Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,062 --> 00:00:03,040
My esteemed partner,
Mr Joseph Merceron.
2
00:00:03,042 --> 00:00:05,266
Soon to be your esteemed partner,
gentleman.
3
00:00:05,268 --> 00:00:07,853
He was falsely accused by Hanson
himself because he tried
4
00:00:07,855 --> 00:00:10,238
to stamp out such greed and
brutality!
5
00:00:10,240 --> 00:00:13,158
My reputation within the House has
been utterly ruined.
6
00:00:13,160 --> 00:00:14,718
What exactly would you seek?
7
00:00:14,720 --> 00:00:15,758
Revenge.
8
00:00:15,760 --> 00:00:17,278
Forgery is a hanging offence.
9
00:00:17,280 --> 00:00:19,038
I'll be forced to name these
persons.
10
00:00:19,040 --> 00:00:22,118
I've considered our situation
and believe there's now
11
00:00:22,120 --> 00:00:23,358
only one solution.
12
00:00:23,360 --> 00:00:26,078
Ned was set up and will take down
all who stand by him.
13
00:00:26,080 --> 00:00:29,078
-I will stand by him.
-Stay where you are!
-I warned you what would happen
14
00:00:29,080 --> 00:00:31,038
if you failed to keep him out of
trouble.
15
00:00:31,040 --> 00:00:33,760
Now, if he falls, he takes you with
him.
16
00:00:35,000 --> 00:00:41,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
17
00:01:16,600 --> 00:01:18,118
Friends!
18
00:01:18,120 --> 00:01:21,398
On behalf of Captain Poldark, who
sadly can't be with us
19
00:01:21,400 --> 00:01:24,318
here today, but who has gifted us
this land
20
00:01:24,320 --> 00:01:26,558
for the building of our school,
21
00:01:26,560 --> 00:01:29,398
it'd give me pleasure to lay the
first stone
22
00:01:29,400 --> 00:01:32,598
and to ask a blessing on our
mission
23
00:01:32,600 --> 00:01:35,758
which is to bring knowledge
and learning to all.
24
00:01:35,760 --> 00:01:37,800
CHEERING
25
00:01:44,480 --> 00:01:47,718
Mr Speaker! Mr Speaker!
26
00:01:47,720 --> 00:01:52,838
Can any here give me reason why
a loyal, high-ranking servant
27
00:01:52,840 --> 00:01:56,678
of the Crown is being held, awaiting
trial, without redress
28
00:01:56,680 --> 00:01:58,998
in the most squalid of conditions?
29
00:01:59,000 --> 00:02:02,198
Is this how we reward devotion
to duty?
30
00:02:02,200 --> 00:02:06,638
These accusations are demonstrably
false!
31
00:02:06,640 --> 00:02:09,718
Colonel Despard is a devoted
patriot
32
00:02:09,720 --> 00:02:12,278
who is being grossly misused
by the Crown.
33
00:02:12,280 --> 00:02:14,160
ALL CLAMOUR
34
00:02:18,040 --> 00:02:21,838
My dearest Demelza, my hopes of a
swift release for Ned
35
00:02:21,840 --> 00:02:23,558
have come to naught.
36
00:02:23,560 --> 00:02:27,318
Indeed, there is no prospect of
release at all.
37
00:02:27,320 --> 00:02:31,238
Still, I will not give up his cause
without a fight.
38
00:02:31,240 --> 00:02:34,798
I've petitioned Pitt, Canning,
Addington!
39
00:02:34,800 --> 00:02:38,518
Does no-one comprehend there's no
grounds for Ned's arrest?
40
00:02:38,520 --> 00:02:41,398
Captain, could it be that I've
overestimated your capabilities?
41
00:02:41,400 --> 00:02:44,918
Essential for a covert role is the
ability to remain
42
00:02:44,920 --> 00:02:47,758
-silent and unseen.
-Is silence appropriate in the face of...?
43
00:02:47,760 --> 00:02:49,720
What is appropriate is detachment!
44
00:02:52,400 --> 00:02:56,318
To be invested in an outcome
or a friend is a threat
45
00:02:56,320 --> 00:02:57,518
to any mission.
46
00:02:57,520 --> 00:02:59,238
A mission I never sought!
47
00:02:59,240 --> 00:03:01,478
Yet you accepted the terms.
48
00:03:01,480 --> 00:03:04,598
And now, when the subject has run
his own head into a noose,
49
00:03:04,600 --> 00:03:06,200
you continue to champion him.
50
00:03:07,840 --> 00:03:09,358
Detach!
51
00:03:09,360 --> 00:03:10,680
For your own sake!
52
00:03:12,240 --> 00:03:13,720
Step away.
53
00:03:19,400 --> 00:03:22,318
Your maiden speech in the House has
not endeared you
54
00:03:22,320 --> 00:03:24,238
to the tender-hearted.
55
00:03:24,240 --> 00:03:26,078
Despite my saying
what everyone knows -
56
00:03:26,080 --> 00:03:28,358
that slavery is the foundation of
our empire.
57
00:03:28,360 --> 00:03:30,918
It's becoming less fashionable to
say so.
58
00:03:30,920 --> 00:03:35,238
But the success of our business
dealings with Merceron and Hanson
59
00:03:35,240 --> 00:03:36,718
rely on it.
60
00:03:36,720 --> 00:03:38,518
Yes, indeed.
61
00:03:38,520 --> 00:03:40,678
The irony is I've no opinion, one
way or the other.
62
00:03:40,680 --> 00:03:42,398
I was merely following instructions.
63
00:03:42,400 --> 00:03:44,158
Ah, good to see you, my Lord.
64
00:03:44,160 --> 00:03:45,960
Your Ladyship...
65
00:03:47,160 --> 00:03:49,080
On the matter of Miss Hanson...
66
00:03:50,320 --> 00:03:53,478
..does the connection
still serve us?
67
00:03:53,480 --> 00:03:56,958
It serves me to know that Ross and
Despard will be brought to heel.
68
00:03:56,960 --> 00:03:58,640
The girl is incidental.
69
00:04:08,360 --> 00:04:09,878
Papa.
70
00:04:09,880 --> 00:04:13,838
You must know that I did not wish
Mr Poldark to ask for my hand.
71
00:04:13,840 --> 00:04:15,398
That's very wise of you.
72
00:04:15,400 --> 00:04:16,680
I told him to wait.
73
00:04:18,280 --> 00:04:20,400
And I hope I can prevail upon you...
74
00:04:28,360 --> 00:04:31,400
In Honduras, do you recollect how
little you saw of me?
75
00:04:33,560 --> 00:04:38,318
I was building, with my bare hands,
the foundations of our fortune.
76
00:04:38,320 --> 00:04:40,718
YOUR fortune.
77
00:04:40,720 --> 00:04:43,558
Do you think that I would consent to
throw that all away
78
00:04:43,560 --> 00:04:46,238
on some disgraced and penniless boy?
79
00:04:46,240 --> 00:04:47,880
He was not disgraced!
80
00:04:52,320 --> 00:04:54,960
You know he was falsely accused.
81
00:04:56,160 --> 00:04:57,200
One day...
82
00:04:58,200 --> 00:05:00,678
..you will thank me...
83
00:05:00,680 --> 00:05:04,240
..for providing you with a mate that
matches your station.
84
00:05:17,080 --> 00:05:19,798
Jeremy? Clowance? Hurry up and
finish your breakfasts!
85
00:05:19,800 --> 00:05:22,118
Make haste! Morwenna will be
expecting you.
86
00:05:22,120 --> 00:05:23,638
Here, take an apple each.
