Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,680 --> 00:00:39,679
04 Shrek Forever After - Animation 2010 English
2
00:00:43,080 --> 00:00:45,370
Once upon a time a long time ago
3
00:00:45,540 --> 00:00:49,040
a king and queen had a
beautiful daughter named Fiona.
4
00:00:49,210 --> 00:00:51,920
But she was possessed
by a terrible curse.
5
00:00:52,090 --> 00:00:56,720
By day a lovely princess.
By night a hideous ogre.
6
00:00:56,890 --> 00:00:59,640
Only true love's kiss
could lift her curse.
7
00:00:59,800 --> 00:01:03,970
So Fiona waited in a tower
guarded by a dragon until the day
8
00:01:04,140 --> 00:01:06,850
when her true love would arrive.
9
00:01:07,020 --> 00:01:09,350
But as the days turned into years
10
00:01:09,520 --> 00:01:13,480
the King and Queen were forced
to resort to more desperate measures.
11
00:02:05,370 --> 00:02:07,120
Whoa there.
12
00:02:08,370 --> 00:02:10,210
I don't know about this Lillian.
13
00:02:10,380 --> 00:02:14,710
Fairy Godmother said only true love's
kiss could break Fiona's curse.
14
00:02:14,880 --> 00:02:19,130
I don't trust that woman Harold.
This may be our last hope.
15
00:02:19,300 --> 00:02:22,430
Besides he does come
highly recommended by King Midas.
16
00:02:22,600 --> 00:02:27,220
But to put our daughter's life
in the hands of this... person?
17
00:02:27,390 --> 00:02:32,100
He's devious.
He's deceitful. He's he's...
18
00:02:32,270 --> 00:02:34,650
Rumpelstiltskin!
19
00:02:38,490 --> 00:02:40,030
Mrs Highness.
20
00:02:40,660 --> 00:02:42,070
How do you do?
21
00:02:43,990 --> 00:02:45,740
Down Fifi. Get down!
22
00:02:47,330 --> 00:02:50,250
As you can see every-thing's in order.
23
00:02:50,420 --> 00:02:54,130
So you'll put an end
to our daughter's curse?
24
00:02:54,290 --> 00:02:58,630
And in return you sign the kingdom
of Far Far Away over to me.
25
00:03:04,680 --> 00:03:08,850
- Lillian this is madness!
- What choice do we have?
26
00:03:09,020 --> 00:03:12,560
Fiona has been locked away
in that tower far too long.
27
00:03:12,730 --> 00:03:14,810
It's not like she's getting any younger.
28
00:03:14,980 --> 00:03:17,650
But to sign over our entire kingdom?
29
00:03:17,820 --> 00:03:20,740
Well if your kingdom's worth
more to you than your daughter...
30
00:03:20,900 --> 00:03:24,530
Nothing is worth more to us
than our daughter.
31
00:03:28,040 --> 00:03:29,540
Jump Fifi jump!
32
00:03:35,710 --> 00:03:39,550
Just sign it and all your problems
will disappear.
33
00:03:49,220 --> 00:03:52,560
Your Highness! The Princess!
She's been saved!
34
00:03:57,570 --> 00:03:59,070
Who saved her?
35
00:03:59,820 --> 00:04:02,610
No one would have guessed
that an ogre named Shrek
36
00:04:02,780 --> 00:04:04,860
whose roar was feared
throughout the land
37
00:04:05,030 --> 00:04:07,700
would save the beautiful Princess Fiona.
38
00:04:07,870 --> 00:04:10,830
True love's kiss led to marriage
and ogre babies!
39
00:04:11,000 --> 00:04:14,120
The kingdom of Far Far Away
was finally at peace.
40
00:04:14,290 --> 00:04:18,670
Goody for them!
And they lived happily ever after!
41
00:04:20,260 --> 00:04:23,050
Sir? You're gonna
have to pay for that.
42
00:04:24,430 --> 00:04:26,970
Maybe we could make a deal
for it little boy?
43
00:04:27,140 --> 00:04:30,850
- Oh I'm not a real boy.
- Do you want to be?
44
00:04:33,430 --> 00:04:37,770
Nobody needs your deals
anymore Grumpel Stinkypants!
45
00:04:43,780 --> 00:04:47,280
I wish that ogre was never born!
46
00:04:59,340 --> 00:05:01,550
Wake up Daddy wake up!
47
00:05:02,300 --> 00:05:05,470
- Good morning.
- Good morning to you.
48
00:05:08,550 --> 00:05:10,140
Better out than in.
49
00:05:10,850 --> 00:05:12,060
That's my line.
50
00:05:12,220 --> 00:05:15,180
Did my little Fergus make a...
51
00:05:15,350 --> 00:05:18,600
big grown up ogre stink?!
52
00:05:18,770 --> 00:05:21,980
Oh that's diabolical!
53
00:05:24,190 --> 00:05:27,320
And on your left the lovable lug
that showed us you don't have to
54
00:05:27,490 --> 00:05:29,870
change your undies
to change the world!
55
00:05:31,080 --> 00:05:33,200
I wonder what Shrek's up to in there.
56
00:05:33,370 --> 00:05:36,660
Get in there. Get...
Impossible to put on!
57
00:05:37,580 --> 00:05:40,960
OK the dragon goes under the bridge
through the loop...
58
00:05:41,130 --> 00:05:43,500
and finally into the castle.
59
00:05:49,010 --> 00:05:50,220
Play date!
60
00:05:57,190 --> 00:05:59,390
Then Shrek kissed the Princess.
61
00:05:59,560 --> 00:06:01,610
She turned into a beautiful ogre
and they lived...
62
00:06:01,770 --> 00:06:02,810
Happily...
63
00:06:02,980 --> 00:06:04,440
- Ever...
- After.
64
00:06:11,120 --> 00:06:12,410
Look! A shooting star!
65
00:06:14,540 --> 00:06:16,620
So what did you wish for?
66
00:06:16,790 --> 00:06:18,870
That every day could be like this one.
67
00:06:19,040 --> 00:06:20,500
Come here you.
68
00:06:33,550 --> 00:06:34,850
Morning Daddy.
69
00:06:35,010 --> 00:06:36,140
Morning.
70
00:06:38,390 --> 00:06:39,390
Better out than in.
71
00:06:40,730 --> 00:06:42,560
Did my little Fergus make a...
72
00:06:45,900 --> 00:06:47,940
Cute. Real cute.
73
00:06:49,740 --> 00:06:50,900
This lovable lug taught us
74
00:06:51,070 --> 00:06:53,990
you don't have to change
your undies to change the world!
75
00:06:55,030 --> 00:06:56,080
Play date!
76
00:06:58,660 --> 00:07:01,290
Shrek! The outhouse is clogged up!
77
00:07:01,460 --> 00:07:04,420
She turned into a beautiful ogre
and they lived...
78
00:07:04,590 --> 00:07:05,590
- Happily...
- Ever...
79
00:07:05,750 --> 00:07:06,800
After?
80
00:07:09,470 --> 00:07:11,760
- Daddy get up!
- Morning.
81
00:07:13,890 --> 00:07:16,760
- Better out than in.
- This lovable lug...
82
00:07:17,560 --> 00:07:19,100
- Play date!
- No!
83
00:07:20,940 --> 00:07:22,190
Outhouse again!
84
00:07:22,350 --> 00:07:23,440
Come on.
85
00:07:27,360 --> 00:07:28,530
Undies!
86
00:07:30,360 --> 00:07:31,450
Outhouse!
87
00:07:31,610 --> 00:07:33,740
- Get up get up!
- And they lived...
88
00:07:33,910 --> 00:07:35,370
- Happily...
- Ever...
89
00:07:35,530 --> 00:07:36,780
After.
90
00:08:27,500 --> 00:08:28,840
Roar.
91
00:09:18,140 --> 00:09:19,550
Nice landing baby.
92
00:09:19,720 --> 00:09:22,100
Hey! Now remember don't eat the valet.
93
00:09:23,520 --> 00:09:27,190
Happy birthday ninos!
Vamos a la fiesta!
94
00:09:28,520 --> 00:09:30,150
Hey Shrek Shrek!
95
00:09:31,320 --> 00:09:33,940
Mr Shrek would you
sign our pitchforks?
96
00:09:34,110 --> 00:09:35,190
And our torches?
97
00:09:35,360 --> 00:09:37,070
Oh man you used to be so fierce!
98
00:09:37,240 --> 00:09:39,070
Yeah when you were a real ogre!
99
00:09:39,240 --> 00:09:41,160
A real ogre?
100
00:09:52,630 --> 00:09:55,630
Shrek it's a sing-along.
You've got to sing along!
101
00:09:55,800 --> 00:09:58,930
- No thanks.
- Please? I'll be your best friend.
102
00:09:59,090 --> 00:10:03,560
Why does being your best friend entail
me doing everything I don't want to do?
103
00:10:03,720 --> 00:10:06,060
Please Felicia not in Daddy's ear.
104
00:10:06,230 --> 00:10:07,480
Excuse me Mr Shrek?
105
00:10:07,640 --> 00:10:09,810
Could you do that
ogre roar of yours for my son?
106
00:10:09,980 --> 00:10:11,480
He's a big big fan.
107
00:10:11,650 --> 00:10:12,770
Do the roar.
108
00:10:12,940 --> 00:10:15,730
You know I'd rather not.
It's my kids' birthday party.
109
00:10:15,900 --> 00:10:17,900
- Do the roar.
- Honey?
110
00:10:18,070 --> 00:10:19,470
Why don't you go check on the cake?
111
00:10:19,570 --> 00:10:22,950
- Sure.
- And don't forget the candles.
112
00:10:23,120 --> 00:10:24,120
Hold still.
113
00:10:24,290 --> 00:10:26,290
Thanks for the pants Muffin Man.
114
00:10:26,450 --> 00:10:29,330
I always wanted chaps!
Yee-haw! Giddy up!
115
00:10:29,500 --> 00:10:30,870
- Monsieur Shrek.
- Howdy Shrek!
116
00:10:31,040 --> 00:10:32,880
Your cake. Voilà!
117
00:10:34,000 --> 00:10:37,210
- What is that supposed to be?
- That's Sprinkles the Ogre!
118
00:10:37,380 --> 00:10:39,760
Isn't he cute? He looks just like you.
119
00:10:39,930 --> 00:10:42,180
But happy. It's a party Shrek.
You gotta cheer up!
120
00:10:42,350 --> 00:10:43,930
I'm in a great mood actually.
121
00:10:44,100 --> 00:10:46,970
- Oh I'm gonna lick me a rainbow!
- Donkey!
122
00:10:47,140 --> 00:10:48,456
As long as you're not doing anything
123
00:10:48,480 --> 00:10:50,076
how about one of those
famous Shrek roars?
124
00:10:50,100 --> 00:10:52,650
- Do the roar.
- Let me set you straight Butter Pants.
125
00:10:52,810 --> 00:10:55,360
An ogre only roars when he's angry.
126
00:10:55,520 --> 00:10:57,610
You don't want to see me angry do you?
127
00:10:57,780 --> 00:10:59,070
Do it.
128
00:11:00,490 --> 00:11:02,360
Hold it together. Just hold it together.
129
00:11:02,530 --> 00:11:04,620
Daddy he's getting away. Do something.
130
00:11:04,780 --> 00:11:06,080
Oh good.
