Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:51,906 --> 00:01:54,007
Police are making
a plea for information
2
00:01:54,069 --> 00:01:56,483
for 24-year-old student,
Alison Woods.
3
00:01:56,562 --> 00:01:58,945
My daughter, Sarah Collins,
vanished nine days ago.
4
00:02:00,640 --> 00:02:02,843
Emily Phillips was last
seen leaving her gym
5
00:02:02,868 --> 00:02:04,023
on the corner of Washington...
6
00:02:04,149 --> 00:02:05,922
She may have met someone online.
7
00:02:05,980 --> 00:02:07,433
I know she's out
there somewhere.
8
00:02:08,831 --> 00:02:10,299
We're praying for the day you...
9
00:02:10,338 --> 00:02:11,815
- Still, we have to find a body.
- We miss you.
10
00:02:11,840 --> 00:02:13,777
We love you,
we are not giving up.
11
00:02:23,206 --> 00:02:25,073
You don't tell me what
to do in this house.
12
00:02:25,288 --> 00:02:27,642
This is my house.
These are my rules!
13
00:02:27,667 --> 00:02:30,324
You're not speaking 'cause
you went through my stuff!
14
00:02:31,339 --> 00:02:33,440
How many times have I asked
you to use the doorbell?
15
00:02:33,465 --> 00:02:34,956
I'll be ready in a minute, Dad.
16
00:02:35,025 --> 00:02:36,955
Mom snooped through
my social media.
17
00:02:37,166 --> 00:02:38,750
You have no right to do that.
18
00:02:38,775 --> 00:02:40,666
I have every right to do
that, young lady.
19
00:02:40,691 --> 00:02:41,789
You should've asked her first.
20
00:02:41,814 --> 00:02:42,734
See?
21
00:02:42,759 --> 00:02:45,204
Would you like to see the photos
your daughter's posting of herself?
22
00:02:45,392 --> 00:02:47,093
Or the conversations
she's having
23
00:02:47,118 --> 00:02:49,017
with complete and
total strangers?
24
00:02:51,384 --> 00:02:54,712
It's nothing compared to the
naked selfies Kim and Kylie post.
25
00:02:56,659 --> 00:02:58,761
I'm sorry, Dad,
I'll take it down.
26
00:03:00,433 --> 00:03:02,589
- Ready for school?
- Sit down.
27
00:03:08,081 --> 00:03:09,643
Show me these people
you've been talking to.
28
00:03:10,276 --> 00:03:11,612
You mean boys?
29
00:03:13,003 --> 00:03:14,417
You can talk to boys.
30
00:03:15,596 --> 00:03:17,370
Boys are gonna try
and talk to you.
31
00:03:19,487 --> 00:03:20,838
I didn't accept their
friend requests.
32
00:03:20,863 --> 00:03:22,409
Some of them
messaged me, though.
33
00:03:22,479 --> 00:03:23,556
And you replied?
34
00:03:23,581 --> 00:03:25,175
They were being so annoying.
35
00:03:25,268 --> 00:03:26,346
They were baiting you.
36
00:03:27,110 --> 00:03:28,266
And you fell for it.
37
00:03:29,297 --> 00:03:32,087
Assess the situation like I taught
you how to do in the real world.
38
00:03:33,454 --> 00:03:34,571
Malcolm here.
39
00:03:35,040 --> 00:03:36,751
All of his photos are by himself.
40
00:03:36,776 --> 00:03:38,094
And look at his camera angles.
41
00:03:38,157 --> 00:03:39,272
He's trying to make it look like
42
00:03:39,297 --> 00:03:40,829
someone else is
taking the picture.
43
00:03:42,329 --> 00:03:44,063
And all of his friends are girls.
44
00:03:46,407 --> 00:03:47,696
Do you get his M.O. now?
45
00:03:50,180 --> 00:03:51,305
Men are...
46
00:03:51,337 --> 00:03:52,422
Pigs.
47
00:03:53,032 --> 00:03:54,032
I know.
48
00:03:54,626 --> 00:03:55,891
Can we go to school now?
49
00:03:59,016 --> 00:04:00,196
Yeah, get your stuff.
50
00:04:02,220 --> 00:04:03,845
Think of it like a...
51
00:04:04,126 --> 00:04:05,595
a roller coaster.
52
00:04:06,782 --> 00:04:07,868
You'll be...
53
00:04:08,048 --> 00:04:10,102
nervous to start with.
54
00:04:10,227 --> 00:04:12,321
Even scared a little.
55
00:04:14,211 --> 00:04:15,921
But once you get started...
56
00:04:17,376 --> 00:04:18,547
the rush...
57
00:04:18,922 --> 00:04:20,461
Thanks for my phone,
by the way.
58
00:04:23,116 --> 00:04:25,023
That's a secret phone, remember.
59
00:04:46,425 --> 00:04:48,394
So why don't we start by...
60
00:04:48,683 --> 00:04:50,754
each taking off a
piece of our clothes.
61
00:05:01,766 --> 00:05:02,742
Sexy.
62
00:05:03,367 --> 00:05:04,328
Really?
63
00:05:04,969 --> 00:05:06,195
No, dickhead.
64
00:05:30,352 --> 00:05:32,954
The driver found her when
he unloaded the cargo.
65
00:05:33,587 --> 00:05:36,024
Female Caucasian, 30s.
66
00:05:36,213 --> 00:05:39,119
Has multiple breaks,
left arm, both legs.
