Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,442 --> 00:01:12,393
Nick, this was a tragedy but
it's not why we're here.
2
00:01:12,473 --> 00:01:14,559
What, are we fighting
the weather now?
3
00:01:14,639 --> 00:01:17,417
The locals say the
cyclone had a face.
4
00:01:17,497 --> 00:01:19,839
Well, people see things
when they're under stress.
5
00:01:19,919 --> 00:01:24,179
Okay? That does not mean that this is
the start to some other, big world...
6
00:01:30,204 --> 00:01:32,204
Who are you?
7
00:01:36,564 --> 00:01:39,106
You don't want any part of this.
8
00:02:21,294 --> 00:02:26,396
In memoriam-
9
00:02:54,272 --> 00:02:56,379
Gone, but not forgotten.
10
00:02:56,459 --> 00:02:58,138
Thanks to Keneth Lim
and Vienna Hammarky
11
00:02:58,218 --> 00:03:00,934
for their help with that
touching video tribute.
12
00:03:01,014 --> 00:03:02,935
This year has been
nothing short of...
13
00:03:03,015 --> 00:03:05,301
(Bleep)'s crazy.
It's like insane.
14
00:03:05,381 --> 00:03:06,238
- Jason!
- What?
15
00:03:06,318 --> 00:03:07,809
No swearing.
16
00:03:07,889 --> 00:03:10,368
Nah, it's a scholastic school.
We're good.
17
00:03:10,647 --> 00:03:11,748
Historic.
18
00:03:11,828 --> 00:03:14,868
Over five years ago, half of
all life in the universe,
19
00:03:14,948 --> 00:03:19,248
including our own Midtown High,
was wiped from existence.
20
00:03:19,362 --> 00:03:23,560
But then, eight months ago, a band
of brave heroes brought us back.
21
00:03:25,393 --> 00:03:27,164
They called it "The Blip".
22
00:03:27,244 --> 00:03:30,046
Those of us who blipped away
came back the same age.
23
00:03:30,126 --> 00:03:34,507
But our classmates that didn't
blip, had grown five years older.
24
00:03:34,587 --> 00:03:37,062
Yeah, like my little brother?
He's now older than me.
25
00:03:37,142 --> 00:03:38,780
Yeah, it's math.
26
00:03:38,860 --> 00:03:41,219
And even though we had
blipped away halfway through
27
00:03:41,299 --> 00:03:43,999
the school year and had
already taken midterms,
28
00:03:44,079 --> 00:03:46,797
the school made us start the whole
year over from the beginning.
29
00:03:46,877 --> 00:03:49,716
It's totally unfair.
It's not right.
30
00:03:49,796 --> 00:03:55,288
Tigers, it's been a long, dramatic,
somewhat confusing road.
31
00:03:55,368 --> 00:03:59,964
As we draw this year to a
close, it's time to move on.
32
00:04:00,461 --> 00:04:02,437
To a new phase of our lives.
33
00:04:02,517 --> 00:04:04,236
And pray nothing crazy
happens again, 'coz are
34
00:04:04,260 --> 00:04:05,899
the Avengers, even
like, a thing anymore?
35
00:04:05,979 --> 00:04:07,882
Does anyone even have a plan?
36
00:04:07,962 --> 00:04:09,515
I have a plan. Okay...
37
00:04:09,595 --> 00:04:11,485
First, I'm gonna sit next
to MJ on the flight.
38
00:04:11,565 --> 00:04:12,069
Mm-hmm.
39
00:04:12,149 --> 00:04:14,055
Second, I'm gonna buy a
dual headphone adapter
40
00:04:14,135 --> 00:04:15,921
and watch movies with
her the whole time.
41
00:04:16,001 --> 00:04:17,070
- Okay.
- Three...
42
00:04:17,150 --> 00:04:20,276
When we go to Venice, Venice is super-famous
for making stuff out of glass, right?
43
00:04:20,300 --> 00:04:21,401
- True.
- So, I'm gonna buy her
44
00:04:21,425 --> 00:04:24,378
a Black Dahlia necklace because her
favorite flower is the Black Dahlia,
45
00:04:24,458 --> 00:04:26,106
- because of, well...
- The murder. Four...
46
00:04:26,186 --> 00:04:27,338
(he said: he's give her the necklace,
and tell her how he feel [after Paris])
47
00:04:27,418 --> 00:04:29,900
When we go to Paris, I'm gonna
take her to the top of the Eiffel Tower...
48
00:04:30,100 --> 00:04:33,100
And then six, hopefully she tells
me, she feels the same way.
49
00:04:33,868 --> 00:04:35,859
- Don't forget step seven.
- Step seven...
50
00:04:35,939 --> 00:04:38,051
Don't do any of that.
51
00:04:38,441 --> 00:04:39,229
Why?
52
00:04:39,309 --> 00:04:41,285
Because we're gonna be
bachelors in Europe, Peter.
53
00:04:41,365 --> 00:04:43,199
- Ned...
- Look, I may not know much,
54
00:04:43,279 --> 00:04:44,604
but I do know this...
55
00:04:44,684 --> 00:04:47,689
Europeans love Americans.
56
00:04:47,769 --> 00:04:48,338
Really?
57
00:04:48,418 --> 00:04:50,337
And more than half
of them are women!
58
00:04:50,417 --> 00:04:52,766
Okay. Sure, but...
59
00:04:52,846 --> 00:04:54,658
I really like MJ, man. Okay?
60
00:04:54,738 --> 00:04:57,691
She's awesome, she's super-funny
in a kind of dork way
61
00:04:57,771 --> 00:05:00,364
and sometimes I catch her looking at
me, and I feel like I stood up late...
62
00:05:00,388 --> 00:05:01,715
Dude she's coming now.
Just don't say anything.
63
00:05:01,739 --> 00:05:02,581
What up, dorks?
64
00:05:02,661 --> 00:05:03,771
Excited about the science trip?
65
00:05:03,795 --> 00:05:06,214
Hey, uh, yeah. We're just
talking about the trip.
66
00:05:06,294 --> 00:05:09,259
- Yeah. And Peter's plan.
- You have a plan?
67
00:05:10,740 --> 00:05:13,021
I don't have a plan.
68
00:05:13,292 --> 00:05:17,220
No, he's just gonna collect tiny spoons
while we're travelling to other countries.
69
00:05:17,300 --> 00:05:19,318
Like, like a grandmother?
70
00:05:19,398 --> 00:05:21,904
I'm not collecting tiny spoons.
He's collecting tiny spoons.
71
00:05:21,984 --> 00:05:24,440
Oh. Okay, well...
72
00:05:24,647 --> 00:05:27,201
That was a real roller coaster.
73
00:05:27,281 --> 00:05:28,202
By the way, travel tip...
74
00:05:28,282 --> 00:05:30,601
You should probably download
a VPN on your phone just
75
00:05:30,681 --> 00:05:33,015
so that the government can't
track you while we're abroad.
76
00:05:33,095 --> 00:05:35,972
Smart. Will do.
77
00:05:41,035 --> 00:05:44,420
Dude, I think that
went really great.
78
00:05:46,083 --> 00:05:48,044
When, when I blipped back
to my apartment, the
79
00:05:48,124 --> 00:05:50,988
family that was living
there was very confused.
80
00:05:51,068 --> 00:05:53,683
The wife thought that
I was a mistress,
81
00:05:53,763 --> 00:05:56,004
Grandma thought that I was a ghost...
It was...
82
00:05:56,084 --> 00:05:57,722
It was really a mess.
83
00:05:57,802 --> 00:06:02,183
Thank you all for coming out to support
those who have been displaced by the blip.
84
00:06:02,263 --> 00:06:06,781
And of course, thanks to
our very own, Spider-Man!
85
00:06:16,767 --> 00:06:19,944
Thank you, Ms. Parker
for having me.
86
00:06:20,024 --> 00:06:23,324
And, thank you, you
guys for having me.
87
00:06:24,954 --> 00:06:26,380
And thank you, Spider-Man.
88
00:06:26,460 --> 00:06:30,814
He'll be right back out to take
photos and videos. Thank you.
89
00:06:36,111 --> 00:06:37,961
- That was amazing.
- That was great!
90
00:06:38,041 --> 00:06:39,415
That was so cool.
I was so nervous.
91
00:06:39,495 --> 00:06:41,665
Sorry, I was a little stiff. I felt
like I wasn't in the pocket...
92
00:06:41,689 --> 00:06:42,555
No, I thought you did great.
93
00:06:42,635 --> 00:06:45,372
Yeah, well, I actually did
think you were a little stiff.
94
00:06:45,791 --> 00:06:48,119
- I felt that, too. I felt that, too.
- It's fine, it's fine, it's fine.
95
00:06:48,143 --> 00:06:48,782
Okay...
96
00:06:48,862 --> 00:06:50,142
- Did you get your passport?
- Yeah.
97
00:06:50,166 --> 00:06:52,489
- Minty toothpaste?
- Yeah.
98
00:06:53,373 --> 00:06:55,426
Hey, sorry I'm late.
99
00:06:55,506 --> 00:06:56,816
Happy! Hey.
100
00:06:56,896 --> 00:06:59,233
- Oh, you look lovely.
- Thanks, you too.
101
00:06:59,313 --> 00:07:01,046
Thank you. New dress?
102
00:07:01,126 --> 00:07:03,095
Uh, yeah, yes. It is.
103
00:07:03,175 --> 00:07:05,604
- That's a new beard.
- It's my... my blip beard.
104
00:07:05,684 --> 00:07:09,197
'Cause I grew it... in the blip...
blip beard.
105
00:07:09,277 --> 00:07:11,211
I see.
106
00:07:11,291 --> 00:07:13,174
Anyway, so, the reason I'm
late is because this was
107
00:07:13,198 --> 00:07:15,651
misplaced at the office, can you
believe it? Because it's enormous?
108
00:07:15,675 --> 00:07:18,743
I mean, not the amount. The size.
The amount is nice, too.
109
00:07:18,823 --> 00:07:20,799
The very generous
Pepper Potts, said,
110
00:07:20,879 --> 00:07:22,557
- Thank you.
- She's sorry she couldn't be here.
111
00:07:22,581 --> 00:07:27,068
I think I'm gonna go change the
sterno under the vegan lasagne.
112
00:07:28,035 --> 00:07:29,964
Spider-Man, go shake hands.
113
00:07:30,044 --> 00:07:32,044
Will do.
114
00:07:36,161 --> 00:07:37,862
What just happened?
115
00:07:37,942 --> 00:07:39,393
Heads up...
116
00:07:39,473 --> 00:07:41,664
- Nick Fury's calling you.
- Nick Fury's gonna call me?
117
00:07:41,744 --> 00:07:42,744
- Yeah.
- Why?
118
00:07:42,776 --> 00:07:46,494
Why? Because he probably, have some... hero
stuff for you to do. You're a superhero.
119
00:07:46,574 --> 00:07:47,591
He calls superheroes.
120
00:07:47,671 --> 00:07:51,661
Well, I mean if it was really that important,
he'd probably call someone else. Not me.
121
00:07:52,075 --> 00:07:54,075
Apparently not.
122
00:07:57,466 --> 00:07:58,987
No caller ID. That's him.
123
00:07:59,067 --> 00:08:00,278
I don't really wanna
talk to Nick Fury.
124
00:08:00,302 --> 00:08:01,169
- Answer the phone.
- Why?
125
00:08:01,249 --> 00:08:03,585
Because if you don't talk to him, then I
have to talk. I don't wanna talk to him.
126
00:08:03,609 --> 00:08:06,799
- Why don't you wanna talk to him?
- Because I'm scared. Just answer the phone.
127
00:08:07,460 --> 00:08:08,772
You sent Nick Fury to voicemail?
128
00:08:08,852 --> 00:08:09,349
Yeah.
129
00:08:09,429 --> 00:08:12,100
- You don't send Nick Fury to voicemail.
- Did you hear that? They're calling me.
130
00:08:12,124 --> 00:08:13,201
I got to go. I got to go.
131
00:08:13,281 --> 00:08:14,366
- You got to talk to him.
- I'm gonna call him.
132
00:08:14,390 --> 00:08:16,732
I promise you, I'm gonna call him.
I will.
133
00:08:16,812 --> 00:08:18,529
You do not ghost Nick Fury.
134
00:08:18,609 --> 00:08:21,026
I promise you, I'll call him...
135
00:08:21,813 --> 00:08:25,228
after my trip. Hey!
136
00:08:25,741 --> 00:08:29,189
Yeah? No, no. He's
not ghosting you.
137
00:08:31,374 --> 00:08:34,007
Okay, okay, one
question at a time.
138
00:08:34,655 --> 00:08:36,349
Are you the head Avenger now?
139
00:08:36,429 --> 00:08:38,429
No, I'm not.
140
00:08:39,287 --> 00:08:41,746
If the aliens come back,
what are you gonna do?
141
00:08:41,826 --> 00:08:44,430
Does anyone have any
neighborhood question?
142
00:08:44,771 --> 00:08:46,161
Shawn Winford, Queens Tribune.
143
00:08:46,241 --> 00:08:50,516
What is it like to take over from Tony
Stark? Those are some big shoes to fill.
144
00:08:53,145 --> 00:08:54,753
I'm, uh...
145
00:08:54,833 --> 00:08:58,234
I'm gonna go. Thanks so
much everyone, for coming.
146
00:09:37,710 --> 00:09:39,710
Okay...
147
00:09:44,871 --> 00:09:46,871
Hungry?
148
00:09:47,894 --> 00:09:49,306
So sorry.
149
00:09:49,386 --> 00:09:51,890
I thought that you could
sense that, with your
150
00:09:51,970 --> 00:09:52,908
Peter-tingle.
151
00:09:52,988 --> 00:09:55,206
Please, do not start calling
it my Peter-tingle.
152
00:09:55,286 --> 00:09:58,558
So what's up? You can dodge
bullets but not bananas?
153
00:09:58,638 --> 00:10:02,255
No, I just really need this vacation.
I need a break.
154
00:10:03,127 --> 00:10:05,127
You deserve it.
155
00:10:08,424 --> 00:10:10,424
You know what?
156
00:10:10,506 --> 00:10:12,424
You should pack your
suit, just in case.
157
00:10:12,504 --> 00:10:14,340
I have a tingle about it.
158
00:10:14,420 --> 00:10:17,352
Please stop saying tingle, May?
159
00:10:26,833 --> 00:10:28,833
No, no. I'm not.
160
00:10:34,014 --> 00:10:36,014
Yeah!
161
00:10:42,923 --> 00:10:45,297
Do you want the first shift? Just
saying that I could take either.
162
00:10:45,321 --> 00:10:47,321
Give me the third shift.
163
00:10:47,595 --> 00:10:49,094
I can't chaperone
these kids alone.
164
00:10:49,174 --> 00:10:52,123
Yo, Parker, this is
called an airplane.
165
00:10:52,203 --> 00:10:55,657
It's like the buses you're used to, except
it flies over the poor neighborhoods
166
00:10:55,737 --> 00:10:58,497
- instead of driving through them.
- Ma'am?
167
00:10:58,827 --> 00:11:02,225
He blipped, so technically
he's 16, not 21.
168
00:11:02,305 --> 00:11:03,803
I'll take that.
169
00:11:03,883 --> 00:11:06,331
She's lying. I don't
even know this girl.
170
00:11:08,741 --> 00:11:10,741
Classic MJ, right?
171
00:11:12,460 --> 00:11:14,739
Did you know Brad was coming?
172
00:11:14,819 --> 00:11:16,553
It's... so weird.
173
00:11:16,633 --> 00:11:19,960
Like, one day, he's that little kid who
cried and got nosebleeds all the time,
174
00:11:20,040 --> 00:11:24,007
and suddenly, we blip back and he's
totally ripped and super nice,
175
00:11:24,087 --> 00:11:26,713
- and all these girls are after him?
- Not all the girls are after him.
176
00:11:26,737 --> 00:11:29,326
No man. They're all after him.
177
00:11:30,478 --> 00:11:32,797
Anyway, on to more
important things...
178
00:11:32,877 --> 00:11:36,833
It's a 9-hour flight. We can play
Beast Slayers the whole time.
179
00:11:39,133 --> 00:11:42,206
I need your help
to sit next to MJ.
180
00:11:42,571 --> 00:11:44,550
- Seriously?
- Yes, seriously!
181
00:11:44,630 --> 00:11:47,442
What about your plan?
American bachelors in Europe?
182
00:11:47,522 --> 00:11:51,220
That's your plan. That's a solo plan.
Come on, this is my plan.
183
00:11:53,764 --> 00:11:55,764
Please.
184
00:11:58,593 --> 00:12:00,599
Hey, guys, uh...
185
00:12:00,679 --> 00:12:05,449
There's an old lady sitting in front of us,
wearing a crazy amount of perfume, and...
186
00:12:05,529 --> 00:12:08,949
it's kind of setting
off Peter's allergies.
187
00:12:09,029 --> 00:12:12,153
You know, Betty, if you could just
switch seats with him, that would be...
188
00:12:12,233 --> 00:12:14,649
He's allergic to perfume?
189
00:12:14,787 --> 00:12:18,386
Yeah, yeah, 'cause, umm...
it makes his eyes water...
190
00:12:18,466 --> 00:12:20,907
- and he can only see...
- Excuse me, Peter has a perfume allergy?
191
00:12:20,931 --> 00:12:22,655
- Oh, uhh...
- Well I'll tell you from experience,
192
00:12:22,679 --> 00:12:26,162
perfume allergies are no joke. I can
feel hives breaking out already.
193
00:12:26,242 --> 00:12:29,302
MJ, stand up. Ned,
take MJ's spot.
194
00:12:29,382 --> 00:12:31,340
MJ, you take my spot.
195
00:12:31,420 --> 00:12:33,219
Peter, come with me. Let's
get you out of there.
196
00:12:33,243 --> 00:12:36,707
Zach and Sebastian, you
take Ned and Peter's seats.
197
00:12:37,242 --> 00:12:39,689
Ned, thanks for bringing
this to my attention.
198
00:12:39,769 --> 00:12:43,869
Your safety is my responsibilty.
And Mr. Dell's, but he's...
199
00:12:43,949 --> 00:12:47,858
I got it for now. Let's go, Peter.
Let's go!
200
00:12:54,248 --> 00:12:55,457
Yep...
201
00:12:55,537 --> 00:12:58,657
I have a small bladder,
so I took the aisle.
202
00:13:00,480 --> 00:13:01,345
So...
203
00:13:01,425 --> 00:13:04,756
- Do you wanna play Beast Slayer?
- Nope.
204
00:13:05,300 --> 00:13:07,642
Have you, have you ever played
any kind of PC game...
205
00:13:07,722 --> 00:13:09,722
Nope.
206
00:13:10,765 --> 00:13:13,643
Did I tell you how my wife
pretended to blip out?
