Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,367 --> 00:00:03,803
I want you and Maisie
in my flat and in my life.
2
00:00:04,104 --> 00:00:09,269
Officially, we're the security service.
Unofficially, we prefer MI5 or simply 5.
3
00:00:09,509 --> 00:00:11,875
Dependents can sometimes be at risk.
4
00:00:12,145 --> 00:00:16,605
Have you any idea
how horrible these things sound?.
5
00:00:16,883 --> 00:00:18,748
Tessa's running phantom agents.
6
00:00:20,687 --> 00:00:23,247
I think I'll kill him.
7
00:00:24,758 --> 00:00:27,090
Now I'm involved.
8
00:00:27,360 --> 00:00:29,828
- You're despicable.
- I'm in love.
9
00:00:32,532 --> 00:00:35,433
- How are we doing?.
- Nearly there.
10
00:00:35,735 --> 00:00:38,829
- She not happy?.
- I want her to feel safe.
11
00:00:39,072 --> 00:00:41,063
You think someone will come for you?.
12
00:00:41,307 --> 00:00:45,175
Any of them can come for us.
Security's in the mind.
13
00:00:45,512 --> 00:00:48,106
You wanted Fort Knox, you got it.
14
00:00:49,215 --> 00:00:53,879
- What have you done to my front door?.
- Well...reinforced steel.
15
00:00:54,187 --> 00:00:59,682
Works with a swipe card. State of the art.
You will not find this in Banham anytime soon.
16
00:00:59,993 --> 00:01:04,521
It's all in the strip.
We'll keep a spare set in the lockers.
17
00:01:04,798 --> 00:01:10,828
This is the business. Universal swipe.
Central locking - all doors and windows.
18
00:01:11,671 --> 00:01:16,973
Security glass. Think BMW in Jo'burg.
Come inside a sec.
19
00:01:21,748 --> 00:01:27,345
Check it out. Windows, French doors,
even the roof access - all fail-safe.
20
00:01:27,654 --> 00:01:30,088
All through this key.
21
00:01:30,957 --> 00:01:33,824
I hope this works. She's a great person.
22
00:01:34,127 --> 00:01:37,654
- I know. How reliable is this strip?.
- Ah.
23
00:01:39,699 --> 00:01:41,291
Sorry, mate.
24
00:01:42,502 --> 00:01:44,265
Watch this.
25
00:01:44,604 --> 00:01:48,370
- (LOCKS THUD)
- Would I give you anything but the best?.
26
00:01:48,675 --> 00:01:52,372
- Hold your nose. Back. Good girl.
- (KNOCKING)
27
00:01:52,645 --> 00:01:54,943
- Yuk!
- Should help.
28
00:01:55,248 --> 00:01:57,546
(MAISIE COUGHS)
29
00:02:06,326 --> 00:02:08,851
I didn't mean to let you in. My hand slipped.
30
00:02:09,729 --> 00:02:11,594
Take this.
31
00:02:13,133 --> 00:02:16,500
- New front door key.
- At the Hilton, are you?.
32
00:02:16,769 --> 00:02:22,639
I know how you feel about living with me
and being safe, so I've changed things.
33
00:02:22,942 --> 00:02:28,505
Come back, please. You can't stay here.
Go and have a look.
34
00:02:29,883 --> 00:02:31,316
Please.
35
00:02:39,759 --> 00:02:45,857
Swipe it through the slot, light goes green,
you're in. Coming out, it's the same. OK?.
36
00:02:46,099 --> 00:02:47,964
Go and see, please.
37
00:02:50,670 --> 00:02:53,867
- I'd rather you showed me.
- I will, but...
38
00:02:54,974 --> 00:02:57,568
- But?.
- But...
39
00:02:57,877 --> 00:03:03,179
- But I have a very important project on now.
- What is it?.
40
00:03:03,449 --> 00:03:06,009
Are you going to do some spying?.
41
00:03:11,491 --> 00:03:13,356
- Be careful.
- I will.
42
00:03:13,626 --> 00:03:16,493
(DEEP BREATHING)
43
00:03:22,869 --> 00:03:24,427
Right.
44
00:03:50,563 --> 00:03:52,360
- Go ahead.
- Hello.
45
00:03:52,632 --> 00:03:56,227
This is Jodie from
the Sovereign Guest House in Ealing.
46
00:03:56,502 --> 00:04:00,700
I need an urgent credit card check
on a Mr Patrick McCann.
47
00:04:00,940 --> 00:04:02,464
One moment.
48
00:04:06,045 --> 00:04:08,912
- Encrypting red channel.
- This is urgent.
49
00:04:09,249 --> 00:04:13,242
McCann, Patrick.
Commander in splinter Republican group.
50
00:04:13,453 --> 00:04:15,751
Active service unit leader for years.
51
00:04:19,692 --> 00:04:22,286
and two security service operatives.
52
00:04:22,562 --> 00:04:23,859
Why?.
53
00:04:24,163 --> 00:04:27,394
- (DOORBELL)
- He's ringing the doorbell.
54
00:04:59,232 --> 00:05:01,757
- You went over Tom's head.
- He wasn't here.
55
00:05:02,035 --> 00:05:05,664
- Tom handles McCann.
- I had to act at once.
56
00:05:05,972 --> 00:05:12,571
- You let a terrorist into a safe house.
- He said Asabiyah. It isn't about Ireland.
57
00:05:12,845 --> 00:05:17,179
The consequences could be horrendous.
Things will have to be sterilized.
58
00:05:17,450 --> 00:05:21,113
Safe houses closed down. Housekeepers retired.
59
00:05:21,454 --> 00:05:25,254
This could push the budget to the brink.
You've called the cavalry?.
60
00:05:25,558 --> 00:05:28,994
Special Branch will be there in six minutes.
61
00:05:29,262 --> 00:05:31,856
- By tram?.
- Six minutes is fast.
62
00:05:32,198 --> 00:05:36,362
He'll be gone and all we'll be left with
is the smell of sulfur.
63
00:05:36,502 --> 00:05:38,197
- This is live?.
- Yes, sir.
64
00:05:38,604 --> 00:05:41,095
Did you want a cup of tea?
65
00:05:41,374 --> 00:05:44,241
I want to exchange information and a favor.
66
00:05:44,544 --> 00:05:46,136
What's that?.
67
00:05:48,815 --> 00:05:50,112
A grenade.
68
00:05:56,723 --> 00:05:59,624
I'll have to talk to the landlord.
69
00:05:59,926 --> 00:06:04,522
You will. Tell him I know
what Asabiyah's been planning in the Sudan.
70
00:06:04,797 --> 00:06:08,665
- I don't think he'd believe you.
- Well, he'd better!
71
00:06:09,001 --> 00:06:13,165
What they're planning affects him
and his employer in a big way.
72
00:06:14,640 --> 00:06:18,201
This is a SIM card. Stick it in the mobile phone.
73
00:06:18,478 --> 00:06:23,211
Call the number in the book between
11.51 and midnight tonight. Nine minutes.
74
00:06:23,516 --> 00:06:28,852
- You said you wanted a favor in return.
- Brave woman.
75
00:06:29,122 --> 00:06:33,491
- Do you want to say what it is?
- That's for the landlord.
76
00:06:34,994 --> 00:06:37,758
Let me out of here now.
77
00:06:38,064 --> 00:06:43,263
- How did he know about the safe house?.
- Never underestimate Patrick McCann.
78
00:06:44,437 --> 00:06:48,669
This is information from a highly suspect source.
79
00:06:48,908 --> 00:06:53,345
Not all of you have been
"need to know" about Asabiyah. Tom?.
80
00:06:53,613 --> 00:06:59,210
Asabiyah is an ultra-extremist cell hiding
in the Sudan - a fragment from Al Qaeda.
81
00:06:59,519 --> 00:07:02,352
The group's been yellow tagged.
82
00:07:02,655 --> 00:07:08,116
MPs, Foreign Office, most of Downing Street
and the press do not know the group exists.
83
00:07:08,428 --> 00:07:13,559
No knowledge, no leaks. Asabiyah are
some of Bin Laden's most loyal followers -
84
00:07:13,800 --> 00:07:17,133
believed to be behind
both US embassy bombings in 2000.