67
00:05:39,783 --> 00:05:40,759
Jumper?
68
00:05:40,822 --> 00:05:41,963
I'd say so.
69
00:05:42,002 --> 00:05:43,127
She didn't die on impact
70
00:05:43,152 --> 00:05:46,049
but given her injuries and the
temperature shortly after...
71
00:05:47,949 --> 00:05:51,355
I'd estimate she landed from
a height of over 50 feet.
72
00:06:02,567 --> 00:06:04,653
Ask the driver if
he stopped for gas.
73
00:06:05,731 --> 00:06:08,145
And check the bridges
along his route.
74
00:06:08,934 --> 00:06:11,481
Might have CCTV or
security cameras.
75
00:06:12,447 --> 00:06:14,454
She had major cartilage
damage on her wrists
76
00:06:14,479 --> 00:06:15,828
and calcified
bruising on the bone.
77
00:06:15,853 --> 00:06:17,056
She was tied up.
78
00:06:17,314 --> 00:06:18,234
Looks like it.
79
00:06:18,259 --> 00:06:20,970
She was also given vitamin
supplements and birth control.
80
00:06:21,040 --> 00:06:23,400
Whoever did this
blew her eardrums out.
81
00:06:23,783 --> 00:06:25,548
But her cranium was still intact.
82
00:06:25,593 --> 00:06:27,687
The lab thinks it's some
kind of pressurized device.
83
00:06:28,074 --> 00:06:29,362
Have you ID'd her yet?
84
00:06:29,628 --> 00:06:30,628
No.
85
00:06:30,773 --> 00:06:32,663
Whoever did this
took a lot of...
86
00:06:33,218 --> 00:06:35,452
patience and dedication and, uh...
87
00:06:36,046 --> 00:06:38,726
if we're lucky,
it's a lone case of infatuation.
88
00:06:39,171 --> 00:06:40,421
Yeah, and if we're not,
89
00:06:40,491 --> 00:06:42,890
it's a guy who wants his guests
to be permanent residents.
90
00:06:49,970 --> 00:06:51,838
Hey! My gosh.
91
00:06:52,158 --> 00:06:53,502
How are you?
92
00:06:56,217 --> 00:06:57,185
Okay.
93
00:06:57,529 --> 00:06:58,409
Um...
94
00:06:58,434 --> 00:06:59,919
So, I'm guessing
you work cyber now.
95
00:07:00,822 --> 00:07:02,509
I gave up the lounge chair.
96
00:07:03,372 --> 00:07:04,895
I'm a profiler now.
97
00:07:04,981 --> 00:07:06,473
I guide their interactions...
98
00:07:06,543 --> 00:07:07,879
I can't get into this interface.
99
00:07:07,926 --> 00:07:09,159
It's not working.
100
00:07:09,184 --> 00:07:10,606
Just grab his code
trail, lock on to it.
101
00:07:10,631 --> 00:07:12,347
It's a really delicate
gig, you know.
102
00:07:12,410 --> 00:07:14,627
Trying to coerce someone
into revealing an agenda
103
00:07:14,652 --> 00:07:15,955
without pushing them into one.
104
00:07:15,980 --> 00:07:17,535
Um, Rachel...
105
00:07:17,947 --> 00:07:19,111
Pardon, sorry.
106
00:07:19,181 --> 00:07:21,313
- Your, uh, boy's back.
- Okay.
107
00:07:23,203 --> 00:07:24,187
All right.
108
00:07:25,812 --> 00:07:27,547
Look, listen, I need, uh,
some people checked out,
109
00:07:27,572 --> 00:07:28,719
my daughter's social media.
110
00:07:28,797 --> 00:07:30,296
Oh, that's good,
you're in touch.
111
00:07:30,321 --> 00:07:31,493
That's really good.
112
00:07:32,000 --> 00:07:33,037
And Angie, how is she?
113
00:07:33,062 --> 00:07:34,968
Just... what I asked for.
114
00:07:36,319 --> 00:07:37,327
Thank you.
115
00:07:45,366 --> 00:07:46,490
He seems nice.
116
00:08:00,073 --> 00:08:01,308
The fuck is this?
117
00:08:03,854 --> 00:08:04,916
Who are you?
118
00:08:07,541 --> 00:08:10,377
Listen, I... I haven't done
anything wrong.
119
00:08:12,150 --> 00:08:13,884
94 girls groomed.
120
00:08:13,909 --> 00:08:16,306
Looks like you met with
13 of them, had sex with four.
121
00:08:16,331 --> 00:08:17,539
Is wrong or what?
122
00:08:17,564 --> 00:08:18,767
I never...
123
00:08:19,745 --> 00:08:21,042
I never forced any of them.
124
00:08:21,067 --> 00:08:23,839
There's little difference between
forcing yourself on someone
125
00:08:23,864 --> 00:08:26,269
and influencing a
girl into submission.
126
00:08:27,214 --> 00:08:28,730
What the fuck?
I can't feel my...
127
00:08:28,769 --> 00:08:31,980
$92,000 in savings,
another $8,000 in stocks.
128
00:08:32,152 --> 00:08:33,964
I'll get... I'll get help.
129
00:08:34,465 --> 00:08:36,495
I'll... I'll go to therapy.
130
00:08:36,520 --> 00:08:38,285
Oh, you don't need that anymore.
131
00:08:38,310 --> 00:08:39,723
Doesn't work anyway.