131
00:11:06,240 --> 00:11:09,750
- What happened to the cake?
- Trust me. It's an improvement.
132
00:11:09,910 --> 00:11:11,500
- You licked it!
- No.
133
00:11:11,670 --> 00:11:14,540
Just because you're an ogre
doesn't mean you have to eat like one.
134
00:11:14,710 --> 00:11:17,000
Looks like you forgot the candles!
135
00:11:17,170 --> 00:11:19,420
OK just watch the cake.
I'll go get them.
136
00:11:19,590 --> 00:11:20,880
Watch the cake?
137
00:11:21,510 --> 00:11:23,680
- Where's the cake?!
- We ate the cake.
138
00:11:23,840 --> 00:11:24,930
- Ya.
- What?
139
00:11:25,100 --> 00:11:26,350
No don't cry.
140
00:11:26,510 --> 00:11:29,020
Hey! I believe you
promised my son a roar.
141
00:11:29,180 --> 00:11:30,600
- Do the roar.
- Roar.
142
00:11:30,770 --> 00:11:33,060
- I don't like it.
- Pigs we need another cake.
143
00:11:33,230 --> 00:11:36,060
- We ate the other cakes.
- One roar man.
144
00:11:36,230 --> 00:11:38,650
Hey everybody!
Shrek's gonna do his famous ogre roar!
145
00:11:38,820 --> 00:11:41,530
Not now Donkey.
Pigs are there any cupcakes?
146
00:11:41,700 --> 00:11:43,570
- We ate them too.
- They have lollipops.
147
00:11:43,740 --> 00:11:44,910
No I ate them.
148
00:11:45,070 --> 00:11:47,780
- You didn't share?
- Well you didn't share the croissants!
149
00:11:47,950 --> 00:11:50,950
- Every thing's gonna be OK.
- Shrek what's going on?
150
00:11:51,120 --> 00:11:53,200
- Come on Shrek your fans are waiting!
- Do the roar.
151
00:11:54,880 --> 00:11:56,540
We need the cake!
152
00:11:57,880 --> 00:12:00,210
Cake! Cake! Cake!
153
00:12:15,270 --> 00:12:16,350
I love you Daddy.
154
00:12:16,520 --> 00:12:19,230
Everybody I have found another cake!
155
00:12:20,570 --> 00:12:22,610
Shrek? Are you OK?
156
00:12:50,350 --> 00:12:53,560
- Unbelievable.
- Tell me about it! Those villagers...
157
00:12:53,730 --> 00:12:57,060
I'm not talking about the villagers
Shrek. I'm talking about you.
158
00:12:57,230 --> 00:13:00,230
Is this really how you want
to remember the kids' first birthday?
159
00:13:00,400 --> 00:13:04,400
- Oh great. So this is all my fault?
- Yes. But you know what?
160
00:13:04,570 --> 00:13:06,610
Let's talk about this
after the party at home.
161
00:13:06,780 --> 00:13:09,490
You mean that roadside
attraction we live in?
162
00:13:09,660 --> 00:13:14,160
Step right up! See the dancing ogre!
Don't worry! He won't bite!
163
00:13:14,330 --> 00:13:18,500
I used to be an ogre.
Now I'm just a jolly green joke!
164
00:13:18,670 --> 00:13:22,960
OK OK maybe you're not
the ogre you used to be.
165
00:13:23,130 --> 00:13:24,840
But maybe that's not such a bad thing.
166
00:13:25,010 --> 00:13:28,680
I wouldn't expect you to understand.
It's not like you're a real ogre.
167
00:13:28,840 --> 00:13:31,140
You spent half your life in a palace.
168
00:13:31,310 --> 00:13:33,850
And the other half
locked away in a tower.
169
00:13:35,310 --> 00:13:39,310
Look all I want is for things to go
back to the way they used to be!
170
00:13:39,480 --> 00:13:44,230
Back when villagers were afraid of me
and I could take a mud bath in peace.
171
00:13:44,400 --> 00:13:47,990
When I could do what I wanted
when I wanted to do it!
172
00:13:48,160 --> 00:13:51,530
Back when the world made sense!
173
00:13:51,700 --> 00:13:54,370
You mean back before you
rescued me from the Dragon's Keep?
174
00:13:54,540 --> 00:13:55,910
Exactly!
175
00:14:01,750 --> 00:14:06,010
Shrek you have
three beautiful children
176
00:14:06,170 --> 00:14:08,340
a wife who loves you
177
00:14:08,510 --> 00:14:12,550
friends who adore you.
You have everything.
178
00:14:15,020 --> 00:14:19,390
Why is it the only person
who can't see that is you?
179
00:14:40,210 --> 00:14:41,880
That's just great.
180
00:14:49,720 --> 00:14:51,719
If she thinks I'm gonna
slink back there and apologize.
181
00:14:51,720 --> 00:14:52,300
If she thinks I'm gonna
slink back there and apologize
182
00:14:52,470 --> 00:14:52,720
she's got another thing coming.
She's not the boss of me.
183
00:14:52,721 --> 00:14:55,720
She's got another thing coming.
She's not the boss of me.
184
00:14:55,890 --> 00:14:59,730
I'm an ogre and I'm not gonna apologize
for acting like one.
185
00:14:59,890 --> 00:15:04,230
Help please!
Someone anyone at all help me!
186
00:15:04,400 --> 00:15:06,150
Please help!
187
00:15:06,610 --> 00:15:08,190
Please help!
188
00:15:08,570 --> 00:15:10,360
I'm stuck! Help!
189
00:15:10,530 --> 00:15:12,360
Oh please help!
190
00:15:12,530 --> 00:15:15,330
Someone anyone! Help me!
191
00:15:15,490 --> 00:15:19,000
The pain! I can see
a bright light. A tunnel!
192
00:15:19,910 --> 00:15:21,620
Grandma? Is that you?
193
00:15:21,790 --> 00:15:23,170
Yeah it's me Granny.
194
00:15:23,330 --> 00:15:26,920
An ogre! Please Mr Ogre
please don't eat me!
195
00:15:27,090 --> 00:15:28,630
I'm not gonna eat you.
196
00:15:28,800 --> 00:15:32,090
But you are an ogre... Aren't you?
197
00:15:32,260 --> 00:15:35,090
Yeah well I... I used to be.
198
00:15:35,260 --> 00:15:37,680
Look move out or get crushed.
199
00:15:37,850 --> 00:15:39,850
So you're not gonna eat me?
200
00:15:40,020 --> 00:15:44,850
No thanks. I already had a big bowl
of curly-toed weirdo for breakfast.
201
00:15:46,270 --> 00:15:49,230
Wait up! What's your rush?
Where you going?
202
00:15:49,400 --> 00:15:50,400
Nowhere.
203
00:15:50,570 --> 00:15:53,240
What a coincidence!
I was just heading that way myself.
204
00:15:53,410 --> 00:15:57,910
But seriously
let me give you a ride. I insist.
205
00:15:58,080 --> 00:16:02,460
Come on. It's the least I can do
after all you've done for me.
206
00:16:04,040 --> 00:16:05,540
I got a hot rat cooking.
207
00:16:07,500 --> 00:16:11,170
All right! Can I interest you
in a mudslide? Slug and tonic?
208
00:16:11,340 --> 00:16:14,300
A liquid libation
to ease that frustration?
209
00:16:14,470 --> 00:16:18,760
- Eyeball-tini?
- Well maybe just one.
210
00:16:19,680 --> 00:16:23,690
So the centaur says
"That's not the half I'm talking about."
211
00:16:24,730 --> 00:16:27,440
I gotta say Shrek I envy you.
212
00:16:27,610 --> 00:16:30,940
To live the life of an ogre...
no worries no responsibilities.
213
00:16:31,110 --> 00:16:33,860
You are free to pillage
and terrorize as you please.
214
00:16:34,030 --> 00:16:37,320
- Free? That's a laugh.
- Oh yeah?
215
00:16:37,910 --> 00:16:43,080
Sometimes I wish I had just one day
to feel like a real ogre again.
216
00:16:43,250 --> 00:16:44,370
Why didn't you say so?
217
00:16:44,540 --> 00:16:47,710
Magical transactions are my speciality!
218
00:16:47,880 --> 00:16:51,590
Great. Next to mimes
magicians are my favourite people.
219
00:16:52,550 --> 00:16:54,050
Hold on.
220
00:16:54,220 --> 00:16:57,390
"King for a Month."
"Knight for a Week."
221
00:17:00,760 --> 00:17:02,770
Ogre for a day.
222
00:17:04,390 --> 00:17:06,440
Think about it Shrek.
To be feared and hated.
223
00:17:06,600 --> 00:17:07,650
You'll be like "Roar!"
224
00:17:07,810 --> 00:17:11,400
And the villagers will be like "Get
away! It's Shrek! I'm so scared of him!"
225
00:17:11,570 --> 00:17:14,940
It would be just like the good old days
when your swamp was your castle.
226
00:17:15,110 --> 00:17:20,740
- When the world made sense.
- All right what's the catch?
227
00:17:20,910 --> 00:17:24,580
Catch? No. There's no catch.
No catchings really.
228
00:17:24,750 --> 00:17:26,976
I mean there's something.
Small thing. Nothing. A little thing.
229
00:17:27,000 --> 00:17:30,000
All right I knew it.
So what do you want?
230
00:17:30,170 --> 00:17:32,000
- A day.
- A day.
231
00:17:32,170 --> 00:17:33,210
Rat's done!
232
00:17:34,760 --> 00:17:37,930
To make the magic work you gotta
give something to get something.
233
00:17:38,090 --> 00:17:41,010
In this case you gotta
give a day to get a day. That's all.
234
00:17:41,180 --> 00:17:43,890
I can't just pick up
and leave my family.
235
00:17:44,060 --> 00:17:47,730
But that's the best part Shrek!
It's a magical contract.
236
00:17:47,900 --> 00:17:49,730
No one will even know you're gone.
237
00:17:49,900 --> 00:17:55,690
And by the time this day is up
you are gonna feel like a changed ogre.
238
00:17:56,650 --> 00:17:58,650
Still I don't know.
239
00:17:58,820 --> 00:18:02,370
Hey no problem.
Forget it no big D. Doesn't matter.
240
00:18:02,530 --> 00:18:05,040
Do you like white meat or dark meat?
241
00:18:06,290 --> 00:18:09,290
So what day would I have to give up?
242
00:18:09,460 --> 00:18:12,340
I don't know any day.
A day from your past.
243
00:18:12,500 --> 00:18:14,920
A day you had the flu?
A day you lost a pet?
244
00:18:15,090 --> 00:18:17,510
A day some meddling oaf
stuck his nose where it didn't belong
245
00:18:17,670 --> 00:18:19,550
destroying your business
and ruining your life?!
246
00:18:22,970 --> 00:18:24,430
Just for an example.
247
00:18:24,600 --> 00:18:26,350
How about the day I met Donkey?
248
00:18:26,520 --> 00:18:29,020
Now there's a day
I'd like to take back.
249
00:18:29,650 --> 00:18:31,190
I don't know who that is.
250
00:18:32,020 --> 00:18:34,610
I know. What about a day
you wouldn't even remember?
251
00:18:34,780 --> 00:18:36,980
Like a day when you were a baby.
252
00:18:37,150 --> 00:18:42,410
- An innocent mindless little baby.
- Take any of those days you want.