87
00:05:23,640 --> 00:05:25,718
-Can Garrick come?
-No, he may not.
88
00:05:25,720 --> 00:05:27,198
Prudy! Coats!
89
00:05:27,200 --> 00:05:28,558
Jeremy, your books.
90
00:05:28,560 --> 00:05:31,358
-Clowance, you get your shoes on, please. Sit down.
-I'll take 'em.
91
00:05:31,360 --> 00:05:33,438
-No, I'd rather.
-Zacky Martin's here to see.
92
00:05:33,440 --> 00:05:35,838
-What?
-Morning.
-Zacky!
93
00:05:35,840 --> 00:05:38,558
Come in, come in, go through there.
94
00:05:38,560 --> 00:05:40,320
Make haste, my little chibbies!
95
00:05:52,600 --> 00:05:54,480
Must you be in such haste to escape?
96
00:05:56,040 --> 00:05:59,518
Were it up to I,
I would never leave this bed!
97
00:05:59,520 --> 00:06:01,080
Nor I.
98
00:06:02,520 --> 00:06:04,078
Having feared it for so long,
99
00:06:04,080 --> 00:06:05,800
I have much to make up for.
100
00:06:10,840 --> 00:06:12,238
Five minutes?
101
00:06:12,240 --> 00:06:13,680
Ten?
102
00:06:15,400 --> 00:06:17,880
I waited a while, mistress, to be
sure.
103
00:06:19,840 --> 00:06:21,878
But now there be no doubt.
104
00:06:21,880 --> 00:06:24,958
Ore comes up from the mine,
is stored as we've belong to do,
105
00:06:24,960 --> 00:06:27,518
but when it come to be processed,
only half remains.
106
00:06:27,520 --> 00:06:28,840
And the rest?
107
00:06:30,240 --> 00:06:31,678
How long have you known?
108
00:06:31,680 --> 00:06:33,878
Two months ago I first suspicioned.
109
00:06:33,880 --> 00:06:36,558
This past week, I've put men on the
weighing and measuring
110
00:06:36,560 --> 00:06:38,198
and now there be no doubt.
111
00:06:38,200 --> 00:06:40,120
Someone's stealing our ore.
112
00:06:42,720 --> 00:06:43,960
Look...
113
00:06:45,560 --> 00:06:48,438
..must it not be someone with
a knowledge of...
114
00:06:48,440 --> 00:06:50,680
..the workings and the movings of
the mine?
115
00:06:52,400 --> 00:06:53,720
One of our own?
116
00:06:54,960 --> 00:06:56,000
Sadly, yes.
117
00:06:57,800 --> 00:07:01,958
"My help...cometh even from the
Lord...
118
00:07:01,960 --> 00:07:05,360
"who hath made...heaven and Earth."
119
00:07:06,760 --> 00:07:07,800
Excellent.
120
00:07:09,200 --> 00:07:11,598
And thy health hath indeed come from
the Lord.
121
00:07:11,600 --> 00:07:14,318
That he may do greater good for the
school.
122
00:07:14,320 --> 00:07:17,038
Nay, Sam, I believe 'tis your
patience
123
00:07:17,040 --> 00:07:20,038
and kindness that have helped me
so far.
124
00:07:20,040 --> 00:07:22,120
You make learning a pleasure.
125
00:07:24,520 --> 00:07:27,318
Now I must attend to my flock.
126
00:07:27,320 --> 00:07:30,040
'Tis lucky they are, to have
such a preacher!
127
00:07:31,160 --> 00:07:33,280
'Tis a calling,
to be a servant of God.
128
00:07:35,320 --> 00:07:38,080
But do ye not find it some lonely?
129
00:07:41,920 --> 00:07:43,440
Sometimes.
130
00:07:44,720 --> 00:07:47,678
And I, though my own days be full,
131
00:07:47,680 --> 00:07:50,238
do oft' find that I lack someone
132
00:07:50,240 --> 00:07:52,000
to share 'em with.
133
00:07:58,760 --> 00:08:00,360
Shall we read again tomorrow?
134
00:08:02,000 --> 00:08:03,520
Gladly.
135
00:08:37,280 --> 00:08:39,398
HE PANTS HEAVILY
136
00:08:39,400 --> 00:08:43,918
Well, friend, am I not living proof
of the adage "a healthy mind
137
00:08:43,920 --> 00:08:45,280
"and a healthy body"?
138
00:08:46,880 --> 00:08:48,400
I think you've looked better!
139
00:08:51,080 --> 00:08:53,480
I'd look worse, were it not for my
wife...
140
00:08:55,880 --> 00:08:58,078
..whose acquaintance with this
palace
141
00:08:58,080 --> 00:08:59,838
has taught her who can be bribed
142
00:08:59,840 --> 00:09:03,678
in order to make my life faintly
less degrading.
143
00:09:03,680 --> 00:09:05,838
Most of the guards think I'm
a witch,
144
00:09:05,840 --> 00:09:08,638
so I can threaten them with spells
as well as coins.
145
00:09:08,640 --> 00:09:11,198
SCREAMING IN DISTANCE
146
00:09:11,200 --> 00:09:13,958
The dulcet tones of happy inmates
147
00:09:13,960 --> 00:09:16,958
helping to advance medical science.
148
00:09:16,960 --> 00:09:19,438
So far, I've been spared the
privilege.
149
00:09:19,440 --> 00:09:21,318
Excuse me while I, er,
150
00:09:21,320 --> 00:09:23,880
hex the guards into ensuring that
continues.
151
00:09:25,000 --> 00:09:26,478
Please do.
152
00:09:26,480 --> 00:09:27,720
Guards?
153
00:09:41,520 --> 00:09:42,680
The nights are long here...
154
00:09:44,080 --> 00:09:46,520
..and afford one ample time for
reflection.
155
00:09:48,600 --> 00:09:50,880
What do you reflect?
156
00:09:51,960 --> 00:09:53,680
How I should have played the game.
157
00:09:55,320 --> 00:09:57,560
Kept my head down and my mouth shut.
158
00:10:02,720 --> 00:10:04,760
One way or another...
159
00:10:06,120 --> 00:10:07,960
..I'll get you out of here, Colonel.
160
00:10:09,880 --> 00:10:11,400
Captain.
161
00:10:19,680 --> 00:10:23,598
Regarding Despard's impending trial,
Lord Ellenborough's the judge,
162
00:10:23,600 --> 00:10:25,718
Sir Spencer Percival the Crown.
163
00:10:25,720 --> 00:10:29,278
It seems the prosecution agree that,
while the due process of law
164
00:10:29,280 --> 00:10:31,398
-must be observed...
-Hm.
165
00:10:31,400 --> 00:10:33,478
Trial by 12 good men.
166
00:10:33,480 --> 00:10:36,318
True justice sometimes requires
a little assistance
167
00:10:36,320 --> 00:10:39,398
and, in this case, the names of 100
potential jurors
168
00:10:39,400 --> 00:10:43,158
have been circulated by the Crown
amongst their trusted associates
169
00:10:43,160 --> 00:10:46,758
in order to ascertain where their
sympathies might lie.
170
00:10:46,760 --> 00:10:50,118
And who has been entrusted with the
selection?
171
00:10:50,120 --> 00:10:51,640
Gentleman.
172
00:10:53,080 --> 00:10:54,600
Mr Merceron.
173
00:11:17,360 --> 00:11:18,760
He will not be swayed.
174
00:11:20,120 --> 00:11:21,478
So, now we have no choice!
175
00:11:21,480 --> 00:11:22,958
None.
176
00:11:22,960 --> 00:11:25,198
But how shall it be managed?
