 00:28:54,356
lt'll depend on the CPC's next move.
405
00:28:55,256 --> 00:29:00,865
l heard Li Zongren had
invited you to Nanjing.
406
00:29:00,880 --> 00:29:03,963
Chiang wants you too.
407
00:29:08,280 --> 00:29:12,159
Li Zongren.
408
00:29:12,176 --> 00:29:16,033
Sun Ke.
409
00:29:16,043 --> 00:29:18,750
Li Zongren.
410
00:29:18,759 --> 00:29:20,681
lf the President is a litearati,
411
00:29:20,697 --> 00:29:22,710
l don't mind if you
become Vice President.
412
00:29:23,662 --> 00:29:25,539
But the President is already a soldier.
413
00:29:26,436 --> 00:29:30,258
The Vice President should
not be another soldier.
414
00:29:31,205 --> 00:29:35,141
People will say this is
a military government.
415
00:29:36,089 --> 00:29:39,900
Normally, l won't insist if you say so.
416
00:29:39,918 --> 00:29:44,651
But since the election,
417
00:29:44,658 --> 00:29:48,469
more than my effort is at stake.
418
00:29:48,487 --> 00:29:51,524
Not that l don't want to step down,
419
00:29:51,538 --> 00:29:56,214
l simply can't.
420
00:30:00,021 --> 00:30:02,888
Without support from the Party,
421
00:30:02,899 --> 00:30:04,992
you won't be elected.
422
00:30:05,001 --> 00:30:07,868
Why be a laughing stock?
423
00:30:09,597 --> 00:30:12,623
Let the numbers speak for themselves.
424
00:30:12,639 --> 00:30:15,415
Maybe l'll win.
425
00:30:23,166 --> 00:30:25,885
Definitely not.
426
00:30:39,421 --> 00:30:43,369
Sun Ke 1,295 votes.
427
00:30:44,305 --> 00:30:49,038
Li Zongren 1,438 votes.
428
00:30:53,757 --> 00:30:57,648
According to the constitution
of the ROC and electoral law,
429
00:30:57,662 --> 00:31:00,472
l hereby announce, Mr. Li Zongren
430
00:31:00,484 --> 00:31:04,272
is elected Vice President of the ROC.
431
00:32:57,657 --> 00:33:01,548
l
432
00:33:01,563 --> 00:33:05,181
do solemnly swear...
433
00:33:14,037 --> 00:33:16,801
l haven't been to Beiping in years.
434
00:33:17,818 --> 00:33:19,592
Commander-in-Chief of North China.
435
00:33:19,603 --> 00:33:21,582
5 provinces and a few hundred
thousand people under your command.
436
00:33:21,599 --> 00:33:23,499
You're the king.
437
00:33:23,508 --> 00:33:25,362
Don't make fun of me.
438
00:33:25,552 --> 00:33:28,328
Mr. Chiang has high regard for you.
439
00:33:34,102 --> 00:33:35,091
lf the new CPPCC
440
00:33:35,100 --> 00:33:37,819
can invite half the people on this list,
441
00:33:37,825 --> 00:33:38,883
we're half way there.
442
00:33:38,890 --> 00:33:39,845
You're right.
443
00:33:39,859 --> 00:33:42,669
You better write to
General Feng personally.
444
00:33:43,774 --> 00:33:46,618
l'll do that right now.
445
00:33:48,486 --> 00:33:50,499
Mr. Chairman, time to eat.
446
00:33:51,413 --> 00:33:53,313
Please join me, Enlai.
447
00:33:53,322 --> 00:33:55,199
No, l must get back to Xibaipo.
448
00:33:55,212 --> 00:33:57,032
Finish eating first.
449
00:33:57,045 --> 00:33:57,989
Very well.
450
00:33:58,974 --> 00:34:00,885
Mr. Chairman,
451
00:34:00,903 --> 00:34:03,849
the cook is Xiao Yan's old lad.
452
00:34:03,935 --> 00:34:05,675
He wants to see you.
453
00:34:06,622 --> 00:34:09,523
Of course.
454
00:34:09,654 --> 00:34:11,474
Thank you, sir.
455
00:34:12,446 --> 00:34:14,334
Hurry.
456
00:34:14,452 --> 00:34:17,307
His name is Guo Bencai.
He's from my hometown.
457
00:34:17,321 --> 00:34:18,197
Hello, Mr. Chairman.
458
00:34:19,288 --> 00:34:22,121
Mr. Kwok, you're a good cook.
459
00:34:22,138 --> 00:34:24,823
lt's worth everything to cook for you.
460
00:34:24,835 --> 00:34:25,790
Have a smoke.
461
00:34:25,804 --> 00:34:26,862
Thank you, sir.
462
00:34:29,652 --> 00:34:31,643
Why...
463
00:34:31,657 --> 00:34:33,670
lt's your cigarette, l want to keep it.
464
00:34:35,515 --> 00:34:36,425
Take this.
465
00:34:36,436 --> 00:34:37,323
l can't.
466
00:34:37,338 --> 00:34:38,282
Take it.
467
00:34:38,470 --> 00:34:42,156
Sir, this is Liu Congwen, the mess
officer in the military zone.
468
00:34:42,318 --> 00:34:44,104
Hello, sir.
469
00:34:44,112 --> 00:34:45,044
Hello.
470
00:34:45,955 --> 00:34:46,899
Hello, Mr. Zhou.
471
00:34:46,914 --> 00:34:48,870
Hello. Mr. Kwok.
472
00:34:48,881 --> 00:34:49,882
Hello.
473
00:34:49,889 --> 00:34:51,766
Mr. Chairman, any special
requests for your meals?
474
00:34:51,779 --> 00:34:52,837
We'll do the best we can.
475
00:34:53,747 --> 00:34:54,782
l don't need much.
476
00:34:54,792 --> 00:34:56,635
Make sure we put in chili.
477
00:34:58,573 --> 00:35:00,336
l prepared for you already.
478
00:35:07,152 --> 00:35:10,019
lt'd be perfect
479
00:35:10,031 --> 00:35:12,943
if l can have stewed meat twice a month.
480
00:35:18,638 --> 00:35:21,505
Big fish in Chengnanzhuang
481
00:35:21,517 --> 00:35:27,262
In a bungaIow between 2 apricot trees near the
mountains in the northern part of the viIlage
482
00:35:30,230 --> 00:35:32,949
Per your request,
483
00:35:32,964 --> 00:35:35,876
field operation units
484
00:35:35,891 --> 00:35:36,892
in Nanjing, Shanghai and
Hong Kong have been removed.
485
00:35:39,691 --> 00:35:42,717
Zhang Lan is stuck in Shanghai.
Keep him under tabs.
486
00:35:42,733 --> 00:35:43,711
Yes, sir.
487
00:35:44,614 --> 00:35:48,311
Li Jishen is in Hong Kong.
488
00:35:48,327 --> 00:35:52,195
He's not on our turf.
Just keep an eye on him.
489
00:35:52,204 --> 00:35:53,239
Yes, sir.
490
00:35:54,248 --> 00:35:57,968
As for Feng Yuxiang,
491
00:35:57,980 --> 00:36:01,757
he's getting tight with the CPC.
492
00:36:04,630 --> 00:36:08,464
He may defect.
493
00:36:08,478 --> 00:36:10,526
lf necessary,
494
00:36:10,541 --> 00:36:13,305
l'll tidy things up a bit.
495
00:36:15,195 --> 00:36:18,141
These are prestigious men.
496
00:36:18,151 --> 00:36:20,107
lf you're sloppy,
497
00:36:20,118 --> 00:36:22,848
public opinion overseas
will backfire on us.
498
00:36:23,025 --> 00:36:24,026
l understand.
499
00:36:24,043 --> 00:36:28,628
Mao's location is confirmed?
500
00:36:28,668 --> 00:36:30,681
Chengnanzhuang in Baoding.
501
00:36:30,692 --> 00:36:33,502
He won't get away this time.
502
00:36:35,365 --> 00:36:40,257
Remember, this is extremely important.
503
00:36:43,138 --> 00:36:46,027
Confirm target, roger.
504
00:37:05,295 --> 00:37:08,981
Lao Guo, where are
you going? This way.
505
00:37:08,989 --> 00:37:11,878
Back to the kitchen. Chairman
Mao's food is on the stove.
506
00:37:15,716 --> 00:37:19,595
Chairman?
507
00:37:19,611 --> 00:37:21,408
He took some sleeping
pills and went to sleep.
508
00:37:21,415 --> 00:37:22,541
Wake him up. Enemy planes
will be here soon.
509
00:37:22,557 --> 00:37:24,331
Tiger, get a stretcher.
510
00:37:24,486 --> 00:37:28,297
Wake up, sir. Enemy planes are coming.
511
00:37:29,178 --> 00:37:30,156
They haven't dropped a bomb.
512
00:37:30,167 --> 00:37:32,146
Then it'll be too late.
513
00:37:33,900 --> 00:37:34,946
Let's go, sir.
514
00:37:34,955 --> 00:37:36,809
Calm down.
515
00:37:37,757 --> 00:37:38,758
Cigarette.
516
00:37:38,765 --> 00:37:39,732
Do that later.
517
00:37:40,607 --> 00:37:41,619
Commander Nie.
518
00:37:41,739 --> 00:37:43,639
Move Mr. Chairman to the bomb
shelter on the stretcher.
519
00:37:43,649 --> 00:37:44,502
Yes, sir.
520
00:37:44,512 --> 00:37:46,366
Even if they start bombing,
521
00:37:46,384 --> 00:37:48,284
that doesn't mean they'll hit me.
522
00:37:48,293 --> 00:37:49,408
l'm responsible for the Party.
523
00:37:49,425 --> 00:37:50,369
l'm very lucky.
524
00:37:50,385 --> 00:37:51,283
Hurry.
525
00:37:58,081 --> 00:38:00,743
Hurry.
526
00:38:00,912 --> 00:38:02,709
Hurry.
527
00:38:13,300 --> 00:38:15,211
Hurry.
528
00:38:20,976 --> 00:38:23,752
Hurry.
529
00:38:25,774 --> 00:38:27,674
Hello...
530
00:38:27,684 --> 00:38:28,685
Well?
531
00:38:28,701 --> 00:38:29,690
Still can't get through.
532
00:38:31,570 --> 00:38:32,480
Keep trying.
533
00:38:32,491 --> 00:38:33,401
Yes, sir.
534
00:38:34,362 --> 00:38:36,262
Telegram, sir.
535
00:38:40,225 --> 00:38:44,946
Massive bombings, casualties unknown.
536
00:39:08,024 --> 00:39:11,733
The food was still on the stove
537
00:39:11,747 --> 00:39:13,749
when the bombing started.
538
00:39:15,595 --> 00:39:19,577
Lao Guo said you have
not eaten breakfast.
539
00:39:23,368 --> 00:39:25,245
He ran back to the kitchen.
540
00:40:39,155 --> 00:40:41,077
Telegram, Mr. Zhou.
541
00:40:46,784 --> 00:40:47,762
Mr. Chairman,
542
00:40:47,830 --> 00:40:50,731
we have very positive response
for the May 1 slogan.
543
00:40:50,747 --> 00:40:53,557
The Parties have all signed their names.
544
00:40:53,568 --> 00:40:55,559
Already?
545
00:40:58,260 --> 00:40:59,375
What a surprise.
546
00:40:59,402 --> 00:41:02,166
The situation is becoming clear.
547
00:41:02,175 --> 00:41:04,131
The CDL and the Revolutionary
Committee are on our side.
548
00:41:05,131 --> 00:41:08,817
Chiang is now completely isolated.
549
00:41:08,835 --> 00:41:11,895
Everything will fall into place.
550
00:41:11,905 --> 00:41:12,860
lt's time to call for a new CPPCC.
551
00:41:18,555 --> 00:41:22,309
Jishen, Mao wrote you personally.
552
00:41:22,326 --> 00:41:24,214
What's your concern?
553
00:41:24,226 --> 00:41:28,117
Back in Fujian, we
agreed to oppose Chiang.