207
00:13:14,428 --> 00:13:17,067
Turns out, she ran off with
a guy in her hiking group.
208
00:13:17,147 --> 00:13:18,440
We had a fake funeral
for her and everything.
209
00:13:18,464 --> 00:13:20,219
Well, the funeral was real.
210
00:13:20,299 --> 00:13:22,870
Because I thought she was really dead.
Do you wanna see the video?
211
00:13:22,894 --> 00:13:26,021
Oh, I got a dual headphone adapter
if you wanna watch a movie.
212
00:13:26,101 --> 00:13:28,443
Only if it's depressing.
Or hilarious.
213
00:13:28,523 --> 00:13:31,885
Oh, you have a dual headphone adapter.
We can watch together.
214
00:13:31,965 --> 00:13:34,684
Good afternoon, ladies and gentlemen.
This is your captain speaking.
215
00:13:34,764 --> 00:13:39,374
Our flight time today will be eight hours
and forty-nine minutes to Venice, Italy.
216
00:14:45,626 --> 00:14:46,921
Hey, man.
217
00:14:47,001 --> 00:14:48,924
Did you see Brad and MJ on the plane?
They were
218
00:14:49,004 --> 00:14:51,053
watching movies and
laughing the entire time.
219
00:14:51,133 --> 00:14:53,587
Dude, don't worry, okay?
I'm sure that's nothing.
220
00:14:53,667 --> 00:14:55,968
Hey, Babe. Can you hold
this for me, please?
221
00:14:56,048 --> 00:14:58,763
- Yeah, of course.
- Thanks.
222
00:15:06,332 --> 00:15:08,332
What was that?
223
00:15:08,664 --> 00:15:11,865
Well, we actually got to talking
on the plane, and it turns out...
224
00:15:11,945 --> 00:15:16,409
We have a lot in common. So, uh,
we're boyfriend-girlfriend now.
225
00:15:16,494 --> 00:15:18,894
Whatever happened to being an
American bachelor in Europe?
226
00:15:18,974 --> 00:15:19,974
Peter...
227
00:15:20,032 --> 00:15:24,311
Those were the words of a boy.
That boy, met a woman.
228
00:15:24,391 --> 00:15:28,132
A very strong and powerful woman.
And now...
229
00:15:28,212 --> 00:15:30,704
- That boy's a man.
- Babe?
230
00:15:30,784 --> 00:15:32,784
Coming, Babe.
231
00:15:37,299 --> 00:15:40,567
There's nothing in there.
I swear.
232
00:15:56,263 --> 00:15:58,263
This, no.
233
00:16:06,485 --> 00:16:08,485
Sorry.
234
00:16:08,922 --> 00:16:10,921
- I'm here.
- Wait, wait, wait...
235
00:16:11,001 --> 00:16:13,691
- Peter's here.
- Thank goodness.
236
00:16:46,896 --> 00:16:48,511
Looks like we're here.
237
00:16:48,591 --> 00:16:52,078
Doing some renovations to the place.
Getting some upgrades.
238
00:16:53,036 --> 00:16:55,781
- That must be the concierge.
- Okay.
239
00:16:56,608 --> 00:16:58,635
Everyone, here we are.
240
00:16:58,715 --> 00:17:00,886
- Whoa!
- Whoa.
241
00:17:00,966 --> 00:17:02,793
- Tell me we're not staying here.
- Wow!
242
00:17:02,873 --> 00:17:06,175
- This place is sinking.
- I think you mean 'charming'.
243
00:17:06,255 --> 00:17:07,916
Okay, everybody.
244
00:17:07,996 --> 00:17:12,091
Drop your bags off, we're gonna meet at
the Da Vinci museum at three. Let's go!
245
00:17:12,171 --> 00:17:13,897
- Vamonos!
- It's andiamo.
246
00:17:13,977 --> 00:17:14,993
Andiamo!
247
00:17:15,073 --> 00:17:20,076
When in Rome, we do as the Romans do.
We here in Venice, the socks get wet.
248
00:17:24,433 --> 00:17:29,139
What's up, Flash mob? How are you guys
doing? I'm here in Saint Marco Polo...
249
00:17:30,644 --> 00:17:32,944
This is so much fun!
250
00:17:55,712 --> 00:17:56,921
Three, two, one.
251
00:17:57,001 --> 00:18:00,402
- Say "pizza"!
- Pizza!
252
00:18:19,427 --> 00:18:21,575
- Buongiorno.
- Buongiorno.
253
00:18:21,655 --> 00:18:24,997
Hi. Uh...
I'm looking for a, uh...
254
00:18:25,077 --> 00:18:27,236
Fiore nero.
255
00:18:35,746 --> 00:18:37,746
It's perfect.
256
00:18:45,118 --> 00:18:46,885
Boh!
257
00:18:46,965 --> 00:18:48,542
- What?
- Boh.
258
00:18:48,622 --> 00:18:51,729
It's the most perfect word in the world.
Italians created it, and I just discovered it.
259
00:18:51,753 --> 00:18:52,635
What does it mean?
260
00:18:52,715 --> 00:18:54,135
That's the thing, it can
mean a million things.
261
00:18:54,159 --> 00:18:55,247
It can mean "I don't
know", "get out of my
262
00:18:55,271 --> 00:18:57,577
face", "I don't know and
get out of my face."
263
00:18:57,657 --> 00:19:00,624
It's the best thing Italy ever created.
Except for maybe espresso.
264
00:19:00,704 --> 00:19:03,269
- Oh, so you've been drinking espresso.
- Mmm.
265
00:19:03,993 --> 00:19:06,647
German? American?
266
00:19:06,727 --> 00:19:08,727
Boh.
267
00:19:09,671 --> 00:19:10,475
Whoa.
268
00:19:10,555 --> 00:19:12,115
Boh is my new superpower.
269
00:19:12,195 --> 00:19:15,736
It's like the anti aloha. I
was born to say this word.
270
00:19:15,913 --> 00:19:17,913
So what's in the bag?
271
00:19:18,038 --> 00:19:21,287
Oh. Uh... Boh.
272
00:19:21,367 --> 00:19:23,367
Nice.
273
00:19:30,041 --> 00:19:32,041
Whoa. Cool.
274
00:19:48,282 --> 00:19:50,282
What was that?
275
00:20:12,148 --> 00:20:14,148
Betty! Are you okay?
276
00:20:15,406 --> 00:20:17,406
Come on!
277
00:20:21,905 --> 00:20:23,139
- What is that?
- I don't know!
278
00:20:23,219 --> 00:20:25,130
- What are you gonna do?
- I left my suit in the hotel room.
279
00:20:25,154 --> 00:20:26,840
- Why?
- Because I'm on vacation, Ned.
280
00:20:26,920 --> 00:20:28,881
Everyone's gonna see my face.
Just get them out of here.
281
00:20:28,905 --> 00:20:30,905
Go!
282
00:20:40,311 --> 00:20:42,311
Get outta here. Go!
283
00:20:44,077 --> 00:20:46,077
Oh, my God!
284
00:21:07,431 --> 00:21:09,431
Oh, no, you don't.
285
00:21:19,247 --> 00:21:21,703
Are you okay? Get out of here.
Go!
286
00:22:12,892 --> 00:22:15,274
Excuse me, sir! I can
help, let me help.
287
00:22:15,354 --> 00:22:17,238
I'm really strong
and I'm sticky.
288
00:22:17,318 --> 00:22:20,219
I need you to lead it
away from the canal.
289
00:22:44,918 --> 00:22:48,385
The Da Vinci museum. This is
why we're here in Venice.
290
00:22:48,465 --> 00:22:49,877
This is it.
291
00:22:49,957 --> 00:22:51,945
It's closed. Huh.
292
00:22:52,025 --> 00:22:53,190
What do you mean it's closed?
'Till when?
293
00:22:53,214 --> 00:22:54,148
November.
294
00:22:54,228 --> 00:22:57,684
- You didn't check the website?
- Oh, that's a good idea.
295
00:23:12,516 --> 00:23:14,516
Oh, come on.
296
00:23:17,367 --> 00:23:20,057
Stay low, kids.
We'll be safe here.
297
00:24:18,301 --> 00:24:19,628
Who is that guy?
298
00:24:19,708 --> 00:24:22,609
I don't know. But he's
kicking that water's ass.
299
00:25:11,017 --> 00:25:12,655
It's aliens. It has to be.
300
00:25:12,735 --> 00:25:15,383
BuzzFeed says there's a sailor
named Morris Bench who was exposed
301
00:25:15,463 --> 00:25:18,913
to an experimental underwater
generator and got hydro powers.
302
00:25:18,993 --> 00:25:21,904
Yeah, you should definitely believe
everything you read on the internet.
303
00:25:21,984 --> 00:25:25,651
- Spider-Man can take him.
- What do you think it is?
304
00:25:26,624 --> 00:25:29,361
You know, being a
man of science...
305
00:25:29,515 --> 00:25:30,818
Witches.
306
00:25:30,898 --> 00:25:32,678
No, no, no, no. We wanna stay.
We wanna stay.
307
00:25:32,758 --> 00:25:36,288
It's a good thing that I packed your suit,
huh. I can't believe you forgot it.
308
00:25:36,368 --> 00:25:37,233
Yeah.
309
00:25:37,313 --> 00:25:40,484
So, who was that guy that you were with?
Was that Mister Strange?
310
00:25:40,564 --> 00:25:43,305
Doctor Strange, May.
Doctor Strange.
311
00:25:43,385 --> 00:25:46,040
And, umm.. No. I don't know who that was.
He was a new guy.
312
00:25:46,120 --> 00:25:48,840
- I was trying to help him, but...
- Hey, Happy. No. That's my lunch.
313
00:25:48,870 --> 00:25:51,024
- Don't eat that one.
- Happy's there?
314
00:25:51,104 --> 00:25:53,104
Yeah. It's Happy.
315
00:25:53,268 --> 00:25:55,361
He's here. He came
by to volunteer.
316
00:25:55,441 --> 00:25:58,331
And, he's hanging around the office.
And he wants to say hi.
317
00:25:58,411 --> 00:26:00,267
No, I don't... Hi, Peter.
318
00:26:00,347 --> 00:26:02,533
Hey, Happy.
319
00:26:02,613 --> 00:26:07,241
I'm sorry. I'm working real hard here.
I got to do a leaflet drop.
320
00:26:07,394 --> 00:26:09,426
- What are you even doing...
- I'm glad you're having a good time.
321
00:26:09,450 --> 00:26:12,381
Don't worry. I'm really
taking care of your aunt.
322
00:26:14,409 --> 00:26:17,217
So, uhh, how's the plan going?
323
00:26:18,940 --> 00:26:20,799
There's... some
setbacks, for sure.
324
00:26:20,879 --> 00:26:23,433
Don't overthink it. Just trust
your instincts and you'll be fine.
325
00:26:23,457 --> 00:26:26,029
I know. Love you. Bye.
326
00:26:27,823 --> 00:26:29,008
Who is that guy?
327
00:26:29,088 --> 00:26:31,562
He's like Iron Man and
Thor rolled into one.
328
00:26:31,642 --> 00:26:36,660
- He's all right. He's no Spider-Man.
- What is it with you and Spider-Man?
329
00:26:36,753 --> 00:26:41,362
What? He's just awesome, okay? He
protects the neighborhood, and, you know,
330
00:26:41,442 --> 00:26:44,433
he's inspiring. He inspires
me to be a better man.
331
00:26:44,513 --> 00:26:47,813
'Sup, dickwad? I
thought you drowned.
332
00:26:50,274 --> 00:26:52,240
Sounds like his name's Mysterio.
333
00:26:52,320 --> 00:26:55,585
Luomo del misterio is
Italian for man of mystery.
334
00:26:55,665 --> 00:26:57,367
They don't actually
know who he is.
335
00:26:57,447 --> 00:26:59,447
Mysterio.
336
00:27:00,154 --> 00:27:02,187
- Cool name.
- Cool name.
337
00:27:02,958 --> 00:27:04,254
- Babe!
- Babe!
338
00:27:04,334 --> 00:27:08,207
- So, how much did you actually see?
- Not much... I was running.
339
00:27:08,287 --> 00:27:11,128
Right. Me too.
I was also running.
340
00:27:11,208 --> 00:27:13,208
Away.
341
00:27:14,193 --> 00:27:16,193
So, Paris tomorrow.
342
00:27:16,564 --> 00:27:19,308
Go to the Eiffel tower.
Should be great.
343
00:27:19,388 --> 00:27:24,262
I read it was secretly built as a mind control
antenna to create an army of the insane.
344
00:27:25,070 --> 00:27:28,409
Which is why it's my favorite
destination on the whole trip.
345
00:27:30,798 --> 00:27:33,345
What are you gonna do
about the water monster?
346
00:27:33,425 --> 00:27:34,861
Nothing. It's dead.
347
00:27:34,941 --> 00:27:37,707
And besides, that Mysterio
guy's all over it. Look...
348
00:27:37,787 --> 00:27:40,988
I just wanna spend some time with MJ,
we were talking about Paris and...
349
00:27:41,068 --> 00:27:43,702
- I think she really likes me.
- That's nice.
350
00:27:43,782 --> 00:27:45,862
It reminds me of when Betty
and I first fell in love.
351
00:27:45,939 --> 00:27:48,197
I had just finished my
fruit cobbler, right...
352
00:27:52,074 --> 00:27:56,928
You're a very difficult person
to contact, Spider-Man.
353
00:27:59,984 --> 00:28:01,927
You're Nick Fury.
354
00:28:02,007 --> 00:28:03,654
You just shot Ned.
355
00:28:03,734 --> 00:28:06,045
It's just a mild tranquilizer.
He'll be all right.
356
00:28:06,125 --> 00:28:09,600
So good to finally meet you.
357
00:28:09,680 --> 00:28:13,536
I saw you at the funeral, but I didn't think
that was a good time to exchange numbers.
358
00:28:13,616 --> 00:28:15,475
No, that would have been
really inappropriate.
359
00:28:15,555 --> 00:28:17,918
That's what I just said.
360
00:28:17,998 --> 00:28:20,301
The important thing is, you're here.
361
00:28:20,381 --> 00:28:24,592
I tried to bring you here. You
avoided me, and now, you're here.
362
00:28:24,672 --> 00:28:26,480
What a coincidence.
363
00:28:26,560 --> 00:28:28,933
Wait. Was this a coincidence?
364
00:28:29,013 --> 00:28:31,869
I used to know everything.
365
00:28:31,949 --> 00:28:35,867
Then I come back five years
later and now, I know nothing.
366
00:28:35,947 --> 00:28:38,400
No intel, no team,
367
00:28:38,480 --> 00:28:44,001
and a high school kid,
is dodging my calls.
368
00:28:44,081 --> 00:28:46,081
Here's what I do know...
369
00:28:47,889 --> 00:28:53,759
A week ago, a village in Mexico
was wiped out by a cyclone.
370
00:28:53,849 --> 00:28:57,392
Witnesses say that
cyclone had a face.
371
00:29:00,948 --> 00:29:02,602
Three days later...
372
00:29:02,682 --> 00:29:06,365
A similar event in Morocco.
A village was...
373
00:29:08,190 --> 00:29:12,866
Just making the rounds. See if anyone needs any
emotional counseling after today's traumatic event.
374
00:29:12,946 --> 00:29:15,494
No. We're... we're okay.
We're fine, thank you.
375
00:29:15,574 --> 00:29:19,206
Great. 'Cause I'm not
qualified, to actually...
376
00:29:19,286 --> 00:29:22,568
Oh, he's passed out. I'm not really
qualified to do it anyway, so...
377
00:29:22,648 --> 00:29:24,648
Good night.
378
00:29:25,418 --> 00:29:28,600
That was my teacher. Sorry about that.
You were saying?
379
00:29:28,680 --> 00:29:31,870
A village was destroyed by what may
well be another world threatening...
380
00:29:31,950 --> 00:29:35,169
Babe, you still awake? You're
not answering any of my texts.
381
00:29:35,249 --> 00:29:37,063
Um... he's asleep, Betty.
382
00:29:37,143 --> 00:29:39,646
- Oh. Already?
- Hm-mmm. Yeah.
383
00:29:39,726 --> 00:29:42,764
- Okay.
- That's why it's imperative...
384
00:29:42,844 --> 00:29:46,460
Boys! That canal water today was
filled with dangerous bacteria...
385
00:29:46,540 --> 00:29:51,316
Another person touches that door, you and
I are going to attend another funeral.
386
00:29:57,624 --> 00:29:59,591
Stark left these for you.
387
00:29:59,671 --> 00:30:01,671
Really?
388
00:30:11,911 --> 00:30:15,727
"Uneasy lies the head
that wears the crown."
389
00:30:16,654 --> 00:30:20,821
Stark said you wouldn't get that because
it's not a Star Wars reference.
390
00:30:24,906 --> 00:30:27,795
Remove the mask. Everyone
here has seen you without it.
391
00:30:27,875 --> 00:30:32,666
You'd only be feigning anonymity and breathing
through spandex for no good reason.
392
00:30:37,242 --> 00:30:39,115
Come on.
393
00:30:39,195 --> 00:30:41,195
Yeah.
394
00:30:43,695 --> 00:30:46,760
There, we have Maria Hill.
395
00:30:47,344 --> 00:30:50,393
That, is Dimitri.
396
00:30:50,828 --> 00:30:54,901
And this, is Mr. Beck.
397
00:30:56,304 --> 00:30:57,787
Mysterio?
398
00:30:57,867 --> 00:30:59,615
What?
399
00:30:59,695 --> 00:31:02,881
Doesn't matter. It's just what my
friends have been calling you.
400
00:31:02,961 --> 00:31:06,440
Well, you can call me Quentin.
401
00:31:08,789 --> 00:31:12,200
You handled yourself well out there today.
Saw what you did with the tower.
402
00:31:12,280 --> 00:31:14,330
We could've used someone
like you on my world.
403
00:31:14,410 --> 00:31:15,728
Thanks.
404
00:31:15,808 --> 00:31:17,220
I'm sorry... Your world?
405
00:31:17,300 --> 00:31:21,673
Oh, Mr. Beck is from Earth.
Just not yours.
406
00:31:21,753 --> 00:31:23,681
There are multiple realities, Peter.
407
00:31:23,761 --> 00:31:27,584
This is Earth dimension 616.
I'm from Earth-833.
408
00:31:27,675 --> 00:31:30,068
I'm sorry. You're saying
there's a multiverse?
409
00:31:30,148 --> 00:31:33,159
I thought that was just theoretical. I mean,
that completely changes how we understand
410
00:31:33,183 --> 00:31:36,706
the initial singularity. We're talking
about, an eternal inflation system.
411
00:31:36,786 --> 00:31:40,873
And how does that even work with
all the quantum... it's insane!