85
00:07:17,437 --> 00:07:21,066
They're impenetrable.
They work in couples, family units.
86
00:07:21,374 --> 00:07:24,707
How do you catch brothers
that write nothing down?.
87
00:07:24,944 --> 00:07:29,972
A CIA agent got near, then his genitals
were posted to the US embassy in Paris.
88
00:07:30,216 --> 00:07:31,581
Ouch.
89
00:07:31,884 --> 00:07:36,514
But Asabiyah has shown no interest
in planning action in the UK yet.
90
00:07:36,789 --> 00:07:40,156
- Mostly India, Indonesia.
- All chip in.
91
00:07:40,460 --> 00:07:44,191
- I think it's real. McCann wants to trade.
- Trade what?.
92
00:07:44,530 --> 00:07:47,021
- Must be big to walk in.
- Even with a grenade.
93
00:07:47,333 --> 00:07:51,497
If there's danger of an Asabiyah attack
on the UK, we have to act.
94
00:07:51,704 --> 00:07:56,539
- He risked his life. He has something.
- And he knows Asabiyah exists.
95
00:07:56,843 --> 00:08:00,745
- So what do we do?.
- We try and deal with him.
96
00:08:05,418 --> 00:08:08,910
- Come on! Group dynamics.
- Too dangerous.
97
00:08:09,188 --> 00:08:11,986
- Why?.
- He's way ahead. Calling the shots.
98
00:08:12,291 --> 00:08:14,418
- It's our job to catch up.
- I agree.
99
00:08:14,660 --> 00:08:16,958
- I agree with Zoe.
- We do nothing?.
100
00:08:17,230 --> 00:08:20,529
We set up the meeting with McCann
and we kill him.
101
00:08:20,800 --> 00:08:24,827
- This isn't Guatemala.
- Let me rephrase for faint hearts.
102
00:08:25,037 --> 00:08:29,098
We bring about a curtailment
of his continuing existence.
103
00:08:29,342 --> 00:08:35,212
Hand McCann to the IRA?. You know
what they do with people who split from them.
104
00:08:35,515 --> 00:08:40,111
Let his old comrades beat him up
and we get the truth about Asabiyah.
105
00:08:40,419 --> 00:08:43,877
We liaise with the Provos
whilst they torture a suspect?.
106
00:08:44,123 --> 00:08:47,320
- We have an officer liaising with them.
- This is grotesque.
107
00:08:47,593 --> 00:08:51,120
- Grotesque is trusting McCann.
- You're out of your depth.
108
00:08:51,397 --> 00:08:56,596
He asked for an officer who knows Asabiyah.
If it concerns them, it's critical.
109
00:08:56,836 --> 00:09:01,205
This is not the truth. It's their truth.
We have no way of verifying it.
110
00:09:01,474 --> 00:09:04,102
- Precisely why I need to meet him.
- Not you.
111
00:09:04,410 --> 00:09:07,277
I know enough about Asabiyah.
No one else does.
112
00:09:07,613 --> 00:09:12,482
I want a collective decision. We have
to be at one on this. I say we burn him.
113
00:09:12,752 --> 00:09:16,848
- McCann's an old dog. You won't get him.
- I'm an old dog too. Danny?.
114
00:09:17,123 --> 00:09:21,787
- Meet him. See what he's offering.
- Even if it's contaminated?.
115
00:09:22,061 --> 00:09:24,427
- Tessa?.
- We can't afford not to.
116
00:09:24,697 --> 00:09:27,257
- Zoe?.
- Meet.
117
00:09:27,567 --> 00:09:29,262
So be it.
118
00:09:29,602 --> 00:09:34,767
Tom. If you get to McCann, no deals. Nothing.
119
00:09:34,974 --> 00:09:37,670
This is strictly information gathering.
120
00:09:39,011 --> 00:09:43,380
I just hope you know what kind of a bastard
we're dealing with.
121
00:09:52,592 --> 00:09:58,121
Go north on the A11 in a white Ford Mondeo
till the trip meter reads 68.5.
122
00:09:58,431 --> 00:10:04,131
Go up the works unit road. Cross the field.
I'll meet you there. Dress for the country.
123
00:10:04,403 --> 00:10:06,871
- T essa gave you money.
- I didn't know why.
124
00:10:07,139 --> 00:10:10,267
- To shut you up!
- I don't know.
125
00:10:10,543 --> 00:10:15,173
Maybe it's part of something bigger.
An op. A big op.
126
00:10:15,448 --> 00:10:19,851
- Maybe it's a test. Maybe she's testing me.
- It's a scam.
127
00:10:20,119 --> 00:10:24,613
A senior officer running false agents
and trousering the cash.
128
00:10:24,890 --> 00:10:27,085
- You must tell Harry.
- I know.
129
00:10:27,326 --> 00:10:28,918
So do it now.
130
00:10:29,195 --> 00:10:32,255
- I've left it too long.
- Here we go.
131
00:10:32,498 --> 00:10:35,160
The meet is rural. Tomorrow afternoon.
132
00:10:35,501 --> 00:10:39,835
Isolated. Complicated.
Plenty of open ground, so no backup.
133
00:10:40,072 --> 00:10:44,099
- We'll send a messenger. Wire them.
- You can hang back, listening.
134
00:10:44,343 --> 00:10:48,211
- Prompt him on Asabiyah.
- He'll check for wires.
135
00:10:48,547 --> 00:10:50,708
I'll need a white Mondeo.
136
00:12:13,899 --> 00:12:19,166
- (IN IRISH GAELIC) Davy Crockett, I presume.
- (IN IRISH GAELIC) King of the wild frontier.
137
00:12:19,405 --> 00:12:22,772
Keep it English.
No use drawing attention to ourselves.
138
00:12:23,042 --> 00:12:27,570
You're joking?. Anyone seeing this
will think we're in some porn video.
139
00:12:27,847 --> 00:12:31,283
- You picked the spot. Let's walk.
- Let's not.
140
00:12:33,419 --> 00:12:38,322
I guess this wasn't easy for you, Mr Crockett.
Had to pull a few strings?.
141
00:12:38,624 --> 00:12:41,991
- I know I certainly did.
- Something like that.
142
00:12:42,261 --> 00:12:48,063
The secrecy's for my benefit as well.
Some people would fry me balls in batter.
143
00:12:48,367 --> 00:12:52,269
- Suddenly grown a conscience?.
- I'll tell you what it feels like.
144
00:12:52,571 --> 00:12:55,438
- Rich.
- It's the same for us, you know.
145
00:12:55,775 --> 00:12:59,176
I don't like breathing the same air as you either.
146
00:13:00,412 --> 00:13:04,178
- You follow?.
- Asabiyah?.
147
00:13:04,483 --> 00:13:10,615
We've had a minor corporate cash-flow problem,
thanks to certain recent events.
148
00:13:10,890 --> 00:13:15,122
So we've been freelancing.
A bit of management consultancy.
149
00:13:16,262 --> 00:13:21,325
A few hard lads down in Columbia,
the odd mercenary in Somalia.
150
00:13:21,600 --> 00:13:25,400
Then we get a call
from a couple of hardnuts in the Sudan.
151
00:13:25,704 --> 00:13:31,165
Needed a how-to on some anti-tank weaponry
- state of the art, the dog's bollocks.
152
00:13:31,477 --> 00:13:37,006
We sent some lads over, but we weren't
taking chances, so we had them checked out.
153
00:13:37,283 --> 00:13:39,683
They'd kill you as quick as look at you.
154
00:13:39,952 --> 00:13:43,353
Nothing new to speak of...till last week.
155
00:13:43,656 --> 00:13:49,925
Another check, and suddenly
there's this very detailed aerial schematic
156
00:13:50,162 --> 00:13:53,029
of a large-scale Brit facility.
157
00:13:54,733 --> 00:13:58,726
A power station. A nuclear power station.
158
00:13:59,538 --> 00:14:01,870
Sefton B.
159
00:14:02,141 --> 00:14:07,010
They do what I think they're going to do
and Ireland's uninhabitable for 200 years,
160
00:14:07,313 --> 00:14:11,773
not to mention everything north of Bristol.
