All language subtitles for The Bold And The Beautiful - S32 E233 [8159] - 2019-08-20

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,503 --> 00:00:11,970 ♪♪ 2 00:00:11,970 --> 00:00:13,513 >> Hope: [ Chuckles ] 3 00:00:13,513 --> 00:00:14,973 Look at you -- my little 4 00:00:14,973 --> 00:00:16,349 rock star. 5 00:00:16,349 --> 00:00:19,060 I was worried about you, 6 00:00:19,060 --> 00:00:21,187 but you are settling in just 7 00:00:21,187 --> 00:00:23,523 fine. 8 00:00:23,523 --> 00:00:24,816 [ Sighs ] I can't believe it. 9 00:00:24,816 --> 00:00:28,361 You're really here. You're home. 10 00:00:28,361 --> 00:00:30,238 You know, I'm never, ever gonna 11 00:00:30,238 --> 00:00:31,865 take that for granted. 12 00:00:31,865 --> 00:00:33,825 'Cause it almost never happened. 13 00:00:33,825 --> 00:00:35,368 But all of that bad stuff, 14 00:00:35,368 --> 00:00:37,662 that's behind us now. 15 00:00:37,662 --> 00:00:40,498 It's just you and me and your 16 00:00:40,498 --> 00:00:41,875 daddy, the way it should have 17 00:00:41,875 --> 00:00:43,835 always been. 18 00:00:43,835 --> 00:00:45,253 Your mommy might have 19 00:00:45,253 --> 00:00:47,422 made a wrong decision, 20 00:00:47,422 --> 00:00:49,174 and she has a bit of a mess 21 00:00:49,174 --> 00:00:52,510 to clean up, but I promise you, 22 00:00:52,510 --> 00:00:56,055 I'm gonna fix it. 23 00:00:56,055 --> 00:00:57,432 And you have been listening to 24 00:00:57,432 --> 00:00:59,058 me go on and on, haven't you? 25 00:00:59,058 --> 00:00:59,934 >> Liam: Mm-hmm. 26 00:00:59,934 --> 00:01:01,102 >> Hope: [ Chuckles ] 27 00:01:01,102 --> 00:01:02,395 >> Liam: My favorite sound 28 00:01:02,395 --> 00:01:04,063 in the world. 29 00:01:04,063 --> 00:01:05,398 How is she? 30 00:01:05,398 --> 00:01:07,275 >> Hope: Perfect. 31 00:01:07,275 --> 00:01:07,901 >> Liam: Oh. 32 00:01:07,901 --> 00:01:09,903 Just like her mother, then. 33 00:01:09,903 --> 00:01:10,528 >> Hope: [ Chuckles ] 34 00:01:10,528 --> 00:01:12,739 Oh, by the way, Justin is 35 00:01:12,739 --> 00:01:13,948 stopping by later. 36 00:01:13,948 --> 00:01:15,200 >> Liam: Oh, good. 37 00:01:15,200 --> 00:01:16,868 >> Hope: I'm really glad that 38 00:01:16,868 --> 00:01:18,703 your father insisted that we use 39 00:01:18,703 --> 00:01:20,580 him since Carter is out of town. 40 00:01:20,580 --> 00:01:22,248 I mean, obviously I have 41 00:01:22,248 --> 00:01:25,960 questions about "Phoebe's" 42 00:01:25,960 --> 00:01:28,087 adoption. 43 00:01:28,087 --> 00:01:31,800 But more than that... 44 00:01:31,800 --> 00:01:32,884 I want to concentrate 45 00:01:32,884 --> 00:01:37,764 on our future. 46 00:01:37,764 --> 00:01:39,140 >> Liam: Yeah, you do. 47 00:01:39,140 --> 00:01:40,433 [ Hope chuckles ] 48 00:01:40,433 --> 00:01:42,435 >> Ridge: How many messages, 49 00:01:42,435 --> 00:01:43,603 how many texts can I leave 50 00:01:43,603 --> 00:01:44,771 for you? 51 00:01:44,771 --> 00:01:47,565 Call me back A.S.A.P. 52 00:01:47,565 --> 00:01:48,483 >> Brooke: Still nothing? 53 00:01:48,483 --> 00:01:49,400 >> Ridge: No. 54 00:01:49,400 --> 00:01:51,236 >> Brooke: [ Sighs ] 55 00:01:51,236 --> 00:01:52,403 I'd feel a lot better if we knew 56 00:01:52,403 --> 00:01:53,780 where Thomas was and what he was 57 00:01:53,780 --> 00:01:54,906 doing, what he's thinking. 58 00:01:54,906 --> 00:01:55,949 >> Ridge: I know what he's 59 00:01:55,949 --> 00:01:56,574 doing. 60 00:01:56,574 --> 00:01:57,534 He's avoiding everything. 61 00:01:57,534 --> 00:01:58,952 >> Brooke: Yeah, but you can 62 00:01:58,952 --> 00:02:00,286 only do that for so long. 63 00:02:00,286 --> 00:02:01,621 Now that the criminal-justice 64 00:02:01,621 --> 00:02:02,580 system is involved, 65 00:02:02,580 --> 00:02:04,123 and now that Flo and Reese are 66 00:02:04,123 --> 00:02:04,791 in custody, I mean, they're 67 00:02:04,791 --> 00:02:06,793 gonna want to talk to anybody 68 00:02:06,793 --> 00:02:08,294 who knew that Beth was alive, 69 00:02:08,294 --> 00:02:10,964 and Thomas is on that list. 70 00:02:10,964 --> 00:02:11,798 There will be 71 00:02:11,798 --> 00:02:12,966 consequences, Ridge. 72 00:02:12,966 --> 00:02:14,008 >> Ridge: I know! 73 00:02:14,008 --> 00:02:14,634 I'm gonna help him through it. 74 00:02:14,634 --> 00:02:15,426 I just -- I can't do that 75 00:02:15,426 --> 00:02:17,262 if I can't find him, 76 00:02:17,262 --> 00:02:18,471 if I don't know where he is. 77 00:02:18,471 --> 00:02:21,140 >> Brooke: [ Sighs ] 78 00:02:21,140 --> 00:02:22,350 >> Ridge: There he is! 79 00:02:22,350 --> 00:02:23,643 The man of the hour. 80 00:02:23,643 --> 00:02:25,019 >> Brooke: Sleep well? 81 00:02:25,019 --> 00:02:26,646 >> Douglas: But then I woke up 82 00:02:26,646 --> 00:02:28,147 and couldn't find Daddy. 83 00:02:28,147 --> 00:02:30,191 Where is he, anyways? 