412
00:31:41,355 --> 00:31:42,978
Sorry.
413
00:31:43,058 --> 00:31:45,058
It's really cool.
414
00:31:45,418 --> 00:31:48,998
Don't ever apologize for being
the smartest one in the room.
415
00:31:50,183 --> 00:31:52,183
Anyway...
416
00:31:53,816 --> 00:31:56,143
They were born in stable orbits.
Within black
417
00:31:56,223 --> 00:31:58,907
holes, creatures formed
from the primary elements.
418
00:31:58,987 --> 00:32:01,548
Air, water, fire, earth.
419
00:32:01,628 --> 00:32:06,633
The science division had a technical name.
We just called them Elementals.
420
00:32:06,713 --> 00:32:09,040
Versions of them exist
across our mythologies.
421
00:32:09,120 --> 00:32:12,548
- It turns out, the myths are real.
- Like Thor.
422
00:32:12,628 --> 00:32:15,931
Thor was a myth, and now I
study him in my physics class.
423
00:32:16,011 --> 00:32:18,595
These myths, are threats.
424
00:32:18,675 --> 00:32:22,439
They first materialized on my earth many
years ago. We mobilized and fought them.
425
00:32:22,519 --> 00:32:25,135
But with each battle they
grew and got stronger.
426
00:32:25,215 --> 00:32:28,417
I was part of the last battalion
left trying to stop them.
427
00:32:28,497 --> 00:32:30,363
All we did was delay
the inevitable.
428
00:32:30,443 --> 00:32:33,574
Well, the Elementals are here now.
Attacking the same coordinates.
429
00:32:33,654 --> 00:32:35,216
Our satellites confirm it.
430
00:32:35,296 --> 00:32:39,098
So thank Mr. Beck for destroying the
other three. There's only one left.
431
00:32:39,178 --> 00:32:40,106
Fire.
432
00:32:40,186 --> 00:32:44,657
The strongest of them all. The
one that destroyed my earth.
433
00:32:45,694 --> 00:32:48,587
It's the one that
took my family.
434
00:32:51,012 --> 00:32:52,471
I'm sorry.
435
00:32:52,551 --> 00:32:55,158
And it will be in Prague
in approximately 48 hours.
436
00:32:55,238 --> 00:32:58,096
We have one mission: Kill it.
437
00:32:58,176 --> 00:33:00,726
You're coming with us.
438
00:33:01,205 --> 00:33:03,532
I'm sorry. Did you say Prague?
439
00:33:03,612 --> 00:33:08,840
Listen, Fury, this all seems like big-time,
you know, huge, superhero kind of stuff.
440
00:33:08,920 --> 00:33:09,949
And...
441
00:33:10,029 --> 00:33:12,301
I mean I'm just a friendly
neighborhood Spider-Man, sir.
442
00:33:12,381 --> 00:33:14,254
Bitch, please. You've
been to space.
443
00:33:14,334 --> 00:33:16,060
I know, but that was an accident.
Sir, come on.
444
00:33:16,084 --> 00:33:18,876
There's got to be someone
else you can use.
445
00:33:18,956 --> 00:33:20,837
- What about Thor?
- Off-world.
446
00:33:20,917 --> 00:33:22,040
Okay, umm...
447
00:33:22,120 --> 00:33:23,696
- Doctor Strange?
- Unavailable.
448
00:33:23,776 --> 00:33:25,735
- Captain Marvel!
- Don't invoke her name.
449
00:33:25,815 --> 00:33:27,758
Sir, I really wanna help. I do.
450
00:33:27,838 --> 00:33:30,478
But if my aunt finds out I left my
class trip, she's gonna kill me.
451
00:33:30,535 --> 00:33:33,081
And if I'm seen like this in Europe,
after the Washington Monument,
452
00:33:33,105 --> 00:33:35,627
my whole class will figure
out who I am, and then...
453
00:33:35,707 --> 00:33:39,249
And then the whole world will figure
out who I am. And then, I'm done.
454
00:33:39,699 --> 00:33:43,202
Okay. I understand.
455
00:33:43,762 --> 00:33:44,762
I'm sorry, what?
456
00:33:44,801 --> 00:33:49,577
Why don't you get back before your
teachers miss you and become suspicious.
457
00:33:50,395 --> 00:33:54,812
Dimitri. Take him back
to the hotel, please.
458
00:33:55,004 --> 00:33:56,801
Thank you, Mr. Fury.
459
00:33:56,881 --> 00:34:00,126
And, uh... Good luck.
460
00:34:00,874 --> 00:34:02,342
See you, kid.
461
00:34:02,422 --> 00:34:04,422
Yeah, see ya.
462
00:34:05,646 --> 00:34:07,750
- Bye, Ma'am.
- Yeah.
463
00:34:12,946 --> 00:34:16,148
Okay, drink lots of water, and I'm
gonna get you a vitamin C pill.
464
00:34:16,228 --> 00:34:18,098
You cannot get sick. Okay, Babe?
465
00:34:18,178 --> 00:34:20,840
- Yes, Baby.
- Hey, man. Are you sure you're good?
466
00:34:20,920 --> 00:34:22,961
- Dude, I'm fine!
- Okay.
467
00:34:23,041 --> 00:34:24,928
Okay? Don't worry. Seriously...
468
00:34:25,008 --> 00:34:27,179
Getting tranqed in the neck
by Nick Fury? Probably
469
00:34:27,259 --> 00:34:28,931
the coolest thing to ever
happen to me anyway.
470
00:34:28,955 --> 00:34:30,299
- It is pretty awesome.
- Yeah.
471
00:34:30,379 --> 00:34:31,838
I'm just happy I don't
have to go to Prague.
472
00:34:31,862 --> 00:34:32,470
Seriously.
473
00:34:32,550 --> 00:34:33,478
Good news!
474
00:34:33,558 --> 00:34:35,701
We're going to Prague.
475
00:34:36,159 --> 00:34:37,399
What?
476
00:34:37,479 --> 00:34:38,479
Yeah.
477
00:34:38,511 --> 00:34:40,628
Tour company called.
They upgraded us.
478
00:34:40,708 --> 00:34:43,572
You should've heard me on the phone
with them. I really gave them hell.
479
00:34:43,652 --> 00:34:45,416
All I heard was crying.
480
00:34:45,496 --> 00:34:47,275
Look at our upgraded ride!
481
00:34:47,355 --> 00:34:48,890
- Huh?
- Wow.
482
00:34:48,970 --> 00:34:52,262
- I'm impressed, Mr. Harrington.
- Oh, come on.
483
00:34:52,884 --> 00:34:56,319
Peter, what? What's going on?
484
00:34:56,425 --> 00:34:59,850
I think Nick Fury just
hijacked our summer vacation.
485
00:35:04,222 --> 00:35:05,110
Okay.
486
00:35:05,190 --> 00:35:07,190
Awesome.
487
00:35:07,385 --> 00:35:09,873
Yeah. Awesome.
488
00:35:32,432 --> 00:35:33,432
Yo, what's up, Flash mob.
489
00:35:33,495 --> 00:35:38,130
It's your boy, the big F. Cruising through
the Alps with my private driver Dimitri.
490
00:35:59,152 --> 00:36:01,260
For the next Tony
Stark, I trust you.
491
00:36:01,340 --> 00:36:03,811
Say EDITH.
492
00:36:05,550 --> 00:36:08,650
Standby for retinal
and biometric scan.
493
00:36:08,730 --> 00:36:11,040
Retinal and biometric
scan accepted.
494
00:36:11,120 --> 00:36:13,205
- Hello?
- Hello, Peter.
495
00:36:13,285 --> 00:36:14,563
I am EDITH.
496
00:36:14,643 --> 00:36:18,345
Tony Stark's augmented reality
security and defense system.
497
00:36:18,425 --> 00:36:21,150
- So he made you for me?
- No. But you have access
498
00:36:21,230 --> 00:36:23,541
- to all of Tony's protocols.
- Cool.
499
00:36:23,621 --> 00:36:26,108
Would you like to
see what I can do?
500
00:36:30,865 --> 00:36:32,452
EDITH stands for...
501
00:36:32,532 --> 00:36:34,695
Even Dead, I'm The Hero.
502
00:36:34,775 --> 00:36:37,797
- Tony loved his acronyms.
- Yeah, he did.
503
00:36:37,877 --> 00:36:41,242
I have access to the entire
Stark global security network...
504
00:36:41,322 --> 00:36:44,267
Including multiple defense
satellites, as well as back doors
505
00:36:44,347 --> 00:36:47,434
to all major
telecommunication networks.
506
00:36:47,888 --> 00:36:49,888
Whoa...
507
00:36:53,654 --> 00:36:55,821
Is MJ texting?
508
00:36:57,987 --> 00:37:00,446
No. Don't look at it.
That's wrong.
509
00:37:00,526 --> 00:37:02,526
That's wrong.
510
00:37:19,217 --> 00:37:22,306
Break for the toilet.
Ten minutes.
511
00:37:25,956 --> 00:37:27,627
Ten minutes, everyone!
512
00:37:27,707 --> 00:37:31,460
Dimitri, where exactly are we?
513
00:37:34,011 --> 00:37:36,365
I'll figure it out. Yeah.
514
00:37:37,814 --> 00:37:39,814
What?
515
00:37:51,844 --> 00:37:53,076
Hello.
516
00:37:53,156 --> 00:37:55,156
Close the door.
517
00:38:00,374 --> 00:38:01,566
I'm Peter Parker.
518
00:38:01,646 --> 00:38:03,688
Take off your clothes.
519
00:38:05,200 --> 00:38:05,910
Excuse me?
520
00:38:05,990 --> 00:38:08,722
You told Fury Spider-Man
cannot be seen in Europe.
521
00:38:08,802 --> 00:38:11,470
So I made you this.
Another suit.
522
00:38:12,178 --> 00:38:14,508
Oh, uh... Thank you.
523
00:38:14,919 --> 00:38:16,426
Not sure it fits...
524
00:38:16,506 --> 00:38:19,508
- Take off your clothes.
- Okay.
525
00:38:21,099 --> 00:38:23,099
Sure. Umm...
526
00:38:24,184 --> 00:38:27,243
- It's a little embarassing.
- Now. Hurry up.
527
00:38:27,576 --> 00:38:29,576
Weird...
528
00:38:36,558 --> 00:38:39,111
Sorry. I thought this
was the bathroom.
529
00:38:39,191 --> 00:38:41,423
- This is not what it looks like. Just...
- Yeah.
530
00:38:41,503 --> 00:38:43,503
What are you doing?
531
00:38:43,949 --> 00:38:45,456
Don't shoot anybody. Brad?
532
00:38:45,536 --> 00:38:47,751
It's not what it
looks like, buddy.
533
00:38:47,831 --> 00:38:49,556
- Hey, man. Look.
- Look, Peter...
534
00:38:49,636 --> 00:38:51,698
I'm not here to judge
your life choices, dude.
535
00:38:51,778 --> 00:38:54,789
If you wanna hook up with some random European
chick on our school trip, that's on you.
536
00:38:54,813 --> 00:38:56,165
That's not what that was.
Honestly.
537
00:38:56,189 --> 00:38:58,194
I can't pretend that I
didn't see what I just saw.
538
00:38:58,274 --> 00:39:00,503
I know you're trying to get with MJ.
It's obvious.
539
00:39:00,583 --> 00:39:02,703
- I like her, too.
- Wait a minute. Hey, hey...
540
00:39:02,783 --> 00:39:04,712
You cannot show that photo, dude.
Come on.
541
00:39:04,792 --> 00:39:06,297
I'm sorry, man. I have to.
542
00:39:06,377 --> 00:39:08,512
She deserves the truth.
543
00:39:09,322 --> 00:39:14,179
Okay. Put your one foot in front of the
other, and everybody back on the bus.
544
00:39:14,259 --> 00:39:16,259
Let's go!
545
00:39:22,699 --> 00:39:24,307
- EDITH?
- Hello, Peter.
546
00:39:24,387 --> 00:39:26,457
- How can I help you?
- Hey, umm...
547
00:39:26,537 --> 00:39:30,169
- There's this guy in my class who's...
- Peter I'm having difficulty hearing you.
548
00:39:30,249 --> 00:39:32,133
Can you please speak up?
549
00:39:32,213 --> 00:39:34,533
Umm... Brad Davis. He
has a photo of me.
550
00:39:34,613 --> 00:39:36,790
Brad Davis. Is he a target?
551
00:39:36,870 --> 00:39:38,966
Is Brad a target? Umm...
552
00:39:43,713 --> 00:39:45,720
Yeah. He's a target.
He's a target.
553
00:39:45,800 --> 00:39:46,800
Copy that.
554
00:39:46,869 --> 00:39:48,578
Target is Brad Davis.
555
00:39:48,658 --> 00:39:51,087
- Initiating strike.
- Initiating what, now?
556
00:39:51,167 --> 00:39:53,775
Intercept point determined.
Releasing kill vehicle.
557
00:39:53,855 --> 00:39:55,855
EDITH?
558
00:40:17,811 --> 00:40:18,646
Oh, my God...
559
00:40:18,726 --> 00:40:20,762
Dope glasses, Parker.
How'd you pay for these?
560
00:40:20,842 --> 00:40:22,227
Flash, come here.
Give me that, Flash.
561
00:40:22,251 --> 00:40:24,528
- I'm really paying you a compliment...
- Please, please!
562
00:40:25,764 --> 00:40:27,764
I'm so sorry.
563
00:40:29,061 --> 00:40:30,131
EDITH, don't kill Brad.
564
00:40:30,211 --> 00:40:32,540
Peter, do you want me to cancel
the drone strike on Brad Davis?
565
00:40:32,564 --> 00:40:34,368
- Did you just punch Flash?
- No!
566
00:40:34,448 --> 00:40:36,448
Firing.
567
00:40:43,552 --> 00:40:45,599
This is not the Autobahn!
568
00:40:45,679 --> 00:40:47,679
EDITH!
569
00:40:50,888 --> 00:40:52,285
Commencing second strike.
570
00:40:52,365 --> 00:40:54,748
Peter, why aren't you behaving in
that seat? Buckle up right now!
571
00:40:54,772 --> 00:40:57,508
- Look at the baby mountain goats!
- Baby mountain goats?
572
00:41:12,165 --> 00:41:14,533
I don't see any
mountain goats...
573
00:41:14,613 --> 00:41:16,068
You missed them.
574
00:41:16,148 --> 00:41:18,826
I know you think none of
us have noticed, Peter...
575
00:41:18,906 --> 00:41:19,906
What?
576
00:41:19,945 --> 00:41:23,151
But your new look, I love it.
577
00:41:23,242 --> 00:41:24,560
- Right, Babe?
- Thanks.
578
00:41:24,640 --> 00:41:27,365
Yeah. Sophisticated,
classy, and very European.
579
00:41:27,445 --> 00:41:29,445
Oh, man...
580
00:41:29,756 --> 00:41:31,840
Let's try that again.
581
00:41:32,905 --> 00:41:35,428
This is so weird. It was
right here on my phone. I...
582
00:41:35,508 --> 00:41:38,753
Yeah. Weird.
583
00:42:10,678 --> 00:42:12,792
Wow. This place is so classy.
584
00:42:12,872 --> 00:42:14,285
Yeah, so why are we here?
585
00:42:14,365 --> 00:42:17,360
Speak for yourself. I'm home.
586
00:42:17,715 --> 00:42:19,315
What can I say?
587
00:42:19,395 --> 00:42:21,901
The squeaky wheel gets
the upgrade grease.
588
00:42:21,981 --> 00:42:25,472
Everyone, get settled in, rest up.
Because tonight, big surprise,
589
00:42:25,552 --> 00:42:29,527
is Prague's annual
Carnival of Lights.
590
00:42:29,607 --> 00:42:31,333
- Hello?
- Parker, it's Hill.
591
00:42:31,413 --> 00:42:33,164
There's an earpiece with your suit.
Put it on
592
00:42:33,188 --> 00:42:35,298
and await further instructions.
Understood?
593
00:42:35,378 --> 00:42:37,057
- Yes, Ma'am.
- Yeah.
594
00:42:37,137 --> 00:42:38,050
- Hey, man.
- Hey.
595
00:42:38,130 --> 00:42:39,885
Look, I am so sorry,
596
00:42:39,965 --> 00:42:42,705
if I seem like I'm preoccupied
with my relationship.
597
00:42:42,785 --> 00:42:44,093
You know I'm still
your guy in the chair.
598
00:42:44,117 --> 00:42:45,972
No, no. It's all good.
Don't worry about it.
599
00:42:46,052 --> 00:42:47,325
Okay. Great. Great.
600
00:42:47,405 --> 00:42:48,644
It's fine.
601
00:42:48,724 --> 00:42:51,136
So, what's the status
on the Elemental thing?
602
00:42:51,216 --> 00:42:53,855
- Where's it gonna happen?
- Uh, here... in the city.
603
00:42:53,935 --> 00:42:55,534
- Peter, we're here.
- I know. I know.
604
00:42:55,614 --> 00:42:57,730
It's not good. I'm
figuring it out.
605
00:42:57,810 --> 00:43:01,151
You have to do something, Peter. Please.
We're all counting on you.
606
00:43:01,231 --> 00:43:02,973
- Ned...
- Yeah. Yeah, Babe.
607
00:43:03,053 --> 00:43:05,892
The good news is, we've
all got our own rooms.
608
00:43:06,395 --> 00:43:07,216
Serious?
609
00:43:07,314 --> 00:43:08,523
Parker?
610
00:43:08,603 --> 00:43:10,125
- Parker!
- Yes, sir.
611
00:43:10,205 --> 00:43:12,522
That thing is going to
be here in a few hours.
612
00:43:12,602 --> 00:43:13,944
Are we boring you?
613
00:43:14,024 --> 00:43:16,744
He's not bored. He's just thinking
about how you kidnapped him.
614
00:43:16,824 --> 00:43:20,086
He had obstacles.
I removed them.
615
00:43:20,166 --> 00:43:22,778
They still won't
evacuate the city.
616
00:43:23,098 --> 00:43:24,977
Idiots.
617
00:43:25,057 --> 00:43:27,024
So what's the plan, Parker?
618
00:43:27,104 --> 00:43:29,297
I will be in the
cathedral tower,
619
00:43:29,377 --> 00:43:33,218
keeping watch for the fire monster. When
that shows up, I will radio you guys...
620
00:43:33,298 --> 00:43:36,941
- And then, uh, Mr. Beck and I...
- My name is Mysterio.
621
00:43:39,828 --> 00:43:42,286
That's when Mysterio
and I will move in.
622
00:43:42,366 --> 00:43:43,646
Peter, listen to me.
623
00:43:43,726 --> 00:43:46,059
The best hope you have,
the only hope...
624
00:43:46,139 --> 00:43:49,657
is to stop it here, now.