177
00:11:25,200 --> 00:11:27,278
Leave that to me.
178
00:11:27,280 --> 00:11:28,520
I'll send word.
179
00:11:47,200 --> 00:11:49,478
I fear the Crown grows weary of Ned.
180
00:11:49,480 --> 00:11:52,558
And may use this opportunity
to rid itself of him,
181
00:11:52,560 --> 00:11:54,438
once and for all.
182
00:11:54,440 --> 00:11:55,958
But he's no traitor.
183
00:11:55,960 --> 00:11:57,438
By today's reckoning, he is!
184
00:11:57,440 --> 00:12:00,598
Of course, Ross thinks he was simply
in the wrong place at the wrong time
185
00:12:00,600 --> 00:12:02,678
-with the wrong people.
-And you think?
186
00:12:02,680 --> 00:12:04,798
That whoever set him up has been
clever.
187
00:12:04,800 --> 00:12:06,640
Clearing him will be no easy matter.
188
00:12:10,920 --> 00:12:13,558
Well, if the Crown doesn't kill him,
prison will!
189
00:12:13,560 --> 00:12:16,558
Kitty's bribes may be all that saves
him from being tortured.
190
00:12:16,560 --> 00:12:18,238
Is this true?
191
00:12:18,240 --> 00:12:19,438
Oh, yes.
192
00:12:19,440 --> 00:12:21,878
And sanctioned by governors,
I'm sure.
193
00:12:21,880 --> 00:12:23,678
Who can prevent them?
194
00:12:23,680 --> 00:12:25,920
There might be someone who could
advise me.
195
00:12:28,280 --> 00:12:32,318
I've been documenting everything
concerning Ned's predicament.
196
00:12:32,320 --> 00:12:35,638
It appears the governors have turned
a blind eye to his plight.
197
00:12:35,640 --> 00:12:38,920
Whether through negligence or...
or in exchange for bribes...
198
00:12:42,480 --> 00:12:44,638
As magistrate, is it not in your
power to call
199
00:12:44,640 --> 00:12:46,120
the governors to account?
200
00:12:47,600 --> 00:12:49,838
Perhaps you think I'd do better
to petition parliament
201
00:12:49,840 --> 00:12:51,360
to force the governors to act?
202
00:12:52,360 --> 00:12:53,760
I would not advise it.
203
00:12:55,400 --> 00:12:57,278
Let me think on it.
204
00:12:57,280 --> 00:12:59,440
You were right to bring it to my
attention.
205
00:13:00,680 --> 00:13:02,360
May I keep the record?
206
00:13:05,400 --> 00:13:08,360
I think I would prefer to retain it,
sir.
207
00:13:10,520 --> 00:13:12,638
As you wish.
208
00:13:12,640 --> 00:13:13,840
Thank you.
209
00:13:27,880 --> 00:13:30,600
Slow down, Garrick! I can't catch up
with you.
210
00:13:37,920 --> 00:13:40,800
-Jeremy! Jeremy, can you get the stick for Garrick?
-Coming!
211
00:13:50,280 --> 00:13:52,478
You do know if folk see us walking
out together
212
00:13:52,480 --> 00:13:54,478
they'll think we're courting?
213
00:13:54,480 --> 00:13:56,358
I said that to Jake once.
214
00:13:56,360 --> 00:13:57,960
And see how that turned out.
215
00:14:00,520 --> 00:14:04,200
I shall always regret how things
ended twixt my brother and me.
216
00:14:07,080 --> 00:14:09,280
And yet, in the end...
217
00:14:10,360 --> 00:14:11,398
..maybe not.
218
00:14:11,400 --> 00:14:14,280
For it may yet all turn out for the
best.
219
00:14:26,560 --> 00:14:27,680
Oh!
220
00:14:28,720 --> 00:14:30,518
You're a quick learner!
221
00:14:30,520 --> 00:14:32,560
And you're a fine teacher.
222
00:14:33,720 --> 00:14:35,718
If I dared...
223
00:14:35,720 --> 00:14:37,960
..instruct thee on another matter?
224
00:14:40,280 --> 00:14:43,760
Rosina, she'd make a fine wife.
225
00:14:45,480 --> 00:14:47,798
Maybe I need no instructing there?
226
00:14:47,800 --> 00:14:49,840
So, will you ask her?
227
00:14:51,240 --> 00:14:52,440
Maybe.
228
00:14:54,720 --> 00:14:56,320
Preacher Carne?
229
00:15:00,560 --> 00:15:01,960
'Tis well met.
230
00:15:03,960 --> 00:15:07,918
May I ask you, be there any hope for
sinners?
231
00:15:07,920 --> 00:15:09,278
Surely.
232
00:15:09,280 --> 00:15:13,678
Can a body learn to live a good and
purer life?
233
00:15:13,680 --> 00:15:15,838
Anyone can do that.
234
00:15:15,840 --> 00:15:17,760
Could ye maybe teach me how?
235
00:15:19,320 --> 00:15:24,438
But perhaps I am too great a sinner
for thy God to forgive.
236
00:15:24,440 --> 00:15:28,678
The Lord would say there be no such
thing as a body beyond forgiveness.
237
00:15:28,680 --> 00:15:30,480
His mercy be praised.
238
00:16:01,280 --> 00:16:05,238
According to Joseph, the girl is
still consorting
239
00:16:05,240 --> 00:16:07,120
with my brat of a stepson.
240
00:16:09,400 --> 00:16:11,718
And does that distress you?
241
00:16:11,720 --> 00:16:13,118
Not in the least.
242
00:16:13,120 --> 00:16:16,400
The pain will be all the keener when
they come to be parted.
243
00:16:24,720 --> 00:16:26,760
I had it cleaned and mended.
244
00:16:30,920 --> 00:16:33,040
Oho! I hope it still fits.
245
00:16:38,240 --> 00:16:40,480
I think Erskine an excellent man.
246
00:16:41,840 --> 00:16:43,398
He got Hadfield acquitted.
247
00:16:43,400 --> 00:16:45,000
And Hadfield shot the king.
248
00:16:46,360 --> 00:16:48,598
So, tomorrow...
249
00:16:48,600 --> 00:16:50,080
..you'll be home for supper?
250
00:16:52,160 --> 00:16:53,718
Shall we have beef?
251
00:16:53,720 --> 00:16:56,880
Guinea fowl and four bottles of
canary...
252
00:16:58,040 --> 00:16:59,880
..followed by a gavotte!
253
00:17:02,040 --> 00:17:03,438
A small, private ceremony.
254
00:17:03,440 --> 00:17:05,318
I've scarce been widowed two years.
255
00:17:05,320 --> 00:17:07,518
A grand affair would be vulgar and
ostentatious.
256
00:17:07,520 --> 00:17:08,880
As you wish.
257
00:17:10,760 --> 00:17:13,600
I will leave you to communicate
arrangements to the happy bride.
258
00:17:24,440 --> 00:17:25,840
Cecily!
259
00:17:29,600 --> 00:17:32,000
Prepare yourself. It will be the day
after tomorrow.
260
00:17:41,320 --> 00:17:43,160
-Captain Poldark.
-How are we feeling?
261
00:17:49,800 --> 00:17:51,200
Get up.
262
00:17:52,520 --> 00:17:54,920
Turn around. Arms behind your back.
263
00:18:10,840 --> 00:18:12,878
A useful part of a gentleman's
education,
264
00:18:12,880 --> 00:18:14,798
to see a traitor condemned.
265
00:18:14,800 --> 00:18:16,680
Especially such a tiresome one.
266
00:18:28,640 --> 00:18:30,040
All rise.