Not that we'd miss Wales.
161
00:14:12,051 --> 00:14:16,647
Don't look at me like that.
This is a holy war. These boys are serious.
162
00:14:16,989 --> 00:14:23,019
When a man with my experience tells you that,
you should listen. They scare the shite out of me.
163
00:14:23,229 --> 00:14:26,630
- You could disincentivize them.
- Kill them?.
164
00:14:26,899 --> 00:14:29,493
Great minds think alike, Davy.
165
00:14:30,603 --> 00:14:35,097
Sadly, my branch chief had other ideas.
Wanted his money up front.
166
00:14:35,374 --> 00:14:41,108
By the time he realized he was an eejit,
they were on their way. So I came to yous.
167
00:14:41,413 --> 00:14:45,144
For help. Do what I ask and you'll get it all -
168
00:14:45,451 --> 00:14:47,885
names, routes, dates, everything.
169
00:14:48,153 --> 00:14:50,986
We've got access. We've got trust.
170
00:14:51,290 --> 00:14:55,192
Jesus, Mr Crockett, I'm your man in the Sudan.
171
00:14:55,527 --> 00:14:57,552
When did they leave?.
172
00:14:58,264 --> 00:15:02,064
They're already here?.
How much money do you want?.
173
00:15:02,368 --> 00:15:06,862
- Money's not our only concern.
- What do you want?.
174
00:15:07,139 --> 00:15:11,701
Today's Tuesday. I want a blind eye kept
till sunrise Thursday.
175
00:15:13,045 --> 00:15:17,038
We're doing a bit of business
and we want you out of it.
176
00:15:17,383 --> 00:15:22,411
No police, no Special Branch, no uniforms.
But only 30 hours. Special offer.
177
00:15:22,655 --> 00:15:26,523
This is just a technical matter,
but how can we trust you?.
178
00:15:26,825 --> 00:15:29,726
We can't turn our backs to a terrorist outrage.
179
00:15:29,995 --> 00:15:33,294
Trusting your enemy's a fine art, Mr Crockett.
180
00:15:33,599 --> 00:15:40,004
We're not planning a terrorist outrage.
Our country's on the line here too.
181
00:15:42,942 --> 00:15:48,209
New SIM card. Call the number in the book
between 16.51 and 1700 tonight.
182
00:15:48,480 --> 00:15:51,972
- Nine minutes. Then I dump the phone.
- Why the rush?.
183
00:15:52,217 --> 00:15:54,583
- Why do you think?.
- It's soon?.
184
00:15:54,887 --> 00:15:59,688
You'd better get back in your car.
Do we have a deal?.
185
00:16:00,726 --> 00:16:05,789
Unfair, really. You know my name
and I know yours ain't Davy bloody Crockett.
186
00:16:06,031 --> 00:16:07,896
Call me Dave.
187
00:16:13,872 --> 00:16:18,138
This is contaminated truth. It's a hook.
188
00:16:18,377 --> 00:16:22,871
If we turn a blind eye
to McCann's activities for the next 30 hours,
189
00:16:23,148 --> 00:16:29,178
we will be trading a certain attack
by a Republican cell for a fantasy about Sefton B.
190
00:16:29,421 --> 00:16:31,013
I disagree. The stakes are too high.
191
00:16:31,357 --> 00:16:35,817
A known dissident IRA commander
coming on his own to a safe house,
192
00:16:36,095 --> 00:16:39,656
follows up with a meeting,
keeping his word about backup.
193
00:16:39,932 --> 00:16:45,837
Tom, we both know that the word of the IRA
is as permanent as a fart in a wind machine.
194
00:16:46,138 --> 00:16:48,732
- We have no choice.
- Tessa's right.
195
00:16:49,008 --> 00:16:51,033
We have to deal.
196
00:16:51,276 --> 00:16:56,077
We have a potential moral horror here
and I prefer facts.
197
00:16:56,415 --> 00:17:02,411
Danny, Zoe, how vulnerable is Sefton B?. What
kind of anti-tank weapon could Asabiyah have?.
198
00:17:02,621 --> 00:17:05,818
- Right.
- We do have one ace in the hole.
199
00:17:06,058 --> 00:17:10,085
Tom, when you met McCann you did have backup.
200
00:17:10,329 --> 00:17:15,494
They followed you and then followed him -
all the way to his hideaway.
201
00:17:17,436 --> 00:17:21,099
We now have a dissident IRA
commander under surveillance.
202
00:17:21,407 --> 00:17:27,107
He's over here on his evil business.
He must be stopped. That's what will happen.
203
00:17:27,379 --> 00:17:30,177
There will be no deals with Patrick McCann.
204
00:17:34,686 --> 00:17:37,086
Zoe, call.
205
00:17:37,389 --> 00:17:40,017
- Where are you?.
- I'm almost there.
206
00:17:40,325 --> 00:17:44,887
Get me an urgent appointment with the DG
and cover for me for an hour.
207
00:17:45,164 --> 00:17:48,793
You and Danny do as Harry told you.
Find out about that weapon.
208
00:17:49,968 --> 00:17:53,062
- When's Tom due?.
- Not for an hour or so.
209
00:18:06,351 --> 00:18:09,252
I've been to Sefton B. That place is well hard.
210
00:18:09,555 --> 00:18:14,254
Four reactors, two reprocessing plants,
Britain's main plutonium stocks.
211
00:18:14,593 --> 00:18:20,293
- It's protected.
- It's not the main site I'm worried about.
212
00:18:20,566 --> 00:18:26,334
Area D421. It houses 20 tanks containing
liquid high-level radioactive waste.
213
00:18:26,672 --> 00:18:31,541
A breach in one tank would release a cloud
45 times as deadly as Chernobyl.
214
00:18:31,844 --> 00:18:37,146
- No wonder the Irish have been up in arms.
- They've got concrete three meters thick.
215
00:18:37,416 --> 00:18:40,510
You can't do anything except from the air.
216
00:18:40,752 --> 00:18:46,384
Normally half these tanks are empty,
but there's been a glut and they're all full.
217
00:18:46,692 --> 00:18:51,356
Two of the intermediate level tanks
have the thinnest concrete - about a meter -
218
00:18:51,663 --> 00:18:55,497
so they're being refurbished -
in particular, the roof.
219
00:18:55,801 --> 00:19:00,534
To hit the roof, you'd need something
to fly up and strike straight down.
220
00:19:00,839 --> 00:19:06,072
Most mobile anti-tank units fly direct.
They do not have a top-attack mode.
221
00:19:06,345 --> 00:19:09,041
So some do, then?.
222
00:19:10,282 --> 00:19:12,147
I'll call the MOD.
223
00:19:23,428 --> 00:19:27,797
Mr Quinn, the DG thinks
that it's best he doesn't see you...
224
00:19:28,100 --> 00:19:32,161
- This is a matter of national...
- Please! Let me finish.
225
00:19:32,371 --> 00:19:34,896
Best he doesn't actually see you.
226
00:19:35,174 --> 00:19:39,474
However, at the moment, there is a window.
Would you follow me?.
227
00:19:45,450 --> 00:19:48,476
I'll just take your blood pressure.
228
00:19:48,754 --> 00:19:53,054
Yes, Doctor. Get on with it. I haven't got all day.
229
00:19:56,929 --> 00:19:58,191
(CLEARS THROAT)
230
00:19:58,463 --> 00:20:02,923
So you're here to complain
about your superior in the service?.
231
00:20:04,102 --> 00:20:09,369
- Yes. I never thought I would.
- If he's going doolally then needs must.
232
00:20:09,675 --> 00:20:14,442
- Sir, this is difficult for me.
- Don't emote! You're here to gripe.
233
00:20:14,613 --> 00:20:17,241
- No.
- I don't listen to gripes.
234
00:20:17,683 --> 00:20:20,481
That's why this meeting is not taking place.
235
00:20:20,819 --> 00:20:24,016
- Open wide and say ah.
- Ah.
236
00:20:24,289 --> 00:20:27,417
- You believe the Irishman?.
- Yes.
237
00:20:27,626 --> 00:20:30,424
- Why?.
- Three reasons.