No matter what the cost.
625
00:43:49,764 --> 00:43:52,795
Maneuver it away from civilians if you can.
But most importantly,
626
00:43:52,875 --> 00:43:55,098
Keep it away from metal.
627
00:43:55,178 --> 00:43:58,430
If it gets too big, it'll be able to
draw power from the earth's core.
628
00:43:58,510 --> 00:44:01,747
After that, there's
no way to stop it.
629
00:44:05,838 --> 00:44:07,490
Hey, man. My friends are here.
630
00:44:07,570 --> 00:44:09,741
And I can't help but think that
we're putting them in danger.
631
00:44:09,765 --> 00:44:12,833
You're worried about us
hurting your friends?
632
00:44:12,913 --> 00:44:17,572
You? Who called a drone strike
on your own school tour bus?
633
00:44:17,851 --> 00:44:23,704
Stark gave you a multi-billion dollar
A.R tactical intelligence system.
634
00:44:23,784 --> 00:44:26,696
And the first thing you do with it,
is try to blow up your friends.
635
00:44:26,776 --> 00:44:32,349
It's clear to me that you
were not ready for this.
636
00:44:38,761 --> 00:44:40,730
Look, Fury asked me to come
up here and see how you
637
00:44:40,754 --> 00:44:43,572
were doing. He just, he felt
bad about snapping at you.
638
00:44:43,652 --> 00:44:44,525
Really?
639
00:44:44,605 --> 00:44:47,897
You guys do have sarcasm
on this earth, right?
640
00:44:48,996 --> 00:44:50,996
How you feelin'?
641
00:44:54,640 --> 00:44:58,221
I didn't think I was gonna have
to save the world this summer.
642
00:44:58,364 --> 00:45:01,369
I know that makes me sound
like such a jerk. I just...
643
00:45:02,206 --> 00:45:05,499
I had this plan with this girl
that I really like, and...
644
00:45:05,753 --> 00:45:08,897
Now it's all ruined.
645
00:45:15,514 --> 00:45:18,882
You're not a jerk for
wanting a normal life, kid.
646
00:45:19,905 --> 00:45:22,017
It's a hard path.
647
00:45:22,327 --> 00:45:25,978
You see things, you do things...
Make choices.
648
00:45:26,434 --> 00:45:28,744
People look up to you...
649
00:45:29,723 --> 00:45:32,968
Even if you win a battle
sometimes, they die.
650
00:45:33,332 --> 00:45:36,053
I like you, Peter.
You're a good kid.
651
00:45:36,833 --> 00:45:40,487
There's a part of me that
wants me to tell you, just...
652
00:45:40,567 --> 00:45:42,684
turn around, run
away from all this.
653
00:45:42,764 --> 00:45:46,602
And then, there's another part of me
that knows what we're about to fight.
654
00:45:46,705 --> 00:45:49,950
What's at stake. And
I'm glad you're here.
655
00:45:51,317 --> 00:45:53,012
- Me, too.
- But...
656
00:45:53,092 --> 00:45:56,304
- You're worried about your friends.
- Yeah.
657
00:45:56,607 --> 00:45:59,386
I just always feel like I'm
putting them in danger.
658
00:45:59,466 --> 00:46:01,340
Look, just...
659
00:46:01,420 --> 00:46:03,732
Get them inside and keep
them in a safe place,
660
00:46:03,812 --> 00:46:06,587
for just a few hours.
It'll be all right.
661
00:46:07,500 --> 00:46:08,975
It's really nice...
662
00:46:09,055 --> 00:46:12,722
To have somebody to talk to
about, superhero stuff, you know?
663
00:46:13,875 --> 00:46:15,420
Anytime.
664
00:46:15,500 --> 00:46:16,818
And hey...
665
00:46:16,898 --> 00:46:20,135
We survive this, you'll have
all summer to kill Brad.
666
00:46:23,528 --> 00:46:26,364
- See you out there.
- All right.
667
00:46:31,254 --> 00:46:33,858
Sorry. That's Italian.
668
00:46:37,749 --> 00:46:39,637
EDITH?
669
00:46:39,717 --> 00:46:41,516
- Hello, Peter.
- Hey, uhh...
670
00:46:41,596 --> 00:46:44,357
I need to find a way to keep my friends
inside for the next few hours?
671
00:46:44,390 --> 00:46:46,063
Let's see what we can do.
672
00:46:46,143 --> 00:46:49,787
Good news...
We're going to the opera!
673
00:46:49,867 --> 00:46:51,332
- Huh?
- The opera?
674
00:46:51,412 --> 00:46:52,639
Don't look at me.
675
00:46:52,719 --> 00:46:55,623
- What happened to the carnival?
- Well this is upgrade living, guys.
676
00:46:55,703 --> 00:46:59,193
Come on. The tour company
just gave us these tickets.
677
00:46:59,273 --> 00:47:00,631
For free!
678
00:47:00,711 --> 00:47:02,376
Do you have any idea how
much opera tickets cost?
679
00:47:02,400 --> 00:47:05,919
No. Because none of us have
ever wanted to go to the opera.
680
00:47:05,999 --> 00:47:07,226
Ever.
681
00:47:07,306 --> 00:47:09,951
Well, I think this is gonna be
culturally enriching for us.
682
00:47:10,031 --> 00:47:11,324
Thank you, Ned.
683
00:47:11,404 --> 00:47:12,864
Everyone,
684
00:47:12,944 --> 00:47:17,356
this is gonna be, maybe, the best
four hours of our whole trip.
685
00:47:17,436 --> 00:47:18,990
Four hours?!
686
00:47:19,070 --> 00:47:22,033
Guys, I think this is gonna
be really fun. Seriously.
687
00:47:23,826 --> 00:47:27,045
I bet now you're all happy that
I had you pack a nice outfit.
688
00:47:27,125 --> 00:47:29,631
Yeah, because we'd much
rather go to a 4-hour opera
689
00:47:29,711 --> 00:47:31,734
instead of the biggest
party in the world.
690
00:47:31,814 --> 00:47:34,361
Again, don't look at me.
691
00:47:34,524 --> 00:47:37,817
Parker, you copy? Comm check.
One, two.
692
00:47:40,047 --> 00:47:42,291
- Okay...
- Here we are.
693
00:47:42,743 --> 00:47:45,358
- Beat the rush.
- Yeah. The rush out.
694
00:47:45,438 --> 00:47:48,753
Lucky for us, we got the
best seats in the house.
695
00:47:49,415 --> 00:47:51,415
Let's go.
696
00:47:52,219 --> 00:47:55,237
Hey. I'll save you a seat.
697
00:48:01,468 --> 00:48:03,185
You look really pretty.
698
00:48:03,265 --> 00:48:05,184
And therefore, I have value?
699
00:48:05,264 --> 00:48:07,676
No. No, that was not what I meant at all.
I was just...
700
00:48:07,756 --> 00:48:09,853
I'm messing with you.
701
00:48:10,500 --> 00:48:12,302
- Thank you.
- You're welcome.
702
00:48:12,382 --> 00:48:15,217
- You look pretty, too.
- Thank you.
703
00:48:15,297 --> 00:48:17,609
- Oh, my gosh, opera glasses!
- So cute!
704
00:48:17,689 --> 00:48:22,003
Can I...
Want to go in, on a pair?
705
00:48:22,195 --> 00:48:24,780
- You mean, us sit next to each other?
- Yeah.
706
00:48:24,860 --> 00:48:27,452
- Are you in position?
- No.
707
00:48:27,532 --> 00:48:29,469
- Okay. No...
- Why the hell not?
708
00:48:29,549 --> 00:48:32,731
You don't wanna sit next to
me, or you just don't want...
709
00:48:33,222 --> 00:48:35,040
I didn't mean that. I, uh...
710
00:48:35,120 --> 00:48:38,263
If you go ahead, I'll go...
grab us a pair.
711
00:48:38,846 --> 00:48:40,717
I'll save you a seat,
next to me, because,
712
00:48:40,797 --> 00:48:41,369
Awesome.
713
00:48:41,449 --> 00:48:43,997
There's a lot of seats,
so I'll be over there.
714
00:48:44,165 --> 00:48:44,899
Okay.
715
00:48:44,979 --> 00:48:48,044
- Parker.
- No, I'm coming. I'm...
716
00:48:48,322 --> 00:48:49,785
Hey, I got to go.
717
00:48:49,865 --> 00:48:52,453
Umm, could you just tell MJ
that I'm sick or something?
718
00:48:52,533 --> 00:48:54,232
Okay. Be careful.
719
00:48:54,312 --> 00:48:58,704
And Peter, whatever you do, please steer
the monster away from the opera house.
720
00:48:58,943 --> 00:49:00,246
Yeah, Ned. I know.
721
00:49:00,326 --> 00:49:01,965
- Okay.
- Okay?
722
00:49:02,045 --> 00:49:04,045
Gotta go.
723
00:49:17,968 --> 00:49:20,729
Parker! You better
be on your way.
724
00:49:20,976 --> 00:49:22,976
Coming.
725
00:49:28,404 --> 00:49:31,036
Where do you think she's going? Do you
think she's going to the carnival?
726
00:49:31,060 --> 00:49:34,516
We should go, too. Yes, we should go.
Come on, let's go.
727
00:49:34,638 --> 00:49:36,638
Come on!
728
00:49:51,318 --> 00:49:54,075
All right. I'm in position.
729
00:49:54,155 --> 00:49:57,645
As soon as I see something
bad, I'll let you know.
730
00:49:57,725 --> 00:49:59,684
- Roger that.
- How's the suit?
731
00:49:59,764 --> 00:50:02,426
The suit's great. It's awesome.
732
00:50:02,506 --> 00:50:04,366
It's a little tight around
the old web-shooter...
733
00:50:04,390 --> 00:50:06,529
- Parker!
- Okay. I'll shut up.
734
00:50:06,609 --> 00:50:08,896
Oh, my God, Babe!
Isn't this beautiful?
735
00:50:08,976 --> 00:50:11,388
Yeah. It's real... Real
beautiful, Babe...
736
00:50:11,468 --> 00:50:13,579
- What's wrong?
- Uh, you know,
737
00:50:13,659 --> 00:50:16,735
honestly, I just... I don't do
well with big crowds, so...
738
00:50:16,815 --> 00:50:20,677
- Maybe we should...
- I have the perfect thing. Come on.
739
00:50:27,452 --> 00:50:30,092
Don't worry, Babe. We'll get
away from the crowds, get
740
00:50:30,172 --> 00:50:33,642
some fresh air. You'll feel
a thousand times better.
741
00:50:38,366 --> 00:50:41,236
- Energy spiking.
- We have seismic activity.
742
00:50:52,304 --> 00:50:55,153
Okay, he's here. Beck, are you ready?
You know what to do.
743
00:50:55,233 --> 00:50:57,486
On your lead, Spider-Man.
744
00:51:02,803 --> 00:51:06,282
No, come back! Come
back and help us!
745
00:51:12,219 --> 00:51:14,230
You're up, kid.
746
00:51:26,228 --> 00:51:28,025
Wait, wait, wait. Is that...
747
00:51:28,105 --> 00:51:30,105
Do you think that's Spider-Man?
748
00:51:30,393 --> 00:51:32,593
No, no, no. It's like a European
rip-off version of him.
749
00:51:32,626 --> 00:51:35,255
I was actually reading about him
the other day, it's not him.
750
00:51:48,070 --> 00:51:51,402
No, Beck! He's got the
carousel, he's getting bigger!
751
00:51:52,071 --> 00:51:54,202
What's, what's his name?
What's his name?
752
00:51:54,282 --> 00:51:56,186
- Night, Night-Monkey!
- Night-Monkey?
753
00:51:56,266 --> 00:51:58,413
- Yeah. Yeah...
- Night-Monkey!
754
00:51:58,493 --> 00:52:01,271
- Night Monkey, help! Save us!
- Night-Monkey...
755
00:52:01,351 --> 00:52:03,630
- What? Oh, no.
- Night-Monkey, we're stuck!
756
00:52:03,710 --> 00:52:05,710
Help us! Help!
757
00:52:19,806 --> 00:52:21,806
Are you okay?
758
00:52:24,728 --> 00:52:25,657
Go to Plan B?
759
00:52:25,737 --> 00:52:28,343
Yeah, we got to hit him with
something he can't absorb.
760
00:52:28,423 --> 00:52:30,053
I go left, you go right.
761
00:52:30,133 --> 00:52:32,133
Now!
762
00:52:47,020 --> 00:52:49,020
Okay, go now!
763
00:52:52,200 --> 00:52:54,890
That hurt him. Keep it coming.
764
00:53:02,224 --> 00:53:05,758
- Spider-Man, keep your distance.
- I'm trying!
765
00:53:05,974 --> 00:53:07,950
We can't let him get
near the ferris wheel!
766
00:53:08,030 --> 00:53:10,030
Okay. I'm on it!
767
00:53:32,474 --> 00:53:34,875
Whoa, what's that?
768
00:54:03,968 --> 00:54:07,414
That's it! Nice, nice.
You got him!
769
00:54:13,416 --> 00:54:15,630
No, no, no.
770
00:54:21,467 --> 00:54:23,467
It's too late.
771
00:54:24,131 --> 00:54:27,926
Whatever happens...
I'm glad we met.
772
00:54:28,006 --> 00:54:30,384
Beck, what are you doing?
773
00:54:30,802 --> 00:54:33,430
What I should've done last time.
774
00:54:38,142 --> 00:54:40,457
Beck! Don't do it!
775
00:54:43,947 --> 00:54:45,947
Beck!
776
00:55:05,339 --> 00:55:07,339
Mr. Beck?
777
00:55:09,628 --> 00:55:11,628
Oh, thank God.
778
00:55:19,822 --> 00:55:23,816
I would totally kiss you, but I think
I just threw up in my mouth a little.
779
00:55:26,929 --> 00:55:29,135
I might have a mint...
780
00:55:30,525 --> 00:55:33,286
- So, it's over?
- That was the last of them.
781
00:55:33,366 --> 00:55:36,548
But not the last threat
we'll ever face.
782
00:55:36,639 --> 00:55:40,197
We need to stay vigilant.
783
00:55:40,350 --> 00:55:43,053
There's a void in this world
for someone like you.
784
00:55:43,133 --> 00:55:46,582
Hill and I are going to Europol
headquarters in Berlin tomorrow.
785
00:55:46,662 --> 00:55:49,058
You should join us.
786
00:55:49,990 --> 00:55:53,344
Thank you. I just might
take you up on that.
787
00:56:03,282 --> 00:56:05,171
You got gifts, Parker.
788
00:56:05,251 --> 00:56:07,131
- But you didn't wanna be here.
- Mr. Fury, I...
789
00:56:07,188 --> 00:56:10,261
I'd love to have you in Berlin, too.
790
00:56:10,915 --> 00:56:15,548
But you've got to decide whether
you're going to step up, or not.
791
00:56:15,628 --> 00:56:19,482
Stark chose you. He
made you an Avenger.
792
00:56:19,933 --> 00:56:21,933
I need that.
793
00:56:22,081 --> 00:56:24,881
The world needs that.
794
00:56:24,999 --> 00:56:27,463
Maybe Stark was wrong.
795
00:56:30,055 --> 00:56:32,055
Was he?
796
00:56:33,301 --> 00:56:35,301
The choice is yours.
797
00:56:49,430 --> 00:56:51,430
Let's get a drink.
798
00:56:54,071 --> 00:56:56,269
I'm not 21.
799
00:57:02,725 --> 00:57:04,725
Hey.
800
00:57:06,494 --> 00:57:09,423
We got to celebrate. You did
something good tonight.
801
00:57:11,470 --> 00:57:13,402
Fury was right.
802
00:57:13,482 --> 00:57:15,657
Tony did a lot for me, so...
803
00:57:15,967 --> 00:57:18,751
I owe it to him, to everybody...
804
00:57:19,001 --> 00:57:22,626
- Do you?
- Yeah. I mean...
805
00:57:24,097 --> 00:57:28,521
Mr. Stark, gave me a chance to be more.
He wanted me to be better than him.
806
00:57:28,601 --> 00:57:30,241
And Fury just wants me
to live up to that.
807
00:57:30,266 --> 00:57:32,145
What do you want, Peter?
808
00:57:32,225 --> 00:57:34,838
- What do you mean?
- What do you want?
809
00:57:36,273 --> 00:57:37,459
I don't know.
810
00:57:37,539 --> 00:57:39,756
What do you want? You, Peter Parker, now.
I know you're thinking about it...
811
00:57:39,780 --> 00:57:41,850
I wanna go on my trip. Right?
812
00:57:41,930 --> 00:57:44,353
I wanna go back on my
trip, with my friends.
813
00:57:44,433 --> 00:57:47,287
And, go to the top
of the Eiffel tower,
814
00:57:47,432 --> 00:57:51,334
with the girl who I really like,
and tell her how I feel, and...
815
00:57:52,544 --> 00:57:54,645
Give her a kiss.
816
00:57:54,725 --> 00:57:56,619
Shut up, man.
817
00:57:56,699 --> 00:57:58,776
- You're not gonna do that, are ya?
- No, I can't.
818
00:57:58,856 --> 00:58:02,795
- Why not?
- Because I have too much responsiblity.
819
00:58:04,145 --> 00:58:05,635
Oh, my God. Thank you so much.
820
00:58:05,715 --> 00:58:07,019
What are those? Are those the...
821
00:58:07,099 --> 00:58:09,952
- EDITH glasses, yeah.
- It was on the floor?
822
00:58:10,551 --> 00:58:11,884
Try them on. Let's see
how they look like.
823
00:58:11,908 --> 00:58:13,908
- Yeah?
- Yeah.
824
00:58:16,549 --> 00:58:18,519
I actually really like them.
825
00:58:18,599 --> 00:58:21,254
- Can I be completely honest with you?
- Please.
826
00:58:21,334 --> 00:58:24,644
- You look really stupid.
- Oh.
827
00:58:24,724 --> 00:58:27,018
But maybe have a contact
lens version of them.
828
00:58:27,098 --> 00:58:29,237
- You try them on.
- No. Come on.
829
00:58:29,317 --> 00:58:30,637
- Try them on.
- I don't want...
830
00:58:30,717 --> 00:58:33,305
- I don't wanna try them on.
- Try them on.
831
00:58:39,854 --> 00:58:41,854
What do you think, kid?
832
00:58:46,214 --> 00:58:48,857
"The next Tony
Stark, I trust you."
833
00:58:49,574 --> 00:58:51,845
"For the next Tony
Stark, I trust you."
834
00:58:51,925 --> 00:58:53,400
What?
835
00:58:53,480 --> 00:58:55,191
Mr. Stark left me a message
with those glasses.
836
00:58:55,215 --> 00:58:57,337
"For the next Tony
Stark, I trust you."