267
00:18:51,600 --> 00:18:55,838
Gentlemen of the jury, we see before
us today one
268
00:18:55,840 --> 00:19:01,238
of the most heinous traitors this
country has ever known.
269
00:19:01,240 --> 00:19:06,678
Edward Despard was present
at an illegal political meeting.
270
00:19:06,680 --> 00:19:10,318
His fellow conspirators, including
disaffected members
271
00:19:10,320 --> 00:19:16,758
of the armed services, had illegal
oaths in their pockets.
272
00:19:16,760 --> 00:19:21,718
They were plotting nothing less than
the cold-blooded murder
273
00:19:21,720 --> 00:19:23,318
of the king.
274
00:19:23,320 --> 00:19:25,318
CROWD: No! Shame!
275
00:19:25,320 --> 00:19:26,838
How would they achieve this?
276
00:19:26,840 --> 00:19:31,438
By turning a ceremonial cannon on
His Majesty's carriage
277
00:19:31,440 --> 00:19:35,158
as he passed on his way
to the House of Commons
278
00:19:35,160 --> 00:19:39,718
and the ultimate aim of this act
of terror?
279
00:19:39,720 --> 00:19:43,518
To signal the start of a revolt.
280
00:19:43,520 --> 00:19:46,598
To overthrow the Government
and Crown
281
00:19:46,600 --> 00:19:51,760
and to establish a republic to
emulate that of France.
282
00:19:53,400 --> 00:19:54,838
Outrageous!
283
00:19:54,840 --> 00:19:57,678
ANGRY SHOUTING
284
00:19:57,680 --> 00:19:59,238
He'll be laughed out of court.
285
00:19:59,240 --> 00:20:01,438
-There's not one ounce of proof.
-No doubt.
286
00:20:01,440 --> 00:20:02,920
Order! Order!
287
00:20:04,680 --> 00:20:06,280
Sir.
288
00:20:14,360 --> 00:20:18,280
CECILY: My love, we must act
immediately or we are lost.
289
00:20:19,600 --> 00:20:22,198
What other explanation could there
be for a gentleman
290
00:20:22,200 --> 00:20:25,118
of the prisoner's standing to be
consorting with
291
00:20:25,120 --> 00:20:27,598
the rags and tatters of society?
292
00:20:27,600 --> 00:20:30,318
Perhaps he did not consider them as
rags and tatters.
293
00:20:30,320 --> 00:20:31,718
Did he have a motive?
294
00:20:31,720 --> 00:20:33,958
This is nonsense! You have to do
something!
295
00:20:33,960 --> 00:20:35,918
How credible is it...
296
00:20:35,920 --> 00:20:39,438
..that a handful of rags and tatters
would seriously believe
297
00:20:39,440 --> 00:20:43,638
they could overthrow the Government
and Crown and single-handedly
298
00:20:43,640 --> 00:20:45,558
establish a republic?
299
00:20:45,560 --> 00:20:49,358
More to the point, is it likely that
an experienced
300
00:20:49,360 --> 00:20:53,760
and highly-decorated army colonel
would share that delusion?
301
00:20:55,320 --> 00:20:59,998
I invite you to consider not how
improbable its success appears
302
00:21:00,000 --> 00:21:04,518
to you but how probable its success
might appear to them.
303
00:21:04,520 --> 00:21:05,998
An English revolt?
304
00:21:06,000 --> 00:21:08,918
Headed by the man who had already
led a revolution
305
00:21:08,920 --> 00:21:13,158
in Honduras by making convicts,
rebels and slaves
306
00:21:13,160 --> 00:21:15,720
the equal of their masters.
307
00:21:18,160 --> 00:21:20,638
I keep thinking how it must be for
Kitty.
308
00:21:20,640 --> 00:21:22,758
And for Ross.
309
00:21:22,760 --> 00:21:24,518
I dearly wish I was there
310
00:21:24,520 --> 00:21:26,838
but, what, with this theft at the
mine...
311
00:21:26,840 --> 00:21:30,118
Well, here's where you're needed,
sister.
312
00:21:30,120 --> 00:21:32,918
Especially with such fainaigin's
afoot.
313
00:21:32,920 --> 00:21:34,440
He needs watching.
314
00:21:36,320 --> 00:21:37,958
I'll go.
315
00:21:37,960 --> 00:21:40,160
You have my forks fettled in time
for supper.
316
00:22:07,480 --> 00:22:10,478
-Can you, sir, please state your name to the court?
-John Stafford.
317
00:22:10,480 --> 00:22:12,878
I never once saw this man in the
Oakley Arms.
318
00:22:12,880 --> 00:22:14,878
I doubt many of these witnesses were
ever there.
319
00:22:14,880 --> 00:22:17,158
-So they perjure themselves?
-For a price, I imagine.
320
00:22:17,160 --> 00:22:18,998
"The King is our enemy."
321
00:22:19,000 --> 00:22:21,238
And how many times did you hear him
say this phrase?
322
00:22:21,240 --> 00:22:22,478
Multiple times.
323
00:22:22,480 --> 00:22:24,520
Multiple times. Thank you very much.
324
00:22:33,000 --> 00:22:36,318
And what were the precise words that
you heard the defendant speak
325
00:22:36,320 --> 00:22:37,798
in the Oakley Arms?
326
00:22:37,800 --> 00:22:40,398
-He said that we should kill the King.
-How do we refute this?
327
00:22:40,400 --> 00:22:41,518
We don't.
328
00:22:41,520 --> 00:22:43,998
-And how many times did you hear him say this?
-Enough of this...
329
00:22:44,000 --> 00:22:45,078
On numerous occasions.
330
00:22:45,080 --> 00:22:46,600
Call me to the stand!
331
00:23:04,200 --> 00:23:05,718
Over there!
332
00:23:05,720 --> 00:23:07,278
Someone's watching us!
333
00:23:07,280 --> 00:23:09,040
Clem! Ruben! Get her!
334
00:23:19,720 --> 00:23:21,358
You will not take the stand.
335
00:23:21,360 --> 00:23:23,678
That's absurd, who better to speak
for myself than I?
336
00:23:23,680 --> 00:23:26,360
Someone who can say of you what you
cannot say yourself.
337
00:23:44,520 --> 00:23:48,198
I served with Colonel Despard in the
American War.
338
00:23:48,200 --> 00:23:50,398
Even though it was a war we lost,
339
00:23:50,400 --> 00:23:52,918
his commitment to his country
340
00:23:52,920 --> 00:23:55,840
and fellow soldiers never wavered.
341
00:23:57,040 --> 00:23:59,360
If you lose this one,
you'll have me to answer to.
342
00:24:00,920 --> 00:24:01,958
Stich him up, Enys.
343
00:24:01,960 --> 00:24:03,200
This war is not over yet.
344
00:24:05,400 --> 00:24:08,718
After the war had ended
and I had returned home,
345
00:24:08,720 --> 00:24:13,920
he continued to the Spanish Main to
fight alongside Horatio Nelson.
346
00:24:15,040 --> 00:24:19,038
As a young officer in Jamaica he
dug ditches,
347
00:24:19,040 --> 00:24:25,080
built fortifications, risked his
life countless times in battle.
348
00:24:27,160 --> 00:24:30,478
In the diseased-riddled swamps of
Honduras,
349
00:24:30,480 --> 00:24:33,520
he learned that survival...
350
00:24:34,640 --> 00:24:40,078
..depended on working WITH the
so-called rags and tatters
351
00:24:40,080 --> 00:24:43,918
of society. Native Indians,
convicts, slaves.