84 00:02:37,824 --> 00:02:42,120 [ Cellphone chimes ] 85 00:02:42,120 --> 00:02:43,162 >> Thomas: [ Sighs ] 86 00:02:43,162 --> 00:02:44,497 >> Vinny: That message you just 87 00:02:44,497 --> 00:02:47,000 ignored your dad again? 88 00:02:47,000 --> 00:02:47,667 >> Thomas: He's nothing 89 00:02:47,667 --> 00:02:48,167 if not persistent. 90 00:02:48,167 --> 00:02:48,960 >> Vinny: You know you 91 00:02:48,960 --> 00:02:49,502 could end it. 92 00:02:49,502 --> 00:02:50,378 You could call him back. 93 00:02:50,378 --> 00:02:51,838 >> Thomas: I don't want to talk 94 00:02:51,838 --> 00:02:53,548 to my dad, okay? 95 00:02:53,548 --> 00:02:54,841 He doesn't give a damn about me. 96 00:02:54,841 --> 00:02:56,009 >> Vinny: You know that's not 97 00:02:56,009 --> 00:02:56,676 true, man. 98 00:02:56,676 --> 00:02:57,468 >> Thomas: Well, if it was, 99 00:02:57,468 --> 00:02:58,469 then -- then why would he 100 00:02:58,469 --> 00:03:00,138 leave us for Brooke? 101 00:03:00,138 --> 00:03:00,513 She -- she's the boss of him, 102 00:03:00,513 --> 00:03:01,139 you know 103 00:03:01,139 --> 00:03:03,224 That's -- that's why I can't 104 00:03:03,224 --> 00:03:03,892 trust him. 105 00:03:03,892 --> 00:03:05,143 I can't trust anyone except -- 106 00:03:05,143 --> 00:03:05,894 except Hope. 107 00:03:05,894 --> 00:03:07,520 >> Vinny: And what am I, man? 108 00:03:07,520 --> 00:03:09,397 Huh? 109 00:03:09,397 --> 00:03:10,523 >> Thomas: I'm sorry. 110 00:03:10,523 --> 00:03:11,649 You know what, I-I -- 111 00:03:11,649 --> 00:03:13,067 You're a good friend, and I 112 00:03:13,067 --> 00:03:14,485 appreciate you letting me crash 113 00:03:14,485 --> 00:03:16,070 here while I try and figure out 114 00:03:16,070 --> 00:03:17,989 how to reclaim my life. 115 00:03:17,989 --> 00:03:19,532 'Cause this -- no, this -- 116 00:03:19,532 --> 00:03:21,868 this is not it. 117 00:03:21,868 --> 00:03:23,870 Ah, just -- just a married man 118 00:03:23,870 --> 00:03:25,580 living apart from his wife. 119 00:03:25,580 --> 00:03:27,540 Crashing o-on -- on a buddy's 120 00:03:27,540 --> 00:03:28,875 couch like, what, 121 00:03:28,875 --> 00:03:30,084 college roomies? 122 00:03:30,084 --> 00:03:32,211 I feel like an idiot! 123 00:03:32,211 --> 00:03:42,221 ♪♪ 124 00:03:42,221 --> 00:03:52,231 ♪♪ 125 00:03:52,231 --> 00:04:02,283 ♪♪ 126 00:04:02,283 --> 00:04:12,335 ♪♪ 127 00:04:16,923 --> 00:04:18,049 >> Ridge: We don't know where 128 00:04:18,049 --> 00:04:18,883 your daddy is right now. 129 00:04:18,883 --> 00:04:19,968 But that is nothing for you to 130 00:04:19,968 --> 00:04:20,802 worry about. 131 00:04:20,802 --> 00:04:21,469 >> Brooke: Thomas is fine. 132 00:04:21,469 --> 00:04:23,930 >> Douglas: Is he taking a 133 00:04:23,930 --> 00:04:25,640 time-out? 134 00:04:25,640 --> 00:04:26,557 >> Ridge: Something like that, 135 00:04:26,557 --> 00:04:28,309 yeah. 136 00:04:28,309 --> 00:04:28,977 >> Brooke: In the meantime, we 137 00:04:28,977 --> 00:04:30,645 get to hang out with the best 138 00:04:30,645 --> 00:04:31,479 boy in the world. 139 00:04:31,479 --> 00:04:34,607 We are so proud of you. 140 00:04:34,607 --> 00:04:35,441 >> Ridge: You did a good job. 141 00:04:35,441 --> 00:04:37,443 I know it was hard. 142 00:04:37,443 --> 00:04:39,445 >> Douglas: Telling the secret 143 00:04:39,445 --> 00:04:41,489 about Beth? 144 00:04:41,489 --> 00:04:43,449 >> Brooke: You put a family back 145 00:04:43,449 --> 00:04:45,326 together, and that is a big 146 00:04:45,326 --> 00:04:47,745 deal. 147 00:04:47,745 --> 00:04:49,414 >> Douglas: Well, my daddy's 148 00:04:49,414 --> 00:04:49,998 mad at me. 149 00:04:49,998 --> 00:04:50,498 I don't think he likes me 150 00:04:50,498 --> 00:04:52,291 anymore. 151 00:04:52,291 --> 00:04:54,043 >> Ridge: What? No, he -- 152 00:04:54,043 --> 00:04:55,294 Don't say that. 153 00:04:55,294 --> 00:04:57,005 Your dad loves you. 154 00:04:57,005 --> 00:04:58,131 But sometimes people that love 155 00:04:58,131 --> 00:05:01,926 each other, they -- they fight. 156 00:05:01,926 --> 00:05:03,636 But then the anger goes away. 157 00:05:03,636 --> 00:05:05,138 You did a great job. 158 00:05:05,138 --> 00:05:06,556 You should be very proud 159 00:05:06,556 --> 00:05:07,515 of what you did. 160 00:05:07,515 --> 00:05:10,018 >> Brooke: Yes. [ Sighs ] 161 00:05:10,018 --> 00:05:13,938 You are our hero. 162 00:05:13,938 --> 00:05:17,358 >> Ridge: Come here. 163 00:05:17,358 --> 00:05:19,277 [ Chuckles ] 164 00:05:22,488 --> 00:05:23,197 >> Thomas: What the hell is up 165 00:05:23,197 --> 00:05:23,865 with this air-conditioning? 166 00:05:23,865 --> 00:05:24,490 >> Vinny: Eh, it's an old 167 00:05:24,490 --> 00:05:25,366 wall unit. 168 00:05:25,366 --> 00:05:25,992 Lucky it works at all. 169 00:05:25,992 --> 00:05:27,952 And, hey, quit complaining. 