253
00:18:42,570 --> 00:18:46,950
- Take them all for all I care.
- Oh just one will do.
254
00:18:48,330 --> 00:18:51,000
OK good.
A day from your childhood it is.
255
00:18:51,170 --> 00:18:54,790
I guess there's nothing wrong
with wanting a little time for myself.
256
00:18:54,960 --> 00:18:56,500
Just 24 tiny little hours.
257
00:18:56,670 --> 00:18:58,760
- I'm still my own ogre!
- Yeah you is!
258
00:18:58,920 --> 00:19:01,180
I never needed to ask
for anyone's permission before.
259
00:19:01,340 --> 00:19:04,010
So why start now?
260
00:19:12,690 --> 00:19:14,150
Go on Shrek.
261
00:19:14,310 --> 00:19:15,860
Sign it!
262
00:19:16,940 --> 00:19:18,400
Go on Shrek.
263
00:19:19,530 --> 00:19:21,070
Sign it Shrek! Sign it!
264
00:19:23,030 --> 00:19:24,070
You signed it.
265
00:19:24,240 --> 00:19:27,030
So tell me. What happens now?
266
00:19:27,200 --> 00:19:28,870
Have a nice day.
267
00:19:46,850 --> 00:19:49,270
I think I fell on my keys.
268
00:19:49,430 --> 00:19:51,020
There are 40 children in that shoe
269
00:19:51,190 --> 00:19:53,730
which is why the weasel
goes pop to this very day.
270
00:19:53,900 --> 00:19:54,940
Oh great.
271
00:19:55,110 --> 00:19:57,610
As we head over the river
and through the woods...
272
00:19:57,770 --> 00:19:58,820
Ogre!
273
00:20:22,300 --> 00:20:24,090
Kill the ogre! Kill the ogre!
274
00:21:17,480 --> 00:21:20,440
This is the part where you run away!
275
00:21:42,000 --> 00:21:44,510
Sure is great to be wanted again.
276
00:21:45,840 --> 00:21:47,340
Nice one.
277
00:21:56,020 --> 00:21:57,390
Fiona?
278
00:22:07,570 --> 00:22:09,070
Oh no.
279
00:22:23,050 --> 00:22:24,710
My home.
280
00:22:26,050 --> 00:22:27,380
Fiona!
281
00:22:29,550 --> 00:22:32,390
Fiona! Are you in there?!
282
00:23:10,090 --> 00:23:12,260
All right Rumpel!
283
00:23:12,930 --> 00:23:15,430
This wasn't part of the deal!
284
00:23:18,770 --> 00:23:20,270
Rumpel!
285
00:23:41,670 --> 00:23:43,710
Ogre!
286
00:23:44,790 --> 00:23:48,130
We've got another one ladies! Get him!
287
00:23:49,670 --> 00:23:51,340
Who are you?!
288
00:23:51,510 --> 00:23:53,510
What are you doing in my swamp?
289
00:23:59,770 --> 00:24:01,980
Looks like a troublemaker!
290
00:24:14,530 --> 00:24:15,820
Spread 'em!
291
00:24:18,030 --> 00:24:20,160
Nice job ladies!
292
00:24:27,710 --> 00:24:32,010
You witches are making a big mistake!
I know my rights!
293
00:24:32,170 --> 00:24:34,510
You have the right to shut your mouth!
294
00:24:54,360 --> 00:24:57,870
Donkey stop with the singing will you?
295
00:24:58,700 --> 00:25:00,030
Donkey!
296
00:25:09,380 --> 00:25:11,880
Donkey where am I? What's happening?
297
00:25:12,050 --> 00:25:15,220
Quiet down there! Oh I hate this song.
298
00:25:21,930 --> 00:25:24,730
I'm driving
so I'm in charge of the music.
299
00:25:25,890 --> 00:25:28,730
Will you witches make up your mind?
300
00:25:37,530 --> 00:25:41,120
Donkey? What's going on?
Do you know where Fiona is?
301
00:25:41,740 --> 00:25:44,450
Quiet ogre! You're gonna get me
in trouble and I need this job.
302
00:25:44,620 --> 00:25:46,420
I am not going back to work
for Old MacDonald.
303
00:25:46,460 --> 00:25:49,250
Tell me to E-I-E-I-O.
"E-I-E-I-No!" That's what I said.
304
00:25:49,420 --> 00:25:53,130
Where are my babies?
And where's your wife Dragon?
305
00:25:53,300 --> 00:25:56,130
Look I think you have me confused
with some other talking donkey.
306
00:25:56,300 --> 00:25:57,816
I've never seen you before in my life.
307
00:25:57,840 --> 00:26:00,430
Never seen me before?
Come on Donkey!
308
00:26:00,600 --> 00:26:02,760
And how do you
know my name anyway?
309
00:26:02,930 --> 00:26:05,810
It's me Shrek. Your best friend?
310
00:26:06,480 --> 00:26:07,890
A donkey and an ogre friends?
311
00:26:08,060 --> 00:26:10,310
That's the most
ridiculous thing I ever heard!
312
00:26:13,150 --> 00:26:15,650
Can you at least tell me
where they're taking me?
313
00:26:15,820 --> 00:26:18,990
To the same place they take
every ogre. To Rumpelstiltskin.
314
00:26:19,780 --> 00:26:22,870
- Stiltskin!
- I said quiet!
315
00:26:30,290 --> 00:26:33,000
Oh no.
316
00:26:44,310 --> 00:26:46,970
It's time to crumble!
317
00:26:47,140 --> 00:26:51,480
Place your bets!
Place your bets! We start tout de suite!
318
00:26:51,690 --> 00:26:52,690
Yeah!
319
00:26:55,820 --> 00:26:57,190
Gingy?
320
00:27:01,160 --> 00:27:02,990
Gingy snap!
321
00:27:05,580 --> 00:27:06,620
There's one!
322
00:27:06,790 --> 00:27:08,500
Disgusting filthy ogre!
323
00:27:09,160 --> 00:27:10,410
Hideous monster!
324
00:27:10,580 --> 00:27:12,210
Filthy filthy creature!
325
00:27:12,380 --> 00:27:14,670
Disgusting creature!
326
00:27:40,740 --> 00:27:42,450
Move it!
327
00:27:59,550 --> 00:28:02,300
Don't worry Donkey.
I'll get us our lives back.
328
00:28:02,470 --> 00:28:05,640
Yeah right. Put a little mustard
on mine Captain Crazy!
329
00:28:42,760 --> 00:28:44,590
Mr Stiltskin?
330
00:28:46,640 --> 00:28:48,760
You got another customer.
331
00:28:49,140 --> 00:28:51,640
- Wolfie!
- Yes Mr Stiltskin.
332
00:28:51,810 --> 00:28:53,640
Bring me my business wig.
333
00:28:53,810 --> 00:28:56,020
Mr Stiltskin please!
334
00:28:58,940 --> 00:29:01,400
- OK go.
- Please make me a real boy!
335
00:29:01,570 --> 00:29:04,950
Go away! Terms are
in the details balsa boy.
336
00:29:05,110 --> 00:29:07,870
Sayonara termites! Hello acne!
337
00:29:08,450 --> 00:29:09,780
Stiltskin!
338
00:29:11,160 --> 00:29:12,240
Shrek!
339
00:29:14,210 --> 00:29:15,660
There he is!
340
00:29:16,670 --> 00:29:18,080
So close!
341
00:29:18,840 --> 00:29:21,800
Have I been waiting for you!
342
00:29:22,670 --> 00:29:25,170
Ladies this is the guy
343
00:29:25,340 --> 00:29:28,720
that made all of this possible!
344
00:29:29,800 --> 00:29:32,350
So tell me how are you
enjoying your day?
345
00:29:32,520 --> 00:29:35,640
All right Rumpel what's going on?
What have you done?
346
00:29:35,810 --> 00:29:38,980
No Shrek it's not what I've done.
It's what you've done.
347
00:29:39,150 --> 00:29:42,940
Thanks to you the King and Queen
signed their kingdom over to me.
348
00:29:43,110 --> 00:29:44,530
They would never do that.
349
00:29:44,690 --> 00:29:49,320
They would if I promised them
all their problems would disappear.
350
00:29:50,830 --> 00:29:53,160
And then they disappeared!
351
00:30:02,500 --> 00:30:03,880
They would have done anything
352
00:30:04,050 --> 00:30:06,170
if they thought it would
end their daughter's curse.
353
00:30:06,340 --> 00:30:08,720
I ended Fiona's curse!
354
00:30:08,890 --> 00:30:12,220
How could you when you never existed?
355
00:30:12,390 --> 00:30:15,390
You better start making sense
you dirty little man!
356
00:30:15,560 --> 00:30:17,850
Here let me spell it out for you!
357
00:30:18,020 --> 00:30:22,360
You gave me a day from your past
a day you couldn't even remember.
358
00:30:22,520 --> 00:30:26,740
A day when you were
an innocent mindless little baby.
359
00:30:30,370 --> 00:30:31,950
You took the day I was born.
360
00:30:32,120 --> 00:30:35,120
No Shrek. You gave it to me.
361
00:30:35,290 --> 00:30:38,830
Enjoy this while you can Stiltskin
because when this day is up...
362
00:30:39,000 --> 00:30:41,710
But you haven't heard the best part.
363
00:30:41,880 --> 00:30:47,590
Since you were never born once
this day comes to an end so will you.
364
00:30:51,640 --> 00:30:53,260
Where's Fiona?
365
00:30:53,970 --> 00:30:55,180
Where's my family?
366
00:30:55,350 --> 00:30:58,560
Silly little ogre.
You don't get it do you?
367
00:30:58,730 --> 00:31:01,270
You see you were never born.
368
00:31:01,440 --> 00:31:03,560
You never met Fiona.
369
00:31:03,730 --> 00:31:07,320
Your kids don't exist.
370
00:31:10,200 --> 00:31:13,410
How's that for a metaphysical paradox?
371
00:31:15,240 --> 00:31:17,660
Looks like you got
exactly what you wanted!
372
00:31:18,660 --> 00:31:21,920
- Happy Ogre Day!
- Rumpel!
373
00:31:23,920 --> 00:31:25,210
Get him witches!
374
00:31:35,720 --> 00:31:38,970
You know what'd help morale
around here? Flip-flop Fridays.
375
00:31:39,140 --> 00:31:41,810
Feet be comfortable
with the breeze on your toes.
376
00:31:48,820 --> 00:31:50,490
Come on girls!
377
00:32:01,120 --> 00:32:04,830
Lock all the doors
you worthless witches! Do it!
378
00:32:07,630 --> 00:32:09,250
I'll be right back Donkey!
379
00:32:09,420 --> 00:32:12,840
I don't know you! I don't know him!
380
00:32:32,320 --> 00:32:34,320
I'm glad I'm not you.
381
00:32:38,990 --> 00:32:40,330
Help me! Help!
382
00:32:41,540 --> 00:32:42,540
Help!
383
00:32:51,010 --> 00:32:52,550
No not my pretty ball!
384
00:32:57,010 --> 00:32:58,850
Watch out!
385
00:33:11,070 --> 00:33:12,070
Wolfie?
386
00:33:12,190 --> 00:33:14,530
My angry wig.
387
00:33:23,080 --> 00:33:23,330
Help! I've been kidnapped
by a deranged unbalanced ogre!