554
00:41:28,132 --> 00:41:30,020
But they changed their minds.
555
00:41:30,934 --> 00:41:33,971
Fujian was a few years ago.
556
00:41:34,906 --> 00:41:39,559
That was Bo Gu, not Mao.
557
00:41:39,570 --> 00:41:41,572
l'm not holding a grudge.
558
00:41:41,585 --> 00:41:44,418
l don't need another fall.
559
00:41:45,279 --> 00:41:48,191
Chiang toyed with us for decades.
560
00:41:48,206 --> 00:41:51,061
No doubt the CPC has better credibility,
561
00:41:51,075 --> 00:41:53,009
but what if...
562
00:41:53,023 --> 00:41:54,968
We just set up a new Party.
563
00:41:54,981 --> 00:41:57,882
As the Chairman of Revolutionary
Committee of the KMT,
564
00:41:57,898 --> 00:42:00,719
l must do my best
565
00:42:00,728 --> 00:42:02,559
for the future of the Party.
566
00:42:02,571 --> 00:42:05,574
lssue a separate declaration
567
00:42:05,584 --> 00:42:07,381
to oppose Chiang.
568
00:42:07,397 --> 00:42:10,230
Reiterate our opposition
against one-party autocracy.
569
00:42:10,363 --> 00:42:12,342
That'll be our response to the CPC.
570
00:42:15,189 --> 00:42:16,929
Nowhere inside the Shanhai Pass
571
00:42:16,945 --> 00:42:19,049
is a suitable venue for the
new consultative meeting,
572
00:42:19,066 --> 00:42:20,988
except Harbin.
573
00:42:21,004 --> 00:42:22,858
lt's far away,
574
00:42:22,866 --> 00:42:24,743
but at least it's a big city.
575
00:42:26,685 --> 00:42:28,664
Feng Yuxiang will be home this month.
576
00:42:28,681 --> 00:42:30,535
He'll go directly to the Northeast.
577
00:42:33,469 --> 00:42:35,380
Then let's settle for Harbin.
578
00:42:38,123 --> 00:42:40,148
To build a new government
for the whole country
579
00:42:40,157 --> 00:42:43,024
without a decent big city,
580
00:42:43,036 --> 00:42:45,743
it's just not adequate.
581
00:42:45,809 --> 00:42:48,721
Goods are scarce. Commodities
entered the black market.
582
00:42:48,736 --> 00:42:50,704
Everyone is buying
583
00:42:50,713 --> 00:42:52,510
and selling short.
584
00:42:52,517 --> 00:42:56,305
The top brass in the military
and political circles
585
00:42:56,317 --> 00:42:57,432
are behind these activities.
586
00:42:57,439 --> 00:42:59,225
Those profiteers
587
00:42:59,234 --> 00:43:02,067
defy government orders.
588
00:43:02,074 --> 00:43:05,020
Mr. Weng can't hold the fort much longer.
589
00:43:07,985 --> 00:43:10,795
What's your solution?
590
00:43:15,566 --> 00:43:18,342
l don't want your complaints.
591
00:43:18,358 --> 00:43:19,393
l want a solution.
592
00:43:19,404 --> 00:43:21,372
As the financial center in the Far East,
593
00:43:21,381 --> 00:43:24,157
Shanghai is the key.
594
00:43:24,163 --> 00:43:26,028
lf we can stabilize the
market in Shanghai,
595
00:43:26,044 --> 00:43:28,046
the rest of the country will fall in line.
596
00:43:29,930 --> 00:43:30,976
l must go to Shanghai.
597
00:43:44,980 --> 00:43:46,971
Master Chiang, on behalf of Shanghai,
598
00:43:46,978 --> 00:43:50,630
we're hosting a banquet for
you at the Jinjiang Hotel.
599
00:43:50,646 --> 00:43:52,625
l'll pick you up later.
600
00:43:53,642 --> 00:43:55,633
Tell everyone on the
Special Commando Unit
601
00:43:55,640 --> 00:43:59,451
to meet in my office in half an hour,
602
00:44:02,199 --> 00:44:04,110
including you.
603
00:44:08,997 --> 00:44:11,818
ln preparing for the new CPPCC,
604
00:44:11,830 --> 00:44:14,708
the CPC is open for suggestions.
605
00:44:14,721 --> 00:44:17,497
They don't intend to run the whole show.
606
00:44:17,506 --> 00:44:20,498
They do things differently
from the Nanjing government.
607
00:44:21,424 --> 00:44:23,267
What about Zhang Lan?
608
00:44:23,277 --> 00:44:26,349
He's always for building
the state via CPPCC.
609
00:44:32,006 --> 00:44:34,884
They already have a
well thought-out plan
610
00:44:34,896 --> 00:44:38,775
to escort you and my mother up north.
611
00:44:39,631 --> 00:44:43,431
Mao invited you and Li Jishen up north
612
00:44:43,443 --> 00:44:46,355
to discuss re-opening the CPPCC.
613
00:44:46,372 --> 00:44:48,283
When is Li Jishen leaving?
614
00:44:49,224 --> 00:44:50,236
Don't know yet.
615
00:44:52,172 --> 00:44:54,106
What's your answer?
616
00:44:57,943 --> 00:45:00,798
l have decided
617
00:45:01,871 --> 00:45:03,634
to stay put.
618
00:45:04,579 --> 00:45:05,557
But...
619
00:45:05,568 --> 00:45:09,550
Let Shen Junru liaise with the
CPC on behalf of the CDL.
620
00:45:12,453 --> 00:45:15,308
When are you leaving?
621
00:45:18,158 --> 00:45:23,960
l'm too old and sick.
622
00:45:24,860 --> 00:45:30,696
Besides, Chiang won't
let me go that easily.
623
00:45:31,631 --> 00:45:36,341
How can you not show for
something this important?
624
00:45:36,355 --> 00:45:39,199
l'm putting Shen Junru in charge.
625
00:45:40,177 --> 00:45:45,911
l am Chinese.
626
00:45:45,920 --> 00:45:47,899
ls that right, Father?
627
00:45:49,703 --> 00:45:50,840
One stroke is missing.
628
00:45:52,603 --> 00:45:54,594
lsn't this pretty, Uncle Mao?
629
00:45:54,610 --> 00:45:58,341
Yes, but you can't eat everything.
630
00:45:58,480 --> 00:46:00,471
Mr. Chairman, it's time for the meeting.
631
00:46:00,478 --> 00:46:02,366
Let's go back.
632
00:46:02,379 --> 00:46:04,119
Will you carry me, Uncle Mao?
633
00:46:04,156 --> 00:46:05,248
Carry me, Father.
634
00:46:05,260 --> 00:46:07,069
Will you carry me, Uncle Mao? Father
635
00:46:07,084 --> 00:46:08,949
Liya, do you want me to carry you?
636
00:46:08,967 --> 00:46:09,877
Yes.
637
00:46:11,838 --> 00:46:12,759
Let's go.
638
00:46:14,661 --> 00:46:16,709
Any news, Enlai?
639
00:46:16,716 --> 00:46:19,605
Chiang's economic reform is a deadlock.
640
00:46:19,616 --> 00:46:21,538
Chiang Ching-kuo personally
flew to Shanghai.
641
00:46:23,390 --> 00:46:26,234
But the Bund is entrenched
with powerful factions.
642
00:46:26,252 --> 00:46:28,186
lt's a labyrinth within the KMT.
643
00:46:29,094 --> 00:46:31,142
Chiang's son won't accomplish anything.
644
00:46:33,060 --> 00:46:34,880
Liya, let's play piggyback.
645
00:46:35,048 --> 00:46:36,879
Let's go.
646
00:47:00,755 --> 00:47:01,847
No one should doubt the Government's
647
00:47:01,860 --> 00:47:04,613
determination to implement
financial reforms.
648
00:47:04,769 --> 00:47:06,521
ln face of a national crisis,
649
00:47:06,536 --> 00:47:08,618
anyone who compromises
the nation's interest
650
00:47:08,630 --> 00:47:10,495
is a traitor
651
00:47:10,512 --> 00:47:12,434
and an enemy of the KMT.
652
00:47:13,287 --> 00:47:17,098
l urge the elite of the business sector
653
00:47:17,109 --> 00:47:19,953
and prominent individuals
of society to work with us
654
00:47:19,961 --> 00:47:22,031
to restore financial order
and stabilize prices
655
00:47:22,045 --> 00:47:24,821
in the shortest time possible
656
00:47:24,830 --> 00:47:27,822
and do your best to save our country.
657
00:47:27,835 --> 00:47:28,790
Mr. Chiang.
658
00:47:28,805 --> 00:47:31,501
Will you be fair?
659
00:47:31,513 --> 00:47:33,413
What about those offenders
who have influence?
660
00:47:33,424 --> 00:47:34,425
How will you handle them?
661
00:47:37,458 --> 00:47:39,221
My mission in Shanghai
662
00:47:40,233 --> 00:47:43,031
is to hunt tigers, not squat mosquitoes.
663
00:47:43,046 --> 00:47:44,047
Mr. Chiang, can you tell us
664
00:47:44,064 --> 00:47:45,929
your concrete course of action?
665
00:47:46,897 --> 00:47:50,674
Tigers are easy to hunt
666
00:47:50,690 --> 00:47:55,480
but l'm afraid icebergs
667
00:47:55,492 --> 00:47:57,540
are hard to remove.
668
00:48:08,052 --> 00:48:09,110
You are...
669
00:48:12,777 --> 00:48:16,656
Du Yuesheng.
670
00:48:20,671 --> 00:48:26,246
Mr. Du, l'm all ears.
671
00:48:26,260 --> 00:48:31,072
My son Weiping has been arrested.
672
00:48:33,039 --> 00:48:36,930
lf he broke the law, l have no complaints,
673
00:48:37,879 --> 00:48:42,555
but someone else in Shanghai
674
00:48:42,565 --> 00:48:45,534
is hoarding supplies
675
00:48:45,552 --> 00:48:47,543
and peddling them to the
black market for profits,
676
00:48:47,549 --> 00:48:51,383
openly defying the law.
677
00:48:51,400 --> 00:48:56,133
lf you choose to overlook this,
678
00:48:56,144 --> 00:49:00,035
President Chiang will
be very disappointed.
679
00:49:01,906 --> 00:49:04,773
Please point me in the
right direction, Mr. Du.
680
00:49:06,669 --> 00:49:10,582
l will look into it.
681
00:49:19,172 --> 00:49:20,184
Read it.
682
00:49:22,120 --> 00:49:24,862
7 godowns along the Bund.
683
00:49:24,876 --> 00:49:26,844
The godown on No. 36 Nanjing Road.
684
00:49:26,854 --> 00:49:30,563
No. 17 Avenue Joffre.
685
00:49:30,570 --> 00:49:33,539
12 godowns in the South
Market using the word "Jia.''
686
00:49:35,554 --> 00:49:38,341
Mr. Chiang,
687
00:49:38,358 --> 00:49:42,067
this is the real tiger.
688
00:49:47,107 --> 00:49:48,802
Who is it?
689
00:49:56,575 --> 00:50:01,456
Yangtze Company owned by the Kung's.
690
00:50:10,067 --> 00:50:14,731
Wire Wei Lihuang, urge
him to pull back south.
691
00:50:14,744 --> 00:50:16,792
With crack troops like these,
692
00:50:16,799 --> 00:50:20,565
even if we lose the Northeast,
we can get it back easily.
693
00:50:20,573 --> 00:50:24,395
President, we wired him several times
694
00:50:24,404 --> 00:50:25,462
urging him to go south,
695
00:50:25,470 --> 00:50:27,426
but he ignored us.
696
00:50:28,341 --> 00:50:30,184
Get my plane ready,
697
00:50:30,195 --> 00:50:32,015
l'll fly out to Shenyang.
698
00:50:32,154 --> 00:50:33,951
The President.
699
00:50:55,162 --> 00:50:56,197
What is it?
700
00:50:57,093 --> 00:50:59,095
Feng Yuxiang is dead.