170 00:05:27,952 --> 00:05:29,370 You're staying here for free. 171 00:05:29,370 --> 00:05:30,455 >> Thomas: [ Hisses ] 172 00:05:30,455 --> 00:05:31,831 I feel like my brain is on fire. 173 00:05:31,831 --> 00:05:33,041 >> Vinny: You're thinking 174 00:05:33,041 --> 00:05:33,791 too hard, man. 175 00:05:33,791 --> 00:05:34,667 Just chill out. 176 00:05:34,667 --> 00:05:36,502 >> Thomas: Heh. In this heat? 177 00:05:36,502 --> 00:05:39,213 That's almost funny. 178 00:05:39,213 --> 00:05:39,505 >> Vinny: I meant figuratively, 179 00:05:39,505 --> 00:05:40,214 dude. 180 00:05:40,214 --> 00:05:42,008 >> Thomas: [ Chuckles angrily ] 181 00:05:42,008 --> 00:05:43,426 Okay, my wife is more than 182 00:05:43,426 --> 00:05:44,093 likely with another man. 183 00:05:44,093 --> 00:05:45,970 How the hell am I supposed to 184 00:05:45,970 --> 00:05:48,890 chill out about that? 185 00:05:53,686 --> 00:05:55,730 >> Hope: [ Sighs ] 186 00:05:55,730 --> 00:05:56,689 I cannot believe what an easy 187 00:05:56,689 --> 00:05:57,523 baby she is. 188 00:05:57,523 --> 00:05:59,525 >> Liam: Yeah. 189 00:05:59,525 --> 00:05:59,901 Happy one, too. 190 00:05:59,901 --> 00:06:00,568 >> Hope: Yeah. 191 00:06:00,568 --> 00:06:01,694 We have Steffy 192 00:06:01,694 --> 00:06:03,696 to thank for that. 193 00:06:03,696 --> 00:06:07,700 >> Liam: Yeah, we do. 194 00:06:07,700 --> 00:06:09,368 [ Knock on door ] 195 00:06:09,368 --> 00:06:13,581 >> Hope: I'll get it. 196 00:06:13,581 --> 00:06:14,707 >> Justin: Hey. How are you? 197 00:06:14,707 --> 00:06:15,583 >> Hope: Hi! Come on in. 198 00:06:15,583 --> 00:06:16,292 It's good seeing you. 199 00:06:16,292 --> 00:06:17,668 >> Justin: Good seeing you, too. 200 00:06:17,668 --> 00:06:18,628 How's the new family? 201 00:06:18,628 --> 00:06:19,170 >> Liam: Amazing. 202 00:06:19,170 --> 00:06:19,712 >> Justin: Good, good. 203 00:06:19,712 --> 00:06:21,547 >> Hope: [ Sighs ] 204 00:06:21,547 --> 00:06:24,383 I can certainly say, um, 205 00:06:24,383 --> 00:06:27,011 this is the happiest and most 206 00:06:27,011 --> 00:06:28,262 grateful I've ever been in my 207 00:06:28,262 --> 00:06:28,930 entire life. 208 00:06:28,930 --> 00:06:30,348 >> Justin: Well, I am thrilled 209 00:06:30,348 --> 00:06:31,557 for all three of you, and very 210 00:06:31,557 --> 00:06:33,059 happy I can help in any kind of 211 00:06:33,059 --> 00:06:33,935 way. 212 00:06:33,935 --> 00:06:36,562 So, tell me what you need. 213 00:06:36,562 --> 00:06:38,523 >> Hope: Have you, um, spoken to 214 00:06:38,523 --> 00:06:39,857 Carter about the adoption? 215 00:06:39,857 --> 00:06:40,733 >> Justin: Yes. 216 00:06:40,733 --> 00:06:42,360 He sent over copies of the 217 00:06:42,360 --> 00:06:43,736 documentation and brought me 218 00:06:43,736 --> 00:06:45,363 up to speed. 219 00:06:45,363 --> 00:06:46,030 He would also like to say he 220 00:06:46,030 --> 00:06:47,907 feels terrible about the role 221 00:06:47,907 --> 00:06:49,200 he played in keeping Beth 222 00:06:49,200 --> 00:06:49,909 away from you. 223 00:06:49,909 --> 00:06:51,244 >> Liam: That's not Carter's 224 00:06:51,244 --> 00:06:51,911 fault. 225 00:06:51,911 --> 00:06:52,954 He had no idea the deception 226 00:06:52,954 --> 00:06:53,871 that was going on. 227 00:06:53,871 --> 00:06:54,914 >> Justin: Yeah. 228 00:06:54,914 --> 00:06:55,581 Whoever Buckingham hired to 229 00:06:55,581 --> 00:06:57,917 falsify these was a pro. 230 00:06:57,917 --> 00:06:59,585 Everything looked legit. 231 00:06:59,585 --> 00:07:01,254 Except for the fact that the 232 00:07:01,254 --> 00:07:02,755 baby listed never really 233 00:07:02,755 --> 00:07:03,339 existed. 234 00:07:03,339 --> 00:07:05,091 >> Hope: Well, that's why 235 00:07:05,091 --> 00:07:07,718 you're here. 236 00:07:07,718 --> 00:07:08,803 So that we can move forward 237 00:07:08,803 --> 00:07:11,430 with our lives. 238 00:07:20,481 --> 00:07:22,441 >> Brooke: You're in a 239 00:07:22,441 --> 00:07:23,985 terrible position. 240 00:07:23,985 --> 00:07:24,777 I get that. 241 00:07:24,777 --> 00:07:27,822 Thomas is your son. 242 00:07:27,822 --> 00:07:28,698 You love him, and you want to 243 00:07:28,698 --> 00:07:30,408 defend him. 244 00:07:30,408 --> 00:07:31,659 Even after what he did. 245 00:07:31,659 --> 00:07:33,786 >> Brooke: But, Ridge, 246 00:07:33,786 --> 00:07:36,455 we have to realize what he's 247 00:07:36,455 --> 00:07:37,165 capable of. 248 00:07:37,165 --> 00:07:38,291 >> Ridge: What -- 249 00:07:38,291 --> 00:07:39,625 What does that mean? 250 00:07:39,625 --> 00:07:41,294 You think he's gonna hurt Hope? 251 00:07:41,294 --> 00:07:42,920 >> Brooke: He's already hurt 252 00:07:42,920 --> 00:07:44,797 Hope by lying to her about Beth, 253 00:07:44,797 --> 00:07:45,798 by tricking her into a marriage 254 00:07:45,798 --> 00:07:48,301 that she doesn't even want. 255 00:07:48,301 --> 00:07:50,636 And he's scaring his son. 256 00:07:50,636 --> 00:07:52,138 If he can scare a 5-year-old 257 00:07:52,138 --> 00:07:53,556 boy, what is he gonna do to 258 00:07:53,556 --> 00:07:55,725 Hope? 259 00:07:55,725 --> 00:07:57,268 >> Ridge: Thomas is trying to 260 00:07:57,268 --> 00:07:58,519 get his head on straight. 