132
00:08:39,824 --> 00:08:42,348
It's highlighted by
your previous conviction
133
00:08:43,059 --> 00:08:45,549
Jesus fucking Christ!
What have you done to me?
134
00:08:45,574 --> 00:08:46,738
Sign this.
135
00:08:47,496 --> 00:08:50,441
Your savings will be divided
amongst the girls you abused.
136
00:08:55,088 --> 00:08:58,198
Take one twice a day
for the rest of your life.
137
00:08:58,299 --> 00:08:59,760
It's a testosterone suppressant.
138
00:08:59,785 --> 00:09:01,752
Your doctor will
prescribe it for you.
139
00:09:01,994 --> 00:09:03,330
What's happening to me?
140
00:09:03,463 --> 00:09:04,807
I've disarmed you.
141
00:09:05,135 --> 00:09:06,830
It's still there, but it's now...
142
00:09:07,151 --> 00:09:09,104
no longer possible for
you to get an erection.
143
00:09:09,129 --> 00:09:10,321
I've also had
your balls removed,
144
00:09:10,346 --> 00:09:13,354
not that you had any...
in the first place.
145
00:09:14,138 --> 00:09:17,982
If you inform the police
of your rehabilitation,
146
00:09:18,007 --> 00:09:20,998
I will release the images
you have poorly hidden
147
00:09:21,087 --> 00:09:25,430
on your computer to your
entire address book.
148
00:09:25,477 --> 00:09:28,079
Do I make myself clear?
149
00:09:52,756 --> 00:09:54,069
Why this one?
150
00:09:54,569 --> 00:09:55,959
It's isolated.
151
00:09:56,336 --> 00:09:58,461
It's a long way on foot
in the cold from either side.
152
00:09:59,500 --> 00:10:00,976
She was being chased.
153
00:10:03,625 --> 00:10:05,007
Jumping is the only option.
154
00:10:11,899 --> 00:10:13,720
I won't get much off this.
155
00:10:25,728 --> 00:10:27,149
It should still be hot.
156
00:10:27,282 --> 00:10:28,782
Oh, you got the bread I like.
157
00:10:30,228 --> 00:10:32,587
When are you gonna get some
proper furniture for this place?
158
00:10:33,592 --> 00:10:36,264
You want somewhere nice
to sit, I'll get you a sofa.
159
00:10:36,319 --> 00:10:37,520
No, I meant for you, I mean,
160
00:10:37,545 --> 00:10:39,412
there's just sheets
over everything, I mean,
161
00:10:39,483 --> 00:10:41,358
it's just weird, you know,
it's a house, you sit down...
162
00:10:41,405 --> 00:10:42,514
These are for you.
163
00:10:45,492 --> 00:10:46,498
Oh, these are nice.
164
00:10:46,523 --> 00:10:47,882
There's a transmitter in them.
165
00:10:47,914 --> 00:10:49,187
Okay, not so nice.
166
00:10:49,496 --> 00:10:52,416
They emit a signal that
feeds off cell phones.
167
00:10:52,441 --> 00:10:54,816
As long as you're near one,
I'll be able to track you.
168
00:10:58,457 --> 00:11:00,512
Do you have to use that one?
I look so rough.
169
00:11:01,785 --> 00:11:03,872
Hey, you wanna help me
a second with this, I got...
170
00:11:06,873 --> 00:11:07,974
Where's my file?
171
00:11:08,449 --> 00:11:09,832
- Ah, Rachel took it.
- Rachel...
172
00:11:09,887 --> 00:11:11,691
- Rachel has a way of...
- She wanted to go over it,
173
00:11:11,716 --> 00:11:13,074
a little personal touch.
174
00:11:13,099 --> 00:11:14,144
Yeah.
175
00:11:14,331 --> 00:11:15,308
And where is she?
176
00:11:15,333 --> 00:11:16,457
She's at lunch.
177
00:11:16,909 --> 00:11:18,097
At lunch?
178
00:11:18,355 --> 00:11:19,683
Yeah, she eats.
179
00:11:21,792 --> 00:11:22,894
Is that your baby?
180
00:11:24,300 --> 00:11:25,347
Yeah.
181
00:11:26,167 --> 00:11:27,589
You bring your baby to work?
182
00:11:28,019 --> 00:11:30,167
When my girl can't have her...
183
00:11:30,556 --> 00:11:31,509
yes.
184
00:11:32,673 --> 00:11:33,650
And what...
185
00:11:34,361 --> 00:11:35,447
Fuck it.
186
00:11:37,603 --> 00:11:39,094
You coulda said something.
187
00:11:39,119 --> 00:11:40,445
What was I supposed to do?
188
00:11:40,470 --> 00:11:41,626
You coulda said something.
189
00:11:54,305 --> 00:11:56,633
Didn't you move in,
like, a year ago?
190
00:12:01,138 --> 00:12:03,193
No wonder you wouldn't
let me come over.
191
00:12:03,685 --> 00:12:04,724
Yeah.
192
00:12:05,287 --> 00:12:06,553
And it works for me.
193
00:12:06,662 --> 00:12:07,988
No one says it has to be pretty.
194
00:12:08,013 --> 00:12:09,123
Mom does.
195
00:12:09,568 --> 00:12:10,795
I do what I do.
196
00:12:11,365 --> 00:12:12,474
You do what you do.
197
00:12:12,738 --> 00:12:13,887
I do pizza.
198
00:12:33,700 --> 00:12:35,497
Told you you don't
wanna spend time here.