352
00:24:43,920 --> 00:24:50,638
Giving to all, regardless of sex,
colour, class or creed,
353
00:24:50,640 --> 00:24:52,520
the right to have a say.
354
00:24:54,520 --> 00:24:57,678
He asked the question,
355
00:24:57,680 --> 00:25:04,400
"Should nations be ruled by force,
by an elite, or by consent?"
356
00:25:05,840 --> 00:25:07,998
Everything he has ever done
357
00:25:08,000 --> 00:25:10,560
has been in service to the Crown.
358
00:25:11,640 --> 00:25:15,798
To suggest now that he seeks to
murder his sovereign
359
00:25:15,800 --> 00:25:20,318
and overthrow the nation for which
he has laboured unswervingly
360
00:25:20,320 --> 00:25:21,920
is, frankly, risible.
361
00:25:24,120 --> 00:25:27,478
He is a patriot of the highest order
362
00:25:27,480 --> 00:25:29,398
and the Crown should honour him...
363
00:25:29,400 --> 00:25:30,718
MURMURS OF APPROVAL
364
00:25:30,720 --> 00:25:33,598
..instead of attempting to cover up
its mistreatment of him
365
00:25:33,600 --> 00:25:35,798
by inventing crimes
he did not commit!
366
00:25:35,800 --> 00:25:37,440
MURMURING CONTINUES
367
00:26:13,360 --> 00:26:15,720
We need to get Dwight Enys
on the stand.
368
00:26:17,280 --> 00:26:18,680
I suppose it's worth a try.
369
00:26:19,880 --> 00:26:21,478
And were you recognised?
370
00:26:21,480 --> 00:26:23,598
I don't think so, I was too far
away.
371
00:26:23,600 --> 00:26:26,118
Let's round up a passel of men and
head straight for Jacka's.
372
00:26:26,120 --> 00:26:27,398
Nay, I think we should wait.
373
00:26:27,400 --> 00:26:28,958
We've still no clue what them up to.
374
00:26:28,960 --> 00:26:31,038
Whether it is our ore they're
shipping away.
375
00:26:31,040 --> 00:26:32,318
Well, what else could it be?
376
00:26:32,320 --> 00:26:34,878
I've no wish to confront them
without just cause.
377
00:26:34,880 --> 00:26:36,558
It's better to watch and wait.
378
00:26:36,560 --> 00:26:38,238
And catch them in the act.
379
00:26:38,240 --> 00:26:39,518
Agreed.
380
00:26:39,520 --> 00:26:42,518
So, we give them no sign
we suspect them.
381
00:26:42,520 --> 00:26:44,160
No, especially not that one.
382
00:26:47,120 --> 00:26:50,918
That's if she is involved and,
so far, there's no proof of it.
383
00:26:50,920 --> 00:26:54,998
I served with Colonel Despard as
Army Surgeon
384
00:26:55,000 --> 00:26:57,078
during the American War.
385
00:26:57,080 --> 00:27:00,918
During that campaign, he sustained
a number of serious head injuries.
386
00:27:00,920 --> 00:27:04,398
Subsequent to tropical fevers and
further cerebral wounds,
387
00:27:04,400 --> 00:27:06,558
all sustained in the service
of the Crown,
388
00:27:06,560 --> 00:27:08,798
have taken their toll.
389
00:27:08,800 --> 00:27:10,318
And I believe that permanent
390
00:27:10,320 --> 00:27:12,758
and irreversible brain damage
has occurred.
391
00:27:12,760 --> 00:27:16,598
As in the case of James Hadfield,
the true character of insanity
392
00:27:16,600 --> 00:27:20,798
reveals itself not as wild frenzy
or raving madness
393
00:27:20,800 --> 00:27:22,560
but as delusion.
394
00:27:24,480 --> 00:27:28,558
There is no doubt in my mind that
Colonel Despard is delusional.
395
00:27:28,560 --> 00:27:34,238
His actions, his speech, his view of
himself and his place in the world
396
00:27:34,240 --> 00:27:36,638
clearly indicate that he is not of
sound mind.
397
00:27:36,640 --> 00:27:40,278
I therefore ask the court to release
him and allow him
398
00:27:40,280 --> 00:27:43,238
to receive the humane treatment
appropriate to his condition
399
00:27:43,240 --> 00:27:46,198
which I will personally undertake to
supervise.
400
00:27:46,200 --> 00:27:47,880
MURMURING
401
00:27:54,120 --> 00:27:55,640
All rise.
402
00:28:05,000 --> 00:28:07,198
-Let's hope we're in for a lengthy wait.
-Yes.
403
00:28:07,200 --> 00:28:09,760
The longer they argue, the better
the chance of acquittal.
404
00:28:15,080 --> 00:28:16,520
KNOCK ON DOOR
405
00:28:29,320 --> 00:28:31,760
GEOFFREY: My dearest Cecily,
we leave tonight.
406
00:28:33,240 --> 00:28:34,840
He has arranged it.
407
00:28:39,600 --> 00:28:40,798
Already?
408
00:28:40,800 --> 00:28:42,638
They took barely ten minutes.
409
00:28:42,640 --> 00:28:44,360
I know. It's a surprise to me.
410
00:28:46,040 --> 00:28:47,478
Excellent.
411
00:28:47,480 --> 00:28:48,520
Why?
412
00:28:49,840 --> 00:28:52,438
It means the jury agreed without
arguing.
413
00:28:52,440 --> 00:28:54,280
What did they agree?
414
00:28:56,080 --> 00:28:57,718
What should they have agreed?
415
00:28:57,720 --> 00:28:59,838
Uncle Ross's friend should go free.
416
00:28:59,840 --> 00:29:01,320
UNCLE Ross?
417
00:29:02,680 --> 00:29:05,040
He's no relation of yours, boy.
418
00:29:18,760 --> 00:29:20,200
All rise.
419
00:29:38,680 --> 00:29:40,798
Have you reach a verdict?
420
00:29:40,800 --> 00:29:42,360
We have, my Lord.
421
00:29:43,960 --> 00:29:47,158
Do you find the defendant guilty or
not guilty?
422
00:29:47,160 --> 00:29:48,638
We find him...
423
00:29:48,640 --> 00:29:50,118
..guilty, my Lord.
424
00:29:50,120 --> 00:29:51,440
SHE GASPS
425
00:29:56,720 --> 00:29:59,798
My Lord, we do earnestly recommend
the prisoner to mercy,
426
00:29:59,800 --> 00:30:02,918
on account of the high testimonials
to his former good character
427
00:30:02,920 --> 00:30:04,758
and eminent services.
428
00:30:04,760 --> 00:30:06,438
It was not enough.
429
00:30:06,440 --> 00:30:09,680
Does the prisoner wish to make
a final statement?
430
00:30:12,440 --> 00:30:15,198
Innocence is its own statement,
my Lord.
431
00:30:15,200 --> 00:30:17,360
It now remains for me to
pronounce...
432
00:30:18,960 --> 00:30:23,200
..the dreadful sentence of the law,
which is...
433
00:30:24,520 --> 00:30:27,918
..that you be taken to a place of
execution,
434
00:30:27,920 --> 00:30:30,878
there to be hanged by the neck
435
00:30:30,880 --> 00:30:33,798
but not until you are dead.
436
00:30:33,800 --> 00:30:38,038
Then cut down and your bowels
taken out
437
00:30:38,040 --> 00:30:40,758
and cast into the fire before
your face,
438
00:30:40,760 --> 00:30:43,078
your head to be taken off
439
00:30:43,080 --> 00:30:47,398
and your body quartered.