261 00:07:58,519 --> 00:07:59,937 once he's done that, he's gonna 262 00:07:59,937 --> 00:08:01,522 come back, and he's gonna fix 263 00:08:01,522 --> 00:08:04,192 his relationship with his son. 264 00:08:04,192 --> 00:08:07,153 And maybe with Hope. 265 00:08:07,153 --> 00:08:08,070 >> Brooke: You're kidding me, 266 00:08:08,070 --> 00:08:09,322 right? 267 00:08:09,322 --> 00:08:09,780 I mean, that relationship is 268 00:08:09,780 --> 00:08:11,949 over. 269 00:08:11,949 --> 00:08:13,326 Hope has her child back, 270 00:08:13,326 --> 00:08:14,327 and she has Liam. 271 00:08:14,327 --> 00:08:15,703 The relationship she's always 272 00:08:15,703 --> 00:08:16,662 wanted. 273 00:08:16,662 --> 00:08:18,164 So Thomas is going to have to 274 00:08:18,164 --> 00:08:19,790 realize that. 275 00:08:19,790 --> 00:08:21,876 We have to find him, Ridge, 276 00:08:21,876 --> 00:08:23,169 before he does something 277 00:08:23,169 --> 00:08:24,837 that he regrets. 278 00:08:24,837 --> 00:08:28,633 >> Ridge: what are you saying? 279 00:08:28,633 --> 00:08:29,842 >> Brooke: [ Sighs ] 280 00:08:29,842 --> 00:08:33,054 I'm saying, I think your son 281 00:08:33,054 --> 00:08:34,597 is dangerous. 282 00:08:34,597 --> 00:08:36,057 >> Vinny: What do you say we get 283 00:08:36,057 --> 00:08:36,724 out of here and grab some food? 284 00:08:36,724 --> 00:08:38,893 >> Thomas: I'm not hungry. 285 00:08:38,893 --> 00:08:39,602 [ Sighs ] 286 00:08:39,602 --> 00:08:40,895 Plus, I-I can't think of a damn 287 00:08:40,895 --> 00:08:42,313 thing when I am freaking out 288 00:08:42,313 --> 00:08:42,980 like this. 289 00:08:42,980 --> 00:08:44,232 >> Vinny: Are you dipping into 290 00:08:44,232 --> 00:08:44,982 my stash again? 291 00:08:44,982 --> 00:08:45,983 >> Thomas: [ Sighs ] 292 00:08:45,983 --> 00:08:47,401 I had it all set up, you know? 293 00:08:47,401 --> 00:08:47,944 I-I had Liam with Steffy, 294 00:08:47,944 --> 00:08:48,819 and Hope was with me. 295 00:08:48,819 --> 00:08:50,988 You know, she was -- she was 296 00:08:50,988 --> 00:08:52,031 bonding with my son. 297 00:08:52,031 --> 00:08:52,990 And we got married, 298 00:08:52,990 --> 00:08:53,449 for God's sake! 299 00:08:53,449 --> 00:08:53,991 >> Vinny: Exactly. 300 00:08:53,991 --> 00:08:54,867 That's the bottom line 301 00:08:54,867 --> 00:08:56,869 you can't lose sight of. 302 00:08:56,869 --> 00:08:57,870 Look, we've known each other 303 00:08:57,870 --> 00:08:59,538 a long time, right? 304 00:08:59,538 --> 00:09:01,916 I have never seen you like this. 305 00:09:01,916 --> 00:09:03,668 Why don't we try 306 00:09:03,668 --> 00:09:04,418 to calm down, huh? 307 00:09:04,418 --> 00:09:05,127 Take some deep breaths? Yeah? 308 00:09:05,127 --> 00:09:07,755 >> Thomas: How am I supposed to 309 00:09:07,755 --> 00:09:10,216 do that when Liam is over there 310 00:09:10,216 --> 00:09:12,385 taking advantage of my wife?! 311 00:09:12,385 --> 00:09:12,927 I hate that guy. He is -- 312 00:09:12,927 --> 00:09:14,845 He's -- he's so smug, 313 00:09:14,845 --> 00:09:16,222 and he's self-righteous, 314 00:09:16,222 --> 00:09:17,848 and he feels like he's entitled. 315 00:09:17,848 --> 00:09:18,849 And not just to Hope, but to 316 00:09:18,849 --> 00:09:20,726 Steffy, too. 317 00:09:20,726 --> 00:09:22,562 I-I never understood 318 00:09:22,562 --> 00:09:24,146 what they saw in him. 319 00:09:24,146 --> 00:09:25,064 He needs to know 320 00:09:25,064 --> 00:09:26,065 his place, okay? 321 00:09:26,065 --> 00:09:26,732 It is over there with Steffy. 322 00:09:26,732 --> 00:09:30,027 Hope is mine now. 323 00:09:30,027 --> 00:09:31,279 I just -- I have to get her 324 00:09:31,279 --> 00:09:32,572 away from Liam. 325 00:09:32,572 --> 00:09:35,574 Right? For good this time. 326 00:09:35,574 --> 00:09:36,951 >> Hope: As you can imagine, 327 00:09:36,951 --> 00:09:38,619 I want to make sure that our 328 00:09:38,619 --> 00:09:39,996 legal rights to Beth are as 329 00:09:39,996 --> 00:09:41,205 ironclad as possible. 330 00:09:41,205 --> 00:09:42,790 >> Justin: We're going to file a 331 00:09:42,790 --> 00:09:44,709 motion explaining the fraud that 332 00:09:44,709 --> 00:09:45,543 was committed. 333 00:09:45,543 --> 00:09:47,628 Now, do you anticipate pushback 334 00:09:47,628 --> 00:09:49,255 from Steffy? 