199
00:12:37,087 --> 00:12:38,884
Don't you want
a proper home again?
200
00:12:39,626 --> 00:12:41,306
I just want a shower
and get back to work.
201
00:13:06,990 --> 00:13:08,170
He ain't comin'
202
00:13:08,357 --> 00:13:10,412
I'm bored, I wanna go home.
Come get me.
203
00:13:13,862 --> 00:13:16,033
Okay, now, I'm actually
ready to leave.
204
00:13:16,174 --> 00:13:17,401
- Thank you.
- Okay.
205
00:13:20,110 --> 00:13:22,415
So, you're been here a while.
206
00:13:23,040 --> 00:13:24,531
Where's your pa?
207
00:13:25,094 --> 00:13:26,204
In jail.
208
00:13:29,842 --> 00:13:31,153
You know,
you should stand up straight.
209
00:13:31,178 --> 00:13:33,068
You got some great, hefty tits,
show 'em off.
210
00:13:53,073 --> 00:13:54,534
There was a young girl in here.
211
00:13:54,900 --> 00:13:56,471
That foul-mouthed little thing?
212
00:13:56,510 --> 00:13:57,588
That'd be her.
213
00:13:58,518 --> 00:13:59,549
She left already.
214
00:14:48,857 --> 00:14:49,919
Are you all right?
215
00:14:50,575 --> 00:14:51,574
Are you okay?
216
00:14:51,637 --> 00:14:52,979
- Move your car!
- Are you hurt?
217
00:14:53,004 --> 00:14:54,246
Get out of the way!
Move your car!
218
00:14:54,324 --> 00:14:55,410
You're in shock!
219
00:14:55,435 --> 00:14:57,223
- Move your fucking car!
- You're in shock!
220
00:14:57,277 --> 00:14:58,254
It's okay!
221
00:15:01,336 --> 00:15:02,297
Help!
222
00:15:02,415 --> 00:15:03,743
Somebody help!
223
00:15:04,244 --> 00:15:05,226
Police!
224
00:15:06,599 --> 00:15:07,623
Police!
225
00:15:07,857 --> 00:15:09,935
He pushed me aside.
226
00:15:09,960 --> 00:15:11,701
Must be drunk or somethin'.
227
00:15:12,482 --> 00:15:14,443
Sir, out of the vehicle, please.
228
00:15:17,856 --> 00:15:21,324
He is running hundreds
of open profiles.
229
00:15:21,385 --> 00:15:23,657
It's all wired to
upgrade automatically
230
00:15:23,682 --> 00:15:25,940
but he's barely using
half of its capabilities.
231
00:15:25,987 --> 00:15:28,260
If anything,
he's a self-taught techie.
232
00:15:28,371 --> 00:15:29,488
Why do I recognize him?
233
00:15:29,590 --> 00:15:32,199
He was a judge,
and a good one.
234
00:15:32,753 --> 00:15:34,402
He handled a lot of
our criminal cases.
235
00:15:34,550 --> 00:15:36,691
And he stepped down
when his family was murdered.
236
00:15:36,768 --> 00:15:37,940
My colleagues have some
237
00:15:37,972 --> 00:15:39,986
questions about the
equipment in your car.
238
00:15:40,011 --> 00:15:41,456
There's a young girl out there...
239
00:15:41,589 --> 00:15:43,159
- being abducted.
- Yes.
240
00:15:43,199 --> 00:15:45,488
He says that he's fitted
a girl with a tracker.
241
00:15:46,253 --> 00:15:47,558
And he's using her as bait.
242
00:15:47,636 --> 00:15:50,519
The signal went dead
right about here.
243
00:15:51,901 --> 00:15:53,323
It's moving, we lost it.
244
00:15:54,112 --> 00:15:55,706
Her very life is on the line!
245
00:15:55,761 --> 00:15:57,689
Right now! Right this second!
246
00:15:57,714 --> 00:15:59,472
And here we are, talking!
247
00:16:00,697 --> 00:16:01,711
Mr. Cooper.
248
00:16:01,736 --> 00:16:03,244
Get out there and find her!
249
00:16:04,619 --> 00:16:06,635
Your tracker, how does it work?
250
00:16:06,666 --> 00:16:07,822
Cell phones.
251
00:16:15,928 --> 00:16:17,498
We have confirmation
of cell phone signals
252
00:16:17,523 --> 00:16:18,616
running through the drones.
253
00:16:18,944 --> 00:16:19,968
Copy that.
254
00:16:21,374 --> 00:16:24,397
3 Charlie 119, two minutes
outside Hudson's bridge.
255
00:16:27,547 --> 00:16:30,047
10-4, will maintain UAV
clearance until then.
256
00:16:30,131 --> 00:16:31,248
Drones are up.
257
00:16:32,562 --> 00:16:33,921
The tracker signal's loading.
258
00:16:33,992 --> 00:16:35,406
Relaying signal
through the drone.
259
00:16:37,960 --> 00:16:39,030
Target located.
260
00:16:39,718 --> 00:16:41,570
Target's two miles
northeast of your location.