701
00:51:26,958 --> 00:51:30,621
What happened to you?
702
00:51:31,557 --> 00:51:35,425
You bragged about your abilities.
703
00:51:35,437 --> 00:51:37,337
You bragged about Shanghai.
704
00:51:37,348 --> 00:51:39,441
You bragged about the
Red Army. And now?
705
00:51:39,451 --> 00:51:43,148
General Feng was burned to death.
706
00:51:43,158 --> 00:51:45,046
You.
707
00:51:45,059 --> 00:51:48,825
This is all you can do.
708
00:51:58,619 --> 00:52:02,441
Think it over. You won't get away.
709
00:52:02,450 --> 00:52:05,328
You'll be executed if you lose a battle.
710
00:52:05,341 --> 00:52:08,048
Now something went
wrong on your front.
711
00:52:08,058 --> 00:52:10,959
Tell me what you should do. Speak up.
712
00:52:10,968 --> 00:52:12,936
KMT secret agents did it?
713
00:52:12,946 --> 00:52:14,868
According to the Russians,
714
00:52:14,876 --> 00:52:16,867
General Feng was watching
a film in his cabin.
715
00:52:16,883 --> 00:52:19,590
The film caught on fire
and ignited the cabin.
716
00:52:19,601 --> 00:52:22,490
The film caught on fire? He's a general.
717
00:52:22,501 --> 00:52:24,389
Why didn't he run?
718
00:52:24,402 --> 00:52:27,269
What a bunch of morons.
719
00:52:28,301 --> 00:52:32,226
A man is dead, the Russians
need to blame someone.
720
00:52:33,199 --> 00:52:36,930
The ship was out at sea and abroad.
721
00:52:36,944 --> 00:52:39,731
We didn't get all the facts.
722
00:52:44,568 --> 00:52:47,423
General Feng became a soldier at 12.
723
00:52:47,440 --> 00:52:50,512
50 years in the battlefield didn't kill him.
724
00:52:51,387 --> 00:52:54,174
But our invitation
725
00:52:54,191 --> 00:52:57,103
to send him abroad buried him at sea.
726
00:52:59,127 --> 00:53:00,981
l feel so guilty.
727
00:53:01,835 --> 00:53:05,851
General Feng may be dead
728
00:53:05,858 --> 00:53:08,702
but he left behind a legacy
729
00:53:08,720 --> 00:53:10,631
to build a new, independent China.
730
00:53:11,543 --> 00:53:16,344
Enlai, wire our condolences
to Madame Feng
731
00:53:16,354 --> 00:53:18,345
and invite her to the CPPCC.
732
00:53:18,361 --> 00:53:20,079
Yes.
733
00:53:20,090 --> 00:53:23,127
Mr. Chairman, it has been suggested
734
00:53:23,143 --> 00:53:25,839
that the CPPCC should act for the NPC
735
00:53:25,851 --> 00:53:27,751
to elect the central government.
736
00:53:29,817 --> 00:53:33,708
A general election is hard
to come by during the war.
737
00:53:33,726 --> 00:53:38,481
We must consult all the
other Parties on this.
738
00:53:39,344 --> 00:53:41,380
Let's not waste any time.
739
00:53:41,389 --> 00:53:45,109
Form the coalition government
first, then call the NPC,
740
00:53:45,124 --> 00:53:46,182
is that it?
741
00:53:46,200 --> 00:53:47,155
Precisely.
742
00:53:49,859 --> 00:53:51,975
They're still in a war.
743
00:53:51,981 --> 00:53:55,747
They can't elect their delegates.
744
00:53:55,755 --> 00:53:58,497
We should make allowances for that.
745
00:53:58,511 --> 00:54:01,503
l'll get in touch with Shen Junru
746
00:54:01,517 --> 00:54:03,360
and pass on your message.
747
00:54:04,446 --> 00:54:09,190
Mr. Mao and Mr. Zhou invited
you up north again.
748
00:54:14,970 --> 00:54:15,971
Assemble.
749
00:54:16,910 --> 00:54:18,650
Hurry.
750
00:54:23,661 --> 00:54:28,439
Search all the godowns,
buildings, apartments and villas
751
00:54:28,453 --> 00:54:32,287
in Shanghai owned by Yangtze
Company and the Kung's.
752
00:54:34,051 --> 00:54:38,875
Operation starts at 7 am
tomorrow morning, understand?
753
00:55:02,053 --> 00:55:02,951
Mr. Chairman.
754
00:55:03,859 --> 00:55:07,647
Voices within the US
government have indicated
755
00:55:07,662 --> 00:55:09,653
they will support your
replacement of Mr. Chiang.
756
00:55:09,669 --> 00:55:11,660
What do you think?
757
00:55:14,412 --> 00:55:18,269
Whether they support me or Chiang,
758
00:55:18,282 --> 00:55:22,116
it's a cheap trick to pit
Chinese against Chinese.
759
00:55:22,124 --> 00:55:25,013
lf the US wishes to maintain diplomatic
relations with the future China,
760
00:55:25,024 --> 00:55:27,800
ignoring the CPC
761
00:55:27,808 --> 00:55:29,890
is unrealistic.
762
00:55:30,757 --> 00:55:32,622
The second question.
763
00:55:32,629 --> 00:55:35,598
lf Vice President Li
replaced President Chiang,
764
00:55:35,683 --> 00:55:38,516
will things get better?
765
00:55:41,301 --> 00:55:42,290
ln terms of warfare,
766
00:55:43,231 --> 00:55:46,200
Bai Chongxi is quite capable.
767
00:55:47,178 --> 00:55:48,975
ln terms of politics,
768
00:55:49,117 --> 00:55:53,747
Li Zongren and Bai Chongxi
together are no match for Chiang.
769
00:55:53,861 --> 00:55:57,763
You did not answer my question, sir.
770
00:56:40,925 --> 00:56:41,857
Here.
771
00:57:04,039 --> 00:57:07,816
What are you looking at?
772
00:57:07,832 --> 00:57:08,787
Jinzhou.
773
00:57:10,541 --> 00:57:11,712
That's over 1,000 km away.
774
00:57:11,722 --> 00:57:14,577
More definite news won't
arrive until tomorrow.
775
00:57:17,387 --> 00:57:20,231
lt's already 10:30 and yet no sign
of attack. Which division was it?
776
00:57:20,249 --> 00:57:23,980
The 8th column.
777
00:57:23,994 --> 00:57:25,916
You asked me 5 times already.
778
00:57:27,029 --> 00:57:27,950
Really?
779
00:57:30,707 --> 00:57:34,632
The Battle of Jinzhou is not
just over a city or a region.
780
00:57:34,644 --> 00:57:36,646
lf we win, we can go on.
781
00:57:36,660 --> 00:57:41,279
lf we lose, the situation gets complicated.
782
00:57:46,148 --> 00:57:50,016
With regards to the draft
agenda of the CPPCC,
783
00:57:50,028 --> 00:57:53,862
Zhang Lan and Shen Junru
made minor changes.
784
00:57:54,791 --> 00:57:58,591
They know we're at war.
785
00:57:58,603 --> 00:58:01,470
They're being very understanding.
786
00:58:02,560 --> 00:58:04,369
Zhang Lan is sick.
787
00:58:04,384 --> 00:58:07,285
We should postpone his trip up north.
788
00:58:09,147 --> 00:58:13,106
We must invite him.
789
00:58:13,123 --> 00:58:15,921
But we'll let him decide
790
00:58:15,936 --> 00:58:17,949
when to come.
791
00:58:20,642 --> 00:58:20,846
We'll wait.
792
00:58:25,645 --> 00:58:29,342
Aunt, he has full authority
793
00:58:29,352 --> 00:58:32,321
to seize everything owned
by the Yangtze Company.
794
00:58:32,338 --> 00:58:35,080
He put out word all over
Shanghai looking for me.
795
00:58:36,016 --> 00:58:38,883
Now l finally see him.
796
00:58:38,897 --> 00:58:40,945
That ought to save him some trouble.
797
00:58:40,952 --> 00:58:43,750
Have you gone mad, David?
798
00:58:43,881 --> 00:58:49,547
Relax. He's the Liaison
Administrator, the prince.
799
00:58:49,556 --> 00:58:52,343
l wouldn't dare shoot the prince.
800
00:58:53,378 --> 00:58:55,369
This is very simple, cousin.
801
00:58:55,385 --> 00:58:58,081
Shoot me and it's all over.
802
00:58:58,093 --> 00:59:00,994
With the culprit dead, you'll
be famous in Shanghai.
803
00:59:01,003 --> 00:59:03,039
We'll both get what we want.
804
00:59:06,736 --> 00:59:07,737
Ching-kuo.
805
00:59:13,631 --> 00:59:16,452
lt's clearly written in the state papers.
806
00:59:16,464 --> 00:59:19,410
You're needed for
questioning within 10 days
807
00:59:19,421 --> 00:59:21,309
or you'll be severely punished.
808
00:59:21,323 --> 00:59:24,110
7 days have gone by, you
decide what to do next.
809
00:59:25,068 --> 00:59:26,945
Yangtze Company is our family estate.
810
00:59:26,960 --> 00:59:28,018
l dare you to arrest my father.
811
00:59:28,035 --> 00:59:30,788
Nonsense. lt's clearly your fault.
812
00:59:30,801 --> 00:59:32,666
Leave your father out of this.
813
00:59:33,701 --> 00:59:36,602
lf he and Ai-ling found out
about your monkey business,
814
00:59:36,611 --> 00:59:38,454
they won't spare you.
815
00:59:38,608 --> 00:59:41,418
This is how we do business in Shanghai.
816
00:59:41,431 --> 00:59:44,173
But the arrival of a Liaison
Administrator changed all that.
817
00:59:45,148 --> 00:59:48,197
Auntie, everyone does it. That's the rule.
818
00:59:48,211 --> 00:59:50,088
Only a feudalistic dictator
819
00:59:50,103 --> 00:59:52,048
would run a business without rules.
820
00:59:52,955 --> 00:59:54,832
Who are you calling a dictator?
821
01:00:01,511 --> 01:00:05,356
The government is fighting a war and
soldiers are dying on the front.
822
01:00:05,371 --> 01:00:09,205
But the state treasury is empty and
we had to borrow from the Americans.
823
01:00:09,212 --> 01:00:11,168
Currency has depreciated and
prices have skyrocketed.
824
01:00:11,181 --> 01:00:13,092
People are running scared.
825
01:00:14,081 --> 01:00:15,912
But inside your godowns,
826
01:00:15,925 --> 01:00:17,916
you hoarded over 100
thousand tons of supplies
827
01:00:17,932 --> 01:00:19,718
which you are unwilling to sell.
828
01:00:20,755 --> 01:00:22,803
l'm a businessman, not a philanthropist.
829
01:00:23,703 --> 01:00:26,524
The CPC is working on land reforms
and political consultation.
830
01:00:27,592 --> 01:00:30,481
Even Cai Tingkai and Shen Junru
have left for the Northeast.
831
01:00:30,492 --> 01:00:34,292
Mao is setting up his own government.
832
01:00:39,097 --> 01:00:43,750
Madame, you've always
supported Father.
833
01:00:43,764 --> 01:00:45,823
l bet you never expected
834
01:00:45,838 --> 01:00:50,593
right here in Shanghai,
835
01:00:54,365 --> 01:00:57,243
someone is undermining him,
836
01:00:57,256 --> 01:01:00,999
destroying the foundation of this country.
837
01:01:01,011 --> 01:01:03,104
Their fortune, apartments,
838
01:01:03,114 --> 01:01:07,722
clothes, perfumes and
iceboxes are like a virus
839
01:01:07,733 --> 01:01:10,725
residing on the mere
skeleton of this country.
840
01:01:11,708 --> 01:01:15,599
They are the enemy,
Father's and the state's.
841
01:01:15,607 --> 01:01:18,417
That's enough,
842
01:01:20,274 --> 01:01:22,253
Ching-kuo.
843
01:01:22,262 --> 01:01:25,174
There are no enemies here, only family.