335 00:09:49,255 --> 00:09:51,465 >> Hope: No, w-we -- we don't. 336 00:09:51,465 --> 00:09:51,841 Do we? 337 00:09:51,841 --> 00:09:52,591 >> Liam: No. 338 00:09:52,591 --> 00:09:53,592 No, Steffy is not gonna 339 00:09:53,592 --> 00:09:54,427 lay claim to Beth. 340 00:09:54,427 --> 00:09:55,553 >> Justin: It was crazy, 341 00:09:55,553 --> 00:09:56,220 what happened. 342 00:09:56,220 --> 00:09:57,555 I'm so sorry you two had to go 343 00:09:57,555 --> 00:09:58,180 through the anguish of mourning 344 00:09:58,180 --> 00:09:59,932 your child who was here all 345 00:09:59,932 --> 00:10:00,599 along. 346 00:10:00,599 --> 00:10:01,809 >> Hope: Well, she's here now, 347 00:10:01,809 --> 00:10:04,312 and that's what matters. 348 00:10:04,312 --> 00:10:06,230 That and annulling my marriage 349 00:10:06,230 --> 00:10:06,981 to Thomas. 350 00:10:06,981 --> 00:10:07,898 >> Liam: Which was just as 351 00:10:07,898 --> 00:10:12,778 fraudulent as the adoption. 352 00:10:12,778 --> 00:10:13,904 >> Hope: I want it over 353 00:10:13,904 --> 00:10:16,073 as fast as possible. 354 00:10:28,252 --> 00:10:29,628 >> Hope: You know, I'm really 355 00:10:29,628 --> 00:10:30,671 worried that this might 356 00:10:30,671 --> 00:10:31,589 disappoint Douglas. 357 00:10:31,589 --> 00:10:33,966 He really bonded with me. 358 00:10:33,966 --> 00:10:35,343 And he liked having me as a 359 00:10:35,343 --> 00:10:36,761 mother figure in his life. 360 00:10:36,761 --> 00:10:38,137 And obviously I'm still gonna be 361 00:10:38,137 --> 00:10:39,680 there for him when he needs me, 362 00:10:39,680 --> 00:10:41,098 but I cannot stay in a marriage 363 00:10:41,098 --> 00:10:42,641 to Thomas for one second longer 364 00:10:42,641 --> 00:10:43,601 than I need to be. 365 00:10:43,601 --> 00:10:44,977 >> Liam: I-I mean, the thing is, 366 00:10:44,977 --> 00:10:46,812 Thomas knew that Beth was alive, 367 00:10:46,812 --> 00:10:48,105 and he actively kept it from 368 00:10:48,105 --> 00:10:48,689 Hope. 369 00:10:48,689 --> 00:10:49,815 >> Hope: And he threatened 370 00:10:49,815 --> 00:10:51,484 anyone who might have told me. 371 00:10:51,484 --> 00:10:52,193 >> Liam: [ Chuckles ] Hon-- 372 00:10:52,193 --> 00:10:54,195 Honestly, nothing, nothing 373 00:10:54,195 --> 00:10:55,988 about that wedding was true. 374 00:10:55,988 --> 00:10:56,697 >> Hope: I know. 375 00:10:56,697 --> 00:10:58,449 He promised to love and cherish 376 00:10:58,449 --> 00:11:00,826 me, and look what happened. 377 00:11:00,826 --> 00:11:04,497 Besides, I didn't love him. 378 00:11:04,497 --> 00:11:06,624 I never did. 379 00:11:06,624 --> 00:11:08,334 So that is why I need out of 380 00:11:08,334 --> 00:11:09,377 this marriage. 381 00:11:09,377 --> 00:11:11,295 >> Justin: I'll get started on 382 00:11:11,295 --> 00:11:13,172 the paperwork and talk to some 383 00:11:13,172 --> 00:11:14,840 people about a fast track. 384 00:11:14,840 --> 00:11:17,176 >> Liam: We appreciate that. 385 00:11:17,176 --> 00:11:18,803 >> Hope: I-I want you to know, 386 00:11:18,803 --> 00:11:22,181 Justin, I really am sorry 387 00:11:22,181 --> 00:11:23,015 for your loss. 388 00:11:23,015 --> 00:11:24,392 I mean, I-I think of Emma 389 00:11:24,392 --> 00:11:25,518 every day. 390 00:11:25,518 --> 00:11:26,727 I -- I miss her so much. 391 00:11:26,727 --> 00:11:27,812 >> Justin: [ Sighs ] 392 00:11:27,812 --> 00:11:28,854 Thank you. Me too. 393 00:11:28,854 --> 00:11:31,565 Just been burying myself 394 00:11:31,565 --> 00:11:32,316 in work. 395 00:11:32,316 --> 00:11:34,193 It's how I've been coping. 396 00:11:34,193 --> 00:11:36,070 Which is why I was happy to 397 00:11:36,070 --> 00:11:37,071 step in for Carter. 398 00:11:37,071 --> 00:11:39,073 >> Hope: Well... 399 00:11:39,073 --> 00:11:41,534 We can't thank you enough. 400 00:11:41,534 --> 00:11:44,703 >> Justin: No thanks necessary. 401 00:11:44,703 --> 00:11:46,372 You know, I do have to say that 402 00:11:46,372 --> 00:11:47,039 this, uh -- this Thomas 403 00:11:47,039 --> 00:11:49,500 situation was quite shocking. 404 00:11:49,500 --> 00:11:50,126 >> Liam: Justin, you have 405 00:11:50,126 --> 00:11:51,836 no idea. 406 00:11:51,836 --> 00:11:53,421 Like, he was awful when 407 00:11:53,421 --> 00:11:54,880 he came back to town. 408 00:11:54,880 --> 00:11:56,257 But now he's off the grid. 409 00:11:56,257 --> 00:11:57,049 He basically abandoned his son. 410 00:11:57,049 --> 00:11:59,385 And it seems like he's getting 411 00:11:59,385 --> 00:12:00,052 worse. 412 00:12:00,052 --> 00:12:01,345 So I don't -- I don't want him 413 00:12:01,345 --> 00:12:04,014 anywhere near Hope. 414 00:12:04,014 --> 00:12:05,558 >> Thomas: I'm Hope's husband. 