837
00:58:57,417 --> 00:59:00,046
I'm still not following. How
many lemonades have you had?
838
00:59:00,126 --> 00:59:01,930
He knew every mistake
I ever made, okay?
839
00:59:02,010 --> 00:59:04,692
So he must have known that I was
not ready for something like this.
840
00:59:04,772 --> 00:59:05,950
Why would he give it to you?
841
00:59:06,030 --> 00:59:09,712
Because maybe he didn't trust me to have EDITH,
he just trusted me to pick who should.
842
00:59:09,874 --> 00:59:12,171
It makes so much more sense. He
always knew I would do what's right,
843
00:59:12,195 --> 00:59:15,856
and he's not gonna give them to Fury,
because Fury would just give himself EDITH.
844
00:59:15,936 --> 00:59:17,239
You're probably
right about that.
845
00:59:17,319 --> 00:59:20,550
Right. So, the world
needs the next Iron Man,
846
00:59:20,630 --> 00:59:22,762
and it's not gonna be me.
I mean I'm a 16-year
847
00:59:22,842 --> 00:59:25,097
old kid from Queens. It
needs to be an adult,
848
00:59:25,177 --> 00:59:29,195
with some experience, and that's
good like Tony Stark, like you.
849
00:59:29,716 --> 00:59:31,750
No, Peter. Come on.
850
00:59:32,210 --> 00:59:34,210
No.
851
00:59:35,139 --> 00:59:36,489
- EDITH?
- Hello, Peter.
852
00:59:36,569 --> 00:59:38,767
Hi. Yeah, umm...
853
00:59:39,145 --> 00:59:42,261
I'd like to transfer your
control over to Quentin Beck.
854
00:59:42,341 --> 00:59:44,729
- Peter, what are you doing?
- Doing the right thing.
855
00:59:44,809 --> 00:59:47,495
Any transfer will
require confirmation.
856
00:59:47,575 --> 00:59:48,800
Stark gave you the glasses.
857
00:59:48,880 --> 00:59:51,551
Stark gave me a choice. It's
my choice to make, okay?
858
00:59:51,631 --> 00:59:54,129
And I'm gonna make it. Look,
you're a soldier, a leader, you
859
00:59:54,209 --> 00:59:58,151
stopped the Elementals. You saved
my life, you saved the world. Okay?
860
00:59:58,231 --> 01:00:01,254
- He'd want you to have them.
- Waiting for confirmation.
861
01:00:01,334 --> 01:00:03,334
Confirm.
862
01:00:06,383 --> 01:00:08,418
Welcome to the Avengers.
863
01:00:16,350 --> 01:00:18,350
They look good on you.
864
01:00:19,061 --> 01:00:22,048
Thank you. It's an honor.
865
01:00:22,280 --> 01:00:24,280
Yeah.
866
01:00:24,702 --> 01:00:27,111
Mr. Stark would've
really liked you.
867
01:00:28,155 --> 01:00:30,839
- Where are you headed?
- I'm gonna go find MJ.
868
01:00:30,919 --> 01:00:35,148
Good luck, kid. I give you about a 50/50
chance. You're pretty awkward, so...
869
01:00:35,710 --> 01:00:37,447
Yeah.
870
01:00:37,527 --> 01:00:40,054
- See you later, man.
- See ya.
871
01:01:11,552 --> 01:01:14,274
See? That wasn't so hard.
872
01:01:15,234 --> 01:01:18,641
Somebody get this
stupid costume off me!
873
01:01:25,870 --> 01:01:28,547
Okay, we got EDITH. Get these
connected to our system.
874
01:01:28,627 --> 01:01:31,072
- Toast! Toast!
- Toast! Toast!
875
01:01:31,152 --> 01:01:34,591
Now, this is a big win, but we
still got a lot of work to do.
876
01:01:37,588 --> 01:01:39,805
Okay, toasts!
877
01:01:39,885 --> 01:01:41,672
Give me that, Doug!
878
01:01:41,752 --> 01:01:45,305
To the man who brought us all together,
our former boss, Tony Stark.
879
01:01:45,385 --> 01:01:46,757
Boo!
880
01:01:46,837 --> 01:01:48,396
The jester king.
881
01:01:48,476 --> 01:01:55,336
Literally wrapped, in wealth and
technology that he was unfit to wield.
882
01:01:55,416 --> 01:01:58,489
Like the holographic system I designed.
A revolutionary breakthrough,
883
01:01:58,569 --> 01:02:00,954
with limitless applications,
that Tony turned
884
01:02:01,034 --> 01:02:03,234
into a self-therapy
machine and renamed...
885
01:02:03,314 --> 01:02:07,895
Binarily Augmented
Retro-Framing, or BARF...
886
01:02:10,002 --> 01:02:14,669
611 million dollars, for my
little therapeutic experiment?
887
01:02:15,549 --> 01:02:18,512
He renamed my life's work, BARF.
888
01:02:18,779 --> 01:02:23,407
I told him that it was a mistake. That
my technology can change the world.
889
01:02:23,999 --> 01:02:28,314
And then... He fired me.
890
01:02:28,569 --> 01:02:33,299
Said I was... unstable.
891
01:02:34,369 --> 01:02:37,153
- To Tony!
- To Tony!
892
01:02:38,033 --> 01:02:40,033
Next, to William.
893
01:02:40,899 --> 01:02:47,250
Tony Stark was able to build this
in a cave! With a box of scraps!
894
01:02:47,330 --> 01:02:51,453
The integration of my illusion tech, with
your weaponized drones, was brilliant.
895
01:02:51,533 --> 01:02:54,181
Powerful illusions, real
damage, worked like a charm.
896
01:02:54,261 --> 01:02:56,609
- And it's just the beginning.
- Thank you, brother.
897
01:02:56,689 --> 01:02:58,819
- To Guterman.
- To Guterman!
898
01:02:58,899 --> 01:03:01,261
The story you created of a
soldier from another earth
899
01:03:01,341 --> 01:03:05,034
named Quentin fighting space monsters
in Europe, is totally ridiculous!
900
01:03:05,114 --> 01:03:07,762
And apparently exactly the kind of
thing people will believe right now.
901
01:03:07,786 --> 01:03:10,359
I mean, everybody bought it.
902
01:03:11,963 --> 01:03:14,023
- To Victoria.
- To Victoria!
903
01:03:14,103 --> 01:03:16,477
Staging electromagnetic pulses
at each attack sites with.
904
01:03:16,557 --> 01:03:20,368
Fury's own satellites to
confirm our lies? Inspired idea.
905
01:03:20,448 --> 01:03:22,390
- To Janice!
- Janice!
906
01:03:22,470 --> 01:03:24,642
After Tony died, she was
the one who discovered
907
01:03:24,722 --> 01:03:27,218
that EDITH was being
handed over not to us,
908
01:03:27,298 --> 01:03:30,133
not to the Defense
Department, but to a child.
909
01:03:30,213 --> 01:03:31,828
- Thank you!
- To Janice!
910
01:03:31,908 --> 01:03:34,579
To the rest of you,
Tony Stark is gone.
911
01:03:34,659 --> 01:03:37,913
There is a window of opportunity
and someone will step up.
912
01:03:37,993 --> 01:03:39,913
But these days, you can
be the smartest guy in
913
01:03:39,993 --> 01:03:42,811
the room, the most
qualified, and no one cares.
914
01:03:42,891 --> 01:03:44,851
Unless you're flying around
with a cape, or shooting
915
01:03:44,875 --> 01:03:49,324
lasers from your hands,
no one will even listen.
916
01:03:51,031 --> 01:03:55,198
Well, I've got a cape.
And lasers.
917
01:03:55,492 --> 01:03:57,615
With our technology,
and with EDITH,
918
01:03:57,695 --> 01:04:03,065
Mysterio will be, the
greatest hero on Earth.
919
01:04:03,828 --> 01:04:07,174
And everyone, will listen.
920
01:04:08,297 --> 01:04:12,713
- Not to a, boozey man-child.
- No!
921
01:04:12,937 --> 01:04:16,924
- Not, to a hormonal teenager.
- No!
922
01:04:17,827 --> 01:04:22,415
To me! And, to my
very wealthy crew.
923
01:04:22,570 --> 01:04:24,379
- To us.
- To us!
924
01:04:24,459 --> 01:04:27,623
- To Mysterio!
- To Mysterio!
925
01:04:27,703 --> 01:04:30,993
- To Peter Parker.
- To Peter Parker!
926
01:04:31,710 --> 01:04:33,710
Poor kid.
927
01:04:34,436 --> 01:04:36,588
Let's get to work.
928
01:04:40,186 --> 01:04:42,074
Peter! Oh, my God!
929
01:04:42,154 --> 01:04:44,708
- We almost died!
- It's fine. It's fine.
930
01:04:44,788 --> 01:04:46,623
Hey, guess what. I'm
done with the mission.
931
01:04:46,703 --> 01:04:48,741
- Dude, the trip's over.
- What?
932
01:04:48,821 --> 01:04:50,446
There's monsters coming out
of the ground everywhere
933
01:04:50,470 --> 01:04:52,350
we go. Of course our parents
would want us home.
934
01:04:52,383 --> 01:04:55,615
Please, don't put me on hold.
Oh, Peter! You're not dead!
935
01:04:55,695 --> 01:04:58,241
Oh, my God. Yes. Good, stay here.
Don't die.
936
01:04:58,321 --> 01:05:00,673
Put some clothes on.
We're booking flights.
937
01:05:00,753 --> 01:05:05,271
Came for science, we're leaving because
of witches. Welcome to the new dark ages.
938
01:05:06,827 --> 01:05:09,326
- What's going on, dude?
- We're going home in the morning.
939
01:05:09,406 --> 01:05:11,548
No. No, no, no. All the
Elementals are gone.
940
01:05:11,628 --> 01:05:12,396
Ned?
941
01:05:12,476 --> 01:05:13,944
Coming, sweetie.
942
01:05:14,024 --> 01:05:17,331
Can you guys keep it down?
I'm livestreaming.
943
01:05:19,724 --> 01:05:22,411
Hey.
944
01:05:22,491 --> 01:05:25,944
- Where were you?
- Um.. I got lost...
945
01:05:26,024 --> 01:05:28,326
They were worried about you.
946
01:05:28,406 --> 01:05:31,620
- Good thing you're back.
- Yeah.
947
01:05:31,734 --> 01:05:34,443
- So much for Paris, right?
- It would've been fun.
948
01:05:34,523 --> 01:05:37,648
Yeah...
- 'Night. - 'Night.
949
01:05:38,789 --> 01:05:40,789
You look ni...
950
01:05:50,439 --> 01:05:52,114
- Hey.
- Hey.
951
01:05:52,194 --> 01:05:54,517
Uh... Look, um...
952
01:05:54,823 --> 01:05:57,468
I'm not ready for this
trip to be over yet, and
953
01:05:57,548 --> 01:06:00,487
I kinda wanna do something
fun, that's not on
954
01:06:00,567 --> 01:06:03,268
the itinerary or planned,
or with Mr. Harrington...
955
01:06:03,348 --> 01:06:05,348
Yes.
956
01:06:05,457 --> 01:06:07,799
Yes, like, you wanna go?
957
01:06:07,879 --> 01:06:09,879
Yes.
958
01:06:10,157 --> 01:06:12,840
Okay. Awesome. I'll see you
outside in ten minutes?
959
01:06:12,920 --> 01:06:15,353
Meet me outside in five minutes.
960
01:06:15,683 --> 01:06:17,174
- Five is good.
- Okay.
961
01:06:17,254 --> 01:06:19,254
- Okay, bye.
- Bye.
962
01:06:34,608 --> 01:06:35,608
- Hey.
- Hey.
963
01:06:35,633 --> 01:06:38,474
- So, where do you wanna go?
- Who cares?
964
01:06:38,554 --> 01:06:39,320
- Awesome.
- Okay.
965
01:06:39,400 --> 01:06:41,400
Let's go.
966
01:06:46,671 --> 01:06:49,239
- I'm glad we're doing this.
- Yeah. Me, too.
967
01:06:49,319 --> 01:06:51,739
Just see the city a little bit.
968
01:06:51,819 --> 01:06:54,692
You know they used to execute people?
On this bridge?
969
01:06:54,772 --> 01:06:58,673
They were like... in a basket and
they would drown in the water.
970
01:07:00,686 --> 01:07:03,728
- Sorry.
- It's okay.
971
01:07:04,069 --> 01:07:05,965
Uhh...
972
01:07:06,045 --> 01:07:12,267
Look, there was this thing that I've been
wanting to talk to you about for... a while.
973
01:07:13,193 --> 01:07:15,193
Yeah?
974
01:07:15,790 --> 01:07:19,936
It's our last night in Europe, and I
had this plan that I wanted to...
975
01:07:20,016 --> 01:07:23,659
tell you... I'm just gonna,
I'm just gonna tell you...
976
01:07:25,289 --> 01:07:28,346
- MJ, I...
- am Spider-Man.
977
01:07:29,070 --> 01:07:29,795
What?
978
01:07:29,875 --> 01:07:32,776
I just figured you were gonna
say that you're Spider-Man.
979
01:07:33,350 --> 01:07:35,175
No.
980
01:07:35,255 --> 01:07:36,683
I'm not Spider-Man.
981
01:07:36,763 --> 01:07:42,406
I mean, I've been watching you for like,
a while now. It's... kind of obvious.
982
01:07:43,060 --> 01:07:46,526
I'm not Spider-Man. I mean, what would
make you think that I was Spider-Man?
983
01:07:46,606 --> 01:07:48,712
- Peter, Washington?
- Yeah?
984
01:07:48,792 --> 01:07:52,580
The fact that you like, disappear?
Out of nowhere? For no reason?
985
01:07:52,660 --> 01:07:54,300
No, that was, I was sick.
Remember?
986
01:07:54,380 --> 01:07:55,263
I had my... the tummy?
987
01:07:55,343 --> 01:07:57,334
You know Suzan Yang thinks
that you're a male escort?
988
01:07:57,358 --> 01:07:59,262
What? No, of course I'm
not a male escort.
989
01:07:59,342 --> 01:08:02,806
- Well then, you're Spider-Man.
- No, I'm not Spider-Man. At all.
990
01:08:02,886 --> 01:08:05,985
Well, what about tonight? When you snuck
off and fought that thing, I saw you.
991
01:08:06,065 --> 01:08:08,540
You can't have seen me
because I'm not Spider-Man.
992
01:08:08,620 --> 01:08:11,309
And also, on the news,
it was the Night-Monkey.
993
01:08:11,389 --> 01:08:14,677
- The Night-Monkey?
- Yeah. That's what it said on the news.
994
01:08:14,757 --> 01:08:17,713
And the news, never lies.
995
01:08:18,285 --> 01:08:20,288
Night-Monkey. Okay.
996
01:08:20,417 --> 01:08:22,417
What are you doing?
997
01:08:23,166 --> 01:08:27,005
Well, do the Night-Monkey and
Spider-Man use the same webs?
998
01:08:27,624 --> 01:08:29,395
I mean, maybe.
999
01:08:29,475 --> 01:08:32,220
Maybe he's a Spider-Monkey.
Who knows?
1000
01:08:36,171 --> 01:08:39,806
Were you only watching me because
you thought I was Spider-Man?
1001
01:08:42,141 --> 01:08:44,141
Yeah.
1002
01:08:44,389 --> 01:08:46,824
Why else would I
be watching you?
1003
01:08:48,215 --> 01:08:50,215
Doesn't matter.
1004
01:08:50,348 --> 01:08:52,348
Just thought that maybe...
1005
01:08:57,117 --> 01:08:59,348
The hell was that?
1006
01:09:00,329 --> 01:09:02,363
I don't know.
1007
01:09:12,652 --> 01:09:15,472
What is it, like some kind
of projector or something?
1008
01:09:15,552 --> 01:09:19,040
Yeah, but it's really advanced.
1009
01:09:19,120 --> 01:09:22,179
It... It looked so real...
1010
01:09:22,259 --> 01:09:24,411
Yeah, really real.
1011
01:09:24,540 --> 01:09:27,996
- Wait a minute, does that mean that...
- The Elementals are fake?
1012
01:09:28,351 --> 01:09:31,177
That doesn't make any sense,
because we were there, right?
1013
01:09:31,257 --> 01:09:34,549
There was fire, and
destruction, and...
1014
01:09:35,952 --> 01:09:38,452
Who would do
something like that?
1015
01:09:47,217 --> 01:09:49,243
Mysterio?
1016
01:09:53,250 --> 01:09:57,124
I am Spider-Man...
And I really messed up.
1017
01:09:57,204 --> 01:09:59,951
Wait, you're being
serious right now?
1018
01:10:00,031 --> 01:10:02,596
You're not joking with me? Like you're
100% serious? Because it's not funny.
1019
01:10:02,620 --> 01:10:05,984
- No. I'm not joking.
- Because I was only like 67% sure.
1020
01:10:06,064 --> 01:10:07,835
- MJ...
- So, why are you here?
1021
01:10:07,915 --> 01:10:09,157
Why are you on this school trip?
1022
01:10:09,237 --> 01:10:10,878
MJ, look, I know you
have a lot of questions.
1023
01:10:10,902 --> 01:10:12,626
But look, we really have
to get out of here, okay?
1024
01:10:12,650 --> 01:10:14,650
Okay. Okay.
1025
01:10:14,814 --> 01:10:17,184
I can't believe I
figured it out!
1026
01:10:18,087 --> 01:10:20,441
You took everything from me!
1027
01:10:20,955 --> 01:10:22,955
This is for my family.
1028
01:10:29,427 --> 01:10:31,427
Pause.
1029
01:10:32,474 --> 01:10:34,474
Pause?
1030
01:10:34,622 --> 01:10:35,953
Sorry.
1031
01:10:36,033 --> 01:10:38,483
Yeah, uhh, can you just
fast-forward to the end?
1032
01:10:38,563 --> 01:10:40,563
Yeah. Standby.
1033
01:10:44,203 --> 01:10:47,271
Right. Fly, fly, fly...
Zap, zap, zap...
1034
01:10:47,351 --> 01:10:48,545
Pause.
1035
01:10:48,625 --> 01:10:50,671
I'm not in love with this
choreography but it'll do.
1036
01:10:50,751 --> 01:10:54,144
Kill image. Decloak drones.
1037
01:10:55,652 --> 01:10:57,011
Right, weapons?
1038
01:10:57,091 --> 01:10:59,097
- You wanna weaponize them?
- Yup.
1039
01:10:59,177 --> 01:11:01,211
Weapons only. Standby.
1040
01:11:09,936 --> 01:11:11,129
Nice.
1041
01:11:11,209 --> 01:11:13,209
Stop.
1042
01:11:13,493 --> 01:11:15,809
Something... I don't know what it is.
It's something...