238
00:20:30,729 --> 00:20:33,323
The risk he's taking by talking to us,
239
00:20:33,599 --> 00:20:37,126
the credibility of his story and what is at stake.
240
00:20:37,436 --> 00:20:42,499
If we give them 30 hours clear of surveillance,
what do you think they'll do?.
241
00:20:42,708 --> 00:20:45,802
- Keep their word.
- No. That is what you want.
242
00:20:46,044 --> 00:20:49,912
As the KGB used to say,
"Hope for the best, expect the worst."
243
00:20:50,249 --> 00:20:56,381
- What is your worst fear in this scenario?.
- They launch an attack on the mainland.
244
00:20:56,622 --> 00:21:00,114
So we prevent a greater outrage - a possibility -
245
00:21:00,392 --> 00:21:02,758
by allowing a lesser - a certainty.
246
00:21:03,028 --> 00:21:07,158
- Yes, sir.
- A moral twister. Terrible thing to decide.
247
00:21:07,399 --> 00:21:11,028
The art of dealing with your enemy is a fine thing.
248
00:21:11,370 --> 00:21:13,895
Do you enjoy such decisions?.
249
00:21:15,641 --> 00:21:16,903
No.
250
00:21:17,142 --> 00:21:20,441
If you don't, you've no business in the service.
251
00:21:20,679 --> 00:21:27,312
I'm going to overrule Harry. Call Rosie
when it's done and I'll deal with Harry for you.
252
00:21:27,619 --> 00:21:28,984
Thank you.
253
00:21:29,288 --> 00:21:35,454
Now it's finger up my prostate time,
so I'd be grateful if you could leave.
254
00:21:36,295 --> 00:21:40,163
Work phone.
We've put McCann's SIM card in here.
255
00:21:40,465 --> 00:21:43,730
- How long do we have?.
- Four minutes to cutoff.
256
00:21:43,969 --> 00:21:45,596
OK. Stay close.
257
00:21:46,471 --> 00:21:48,564
Recording.
258
00:21:48,807 --> 00:21:51,674
- Davy Crockett?
- King of the wild frontier.
259
00:21:51,977 --> 00:21:56,641
- Cutting it fine, aren't you?
- I'm gonna give you my mobile number.
260
00:21:56,948 --> 00:22:02,352
07700 900 002. Confirm that.
261
00:22:02,621 --> 00:22:08,059
07700 900 002. No contact till sunrise Thursday.
262
00:22:09,628 --> 00:22:12,529
When he'll give us the information on Sefton B.
263
00:22:12,864 --> 00:22:15,697
- They say.
- He says. I believe him.
264
00:22:20,005 --> 00:22:22,565
(PHONE BUZZES)
265
00:22:23,942 --> 00:22:26,001
- Hello.
- It's done.
266
00:22:26,244 --> 00:22:27,711
Thank you.
267
00:22:29,681 --> 00:22:31,376
Brace for impact.
268
00:22:52,704 --> 00:22:55,070
Tom Quinn.
269
00:22:58,877 --> 00:23:02,745
- You went over my head to the DG.
- I took a decision.
270
00:23:03,081 --> 00:23:07,814
The wrong one. GCHQ have just picked up
a "pay as you go" mobile key word.
271
00:23:08,086 --> 00:23:13,683
Irish splinter group plans to hit Broad Street
station tomorrow, rush hour, a bomb.
272
00:23:13,959 --> 00:23:18,692
MOD flash. Five pounds of Semtex
gone walkies from a shipment in Newcastle.
273
00:23:18,997 --> 00:23:21,056
MO's Patrick McCann's group.
274
00:23:21,299 --> 00:23:24,200
And this is the man you trusted.
275
00:23:24,503 --> 00:23:30,169
You went over my head. I'm going over yours.
No deals. We are going to stop that bomb.
276
00:23:30,509 --> 00:23:34,707
Smooth bureaucracy away from now on.
Total communication.
277
00:23:34,946 --> 00:23:38,438
We group-hug this one or we all fall down.
278
00:23:38,750 --> 00:23:41,082
- I said no contact.
- There hasn't been.
279
00:23:41,353 --> 00:23:45,949
So why did you put a tail on me?
Took me a bloody hour to shake them.
280
00:23:46,224 --> 00:23:50,524
I didn't want it.
Sadly, my branch chief had other ideas.
281
00:23:50,796 --> 00:23:52,559
Problems upstairs, Davy?
282
00:23:52,864 --> 00:23:57,028
You said no acts of terror.
You're hitting Broad Street station.
283
00:23:59,271 --> 00:24:02,570
Keep to the agreement.
You said no acts of terror.
284
00:24:02,808 --> 00:24:06,141
There's no such thing as terrorism in wartime.
285
00:24:06,445 --> 00:24:11,712
We're striking back, right at your throat.
We're back in business in a big way.
286
00:24:11,950 --> 00:24:16,250
- No warni ng?.
- The rules have changed. The gloves are off.
287
00:24:16,555 --> 00:24:21,549
Try and stop us and the deal is dead
and damn the consequences for all of us!
288
00:24:23,962 --> 00:24:29,264
I know you thi nk your boss
is a little...emotional over Irish matters...
289
00:24:29,534 --> 00:24:33,732
Well, I am, and for the good of this team
I'd like to explain why.
290
00:24:33,972 --> 00:24:39,467
I was in Ireland in 1978.
My best friend was a man named Bill Crombie.
291
00:24:39,778 --> 00:24:44,408
We found ourselves in a rebel pub
looking for an IRA brigade commander.
292
00:24:44,683 --> 00:24:46,674
Terrible mistake.
293
00:24:46,952 --> 00:24:50,820
I left. He stayed. Bravado.
294
00:24:51,122 --> 00:24:56,219
They shoved him in the boot of a car.
I could do nothing. I had no phone, no weapon.
295
00:24:56,495 --> 00:24:58,895
They dumped his body two weeks later.
296
00:24:59,164 --> 00:25:04,033
Hard to identify a body, most of which
has been burnt away with a blowtorch.
297
00:25:04,369 --> 00:25:07,770
The brigade commander's name
was Patrick McCann.
298
00:25:08,039 --> 00:25:12,874
This has informed my judgment on this matter.
I trust you understand.
299
00:25:13,178 --> 00:25:15,408
- Yes.
- Yes, Harry.
300
00:25:16,581 --> 00:25:18,173
Absolutely, Harry.
301
00:25:29,227 --> 00:25:31,525
- Yes.
- Thank you.
302
00:25:32,964 --> 00:25:38,368
They will blow up one of the busiest stations
in London unless we stop them.
303
00:25:38,637 --> 00:25:43,267
They haven't given us enough about Sefton B.
If we stop them, they'll withdraw.
304
00:25:43,575 --> 00:25:47,204
If we do not stop the bomb, it will explode.
305
00:25:47,546 --> 00:25:49,878
We've been in this situation before.
306
00:25:50,148 --> 00:25:54,585
A source tips us off about a bomb.
Stopping the bomb compromises the source.
307
00:25:54,886 --> 00:26:00,153
Letting it explode could stop 20 others.
It's a balance sheet of risks.
308
00:26:00,392 --> 00:26:02,826
- Lesser evil stops greater evil.
- You think this?.
309
00:26:03,094 --> 00:26:06,495
- Yes.
- Even when the greater evil may be fiction?.
310
00:26:06,765 --> 00:26:11,202
- It's a chance we have to take.
- Not on my watch. The bomb does not go off.
311
00:26:11,469 --> 00:26:13,801
- Maybe he's right.
- Or he's flipped.
312
00:26:14,072 --> 00:26:18,509
- Do not talk about Harry like that.
- He could have warped judgment.
313
00:26:18,777 --> 00:26:20,267
Drop it, Zoe.
314
00:26:20,579 --> 00:26:24,948
We have to stop Sefton B
even if there's the remotest chance.
315
00:26:25,183 --> 00:26:26,878
We're going to.
316
00:26:27,185 --> 00:26:32,919
Zoe, you're going to rewrite Special Ops
on how we're stopping McCann and his bomb
317
00:26:33,224 --> 00:26:35,089
for Harry's eyes.
318
00:26:35,393 --> 00:26:39,591
- Fiction for Harry?.