388
00:33:23,331 --> 00:33:26,540
Help! I've been kidnapped
by a deranged unbalanced ogre!
389
00:33:26,710 --> 00:33:28,130
Donkey! Get off of me!
390
00:33:28,290 --> 00:33:31,210
Watch it with your pointy hooves!
391
00:33:38,260 --> 00:33:39,890
- Just take my wallet!
- Hey!
392
00:33:40,050 --> 00:33:42,060
I'm being ass-napped!
393
00:33:42,680 --> 00:33:43,850
Animal cruelty! Help!
394
00:33:44,020 --> 00:33:46,100
You need to calm down!
395
00:33:46,270 --> 00:33:47,440
I'm your friend.
396
00:33:48,190 --> 00:33:50,270
I'm not gonna hurt you all right?
397
00:33:51,230 --> 00:33:53,110
Good. I'm gonna let go...
398
00:33:53,280 --> 00:33:55,740
right... now.
399
00:33:55,900 --> 00:33:58,450
Please! Eat my face last!
Send my hooves to my mama!
400
00:33:58,610 --> 00:34:01,070
Donkey! You've got to trust me.
401
00:34:01,240 --> 00:34:03,830
- Why should I trust you?
- Because...
402
00:34:04,000 --> 00:34:06,080
Because...
403
00:34:09,750 --> 00:34:11,080
OK.
404
00:34:48,920 --> 00:34:53,170
Fine! Go ahead!
Run away! Who needs you?
405
00:35:26,700 --> 00:35:29,370
I've never seen an ogre cry.
406
00:35:34,880 --> 00:35:36,590
I'm not crying.
407
00:35:36,750 --> 00:35:38,800
It's nothing to be ashamed of.
I cry all the time.
408
00:35:38,970 --> 00:35:41,880
Just thinking about my grandma
or thinking about baby kittens
409
00:35:42,050 --> 00:35:46,390
or my grandma kissing a baby kitten
or a little baby grandma kitten.
410
00:35:47,720 --> 00:35:50,680
- That is so darn sad.
- I said I'm not crying!
411
00:35:50,850 --> 00:35:52,730
Take it easy I'm only trying to help.
412
00:35:52,900 --> 00:35:54,730
It's none of my business
why you're upset.
413
00:35:55,730 --> 00:35:57,070
By the way why are you upset?
414
00:35:57,230 --> 00:36:00,110
I was tricked into signing something
I shouldn't have.
415
00:36:00,280 --> 00:36:02,570
You signed up for one of them
time-shares huh?
416
00:36:02,740 --> 00:36:05,410
No. I signed this.
417
00:36:06,080 --> 00:36:08,580
You should never sign a contract
with Rumpelstiltskin!
418
00:36:08,740 --> 00:36:10,080
Yeah I got that.
419
00:36:10,250 --> 00:36:12,250
- His fine print is crafty.
- I know.
420
00:36:12,420 --> 00:36:14,750
- His exit clauses are sneaky.
- Yeah I...
421
00:36:15,590 --> 00:36:18,040
- What did you say?
- I'm talking about the exit clause.
422
00:36:18,210 --> 00:36:19,526
Used to be you had to guess his name
423
00:36:19,550 --> 00:36:21,460
but now everybody knows
who Rumpelstiltskin is.
424
00:36:21,630 --> 00:36:23,260
Donkey I've read the fine print.
425
00:36:23,430 --> 00:36:25,760
There's nothing
about an exit clause in here.
426
00:36:25,930 --> 00:36:27,930
Well you didn't expect him
to make it easy for you.
427
00:36:28,010 --> 00:36:30,270
Here let me show you how it's done.
428
00:36:30,430 --> 00:36:32,076
I didn't spend all that time
around them witches
429
00:36:32,100 --> 00:36:33,770
without picking up a few tricks.
430
00:36:33,940 --> 00:36:36,150
Your tiny little ogre brain
couldn't begin to comprehend
431
00:36:36,310 --> 00:36:38,610
the complexity
of my polygonic foldability skills.
432
00:36:38,770 --> 00:36:40,030
What are you doing?
433
00:36:40,190 --> 00:36:43,280
Hey I can't get my origami on
unless you back off.
434
00:36:43,450 --> 00:36:46,740
Thank you. OK here's what you
gotta do. You fold this piece here
435
00:36:46,910 --> 00:36:49,280
make this letter match up here
bring this corner here
436
00:36:49,450 --> 00:36:53,620
and if you do it just right
it will show you what to do. There!
437
00:36:53,790 --> 00:36:56,120
"Try Lou's Bliss."
438
00:36:59,130 --> 00:37:00,170
Who's Lou?
439
00:37:00,340 --> 00:37:02,130
Give me that!
440
00:37:07,470 --> 00:37:09,510
"True Love's Kiss."
441
00:37:11,810 --> 00:37:14,310
You have to take me to dinner first.
442
00:37:15,140 --> 00:37:18,310
"According to fairy tale law
if not fully satisfied
443
00:37:18,480 --> 00:37:21,980
true love's kiss will render
this contract null and void."
444
00:37:22,150 --> 00:37:25,650
Donkey you did it! Look at you!
445
00:37:25,820 --> 00:37:30,620
If Fiona and I share true love's kiss
I will get my life back!
446
00:37:30,790 --> 00:37:33,700
OK! This isn't a petting zoo!
So where is this Fiona?
447
00:37:35,330 --> 00:37:36,790
Well that's just it you see.
448
00:37:37,460 --> 00:37:38,830
I don't know.
449
00:37:39,000 --> 00:37:41,316
You know when I lose something
I always try to retrace my steps.
450
00:37:41,340 --> 00:37:43,670
So... where did you leave her last?
451
00:37:44,340 --> 00:37:46,510
The last time I saw her
452
00:37:46,680 --> 00:37:49,340
I told her I wished
I'd never rescued her.
453
00:37:51,350 --> 00:37:54,470
- Oh no.
- Shrek?
454
00:37:54,640 --> 00:37:57,230
Shrek! Shrek wait! Wait Shrek!
455
00:37:57,400 --> 00:37:59,520
What are you crazy?
That's the Dragon's Keep!
456
00:37:59,690 --> 00:38:01,610
They keep dragons in there!
457
00:38:03,480 --> 00:38:04,900
OK yeah fine! Go ahead!
458
00:38:05,070 --> 00:38:07,990
I'm gonna just hang back here
and find us some breakfast!
459
00:38:18,790 --> 00:38:20,040
Fiona!
460
00:38:55,240 --> 00:38:56,910
Oh no.
461
00:39:07,840 --> 00:39:10,130
If I didn't save Fiona...
462
00:39:13,100 --> 00:39:14,800
then who did?
463
00:39:25,360 --> 00:39:30,150
This is the favour Fiona was
supposed to give me on the day we met.
464
00:39:31,780 --> 00:39:33,820
It's a symbol of our love.
465
00:39:34,660 --> 00:39:35,780
Now smell it!
466
00:39:35,950 --> 00:39:37,830
Hey man get that dirty
favour out of my face!
467
00:39:38,000 --> 00:39:41,540
Your nose is the only chance
I have of tracking down my wife
468
00:39:41,710 --> 00:39:44,290
so stop complaining and start smelling.
469
00:39:44,460 --> 00:39:45,920
Smell it! Get it! Away you go girl!
470
00:39:46,090 --> 00:39:47,800
Do I look like a bloodhound to you?
471
00:39:47,960 --> 00:39:50,380
In case you haven't noticed
I'm a donkey not a dog!
472
00:39:50,550 --> 00:39:53,300
If I was a dog they'd call me Dog
not Donkey!
473
00:39:53,470 --> 00:39:54,840
And another thing...
474
00:39:55,850 --> 00:39:57,310
Wait a minute.
475
00:39:57,970 --> 00:39:59,390
I think I got something.
476
00:40:00,020 --> 00:40:02,310
- Whatever it is it's sweet.
- Fiona.
477
00:40:02,480 --> 00:40:04,100
Luscious and tasty.
478
00:40:04,270 --> 00:40:06,820
Hey! That's my wife
you're talking about.
479
00:40:08,400 --> 00:40:09,480
Donkey!
480
00:40:13,490 --> 00:40:15,570
Yeah! Waffles!
481
00:40:15,740 --> 00:40:18,700
And I thought the Waffle Fairy
was just a bedtime story.
482
00:40:19,250 --> 00:40:22,830
Sticky stacks of golden
syrupy deliciousness!
483
00:40:23,000 --> 00:40:25,170
Donkey! Don't eat that!
484
00:40:25,330 --> 00:40:29,460
There's a stack of freshly made waffles
in the middle of the forest.
485
00:40:29,630 --> 00:40:31,510
Don't you find that
a wee bit suspicious?
486
00:40:32,260 --> 00:40:34,430
Oh you... I'm just... What are you...?
487
00:40:34,590 --> 00:40:36,550
Bad Donkey! Mustn't.
488
00:40:36,720 --> 00:40:40,770
I said don't! Don't!
No! Get away from it.
489
00:40:41,680 --> 00:40:42,730
You did.
490
00:40:49,860 --> 00:40:50,980
Look out!
491
00:40:54,110 --> 00:40:55,110
Donkey!
492
00:40:55,280 --> 00:40:57,700
- Are you OK?
- I'm fine.
493
00:40:59,870 --> 00:41:00,950
Donkey.
494
00:41:03,460 --> 00:41:05,040
Help! Help me!
495
00:41:05,210 --> 00:41:07,960
Help Shrek! Help!
496
00:41:31,730 --> 00:41:32,940
Watch your head.
497
00:41:33,150 --> 00:41:34,490
Hey it's a new guy!
498
00:41:34,650 --> 00:41:36,780
Look at him all dressed up
in his Sunday vest.
499
00:41:36,950 --> 00:41:38,700
He's really tiny isn't he?
500
00:41:38,870 --> 00:41:40,950
Yeah. Fate has delivered us
a comrade-in-arms
501
00:41:41,120 --> 00:41:42,760
and for that we are thankful.
Suit him up!
502
00:41:42,910 --> 00:41:44,870
- Let's go greenie.
- Now wait a minute!
503
00:41:49,840 --> 00:41:51,670
- Hey!
- Here you go.
504
00:41:56,970 --> 00:41:59,760
- Welcome to the resistance.
- Resistance?
505
00:41:59,930 --> 00:42:03,520
We fight for freedom
and ogres everywhere!
506
00:42:12,980 --> 00:42:14,610
I didn't know we could do that.
507
00:42:14,780 --> 00:42:17,280
Help! You can't eat me! I got the mange!
508
00:42:17,450 --> 00:42:21,910
- I'm poisonous! I'm all poi...
- I'll take him! This order's to go.
509
00:42:22,080 --> 00:42:24,490
Hey! I haven't removed his giblets yet.
510
00:42:24,660 --> 00:42:26,830
Trust me you don't want
to eat this one.
511
00:42:27,000 --> 00:42:29,040
I go down smooth
but come out fighting!
512
00:42:29,210 --> 00:42:31,290
- Let go!
- Don't make Mama mad.
513
00:42:31,460 --> 00:42:32,540
Your dinner is my friend!
514
00:42:32,710 --> 00:42:34,840
- Come on guys!
- I got to get the giblets out!
515
00:42:35,010 --> 00:42:37,010
- She's back.
- There she is.
516
00:42:54,860 --> 00:42:55,940
Fiona!