844
01:01:27,130 --> 01:01:33,865
Let's talk about family today.
845
01:01:37,430 --> 01:01:39,341
l'm not in the position to say anything.
846
01:01:40,253 --> 01:01:43,074
He Yingqin is the Director
of National Defense.
847
01:01:43,084 --> 01:01:46,053
Take pains to stay save.
Let Chiang talk to him.
848
01:01:50,840 --> 01:01:53,673
You're a better marksman
than He Yingqin.
849
01:01:54,661 --> 01:01:56,583
So what?
850
01:01:57,540 --> 01:02:00,407
Chiang owns China now.
851
01:02:00,420 --> 01:02:04,277
Even this gun has his
name engraved on it.
852
01:02:04,288 --> 01:02:06,176
What can we do about it?
853
01:02:08,233 --> 01:02:13,876
The CPC troops use this type of rifle too.
854
01:02:13,887 --> 01:02:16,720
What matters is not the name on the rifle,
855
01:02:16,738 --> 01:02:17,807
but the man who uses it.
856
01:02:22,545 --> 01:02:24,365
Holding a rifle
857
01:02:24,379 --> 01:02:28,201
beats holding an empty title of
Director of National Defense.
858
01:02:30,234 --> 01:02:34,944
lf you're the President,
859
01:02:34,957 --> 01:02:36,913
will the Americans back us up?
860
01:02:41,724 --> 01:02:44,568
Stuart dropped a hint.
861
01:02:49,480 --> 01:02:54,224
Then let's get rid of Chiang.
862
01:02:54,241 --> 01:02:56,141
lt's still too early to say.
863
01:03:00,816 --> 01:03:02,920
Never too early to take precautions.
864
01:03:02,928 --> 01:03:05,670
lt's time we get started.
865
01:03:10,607 --> 01:03:16,261
Ching-kuo, Madam is leaving
for the US tomorrow
866
01:03:18,113 --> 01:03:21,105
to ask President Truman for help.
867
01:03:22,116 --> 01:03:24,949
The situation in the Northeast
is deteriorating quickly.
868
01:03:25,898 --> 01:03:28,719
We need help from the Americans.
869
01:03:30,611 --> 01:03:32,670
l flew back from the Northeast
870
01:03:33,577 --> 01:03:35,465
just to tell you,
871
01:03:37,369 --> 01:03:39,348
at a time like this
872
01:03:43,147 --> 01:03:45,172
we can't afford a fire in the backyard.
873
01:03:45,182 --> 01:03:47,867
Father.
874
01:03:47,995 --> 01:03:51,795
lf we don't punish the Kung's,
875
01:03:51,805 --> 01:03:54,626
the economy in Shanghai is doomed.
876
01:03:57,622 --> 01:04:00,352
l absolutely understand.
877
01:04:01,414 --> 01:04:06,101
The corruption of the
KMT is in the bones.
878
01:04:07,260 --> 01:04:10,047
lt's not just the problem of the Kung's.
879
01:04:11,061 --> 01:04:13,905
Crackdown on corruption
is a major issue.
880
01:04:13,921 --> 01:04:18,597
Timing and extent are crucial...
881
01:04:18,615 --> 01:04:19,695
it's tough.
882
01:04:20,708 --> 01:04:23,541
You lose the Party if you proceed.
883
01:04:23,558 --> 01:04:27,255
You lose the country if you don't.
884
01:04:30,230 --> 01:04:32,027
lt's tough.
885
01:04:33,081 --> 01:04:34,981
Father.
886
01:04:34,991 --> 01:04:39,724
Both the Party and the country
are on the brink of disaster.
887
01:04:39,781 --> 01:04:40,816
Alright.
888
01:04:47,517 --> 01:04:49,405
The matter at hand
889
01:04:51,251 --> 01:04:55,130
is to move the troops up North
to south of the Yangtze River
890
01:04:56,060 --> 01:04:58,028
to ensure the safety there.
891
01:04:59,094 --> 01:05:01,938
Going after the Kung's
892
01:05:01,954 --> 01:05:04,775
is meaningless now.
893
01:05:12,330 --> 01:05:16,278
Zhang Lan is truly a saint of Sichuan.
894
01:05:16,295 --> 01:05:18,081
He deserves it.
895
01:05:19,146 --> 01:05:23,059
Without him at the CPPCC,
896
01:05:23,072 --> 01:05:25,927
none of us Sichuanese
897
01:05:25,942 --> 01:05:28,775
would dare to go.
898
01:05:29,685 --> 01:05:32,620
The Northeast is too
cold for a man his age.
899
01:05:33,611 --> 01:05:36,330
He probably can't make it.
900
01:05:36,337 --> 01:05:38,237
lf anything happens to him...
901
01:05:40,186 --> 01:05:41,255
What about Beiping?
902
01:05:42,193 --> 01:05:43,171
What?
903
01:05:45,072 --> 01:05:46,994
Postpone the meeting till next year.
904
01:05:47,011 --> 01:05:49,844
Move the venue to Beiping.
905
01:05:49,852 --> 01:05:50,853
lt's possible.
906
01:05:50,860 --> 01:05:54,751
The troops are tired
after taking Shenyang.
907
01:05:54,767 --> 01:05:56,644
Fu Zuoyi commands 600,000 men.
908
01:05:56,658 --> 01:05:58,467
Relying on 2 divisions in the
Shanxi-Chahar-Hebei Border Region
909
01:05:58,482 --> 01:06:01,258
to capture Beiping is impossible.
910
01:06:01,275 --> 01:06:02,435
According to our intelligence
911
01:06:02,446 --> 01:06:05,165
lately, Fu Zuoyi is
having second thoughts.
912
01:06:05,182 --> 01:06:07,104
After the failed attempt on Shijiazhuang,
913
01:06:07,121 --> 01:06:09,897
he seems willing to negotiate.
914
01:06:10,874 --> 01:06:12,853
Send someone reliable to liaise with him.
915
01:06:12,871 --> 01:06:13,803
Ok.
916
01:06:14,762 --> 01:06:19,597
lt'd be heavenly, if we can
liberate Beiping peacefully.
917
01:06:19,609 --> 01:06:22,419
Fu's daughter Dongju is a Party member.
918
01:06:22,431 --> 01:06:23,534
She's perfect for the job.
919
01:06:23,545 --> 01:06:24,500
Yes.
920
01:06:26,280 --> 01:06:29,238
ln that case, l'll be the
dictator for a change.
921
01:06:30,120 --> 01:06:33,123
Ask the Northeast Field Army to enter
the Shanhai Pass within 7 days.
922
01:06:33,134 --> 01:06:34,931
Tell Lin Biao
923
01:06:34,948 --> 01:06:36,882
this is an order and not a probe.
924
01:06:40,842 --> 01:06:44,608
lt'll take a few days
to gather up the troops
925
01:06:44,614 --> 01:06:48,414
and each column needs
time to adjust otherwise.
926
01:06:48,425 --> 01:06:51,292
Moving inside the Pass
will be a problem.
927
01:06:51,304 --> 01:06:56,071
The cadres don't want to make the move
928
01:06:56,085 --> 01:06:59,031
and it'll take time for deployment.
929
01:06:59,041 --> 01:07:03,717
The deadline on the 22nd is too tight.
930
01:07:05,597 --> 01:07:10,421
Wire this back: Received order
dispatched on 18th at 18:00.
931
01:07:10,435 --> 01:07:14,280
Will set out on the 22nd as instructed.
932
01:07:15,302 --> 01:07:19,147
Details to follow. Signed, Lin, Luo & Liu.
933
01:07:45,020 --> 01:07:48,023
You should think for yourself too.
934
01:07:49,800 --> 01:07:51,654
You really want me
935
01:07:51,662 --> 01:07:54,620
to hold the horsewhip for your Chairman?
936
01:07:56,539 --> 01:08:00,361
Forget it, Father. lt was a joke.
937
01:08:00,378 --> 01:08:01,322
A joke?
938
01:08:01,338 --> 01:08:03,363
l personally told the American reporter.
939
01:08:03,373 --> 01:08:06,137
lt's not a joke.
940
01:08:06,147 --> 01:08:08,069
That's because you took it to heart.
941
01:08:10,927 --> 01:08:14,784
Li Jishen is a founding member of the
Party who opposes Chiang openly.
942
01:08:14,796 --> 01:08:15,717
Over these last few months,
943
01:08:15,727 --> 01:08:18,685
Mao has repeatedly invited him up north.
944
01:08:18,702 --> 01:08:22,365
He's been stalling him.
He's bewildered by
945
01:08:28,215 --> 01:08:29,307
You come to see me
946
01:08:32,160 --> 01:08:35,857
with a 18-year old newspaper.
947
01:08:36,969 --> 01:08:38,891
How kind of you.
948
01:08:38,908 --> 01:08:41,559
The quarrel between
you and the President
949
01:08:41,577 --> 01:08:44,478
should stay within the Party.
950
01:08:44,495 --> 01:08:46,543
Between you and the CPC,
951
01:08:47,384 --> 01:08:51,366
don't forget you ordered the
execution of Cai Hesen.
952
01:08:57,002 --> 01:08:58,014
What are you saying?
953
01:08:59,853 --> 01:09:03,812
Return to Nanjing and
pick any job you want,
954
01:09:03,827 --> 01:09:05,670
as long as you don't join the CPC.
955
01:09:05,679 --> 01:09:07,590
A promotion for a promise?
956
01:09:11,439 --> 01:09:15,159
You think l'll go?
957
01:09:15,173 --> 01:09:19,018
Before l came, Vice President Li told me
958
01:09:19,031 --> 01:09:22,876
he would like to liaise
with the CPC through you.
959
01:09:24,023 --> 01:09:27,789
Any condition is negotiable,
960
01:09:29,734 --> 01:09:34,410
including using the
Yangtze as a partition.
961
01:09:40,235 --> 01:09:42,032
Use the Yangtze as a partition
962
01:09:44,008 --> 01:09:45,885
and split up China?
963
01:09:46,043 --> 01:09:47,943
Tell Li Zongren.
964
01:09:47,953 --> 01:09:51,719
The infamy is more than he can handle.
965
01:10:21,587 --> 01:10:22,519
Hello, Mr. President.
966
01:10:23,363 --> 01:10:24,364
Commander Fu.
967
01:10:28,201 --> 01:10:32,160
Our troops can pull back
to Tanggu and Zhangjiakou.
968
01:10:32,175 --> 01:10:33,972
l can't guarantee we'll win.
969
01:10:33,989 --> 01:10:35,923
But we're perfectly capable of defense.
970
01:10:37,905 --> 01:10:40,635
With the big picture in mind.
971
01:10:40,651 --> 01:10:45,577
l intend to move 600,000
men to Jiangnan.
972
01:10:45,594 --> 01:10:50,315
l can be more flexible in
both defense and offense.
973
01:10:50,326 --> 01:10:52,203
That's containing our
sovereignty to the southeast.
974
01:10:52,217 --> 01:10:55,118
As the old capital, Beiping
has political significance.
975
01:10:55,126 --> 01:10:57,003
Giving it up
976
01:10:57,996 --> 01:11:00,897
is unfavorable to our
government internationally.
977
01:11:05,627 --> 01:11:11,452
You're right. lnternational
scope is the situation.
978
01:11:35,508 --> 01:11:37,282
Wait.
979
01:11:42,036 --> 01:11:46,063
What is it, Father?
980
01:11:50,723 --> 01:11:53,544
Who's your commanding officer?
981
01:11:56,549 --> 01:12:00,258
We agreed not to discuss that.
982
01:12:00,494 --> 01:12:04,203
l wish to talk to them.
983
01:12:04,219 --> 01:12:06,995
About what? The horsewhip?
984
01:12:07,002 --> 01:12:10,984
What l'm telling you now
985
01:12:10,995 --> 01:12:13,919
will determine the lives of millions.
986
01:12:17,628 --> 01:12:19,482
l understand.
987
01:12:46,387 --> 01:12:48,446
She's so hot.
988
01:12:51,215 --> 01:12:52,216
l'm sorry, May-ling.