- He must think we're stopping the bomb.
319
00:26:39,831 --> 00:26:44,268
Just make it watertight.
Harry is not an easy man to lie to.
320
00:26:44,536 --> 00:26:46,367
- No. I can imagine.
- Danny.
321
00:26:46,671 --> 00:26:49,765
The weapon. We need the make and model.
322
00:26:50,041 --> 00:26:53,306
I've been screaming at the MOD
but they're snobby bastards.
323
00:26:53,545 --> 00:26:58,414
Then scream louder. We have to know
what weapon they're going to use.
324
00:26:58,750 --> 00:27:01,184
Are we running an MI5 inside MI5 here?.
325
00:27:01,419 --> 00:27:05,856
Two projects: one real, one decoy.
Decoy goes to Harry. Reality stays here.
326
00:27:06,124 --> 00:27:11,721
We have the DG's blessing.
No one here likes this, so let's get it over with.
327
00:27:11,997 --> 00:27:17,867
Anything at all, call my mobile.
Say the word "bureaucracy" if Harry's in earshot.
328
00:27:18,169 --> 00:27:22,868
- If we stop the blast, McCann cuts us off.
- We won't stop it, we'll smother it.
329
00:27:23,174 --> 00:27:28,441
No overt action. Accidentally, the thing
hurts no one. We've seen it done before.
330
00:27:28,680 --> 00:27:33,982
- McCann won't believe it.
- I just need enough doubt for a denial.
331
00:27:34,252 --> 00:27:38,848
We're giving him craters, not corpses. Get busy.
332
00:27:39,157 --> 00:27:44,459
I need a roof collapse at Broad Street station.
Think Heathrow tunnels in '94.
333
00:27:44,729 --> 00:27:48,221
On our signal, all incoming trains must divert.
334
00:27:52,270 --> 00:27:54,431
It's '60s architecture. It's falling down.
335
00:27:54,706 --> 00:27:58,540
You know the drill.
Tarpaulin, cladding on the concourse...
336
00:27:58,843 --> 00:28:03,610
The tubes must stop. Customer action.
It has to look and sound perfect.
337
00:28:03,948 --> 00:28:09,079
It's a national security issue. You can sign
the Official Secrets Act in five minutes.
338
00:28:09,320 --> 00:28:12,153
-..five minutes.
- From Special Ops.
339
00:28:15,427 --> 00:28:18,294
OK. Double up the watches at the station.
340
00:28:18,630 --> 00:28:23,294
I've told security to expect them to use
the access conduit under the platform.
341
00:28:23,601 --> 00:28:27,435
Once they leave the package,
let's start clearing the place.
342
00:28:32,711 --> 00:28:38,547
(ANNOUNCER) All trains have been
rerouted to Paddington Green station.
343
00:28:38,883 --> 00:28:44,219
Infrastructure's fine. Pedestrian route's fine.
Station Road's closed.
344
00:28:46,124 --> 00:28:50,424
- Apart from bureaucratic wranglings.
- Absolutely.
345
00:28:52,931 --> 00:28:55,229
- Latest ops?.
- Yup. Zoe?.
346
00:29:01,306 --> 00:29:04,742
- For the record, I hate this too.
- That the real record?.
347
00:29:05,009 --> 00:29:07,477
(PHONE RINGS)
348
00:29:07,779 --> 00:29:10,043
Device set for 7.30. Shall we lock it down?
349
00:29:10,281 --> 00:29:12,146
- Yes.
- Confirmed.
350
00:29:14,486 --> 00:29:16,351
So far, so good.
351
00:29:18,223 --> 00:29:20,783
Sorry, sir. You have to go that way.
352
00:29:51,189 --> 00:29:52,781
Yeah.
353
00:29:53,057 --> 00:29:55,890
Danny, that's just come in from the MOD.
354
00:29:56,795 --> 00:29:58,228
Thanks.
355
00:29:59,697 --> 00:30:02,928
Structural damage. No casualties.
356
00:30:05,336 --> 00:30:07,770
We're in the clear.
357
00:30:09,107 --> 00:30:11,473
- Tom?.
- Mm.
358
00:30:12,877 --> 00:30:15,277
That anti-tank weapon.
359
00:30:15,380 --> 00:30:19,714
It's a Scimitar missile.
A batch of six were stolen in the mid '90s.
360
00:30:20,151 --> 00:30:23,518
- Stolen?.
- That's why the MOD were so clammed up.
361
00:30:23,822 --> 00:30:28,316
I had to tell them. When I said
the words "Sefton B", bowels opened.
362
00:30:28,593 --> 00:30:34,896
Scimitar. This is not good. We were thinking
lorries. This can be operated by two people.
363
00:30:35,900 --> 00:30:41,964
My hourly report tells me the bomb has not
been placed, yet the station is in pieces.
364
00:30:42,240 --> 00:30:44,538
Somebody speak.
365
00:30:44,776 --> 00:30:46,471
Right.
366
00:30:47,946 --> 00:30:51,814
You lot, meeting room. Now!
367
00:31:01,159 --> 00:31:05,027
- My department faked a cover-up.
- Your department?.
368
00:31:05,330 --> 00:31:07,730
False reports. And it's not in pieces.
369
00:31:07,999 --> 00:31:13,266
Part of it's faked. The rest was their work.
Only damaged one side of the concourse.
370
00:31:14,672 --> 00:31:17,197
Who was aware of this?.
371
00:31:20,311 --> 00:31:26,477
Harry, I'm sorry. I saw a mushroom cloud
over the bloody country.
372
00:31:28,786 --> 00:31:33,223
You taught me to keep personal issues
away from judgment. You didn't.
373
00:31:33,491 --> 00:31:35,652
I'm sorry.
374
00:31:35,894 --> 00:31:41,526
The attack on Sefton B is looking real.
We know the weapon. Shall we brief you?.
375
00:31:52,644 --> 00:31:55,044
Oh, well. Needs must.
376
00:31:57,482 --> 00:32:00,508
Did a similar thing myself once to the DG.
377
00:32:00,752 --> 00:32:04,153
No corpses. You were lucky.
378
00:32:05,857 --> 00:32:08,724
- What weapon?.
- What?.
379
00:32:10,528 --> 00:32:11,825
Oh...
380
00:32:12,096 --> 00:32:16,692
- Right. The Scimitar was a prototype...
- Did you say Scimitar?.
381
00:32:17,435 --> 00:32:22,668
Mm. Built for the L-FAT-GWS program -
a horrible acronym...
382
00:32:22,974 --> 00:32:26,410
Light Forces Anti-Tank Guided Weapon System.
383
00:32:26,678 --> 00:32:30,205
- Well, go on.
- It's a variation on the Milan or Javelin.
384
00:32:30,481 --> 00:32:35,612
Two parts - the command launch unit
and the round. Can be carried by two people.
385
00:32:35,887 --> 00:32:39,914
Range is 1.9 kilometers.
This was filmed in Kosovo.
386
00:32:40,191 --> 00:32:45,026
Two warheads. One to breach the reactive
armor and one for the base armor -
387
00:32:45,363 --> 00:32:48,560
in this case, the concrete and the steel tank.
388
00:32:48,800 --> 00:32:54,636
- How did they know about D421?.
- An Irish government-funded website.
389
00:32:54,973 --> 00:32:57,965
Their analysis is accurate, as is their timing.
390
00:32:58,176 --> 00:33:03,876
Asabiyah might have someone inside.
We're halfway through re-vetting the whole plant.
391
00:33:04,182 --> 00:33:07,948
The concrete's designed
to maintain integrity under blast.
392
00:33:08,252 --> 00:33:11,415
We can't be sure
the reinforcement's not corroded.
393
00:33:11,689 --> 00:33:15,125
- Can we shut it down?.
- You can't shut down nuclear waste.
394
00:33:15,393 --> 00:33:21,059
- How will they deliver the ordnance?.
- That's where Patrick's information comes in.
395
00:33:21,332 --> 00:33:26,133
If it comes in. Presumably, even McCann
wouldn't screw us on the timing.
396
00:33:26,437 --> 00:33:29,770
So tomorrow sunrise the clock starts ticking
397
00:33:30,041 --> 00:33:32,874
and he knows when the alarm's been set for.