517
00:42:58,070 --> 00:43:00,150
I'm so happy I found you!
518
00:43:08,330 --> 00:43:09,710
Maybe you missed orientation
519
00:43:09,870 --> 00:43:13,380
but for future reference
personal space is very important to me.
520
00:43:14,670 --> 00:43:16,500
You don't know who I am do you?
521
00:43:16,670 --> 00:43:18,170
No.
522
00:43:18,340 --> 00:43:20,340
Brogan I have news from Far Far Away.
523
00:43:20,510 --> 00:43:22,680
Gather the others
and meet me in the war room.
524
00:43:22,850 --> 00:43:25,350
Gretched make sure everyone
is prepared to move out tonight.
525
00:43:25,510 --> 00:43:27,470
- I need to talk to you.
- What is it?
526
00:43:27,640 --> 00:43:32,190
OK I know you don't
remember me but...
527
00:43:32,350 --> 00:43:34,440
we're married. Hear me out.
528
00:43:34,610 --> 00:43:37,360
And at the birthday party
with some pigs and a puppet
529
00:43:37,530 --> 00:43:39,086
the villagers wanted me
to sign their pitchforks
530
00:43:39,110 --> 00:43:41,150
and this boy kept saying
"Do the roar."
531
00:43:41,320 --> 00:43:43,886
Then I punched the cakes that the
pigs ate and the next thing I knew
532
00:43:43,910 --> 00:43:46,240
my donkey fell in your waffle hole.
533
00:43:48,790 --> 00:43:51,290
Right? Who's with me?
534
00:43:53,040 --> 00:43:55,670
I guess I must have kicked him
harder than I thought.
535
00:43:55,840 --> 00:43:58,050
Fiona I need to...
536
00:43:59,550 --> 00:44:02,050
Witches! All right everyone
you know the drill!
537
00:44:02,220 --> 00:44:04,050
- Fiona!
- Witches! Oh no!
538
00:44:04,220 --> 00:44:06,300
- Witches! Witches!
- Come on now.
539
00:44:35,210 --> 00:44:38,000
Fiona that's the third patrol today.
We can't hide forever.
540
00:44:38,170 --> 00:44:41,760
Trust me Brogan.
After tonight we won't have to.
541
00:44:43,340 --> 00:44:46,510
- That's your wife?
- That's my wife.
542
00:44:46,930 --> 00:44:49,970
Well I see who wears the chain mail
in your family!
543
00:44:53,140 --> 00:44:58,150
Some people like to look
at the goblet as... as half empty.
544
00:44:58,320 --> 00:45:02,320
Me I like to look at it as half full.
545
00:45:03,150 --> 00:45:06,280
We've gone from the bottom
to the top ladies.
546
00:45:06,450 --> 00:45:09,580
But we're not just an empire.
547
00:45:10,120 --> 00:45:11,370
We're a family.
548
00:45:12,370 --> 00:45:16,120
Everyone has got their cupcake?
Cupcake cupcake? Good. Yes? Baba?
549
00:45:16,290 --> 00:45:17,290
Good.
550
00:45:17,460 --> 00:45:20,670
Yeah you know we have
put away a lot of ogres.
551
00:45:20,840 --> 00:45:25,010
And so one got away.
Who cares? It's not a big deal.
552
00:45:25,510 --> 00:45:27,590
It doesn't matter to me.
553
00:45:27,760 --> 00:45:30,510
It's not like it's the end of the world.
554
00:45:31,680 --> 00:45:34,600
Except... funny thing.
555
00:45:34,770 --> 00:45:38,270
Now that I think about it
the ogre who got away is Shrek!
556
00:45:38,440 --> 00:45:41,270
And if he shares a kiss
with Fiona by sunrise
557
00:45:41,440 --> 00:45:44,610
it is the end of the world! Our world!
558
00:45:44,780 --> 00:45:46,650
My empire!
559
00:45:50,200 --> 00:45:52,660
But as I was saying
560
00:45:52,830 --> 00:45:56,870
I like to look at the goblet
as half full.
561
00:45:58,330 --> 00:46:00,330
Yelling makes me so parched.
562
00:46:00,500 --> 00:46:04,340
Would anyone care for some water?
Wet your whistle?
563
00:46:04,510 --> 00:46:07,380
A clear crisp delicious glass...
564
00:46:07,550 --> 00:46:10,720
of agua purificada?
565
00:46:10,890 --> 00:46:13,220
Anybody's thirsty?
Nobody's thirsty? No?
566
00:46:14,220 --> 00:46:16,230
Well then does anyone care to tell me
567
00:46:16,390 --> 00:46:19,020
what it's going to take
to get this ogre? You.
568
00:46:19,190 --> 00:46:20,310
Faster brooms?
569
00:46:20,480 --> 00:46:22,060
- No!
- Pointier hats?
570
00:46:22,230 --> 00:46:23,860
- No! You!
- Maybe we could hire
571
00:46:24,030 --> 00:46:25,740
a professional bounty hunter?
572
00:46:26,780 --> 00:46:29,740
What a world! What a world!
573
00:46:31,370 --> 00:46:34,290
You know actually
not a bad idea. Baba!
574
00:46:34,910 --> 00:46:36,540
I need a bounty hunter.
575
00:46:36,710 --> 00:46:39,870
And if music doth
soothe the savage beast...
576
00:46:40,040 --> 00:46:43,250
then I think I might know
just the person!
577
00:46:45,590 --> 00:46:49,840
Listen up everyone.
Word has come from Far Far Away.
578
00:46:50,010 --> 00:46:53,180
Stiltskin is leading
tonight's ogre hunt himself.
579
00:46:53,350 --> 00:46:55,060
- He's never done that before.
- What? Why?
580
00:46:55,220 --> 00:46:57,060
I bet that's because of us.
581
00:46:57,230 --> 00:46:58,980
If that cupcake-eating clown
582
00:46:59,140 --> 00:47:02,270
finally leaves the safety
of his filthy witch nest...
583
00:47:02,940 --> 00:47:04,230
he'll be vulnerable.
584
00:47:04,400 --> 00:47:07,570
The plan's simple.
If they follow the usual patrol route
585
00:47:07,740 --> 00:47:09,860
they'll reach the river by midnight.
586
00:47:10,030 --> 00:47:13,530
We'll be concealed along this road
waiting for his caravan.
587
00:47:13,700 --> 00:47:17,040
Once they reach the clearing
I'll give the signal.
588
00:47:17,200 --> 00:47:19,080
And then we attack!
589
00:47:24,840 --> 00:47:28,090
And when the smoke clears...
Wait what's this?
590
00:47:28,260 --> 00:47:29,550
That's my Chimichanga stand.
591
00:47:30,630 --> 00:47:32,800
No Cookie. We won't be needing that.
592
00:47:32,970 --> 00:47:36,680
Trust me Fiona. Y'all gonna be
really hungry after this ambush OK?
593
00:47:37,600 --> 00:47:39,390
Go and finish your little speech.
594
00:47:40,140 --> 00:47:43,600
All right as I was saying
when the smoke clears.
595
00:47:43,770 --> 00:47:47,480
Rumpelstiltskin is gone
and the chimichangas have been eaten.
596
00:47:47,650 --> 00:47:50,280
Far Far Away will finally be free.
597
00:47:50,450 --> 00:47:52,200
- And so will we.
- Spread the word.
598
00:47:52,360 --> 00:47:55,620
We move out as soon as
Rumpel leaves the palace.
599
00:47:57,950 --> 00:48:00,160
- Man this is serious!
- Tell me about it.
600
00:48:00,330 --> 00:48:02,920
How am I ever gonna
get her to kiss me before sunrise?
601
00:48:03,080 --> 00:48:04,766
Actually I was talking
about the revolution.
602
00:48:04,790 --> 00:48:06,290
Revolution?
603
00:48:06,460 --> 00:48:08,380
Why don't you just
tell her what you told me?
604
00:48:08,550 --> 00:48:11,316
About how you're her true love and
you came from an alternate universe.
605
00:48:11,340 --> 00:48:13,130
Well while I'm at it
why don't I tell her
606
00:48:13,300 --> 00:48:15,300
that you're married
to a fire-breathing dragon
607
00:48:15,470 --> 00:48:18,510
and you have little mutant
donkey-dragon babies.
608
00:48:19,020 --> 00:48:20,180
I do?!
609
00:48:20,350 --> 00:48:23,270
You saw what happened.
She's gonna think I'm crazy.
610
00:48:23,440 --> 00:48:24,650
I'm a daddy?
611
00:48:24,810 --> 00:48:28,190
You know what?
If I got Fiona to kiss me once...
612
00:48:30,190 --> 00:48:31,990
then I can do it again.
613
00:48:32,860 --> 00:48:35,070
Shrek do my babies
have hooves or talons?
614
00:48:35,240 --> 00:48:36,820
Donkey...!
615
00:48:36,990 --> 00:48:38,410
Hello?
616
00:48:39,870 --> 00:48:41,040
Fiona?
617
00:48:47,040 --> 00:48:50,130
You should not be here señor.
618
00:48:50,300 --> 00:48:51,670
Puss?
619
00:48:57,180 --> 00:48:58,890
You've gotta be kidding me.
620
00:49:12,740 --> 00:49:15,200
Feed me if you dare.
621
00:49:15,360 --> 00:49:18,700
Puss what happened to you?
You got so fa...
622
00:49:20,080 --> 00:49:23,080
- fancy.
- Do I know you?
623
00:49:23,250 --> 00:49:25,830
Well where's your hat?
Where's your belt?
624
00:49:26,000 --> 00:49:27,750
Your wee little boots?
625
00:49:27,920 --> 00:49:30,380
Boots? For a cat? Ha!
626
00:49:30,550 --> 00:49:33,630
But you're Puss in Boots.
627
00:49:34,260 --> 00:49:35,840
Maybe once.
628
00:49:36,010 --> 00:49:37,550
But that is a name I have outgrown.
629
00:49:37,720 --> 00:49:39,390
That's not the only thing
you've outgrown.
630
00:49:39,550 --> 00:49:43,640
Hey! I may have let myself go
a little since retirement
631
00:49:43,810 --> 00:49:46,390
but hanging up my sword
was the best decision of my life.
632
00:49:46,560 --> 00:49:49,610
I have all the cream I can drink
and all the mice I can chase.
633
00:49:51,230 --> 00:49:52,610
I'll get him later.
634
00:49:52,780 --> 00:49:55,190
Puss what have I done to you?
635
00:49:55,360 --> 00:49:56,820
You've gone soft.
636
00:49:57,610 --> 00:50:01,780
Well I do get brushed twice a day.
637
00:50:02,950 --> 00:50:04,580
Look it's not too late to fix it.
638
00:50:04,750 --> 00:50:07,000
All you have to do is help me
get a kiss from Fiona.
639
00:50:07,170 --> 00:50:10,290
What are you doing?
Can I help you with something?
640
00:50:10,460 --> 00:50:13,420
Well I know how stressful
mounting a rebellion can be...
641
00:50:13,590 --> 00:50:15,590
rallying the troops
planning attacks
642
00:50:15,760 --> 00:50:19,550
so I brought you a little something
to ease the tension.
643
00:50:20,100 --> 00:50:21,180
A gift basket?
644
00:50:21,350 --> 00:50:23,970
You're welcome.
So let's see what you got.