415 00:12:05,558 --> 00:12:06,225 Okay? And people better not 416 00:12:06,225 --> 00:12:08,227 forget that or try and come 417 00:12:08,227 --> 00:12:10,062 between us. 418 00:12:10,062 --> 00:12:11,522 You have no idea what I went 419 00:12:11,522 --> 00:12:12,022 through to get to this point, 420 00:12:12,022 --> 00:12:16,694 to -- to get Hope. 421 00:12:16,694 --> 00:12:17,403 And I didn't even get a 422 00:12:17,403 --> 00:12:18,737 damn wedding night! 423 00:12:18,737 --> 00:12:19,113 >> Vinny: Yo, all you talk about 424 00:12:19,113 --> 00:12:20,573 is Hope, man. 425 00:12:20,573 --> 00:12:21,490 I get you're in love, 426 00:12:21,490 --> 00:12:22,450 but what about your son? 427 00:12:22,450 --> 00:12:23,826 >> Thomas: You mean that -- that 428 00:12:23,826 --> 00:12:27,580 little brat that ratted me out? 429 00:12:27,580 --> 00:12:28,622 >> Ridge: Dangerous? 430 00:12:28,622 --> 00:12:30,708 >> Hope: Yes, Ridge. 431 00:12:30,708 --> 00:12:31,750 >> Ridge: Being a little 432 00:12:31,750 --> 00:12:32,626 dramatic, aren't you? 433 00:12:32,626 --> 00:12:33,252 >> Brooke: No. I wish I were. 434 00:12:33,252 --> 00:12:35,087 But Thomas is obsessed with 435 00:12:35,087 --> 00:12:35,671 Hope. 436 00:12:35,671 --> 00:12:36,797 And when she rejects him, 437 00:12:36,797 --> 00:12:37,756 there's no telling 438 00:12:37,756 --> 00:12:38,591 what he might do. 439 00:12:38,591 --> 00:12:39,967 >> Ridge: Come on. Take it easy. 440 00:12:39,967 --> 00:12:41,469 >> Brooke: He's unstable! 441 00:12:41,469 --> 00:12:42,636 And he has been for 442 00:12:42,636 --> 00:12:43,721 a very long time. 443 00:12:43,721 --> 00:12:45,097 It's only getting worse. 444 00:12:45,097 --> 00:12:46,390 >> Ridge: He's done some things 445 00:12:46,390 --> 00:12:47,016 in the past. 446 00:12:47,016 --> 00:12:47,975 >> Brooke: He's still doing 447 00:12:47,975 --> 00:12:48,601 things. 448 00:12:48,601 --> 00:12:49,435 He lied to Hope. 449 00:12:49,435 --> 00:12:50,769 He kept her baby from her. 450 00:12:50,769 --> 00:12:51,770 He married her under 451 00:12:51,770 --> 00:12:52,605 false pretenses. 452 00:12:52,605 --> 00:12:53,230 >> Ridge: You don't think I'm 453 00:12:53,230 --> 00:12:55,149 worried about any of that? 454 00:12:55,149 --> 00:12:55,983 >> Brooke: [ Huffs ] 455 00:12:55,983 --> 00:12:57,401 >> Ridge: I can't find my son. 456 00:12:57,401 --> 00:12:58,444 I don't know where he is. 457 00:12:58,444 --> 00:12:59,236 He's not answering 458 00:12:59,236 --> 00:13:00,905 his phone calls. 459 00:13:00,905 --> 00:13:01,780 I don't know why any of this is 460 00:13:01,780 --> 00:13:04,116 happening! 461 00:13:04,116 --> 00:13:07,286 >> Brooke: I'm sorry. 462 00:13:07,286 --> 00:13:08,162 Sometimes I act like I'm 463 00:13:08,162 --> 00:13:10,956 the only person with something 464 00:13:10,956 --> 00:13:13,292 at stake. 465 00:13:13,292 --> 00:13:15,836 >> Ridge: This is my son. 466 00:13:15,836 --> 00:13:16,337 I raised him, and I'm 467 00:13:16,337 --> 00:13:17,171 not wrong about him. 468 00:13:17,171 --> 00:13:19,298 >> Brooke: I know this is 469 00:13:19,298 --> 00:13:20,341 difficult for you. 470 00:13:20,341 --> 00:13:21,467 I know how much it's 471 00:13:21,467 --> 00:13:23,260 weighing on you. 472 00:13:23,260 --> 00:13:24,178 But, Ridge, we have to pay 473 00:13:24,178 --> 00:13:26,847 attention to these clues. 474 00:13:26,847 --> 00:13:28,474 I mean, there's a big one 475 00:13:28,474 --> 00:13:31,644 out there, and... 476 00:13:31,644 --> 00:13:32,186 we can't just let it go by. 477 00:13:32,186 --> 00:13:33,103 >> Ridge: Okay. 478 00:13:33,103 --> 00:13:34,188 What are you saying? 479 00:13:34,188 --> 00:13:36,148 >> Brooke: [ Sighs ] 480 00:13:36,148 --> 00:13:37,107 Don't you remember what Xander 481 00:13:37,107 --> 00:13:37,733 said? 482 00:13:37,733 --> 00:13:39,985 How he thinks that Thomas is 483 00:13:39,985 --> 00:13:41,153 responsible for running Emma off 484 00:13:41,153 --> 00:13:42,780 the road? 485 00:13:42,780 --> 00:13:44,490 He thinks he's responsible for 486 00:13:44,490 --> 00:13:45,157 her death. 487 00:13:45,157 --> 00:13:46,992 >> Ridge: N-no, no. No, no! 488 00:13:46,992 --> 00:13:48,160 He's working through some stuff. 489 00:13:48,160 --> 00:13:49,370 He has problems. I get it. 490 00:13:49,370 --> 00:13:50,496 But now you're suggesting 491 00:13:50,496 --> 00:13:51,830 that -- that he -- he killed 492 00:13:51,830 --> 00:13:52,623 that young woman? 493 00:13:52,623 --> 00:13:53,249 No, he didn't! 494 00:13:53,249 --> 00:13:55,292 That's not my son. 495 00:13:55,292 --> 00:13:57,378 [ Knock on door ] 496 00:14:05,219 --> 00:14:06,303 >> Brooke: Detective Sanchez. 497 00:14:06,303 --> 00:14:07,304 >> Det. Sanchez: I'm sorry to 498 00:14:07,304 --> 00:14:07,846 just drop in on you. 499 00:14:07,846 --> 00:14:08,264 I won't take up too much 500 00:14:08,264 --> 00:14:10,307 of your time. 501 00:14:10,307 --> 00:14:11,183 >> Brooke: Okay. [ Sighs ] 502 00:14:11,183 --> 00:14:14,311 Come on in. 503 00:14:14,311 --> 00:14:16,522 >> Ridge: Hey, Detective. 