1043
01:11:15,889 --> 01:11:18,017
Just... you know what?
1044
01:11:18,452 --> 01:11:20,611
Double the damage. And
then run it again.
1045
01:11:20,691 --> 01:11:21,978
You want me to double it up?
1046
01:11:22,058 --> 01:11:25,201
- Yeah.
- Alright. Cover your ears.
1047
01:11:34,427 --> 01:11:36,625
Good. That's good.
1048
01:11:36,841 --> 01:11:38,691
- We're on schedule?
- Oh, yeah.
1049
01:11:38,771 --> 01:11:41,004
Uploading software
hack to EDITH network,
1050
01:11:41,084 --> 01:11:44,779
where drones will be able to create an
event big enough to cover an entire city.
1051
01:11:44,859 --> 01:11:48,406
Right, well done. Make sure every drone
is weapons hot. We need maximum damage.
1052
01:11:48,486 --> 01:11:50,451
That's gonna cause a
lot of casualties.
1053
01:11:50,531 --> 01:11:52,610
Oh, yeah. More casualties,
more coverage.
1054
01:11:52,690 --> 01:11:54,746
I got to cut through the static.
London is a beautiful
1055
01:11:54,770 --> 01:11:56,743
city and it will suffer
but they can rebuild.
1056
01:11:56,823 --> 01:11:59,158
If I'm gonna be the next
Iron Man, I need to
1057
01:11:59,238 --> 01:12:02,139
save the world from an
Avengers-level threat.
1058
01:12:02,792 --> 01:12:09,084
But, when its new saviour descends, all
those casualties will be forgotten.
1059
01:12:09,315 --> 01:12:12,576
Janice, you'll be in position with my
quick change armor? For the victory lap.
1060
01:12:12,656 --> 01:12:15,158
- Of course. Do you want to try...
- No, no. That's...
1061
01:12:15,238 --> 01:12:17,736
What's going on with my hand?
Why is that happening?
1062
01:12:17,816 --> 01:12:19,792
Oh, one of the drones
that came back from the
1063
01:12:19,872 --> 01:12:22,578
plaza was missing a projector.
It's fine.
1064
01:12:22,660 --> 01:12:25,943
Wait, and you're... You're
telling me this, now?
1065
01:12:26,023 --> 01:12:29,202
It's one drone. The image
will be perfect, I promise.
1066
01:12:29,282 --> 01:12:31,124
That projector is evidence.
It's going to tell
1067
01:12:31,204 --> 01:12:33,479
people what we're doing
and how we're doing it.
1068
01:12:33,976 --> 01:12:37,421
I am trying, to fool seven billion
people here, including Nick Fury,
1069
01:12:37,501 --> 01:12:41,063
who happens to be the most paranoid and
most dangerous person on the planet.
1070
01:12:41,143 --> 01:12:44,251
And if he catches on before I've killed
him, then he will put a bullet in my head.
1071
01:12:44,275 --> 01:12:47,270
And nobody wants a bullet
in their head. Right?
1072
01:12:49,087 --> 01:12:51,087
Right?
1073
01:12:52,415 --> 01:12:54,582
William, can you look at me?
1074
01:12:56,434 --> 01:12:58,434
Pull up EDITH.
1075
01:12:59,676 --> 01:13:01,274
- Hello, Quentin.
- Yeah. Hi, honey.
1076
01:13:01,354 --> 01:13:04,532
I need a level 5 search full
resource protocol for this device.
1077
01:13:04,612 --> 01:13:06,612
Magnifying...
1078
01:13:06,904 --> 01:13:10,200
There. Search everything going
in and out of that building.
1079
01:13:10,280 --> 01:13:12,280
Located.
1080
01:13:13,007 --> 01:13:15,007
Shit.
1081
01:13:17,204 --> 01:13:21,991
You know William, one day, after I've had
to kill Peter Parker because of this...
1082
01:13:22,071 --> 01:13:26,496
I hope you remember, that his
blood, is on your hands!
1083
01:13:29,546 --> 01:13:32,727
I can't believe I gave Beck those glasses.
I mean, how can I be so stupid?
1084
01:13:32,807 --> 01:13:36,459
He's probably spying on me right now or
sending a drone to come and kill me.
1085
01:13:36,539 --> 01:13:39,054
You had access to killer drones?
1086
01:13:39,134 --> 01:13:42,617
Yeah, I didn't really want them,
especially after I almost killed Brad.
1087
01:13:42,697 --> 01:13:44,998
- You almost killed Brad?
- Look...
1088
01:13:45,078 --> 01:13:48,242
I have to call Mr. Fury and tell
him that Beck's a fraud, but...
1089
01:13:48,322 --> 01:13:51,083
- I think he tapped my phone number.
- Okay, so what are you gonna do?
1090
01:13:51,572 --> 01:13:54,375
I need my suit, and I
have to go to Berlin,
1091
01:13:54,455 --> 01:13:57,114
and talk to Mr. Fury in person.
1092
01:14:21,274 --> 01:14:23,116
Oh, Ned. Perfect.
1093
01:14:23,196 --> 01:14:25,433
The costume looks great! For...
1094
01:14:25,859 --> 01:14:29,835
For the costume party,
at the princess castle...
1095
01:14:29,915 --> 01:14:31,889
She knows. I told her.
1096
01:14:31,969 --> 01:14:34,332
He didn't tell me.
I figured it out.
1097
01:14:34,946 --> 01:14:36,155
Oh.
1098
01:14:36,235 --> 01:14:39,202
- That's cool.
- Like, a long time ago.
1099
01:14:40,087 --> 01:14:42,217
Look, Mysterio was a fraud.
1100
01:14:42,297 --> 01:14:44,233
But he saved me and
Betty's lives...
1101
01:14:44,313 --> 01:14:46,409
No, he's been faking the whole
thing with illusion tech.
1102
01:14:46,433 --> 01:14:48,970
Yeah, he's using these,
like, hologram projectors.
1103
01:14:49,050 --> 01:14:51,650
Whoa. That's... crazy.
1104
01:14:51,730 --> 01:14:53,730
Yeah...
1105
01:14:54,988 --> 01:14:58,018
So, you guys were like, working
the case together, or what?
1106
01:14:58,098 --> 01:14:59,861
It's been mostly me.
1107
01:14:59,941 --> 01:15:02,269
Look, Ned, I need you to call May,
get her to call Mr. Harrington,
1108
01:15:02,293 --> 01:15:05,300
say that she wanted me to stay with family
in Berlin until this all blows over. Okay?
1109
01:15:05,324 --> 01:15:06,587
Got it. Easy.
1110
01:15:06,667 --> 01:15:09,279
Wow. You guys lie
with such ease.
1111
01:15:09,597 --> 01:15:10,918
Gotta go.
1112
01:15:10,998 --> 01:15:13,071
Wait, wait, wait...
the projector.
1113
01:15:13,151 --> 01:15:15,151
You're gonna need this.
1114
01:15:15,535 --> 01:15:19,037
Don't tell anyone about this, okay?
Anyone who knows is in danger.
1115
01:15:26,899 --> 01:15:28,817
So, you know, too.
1116
01:15:28,897 --> 01:15:30,601
It's cool. Um... I mean,
I've known first and
1117
01:15:30,625 --> 01:15:33,879
I've known longer, but
it's not a competition.
1118
01:15:54,387 --> 01:15:57,074
- Excuse me, do you know where...
- Night-Monkey!
1119
01:15:57,154 --> 01:15:59,891
No, wait, I didn't... Oh, man.
1120
01:16:02,293 --> 01:16:04,293
Get in.
1121
01:16:10,017 --> 01:16:13,118
- Mr. Fury...
- You've got a lot of explaining to do.
1122
01:16:13,198 --> 01:16:16,055
- No, no, no. Listen...
- Wait until we're secure.
1123
01:16:16,135 --> 01:16:18,135
Okay.
1124
01:16:22,658 --> 01:16:24,658
Right.
1125
01:16:48,935 --> 01:16:50,546
So...
1126
01:16:50,626 --> 01:16:53,390
Is there anything you want to
tell us about your girlfriend?
1127
01:16:53,470 --> 01:16:54,992
He's talking about EDITH.
1128
01:16:55,072 --> 01:16:58,039
Look, I know I made a mistake, and I'm
sorry but he is not who you think he is.
1129
01:16:58,063 --> 01:17:00,854
Beck is a liar. Mysterio, the
Elementals, it's all fake.
1130
01:17:00,934 --> 01:17:02,851
He has some sort of illusion
tech, and that's how he
1131
01:17:02,875 --> 01:17:05,456
tricked you guys and he tricked
me into giving him EDITH.
1132
01:17:05,920 --> 01:17:07,522
It's a projector.
1133
01:17:07,602 --> 01:17:09,504
I pulled it off the
fire monster in Prague.
1134
01:17:09,584 --> 01:17:14,221
So all that death and destruction
we witnessed was created by this?
1135
01:17:14,301 --> 01:17:16,854
No, not just this. I
think he's using drones.
1136
01:17:16,934 --> 01:17:22,050
Well, if this is true then Beck's very
dangerous and we need to be smart.
1137
01:17:22,130 --> 01:17:24,531
Who else did you
tell about this?
1138
01:17:24,722 --> 01:17:27,187
Parker? Parker!
1139
01:17:27,267 --> 01:17:29,879
- What's wrong?
- It's Beck. He's here.
1140
01:17:29,959 --> 01:17:31,015
What?
1141
01:17:31,095 --> 01:17:33,095
Hill?
1142
01:17:35,188 --> 01:17:37,188
No, it's just an ill...
1143
01:17:38,291 --> 01:17:40,291
Fury!
1144
01:17:44,369 --> 01:17:46,544
Wow, Peter. Wow.
1145
01:17:47,004 --> 01:17:48,984
I thought we were close.
1146
01:17:49,064 --> 01:17:52,426
Fury always had to die.
But not you.
1147
01:17:52,603 --> 01:17:54,603
Stop hiding, Beck!
1148
01:17:56,307 --> 01:18:00,927
I tried to help you walk away.
Now you're making me do this.
1149
01:18:05,254 --> 01:18:08,163
You told me, you
were just a kid.
1150
01:18:09,082 --> 01:18:12,332
You told me, you wanted
to run after that girl.
1151
01:18:12,412 --> 01:18:14,412
- Help me!
- MJ!
1152
01:18:18,446 --> 01:18:20,249
Peter? What's going on?
1153
01:18:20,329 --> 01:18:23,316
- I know this isn't real.
- Do you, though?
1154
01:18:24,376 --> 01:18:28,173
MJ!
1155
01:18:30,360 --> 01:18:33,324
I don't think you know
what's real, Peter.
1156
01:18:46,134 --> 01:18:48,134
You need to wake up!
1157
01:19:10,826 --> 01:19:13,072
I mean, look at yourself.
1158
01:19:22,924 --> 01:19:27,231
You, are just a scared
little kid in a sweatsuit!
1159
01:19:28,572 --> 01:19:33,450
I created Mysterio to give the
world someone to believe in.
1160
01:19:33,727 --> 01:19:38,239
I control the truth!
Mysterio is the truth.
1161
01:20:01,534 --> 01:20:05,634
If you were good enough, maybe
Tony would still be alive.
1162
01:20:17,994 --> 01:20:21,669
Deep down, you know I'm right.
1163
01:20:32,435 --> 01:20:34,769
You made your choice.
1164
01:20:34,849 --> 01:20:37,321
All you had to do
was step aside.
1165
01:20:38,083 --> 01:20:41,078
And now, you ha...
1166
01:20:52,768 --> 01:20:54,571
Fury!
1167
01:20:54,651 --> 01:20:59,818
Beck's people... We're trying to find
everyone who could expose him.
1168
01:21:00,410 --> 01:21:03,392
Who'd you tell? I know
you told someone.
1169
01:21:03,472 --> 01:21:04,473
- So, just tell me...
- Okay...
1170
01:21:04,497 --> 01:21:07,270
Who did you tell?
Who else did you tell?
1171
01:21:07,350 --> 01:21:11,898
Just Ned and MJ from my class, and maybe Ned
told his girlfriend Betty, but that's it.
1172
01:21:13,138 --> 01:21:14,434
What?
1173
01:21:14,514 --> 01:21:17,872
- You... are so gullible.
- What?
1174
01:21:17,952 --> 01:21:21,350
I mean, you're smart as a whip.
Just a...
1175
01:21:21,430 --> 01:21:23,430
sucker.
1176
01:21:23,538 --> 01:21:25,767
Now all your friends
have to die.
1177
01:21:30,751 --> 01:21:34,512
It's easy to fool people when
they're already fooling themselves.
1178
01:21:39,154 --> 01:21:41,305
But for what it's worth, Peter...
1179
01:21:42,304 --> 01:21:44,304
I really am sorry.
1180
01:21:53,491 --> 01:21:54,592
- EDITH?
- Yes, Quentin?
1181
01:21:54,672 --> 01:21:57,501
Access files to Peter
Parker's class trip.
1182
01:21:58,458 --> 01:22:00,458
I need them to fly
home from London.
1183
01:22:40,067 --> 01:22:42,049
Hi!
1184
01:22:42,129 --> 01:22:43,626
Where am I?
1185
01:22:43,706 --> 01:22:45,678
Municipal holding facility.
1186
01:22:45,758 --> 01:22:49,702
They said they found you unconscious
at the train yard. Very dangerous.
1187
01:22:49,782 --> 01:22:53,157
We gave you the shirt because
you seemed a bit cold.
1188
01:22:53,237 --> 01:22:55,237
Thanks.
1189
01:22:56,687 --> 01:22:58,687
You guys are nice.
1190
01:22:59,038 --> 01:23:00,982
You speak really good English.
1191
01:23:01,062 --> 01:23:03,162
Welcome to the Netherlands.
1192
01:23:03,641 --> 01:23:07,088
- I'm in the Netherlands right now?
- Yup.
1193
01:23:09,808 --> 01:23:11,030
Guard?
1194
01:23:11,110 --> 01:23:13,423
The guard's on a break.
Probably talking to his wife.
1195
01:23:13,503 --> 01:23:16,050
- Yeah. She's pregnant.
- Oh, yeah?
1196
01:23:24,499 --> 01:23:27,721
Yeah.
1197
01:23:27,801 --> 01:23:30,213
Night-Monkey. Yeah.
1198
01:23:34,421 --> 01:23:36,421
You guys okay?
1199
01:23:48,088 --> 01:23:51,588
Excuse me, sir? Can I
borrow your phone?
1200
01:23:53,253 --> 01:23:55,420
Everyone's so nice here.
1201
01:24:02,334 --> 01:24:04,334
Okay...
1202
01:24:05,123 --> 01:24:08,540
Pick up, pick up pick up...
Hey. Hey! Uh...
1203
01:24:09,361 --> 01:24:12,261
I messed up. I need a...
I need a ride.
1204
01:24:12,973 --> 01:24:15,406
Where am I? Uh...
where am I, sir?
1205
01:24:19,541 --> 01:24:21,672
Hang on, could you
say that into there?
1206
01:24:21,752 --> 01:24:23,752
Hi, it's...
1207
01:24:25,605 --> 01:24:27,605
No problem.
1208
01:24:27,769 --> 01:24:29,204
Thanks.
1209
01:24:29,284 --> 01:24:31,284
Did you get that?
1210
01:24:51,396 --> 01:24:53,928
Peter? Are you okay?
1211
01:24:54,008 --> 01:24:56,686
- Happy, is that you?
- Is it me? Yeah, of course it's me!
1212
01:24:56,766 --> 01:24:58,594
Stop!
1213
01:24:58,674 --> 01:25:00,658
Tell me something
only you would know.
1214
01:25:00,738 --> 01:25:02,819
Only I would know...
1215
01:25:03,525 --> 01:25:07,039
Remember when we went to Germany? You
pay-per-viewed a video in your room?
1216
01:25:07,119 --> 01:25:08,858
They didn't list the titles,
but I could tell by the price,
1217
01:25:08,882 --> 01:25:11,304
it was an adult film at the front
desk and you didn't know how I knew?
1218
01:25:11,328 --> 01:25:14,166
Okay! Okay, fine. It's you.
It's you, stop.
1219
01:25:16,747 --> 01:25:18,806
It's so good to see you.
1220
01:25:19,743 --> 01:25:22,816
Peter, you've got to tell me
what the hell is going on here.
1221
01:25:23,279 --> 01:25:26,246
Okay. Hold still. Here we go.
1222
01:25:32,573 --> 01:25:33,611
Ouch.
1223
01:25:33,691 --> 01:25:35,319
I thought you had
super-strength?
1224
01:25:35,399 --> 01:25:37,399
It still hurts.
1225
01:25:39,600 --> 01:25:41,837
All right, relax.
1226
01:25:43,217 --> 01:25:44,466
Just a few more... There we go.
1227
01:25:44,546 --> 01:25:45,861
- Oh, my God!
- Relax!
1228
01:25:45,941 --> 01:25:50,017
Don't tell me to relax, Happy. How
can I relax when I messed up so bad?
1229
01:25:50,624 --> 01:25:53,138
I trusted Beck. Right?
1230
01:25:53,218 --> 01:25:56,657
I thought he was my friend, so I gave him
the only thing Mr. Stark left behind for me
1231
01:25:56,737 --> 01:25:59,320
and now he's gonna kill my friends
and half of Europe, so please,
1232
01:25:59,400 --> 01:26:01,888
do not tell me to relax.
1233
01:26:03,849 --> 01:26:06,977
I'm sorry, Happy. I'm sorry.
I shouldn't shout.
1234
01:26:09,535 --> 01:26:11,535
I just really miss him.
1235
01:26:12,043 --> 01:26:14,043
Yeah, I miss him, too.
1236
01:26:16,458 --> 01:26:18,458
Everywhere I go...
1237
01:26:19,201 --> 01:26:21,743
I see his face. And...
1238
01:26:21,911 --> 01:26:25,461
the whole world is asking who
is gonna be the next Iron Man?
1239
01:26:28,005 --> 01:26:31,226
I don't know if that's me, Happy.
I'm not Iron Man.
1240
01:26:33,268 --> 01:26:35,268
You're not Iron Man.
1241
01:26:35,766 --> 01:26:37,863
You're never gonna be Iron Man.
1242
01:26:39,467 --> 01:26:41,675
Nobody could live up to Tony.
1243
01:26:41,755 --> 01:26:43,755
Not even Tony.
1244
01:26:44,869 --> 01:26:48,270
Tony was my best friend.
And he was a mess.
1245
01:26:48,350 --> 01:26:51,669
He second-guessed everything he did.
He was all over the place.
1246
01:26:52,415 --> 01:26:56,113
The one thing that he did that he
didn't second-guess was picking you.
1247
01:26:57,621 --> 01:27:00,710
I don't think Tony would've
done what he did...