261
00:18:08,664 --> 00:18:12,055
♪ Dash away, dash
away, dash away, all ♪
262
00:18:17,141 --> 00:18:19,687
♪ Old Saint Nicholas,
he took a flight ♪
263
00:18:19,712 --> 00:18:20,977
♪ The moon was shining bright ♪
264
00:18:21,063 --> 00:18:22,703
♪ Bring out the bells ♪
265
00:18:22,774 --> 00:18:24,875
♪ Ol' Saint Nick was
riding through the sky ♪
266
00:18:24,985 --> 00:18:27,821
♪ You should have seen
those reindeer fly ♪
267
00:18:28,179 --> 00:18:30,875
♪ Bring out the bells,
it's a holiday season ♪
268
00:18:31,375 --> 00:18:34,336
♪ Bring out the bells,
it's a happy time ♪
269
00:18:34,821 --> 00:18:38,000
♪ Bring out the bells,
we've got a good reason ♪
270
00:18:38,071 --> 00:18:40,044
♪ To ring the bells
and hear those ♪
271
00:18:40,076 --> 00:18:42,154
♪ Pretty bells chime ♪
272
00:18:45,796 --> 00:18:48,420
♪ Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way ♪
273
00:18:48,802 --> 00:18:49,966
♪ Oh what fun it is to ride ♪
274
00:18:49,991 --> 00:18:51,490
♪ In a one horse open sleigh ♪
275
00:18:52,062 --> 00:18:53,093
Shit!
276
00:18:53,148 --> 00:18:54,881
♪ Jingle all the way ♪
277
00:18:55,193 --> 00:18:56,648
♪ Oh what fun it is to ride ♪
278
00:18:56,733 --> 00:18:58,528
♪ In a one horse open sleigh ♪
279
00:18:58,617 --> 00:19:02,195
♪ Come Dancer, Come
Prancer, Come Vixen ♪
280
00:19:11,685 --> 00:19:14,420
♪ Come on,
we're going for a sleigh ride ♪
281
00:19:15,150 --> 00:19:17,470
♪ Christmas time is here again ♪
282
00:19:18,283 --> 00:19:20,361
♪ Come on,
we're going for a sleigh ride ♪
283
00:19:20,392 --> 00:19:21,861
Get down! Get down!
284
00:19:21,908 --> 00:19:23,502
Get the fuck down!
285
00:19:24,674 --> 00:19:26,103
♪ From the top of the chimney ♪
286
00:19:26,158 --> 00:19:27,658
♪ To the top of the wall ♪
287
00:19:27,876 --> 00:19:30,596
♪ Dash away, dash
away, dash away, all ♪
288
00:19:34,658 --> 00:19:37,681
♪ Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way ♪
289
00:19:38,322 --> 00:19:40,012
♪ Oh what fun it is to
ride in a one horse ♪
290
00:20:08,838 --> 00:20:11,893
Trauma to the structural tissue
surrounding your eardrum.
291
00:20:13,635 --> 00:20:15,737
Can you hear me?
Good.
292
00:20:16,396 --> 00:20:18,342
I'll come back
later for your MRI.
293
00:20:21,388 --> 00:20:22,560
Julie?
294
00:20:26,186 --> 00:20:28,600
Do you remember how long
you're in captivity?
295
00:20:33,178 --> 00:20:34,584
Did you know him?
296
00:20:38,896 --> 00:20:41,686
Do you remember seeing
any of the other girls?
297
00:20:43,943 --> 00:20:46,654
I'm so sorry that I have
to ask you these questions.
298
00:20:54,861 --> 00:20:55,885
Are you all right?
299
00:20:55,986 --> 00:20:57,463
I'm fine.
He didn't touch me.
300
00:20:58,588 --> 00:20:59,940
I'm so sorry.
301
00:21:00,783 --> 00:21:01,940
It's okay.
302
00:21:02,651 --> 00:21:03,690
Do you have a second?
303
00:21:03,752 --> 00:21:05,041
Fuck you, dude.
304
00:21:08,414 --> 00:21:10,711
You two need to have a serious
think about what you're doing.
305
00:21:10,781 --> 00:21:11,867
What we're doing?
306
00:21:11,930 --> 00:21:13,805
'Cause I'm pretty sure we're
the ones that caught him.
307
00:21:14,522 --> 00:21:15,608
Let's go home.
308
00:21:16,209 --> 00:21:17,670
Cops are fucking useless.
309
00:21:18,905 --> 00:21:21,139
You only show up after
it's already happened.
310
00:22:16,681 --> 00:22:18,126
Simon Stulls.
311
00:22:20,322 --> 00:22:22,119
Is your name Simon Stulls?
312
00:22:36,362 --> 00:22:37,674
Simon Stulls.
313
00:22:38,065 --> 00:22:39,776
For the record,
anything you say or do
314
00:22:39,801 --> 00:22:42,261
can and will be held against
you in a court of law.
315
00:22:42,909 --> 00:22:45,292
Would you like the State to
provide you with an attorney?
316
00:22:46,474 --> 00:22:47,582
Pleas say the word "no"
317
00:22:47,607 --> 00:22:49,701
if you're declining the
use of a State attorney.
318
00:22:52,240 --> 00:22:53,373
No.
319
00:22:59,568 --> 00:23:01,271
Born 1987.
320
00:23:02,779 --> 00:23:05,318
Sole proprietor
of 42 Maggie Lane.
321
00:23:08,412 --> 00:23:09,943
Pressurized air valve.
322
00:23:10,545 --> 00:23:12,060
Custom made and all.
323
00:23:12,482 --> 00:23:14,678
That's why there wasn't
any damage to the cranium.
324
00:23:14,801 --> 00:23:16,020
The rush of air
325
00:23:16,115 --> 00:23:18,068
damages soft tissue, not bone.