398
00:33:33,177 --> 00:33:37,739
In the meantime, we need a buffer zone.
Cleanse the area. Set up a scare.
399
00:33:38,016 --> 00:33:42,817
Lean on every known extremist sympathizer
within a hundred miles.
400
00:33:43,154 --> 00:33:48,456
Have we touched every agent in the northwest?.
You mentioned a source in Bradford.
401
00:33:48,693 --> 00:33:53,392
- Well placed, but sympathies unstable.
- Don't care. Push his buttons.
402
00:33:53,698 --> 00:33:55,325
- Money.
- How large?.
403
00:33:55,633 --> 00:33:57,328
- Large.
- Throw it.
404
00:33:57,668 --> 00:34:01,968
Ask the Anti-Terrorism Committee
to put the PM on standby.
405
00:34:02,240 --> 00:34:05,767
- Forgive me if I don't hug you.
- Get onto the newsroom.
406
00:34:06,677 --> 00:34:10,977
- Harry. I know this might not be a good time...
- Office.
407
00:34:11,282 --> 00:34:14,683
Tessa has been running agents that do not exist?.
408
00:34:14,919 --> 00:34:16,181
Yes.
409
00:34:16,754 --> 00:34:20,053
- How long have you known this?.
- For, um...
410
00:34:22,160 --> 00:34:23,787
For...
411
00:34:26,230 --> 00:34:30,132
- I was too frightened to tell.
- But you are telling.
412
00:34:31,402 --> 00:34:33,233
She gave me money.
413
00:34:34,806 --> 00:34:37,673
- It's in a safe place.
- I'm sure it is.
414
00:34:38,643 --> 00:34:42,272
- How much?.
- Ten thousand pounds.
415
00:34:45,817 --> 00:34:48,308
It's just that...
416
00:34:48,586 --> 00:34:54,491
in the current situation, anything that
she brings to the table from her agents...
417
00:34:54,826 --> 00:34:57,056
we can't know if it's the truth.
418
00:34:57,295 --> 00:34:59,126
You're at the frontier, Zoe.
419
00:34:59,430 --> 00:35:04,732
Because of what we are, we have to watch
each other - painful though that can be.
420
00:35:05,036 --> 00:35:10,338
Leave this office, go straight over to Tessa
and chat, all bright and shiny.
421
00:35:12,110 --> 00:35:14,578
- Chat about what?.
- Me losing it.
422
00:35:17,281 --> 00:35:19,841
You've done well. Get yourself together.
423
00:35:36,601 --> 00:35:39,297
(LOCK CLICKS)
424
00:35:51,549 --> 00:35:53,414
You're here.
425
00:35:57,355 --> 00:36:01,121
- Didn't you believe me?.
- Not till I saw it.
426
00:36:01,425 --> 00:36:05,020
- You look terrible.
- I'm a terrible man.
427
00:36:05,329 --> 00:36:08,196
No, you're not. Not really.
428
00:36:11,369 --> 00:36:13,735
God, I'm glad to see you.
429
00:36:17,775 --> 00:36:22,212
I'm never gonna let you go.
You understand me?. Never.
430
00:36:23,881 --> 00:36:25,872
I understand.
431
00:36:31,989 --> 00:36:36,050
We are getting reports of an outbreak
of foot and mouth disease
432
00:36:36,294 --> 00:36:40,697
on a farm close
to the nuclear power facility, Sefton B.
433
00:36:40,998 --> 00:36:44,161
This would be a devastating blow to farming.
434
00:36:44,368 --> 00:36:47,735
A spokesman says
the situation will be monitored...
435
00:36:49,207 --> 00:36:53,473
Sunrise out there five minutes ago.
He said he'd call at sunrise.
436
00:36:53,744 --> 00:36:56,736
- Foolish youth.
- He'll call.
437
00:36:56,981 --> 00:36:59,677
(MOBILE RINGS)
438
00:37:04,555 --> 00:37:06,989
I understand.
439
00:37:07,191 --> 00:37:10,683
- He wants to deliver by hand. No backup.
- Naturally.
440
00:37:42,393 --> 00:37:46,591
- This is not what we agreed!
- Keep your mouth closed!
441
00:38:27,271 --> 00:38:30,798
(INDISTINCT SHOUTING)
442
00:38:31,108 --> 00:38:33,508
Put him down.
443
00:38:35,279 --> 00:38:40,148
- You messed up our operation!
- I don't know what you're talking about!
444
00:38:43,721 --> 00:38:47,487
Set him down. You've got balls, Davy Crockett.
445
00:38:47,892 --> 00:38:51,350
I'm not going to shoot you.
I'm keeping our bargain.
446
00:38:51,629 --> 00:38:56,066
Lucky for you both our countries are at risk.
Give it to him.
447
00:38:57,201 --> 00:38:59,328
Untie his hands!
448
00:39:00,271 --> 00:39:03,729
All the information is on the hard drive.
449
00:39:04,008 --> 00:39:09,412
A hidden camera record of meetings,
head shots, scanned shots, a map of the area.
450
00:39:09,680 --> 00:39:13,912
The whole shebang. This is one patriot to another.
451
00:39:14,185 --> 00:39:16,483
- Right.
- Now we must move.
452
00:39:34,572 --> 00:39:39,271
- We could be friends in another life.
- We'll have to wait till then.
453
00:40:07,204 --> 00:40:09,069
Come on, come on.
454
00:40:10,074 --> 00:40:11,507
Jesus.
455
00:40:12,810 --> 00:40:15,040
Danny. Got it. It's today.
456
00:40:15,279 --> 00:40:18,077
It's all here. Mailing it to you now.
457
00:40:18,416 --> 00:40:23,410
McCann's group found these shots
of Sefton B, all with D421 in clear shot.
458
00:40:23,687 --> 00:40:25,177
(PHONE RINGS)
459
00:40:27,258 --> 00:40:31,854
Understood. The boundary's secure.
They're flushing out civvies from inside.
460
00:40:32,163 --> 00:40:37,465
Face matching from the laptop. CCTV at
local outward bound center picked them up.
461
00:40:37,768 --> 00:40:40,999
They're there. They're actually there.
462
00:40:49,013 --> 00:40:53,814
From these shots and the dead ground map,
there are three possible locations.
463
00:40:54,218 --> 00:40:58,621
We need three teams to watch for movement
and then move in quick.
464
00:41:02,159 --> 00:41:04,992
Delta One, Charlie Six. What's your sit rep?
465
00:41:05,329 --> 00:41:09,925
Charlie Six, Delta One.
Moving to grid, scanning area for target.
466
00:41:10,201 --> 00:41:11,793
Say again. Over.
467
00:41:12,069 --> 00:41:16,938
Area scanning. Access farm gates.
Three o'clock, 500 meters. Charlie Six.
468
00:41:17,241 --> 00:41:19,106
Roger, Delta One.
469
00:41:20,478 --> 00:41:25,609
Delta Two, Charlie Six. Engagement is green.
Repeat. Engagement is green. Over.
470
00:41:55,446 --> 00:41:58,472
Get this area secure. I nearly shot a farmer!
471
00:42:00,518 --> 00:42:04,181
Charlie Six, Delta Three.
Have located the quest. ROE. Over.
472
00:42:04,522 --> 00:42:07,685
Delta Three, Charlie Six. ROE is green. Over.
473
00:42:07,925 --> 00:42:11,452
Charlie Six, Delta Three.
ROE confirmed. Engaging.
474
00:42:26,010 --> 00:42:27,568
Yes.
475
00:42:27,845 --> 00:42:31,246
(RELI EVED LAUGHTER)
476
00:42:34,251 --> 00:42:39,416
Correct me if I 'm wrong - didn't we
just stop half the country from being nuked?.
477
00:42:39,557 --> 00:42:41,855
- Don't tell anyone.
- Can I tell you?.
478
00:42:42,226 --> 00:42:44,524
- You just have.
- Can I tell you again?.
479
00:42:44,795 --> 00:42:46,660
Go on, then!
480
00:42:50,100 --> 00:42:53,831
- So what now?.
- A drink, I think.