440
00:30:47,400 --> 00:30:50,920
CROWD CLAMOURS
441
00:30:56,560 --> 00:30:58,160
All rise.
442
00:31:06,120 --> 00:31:07,438
I'm amazed.
443
00:31:07,440 --> 00:31:09,998
Such a sentence has never been
pronounced in 50 years.
444
00:31:10,000 --> 00:31:11,718
Can we not appeal?
445
00:31:11,720 --> 00:31:14,680
I regret there's nothing more we can
do for him.
446
00:31:38,280 --> 00:31:40,118
Break him from the jail?
447
00:31:40,120 --> 00:31:42,440
I'll need you to get me into the
prison in the first place.
448
00:31:43,720 --> 00:31:47,838
I am known and always watched
like a hawk, whereas you...
449
00:31:47,840 --> 00:31:50,678
Caroline, help me knock some sense
into him.
450
00:31:50,680 --> 00:31:53,278
Doctor Enys will do whatever is
required.
451
00:31:53,280 --> 00:31:55,238
Caroline, are you mad?
452
00:31:55,240 --> 00:31:57,718
Because Doctor Enys recollects that
he himself has been
453
00:31:57,720 --> 00:31:59,278
the beneficiary of such an escape.
454
00:31:59,280 --> 00:32:00,758
Do you really compare the two?
455
00:32:00,760 --> 00:32:03,758
I was a prisoner of war, captured in
the service of my country.
456
00:32:03,760 --> 00:32:05,998
Kitty, you must pack.
457
00:32:06,000 --> 00:32:07,678
Ross will find you somewhere to hide
458
00:32:07,680 --> 00:32:09,958
until you can get safe passage to
Jamaica.
459
00:32:09,960 --> 00:32:11,758
Very well, I will join you.
460
00:32:11,760 --> 00:32:14,198
To make sure he doesn't break more
heads than he needs to.
461
00:32:14,200 --> 00:32:15,400
You're insane.
462
00:32:25,640 --> 00:32:27,360
KNOCK ON DOOR
463
00:32:28,760 --> 00:32:29,798
Yeah?
464
00:32:29,800 --> 00:32:31,598
Dr Ransome to see the prisoner
Despard.
465
00:32:31,600 --> 00:32:34,118
-Who?
-Man sentenced to hang tomorrow?
466
00:32:34,120 --> 00:32:36,080
Been taken ill and I'm ordered to
attend on him.
467
00:32:37,840 --> 00:32:39,240
DULL THUD
468
00:32:40,560 --> 00:32:42,558
Be careful with that bag, fool.
469
00:32:42,560 --> 00:32:45,718
Drop it again and I'll have you
horsewhipped.
470
00:32:45,720 --> 00:32:48,200
Small token for your pains.
471
00:32:50,320 --> 00:32:52,278
BOLT SLIDES
472
00:32:52,280 --> 00:32:55,000
LOCKS CLICK
473
00:33:08,240 --> 00:33:10,198
A friend of yours sent a message.
474
00:33:10,200 --> 00:33:12,078
Kitty.
475
00:33:12,080 --> 00:33:14,358
You know Kitty?
476
00:33:14,360 --> 00:33:18,120
Asks if you would kindly leave the
door open in exchange for these.
477
00:33:27,400 --> 00:33:30,718
Don't stand there idling.
The guards change at midnight.
478
00:33:30,720 --> 00:33:32,238
Guards?
479
00:33:32,240 --> 00:33:33,958
Kitty's drawn us a map.
480
00:33:33,960 --> 00:33:35,398
It's basic but it gives us an idea.
481
00:33:35,400 --> 00:33:37,718
We've just under ten minutes to
reach the outside before
482
00:33:37,720 --> 00:33:39,998
-a new patrol comes past.
-You're breaking me out?
483
00:33:40,000 --> 00:33:42,318
Did you think this was
a social call?
484
00:33:42,320 --> 00:33:44,358
You are both magnificent.
485
00:33:44,360 --> 00:33:46,918
We are. Dwight, however, will not be
joining us.
486
00:33:46,920 --> 00:33:49,318
-What?
-He'll return to the main gate,
487
00:33:49,320 --> 00:33:51,798
-say he's attended a prisoner and then leave.
-Absolutely not.
488
00:33:51,800 --> 00:33:53,638
This is purely pragmatic.
489
00:33:53,640 --> 00:33:56,198
If one guard has told another guard
there's a physician here,
490
00:33:56,200 --> 00:33:58,158
that physician must be seen
to leave.
491
00:33:58,160 --> 00:34:00,278
It'll give Ned and I more time to
escape.
492
00:34:00,280 --> 00:34:02,158
Very well.
493
00:34:02,160 --> 00:34:03,320
First...
494
00:34:17,040 --> 00:34:18,480
Well, then, you madman.
495
00:34:21,280 --> 00:34:22,760
Best of luck.
496
00:34:40,320 --> 00:34:42,040
Shall we?
497
00:34:51,880 --> 00:34:53,200
Goodnight, Dr Ransome.
498
00:34:54,400 --> 00:34:55,720
Goodnight.
499
00:35:01,200 --> 00:35:03,478
Shall we breakfast together before
the execution?
500
00:35:03,480 --> 00:35:06,238
Er, no, I have another engagement.
501
00:35:06,240 --> 00:35:08,358
Ah, yes, that one.
502
00:35:08,360 --> 00:35:10,958
Hopefully not as bloody.
503
00:35:10,960 --> 00:35:12,000
MERCERON LAUGHS
504
00:35:15,040 --> 00:35:16,400
HOOVES CLOP
505
00:35:20,360 --> 00:35:21,760
Do we break the journey?
506
00:35:22,800 --> 00:35:24,320
Only to eat and change horses.
507
00:35:26,240 --> 00:35:29,000
So, we will not lie together till we
reach Gretna Green?
508
00:35:31,240 --> 00:35:34,158
We will not lie together until we
are man and wife.
509
00:35:34,160 --> 00:35:35,198
GUNSHOT
510
00:35:35,200 --> 00:35:36,718
HORSE NEIGHS
511
00:35:36,720 --> 00:35:37,920
Lord save us!
512
00:35:39,280 --> 00:35:40,878
Is it highwaymen?
513
00:35:40,880 --> 00:35:42,120
Open the door.
514
00:35:54,240 --> 00:35:56,000
Quick!
515
00:36:16,640 --> 00:36:18,478
According to Kitty's map,
516
00:36:18,480 --> 00:36:20,200
this leads directly to the cellars.
517
00:36:37,600 --> 00:36:38,920
Sewers.
518
00:36:41,040 --> 00:36:43,798
Not my ideal mode of exit but...
519
00:36:43,800 --> 00:36:45,440
..beggars can't be choosers.
520
00:36:47,760 --> 00:36:49,240
This one can.
521
00:36:50,600 --> 00:36:52,478
And he chooses to stay.
522
00:36:52,480 --> 00:36:53,520
What?
523
00:36:55,640 --> 00:36:57,398
The moment I am missed...
524
00:36:57,400 --> 00:36:59,118
..where do you think they'll look?
525
00:36:59,120 --> 00:37:00,838
I've already arranged for a safe
house.
526
00:37:00,840 --> 00:37:02,038
Here in London.
527
00:37:02,040 --> 00:37:03,118
What about Cornwall?
528
00:37:03,120 --> 00:37:05,638
You think they won't come for your
wife? Your children?
529
00:37:05,640 --> 00:37:07,240
They cannot prove it was I.
530
00:37:08,920 --> 00:37:11,158
Who else would be mad enough?
531
00:37:11,160 --> 00:37:12,720
My friend...