326
00:23:21,323 --> 00:23:23,886
He's very, very
comfortable in there.
327
00:23:24,792 --> 00:23:25,831
Yeah.
328
00:23:26,120 --> 00:23:27,610
You caused a lot of
people a lot of pain,
329
00:23:27,635 --> 00:23:28,659
and the best thing
330
00:23:28,698 --> 00:23:30,066
you can do now
is help us.
331
00:23:35,456 --> 00:23:36,980
This is how he
made them all deaf.
332
00:23:40,425 --> 00:23:41,472
You asked to be in here.
333
00:23:41,550 --> 00:23:43,050
And I asked
for you not to be.
334
00:23:59,956 --> 00:24:00,987
Simon...
335
00:24:13,417 --> 00:24:14,949
You're scared of it?
336
00:24:23,277 --> 00:24:24,652
Can you hear me?
337
00:24:29,730 --> 00:24:31,488
You can't hear me, can you?
338
00:24:34,150 --> 00:24:35,588
Please send me home.
339
00:24:38,057 --> 00:24:39,768
I love me so much.
340
00:24:41,409 --> 00:24:42,698
So, so much.
341
00:24:43,799 --> 00:24:44,823
So, so much.
342
00:24:45,346 --> 00:24:46,651
So, so much.
343
00:24:48,026 --> 00:24:49,221
So, so much.
344
00:25:57,722 --> 00:25:58,745
Sarah!
345
00:26:00,417 --> 00:26:01,628
Sarah!
346
00:26:03,402 --> 00:26:04,534
Sarah Collins!
347
00:26:04,831 --> 00:26:06,886
- Sarah!
- Shh. Hey, hey.
348
00:26:07,050 --> 00:26:08,111
You can't be like this in here.
349
00:26:08,135 --> 00:26:09,322
They said they found some alive.
350
00:26:09,453 --> 00:26:10,906
I'll have this officer
to help you over here.
351
00:26:10,992 --> 00:26:12,499
- Sarah Collins.
- He's gonna help you.
352
00:26:12,555 --> 00:26:13,648
- She went missing...
- Sir?
353
00:26:13,711 --> 00:26:14,662
He'll look after you.
354
00:26:14,687 --> 00:26:16,055
She went missing four years ago.
355
00:26:27,124 --> 00:26:28,186
Dad!
356
00:29:05,847 --> 00:29:08,706
He's stared at himself for
three hours without moving.
357
00:29:09,675 --> 00:29:10,753
It's called guilt.
358
00:29:12,375 --> 00:29:14,195
I can't get a read on him.
359
00:29:15,797 --> 00:29:18,672
He's impaired but it's
more social than physical.
360
00:29:18,697 --> 00:29:20,327
It's akin to...
361
00:29:20,406 --> 00:29:22,594
childhood disintegrative
disorder.
362
00:29:25,234 --> 00:29:27,063
You want the good news
or the bad news?
363
00:29:29,311 --> 00:29:30,319
Bad.
364
00:29:30,873 --> 00:29:33,788
They found a lot of
unidentified DNA in that house.
365
00:29:35,709 --> 00:29:37,928
So it's your job to
get inside his head...
366
00:29:39,625 --> 00:29:41,078
and find out what he's done.
367
00:29:42,367 --> 00:29:44,476
A lot of families in need
of closure out there.
368
00:29:45,820 --> 00:29:47,007
And the good news?
369
00:29:48,007 --> 00:29:49,561
Well, he's shit scared of me.
370
00:29:50,663 --> 00:29:53,140
So, I'm gonna
go home and eat.
371
00:29:54,976 --> 00:29:56,922
And probably fuckin'
sleep for a week.
372
00:30:01,422 --> 00:30:03,078
Suddenly, I'm jealous.
373
00:30:05,008 --> 00:30:07,125
I don't wanna be here
or at home.
374
00:30:38,838 --> 00:30:40,385
Lay next to me, Dad.
375
00:30:43,182 --> 00:30:44,455
I don't sleep so good.
376
00:30:45,128 --> 00:30:46,769
Wait till I fall asleep.
377
00:31:16,268 --> 00:31:18,550
What were you like
when you were my age?
378
00:31:20,214 --> 00:31:21,260
Trouble.
379
00:31:25,073 --> 00:31:26,612
Your Uncle Charlie and
I used to ride bikes
380
00:31:26,637 --> 00:31:28,425
up and down
the beach all day.
381
00:31:31,398 --> 00:31:33,086
We would fall asleep in the sand.
382
00:31:33,758 --> 00:31:35,547
Not wake up until the
middle of the night.
383
00:31:38,641 --> 00:31:40,367
Your Grandma
would be so angry.
384
00:31:43,883 --> 00:31:45,321
So much trouble.
385
00:33:49,197 --> 00:33:50,165
What...?
386
00:33:50,907 --> 00:33:52,274
What are you doing?
387
00:33:52,564 --> 00:33:53,539
What are you doing?!
388
00:33:53,564 --> 00:33:54,790
What the fuck else
is out there?!
389
00:33:54,986 --> 00:33:56,031
What the fuck else
is out there?!
390
00:33:56,056 --> 00:33:56,986
Stop it!
391
00:33:57,126 --> 00:33:57,993
Stop it!
392
00:33:58,720 --> 00:34:00,126
He rigged the fucking basement!
393
00:34:00,151 --> 00:34:01,064
What?