1248
01:27:01,129 --> 01:27:04,311
if he didn't know that you were
gonna be here after he was gone.
1249
01:27:06,138 --> 01:27:10,820
Your friends are in trouble. You're
all alone. The tech is missing.
1250
01:27:12,402 --> 01:27:14,769
What are you gonna do about it?
1251
01:27:19,909 --> 01:27:21,536
I'm gonna kick his ass.
1252
01:27:21,616 --> 01:27:24,158
No, I mean, right now. Like,
specifically, what are we gonna do?
1253
01:27:24,238 --> 01:27:27,439
Because we've been hovering over a tulip
field for the last fifteen minutes.
1254
01:27:27,519 --> 01:27:30,822
Right. I can't call my friends because
he's tracking their phones...
1255
01:27:30,902 --> 01:27:32,818
- Give me your phone?
- My cell phone?
1256
01:27:32,898 --> 01:27:35,213
- Yeah.
- Okay. Here.
1257
01:27:35,293 --> 01:27:37,660
- What's your password?
- "password".
1258
01:27:37,740 --> 01:27:38,932
No, what is your password?
1259
01:27:39,012 --> 01:27:40,793
Password. The word. Spell that.
Password.
1260
01:27:40,873 --> 01:27:42,942
You're the head of security and
your password is password?
1261
01:27:42,966 --> 01:27:44,240
I don't feel good
about it either.
1262
01:27:44,264 --> 01:27:47,645
'Ello, guv'nor! Cup o' tea for you?
I'mma be in London.
1263
01:27:47,725 --> 01:27:49,558
- They're in London.
- London? Okay.
1264
01:27:49,638 --> 01:27:52,164
- Yeah, I need a suit!
- Suit?
1265
01:28:13,092 --> 01:28:15,008
Okay... um...
1266
01:28:15,088 --> 01:28:17,928
Bring up everything you
have on Spider-Man.
1267
01:28:24,584 --> 01:28:27,830
Yeah, open that. Okay.
No, no, no.
1268
01:28:35,099 --> 01:28:37,337
- What?
- Nothing.
1269
01:28:37,741 --> 01:28:40,822
You take care of the suit.
I'll take care of the music.
1270
01:28:44,548 --> 01:28:46,676
Oh! I love Led Zeppelin!
1271
01:28:51,894 --> 01:28:54,727
Okay, can you pull
up my web shooters?
1272
01:28:55,569 --> 01:28:59,078
Isolate the taser webs and reconfigure
and boost the voltage to a
1273
01:28:59,158 --> 01:29:06,027
factor of 25%, and with complete
manual control over detonation.
1274
01:29:08,375 --> 01:29:11,318
I thought Kree having sleeper
cells was top-secret information?
1275
01:29:11,398 --> 01:29:14,435
Nick... satellites are
picking up an E.M. pulse.
1276
01:29:14,515 --> 01:29:16,060
I thought that was over.
1277
01:29:16,140 --> 01:29:18,066
- It's the biggest one yet.
- Where?
1278
01:29:18,146 --> 01:29:18,975
London.
1279
01:29:19,055 --> 01:29:22,505
Okay guys. The company set up a city
tour, and then we'll grab a bite,
1280
01:29:22,585 --> 01:29:24,714
then head to the airport.
1281
01:29:26,809 --> 01:29:29,608
Is no one else gonna
acknowledge how crazy this is?
1282
01:29:29,688 --> 01:29:33,359
I get it. There's been nothing scientific
about this science tour at all.
1283
01:29:33,439 --> 01:29:34,928
No, no, no. I'm
talking about Peter.
1284
01:29:35,008 --> 01:29:37,062
Has no one else here
noticed how shady he is?
1285
01:29:37,142 --> 01:29:40,730
Because I saw him in the bathroom of a
reststop with some woman in his underwear,
1286
01:29:40,810 --> 01:29:44,231
and he's always sneaking away.
Like back at the opera? Huh?
1287
01:29:44,311 --> 01:29:47,802
And now what, he's suddenly off the trip?
With his family in Berlin?
1288
01:29:47,882 --> 01:29:50,907
Is no one else here
interested in the truth?
1289
01:29:51,444 --> 01:29:55,100
"The very concept of objective
truth is fading out of the world."
1290
01:29:55,413 --> 01:29:57,626
George Orwell. Thank you, MJ.
1291
01:29:57,706 --> 01:30:00,970
Yeah, well. I mean, since Peter's
not really here to tell his truth,
1292
01:30:01,050 --> 01:30:03,313
what about you, Brad? Why
do you think it's cool
1293
01:30:03,393 --> 01:30:05,073
to take pictures of
people in the bathroom?
1294
01:30:05,098 --> 01:30:06,704
Yeah, dude. What's that about?
1295
01:30:06,784 --> 01:30:09,435
No, no. It wasn't like that.
It was...
1296
01:30:09,526 --> 01:30:10,526
I was trying to take...
1297
01:30:10,551 --> 01:30:15,573
Let's just put all this craziness behind
us, and have a nice, peaceful afternoon.
1298
01:30:15,653 --> 01:30:18,157
"Sounds great, Mr.
Harrington!", said the class.
1299
01:30:18,457 --> 01:30:20,189
Okay.
1300
01:30:20,269 --> 01:30:22,624
I'm gonna be a cool
teacher right now...
1301
01:30:22,862 --> 01:30:25,570
You've got to stop doing that, okay?
It is weird.
1302
01:30:25,650 --> 01:30:29,852
No more photos in the bathroom.
Urinal or stalls. Okay?
1303
01:30:29,932 --> 01:30:32,282
- Look at this!
- Mr. Harrington. Come along.
1304
01:30:32,362 --> 01:30:35,778
- We got a bus all to ourselves!
- Nice to see you all. Come along.
1305
01:30:37,504 --> 01:30:39,504
Thank you.
1306
01:30:40,368 --> 01:30:42,066
All right!
1307
01:30:42,146 --> 01:30:44,146
I have the kids.
1308
01:30:47,638 --> 01:30:50,863
I got here as fast as I could.
I did a full perimeter sweep.
1309
01:30:50,943 --> 01:30:52,667
Nothing.
1310
01:30:52,747 --> 01:30:54,747
Damn it.
1311
01:30:56,195 --> 01:30:57,468
Pulse is spiking.
1312
01:30:57,548 --> 01:31:00,863
- I'll take another look.
- Soon as you see something, report.
1313
01:31:00,954 --> 01:31:03,132
You're all we got, Beck.
1314
01:31:03,212 --> 01:31:05,910
This is what I fear.
May God help us, Fury.
1315
01:31:06,977 --> 01:31:08,977
God help us all.
1316
01:31:09,647 --> 01:31:11,719
Okay people, no Avengers coming.
We're good to go.
1317
01:31:11,799 --> 01:31:14,606
- William, launch the drones.
- Copy that, brother.
1318
01:31:14,686 --> 01:31:18,186
Drones are entering the
atmosphere, weapons hot.
1319
01:31:23,836 --> 01:31:25,914
- Excellent. Janice?
- I'm still working on the cape.
1320
01:31:25,938 --> 01:31:27,172
You got to get those wrinkles
out in a few hours. I
1321
01:31:27,196 --> 01:31:29,116
could literally be shaking
hands with the Queen.
1322
01:31:29,196 --> 01:31:30,631
- Guterman?
- Almost in position.
1323
01:31:30,711 --> 01:31:31,786
Okay. Hit it, Victoria.
1324
01:31:31,866 --> 01:31:33,866
Increasing pulse.
1325
01:31:35,388 --> 01:31:38,548
Whatever this thing is, it's a hundred
times bigger than the previous ones.
1326
01:31:38,628 --> 01:31:41,277
- EDITH?
- Yes, Quentin?
1327
01:31:41,357 --> 01:31:43,719
Show me my loose ends.
1328
01:31:43,900 --> 01:31:46,747
Once the show's going, execute
a kill order on my command.
1329
01:31:46,827 --> 01:31:49,492
- Copy.
- Alright. Start the show.
1330
01:31:50,927 --> 01:31:53,563
Let's save the world, people.
1331
01:31:55,512 --> 01:31:58,063
I don't like this.
Something's definitely up.
1332
01:31:58,473 --> 01:32:00,312
You're an F.O.S. now.
1333
01:32:00,392 --> 01:32:04,277
Friend of Spider-Man. And you
have to remember, just stay calm.
1334
01:32:07,965 --> 01:32:09,682
That doesn't look good.
1335
01:32:09,762 --> 01:32:12,293
But it's fake, so there's
nothing to worry about.
1336
01:32:12,373 --> 01:32:15,633
The kids are in the kill zone.
1337
01:32:16,013 --> 01:32:18,013
Great work, Guterman.
1338
01:32:20,239 --> 01:32:22,239
- What?
- Happy here. Happy Hogan here.
1339
01:32:22,319 --> 01:32:23,319
I know. What do you want?
1340
01:32:23,344 --> 01:32:25,305
Oh, great. Mr. Stark was going
through his belongings,
1341
01:32:25,329 --> 01:32:27,600
apparently he owes a surfboard
that you left behind.
1342
01:32:27,680 --> 01:32:28,920
- What?
- People over there said
1343
01:32:28,994 --> 01:32:30,498
they didn't think that
Nick Fury's a surfer.
1344
01:32:30,522 --> 01:32:31,988
The guy says, appearances
can be deceiving.
1345
01:32:32,012 --> 01:32:35,281
It's not mine. And don't ever
call this number again.
1346
01:32:43,196 --> 01:32:46,042
Okay, Fury's got
the coded message.
1347
01:32:46,188 --> 01:32:47,738
- Your friends are at the Tower Bridge.
- Okay.
1348
01:32:47,762 --> 01:32:49,817
The boy called it the London
Bridge but I figured it out.
1349
01:32:49,841 --> 01:32:51,780
I'm gonna go scoop them up.
Okay?
1350
01:32:51,860 --> 01:32:52,692
- Yeah.
- We're close.
1351
01:32:52,772 --> 01:32:53,943
- We're close.
- How's the suit coming?
1352
01:32:53,967 --> 01:32:55,114
- Almost done.
- Good.
1353
01:32:55,194 --> 01:32:57,194
Wait... Before you go...
1354
01:32:58,021 --> 01:33:00,496
If something happens to me, could
you please give this to MJ?
1355
01:33:00,576 --> 01:33:03,519
You're gonna make it back. You'll give
it to her yourself. Okay? You got this.
1356
01:33:03,543 --> 01:33:05,543
- I got this.
- Now walk me through it.
1357
01:33:05,833 --> 01:33:07,038
I know it's illusion tech, right?
1358
01:33:07,062 --> 01:33:09,719
All I have to do is get on the inside
of the illusion, then I can take it
1359
01:33:09,743 --> 01:33:13,468
down. Find him, and he's just a guy,
so I can take EDITH right back.
1360
01:33:13,548 --> 01:33:16,301
Right. But last time,
you got hit by a train.
1361
01:33:16,478 --> 01:33:18,996
True. But, this time...
1362
01:33:19,114 --> 01:33:20,895
How do I explain this... uhh...
1363
01:33:20,975 --> 01:33:24,132
- I have like a sixth sense?
- The Peter-tingle.
1364
01:33:24,355 --> 01:33:27,058
That's what you're talking about, right?
It's not working, though.
1365
01:33:27,138 --> 01:33:29,143
I heard it wasn't working right now.
Is it?
1366
01:33:29,223 --> 01:33:30,915
It is working. Well, I don't...
I don't know if it's working...
1367
01:33:30,939 --> 01:33:33,192
Okay. So your Peter-tingle.
That's the plan.
1368
01:33:33,272 --> 01:33:37,142
I'm gonna go get your friends. You
get that Peter-tingle back online.
1369
01:33:37,311 --> 01:33:39,311
I got this. I got this.
1370
01:33:52,868 --> 01:33:55,968
- Cue the lightning...
- Cuing lightning.
1371
01:34:00,820 --> 01:34:03,561
Sir, is it still safe on the
top or should we all...
1372
01:34:03,641 --> 01:34:05,713
No it's not... All right.
1373
01:34:07,755 --> 01:34:09,050
Why did the bus driver stop?
1374
01:34:09,130 --> 01:34:11,860
- The bus driver's gone.
- What?
1375
01:34:12,395 --> 01:34:15,083
It's okay. Mr. Dell and I
have it under control.
1376
01:34:15,163 --> 01:34:17,264
No, no, no. Don't drag
me into this Roger!
1377
01:34:17,344 --> 01:34:19,344
I'm doing my best, Julius!
1378
01:34:20,444 --> 01:34:21,789
The witches are back!
1379
01:34:21,869 --> 01:34:24,338
Oh my God! Get off the bus!
1380
01:34:29,564 --> 01:34:31,664
I got you. Follow me, kids!
1381
01:34:48,870 --> 01:34:51,637
Now that is an
Avengers-level threat.
1382
01:35:08,068 --> 01:35:09,786
- This way!
- This way!
1383
01:35:09,866 --> 01:35:13,161
- Okay! Okay!
- Flash!
1384
01:35:13,241 --> 01:35:15,013
This way, kids! Follow me!
1385
01:35:15,093 --> 01:35:18,673
- It's not real, it's not real!
- That one looks pretty real to me!
1386
01:35:20,513 --> 01:35:24,940
Earth, wind, fire, water... Oh, no.
They've joined forces like Power Rangers!
1387
01:35:25,020 --> 01:35:26,820
- You're thinking of Voltron.
- Who?
1388
01:35:26,900 --> 01:35:28,628
Voltron! You're
thinking of Voltron!
1389
01:35:28,708 --> 01:35:31,695
Hey, look. It's Mysterio!
He's gonna save us.
1390
01:35:35,335 --> 01:35:37,919
- Wait, Mysterio knows we know.
- Then we're in danger.
1391
01:35:37,999 --> 01:35:40,439
So are they. We should go.
1392
01:35:41,717 --> 01:35:43,717
Kill that witch!
1393
01:35:44,765 --> 01:35:47,033
This is for my family!
1394
01:35:49,103 --> 01:35:52,685
You should get somewhere safe, Fury.
I don't see this ending well.
1395
01:35:52,765 --> 01:35:57,260
I appreciate your concern. But
I never leave my men behind.
1396
01:35:58,405 --> 01:35:59,520
All right. Comms check.
1397
01:35:59,600 --> 01:36:00,133
You hear me, kid?
1398
01:36:00,213 --> 01:36:02,217
Yeah I can. It's just
a little loud out here.
1399
01:36:02,297 --> 01:36:04,177
- I like the new suit.
- Thanks.
1400
01:36:04,257 --> 01:36:06,194
Whoa... Peter, you
sure that's not real?
1401
01:36:06,274 --> 01:36:08,756
Yeah, it's just a hundred
times bigger than I expected.
1402
01:36:08,836 --> 01:36:10,327
- Still the play?
- Uh-huh.
1403
01:36:10,407 --> 01:36:12,836
We need to get high enough so
Beck doesn't see me coming.
1404
01:36:12,916 --> 01:36:15,199
Copy. Stay sticky.
1405
01:36:18,071 --> 01:36:19,758
- Hey, Happy.
- Yeah, kid? What is it?
1406
01:36:19,838 --> 01:36:22,746
We need to have a serious
conversation about you and my aunt...
1407
01:36:37,649 --> 01:36:39,298
Beck, report!
1408
01:36:39,378 --> 01:36:42,143
Hey, Guterman. I need a response,
something quick and decisive...
1409
01:36:42,223 --> 01:36:45,455
It's all the Elementals. They
somehow merged into something...
1410
01:36:45,535 --> 01:36:47,620
something else.
Something more powerful.
1411
01:36:47,700 --> 01:36:50,405
It's drawing energy
from the Earth's core.
1412
01:36:54,729 --> 01:36:57,068
See, now that's some bullshit.
1413
01:36:59,761 --> 01:37:01,761
Is that...?
1414
01:37:05,662 --> 01:37:07,269
Be ready for anything.
1415
01:37:07,349 --> 01:37:09,349
Yeah.
1416
01:37:14,070 --> 01:37:16,729
Ohh, it's not real, it's
not real, it's not real!
1417
01:37:21,140 --> 01:37:24,744
Whoa... That's awesome.
1418
01:37:50,422 --> 01:37:52,463
William, I've got drones
breaking formation.
1419
01:37:52,543 --> 01:37:54,760
Maybe they hit a flock of birds
or something. You're fine.
1420
01:37:54,784 --> 01:37:57,615
Well, I wanna see what's happening there.
I'm taking manual control.
1421
01:38:03,479 --> 01:38:05,479
Do you see anything?
1422
01:38:05,729 --> 01:38:07,584
Yeah.
1423
01:38:07,664 --> 01:38:09,664
And I'm gonna kill him.
1424
01:38:13,653 --> 01:38:15,653
I hope this works!
1425
01:38:31,523 --> 01:38:33,523
You got me?
1426
01:38:37,429 --> 01:38:38,943
I gotcha.
1427
01:38:39,023 --> 01:38:41,455
Boss, the illusion is coming apart.
1428
01:38:44,358 --> 01:38:46,358
I see you.
1429
01:38:49,496 --> 01:38:52,312
- EDITH, give me some protection.
- Copy.
1430
01:39:06,549 --> 01:39:07,644
Kill it. Just kill the illusion.
Kill it.
1431
01:39:07,668 --> 01:39:09,330
No. I'm not gonna kill it.
They'll see you.
1432
01:39:09,354 --> 01:39:11,845
They'll see what I
want them to see!
1433
01:39:11,925 --> 01:39:14,442
- Do you still need the cape?
- Yes, Janice.
1434
01:39:14,986 --> 01:39:16,476
I still need the cape.
1435
01:39:16,556 --> 01:39:18,556
Done.
1436
01:39:19,854 --> 01:39:21,509
Now, William, render
my illusion suit.
1437
01:39:21,589 --> 01:39:22,407
Alright, hang on.
1438
01:39:22,487 --> 01:39:24,507
The monster was full of drones!
It's crazy!
1439
01:39:24,587 --> 01:39:26,587
There you are.
1440
01:39:29,895 --> 01:39:31,895
Easy...
1441
01:39:34,832 --> 01:39:36,832
Who the hell is that?
1442
01:39:37,866 --> 01:39:39,450
- Ned!
- Happy!
1443
01:39:39,530 --> 01:39:41,622
I got to get you guys outta here!
Get on the jet!
1444
01:39:41,702 --> 01:39:43,616
- Who are you?
- I work with Spider-Man, okay?
1445
01:39:43,696 --> 01:39:45,587
- You got to get on that jet.
- You work for Spider-Man?
1446
01:39:45,611 --> 01:39:48,246
I work with Spider-Man,
not for Spider-Man!
1447
01:39:51,116 --> 01:39:53,277
New plan. Into the tower!