532
00:37:15,240 --> 00:37:17,200
..a soldier must know when to
retreat.
533
00:37:18,320 --> 00:37:20,358
No, no, no, Ned! Not this time!
534
00:37:20,360 --> 00:37:22,320
Not when we've come this far!
535
00:37:23,720 --> 00:37:25,080
Have you ever seen me weep?
536
00:37:27,880 --> 00:37:29,118
No.
537
00:37:29,120 --> 00:37:30,998
In court today...
538
00:37:31,000 --> 00:37:32,040
..I did.
539
00:37:33,400 --> 00:37:35,478
Not when I heard the verdict
540
00:37:35,480 --> 00:37:40,120
but when I heard my friend describe
who he thought was me.
541
00:37:41,560 --> 00:37:44,198
But he was describing more than me.
542
00:37:44,200 --> 00:37:45,920
He was describing an ideal...
543
00:37:48,440 --> 00:37:50,440
..and he was describing himself.
544
00:37:54,800 --> 00:37:56,560
You are everything I have sought
to be...
545
00:37:57,800 --> 00:37:59,280
..but better.
546
00:38:00,680 --> 00:38:02,838
A soldier...
547
00:38:02,840 --> 00:38:04,520
..but also a statesman.
548
00:38:07,040 --> 00:38:10,798
You will make the world a stronger,
fairer, wiser place.
549
00:38:10,800 --> 00:38:12,400
DOOR SLAMS
550
00:38:17,840 --> 00:38:19,000
So, leave me here...
551
00:38:20,440 --> 00:38:22,480
..and go finish what I could not.
552
00:38:50,040 --> 00:38:51,680
Get up!
553
00:38:55,040 --> 00:38:58,118
God Almighty, can a man not sleep in
peace
554
00:38:58,120 --> 00:39:00,080
on the eve of his execution?
555
00:39:14,000 --> 00:39:15,720
Can you not sleep, Mama?
556
00:39:17,480 --> 00:39:20,078
Too many thoughts keep me awake.
557
00:39:20,080 --> 00:39:21,400
Shall I sing to you?
558
00:39:22,400 --> 00:39:23,918
Would you?
559
00:39:23,920 --> 00:39:29,758
# When the moon is on the sea
560
00:39:29,760 --> 00:39:34,558
# Kosk yn tar, kosk yn tar
561
00:39:34,560 --> 00:39:40,518
# Silver pilchards call to thee
562
00:39:40,520 --> 00:39:44,078
# Kosk yn, kosk yn tar. #
563
00:39:44,080 --> 00:39:47,560
BELL CHIMES
564
00:40:05,280 --> 00:40:07,560
Uncle Cary said I am to
have a new mama.
565
00:40:11,600 --> 00:40:13,120
That's not true.
566
00:40:20,680 --> 00:40:23,440
No-one can replace your mama.
567
00:40:25,600 --> 00:40:27,280
For either of us.
568
00:40:38,560 --> 00:40:40,320
Will it do, do you think?
569
00:40:42,080 --> 00:40:43,718
I think it will.
570
00:40:43,720 --> 00:40:46,840
BELL CHIMES
571
00:40:57,600 --> 00:40:58,960
Come.
572
00:41:00,200 --> 00:41:01,520
Let me look at you.
573
00:41:12,360 --> 00:41:14,798
That first day you arrived at the
bay,
574
00:41:14,800 --> 00:41:16,240
you had a button loose.
575
00:41:17,600 --> 00:41:19,280
I asked you to mend it.
576
00:41:22,920 --> 00:41:27,440
And afterwards you asked me what you
could do for me in return.
577
00:41:29,840 --> 00:41:31,600
And you laughed and said...
578
00:41:34,360 --> 00:41:35,680
"Mend the world."
579
00:41:37,040 --> 00:41:38,880
I fear that's too great a task.
580
00:41:41,640 --> 00:41:44,398
But you DID mend the world.
581
00:41:44,400 --> 00:41:46,200
For so many of us.
582
00:41:48,360 --> 00:41:49,720
And for me especially.
583
00:41:53,520 --> 00:41:55,600
And now I must quit the world...
584
00:42:00,040 --> 00:42:02,640
..wishing I could leave you a better
legacy.
585
00:42:09,240 --> 00:42:11,440
But you have left me the best.
586
00:42:20,120 --> 00:42:21,280
Here.
587
00:42:26,000 --> 00:42:27,360
God.
588
00:42:44,960 --> 00:42:47,000
BELL CHIMES
589
00:43:08,600 --> 00:43:09,920
BELLS CEASE
590
00:43:12,040 --> 00:43:14,718
Sir, your daughter is blameless.
591
00:43:14,720 --> 00:43:16,278
It was my idea and I fully accept...
592
00:43:16,280 --> 00:43:17,558
Not true.
593
00:43:17,560 --> 00:43:19,958
I suggested it and Mr Poldark was
merely the agent of my...
594
00:43:19,960 --> 00:43:21,758
Why do some people fail to
understand
595
00:43:21,760 --> 00:43:23,280
where their best interests lie?
596
00:43:32,440 --> 00:43:34,080
GEORGE: Why is he here?
597
00:43:37,040 --> 00:43:39,480
I thought he might appreciate
the spectacle.
598
00:43:41,400 --> 00:43:42,800
Let us hope so.
599
00:43:48,160 --> 00:43:49,560
Why the despair?
600
00:43:50,520 --> 00:43:52,398
Miss Hanson is not altogether lost
to you.
601
00:43:52,400 --> 00:43:56,120
As wife to me, she will, in effect,
be your stepmother.
602
00:44:07,320 --> 00:44:08,560
Shall we begin?
603
00:44:12,480 --> 00:44:15,918
Did my mother ever tell you why she
married you?
604
00:44:15,920 --> 00:44:19,158
My father died with debts and there
you were,
605
00:44:19,160 --> 00:44:20,920
throwing your guineas at her feet.
606
00:44:22,960 --> 00:44:24,960
But her heart belonged to one man
only.
607
00:44:27,080 --> 00:44:29,158
It wasn't my father.
608
00:44:29,160 --> 00:44:30,480
And it wasn't you.
609
00:44:32,480 --> 00:44:33,918
Brave effort.
610
00:44:33,920 --> 00:44:35,440
Almost worked.
611
00:44:37,760 --> 00:44:39,240
Let us proceed.
612
00:44:45,680 --> 00:44:49,320
Dearly beloved, we are gathered here
today...
613
00:45:44,240 --> 00:45:45,960
Would you like a blessing, my son?
614
00:45:48,560 --> 00:45:50,320
No, thank you, Father.
615
00:45:55,280 --> 00:45:59,038
If any of you can show just cause
why they may not
616
00:45:59,040 --> 00:46:03,720
be lawfully married, speak now or
forever hold your peace.
617
00:46:09,080 --> 00:46:11,280
I wish to declare...
618
00:46:12,520 --> 00:46:14,680
..that it's barely a day since...
619
00:46:19,040 --> 00:46:21,358
..I gave myself, body and soul,
620
00:46:21,360 --> 00:46:23,480
to Geoffrey Charles Francis Poldark.
621
00:46:25,280 --> 00:46:28,638
So, if you wed her, you will always
wonder...
622
00:46:28,640 --> 00:46:30,720
..is her first child mine or yours?
623
00:47:03,320 --> 00:47:06,280
You will live to regret this,
my dear.
624
00:47:07,880 --> 00:47:09,160
And so will he.
625
00:47:38,000 --> 00:47:42,680
My lord, may I have your permission
to address the people?