481
00:42:54,171 --> 00:42:56,071
That's for sure.
482
00:42:56,974 --> 00:43:00,466
- You're shaking.
- What if we hadn't stopped...?.
483
00:43:01,745 --> 00:43:05,203
Special Forces have disincentivized the target.
484
00:43:05,482 --> 00:43:08,645
- Disincentivized, Zoe?.
- It's over.
485
00:43:08,919 --> 00:43:14,551
Tom made the mistake of saying that.
I'll tell you the same. It's never over.
486
00:43:14,892 --> 00:43:18,589
We may dance with the devil,
but it's always to his tune.
487
00:43:22,032 --> 00:43:26,662
- Danny, talk to me.
- Targets have been disincentivized, Tom.
488
00:43:26,971 --> 00:43:28,836
It's over. Go home.
489
00:43:29,139 --> 00:43:30,697
You've earned it.
490
00:43:32,176 --> 00:43:34,041
My place.
491
00:43:59,436 --> 00:44:03,099
Hello?. Anybody home?. Tom?.
492
00:44:07,945 --> 00:44:12,678
- Have you got presents for me?.
- We're going to make Melting Moments.
493
00:44:12,983 --> 00:44:14,848
- Are you?.
- Why are you home?.
494
00:44:15,152 --> 00:44:17,746
I took the afternoon off. 'Cause I can.
495
00:44:18,055 --> 00:44:20,751
- Are you surprised?.
- You could say that.
496
00:44:21,058 --> 00:44:23,754
- What have you done to your head?.
- Car door.
497
00:44:24,094 --> 00:44:28,724
I'm going to have a shower,
but first tell me about Melting Moments.
498
00:44:40,044 --> 00:44:41,739
I know.
499
00:44:45,115 --> 00:44:46,980
Know what?.
500
00:44:48,118 --> 00:44:51,417
You are a brilliant woman.
501
00:44:51,722 --> 00:44:56,557
If you wanted to get into treachery,
couldn't it be something ideological?.
502
00:44:56,860 --> 00:45:03,265
Something grand?. But to invent bogus agents
and pocket their payoffs...
503
00:45:08,005 --> 00:45:11,304
- They were very good agents.
- I know.
504
00:45:11,542 --> 00:45:14,739
They always told me what I wanted to hear.
505
00:45:14,978 --> 00:45:20,814
They could retire...have unfortunate deaths.
506
00:45:21,952 --> 00:45:23,943
I'm sorry, Tess.
507
00:45:24,988 --> 00:45:30,585
I know the service's traditional approach
to wrongdoers is to give them kindness...
508
00:45:31,962 --> 00:45:35,523
..but I'm going to throw you to the wolves.
509
00:45:41,538 --> 00:45:46,168
You mean, you only forgive sins if they're large?.
510
00:45:48,045 --> 00:45:49,342
Perhaps.
511
00:45:49,613 --> 00:45:54,209
And that's how you forgave yourself
for cowardice in Ireland.
512
00:45:56,420 --> 00:46:00,948
- What are you talking about?.
- Bill Crombie in 1978.
513
00:46:01,225 --> 00:46:05,525
You saw him die. You did nothing,
despite the pistol in your hand.
514
00:46:06,764 --> 00:46:09,858
Not that you ever mention that you had a gun.
515
00:46:10,100 --> 00:46:13,092
Until you buried it. Deep.
516
00:46:14,872 --> 00:46:17,067
Are you threatening me?.
517
00:46:17,307 --> 00:46:23,837
You threatened me from up there on your moral
high ground, you hypocritical arsehole.
518
00:46:25,482 --> 00:46:28,076
Sounds like you have an ejector seat.
519
00:46:28,352 --> 00:46:33,756
Let's just say that it would
be better for you if I were to stay here.
520
00:46:40,164 --> 00:46:42,564
Fair enough.
521
00:47:00,250 --> 00:47:02,810
- George.
- Yes, Mr Pearce.
522
00:47:03,086 --> 00:47:06,954
Miss Tessa Phillips is to be paged
to go to Reception.
523
00:47:07,257 --> 00:47:10,556
She's to be met and escorted from the building.
524
00:47:10,828 --> 00:47:15,697
She is to be driven to safe house seven
to await...further instructions.
525
00:47:15,999 --> 00:47:19,867
She is to be allowed no contact
with any other officer.
526
00:47:21,839 --> 00:47:24,364
- Do it immediately.
- Yes, sir.
527
00:47:57,341 --> 00:47:59,206
A fight.
528
00:48:00,277 --> 00:48:01,938
Goody.
529
00:48:05,082 --> 00:48:09,382
Look at those. These are scrumptious.
Look at those.
530
00:48:09,620 --> 00:48:12,111
Your nose. I'll pop these in.
531
00:48:13,790 --> 00:48:16,657
(MOBILE RINGS)
532
00:48:19,897 --> 00:48:22,923
- It's for you.
- Thank you, chocolate face.
533
00:48:23,166 --> 00:48:27,330
- Thank you, chocolate phone.
- Oh, Tom.
534
00:48:27,571 --> 00:48:29,801
I'll take it outside.
535
00:48:30,073 --> 00:48:31,938
Let me do it!
536
00:48:39,016 --> 00:48:40,449
Hello.
537
00:48:41,919 --> 00:48:45,286
Hello. Hello.
538
00:48:47,791 --> 00:48:50,316
(CLICKING AND BEEPING)
539
00:48:51,295 --> 00:48:53,957
- Hello?.
- Davy, it wasn't me.
540
00:48:54,298 --> 00:48:59,759
- What?. Is that Patrick?. What wasn't?.
- The other lads found out.
541
00:49:00,037 --> 00:49:02,505
(INDISTINCT)
542
00:49:02,773 --> 00:49:05,333
- You're breaking up.
- The laptop's rigged.
543
00:49:05,609 --> 00:49:07,304
The bastards put C4 in it.
544
00:49:09,479 --> 00:49:13,279
- Repeat that.
- It has six ounces of explosive in it.
545
00:49:13,650 --> 00:49:16,915
- Enough to take out half my street.
- Street?
546
00:49:17,154 --> 00:49:20,055
- I'm at home.
- They thought you'd take it to work.
547
00:49:20,357 --> 00:49:24,657
- Is it a timer?.
- Aye. Near the motherboard on the left.
548
00:49:24,962 --> 00:49:26,657
- Stay on the line.
- I can't.
549
00:49:26,964 --> 00:49:29,489
- Stay on the line!
- I've got to go.
550
00:49:29,766 --> 00:49:33,065
Patrick? Patrick?
551
00:49:33,971 --> 00:49:35,404
Ellie!
552
00:49:37,841 --> 00:49:39,706
- Ellie!
- Jesus, what?.
553
00:49:40,010 --> 00:49:45,676
- Open the door!
- Maisie, where's...?. Oh, you messy pup.
554
00:49:45,983 --> 00:49:47,280
OK!
555
00:49:55,926 --> 00:49:59,020
- Come on.
- It won't work.
556
00:49:59,262 --> 00:50:01,162
Try it slowly.
557
00:50:03,300 --> 00:50:05,165
- Still red, Tom.
- OK.
558
00:50:05,469 --> 00:50:10,497
Go to my jacket.
My key's in the left pocket. Hurry. Quickly.
559
00:50:22,419 --> 00:50:26,253
- Hello.
- Gas leak. Get everyone out the house.
560
00:50:32,396 --> 00:50:35,422
- Still red, Tom.
- OK. Pass it out.
561
00:50:42,839 --> 00:50:45,433
Is there anything in the lock?.
562
00:50:45,742 --> 00:50:49,109
- Um... There's...
- I made it sticky.
563
00:50:49,413 --> 00:50:51,404
- I'm not sure.
- Ellie, listen.
564
00:50:51,648 --> 00:50:54,082
- Get out of the house now.
- Why?.
565
00:50:54,317 --> 00:50:56,148
Just do as I say.
566
00:50:58,188 --> 00:51:00,486
- What's going on?.
- There's a gas leak.
567
00:51:00,724 --> 00:51:03,318
A gas leak?. Come on.
568
00:51:03,593 --> 00:51:09,054
- I am ordering you to leave the area now.