504 00:14:16,522 --> 00:14:17,523 What can we do for you? 505 00:14:17,523 --> 00:14:18,857 >> Det. Sanchez: I'd like to 506 00:14:18,857 --> 00:14:19,567 speak to Thomas. 507 00:14:19,567 --> 00:14:21,318 I understand he's living here. 508 00:14:21,318 --> 00:14:22,403 >> Ridge: Well, he's not here 509 00:14:22,403 --> 00:14:23,028 right now. 510 00:14:23,028 --> 00:14:23,696 >> Det. Sanchez: Do you know 511 00:14:23,696 --> 00:14:24,196 where I might be able to find 512 00:14:24,196 --> 00:14:24,780 him? 513 00:14:24,780 --> 00:14:26,198 >> Ridge: I'm sorry, uh -- 514 00:14:26,198 --> 00:14:28,701 >> Brooke: No. We don't. 515 00:14:28,701 --> 00:14:29,702 >> Det. Sanchez: You know when 516 00:14:29,702 --> 00:14:30,202 he'll be back? 517 00:14:30,202 --> 00:14:30,703 >> Ridge: [ Sighs ] 518 00:14:30,703 --> 00:14:31,328 He's a grown man. 519 00:14:31,328 --> 00:14:32,621 He doesn't check in with me. 520 00:14:32,621 --> 00:14:33,247 Is there something 521 00:14:33,247 --> 00:14:33,956 I can do for you? 522 00:14:33,956 --> 00:14:34,415 >> Det. Sanchez: Just have some 523 00:14:34,415 --> 00:14:36,875 questions for him. 524 00:14:36,875 --> 00:14:38,377 >> Brooke: Is Thomas in some 525 00:14:38,377 --> 00:14:39,378 kind of trouble? 526 00:14:39,378 --> 00:14:41,171 >> Det. Sanchez: That remains to 527 00:14:41,171 --> 00:14:41,922 be seen. 528 00:14:41,922 --> 00:14:43,048 That's why I'd like to 529 00:14:43,048 --> 00:14:43,549 speak with him. 530 00:14:43,549 --> 00:14:45,092 We're re-opening the 531 00:14:45,092 --> 00:14:46,176 investigation into 532 00:14:46,176 --> 00:14:48,178 Emma Barber's death. 533 00:15:00,691 --> 00:15:01,775 >> Justin: You think Thomas 534 00:15:01,775 --> 00:15:03,402 is a threat? 535 00:15:03,402 --> 00:15:06,071 >> Liam: Oh, I-I know he is. 536 00:15:06,071 --> 00:15:07,740 >> Justin: You agree? 537 00:15:07,740 --> 00:15:08,907 >> Hope: I do. 538 00:15:08,907 --> 00:15:10,242 >> Liam: He's already proven it. 539 00:15:10,242 --> 00:15:11,702 I mean, he -- he clocked me. 540 00:15:11,702 --> 00:15:12,786 He knocked me out cold. 541 00:15:12,786 --> 00:15:13,245 And then he dragged Hope away 542 00:15:13,245 --> 00:15:14,079 against her will. 543 00:15:14,079 --> 00:15:15,914 >> Justin: What? 544 00:15:15,914 --> 00:15:16,582 >> Liam: Yeah. 545 00:15:16,582 --> 00:15:17,625 He basically tried to 546 00:15:17,625 --> 00:15:18,334 kidnap her. 547 00:15:18,334 --> 00:15:19,752 And God knows what else he would 548 00:15:19,752 --> 00:15:21,086 have gotten away with if I 549 00:15:21,086 --> 00:15:22,254 didn't happen to be there in 550 00:15:22,254 --> 00:15:22,921 time to stop him. 551 00:15:22,921 --> 00:15:24,923 Just to paint a picture for you, 552 00:15:24,923 --> 00:15:26,383 this is a guy who used his own 553 00:15:26,383 --> 00:15:28,427 son, a 5-year-old who just lost 554 00:15:28,427 --> 00:15:29,887 his mother, to emotionally 555 00:15:29,887 --> 00:15:31,388 manipulate Hope, who was, at the 556 00:15:31,388 --> 00:15:32,890 time, grieving the supposed 557 00:15:32,890 --> 00:15:34,933 death of her own baby -- 558 00:15:34,933 --> 00:15:36,393 a death that Thomas knew 559 00:15:36,393 --> 00:15:37,102 didn't even happen. 560 00:15:37,102 --> 00:15:38,103 But he kept quiet. 561 00:15:38,103 --> 00:15:39,063 He didn't say anything. 562 00:15:39,063 --> 00:15:39,605 Because that's how you trap 563 00:15:39,605 --> 00:15:41,649 Hope into a marriage. 564 00:15:41,649 --> 00:15:43,442 So it's not -- it's not 565 00:15:43,442 --> 00:15:44,109 just that he's nuts. 566 00:15:44,109 --> 00:15:45,152 He's a threat. 567 00:15:45,152 --> 00:15:47,446 And Hope needs to cut 568 00:15:47,446 --> 00:15:48,781 all ties with him. 569 00:15:48,781 --> 00:15:50,783 >> Thomas: If what you're saying 570 00:15:50,783 --> 00:15:52,785 about Thomas is true, annulling 571 00:15:52,785 --> 00:15:54,620 this marriage may just trigger 572 00:15:54,620 --> 00:15:57,122 the threat. 573 00:15:57,122 --> 00:15:58,832 If he thinks that it's over, 574 00:15:58,832 --> 00:16:03,629 he has nothing to lose. 575 00:16:03,629 --> 00:16:05,005 I'm just throwing that out there 576 00:16:05,005 --> 00:16:05,339 as something you may want to 577 00:16:05,339 --> 00:16:08,676 consider. 578 00:16:08,676 --> 00:16:10,803 >> Hope: I have. 579 00:16:10,803 --> 00:16:14,181 And I'm taking my life back. 580 00:16:14,181 --> 00:16:15,808 >> Vinny: You got to stop 581 00:16:15,808 --> 00:16:17,476 talking about your wife and son 582 00:16:17,476 --> 00:16:18,143 like that. 583 00:16:18,143 --> 00:16:19,812 The Thomas I know is calm, 584 00:16:19,812 --> 00:16:20,479 strategic. 585 00:16:20,479 --> 00:16:21,980 Not this hot mess pacing 586 00:16:21,980 --> 00:16:23,315 a hole in my floor. 