626
00:47:52,480 --> 00:47:56,518
Fellow citizens, I come here,
627
00:47:56,520 --> 00:47:59,798
having served my country faithfully
for 30 years,
628
00:47:59,800 --> 00:48:03,040
to suffer death for a crime I did
not commit.
629
00:48:08,320 --> 00:48:10,720
His Majesty's ministers know I am
innocent.
630
00:48:13,840 --> 00:48:17,838
Yet they choose to destroy a man
because he's been a friend to truth,
631
00:48:17,840 --> 00:48:19,638
liberty and justice.
632
00:48:19,640 --> 00:48:22,040
CROWD: Shame! Shame!
633
00:48:29,160 --> 00:48:36,598
Nonetheless, I hope that falsehood,
greed and tyranny
634
00:48:36,600 --> 00:48:37,840
will be vanquished...
635
00:48:40,560 --> 00:48:41,840
..and this nation...
636
00:48:44,160 --> 00:48:45,680
..which I have loved...
637
00:48:48,680 --> 00:48:55,478
..will one day be a beacon of
democracy, freedom,
638
00:48:55,480 --> 00:48:59,480
justice and humanity.
639
00:49:01,440 --> 00:49:04,560
CROWD: Reprieve! Let him go!
640
00:49:58,120 --> 00:49:59,760
Shall we have rain, do you think?
641
00:50:25,080 --> 00:50:27,320
Dear God, could he be pardoned?
642
00:50:43,080 --> 00:50:47,078
The Prime Minister has seen fit
643
00:50:47,080 --> 00:50:50,998
to remit part of the sentence.
644
00:50:51,000 --> 00:50:52,358
To wit...
645
00:50:52,360 --> 00:50:56,518
..the taking out and the burning of
the bowels,
646
00:50:56,520 --> 00:51:00,478
the dividing of the body into four
parts
647
00:51:00,480 --> 00:51:02,120
and the beheading.
648
00:51:05,080 --> 00:51:07,038
The prisoner...
649
00:51:07,040 --> 00:51:08,478
..will hang.
650
00:51:08,480 --> 00:51:10,200
CROWD GROANS
651
00:51:12,680 --> 00:51:14,760
KITTY SCREAMS
652
00:51:42,840 --> 00:51:45,558
It could be argued you had a narrow
escape.
653
00:51:45,560 --> 00:51:48,878
A more pliable female might better
suit.
654
00:51:48,880 --> 00:51:51,400
There will be no other female.
655
00:51:58,480 --> 00:52:01,560
ROSS SNIFFS QUIETLY
656
00:52:10,200 --> 00:52:12,400
So, justice has been done.
657
00:52:14,760 --> 00:52:16,118
Has it?
658
00:52:16,120 --> 00:52:17,440
And hell awaits.
659
00:52:21,000 --> 00:52:23,478
I imagine he'll find it
an improvement on this place.
660
00:52:23,480 --> 00:52:24,718
Oh, I trust not.
661
00:52:24,720 --> 00:52:26,758
The governor has his reputation to
consider.
662
00:52:26,760 --> 00:52:28,438
The governor should be strung up.
663
00:52:28,440 --> 00:52:29,480
You think?
664
00:52:31,760 --> 00:52:33,158
Oh, were you not aware?
665
00:52:33,160 --> 00:52:35,080
The governor of this prison...
666
00:52:36,280 --> 00:52:37,560
..is I.
667
00:52:48,200 --> 00:52:51,078
-This will be your world for the next month.
-And then?
668
00:52:51,080 --> 00:52:52,920
We travel to Honduras.
669
00:52:55,440 --> 00:52:57,400
DOOR IS LOCKED
670
00:53:26,960 --> 00:53:30,038
Heaven...and...
671
00:53:30,040 --> 00:53:31,240
..Earth.
672
00:53:32,640 --> 00:53:34,718
I never knowed a quicker learner.
673
00:53:34,720 --> 00:53:36,518
We all know her game.
674
00:53:36,520 --> 00:53:38,598
Sam thinks if there's a soul to be
saved,
675
00:53:38,600 --> 00:53:40,598
then he must save it.
676
00:53:40,600 --> 00:53:42,118
Even if it's wicked.
677
00:53:42,120 --> 00:53:43,398
ESPECIALLY if it's wicked.
678
00:53:43,400 --> 00:53:44,800
And that one is.
679
00:53:45,800 --> 00:53:48,040
I took a long time learning it.
680
00:53:52,000 --> 00:53:53,758
So'll she.
681
00:53:53,760 --> 00:53:56,240
Though 'tis maybe not my place to
say it.
682
00:54:15,360 --> 00:54:17,438
Demelza.
683
00:54:17,440 --> 00:54:18,840
Ross.
684
00:54:31,240 --> 00:54:33,440
You have no idea how glad I am to be
home.
685
00:54:40,240 --> 00:54:41,918
Judas!
686
00:54:41,920 --> 00:54:43,440
I never thought that...
687
00:54:44,720 --> 00:54:46,000
Oh, poor Ned.
688
00:54:48,160 --> 00:54:49,280
Poor Kitty.
689
00:54:51,520 --> 00:54:53,158
And you...
690
00:54:53,160 --> 00:54:56,760
What do it mean for you that your
friend was declared traitor?
691
00:54:57,920 --> 00:54:59,518
Will your good name suffer?
692
00:54:59,520 --> 00:55:01,480
-Do I care?
-Well...
693
00:55:02,760 --> 00:55:04,278
..not now, perhaps, but...
694
00:55:04,280 --> 00:55:07,720
If I never see London again, it'll
be too soon.
695
00:55:20,560 --> 00:55:22,400
Did you weep...
696
00:55:23,720 --> 00:55:25,240
..when he died?
697
00:55:27,720 --> 00:55:29,800
What good would it have done?
698
00:55:35,640 --> 00:55:38,120
You should not stopper up tears,
Ross.
699
00:55:40,640 --> 00:55:42,360
You should weep for him.
700
00:55:44,960 --> 00:55:46,920
For the better part of him.
701
00:55:49,640 --> 00:55:51,320
It is the better part of you.
702
00:56:04,040 --> 00:56:06,560
I'll walk on and lay the table for
supper.
703
00:56:52,600 --> 00:56:54,838
FOOTSTEPS APPROACH
704
00:56:54,840 --> 00:56:55,878
My love?
705
00:56:55,880 --> 00:56:57,120
THUD!
706
00:57:10,840 --> 00:57:13,520
Compliments of Mr Merceron.
707
00:57:18,480 --> 00:57:19,638
Anything?
708
00:57:19,640 --> 00:57:21,758
It's like he's melted off the face
of the Earth.
709
00:57:21,760 --> 00:57:23,038
Poldark has vanished.
710
00:57:23,040 --> 00:57:24,238
Vanished?
711
00:57:24,240 --> 00:57:25,958
Am I not bound to help the wife of
a friend?
712
00:57:25,960 --> 00:57:27,798
Now the widow of a friend.
713
00:57:27,800 --> 00:57:29,518
Tess be up to some wickedness.
714
00:57:29,520 --> 00:57:30,798
And you know this because...?
715
00:57:30,800 --> 00:57:32,318
My father is, too.
716
00:57:32,320 --> 00:57:34,278
This document must be stopped.
717
00:57:34,280 --> 00:57:36,318
THEY must be stopped.
718
00:57:36,320 --> 00:57:38,478
The Hyde Park incident was not
sufficient.
719
00:57:38,480 --> 00:57:40,078
I must devise a worse deterrent.
720
00:57:40,080 --> 00:57:41,560
TERRIFIED SCREAM
720
00:57:42,305 --> 00:57:48,857
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
52362
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.