394
00:34:01,103 --> 00:34:02,759
He killed six fucking cops!
395
00:34:03,126 --> 00:34:04,118
That's what!
396
00:34:05,798 --> 00:34:07,267
Fucking piece of shit!
397
00:34:18,712 --> 00:34:20,923
Get out! Get out!
398
00:34:21,017 --> 00:34:22,040
Simon.
399
00:34:25,173 --> 00:34:26,165
Creeper!
400
00:34:26,212 --> 00:34:27,384
It's fine, it's okay.
401
00:34:27,531 --> 00:34:29,165
- I don't want this.
- Simon.
402
00:34:30,845 --> 00:34:32,407
This is not a game.
403
00:34:33,040 --> 00:34:34,196
Yes, it is.
404
00:34:35,071 --> 00:34:36,141
Yes, it is.
405
00:34:37,156 --> 00:34:38,172
Yes, it is.
406
00:34:38,407 --> 00:34:39,391
What?
407
00:34:40,416 --> 00:34:41,690
Let's play a game.
408
00:34:42,306 --> 00:34:43,783
'Cause you all look the same.
409
00:34:46,158 --> 00:34:48,385
- Creeper. Creeper!
- It's okay!
410
00:34:48,432 --> 00:34:49,354
It's fine.
411
00:34:49,385 --> 00:34:51,986
It's okay. You're doing
so well, keep going.
412
00:34:53,065 --> 00:34:55,002
Our dad is burning
me in the woods.
413
00:34:55,096 --> 00:34:56,541
Teach me how to play the game.
414
00:34:59,057 --> 00:35:00,369
Freezing hot.
415
00:35:00,479 --> 00:35:01,588
Burning cold.
416
00:35:03,513 --> 00:35:05,489
Play because clothes burn.
417
00:35:06,208 --> 00:35:07,411
Clothes burn.
418
00:35:08,423 --> 00:35:10,345
You wrap them up,
and you try to get away.
419
00:35:10,549 --> 00:35:11,604
And you try to get away,
420
00:35:11,674 --> 00:35:12,768
but you can never get away.
421
00:35:12,963 --> 00:35:14,408
You can never get away.
422
00:35:15,350 --> 00:35:17,546
- Cannot get away.
- That was great.
423
00:35:19,822 --> 00:35:22,729
Then when they bark down
in a cage like a doggie.
424
00:35:23,143 --> 00:35:24,962
Then they go woof
and they go woof!
425
00:35:25,072 --> 00:35:27,228
And they go woof,
and they try to bite you.
426
00:35:27,283 --> 00:35:28,705
And they try to scratch at you.
427
00:35:28,752 --> 00:35:31,354
And they kick at you,
and they kick at you,
428
00:35:31,455 --> 00:35:32,807
and they kick at you.
429
00:35:34,087 --> 00:35:36,203
He was either playful or angry.
430
00:35:36,555 --> 00:35:37,672
Never both.
431
00:35:38,094 --> 00:35:41,790
Excited like a child or...
mean.
432
00:35:43,680 --> 00:35:45,712
Don't let him fool you.
433
00:35:46,235 --> 00:35:47,719
That man is evil.
434
00:35:47,779 --> 00:35:50,865
Police have suffered six fatalities
while searching the premises of
435
00:35:50,910 --> 00:35:52,645
a white male in his 30s
436
00:35:52,678 --> 00:35:54,832
who is believed to
have several women
437
00:35:54,857 --> 00:35:56,397
locked up in his basement.
438
00:35:56,755 --> 00:35:59,536
Survivors are being treated
at the local hospital.
439
00:35:59,832 --> 00:36:02,488
Reporting live from
Minnesota, KL News.
440
00:36:09,852 --> 00:36:11,649
Hey, figured
you might be in here.
441
00:36:11,868 --> 00:36:13,782
The press is outside,
they want a statement.
442
00:36:15,194 --> 00:36:16,342
You got a pen?
443
00:36:17,405 --> 00:36:18,311
Yeah.
444
00:36:19,045 --> 00:36:20,366
No comment.
445
00:36:20,842 --> 00:36:21,842
Right.
446
00:36:25,178 --> 00:36:26,193
Today I'd like to talk about
447
00:36:26,218 --> 00:36:28,170
the money that we
found in your house.
448
00:36:29,468 --> 00:36:30,647
You only have one bank account
449
00:36:30,672 --> 00:36:32,491
but it rarely shows
any withdrawals.
450
00:36:33,718 --> 00:36:35,280
Where did you get the money?
451
00:36:36,288 --> 00:36:37,304
Simon.
452
00:36:38,413 --> 00:36:40,132
Do you know where
you got the money?
453
00:36:40,358 --> 00:36:42,882
Finders keepers losers bleepers.
454
00:36:43,819 --> 00:36:45,397
Where did you get the money?
455
00:36:46,757 --> 00:36:47,936
In a trunk.
456
00:36:48,811 --> 00:36:50,929
Outside the front door, s'mores.
457
00:36:51,612 --> 00:36:52,722
There's bug in my ear.
458
00:36:52,769 --> 00:36:54,097
Someone brings you money?
459
00:36:54,167 --> 00:36:56,073
♪ Riding through the snow ♪
460
00:36:56,237 --> 00:36:58,292
Simon, who brings you money?
461
00:36:59,394 --> 00:37:00,777
Santa Claus.