989
01:12:52,232 --> 01:12:54,177
Both the House and the Congress
990
01:12:54,190 --> 01:12:57,956
have refused your request
to make another speech.
991
01:12:58,875 --> 01:13:02,686
But the Government will still
support the General as before
992
01:13:02,695 --> 01:13:06,631
with the hope that the civil war does
not continue any longer in China.
993
01:13:06,698 --> 01:13:12,375
President Truman and his administration
is concentrating on Europe.
994
01:13:13,321 --> 01:13:16,119
But the East needs a revival too.
995
01:13:18,111 --> 01:13:19,089
My friend.
996
01:13:19,100 --> 01:13:21,887
China should have been
included in your plan.
997
01:13:22,008 --> 01:13:24,886
Any loans and assistance
from the US now
998
01:13:24,897 --> 01:13:28,708
should be spent on security
and constructive activities,
999
01:13:28,718 --> 01:13:29,696
not war.
1000
01:13:30,532 --> 01:13:35,333
You got 400 million dollars
from the original loan.
1001
01:13:35,341 --> 01:13:36,444
That's still in existence.
1002
01:13:36,454 --> 01:13:38,376
We both know there's only a
few million dollars left.
1003
01:13:38,393 --> 01:13:41,271
And it's not enough to support
my husband's administration
1004
01:13:41,283 --> 01:13:43,194
and his life's work.
1005
01:13:45,074 --> 01:13:47,838
Mr. Secretary of State,
1006
01:13:47,848 --> 01:13:50,749
we need your additional assistance,
1007
01:13:50,757 --> 01:13:51,769
please.
1008
01:13:51,784 --> 01:13:54,708
Madam, there's nothing more we can do.
1009
01:15:25,690 --> 01:15:26,816
New Year is coming up.
1010
01:15:28,665 --> 01:15:33,511
Make this announcement at month end.
1011
01:15:33,522 --> 01:15:35,387
About what?
1012
01:15:35,404 --> 01:15:39,295
lf they want me to resign, l'll resign.
1013
01:15:40,098 --> 01:15:41,167
You can't do that, Mr. President.
1014
01:15:41,182 --> 01:15:43,082
lt's not my choice.
1015
01:15:44,043 --> 01:15:46,955
But someone within our
Party wants me out.
1016
01:15:56,454 --> 01:16:00,390
You repeatedly rejected Mao
and Zhou's invitation.
1017
01:16:00,399 --> 01:16:03,300
You're too arrogant.
1018
01:16:03,308 --> 01:16:06,027
That's an overstatement, Madame Liao.
1019
01:16:06,034 --> 01:16:07,990
l'm tied up at home.
1020
01:16:08,002 --> 01:16:10,994
And l'm also busy with military affairs.
1021
01:16:11,006 --> 01:16:14,681
Preparations for the new CPPCC are
moving along and days are counting.
1022
01:16:14,692 --> 01:16:19,459
After decades, the KMT can't be absent.
1023
01:16:19,472 --> 01:16:21,428
You're still hesitant about going.
1024
01:16:21,440 --> 01:16:25,251
You expect Mao to fly to
Nanjing to invite Chiang?
1025
01:16:25,260 --> 01:16:28,093
We're definitely not inviting him.
1026
01:16:28,111 --> 01:16:30,090
He's a war criminal, a murderer.
1027
01:16:31,029 --> 01:16:34,044
We can't have a CPPCC
without the KMT.
1028
01:16:35,013 --> 01:16:39,586
Jishen, Chairman Mao said
1029
01:16:39,601 --> 01:16:41,580
he'd wait for you in Beiping.
1030
01:16:58,847 --> 01:17:00,906
Chief, some landlord's
compound up ahead.
1031
01:17:00,920 --> 01:17:02,808
The wall is too high for us to climb over.
1032
01:17:02,821 --> 01:17:06,564
Grenades won't blow it apart.
Please send for the artillery.
1033
01:17:16,182 --> 01:17:17,114
Flare.
1034
01:17:17,200 --> 01:17:18,997
Flare.
1035
01:17:41,063 --> 01:17:44,021
Commander...
1036
01:17:44,029 --> 01:17:46,930
we have reached Beiping city.
1037
01:17:53,580 --> 01:17:56,606
2 pieces of good news, sir.
1038
01:17:57,534 --> 01:18:01,277
Li Jishen, Shen Yanbing
and Zhang Naiqi
1039
01:18:01,288 --> 01:18:02,334
left 4 days ago.
1040
01:18:02,343 --> 01:18:06,109
They boarded the Aldan and will
disembark at Dalian day after tomorrow.
1041
01:18:07,057 --> 01:18:10,902
And the other one?
1042
01:18:11,894 --> 01:18:14,613
Chiang Kai-shek resigned.
1043
01:18:27,147 --> 01:18:28,182
Mr. Ambassador.
1044
01:18:28,193 --> 01:18:30,081
As China's ally,
1045
01:18:30,094 --> 01:18:34,007
why is the US doing nothing
at a time like this?
1046
01:18:37,773 --> 01:18:41,652
God help those who help
themselves, my friend.
1047
01:18:45,481 --> 01:18:49,292
l think Chiang is giving
Li Zongren a hard time.
1048
01:18:49,301 --> 01:18:54,000
He knows Li wants to negotiate,
so he brought it up first.
1049
01:18:54,014 --> 01:18:58,804
He doesn't want Li to get the credit
1050
01:18:58,814 --> 01:19:01,817
and he wants to give us a hard time.
1051
01:19:02,730 --> 01:19:06,643
He already stepped down, but he
had to pull a stunt like this.
1052
01:19:06,656 --> 01:19:08,453
After this,
1053
01:19:08,461 --> 01:19:12,227
it would be tough for Li to talk to us.
1054
01:19:12,233 --> 01:19:13,291
The CDL and the other Parties
1055
01:19:13,308 --> 01:19:16,209
have yet to make a stand,
they're waiting to see.
1056
01:19:16,216 --> 01:19:17,217
ln my opinion,
1057
01:19:17,234 --> 01:19:18,997
deep down
1058
01:19:19,010 --> 01:19:20,910
they want us to talk.
1059
01:19:20,920 --> 01:19:23,946
Li Zongren wants peace, we want peace,
1060
01:19:23,963 --> 01:19:26,682
the other Parties want peace.
1061
01:19:26,689 --> 01:19:29,692
We'll do the Acting President a favor.
1062
01:19:29,703 --> 01:19:31,500
Great.
1063
01:19:31,508 --> 01:19:34,420
Let's give him a chance to talk,
1064
01:19:34,435 --> 01:19:38,132
but we decide how.
1065
01:19:58,471 --> 01:20:03,295
Victory bulletin...
1066
01:20:06,083 --> 01:20:07,948
War communique from Huaihai.
1067
01:20:11,765 --> 01:20:12,902
According to the wire,
1068
01:20:12,917 --> 01:20:16,535
550,000 enemies were killed
and Du Yuming was captured.
1069
01:20:17,515 --> 01:20:18,595
What about the New 5th and the 18th?
1070
01:20:18,609 --> 01:20:19,587
Gone.
1071
01:20:19,598 --> 01:20:21,543
The 5 major divisions were wiped out.
1072
01:20:21,556 --> 01:20:25,196
Chiang is finished for good.
1073
01:20:31,980 --> 01:20:35,893
There'll be no more fighting
north of the Yangtze.
1074
01:20:57,880 --> 01:21:00,713
Cheers.
1075
01:21:30,362 --> 01:21:35,322
This is the last battle.
1076
01:21:35,331 --> 01:21:40,963
We stay united till tomorrow.
1077
01:21:40,972 --> 01:21:46,865
"lnternationale''
1078
01:21:46,881 --> 01:21:52,581
will come true.
1079
01:21:52,598 --> 01:21:58,343
This is the last battle.
1080
01:21:58,354 --> 01:22:04,042
We stay united till tomorrow.
1081
01:22:04,052 --> 01:22:16,499
"lnternationale'' will come true.
1082
01:23:37,322 --> 01:23:46,953
Father, it's cold on the ground.
1083
01:23:46,953 --> 01:23:48,762
Sit down.
1084
01:23:54,580 --> 01:23:55,638
Ching-kuo.
1085
01:23:56,584 --> 01:24:08,931
You did a good job in
Shanghai. l'm very pleased.
1086
01:24:08,931 --> 01:24:13,679
l made Chen Cheng Governor of Taiwan.
1087
01:24:13,679 --> 01:24:15,704
Do you know why?
1088
01:24:17,670 --> 01:24:21,333
Your route of retreat?
1089
01:24:22,370 --> 01:24:28,279
Yes, Du Yuming's men were wiped out.
1090
01:24:28,279 --> 01:24:31,963
l lost all the men who can fight.
1091
01:24:31,715 --> 01:24:36,436
We can't count on the 1 million
men we captured in Jiangnan.
1092
01:24:36,692 --> 01:24:40,702
They can barely hold their rifles.
1093
01:24:40,702 --> 01:24:46,277
The Yangtze is lost.
1094
01:24:48,233 --> 01:24:52,127
You intend to evacuate to Taiwan?
1095
01:24:52,127 --> 01:24:53,947
You're coming too.
1096
01:24:59,888 --> 01:25:04,540
You think Li Zongren won't get anywhere
1097
01:25:04,540 --> 01:25:06,517
with the CPC over the
peace negotiations?
1098
01:25:06,517 --> 01:25:08,451
lf we can't defeat them at war,
1099
01:25:08,416 --> 01:25:11,970
we won't beat them at
the conference table.
1100
01:25:12,253 --> 01:25:14,162
Li Zongren and Bai Chongxi thought
1101
01:25:14,162 --> 01:25:18,038
the CPC will settle for using
the Yangtze as a partition.
1102
01:25:18,038 --> 01:25:20,973
They don't know Mao Zedong.
1103
01:25:20,973 --> 01:25:23,771
Mao will never agree to
1104
01:25:23,784 --> 01:25:25,760
separate governments on
both sides of the Yangtze?
1105
01:25:25,760 --> 01:25:32,436
Would you accept if it were you?
1106
01:25:32,436 --> 01:25:35,286
That'd depend on the US and the USSR...
1107
01:25:35,286 --> 01:25:39,257
Don't make it so complicated. lt
doesn't matter what anyone thinks.
1108
01:25:39,257 --> 01:25:42,096
China was split into north
and south in the past
1109
01:25:42,096 --> 01:25:44,894
but not today.
1110
01:25:44,907 --> 01:25:46,941
Who would want to be blamed for it?
1111
01:25:46,941 --> 01:25:49,762
Definitely not me.
1112
01:25:51,709 --> 01:25:53,563
Mr. Zhang Lan.
1113
01:25:53,579 --> 01:25:55,410
Right now, in your opinion,
1114
01:25:55,421 --> 01:25:58,433
will the CPC accept the
Government's plea for peace?
1115
01:25:58,433 --> 01:26:00,344
lmpossible.
1116
01:26:00,361 --> 01:26:02,215
Why is that?
1117
01:26:02,222 --> 01:26:05,043
lf Chiang never gives up his
so-called constitution,
1118
01:26:05,043 --> 01:26:06,886
The CPC will not recognize it
1119
01:26:06,894 --> 01:26:08,987
and neither will the people.
1120
01:26:08,995 --> 01:26:11,834
You know Mao Zedong and
Zhou Enlai very well.
1121
01:26:11,834 --> 01:26:14,723
Are they local revolutionaries
1122
01:26:14,741 --> 01:26:18,434
or mere agents working for international
communist intelligence bureau?
1123
01:26:18,486 --> 01:26:21,589
What kind of question is that?
1124
01:26:21,446 --> 01:26:26,110
l want to know your view.
1125
01:26:26,128 --> 01:26:29,994
My view is that the CPC
catered for the people
1126
01:26:29,994 --> 01:26:33,812
which explains their achievements today.
1127
01:26:33,812 --> 01:26:35,643
Achievements?
1128
01:26:35,654 --> 01:26:37,633
Yes, achievements.