1448
01:39:53,531 --> 01:39:56,381
- Happy, are you okay?
- Yeah, we're okay. Just go get Beck.
1449
01:39:56,461 --> 01:39:59,189
- EDITH, target Spider-Man.
- Copy.
1450
01:40:03,572 --> 01:40:05,622
I'll just kill the kids myself.
1451
01:40:19,974 --> 01:40:21,974
There you are.
1452
01:40:23,919 --> 01:40:27,259
Into the crown jewels vault!
Go, go, go!
1453
01:40:31,301 --> 01:40:33,684
Go into the vault. The walls
are eight feet thick.
1454
01:40:33,764 --> 01:40:35,278
- Go into the vault!
- What?
1455
01:40:35,358 --> 01:40:37,358
Into the vault! Go!
1456
01:40:39,091 --> 01:40:41,091
Take cover!
1457
01:41:12,233 --> 01:41:14,233
I see you.
1458
01:41:22,140 --> 01:41:24,140
Go!
1459
01:41:30,281 --> 01:41:32,330
How does Cap do that?
1460
01:41:41,668 --> 01:41:44,800
Happy? Say something, please.
Just let me know you're alive.
1461
01:41:44,880 --> 01:41:47,354
- I'm here! I'm here.
- Oh, Happy! Thank God.
1462
01:41:47,434 --> 01:41:49,434
I bought us some time.
1463
01:41:50,262 --> 01:41:51,106
But not much.
1464
01:41:51,186 --> 01:41:54,461
I'm trying to get to Beck but
I can't shake these drones.
1465
01:42:08,815 --> 01:42:10,604
Gotcha.
1466
01:42:31,832 --> 01:42:33,832
Goin' up!
1467
01:43:10,428 --> 01:43:11,543
Finally.
1468
01:43:11,623 --> 01:43:13,187
Hey, William? How are we doing?
1469
01:43:13,267 --> 01:43:15,651
Illusion almost back up.
1470
01:43:15,796 --> 01:43:18,244
I don't know how you're
gonna spin this.
1471
01:43:32,620 --> 01:43:34,943
Great. No webs.
1472
01:43:47,572 --> 01:43:50,192
- Are we gonna die?
- Nobody dies on my watch.
1473
01:43:52,521 --> 01:43:55,789
I wasted my life playing video
games and we're gonna die!
1474
01:43:56,373 --> 01:43:59,836
I have a fake ID. And
I've never even used it.
1475
01:44:00,187 --> 01:44:02,788
I post stupid videos daily
for people to like me!
1476
01:44:02,868 --> 01:44:07,721
Hey! If it wasn't for those stupid videos,
Spider-Man would have never found you.
1477
01:44:08,222 --> 01:44:10,298
Spider-Man follows me?
1478
01:44:10,378 --> 01:44:11,385
I saved us, guys!
1479
01:44:11,465 --> 01:44:13,556
If you saved us, then why
are we about to die?
1480
01:44:13,636 --> 01:44:16,182
- Stop it!
- I'm sorry! Okay?
1481
01:44:16,262 --> 01:44:20,171
I just... I'm obsessed with telling the truth
even if it hurts other people's feelings.
1482
01:44:20,777 --> 01:44:23,240
I'm in love with
Spider-Man's aunt.
1483
01:44:26,954 --> 01:44:28,954
We're sharing, right?
1484
01:45:07,358 --> 01:45:09,358
Your lies are over, Beck.
1485
01:45:10,014 --> 01:45:14,853
This certainly isn't ideal, but...
I have contingencies. EDITH?
1486
01:45:22,750 --> 01:45:24,750
Just give me the glasses.
1487
01:45:25,398 --> 01:45:27,398
You want these?
1488
01:45:28,685 --> 01:45:30,685
Come and get them.
1489
01:45:39,671 --> 01:45:41,671
Come on, Peter-tingle.
1490
01:46:05,866 --> 01:46:07,271
Why aren't these drones firing?
1491
01:46:07,351 --> 01:46:09,148
You're in the strike zone.
The chance of getting hit...
1492
01:46:09,172 --> 01:46:13,175
No, fire all the drones now!
1493
01:46:31,787 --> 01:46:33,787
Beck!
1494
01:46:36,943 --> 01:46:40,716
Beck... You lied to me.
1495
01:46:40,922 --> 01:46:43,427
- I trusted you.
- I know.
1496
01:46:43,507 --> 01:46:47,870
That's the most...
disappointing part.
1497
01:46:48,850 --> 01:46:51,189
You're a good person, Peter.
1498
01:46:53,136 --> 01:46:55,243
Such a weakness...
1499
01:46:56,963 --> 01:46:59,083
Stark was right.
1500
01:46:59,315 --> 01:47:01,315
You do deserve them.
1501
01:47:12,576 --> 01:47:14,846
You can't trick me anymore.
1502
01:47:18,155 --> 01:47:20,423
EDITH, turn off the drones!
1503
01:47:20,819 --> 01:47:24,059
Biometric scan complete.
Welcome back, Peter.
1504
01:47:24,139 --> 01:47:26,201
Shall I execute all
cancellation protocols?
1505
01:47:26,281 --> 01:47:28,046
Do it. Execute them all.
1506
01:47:28,126 --> 01:47:30,126
Confirmed.
1507
01:47:38,214 --> 01:47:40,214
Give me the spear.
1508
01:47:40,595 --> 01:47:42,595
That's a halberd.
1509
01:47:47,096 --> 01:47:49,096
Thank you.
1510
01:47:52,169 --> 01:47:54,466
How could you do all of this?
1511
01:47:54,708 --> 01:47:56,708
You'll see, Peter.
1512
01:47:57,208 --> 01:48:00,836
People tend to believe...
1513
01:48:01,786 --> 01:48:03,836
And nowadays...
1514
01:48:05,555 --> 01:48:07,967
they'll believe anything.
1515
01:48:18,446 --> 01:48:20,446
Is he...
1516
01:48:20,826 --> 01:48:22,826
Is this real?
1517
01:48:23,564 --> 01:48:26,055
All illusions are down, Peter.
1518
01:48:42,450 --> 01:48:44,450
Where are you going?
1519
01:48:51,942 --> 01:48:53,942
MJ.
1520
01:48:55,047 --> 01:48:56,772
- Are you okay?
- I'm okay. Are you okay?
1521
01:48:56,852 --> 01:48:59,445
- Yeah.
- Is everybody also okay?
1522
01:48:59,525 --> 01:49:01,525
Everyone's okay.
1523
01:49:02,479 --> 01:49:03,408
What happened?
1524
01:49:03,488 --> 01:49:08,350
There was this... the drones, and they were
following us, and then, they just stopped.
1525
01:49:09,489 --> 01:49:11,489
- Was that you?
- Yeah.
1526
01:49:12,245 --> 01:49:14,245
Did you get him?
1527
01:49:16,698 --> 01:49:19,232
- Yeah.
- Well, I, umm...
1528
01:49:19,616 --> 01:49:21,616
brought that.
1529
01:49:21,850 --> 01:49:25,220
- In case you needed some help.
- Thanks.
1530
01:49:27,252 --> 01:49:29,273
Anyway, uh...
1531
01:49:29,353 --> 01:49:31,741
There was this sweaty guy,
in the tower with us.
1532
01:49:31,821 --> 01:49:34,468
I think, he like, works
for you or something.
1533
01:49:34,548 --> 01:49:37,156
He, um... He gave me this.
1534
01:49:37,236 --> 01:49:40,744
No... No!
1535
01:49:41,113 --> 01:49:44,313
Oh, MJ, I am so sorry. I had
this plan, this stupid plan,
1536
01:49:44,393 --> 01:49:45,925
and I wrote it all down,
and I was gonna buy you
1537
01:49:45,949 --> 01:49:48,333
this. I'll give it to you
in Paris, at the top...
1538
01:49:51,948 --> 01:49:54,322
And you kissed me...
1539
01:49:56,174 --> 01:50:00,755
I don't really have much luck when
it comes to getting close to people...
1540
01:50:02,642 --> 01:50:04,642
so I lied.
1541
01:50:05,677 --> 01:50:10,244
I wasn't just watching you 'cause
I thought you were Spider-Man.
1542
01:50:14,278 --> 01:50:16,278
That's great.
1543
01:50:17,036 --> 01:50:18,734
Black Dahlia. Like...
1544
01:50:18,814 --> 01:50:21,344
- The murder. Yeah.
- The murder. Yeah.
1545
01:50:21,918 --> 01:50:23,776
I'm sorry it's broken.
1546
01:50:23,856 --> 01:50:26,195
I actually like it better broken.
1547
01:50:27,646 --> 01:50:29,646
I really like you.
1548
01:50:30,540 --> 01:50:32,540
I really like you, too.
1549
01:50:46,532 --> 01:50:47,936
Okay. I should, umm...
1550
01:50:48,016 --> 01:50:51,030
I should walk... probably
get back to the class.
1551
01:50:51,110 --> 01:50:53,110
I'll go and...
1552
01:50:53,657 --> 01:50:55,660
Yeah. I don't know.
1553
01:50:57,250 --> 01:50:59,250
Just in case.
1554
01:51:06,542 --> 01:51:11,361
Yeah. No, no, May, you're right.
He did great. He was strong.
1555
01:51:11,441 --> 01:51:15,256
Yeah. I'm glad he stayed, too.
I got to go.
1556
01:51:16,483 --> 01:51:19,371
Well, I'm glad you're alive.
I guess the coded message worked.
1557
01:51:19,451 --> 01:51:22,170
"Appearances can be deceiving."
1558
01:51:22,250 --> 01:51:24,616
I'm surprised you didn't
just wink in the camera.
1559
01:51:24,696 --> 01:51:25,696
It worked.
1560
01:51:25,759 --> 01:51:28,577
Only because I had serious doubts
about Beck from the beginning.
1561
01:51:28,657 --> 01:51:30,890
Not true. He had zero doubts.
1562
01:51:33,707 --> 01:51:35,282
Where's Parker?
1563
01:51:35,362 --> 01:51:38,995
- He's with the girl.
- I need to speak with him.
1564
01:51:39,634 --> 01:51:40,789
He'll call you.
1565
01:51:40,869 --> 01:51:42,869
He'll ca...
1566
01:51:45,619 --> 01:51:48,157
Okay! Great!
1567
01:51:48,237 --> 01:51:51,770
Well he better.
Or it's your ass.
1568
01:51:52,432 --> 01:51:55,849
And don't even think
about ghosting me.
1569
01:52:12,360 --> 01:52:14,289
You sure no one else
has figured it out?
1570
01:52:14,369 --> 01:52:18,004
Yeah. It's not like anybody
really pays attention to you.
1571
01:52:18,383 --> 01:52:19,484
Ouch.
1572
01:52:19,564 --> 01:52:21,358
Except for me.
1573
01:52:21,438 --> 01:52:23,476
- Aww. Thanks.
- Don't be late.
1574
01:52:23,556 --> 01:52:25,173
I won't. See you later.
1575
01:52:25,253 --> 01:52:28,340
- You guys are so cute.
- Thanks.
1576
01:52:29,448 --> 01:52:31,436
I was thinking that
maybe we should all...
1577
01:52:31,516 --> 01:52:33,461
I don't know, like go on a
double date or something.
1578
01:52:33,485 --> 01:52:35,801
- Oh... we broke up.
- Oh... we broke up.
1579
01:52:35,881 --> 01:52:37,460
No! What... why?
1580
01:52:37,540 --> 01:52:40,370
Men and women grow apart.
But the journey they
1581
01:52:40,450 --> 01:52:43,706
shared together will
always be a part of them.
1582
01:52:44,646 --> 01:52:47,516
- You are so wise.
- Thank you.
1583
01:52:49,904 --> 01:52:51,904
Hello, Gerald.
1584
01:52:52,308 --> 01:52:54,452
Could Mother not make it?
1585
01:53:00,297 --> 01:53:00,828
May!
1586
01:53:00,908 --> 01:53:03,839
I promise you... He's here!
Don't give me a ticket.
1587
01:53:06,102 --> 01:53:08,214
So glad you're okay!
1588
01:53:08,347 --> 01:53:11,328
No. For real, I'm good. I'm
actually really... fine.
1589
01:53:11,408 --> 01:53:13,297
Let's go. Where are your bags?
1590
01:53:13,377 --> 01:53:15,731
- Oh, right. They got blown up.
- Yeah.
1591
01:53:19,868 --> 01:53:23,330
I've kept my identity pretty
guarded, these past couple of years.
1592
01:53:23,410 --> 01:53:27,915
I faced a lot of deception,
and I'm tired of the lies.
1593
01:53:27,995 --> 01:53:30,849
So, it's time for the
truth to be out there.
1594
01:53:33,650 --> 01:53:35,702
Are you dating?
1595
01:53:35,792 --> 01:53:37,792
- Not really.
- Yes.
1596
01:53:38,160 --> 01:53:39,900
What?
1597
01:53:39,980 --> 01:53:41,908
- I... think...
- Summer fling.
1598
01:53:41,988 --> 01:53:43,839
Yes, that evolves
and grows like...
1599
01:53:43,919 --> 01:53:45,198
I still don't know where
it's going to go.
1600
01:53:45,222 --> 01:53:47,596
- Opens you wherever it might lead.
- Anywhere.
1601
01:53:47,676 --> 01:53:48,848
And to share with people...
1602
01:53:48,928 --> 01:53:51,104
But we'll always be
friends no matter what.
1603
01:53:51,184 --> 01:53:54,617
I'm gonna go, because
I've got a date... Uh...
1604
01:53:54,870 --> 01:53:57,895
We all are interconnected...
Bye!
1605
01:54:53,746 --> 01:54:56,698
- Hey! Sorry I'm late.
- It's fine.
1606
01:54:56,778 --> 01:54:58,307
- You ready?
- Yeah.
1607
01:54:58,387 --> 01:54:59,920
You're gonna love this.
1608
01:55:00,000 --> 01:55:02,833
Okay! Okay! Okay!
1609
01:55:03,644 --> 01:55:06,559
I'm not gonna watch.
I'm not gonna watch.
1610
01:55:08,776 --> 01:55:12,912
I'm not looking.
I'm not looking!
1611
01:57:18,653 --> 01:57:20,653
You okay?
1612
01:57:23,710 --> 01:57:26,700
Yeah! Yeah, I'm okay. Just...
1613
01:57:26,780 --> 01:57:29,693
Never, never doing that again.
I'm never doing that again.
1614
01:57:29,773 --> 01:57:32,162
Okay. Well, I should
probably get out of here.
1615
01:57:32,242 --> 01:57:34,572
- Be safe.
- See you later.
1616
01:57:36,919 --> 01:57:38,987
This is breaking news.
1617
01:57:39,067 --> 01:57:41,770
We come to you now with revelations
about last week's attack in London.
1618
01:57:41,794 --> 01:57:44,559
An anonymous source provided
this video, it shows
1619
01:57:44,639 --> 01:57:48,730
Quentin Beck, aka, Mysterio,
moments before his death.
1620
01:57:48,810 --> 01:57:51,433
A warning: You may find
this video disturbing.
1621
01:57:51,513 --> 01:57:53,329
I managed to send the Elemental
back into the dimensional rift
1622
01:57:53,353 --> 01:57:55,379
but I don't think I'm gonna
make it off this bridge alive.
1623
01:57:55,403 --> 01:57:57,269
Spider-Man attacked me
for some reason. He has
1624
01:57:57,349 --> 01:57:59,574
an army of weaponized
drones, Stark technology.
1625
01:57:59,654 --> 01:58:03,365
He's saying he's the only one who's
gonna be the new Iron Man, no one else.
1626
01:58:03,445 --> 01:58:05,171
Are you sure you want
to commence the drone
1627
01:58:05,251 --> 01:58:07,659
attack? There will be
significant casualities.
1628
01:58:07,739 --> 01:58:10,377
Do it. Execute them all.
1629
01:58:14,076 --> 01:58:16,970
This shocking video was
released earlier today on
1630
01:58:17,050 --> 01:58:19,977
the controversial news
website 'thedailybugle.net.'
1631
01:58:20,057 --> 01:58:23,283
There you have it folks:
Conclusive proof that Spider-Man
1632
01:58:23,363 --> 01:58:26,336
was responsible for the
brutal murder of Mysterio!
1633
01:58:26,416 --> 01:58:30,487
An interdimensional warrior who gave his
life to protect our planet, and who
1634
01:58:30,567 --> 01:58:36,320
will no doubt, go down in history as
the greatest superhero of all time!
1635
01:58:36,427 --> 01:58:39,668
But that's not all folks,
here's the real blockbuster.
1636
01:58:39,748 --> 01:58:41,285
Brace yourselves, you
might wanna sit down.
1637
01:58:41,309 --> 01:58:44,164
Spider-Man's real...
Spider-Man's real name is...
1638
01:58:46,682 --> 01:58:50,083
Spider-Man's name
is Peter Parker!
1639
01:58:50,705 --> 01:58:52,705
What the fu...
1640
02:06:59,749 --> 02:07:01,744
You got to tell them.
1641
02:07:03,143 --> 02:07:07,337
It was fine.
The little boy handled it.
1642
02:07:07,547 --> 02:07:09,534
- We helped...
- Talos!
1643
02:07:09,632 --> 02:07:12,845
Come on, how was I supposed to know
that the help came with fight.
1644
02:07:12,925 --> 02:07:15,301
I mean, that was all
very, very convincing, you know.
1645
02:07:15,381 --> 02:07:17,089
The performances, the illusion,
1646
02:07:17,169 --> 02:07:19,383
that costume, the cross
we're shipping now, I mean...
1647
02:07:19,472 --> 02:07:22,866
This is just embarrassing
for a shape-shifter, fine.
1648
02:07:24,940 --> 02:07:27,470
Hey there,
I hope your mission is going well.
1649
02:07:27,560 --> 02:07:31,151
We came across Peter Parker
about a week ago, like you said,
1650
02:07:31,239 --> 02:07:34,650
and...
It was very touching, you know.
1651
02:07:34,730 --> 02:07:37,313
- Really, really quite touching...
- Talos!
1652
02:07:38,003 --> 02:07:40,061
And... uh...
1653
02:07:40,327 --> 02:07:42,141
Shortly after that...
1654
02:07:42,642 --> 02:07:45,403
It really kind of went off the rails,
and so we need you to come back,
1655
02:07:45,475 --> 02:07:47,566
'cause everyone kept asking me
where the Avengers are
1656
02:07:47,655 --> 02:07:50,655
and I don't know what to say to that,
so you're lucky that Spider-Man was...
1657
02:08:13,544 --> 02:08:15,639
Everybody back to work!
1658
02:08:22,865 --> 02:08:24,500
Get my shoes!
1659
02:08:26,242 --> 02:08:30,625
Subbed by:
FujiFilm69 (iamdepressd69)129107
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.