587 00:16:23,315 --> 00:16:25,401 >> Thomas: [ Sighs ] 588 00:16:25,401 --> 00:16:26,193 You're right. 589 00:16:26,193 --> 00:16:27,986 You're right. 590 00:16:27,986 --> 00:16:29,446 I-I can't get all stressed out. 591 00:16:29,446 --> 00:16:30,155 Hope doesn't like me like that. 592 00:16:30,155 --> 00:16:34,118 It scares her. 593 00:16:34,118 --> 00:16:35,494 >> Vinny: And that's the last 594 00:16:35,494 --> 00:16:36,704 thing you want to do. 595 00:16:36,704 --> 00:16:37,329 >> Thomas: [ Sighs ] Yeah. 596 00:16:37,329 --> 00:16:39,540 Yeah, I need to be calm and 597 00:16:39,540 --> 00:16:42,334 rational when I explain to her 598 00:16:42,334 --> 00:16:43,335 why I didn't tell her about 599 00:16:43,335 --> 00:16:44,294 Beth. 600 00:16:44,294 --> 00:16:45,504 You know [Stammers] 601 00:16:45,504 --> 00:16:46,296 it was the best thing for us. 602 00:16:46,296 --> 00:16:48,340 It was the best thing 603 00:16:48,340 --> 00:16:49,299 for our family. 604 00:16:49,299 --> 00:16:50,467 And on-once she understands 605 00:16:50,467 --> 00:16:51,677 that, we'll be able to go on 606 00:16:51,677 --> 00:16:52,469 with our lives. 607 00:16:52,469 --> 00:16:53,554 >> Vinny: That sounds 608 00:16:53,554 --> 00:16:54,179 like a plan. 609 00:16:54,179 --> 00:16:55,681 >> Thomas: Yeah. She'll -- 610 00:16:55,681 --> 00:16:57,516 She'll send Liam packing. 611 00:16:57,516 --> 00:16:59,351 And those vows that we took, 612 00:16:59,351 --> 00:17:01,562 right, I meant every word. 613 00:17:01,562 --> 00:17:03,355 Till death do us part. 614 00:17:03,355 --> 00:17:07,526 Anything else is unacceptable. 615 00:17:07,526 --> 00:17:08,235 >> Ridge: Emma Barber? 616 00:17:08,235 --> 00:17:10,863 You closed that investigation, 617 00:17:10,863 --> 00:17:11,321 right? 618 00:17:11,321 --> 00:17:12,322 It was distracted 619 00:17:12,322 --> 00:17:12,990 driving, right? 620 00:17:12,990 --> 00:17:14,366 >> Det. Sanchez: Well, that's 621 00:17:14,366 --> 00:17:15,534 what we thought at first. 622 00:17:15,534 --> 00:17:16,702 And the evidence seemed to 623 00:17:16,702 --> 00:17:17,870 support that resolution. 624 00:17:17,870 --> 00:17:19,204 >> Brooke: So why re-open the 625 00:17:19,204 --> 00:17:20,581 investigation? 626 00:17:20,581 --> 00:17:21,874 >> Det. Sanchez: Because we came 627 00:17:21,874 --> 00:17:23,083 into some new evidence by way of 628 00:17:23,083 --> 00:17:23,792 Xander Avant. 629 00:17:23,792 --> 00:17:24,835 >> Emma: You're in on this, too? 630 00:17:24,835 --> 00:17:25,711 >> Det. Sanchez: He had 631 00:17:25,711 --> 00:17:26,670 knowledge of an encounter 632 00:17:26,670 --> 00:17:27,713 between Thomas and Emma that 633 00:17:27,713 --> 00:17:29,548 happened the night she died. 634 00:17:29,548 --> 00:17:31,717 Not a friendly one. 635 00:17:31,717 --> 00:17:32,551 >> Emma: Hope is her mother! 636 00:17:32,551 --> 00:17:33,010 >> Thomas: You keep 637 00:17:33,010 --> 00:17:33,719 your voice down! 638 00:17:33,719 --> 00:17:34,720 >> Emma: Hope needs to know the 639 00:17:34,720 --> 00:17:36,597 truth right now. 640 00:17:36,597 --> 00:17:38,057 >> Thomas: Stay out of it! 641 00:17:38,057 --> 00:17:39,558 Hope will never know about Beth. 642 00:17:39,558 --> 00:17:41,226 >> Det. Sanchez: Thomas chased 643 00:17:41,226 --> 00:17:41,852 Emma up Mulholland, 644 00:17:41,852 --> 00:17:44,104 and he ran her off the road. 645 00:17:44,104 --> 00:17:45,439 [ Tires screeching ] 646 00:17:45,439 --> 00:17:46,732 [ Engine revs ] 647 00:17:46,732 --> 00:17:48,734 [ Crashing ] 648 00:17:56,074 --> 00:17:57,076 >> Ridge: Well, Xander's 649 00:17:57,076 --> 00:17:57,576 mistaken. 650 00:17:57,576 --> 00:17:58,285 >> Det. Sanchez: Okay. 651 00:17:58,285 --> 00:17:58,827 And you know that how? 652 00:17:58,827 --> 00:17:59,369 >> Ridge: I know that 653 00:17:59,369 --> 00:18:01,246 because this is my son 654 00:18:01,246 --> 00:18:02,039 we're talking about. 655 00:18:02,039 --> 00:18:02,706 This is not him. 656 00:18:02,706 --> 00:18:03,582 He's got some problems. 657 00:18:03,582 --> 00:18:04,875 He's trying to figure them all 658 00:18:04,875 --> 00:18:05,501 out. 659 00:18:05,501 --> 00:18:06,085 But he didn't kill anybody. 660 00:18:06,085 --> 00:18:06,543 And that is what you're 661 00:18:06,543 --> 00:18:08,045 suggesting, right? 662 00:18:08,045 --> 00:18:10,047 That he's a murderer? 663 00:18:20,432 --> 00:18:25,771 >> Thomas: You're mine, Hope. 664 00:18:25,771 --> 00:18:27,397 You're mine. 665 00:18:37,866 --> 00:18:40,661 ♪♪ 666 00:18:40,661 --> 00:18:43,705 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 667 00:18:43,705 --> 00:18:46,667 Captioning provided by Bell-Phillip Television Productions, Inc. 668 00:18:46,667 --> 00:18:49,711 and CBS, Inc. 41562

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.