1129
01:26:40,479 --> 01:26:41,594
Dear Zuoyi.
1130
01:26:41,611 --> 01:26:44,479
You and l have come a long way.
1131
01:26:44,479 --> 01:26:47,347
Given the circumstances, you took
matters into your own hands.
1132
01:26:47,347 --> 01:26:51,146
There's nothing l can do about
that, but l have one request.
1133
01:26:51,146 --> 01:26:53,976
l will send planes to Beiping tomorrow
1134
01:26:53,976 --> 01:26:56,758
to airlift officers of the 13th
Army ranked Major or above
1135
01:26:56,758 --> 01:26:57,725
and essential weaponry.
1136
01:26:58,734 --> 01:27:02,571
On account of our long standing
friendship, please help me out.
1137
01:27:02,571 --> 01:27:04,425
Chiang Chung-cheng .
1138
01:27:41,086 --> 01:27:42,976
Beiping fell. Fu Zuoyi surrendered.
1139
01:27:42,976 --> 01:27:45,797
The CPC is moving in on
the Yangtze and Nanjing.
1140
01:27:45,797 --> 01:27:48,665
With regards to my plea for peace,
1141
01:27:48,665 --> 01:27:49,643
the CPC accepted it
1142
01:27:49,653 --> 01:27:55,265
but raised 8 very harsh conditions.
1143
01:27:55,265 --> 01:27:59,131
Madame, if you speak on
behalf of the Government,
1144
01:27:59,131 --> 01:28:02,077
Mao and Zhou may trust me.
1145
01:28:06,018 --> 01:28:08,743
As you know, Mr. Acting President,
1146
01:28:08,743 --> 01:28:14,546
l washed my hands in politics
since the onset of the civil war.
1147
01:28:14,546 --> 01:28:18,374
There are rumors in the newspapers
about me coming out of retirement.
1148
01:28:18,374 --> 01:28:20,341
The Trust had to issue a denial.
1149
01:28:20,341 --> 01:28:22,115
Madame.
1150
01:28:24,082 --> 01:28:27,074
Dr. Sun founded the KMT.
1151
01:28:27,084 --> 01:28:31,714
You can't sit back and
1152
01:28:31,727 --> 01:28:32,864
watch it go to ruin.
1153
01:28:51,987 --> 01:28:57,839
Don't forget, you may be
the Acting President,
1154
01:28:57,839 --> 01:29:15,902
but Chiang Kai-shek is
still the Party Chairman.
1155
01:29:15,902 --> 01:29:20,728
Looks like the Acting President
is having a hard time.
1156
01:29:20,728 --> 01:29:24,632
Chiang stepped down in name only.
1157
01:29:24,632 --> 01:29:28,316
He still has control of everything.
1158
01:29:28,316 --> 01:29:30,436
Li Zongren does not
have enough authority.
1159
01:29:30,436 --> 01:29:33,280
He's only a puppet.
1160
01:29:33,294 --> 01:29:38,072
Nothing will come out of the negotiation.
1161
01:29:38,072 --> 01:29:42,762
No wonder you turned him down.
1162
01:29:42,762 --> 01:29:44,730
l don't want to go to Beiping
1163
01:29:47,521 --> 01:30:00,097
because Dr. Sun died
there. Too many memories.
1164
01:30:00,097 --> 01:30:03,061
Master Zhang, you're a
veteran of the United League
1165
01:30:03,061 --> 01:30:04,915
and Zhu De's mentor.
1166
01:30:04,932 --> 01:30:07,867
Zhou Enlai and Dong Biwu
have great respect for you.
1167
01:30:07,919 --> 01:30:10,361
The Acting President issued a
declaration for peace negotiation.
1168
01:30:10,716 --> 01:30:16,280
You're the most suitable
person to mediate.
1169
01:30:16,280 --> 01:30:19,235
lf the CPC brought up 8 conditions,
1170
01:30:19,235 --> 01:30:21,135
go ahead and talk to them.
1171
01:30:24,156 --> 01:30:26,056
lf Mao wants to talk,
1172
01:30:26,065 --> 01:30:28,780
he wouldn't raise these harsh conditions.
1173
01:30:28,780 --> 01:30:33,634
There should be room to
negotiate in a negotiation.
1174
01:30:33,634 --> 01:30:39,341
That's why the Acting President
sent me to haggle with them.
1175
01:30:39,341 --> 01:30:40,444
To mediate.
1176
01:30:43,140 --> 01:30:47,035
As you know, the Government
clamped down on the CDL.
1177
01:30:47,035 --> 01:30:50,834
[ Skipped item nr. 334 ]
1178
01:30:50,834 --> 01:30:53,740
l'm now in the same party
as the Communists.
1179
01:30:53,740 --> 01:30:56,720
Please don't be upset, sir.
1180
01:30:56,733 --> 01:30:58,564
Mr. Chiang issued that order,
1181
01:30:58,575 --> 01:31:00,531
not the Acting President.
1182
01:31:00,542 --> 01:31:03,431
l side with the revolutionary.
1183
01:31:03,448 --> 01:31:05,404
l won't haggle for the enemy.
1184
01:31:05,415 --> 01:31:07,155
Sir.
1185
01:31:07,170 --> 01:31:08,285
See them out.
1186
01:31:17,601 --> 01:31:23,221
A partitioned rule? China is not Korea.
1187
01:31:22,480 --> 01:31:27,277
The Yangtze is not the 38th Parallel.
1188
01:31:27,277 --> 01:31:30,241
Wire the General Front Committee.
1189
01:31:30,241 --> 01:31:33,205
Their war plan has been approved.
1190
01:31:33,205 --> 01:31:39,767
The central government advises to
move the plan up to end of April.
1191
01:31:39,767 --> 01:31:40,859
Go
1192
01:31:44,573 --> 01:31:46,621
Hurry. Are you ok?
1193
01:32:49,958 --> 01:32:52,722
Don't push
1194
01:33:17,787 --> 01:33:20,620
Lin Biao is still so skinny.
1195
01:33:20,636 --> 01:33:22,602
Eating 1 million Nationalist soldiers
1196
01:33:22,602 --> 01:33:25,435
didn't even make him fat.
1197
01:33:32,176 --> 01:33:33,928
Comrades.
1198
01:33:33,941 --> 01:33:37,893
On behalf of the Secretariat of the
Central Politburo, l hereby announce
1199
01:33:37,945 --> 01:33:41,376
the commencement of
the second meeting
1200
01:33:41,635 --> 01:34:07,641
of the 7th CPC Central Committee.
1201
01:34:07,641 --> 01:34:11,382
What should we do about Zhang Lan?
1202
01:34:11,382 --> 01:34:13,397
He'd rather die than go to Taiwan.
1203
01:34:13,397 --> 01:34:15,285
He's trouble to us if he stays.
1204
01:34:24,870 --> 01:34:26,792
Give him what he wants.
1205
01:34:45,974 --> 01:34:47,009
Sir.
1206
01:34:51,720 --> 01:34:54,473
Get rid of Zhang Lan.
1207
01:34:59,490 --> 01:35:04,280
He's a man of influence, sir.
1208
01:35:04,287 --> 01:35:07,069
The more reason to get rid of him.
1209
01:35:07,069 --> 01:35:08,957
l see.
1210
01:35:08,968 --> 01:35:11,903
Openly or privately?
1211
01:35:11,913 --> 01:35:14,734
How can you do this openly?
1212
01:35:14,743 --> 01:35:17,631
Like l said, don't let me see him alive.
1213
01:35:17,631 --> 01:35:19,553
And no body if he's dead.
1214
01:35:19,568 --> 01:35:21,388
Don't make a mess.
1215
01:35:22,379 --> 01:35:24,267
l understand.
1216
01:35:24,278 --> 01:35:25,336
Go on.
1217
01:35:27,137 --> 01:35:29,002
Take care.
1218
01:36:32,426 --> 01:36:33,290
Stop.
1219
01:36:36,378 --> 01:36:38,107
Get out.
1220
01:36:46,796 --> 01:36:48,661
Are you Zhang Lan?
1221
01:36:49,597 --> 01:36:50,712
Who are you?
1222
01:36:53,607 --> 01:36:55,438
What do you want?
1223
01:36:56,370 --> 01:37:02,183
Deputy Chief Yan Jinwen of
the Shanghai lnspectorate.
1224
01:37:02,183 --> 01:37:06,941
On behalf of the CPC, l will get you out.
1225
01:37:06,941 --> 01:37:10,729
Trust me.
1226
01:37:47,337 --> 01:37:48,269
Brother Yan.
1227
01:37:48,287 --> 01:37:50,152
Morning, you're on duty?
1228
01:37:51,030 --> 01:37:54,033
Security has been tightened lately.
1229
01:37:54,033 --> 01:37:55,819
Where are you going?
1230
01:37:56,786 --> 01:37:58,686
On lnspectorate business.
1231
01:37:58,695 --> 01:38:05,592
Mixing pleasure with business.
My father is in the car.
1232
01:38:05,644 --> 01:38:11,008
Go ahead, do what you have to.
1233
01:38:11,300 --> 01:38:13,131
No need, run along.
1234
01:38:15,051 --> 01:38:16,905
Bye.
1235
01:38:17,104 --> 01:38:19,925
Let them through.
1236
01:38:38,016 --> 01:38:39,995
Where are you taking us?
1237
01:38:40,999 --> 01:38:42,011
Up north.
1238
01:38:50,554 --> 01:38:52,522
Enlai, where's the Chairman?
1239
01:38:52,530 --> 01:38:54,384
Went to get smokes.
1240
01:38:54,391 --> 01:38:59,255
Not a shop is open in two blocks.
1241
01:38:59,255 --> 01:39:02,948
Chengjun, you're the county
committee secretary.
1242
01:39:02,948 --> 01:39:03,937
This can't go on.
1243
01:39:04,089 --> 01:39:06,987
After entering the city, rumor has it
1244
01:39:06,987 --> 01:39:10,747
capitalists and businessmen
are exploiters
1245
01:39:10,747 --> 01:39:12,533
and we should punish them.
1246
01:39:12,713 --> 01:39:17,404
They're so scared no one
is open for business.
1247
01:39:17,404 --> 01:39:19,440
This is not a small matter.
1248
01:39:19,457 --> 01:39:23,143
Revolution is our forte
1249
01:39:23,160 --> 01:39:26,948
but not economics.
1250
01:39:26,959 --> 01:39:29,818
Can't even get smokes
without the merchants,
1251
01:39:29,818 --> 01:39:31,786
let alone market prosperity.
1252
01:39:31,803 --> 01:39:33,680
We need the capitalists back.
1253
01:39:33,745 --> 01:39:36,312
At this stage, we can't
eliminate them yet.
1254
01:39:37,473 --> 01:39:39,574
Production must be handled with care.
1255
01:39:39,574 --> 01:39:43,203
lf anything goes wrong,
1256
01:39:43,219 --> 01:39:46,125
it'll be worse than losing a battle.
1257
01:39:46,125 --> 01:39:48,047
We must know our limits.
1258
01:39:48,063 --> 01:39:50,952
We must learn from scratch.
1259
01:39:50,970 --> 01:39:53,809
The gist of political consultation
1260
01:39:53,809 --> 01:39:56,697
involves capitalists and
democracy activists.
1261
01:39:56,697 --> 01:39:58,625
We invite them to help run the country,
1262
01:39:58,625 --> 01:40:00,536
not to eliminate them.
1263
01:40:00,544 --> 01:40:04,515
We must be very clear on
this: if we destroy them
1264
01:40:04,515 --> 01:40:08,266
and we can't run production on our own,
1265
01:40:08,266 --> 01:40:12,218
factories will close down and
worker will lose their jobs.
1266
01:40:12,218 --> 01:40:15,930
We'll be smashing our own rice bowls.
1267
01:40:15,930 --> 01:40:36,890
We barely got our hands on
them, don't smash them.
1268
01:40:36,890 --> 01:40:41,595
Comrades, we ask two things of you.
1269
01:40:41,595 --> 01:40:44,552
Keep your backs straight and
your voices up, understand?