- Moderate your tone.
569
00:51:13,003 --> 00:51:17,906
Tom! We can't get out. Everything is locked.
What the hell is going on?.
570
00:51:18,208 --> 00:51:21,075
Try the attic. See if you can get onto the roof.
571
00:51:25,248 --> 00:51:28,081
- Ellie, come on!
- Is there a problem?.
572
00:51:28,452 --> 00:51:32,786
- I'm security services. There's a bomb.
- You're the fourth today.
573
00:51:33,023 --> 00:51:35,617
My ID's inside. Ring the bloody number.
574
00:51:35,892 --> 00:51:39,885
- What number would that be, sir?.
- 7946 0001.
575
00:51:40,130 --> 00:51:41,995
Ellie, come on!
576
00:51:43,867 --> 00:51:47,064
7946 0001.
577
00:51:47,304 --> 00:51:50,398
- Right.
- Get him out too.
578
00:51:50,640 --> 00:51:54,440
Battering ram, torches.
Get a drill team out here now!
579
00:51:54,744 --> 00:51:59,147
- Ellie?.
- It's all blocked off. It's sealed.
580
00:51:59,416 --> 00:52:03,944
- We did that. Shit!
- Tell me what is going on.
581
00:52:04,221 --> 00:52:07,748
There's a bomb
in a computer that I brought home.
582
00:52:08,024 --> 00:52:11,357
Did you hear me?. Do you understand?.
583
00:52:11,628 --> 00:52:13,459
- Do you understand?.
- I heard.
584
00:52:13,763 --> 00:52:17,631
I've locked the computer
in a filing cabinet in my office.
585
00:52:17,934 --> 00:52:22,337
In my jacket pocket are my car keys.
There's a red key on there.
586
00:52:22,606 --> 00:52:26,235
Get the red key, go to the office.
In the right-hand drawer...
587
00:52:26,543 --> 00:52:30,843
It's too much. I said too much. I said too much!
588
00:52:31,114 --> 00:52:33,446
- Call me.
- I'm calling you now.
589
00:52:33,683 --> 00:52:36,550
(PHONE RINGS)
590
00:52:37,687 --> 00:52:39,985
Is it my fault, Mummy?.
591
00:52:41,758 --> 00:52:43,658
Bottom drawer!
592
00:52:47,497 --> 00:52:50,159
(PHONE RINGS)
593
00:52:50,467 --> 00:52:52,958
- Hello.
- Zoe, get me Danny.
594
00:52:53,236 --> 00:52:55,727
- It's Tom.
- Hey.
595
00:52:56,039 --> 00:52:59,406
Patrick's rigged the laptop with C4.
596
00:52:59,643 --> 00:53:03,511
It's a Notebook.
C4's on a timer near the motherboard.
597
00:53:03,813 --> 00:53:09,217
The internal clock is on a battery.
You can take the battery out and you're fine.
598
00:53:09,486 --> 00:53:11,147
- What?.
- Great.
599
00:53:11,454 --> 00:53:15,754
- Or it could set it off anyway.
- Set what off?.
600
00:53:16,026 --> 00:53:19,894
- As could jarring movements.
- Conference this to my home line.
601
00:53:30,207 --> 00:53:35,338
- Ellie, be careful with it. Keep it flat.
- Now you tell me.
602
00:53:43,887 --> 00:53:46,447
Tom?. Tom!
603
00:53:47,557 --> 00:53:51,186
Maisie, darling, we're gonna play a game.
604
00:53:51,461 --> 00:53:53,691
- Piggy in the middle.
- Hide-and-seek.
605
00:53:53,930 --> 00:53:57,798
Go to the cupboard under the stairs, get inside.
606
00:53:58,101 --> 00:54:02,504
Find all the old blankets and clothes
and wrap yourself up,
607
00:54:02,739 --> 00:54:05,367
then curl down like a hedgehog. OK?.
608
00:54:05,742 --> 00:54:08,176
- Why?.
- Because I'm telling you to.
609
00:54:08,411 --> 00:54:12,745
- But you'll know where to find me.
- Mummy's going to find you.
610
00:54:13,016 --> 00:54:15,041
OK. Go on.
611
00:54:20,290 --> 00:54:24,386
- Ellie. Ellie!
- I'm here.
612
00:54:24,594 --> 00:54:27,119
OK. Danny's on the line.
613
00:54:27,430 --> 00:54:31,924
- Ellie, just do everything I say.
- Put it down gently.
614
00:54:32,202 --> 00:54:36,002
The bomb's on a timer
so it should be safe to open it.
615
00:54:36,306 --> 00:54:40,675
We need to get to the motherboard.
Gently and slowly, OK?
616
00:54:52,322 --> 00:54:54,517
- Shall I turn it on?.
- No!
617
00:54:54,791 --> 00:54:57,055
Do exactly what he tells you.
618
00:54:57,294 --> 00:55:00,661
You should be able to lift the keyboard.
619
00:55:03,500 --> 00:55:07,493
There should be insulation under there.
Lift it up.
620
00:55:07,737 --> 00:55:11,332
- There's a metal plate.
- That's it. Lift that too.
621
00:55:22,118 --> 00:55:24,211
- Hey.
- What is it?
622
00:55:24,454 --> 00:55:28,550
- There's no bomb.
- No bomb?.
623
00:55:28,792 --> 00:55:31,386
- It's fine.
- How do you know?.
624
00:55:31,695 --> 00:55:33,890
I know a little about computers.
625
00:55:34,130 --> 00:55:39,124
There's a hard drive, memory chips,
motherboard, clock. It's all there.
626
00:55:39,402 --> 00:55:42,030
There's no wires, Tom. None at all.
627
00:55:42,339 --> 00:55:46,605
- Just a little LCD clock.
- There's no clock on a motherboard.
628
00:55:46,876 --> 00:55:49,504
- Where's the clock?.
- By the motherboard.
629
00:55:49,779 --> 00:55:54,648
- What does the clock say?.
- It's just a clock. It says 1.15.
630
00:55:56,820 --> 00:56:01,587
14...13...12...
631
00:56:02,992 --> 00:56:08,123
It's going backwards, Tom.
Tom, it's going backwards.
632
00:56:20,610 --> 00:56:23,306
- Ellie, step back.
- Come on.
633
00:56:25,849 --> 00:56:29,444
- Do not touch that clock yet.
- Let me move it.
634
00:56:29,753 --> 00:56:32,415
- Do not touch it!
- What's this made from?.
635
00:56:32,722 --> 00:56:37,159
Reinforced steel. Where's the torch?.
Through the window bars. Go!
636
00:56:37,460 --> 00:56:40,088
- Get a team next door.
- Two next door!
637
00:56:40,397 --> 00:56:43,059
- Danny?.
- Zoe's got something.
638
00:56:43,333 --> 00:56:47,133
- It's on 46.
- 45 seconds. We've got to clear the area.
639
00:56:47,470 --> 00:56:50,701
- No! Danny.
- We have to clear the area.
640
00:56:50,940 --> 00:56:55,604
The clock might have a separate battery
to the computer that she can disconnect.
641
00:56:56,613 --> 00:56:59,980
Ellie! Can you see a screw on the clock?.
642
00:57:00,216 --> 00:57:05,244
- I can't see any screw.
- There's got to be a screw there.
643
00:57:05,488 --> 00:57:07,513
- We're clearing!
- No!
644
00:57:07,757 --> 00:57:11,056
- Ellie, a screw!
- I can't see any screw!
645
00:57:11,327 --> 00:57:14,922
This goes off with these men here,
that's 20 dead.
646
00:57:15,231 --> 00:57:17,529
- Pulling back, it's two.
- I'm staying.
647
00:57:17,767 --> 00:57:20,930
Your choice, sir. We've got to move.
648
00:57:21,171 --> 00:57:23,366
Ellie, I love you.
649
00:57:25,442 --> 00:57:29,936
There's got to be a screw.
There has to be a screw on the clock.
650
00:57:30,213 --> 00:57:33,614
- I can't see any screw. I can't...
- Oh.
651
00:57:35,518 --> 00:57:38,078
Why haven't you come to find me?.
0
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
56843
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.