645
00:50:24,140 --> 00:50:26,520
Heart-shaped box of slugs.
646
00:50:27,140 --> 00:50:29,600
Skunk-scented candle.
647
00:50:29,770 --> 00:50:34,150
- Look this really isn't the...
- What's this? Coupons!
648
00:50:34,320 --> 00:50:36,360
Let's see
"Good for one free foot massage."
649
00:50:36,530 --> 00:50:38,860
"A mud facial!"
Oh and here's one...
650
00:50:39,030 --> 00:50:42,580
"Good for one free kiss."
Let's cash it now.
651
00:50:42,740 --> 00:50:44,740
Look I don't know
what this is all about
652
00:50:44,910 --> 00:50:46,450
but I'm trying to run a revolution.
653
00:50:46,620 --> 00:50:48,830
So unless you have
Rumpelstiltskin's head in there
654
00:50:49,000 --> 00:50:51,130
I suggest you take your gift basket
655
00:50:51,290 --> 00:50:55,000
get out of my tent
and go make yourself useful!
656
00:50:55,670 --> 00:50:59,970
Wow. You're right. I am sorry.
657
00:51:00,140 --> 00:51:03,180
I was just trying to be friendly.
No hard feelings?
658
00:51:04,810 --> 00:51:05,850
An apologetic hug?
659
00:51:07,060 --> 00:51:08,350
And a quick kiss goodbye.
660
00:51:09,850 --> 00:51:10,850
Hey!
661
00:51:11,480 --> 00:51:13,650
Wait! Is that mistletoe I see?
662
00:51:15,360 --> 00:51:18,740
Hey Shrek! Are my babies cute or do
they make people feel uncomfortable?
663
00:51:18,900 --> 00:51:22,030
- Where'd we find that guy?
- Could it be true?
664
00:51:22,200 --> 00:51:26,410
Have the years of prim
and pampery made me soft?
665
00:51:26,580 --> 00:51:29,500
Don't be silly.
Now who's a pretty kitty?
666
00:51:29,660 --> 00:51:31,250
I am.
667
00:51:39,050 --> 00:51:41,590
Daddy thinks you look real nice Fifi.
668
00:51:42,890 --> 00:51:43,930
Honk.
669
00:51:44,100 --> 00:51:45,680
All right Piggies be gone!
670
00:51:45,850 --> 00:51:48,060
Don't forget to take
her little potty box with you.
671
00:51:49,020 --> 00:51:50,980
This little piggy wants to go home!
672
00:51:51,140 --> 00:51:54,440
- Mr Stiltskin! He's here.
- Nice.
673
00:52:08,200 --> 00:52:11,370
Pied Piper. How was your commute?
674
00:52:13,460 --> 00:52:14,540
Good.
675
00:52:14,710 --> 00:52:16,460
You call this guy a bounty hunter?
676
00:52:16,630 --> 00:52:19,510
What's he gonna do
flute those ogres a lullaby?
677
00:52:31,480 --> 00:52:33,100
OK got it!
678
00:52:34,310 --> 00:52:36,440
Make it stop!
679
00:52:40,740 --> 00:52:42,110
All right that's enough.
680
00:52:45,450 --> 00:52:49,120
Looks like it's time to pay the piper.
681
00:52:51,290 --> 00:52:54,040
Griselda seriously
it's time to pay the piper.
682
00:52:54,210 --> 00:52:57,250
Now go get my chequebook!
Go! Move! Get out!
683
00:52:57,420 --> 00:52:59,420
Things are getting
real sloppy around here!
684
00:53:02,670 --> 00:53:02,718
Here now make sure they eat up!
685
00:53:02,719 --> 00:53:03,050
Here now make sure they eat up!
686
00:53:03,050 --> 00:53:03,380
Here now make sure they eat up!
687
00:53:03,381 --> 00:53:04,680
Here now make sure they eat up!
688
00:53:04,840 --> 00:53:08,140
You can't end tyranny on
an empty stomach! Go on! Go!
689
00:53:08,310 --> 00:53:09,810
Din-din!
690
00:53:17,560 --> 00:53:20,440
- Come on Donkey.
- One more time please?
691
00:53:20,610 --> 00:53:22,900
All right but this is the last time.
692
00:53:24,490 --> 00:53:25,570
Here it comes. Look at him.
693
00:53:30,830 --> 00:53:32,660
I see you!
694
00:53:39,590 --> 00:53:41,460
That's quite a friend you've got there.
695
00:53:41,630 --> 00:53:43,760
I can see why you haven't eaten him.
696
00:53:43,920 --> 00:53:46,550
Donkey! I hate to pull you away
from your adoring public
697
00:53:46,720 --> 00:53:49,010
but I'm not getting anywhere with Fiona.
698
00:53:49,180 --> 00:53:52,260
- I need your help!
- Hey everybody. Who wants dessert?
699
00:53:55,060 --> 00:53:57,100
- Where'd you get these?
- Fiona's garbage.
700
00:53:57,270 --> 00:54:00,190
Just another gift from some
clueless lover boy.
701
00:54:01,980 --> 00:54:03,650
That's a good one Cookie!
702
00:54:04,650 --> 00:54:07,660
Anyone who knows Fiona knows
this stuff ain't gonna work on her.
703
00:54:07,820 --> 00:54:09,320
Works on me.
704
00:54:09,490 --> 00:54:12,370
Donkey what am I gonna do?
It's like I don't even know her.
705
00:54:12,540 --> 00:54:15,910
You in trouble Romeo. The only thing
Fiona cares about is her cause.
706
00:54:16,080 --> 00:54:19,080
- To the cause!
- To the cause!
707
00:54:21,250 --> 00:54:22,420
All right!
708
00:54:44,900 --> 00:54:45,900
Hello!
709
00:54:49,910 --> 00:54:51,990
- Nice moves.
- What are you doing?
710
00:54:52,160 --> 00:54:54,870
What does it look like?
I'm getting ready for ambush action.
711
00:54:55,040 --> 00:54:57,710
Oh yeah.
I always like to quad my lutes
712
00:54:57,870 --> 00:55:02,040
and do some scrunches
before an operational... op.
713
00:55:02,210 --> 00:55:03,250
This one taken?
714
00:55:03,420 --> 00:55:05,250
We use that to clean the toilets.
715
00:55:07,170 --> 00:55:10,300
And we use that one to clean
the thing we clean the toilets with.
716
00:55:10,470 --> 00:55:11,760
I knew that.
717
00:55:12,850 --> 00:55:13,970
There you go chief.
718
00:55:31,110 --> 00:55:33,280
Hey... Scott?
719
00:55:33,780 --> 00:55:35,620
My name is Shrek actually.
720
00:55:35,790 --> 00:55:38,620
You're going to get yourself killed
at the ambush tonight.
721
00:55:38,790 --> 00:55:42,420
I'll be fine.
I think I can take care of myself...
722
00:55:42,920 --> 00:55:44,170
Well let's see about that.
723
00:55:44,590 --> 00:55:47,050
Hey! Hey... Hey!
724
00:55:47,210 --> 00:55:48,260
What the...?
725
00:55:52,970 --> 00:55:54,300
Fiona?
726
00:56:26,880 --> 00:56:28,170
I got it.
727
00:56:28,510 --> 00:56:29,840
Give me your hand.
728
00:56:32,180 --> 00:56:33,880
The dragon goes under the bridge
729
00:56:34,050 --> 00:56:36,300
through the loop and finally...
730
00:56:36,470 --> 00:56:38,060
Into the castle.
731
00:56:46,690 --> 00:56:48,020
Wow.
732
00:56:49,730 --> 00:56:51,860
OK. Good.
733
00:56:52,490 --> 00:56:54,200
It seems like you can handle yourself.
734
00:56:54,360 --> 00:56:56,320
- But Fiona...
- Go get ready for the mission!
735
00:56:56,490 --> 00:56:59,490
- I will but Fiona...
- That's an order!
736
00:57:10,590 --> 00:57:14,010
All right let's get those axes
sharpened and weapons packed!
737
00:57:14,180 --> 00:57:15,760
Preparation is half the battle!
738
00:57:16,930 --> 00:57:21,390
Ogre! Un momento! Un momento!
739
00:57:21,890 --> 00:57:24,440
Ogre ogre un momento!
740
00:57:26,060 --> 00:57:27,350
Just give me a minute.
741
00:57:27,520 --> 00:57:30,360
Look Puss I'm a little
pressed for time.
742
00:57:30,530 --> 00:57:33,690
I am not believing
what I have just witnessed.
743
00:57:33,860 --> 00:57:35,530
Back there you and Fiona.
744
00:57:35,700 --> 00:57:38,370
There was a spark...
a spark inside her heart
745
00:57:38,530 --> 00:57:40,240
I thought was long extinguished.
746
00:57:40,410 --> 00:57:44,830
It was as if for one moment
Fiona had actually found her true love!
747
00:57:45,000 --> 00:57:48,330
I am her true love. I ended her curse.
748
00:57:48,920 --> 00:57:50,750
You know of her curse?
749
00:57:50,920 --> 00:57:54,210
By day one way by night another.
750
00:57:54,380 --> 00:57:57,130
This shall be the norm.
751
00:57:57,300 --> 00:58:00,800
Until you find true love's first kiss...
752
00:58:02,100 --> 00:58:05,980
and then take love's true form.
753
00:58:06,850 --> 00:58:08,730
You even know the little rhyme!
754
00:58:08,900 --> 00:58:11,400
It is true! You are the one!
You must prove it to her!
755
00:58:11,570 --> 00:58:13,730
- How?
- Convince her!
756
00:58:13,900 --> 00:58:15,240
Go to her when she is alone
757
00:58:15,400 --> 00:58:19,070
and tell her something
that only her true love would know.
758
00:58:19,240 --> 00:58:20,780
Know about what?!
759
00:58:22,790 --> 00:58:25,910
Whoa! That's a whole lot of kitty!
Shrek can we keep him?
760
00:58:42,640 --> 00:58:44,470
Excuse me. Coming through!
761
00:58:44,640 --> 00:58:47,350
Pardon me guys! Watch your back.
762
00:58:47,520 --> 00:58:50,400
Look Donkey
the Chimichanga cart! Quick!
763
00:58:50,560 --> 00:58:53,440
Ándale! After him burro!
Donkey vámonos!
764
00:58:53,610 --> 00:58:55,730
Man you are a cat-astrophe!
765
00:58:55,900 --> 00:58:58,280
And you are ri-donkey-Ious!
766
00:59:04,160 --> 00:59:06,950
I'll scout ahead. Wait for my signal.
767
00:59:12,000 --> 00:59:13,880
Secure your positions!
768
00:59:30,230 --> 00:59:32,770
- It's quite a view from up here.
- What are you doing?!
769
00:59:32,940 --> 00:59:33,980
Get back in position!
770
00:59:34,150 --> 00:59:37,230
You need to know
once and for all who I really am.
771
00:59:37,400 --> 00:59:38,860
You are going to ruin everything!
772
00:59:39,030 --> 00:59:41,280
Ruin everything?
Actually I'm gonna fix everything...
773
00:59:41,450 --> 00:59:44,160
The ogres Rumpel your curse.
774
00:59:45,740 --> 00:59:47,410
How do you know about my curse?!
775
00:59:47,580 --> 00:59:52,000
OK OK please Fiona...
Just hear me out.