1270
01:40:44,552 --> 01:40:46,554
Yes.
1271
01:41:36,494 --> 01:41:39,304
Chairman Mao.
1272
01:41:39,317 --> 01:41:42,115
General Fu, you flatter me.
1273
01:41:42,264 --> 01:41:47,823
l promised to hold your
horsewhip if l lose.
1274
01:41:47,975 --> 01:41:49,497
Today, l'll hold the door for you.
1275
01:41:49,753 --> 01:41:55,571
You did not lose. The loser is in Nanjing.
1276
01:41:55,571 --> 01:41:59,393
Don't hold the door for me.
1277
01:41:59,402 --> 01:42:12,940
Help me open the door for a new China.
1278
01:42:12,940 --> 01:42:14,862
Salute.
1279
01:42:21,417 --> 01:42:22,588
Sir.
1280
01:42:22,598 --> 01:42:26,307
l'm with the 28th Army.
1281
01:42:29,127 --> 01:42:32,084
l'm here with the Tashan troops
1282
01:42:32,084 --> 01:42:34,006
to join the dress parade.
1283
01:42:36,981 --> 01:42:38,812
On behalf of
1284
01:42:40,754 --> 01:42:49,289
soldiers of the Red Army, dead or alive,
1285
01:42:49,289 --> 01:42:54,101
l salute you, Chairman Mao.
1286
01:43:05,784 --> 01:43:11,438
Forward...
1287
01:43:13,321 --> 01:43:18,190
Forward...
1288
01:43:19,043 --> 01:43:23,036
Forward...
1289
01:43:27,694 --> 01:43:37,422
Long live Chairman Mao.
1290
01:43:37,429 --> 01:43:41,145
Are these the 100,000 used guns
1291
01:43:41,145 --> 01:43:44,102
you mentioned in Chongqing
three years ago?
1292
01:43:44,102 --> 01:43:47,993
The CPC has come a long way.
1293
01:43:48,845 --> 01:43:52,838
Long live Chairman Mao.
1294
01:43:52,849 --> 01:43:57,559
Long live Commander Zhu.
1295
01:44:02,402 --> 01:44:06,259
Long live Chairman Mao.
1296
01:44:07,145 --> 01:44:11,832
Long live Commander Zhu.
1297
01:44:11,849 --> 01:44:15,717
Long live Chairman Mao.
1298
01:45:24,990 --> 01:45:29,637
Since they're crossing the
Yangtze River anyway,
1299
01:45:29,637 --> 01:45:31,557
what the hell is the point of negotiation?
1300
01:45:31,557 --> 01:45:34,543
To surrender before the fight begins?
l'm a soldier, l won't do it.
1301
01:45:34,543 --> 01:45:38,422
The CPC knew you're
different from Chiang.
1302
01:45:38,422 --> 01:45:41,178
Mao knows you enjoy being in the army.
1303
01:45:41,230 --> 01:45:45,127
He personally told me you might
continue to command the troops
1304
01:45:45,181 --> 01:45:47,069
up to as many as 400,000.
1305
01:45:47,082 --> 01:45:53,745
Nonsense. l'm already the
Minister of National Defense.
1306
01:45:53,745 --> 01:45:55,733
Zongren, we don't get along with Chiang.
1307
01:45:55,733 --> 01:45:58,395
That's our internal business.
1308
01:45:58,412 --> 01:46:01,436
lt's not up to the Communists
to jack us around.
1309
01:46:01,436 --> 01:46:06,275
What's the use of saying that now?
1310
01:46:06,327 --> 01:46:08,870
What are you suggesting then?
1311
01:46:10,019 --> 01:46:11,828
Let's wait for word from Xikou.
1312
01:46:59,052 --> 01:47:00,917
300,000 courageous PLA
1313
01:47:00,924 --> 01:47:04,745
crossed the Yangtze River on the 21st.
1314
01:47:04,497 --> 01:47:07,352
The campaign started at
midnight on the 20th.
1315
01:47:09,508 --> 01:47:15,345
Didn't even hold the
defense line for one day.
1316
01:47:15,345 --> 01:47:17,290
He Yingqin is retreating.
1317
01:47:17,304 --> 01:47:19,192
They say to Guangzhou.
1318
01:47:20,078 --> 01:47:21,181
Shall we go with them?
1319
01:47:21,192 --> 01:47:25,801
l have to look after the
interests of the United States.
1320
01:47:25,801 --> 01:47:27,723
l should stay here in Nanjing.
1321
01:47:30,582 --> 01:47:33,608
l heard the Soviet embassy
1322
01:47:33,625 --> 01:47:58,569
had relocated to Guangzhou
with the Government.
1323
01:47:58,569 --> 01:48:01,311
Morning, Madam. Morning
1324
01:48:01,325 --> 01:48:04,368
The sound of gunfire went on
all night. lt finally stopped.
1325
01:48:04,368 --> 01:48:08,020
Madam, you didn't sleep well.
1326
01:48:08,026 --> 01:48:09,948
l'll go for a walk.
1327
01:50:20,732 --> 01:50:25,408
Have you decided to leave?
1328
01:50:26,311 --> 01:50:27,369
Really?
1329
01:50:38,811 --> 01:50:40,733
Hello, Chairman Mao.
1330
01:50:40,741 --> 01:50:41,787
Hello, Chairman Mao.
1331
01:50:44,620 --> 01:50:46,429
Hello. Jishen.
1332
01:50:47,500 --> 01:50:51,311
Mr. Zhou. This way, please.
1333
01:50:52,233 --> 01:50:55,066
Chairman, Zhang Lan is here.
1334
01:51:00,020 --> 01:51:02,898
Mr. Mao, you flatter me.
1335
01:51:02,910 --> 01:51:05,686
Not at all.
1336
01:51:06,664 --> 01:51:08,594
Master Zhang, how are you? Mr. Zhou.
1337
01:51:08,594 --> 01:51:09,640
Welcome, please come this way.
1338
01:51:09,640 --> 01:51:10,641
Hello, Master Zhang.
1339
01:51:28,718 --> 01:51:32,529
Calling the CPPCC to establish
a new people's Government,
1340
01:51:32,529 --> 01:51:36,437
l recommend you both
for Vice Presidents.
1341
01:51:36,437 --> 01:51:40,294
l'd like to hear your opinion.
1342
01:51:40,306 --> 01:51:45,039
l'll go along with your arrangement.
1343
01:51:45,039 --> 01:51:46,085
You have something to say?
1344
01:51:51,847 --> 01:51:55,556
ls this your idea?
1345
01:51:56,685 --> 01:51:59,427
The Central Committee's idea.
1346
01:52:04,318 --> 01:52:19,603
l killed members of your party.
1347
01:52:19,603 --> 01:52:21,514
That was then, this is now.
1348
01:52:22,512 --> 01:52:24,468
All roads lead to Rome.
1349
01:52:24,481 --> 01:52:29,236
We can't change history.
1350
01:52:29,368 --> 01:52:32,166
Nobody's perfect.
1351
01:52:33,026 --> 01:52:35,954
A personal matter, no matter how
important, is a minor issue.
1352
01:52:35,954 --> 01:52:40,898
A state matter, no matter how trivial,
is a major issue, For the new state,
1353
01:52:40,898 --> 01:52:45,507
be our Vice President on behalf
of the Revolutionary Committee.
1354
01:52:45,507 --> 01:52:48,419
This is a state matter.
1355
01:52:48,435 --> 01:52:51,450
Forget the past.
1356
01:52:51,460 --> 01:52:55,175
The CPC is willing to work
with you to lead this country.
1357
01:52:55,175 --> 01:52:58,123
Let's help each other, as
we're in the same boat now.
1358
01:52:58,123 --> 01:53:00,910
Together, we'll make history.
1359
01:53:04,776 --> 01:53:07,756
As you wish.
1360
01:53:07,772 --> 01:53:12,448
l'll do my best for China.
1361
01:53:24,046 --> 01:53:26,926
We strongly urge our comrades in China
1362
01:53:26,926 --> 01:53:30,786
to set up their own government soon.
1363
01:53:30,786 --> 01:53:33,704
The USSR will, at the
earliest time possible,
1364
01:53:33,704 --> 01:53:42,355
set up diplomatic relations
with the new regime.
1365
01:53:42,355 --> 01:53:44,266
That's wonderful.
1366
01:53:46,973 --> 01:53:52,743
The frantic bombing of Shanghai
by the KMT is causing chaos.
1367
01:53:52,743 --> 01:53:56,593
l'm worried about Madam Sun's safety.
1368
01:53:56,593 --> 01:54:00,453
She's our most faithful friend
when we were in dire straits.
1369
01:54:00,453 --> 01:54:03,257
The new CPPCC is about to commence.
1370
01:54:03,257 --> 01:54:07,260
lt won't be complete without her.
1371
01:54:07,260 --> 01:54:09,125
Men like us
1372
01:54:09,132 --> 01:54:11,054
won't know how to talk to her.
1373
01:54:11,072 --> 01:54:15,815
Send a female comrade
to escort her here.
1374
01:54:15,815 --> 01:54:19,780
Enlai, we'll burden
Yingchao with the task.
1375
01:54:19,780 --> 01:54:22,499
Good idea.
1376
01:54:22,507 --> 01:54:26,386
Madam Zhou to escort Madam Sun.
1377
01:54:26,386 --> 01:54:30,288
l'll tell her right away.
1378
01:54:36,044 --> 01:54:38,012
To form a coalition
government without you
1379
01:54:38,012 --> 01:54:39,875
is something the Party
will never agree to.
1380
01:54:39,875 --> 01:54:44,608
Neither would the rest of the country.
1381
01:54:44,608 --> 01:54:46,656
l'm only the vanguard.
1382
01:54:46,673 --> 01:54:49,543
lf l failed to convince
you, Enlai would be next
1383
01:54:49,543 --> 01:54:54,209
and then Chairman Mao himself.
1384
01:54:54,209 --> 01:54:57,235
lf we all failed to convince you,
1385
01:54:57,243 --> 01:54:59,922
we'd put this on the
agenda of the CPPCC,
1386
01:54:59,922 --> 01:55:05,817
vote on it and send a delegation.
1387
01:55:05,817 --> 01:55:07,626
You Communists
1388
01:55:07,641 --> 01:55:10,637
won't stop until you get what you want.
1389
01:55:10,637 --> 01:55:14,439
What do you think of this house?
1390
01:55:14,439 --> 01:55:18,270
Not bad, spacious and bright.
1391
01:55:18,270 --> 01:55:22,149
Mayor Chen Yi said he'd giving it to you
1392
01:55:22,149 --> 01:55:24,904
as a permanent site for the youth center
1393
01:55:24,904 --> 01:55:26,007
of your China Welfare Fund.
1394
01:55:26,018 --> 01:55:27,938
The children can play in here every day.
1395
01:55:27,938 --> 01:55:29,769
That's wonderful.
1396
01:56:04,345 --> 01:56:05,346
Madam Sun.
1397
01:56:05,363 --> 01:56:09,232
Times have changed, Zedong.
You mustn't do that.
1398
01:56:09,232 --> 01:56:12,076
Only for Madam Sun.
1399
01:56:13,710 --> 01:56:16,622
Thanks for the invitation
and Yingchao's company.
1400
01:56:17,739 --> 01:56:19,794
Now the Party can work
with all delegates
1401
01:56:19,794 --> 01:56:22,479
to build a new state,
1402
01:56:22,491 --> 01:56:25,353
l must thank your help and support.
1403
01:56:25,353 --> 01:56:27,388
You have been a great help to
the country and its people
1404
01:56:27,388 --> 01:56:29,344
and a benefactor of our Party.
1405
01:56:33,235 --> 01:56:34,953
Fellow delegates,
1406
01:56:35,155 --> 01:56:38,928
the yellow flag pole in the center of
figure No. 1 represents the Yellow River.
1407
01:56:39,680 --> 01:56:43,468
lt stands out. Those in favor,
please raise your hands.
1408
01:56:46,513 --> 01:56:49,539
Good. lt's unilateral.
1409
01:56:49,547 --> 01:56:50,525
l object.
1410
01:56:51,458 --> 01:56:52,390
From an artistic perspective,
1411
01:56:52,408 --> 01:56:55,263
No. 32 is much better.
1412
01:56:55,279 --> 01:56:57,190
Mr. Tian is an artist
1413
01:56:57,199 --> 01:56:59,906
who's partial to the 5 stars.
1414
01:57:01,981 --> 01:57:03,843
The person who submitted this design
1415
01:57:03,843 --> 01:57:05,840
is an ordinary clerk from Shanghai.
1416
01:57:05,840 --> 01:57:10,650
lt was disqualified in the first round,
but l want to bring it up again.
1417
01:57:10,650 --> 01:57:12,515
Because this design
1418
01:57:13,464 --> 01:57:14,522
is full of emotions.
1419
01:57:17,227 --> 01:57:20,232
l object to the version of the 4
stars representing the 4 classes.
1420
01:57:20,284 --> 01:57:24,871
l prefer the Yellow River pattern.
1421
01:57:24,927 --> 01:57:26,838
Simple and sharp.
1422
01:57:26,847 --> 01:57:36,535
How many in favor of the 5-star flag?
1423
01:57:36,535 --> 01:57:39,483
Delegate Xu Beihong suggests
1424
01:57:39,483 --> 01:57:42,353
we use "March of the Volunteers''
as the national anthem.
1425
01:57:42,353 --> 01:57:44,218
Let's hear your comments.
1426
01:57:46,126 --> 01:57:50,850
The melody is good, but we
need to change the lyrics.
1427
01:57:50,850 --> 01:57:53,762
This is a new China.
1428
01:57:53,779 --> 01:57:57,619
The original lyrics are outdated.
1429
01:57:57,619 --> 01:58:00,499
Mr. Tian Han, you're the lyricist.
1430
01:58:00,499 --> 01:58:02,455
What's your opinion?
1431
01:58:02,468 --> 01:58:05,233
l should refrain from commenting.
l'll listen to the others.
1432
01:58:05,233 --> 01:58:09,063
l agree we should change the lyrics.
1433
01:58:09,063 --> 01:58:10,189
We can't sing it every day,
1434
01:58:10,206 --> 01:58:12,003
especially this line:
1435
01:58:12,011 --> 01:58:14,056
"As the Chinese nation faces
its greatest peril.''
1436
01:58:14,056 --> 01:58:15,796
lt won't work.
1437
01:58:15,803 --> 01:58:18,655
l disagree, "La Marseillaise'' of France
1438
01:58:18,655 --> 01:58:22,611
is tragic but has been
handed down till now.
1439
01:58:22,611 --> 01:58:24,522
That's France, not China.
1440
01:58:24,531 --> 01:58:29,312
The lyrics of the song remind us
1441
01:58:29,312 --> 01:58:33,203
not to forget the past. l agree.
1442
01:58:33,210 --> 01:58:37,003
New China needs a new
song for its new outlook.
1443
01:58:37,003 --> 01:58:41,784
Why use a song from an old movie?
1444
01:58:41,784 --> 01:58:42,830
What about you, Mr. Li?
1445
01:58:49,465 --> 01:58:53,430
"March of the Volunteers''
was written for the war.
1446
01:58:53,430 --> 01:58:59,095
l sang it before. lt's inspirational
and gets my blood boiling.
1447
01:58:59,095 --> 01:59:03,012
''Let our flesh and blood
become our new Great Wall''.
1448
01:59:03,012 --> 01:59:05,788
We must remember history.
1449
01:59:05,796 --> 01:59:08,572
No need to change the lyrics.
1450
01:59:08,590 --> 01:59:09,682
Well said.
1451
01:59:10,664 --> 01:59:15,445
Agree. l have a good
sense for danger too.
1452
01:59:15,445 --> 01:59:21,273
The Chairman wishes to
keep the original lyrics.
1453
01:59:21,273 --> 01:59:25,891
What about you? You
kept raising your hand.
1454
01:59:25,891 --> 01:59:30,807
They took the words out of
my mouth. l have no comment.
1455
01:59:30,807 --> 01:59:32,627
Let me say just one thing.
1456
01:59:35,254 --> 01:59:41,090
To be vigilant in peace time is
what a mature nation should do.
1457
01:59:41,349 --> 01:59:45,115
We'll let Mr. Tian Han decide.
1458
01:59:47,090 --> 01:59:49,024
Then let's keep the lyrics.
1459
02:00:14,710 --> 02:00:16,661
Chairman Mao, fellow delegates.
1460
02:00:16,661 --> 02:00:18,424
Are you ready?
1461
02:00:21,331 --> 02:00:23,276
Look over here, ready.
1462
02:00:27,250 --> 02:00:30,048
This is a women's delegation.
1463
02:00:32,055 --> 02:00:36,706
Chairman, everyone is talking about
the pattern on the national flag.
1464
02:00:36,706 --> 02:00:38,685
What do you think?
1465
02:00:38,695 --> 02:00:41,562
l like the Yellow River.
1466
02:00:41,568 --> 02:00:42,569
l disagree.
1467
02:00:47,430 --> 02:00:50,274
Can you fix the negative? Yes.
1468
02:00:50,284 --> 02:00:51,285
Take out the person next to me.
1469
02:00:52,225 --> 02:00:54,041
There are over 10 people next to you.
1470
02:00:54,041 --> 02:00:57,933
l mean the man who jammed in.
1471
02:00:57,933 --> 02:01:00,754
Alright. Thank you.
1472
02:01:00,767 --> 02:01:03,782
What's your reason?
1473
02:01:03,794 --> 02:01:08,378
Chairman, adding a pole to the middle
1474
02:01:08,378 --> 02:01:10,338
gives the impression of
splitting up the country.
1475
02:01:10,338 --> 02:01:12,337
ls that the right interpretation?
1476
02:01:12,337 --> 02:01:17,026
Can't be that serious. Most
people prefer this one.
1477
02:01:17,078 --> 02:01:21,781
Gong Peng, what do you think?
1478
02:01:21,850 --> 02:01:24,728
We like No. 32.
1479
02:01:24,742 --> 02:01:26,827
Placing five stars in the left corner
1480
02:01:26,827 --> 02:01:28,595
with four small stars surrounding
1481
02:01:28,595 --> 02:01:32,554
and their tips pointing at the
big star. lt looks pretty.
1482
02:01:32,554 --> 02:01:36,417
Chairman, the big star in the
middle represents the Party
1483
02:01:36,417 --> 02:01:39,156
while the small ones
represent the 4 classes.
1484
02:01:39,156 --> 02:01:40,134
The symbolism is correct.
1485
02:01:40,146 --> 02:01:44,969
Looking at this flag makes
one feel enthusiastic.
1486
02:01:44,969 --> 02:01:46,004
Enthusiastic?
1487
02:01:46,017 --> 02:01:49,784
l feel excited when l look at the flag.
1488
02:01:49,784 --> 02:01:52,724
Madam Sun likes this design too.
1489
02:01:52,724 --> 02:01:55,626
You have been abroad, your
opinion should count.
1490
02:01:55,626 --> 02:01:57,412
Please tell us what you think.
1491
02:01:58,509 --> 02:02:02,256
The five stars design is a good
representation of China's situation.
1492
02:02:02,256 --> 02:02:04,255
Under the leadership of the CPC,
1493
02:02:04,255 --> 02:02:07,974
all the classes are united
to build a new China.
1494
02:02:07,974 --> 02:02:11,058
The color is sharp, solemn and grand.
1495
02:02:11,510 --> 02:02:16,220
The truth is, China is united. Well said.
1496
02:02:17,132 --> 02:02:21,956
We're united now and we'll
always be in the future.
1497
02:02:22,407 --> 02:02:25,357
ls the air raid on Beiping feasible?
1498
02:02:25,357 --> 02:02:34,927
The Chairman wants feedback
from the Air Force.
1499
02:02:34,927 --> 02:02:36,781
The flying radius is too big.
1500
02:02:38,867 --> 02:02:43,653
The planes must re-tank somewhere
1501
02:02:43,653 --> 02:02:46,406
or they won't make it back.
1502
02:02:46,420 --> 02:02:48,419
The Ministry of Foreign Affairs has
liaised with the Americans in Korea.
1503
02:02:48,419 --> 02:02:50,284
You can rest assured.
1504
02:02:56,096 --> 02:02:59,018
But the CPC has its air force now.
1505
02:02:59,018 --> 02:03:01,785
The Chairman only wants to know
1506
02:03:01,785 --> 02:03:12,547
if the air raid is feasible. That's all.
1507
02:03:12,547 --> 02:03:19,091
Despite the difficulties, as
long as he issues the order,
1508
02:03:19,091 --> 02:03:21,025
we'll get it done.
1509
02:03:34,610 --> 02:03:37,420
Fellow delegates,
1510
02:03:37,435 --> 02:03:41,375
the CPPCC that the whole
country is looking forward to
1511
02:03:41,375 --> 02:03:43,149
will now commence.
1512
02:03:47,899 --> 02:03:50,879
The new CPPCC
1513
02:03:50,898 --> 02:03:53,867
will commence on a
brand new foundation.
1514
02:03:53,867 --> 02:03:57,682
lt represents the Chinese people
1515
02:03:57,682 --> 02:04:03,303
and has the people's faith and support.
1516
02:04:02,755 --> 02:04:07,680
Therefore, the CPPCC
hereby announces
1517
02:04:07,243 --> 02:04:11,111
its right to call this meeting.
1518
02:04:16,756 --> 02:04:19,589
Fellow delegates,
1519
02:04:19,600 --> 02:04:23,491
we have a consensus
1520
02:04:23,501 --> 02:04:25,412
that our work here
1521
02:04:25,423 --> 02:04:28,358
will go down in history.
1522
02:04:28,373 --> 02:04:32,198
lt proves that China, which accounts
for 1/4 of the world's population,
1523
02:04:32,198 --> 02:04:35,076
is finally on her feet.
1524
02:04:44,719 --> 02:04:50,417
The destiny of China is in
the hands of her people.
1525
02:04:50,417 --> 02:04:54,203
China will rise like the sun in the east.
1526
02:04:54,203 --> 02:04:58,191
lts radiance will illuminate the land
1527
02:04:58,191 --> 02:05:03,005
and cleanse the filth and mire left
behind by the reactionary government.
1528
02:05:03,005 --> 02:05:07,771
Heal the wounds of war
and build a brand new
1529
02:05:07,771 --> 02:05:13,411
and powerful People's Republic of China.
1530
02:05:13,411 --> 02:05:15,429
Long live the People's Republic of China.
1531
02:05:15,429 --> 02:05:17,342
Long live the Coalition Government.
1532
02:05:17,342 --> 02:07:11,710
Long live the unity of the people.
1533
02:07:11,702 --> 02:07:13,705
According to Commander Zhou,
1534
02:07:13,737 --> 02:07:15,582
the planes are in Class A status.
1535
02:07:15,582 --> 02:07:20,339
They're ready to bombard
Beiping any time.
1536
02:07:20,339 --> 02:07:29,054
But the US has turned down our
request to refuel in Pusan.
1537
02:07:29,054 --> 02:07:30,874
What does that mean?
1538
02:07:30,890 --> 02:07:46,399
They can't come back after takeoff.
1539
02:07:46,399 --> 02:07:52,020
What time is Mao's founding ceremony?
1540
02:07:52,020 --> 02:07:54,830
3pm at Tiananmen Square.
1541
02:08:20,002 --> 02:08:38,260
lt's fate. The KMT is
ruined with our own hands.
1542
02:08:38,260 --> 02:08:40,182
Cancel the mission.
1543
02:08:42,901 --> 02:08:44,004
Yes, sir.
1544
02:09:32,994 --> 02:09:39,710
The People's Republic of China and
1545
02:09:39,710 --> 02:09:43,640
the Central People's Government
1546
02:09:43,640 --> 02:09:47,451
have been established today.
111308
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.