776
00:59:52,170 --> 00:59:54,710
I can explain everything.
777
00:59:58,210 --> 01:00:01,010
- Where's Fiona's signal?
- What's she waiting for?
778
01:00:01,180 --> 01:00:04,010
- He's going to get away!
- No he's not.
779
01:00:29,580 --> 01:00:33,370
Listen I don't know who you are
or how you know about my curse
780
01:00:33,540 --> 01:00:35,420
but if any of these ogres
find out I'm...
781
01:00:35,590 --> 01:00:38,840
- A beautiful princess?
- That is not who I am! Not anymore.
782
01:00:39,010 --> 01:00:42,050
- Look I know you're upset.
- You don't know anything about me.
783
01:00:42,220 --> 01:00:43,880
I know everything about you.
784
01:00:44,050 --> 01:00:47,050
I know you sing so beautifully
that birds explode.
785
01:00:47,220 --> 01:00:49,390
- Big deal.
- I know that when you sign your name
786
01:00:49,560 --> 01:00:52,230
- you put a heart over the "I".
- So what?
787
01:00:52,390 --> 01:00:54,390
I know that when
you see a shooting star
788
01:00:54,560 --> 01:00:56,560
you cross your fingers on both hands
789
01:00:56,730 --> 01:01:00,530
squinch up your nose
and you make a wish.
790
01:01:00,690 --> 01:01:03,570
I know that you don't like the covers
wrapped around your feet
791
01:01:03,740 --> 01:01:05,410
and I know that you sleep by candlelight
792
01:01:05,570 --> 01:01:07,570
because every time
you close your eyes...
793
01:01:08,620 --> 01:01:11,620
you're afraid you're gonna
wake up back in that tower.
794
01:01:13,330 --> 01:01:15,460
But most importantly Fiona...
795
01:01:16,460 --> 01:01:20,050
I know that the reason
you turn human every day...
796
01:01:22,340 --> 01:01:24,420
is because you've
never been kissed...
797
01:01:25,840 --> 01:01:26,970
well...
798
01:01:29,470 --> 01:01:30,640
by me.
799
01:01:40,190 --> 01:01:44,110
- You move fast.
- It's not me doing the moving.
800
01:01:46,110 --> 01:01:48,280
- Why is this happening?!
- Love?
801
01:01:48,450 --> 01:01:51,580
- No I'm being forced to dance!
- By love!
802
01:01:51,740 --> 01:01:54,500
No I can't stop myself!
803
01:01:54,660 --> 01:01:57,500
Please! Make it stop!
804
01:01:57,670 --> 01:01:59,840
I can't control myself!
805
01:02:03,670 --> 01:02:06,800
Yeah! Cookie's bringing
the heat out of the kitchen!
806
01:02:09,050 --> 01:02:11,510
Oh no! It's the Piper!
807
01:02:13,680 --> 01:02:17,310
I can't believe I let this happen
and it's all because of you!
808
01:02:17,480 --> 01:02:21,900
- If you'd just let me kiss you!
- What? You're insane!
809
01:02:36,830 --> 01:02:40,920
We must do something before
they fandango themselves into oblivion!
810
01:02:41,090 --> 01:02:44,500
- What can we do?
- First you must stop dancing!
811
01:02:44,670 --> 01:02:47,380
When somebody tooties that flutey
I got to shake my booty!
812
01:02:47,550 --> 01:02:49,180
Then it's up to me!
813
01:02:57,730 --> 01:03:01,560
Hurry! We must get them
away from the music!
814
01:03:03,900 --> 01:03:06,990
Puss and Donkey to the rescue!
We saved the day!
815
01:03:32,680 --> 01:03:35,180
Donkey... Can I borrow your tongue?
816
01:03:35,350 --> 01:03:36,430
Say what?!
817
01:03:37,390 --> 01:03:38,730
No. Hell...
818
01:03:41,190 --> 01:03:44,230
I don't care how big your eyes get
player it's not going down.
819
01:03:49,990 --> 01:03:51,070
All right!
820
01:03:51,570 --> 01:03:52,570
Stop!
821
01:03:52,740 --> 01:03:55,240
- Where are you going?
- To save my friends.
822
01:03:55,410 --> 01:03:58,250
- How by getting yourself killed?
- If that's what it takes.
823
01:03:58,410 --> 01:03:59,700
Puss say something.
824
01:03:59,870 --> 01:04:01,750
- Puss?
- Let me explain.
825
01:04:01,920 --> 01:04:04,040
That's how you knew so much about me.
826
01:04:04,210 --> 01:04:07,300
- Fiona wait! Kiss me.
- What?
827
01:04:07,460 --> 01:04:09,090
It's the only way to save your friends.
828
01:04:09,260 --> 01:04:10,260
Get out of my way.
829
01:04:10,380 --> 01:04:13,590
You used to believe that a single kiss
could solve everything!
830
01:04:40,200 --> 01:04:44,420
I don't understand.
This doesn't make any sense.
831
01:04:44,580 --> 01:04:47,210
True love's kiss
was supposed to fix everything!
832
01:04:47,380 --> 01:04:49,460
Yeah you know
that's what they told me too.
833
01:04:49,630 --> 01:04:51,970
True love didn't get me
out of that tower.
834
01:04:52,130 --> 01:04:54,840
I did. I saved myself.
835
01:04:56,010 --> 01:04:59,470
Don't you get it?
It's all just a big fairy tale.
836
01:04:59,640 --> 01:05:02,060
Fiona don't say that. It does exist!
837
01:05:02,230 --> 01:05:03,600
How would you know?
838
01:05:03,770 --> 01:05:06,480
Did you grow up locked away
in a dragon's keep?
839
01:05:06,650 --> 01:05:09,480
Did you live all alone
in a miserable tower?
840
01:05:09,650 --> 01:05:11,990
Did you cry yourself
to sleep every night
841
01:05:12,150 --> 01:05:14,740
waiting for a true love
that never came?!
842
01:05:16,030 --> 01:05:19,620
But... But I'm your true love.
843
01:05:19,790 --> 01:05:23,200
Then where were you
when I needed you?
844
01:05:35,050 --> 01:05:37,550
Maybe you kissed her wrong?
845
01:05:38,180 --> 01:05:39,220
No.
846
01:05:39,760 --> 01:05:41,560
The kiss didn't work...
847
01:05:42,520 --> 01:05:44,850
because Fiona doesn't love me.
848
01:05:51,400 --> 01:05:53,110
Don't despair fellow ogres!
849
01:05:53,280 --> 01:05:57,530
They can put us in cages
but they can't cage our honour!
850
01:05:58,910 --> 01:06:01,830
Shrek and Fiona are together?!
851
01:06:03,910 --> 01:06:07,170
Yeah I've heard enough of
your toot-a-lee-toots! You blew it!
852
01:06:07,330 --> 01:06:09,000
Wolfie! My speech wig.
853
01:06:09,170 --> 01:06:13,420
Baba! Ready my make-up.
And Piper pull my socks up.
854
01:06:15,880 --> 01:06:16,880
Tight.
855
01:06:17,010 --> 01:06:18,510
Attention citizens.
856
01:06:19,300 --> 01:06:23,600
Please stay tuned for a message
from our tyrannical dictator!
857
01:06:24,980 --> 01:06:28,400
Hello people.
It is I Rumpelstiltskin...
858
01:06:28,560 --> 01:06:30,650
shepherd of your dreams.
859
01:06:32,480 --> 01:06:35,440
Recently a certain somebody
860
01:06:35,610 --> 01:06:38,950
has jeopardized our joyous lives.
861
01:06:39,910 --> 01:06:44,870
And that somebody
is the rat-munching ogre called Shrek!
862
01:06:45,040 --> 01:06:47,330
That is why I come to you
dear citizens.
863
01:06:47,500 --> 01:06:50,000
For whomever brings me this ogre
864
01:06:50,170 --> 01:06:54,460
shall receive the deal of a lifetime.
865
01:06:54,840 --> 01:06:56,260
Just think of it! Total and
866
01:06:56,420 --> 01:06:58,130
- complete happiness.
- Ya!
867
01:06:58,300 --> 01:07:01,760
Dazzling radiant fulfilment!
All your greatest wishes.
868
01:07:01,930 --> 01:07:03,930
- Yeah!
- Your wildest dreams.
869
01:07:04,100 --> 01:07:08,730
Anything you could ever want!
No strings attached!
870
01:07:09,020 --> 01:07:12,110
But hurry this is a limited time offer.
871
01:07:12,270 --> 01:07:18,110
So light your torches sharpen
your pitchforks and get your mob on!
872
01:07:18,610 --> 01:07:21,660
Shrek! Shrek! Shrek!
873
01:07:25,910 --> 01:07:27,950
Go back where you came from!
874
01:07:31,130 --> 01:07:32,750
It seems that we are safe.
875
01:07:32,920 --> 01:07:35,710
Yeah it looks a lot less pitchforky
and torchy out there. Let's go.
876
01:07:35,880 --> 01:07:39,970
What's the point?
The kiss didn't work. It's over.
877
01:07:40,130 --> 01:07:43,140
Look Shrek I know things
might seem a little bleak right now
878
01:07:43,300 --> 01:07:45,760
but things always work themselves
out in the end you'll see.
879
01:07:45,930 --> 01:07:48,310
- I bet by this time tomorrow...
- Don't you understand?
880
01:07:48,480 --> 01:07:50,140
There is no tomorrow.
881
01:07:50,310 --> 01:07:54,270
There's no day after that and there's
no day after that day after that!
882
01:07:54,440 --> 01:07:57,940
My life was perfect
and I'm never going to get it back!
883
01:07:58,110 --> 01:08:01,700
If your life was so perfect why'd you
sign it away to Rumpelstiltskin?
884
01:08:01,860 --> 01:08:05,240
Because I didn't know
what I had until it was gone! All right?
885
01:08:10,040 --> 01:08:11,870
I didn't know what I had.
886
01:08:14,460 --> 01:08:17,960
Surrender now! I'm taking you in!
887
01:08:18,550 --> 01:08:22,130
Don't try to fight it ogre!
The reward is mine!
888
01:08:22,300 --> 01:08:23,300
Gingy?
889
01:08:24,100 --> 01:08:26,510
- You unhand me green devil!
- What are you doing?
890
01:08:26,680 --> 01:08:27,970
Collecting my bounty!
891
01:08:28,140 --> 01:08:30,140
- Bounty?
- What are you talking about cracker?
892
01:08:30,890 --> 01:08:33,350
Rumpelstiltskin promised
the deal of a lifetime
893
01:08:33,520 --> 01:08:36,520
- for whoever could bring you in.
- Deal of a lifetime?
894
01:08:36,690 --> 01:08:39,730
Where all your wishes come true.
895
01:08:41,400 --> 01:08:42,740
Wait a minute.
896
01:08:43,530 --> 01:08:46,240
- I can still fix this.
- How you gonna do that?
897
01:08:46,410 --> 01:08:50,700
You know what? I'm gonna give
Rumpelstiltskin exactly what he wants.
898
01:08:50,870 --> 01:08:53,210
OK Gingy tell me about this...
899
01:08:57,590 --> 01:08:59,590
Were you going to eat that?
900
01:09:01,590 --> 01:09:04,680
Not Shrek. That is not Shrek.
Also not Shrek.
901
01:09:04,840 --> 01:09:08,180
That's not even an ogre
it is a troll! Nice try.
902
01:09:08,350 --> 01:09:09,350
- And that...
- Roar.
903
01:09:09,520 --> 01:09:10,520
Is just sad.
904
01:09:11,390 --> 01:09:13,270
And what is that supposed to be?
905
01:09:13,440 --> 01:09:15,020
I'm just a frightened old man.
906
01:09:15,190 --> 01:09:18,110
Don't listen to him!
These ogres are crafty!
907
01:09:18,270 --> 01:09:19,900
That is your father painted green.
908
01:09:20,070 --> 01:09:22,110
No it's Shrek! Honest!
909
01:09:23,650 --> 01:09:24,700
Take them away!
910
01:09:24,860 --> 01:09:27,740
Can no one bring me Shrek?!
Where is he?
911
01:09:27,910 --> 01:09:30,620
How hard can it be?!
I want him! I want him! I want him!
912
01:09:31,120 --> 01:09:32,450
Stiltskin!
913
01:09:34,040 --> 01:09:35,750
I hear you're looking for me.
914
01:09:36,580 --> 01:09:38,540
All right! Finally!
915
01:09:38,710 --> 01:09:42,170
Who turned him in?
Who gets the deal of a lifetime?
916
01:09:42,340 --> 01:09:44,170
- I do.
- What? But...
917
01:09:44,340 --> 01:09:48,260
If I'm turning myself in
I get the deal of a lifetime.
918
01:09:51,270 --> 01:09:55,020
That means you have
to give me anything I want.
919
01:09:55,190 --> 01:09:57,770
No! Only true love's kiss
can break your contract!
920
01:09:57,940 --> 01:09:59,810
So if you thought you were just gonna...
921
01:10:00,860 --> 01:10:05,110
- in here and get your life back...
- I'm not here to get my life back.
922
01:10:05,650 --> 01:10:08,070
Then what do you want?
923
01:10:18,830 --> 01:10:21,340
The ogres. They are all free.
924
01:10:21,500 --> 01:10:23,000
But where is Shrek?
925
01:10:28,180 --> 01:10:30,510
This is not good.
926
01:10:31,640 --> 01:10:35,140
I don't know.
Not much of a storybook ending.
927
01:10:35,310 --> 01:10:41,150
The noble Shrek turns himself in
to save a bunch of filthy ogres.
928
01:10:41,690 --> 01:10:44,360
All that matters is that they're free...
929
01:10:44,860 --> 01:10:46,860
and Fiona is safe.
930
01:10:48,360 --> 01:10:51,320
I bet Fiona would be
really touched to hear that.
931
01:10:51,990 --> 01:10:53,280
But hey...
932
01:10:53,450 --> 01:10:56,370
I guess you can tell her yourself.
933
01:10:57,210 --> 01:10:58,670
Fiona!
934
01:11:07,050 --> 01:11:11,340
Stiltskin we had a deal!
You agreed to free all ogres!
935
01:11:11,510 --> 01:11:12,760
Oh yeah.
936
01:11:12,930 --> 01:11:17,560
But Fiona isn't all ogre is she?
937
01:11:20,560 --> 01:11:26,360
By day one way by night another.
Blardy blardy blar.
938
01:11:28,240 --> 01:11:30,450
Nobody's smart but me!
939
01:11:38,580 --> 01:11:41,080
That was a really brave thing
you did Shrek.
940
01:11:41,880 --> 01:11:42,880
Thank you.
941
01:11:43,590 --> 01:11:45,920
No you were right.
942
01:11:46,760 --> 01:11:48,880
I wasn't there for you.
943
01:11:49,050 --> 01:11:51,380
And not just at
the Dragon's Keep but...
944
01:11:52,720 --> 01:11:54,470
every day since.
945
01:11:55,430 --> 01:11:56,600
Well...
946
01:11:57,600 --> 01:11:59,230
you're here now.
947
01:12:01,940 --> 01:12:03,730
Let go of me! I have got to save Shrek!
948
01:12:03,900 --> 01:12:05,270
Don't be a fool mule!
949
01:12:05,440 --> 01:12:07,940
She's right. Rumpel's palace
is locked up tighter
950
01:12:08,110 --> 01:12:11,400
- than Old Mother Hubbard's Cupboard.
- And that cupboard wasn't guarded
951
01:12:11,570 --> 01:12:14,570
by a whole bunch of
mean ugly nasty witches.
952
01:12:14,740 --> 01:12:17,620
Hey! We can hear you!
953
01:12:18,450 --> 01:12:19,950
Sorry!
954
01:12:21,420 --> 01:12:23,250
We must get into the palace.
955
01:12:23,420 --> 01:12:25,540
Man Shrek and me
just busted out of that place!
956
01:12:25,710 --> 01:12:27,250
But how?
957
01:12:28,460 --> 01:12:31,420
The same way we're gonna bust in.
958
01:12:35,890 --> 01:12:40,020
Yay! My new pretty ball!
Didn't it look bigger in the catalogue?
959
01:12:40,180 --> 01:12:41,770
I guess it'll have to do.
960
01:12:47,230 --> 01:12:51,940
Witches finally the moment
we've all been waiting for.
961
01:12:52,110 --> 01:12:54,910
The main event of the evening!
962
01:12:55,070 --> 01:12:58,240
I present Shrek and Fiona!
963
01:13:03,330 --> 01:13:07,380
And now to put the past
behind us once and for all
964
01:13:07,540 --> 01:13:11,300
I give you a princess's worst nightmare!
965
01:13:11,470 --> 01:13:15,050
Fiona's old flame
the keeper of the keep...
966
01:13:15,220 --> 01:13:16,800
Dragon!
967
01:13:39,790 --> 01:13:42,080
- Donkey?
- And Puss!
968
01:13:45,870 --> 01:13:47,000
In Boots!
969
01:14:17,110 --> 01:14:19,160
Get them get them witches!
970
01:14:20,990 --> 01:14:22,540
Incoming!
971
01:14:26,750 --> 01:14:29,130
- Donkey woo her!
- Woo who?
972
01:14:29,290 --> 01:14:30,670
Your wife!
973
01:14:54,740 --> 01:14:55,860
Uh-oh.
974
01:15:01,370 --> 01:15:04,660
I'll call you! We're in love!
975
01:15:16,420 --> 01:15:17,880
Fiona hold on!
976
01:15:19,590 --> 01:15:21,220
Hey you!
977
01:15:50,750 --> 01:15:53,830
- Chimichangas?!
- Get 'em while they're hot!
978
01:16:00,760 --> 01:16:01,970
Jump!
979
01:16:05,430 --> 01:16:06,640
Now!
980
01:16:20,700 --> 01:16:23,320
The dragon goes under the bridge!
981
01:16:24,450 --> 01:16:25,950
Through the loop!
982
01:16:26,120 --> 01:16:27,200
And finally...
983
01:16:27,370 --> 01:16:28,950
Into the castle!
984
01:16:35,630 --> 01:16:37,000
Run!
985
01:16:43,140 --> 01:16:44,470
Foo!
986
01:16:46,310 --> 01:16:47,640
So long!
987
01:16:50,520 --> 01:16:51,640
Come on Fifi go!
988
01:16:51,810 --> 01:16:53,690
Go! Witches close up the floor!
989
01:16:54,810 --> 01:16:57,440
Come on Fifi go! Flappity flap!
990
01:16:57,610 --> 01:17:00,990
Come on go! Fly away! Up up! Go!
991
01:17:01,820 --> 01:17:03,150
Fifi no!
992
01:17:07,910 --> 01:17:09,830
Victory is ours!
993
01:17:18,210 --> 01:17:21,210
Looks like we're having
curly-toed weirdo for breakfast.
994
01:17:21,380 --> 01:17:23,970
Hey we make a pretty good team.
995
01:17:24,130 --> 01:17:26,090
You have no idea.
996
01:17:34,020 --> 01:17:35,350
Shrek?
997
01:17:38,150 --> 01:17:41,030
His day is up. His day is...!
998
01:17:41,610 --> 01:17:42,780
Shrek?
999
01:17:43,860 --> 01:17:45,530
It's all right.
1000
01:17:49,080 --> 01:17:51,370
There has to be something I can do.
1001
01:17:52,200 --> 01:17:55,830
You've already done
everything for me Fiona.
1002
01:17:56,000 --> 01:17:58,580
You gave me a home and a family.
1003
01:17:58,750 --> 01:18:00,500
You have kids?
1004
01:18:00,670 --> 01:18:02,670
We have kids.
1005
01:18:02,840 --> 01:18:06,720
Fergus Farkle
and a little girl named...
1006
01:18:06,890 --> 01:18:08,220
- Felicia.
- Felicia.
1007
01:18:09,100 --> 01:18:11,890
I always wanted to have
a daughter named Felicia.
1008
01:18:12,430 --> 01:18:14,100
And someday...
1009
01:18:15,770 --> 01:18:17,100
you will.
1010
01:18:27,780 --> 01:18:30,450
You know what the
best part of today was?
1011
01:18:33,080 --> 01:18:37,250
I got the chance to fall in love
with you all over again.
1012
01:19:11,160 --> 01:19:13,990
Fiona the sunrise!
1013
01:19:14,160 --> 01:19:16,450
You're still... an ogre!
1014
01:19:18,960 --> 01:19:21,920
- True love's form.
- Impossible!
1015
01:19:22,670 --> 01:19:24,340
The kiss worked.
1016
01:19:31,010 --> 01:19:32,340
What?!
1017
01:19:41,770 --> 01:19:43,190
Fifi!
1018
01:19:44,980 --> 01:19:46,320
Puss!
1019
01:19:48,650 --> 01:19:50,400
No no no!
1020
01:19:50,570 --> 01:19:53,660
No not yet! I'm not ready! No wait!
1021
01:20:07,800 --> 01:20:09,260
I love you Daddy!
1022
01:20:09,420 --> 01:20:12,680
Shrek! Shrek! Shrek! Shrek!
1023
01:20:17,100 --> 01:20:20,310
Everybody I have found another cake!
1024
01:20:21,060 --> 01:20:23,350
Shrek? Are you OK?
1025
01:20:29,860 --> 01:20:34,030
Fiona. I've never been better.
1026
01:20:36,200 --> 01:20:37,870
Roar!
1027
01:20:42,710 --> 01:20:45,040
Happy Birthday Farkle.
1028
01:20:45,210 --> 01:20:47,500
Fergus my little man!
1029
01:20:47,670 --> 01:20:49,960
And Felicia sweetheart.
1030
01:20:50,130 --> 01:20:52,380
I believe this is yours.
1031
01:20:53,760 --> 01:20:55,430
Thank you Daddy.
1032
01:20:56,930 --> 01:20:59,430
Hey Uncle Shrek! How about
giving my babies an encore!
1033
01:20:59,600 --> 01:21:01,730
Please señor let us have it!
1034
01:21:13,030 --> 01:21:16,490
- I didn't know we could do that.
- That's my best friend!
1035
01:21:17,740 --> 01:21:19,910
You know I always thought
1036
01:21:20,080 --> 01:21:22,450
that I rescued you
from the Dragon's Keep.
1037
01:21:22,620 --> 01:21:24,000
You did.
1038
01:21:24,170 --> 01:21:27,750
No. It was you that rescued me.
1039
01:22:58,840 --> 01:23:00,180
Yummy!
77680
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.