462
00:37:02,575 --> 00:37:03,856
He comes at night
when I'm asleep
463
00:37:03,881 --> 00:37:06,357
and then he rushes off... whoosh!
464
00:37:06,787 --> 00:37:08,873
Ho-ho! Ho-ho-ho!
465
00:37:09,100 --> 00:37:10,928
Ho-ho! Ho!
466
00:37:16,497 --> 00:37:17,520
Simon.
467
00:37:20,958 --> 00:37:22,450
Tell me about your mother.
468
00:37:23,646 --> 00:37:24,692
Dead.
469
00:37:25,732 --> 00:37:26,958
Mommy dead.
470
00:37:27,544 --> 00:37:28,505
Mm.
471
00:37:28,833 --> 00:37:30,286
Mommy is... dead.
472
00:37:32,111 --> 00:37:33,658
She didn't love me.
473
00:37:35,611 --> 00:37:37,283
No, she did love me.
474
00:37:38,189 --> 00:37:39,431
She did love me
475
00:37:41,470 --> 00:37:42,650
Did she hurt you?
476
00:37:42,675 --> 00:37:44,048
No!
477
00:37:49,774 --> 00:37:51,883
Okay, okay. Come here.
478
00:37:52,642 --> 00:37:53,806
I've seen enough of this shit.
479
00:37:53,831 --> 00:37:54,736
What?
480
00:37:54,761 --> 00:37:56,025
I want him in court today.
481
00:37:56,056 --> 00:37:58,322
But there are elements of
paranoid schizophrenia.
482
00:37:58,355 --> 00:37:59,705
I genuinely don't care.
483
00:37:59,730 --> 00:38:00,798
I'm just getting through to him.
484
00:38:00,823 --> 00:38:02,605
We do not have to try to
make sense of this thing.
485
00:38:02,673 --> 00:38:04,015
I want him outta here.
486
00:38:04,040 --> 00:38:06,243
He's like bad fuckin' milk
sittin' in the fridge.
487
00:38:06,281 --> 00:38:08,696
Court. Sentenced. Jail.
488
00:38:08,883 --> 00:38:09,930
Got it?
489
00:38:15,153 --> 00:38:16,833
I need more time.
490
00:38:17,176 --> 00:38:20,785
He has multi-personality traits,
each with their own realities,
491
00:38:20,816 --> 00:38:22,299
but I don't know how
many he's created
492
00:38:22,324 --> 00:38:23,980
or if he's even aware of them.
493
00:38:28,463 --> 00:38:29,885
I think he's fucking with us.
494
00:38:30,026 --> 00:38:32,072
Come on, man,
we've had the longest week,
495
00:38:32,097 --> 00:38:33,393
we've had the longest day.
496
00:38:33,455 --> 00:38:35,416
How else can someone like this...
497
00:38:36,711 --> 00:38:37,961
do what he's done...
498
00:38:38,437 --> 00:38:40,096
in such a long time...
499
00:38:42,554 --> 00:38:44,351
and never get caught?
500
00:39:19,232 --> 00:39:20,583
Shake the tree.
501
00:39:21,552 --> 00:39:23,958
Arrest every fucking
thing that falls.
502
00:39:24,364 --> 00:39:25,435
Yes, sir.
503
00:39:52,065 --> 00:39:53,925
No, no, no, no, no.
504
00:39:54,112 --> 00:39:57,198
No, no, no, no, no.
505
00:39:57,362 --> 00:39:58,378
No.
506
00:40:27,149 --> 00:40:29,454
No, no, no, no.
507
00:40:30,548 --> 00:40:31,720
Good talk.
508
00:40:35,657 --> 00:40:37,438
It's not him. He's getting help.
509
00:40:37,477 --> 00:40:38,569
I do not agree.
510
00:40:38,594 --> 00:40:40,585
He is more than capable of
planning for the eventuality...
511
00:40:40,610 --> 00:40:42,000
He's a fucking idiot!
512
00:40:42,028 --> 00:40:43,419
The one that you've seen, yes,
513
00:40:43,444 --> 00:40:44,450
but there's more than
one of him in there.
514
00:40:44,475 --> 00:40:45,302
That's the point.
515
00:40:45,349 --> 00:40:46,896
I have his mother’s case file.
516
00:40:49,441 --> 00:40:50,962
Amy Stulls, born 1962,
517
00:40:50,987 --> 00:40:53,136
committed suicide 1995.
518
00:40:54,308 --> 00:40:55,566
You're chasing ghosts.
519
00:40:55,691 --> 00:40:57,988
While working overtime
in the textile factory,
520
00:40:58,013 --> 00:41:01,558
the mother was abducted
and raped in 1986.
521
00:41:01,782 --> 00:41:03,243
Tossed into a lake.
522
00:41:03,540 --> 00:41:05,962
She survived to become
pregnant with Simon.
523
00:41:08,111 --> 00:41:10,017
What's the address
of that textile factory?
524
00:41:18,842 --> 00:41:19,920
Okay.
525
00:41:20,944 --> 00:41:22,295
They found a suicide note.
526
00:41:27,399 --> 00:41:28,391
Zoom in.
527
00:41:31,195 --> 00:41:33,539
"Rejoice. Rejoice."
528
00:41:35,227 --> 00:41:37,602
"Judas' whore is dead.
529
00:41:40,279 --> 00:41:42,810
"Come serpents, feed on my feet.
530
00:41:44,982 --> 00:41:47,700
"The fire, the ice.
531
00:41:49,568 --> 00:41:51,685
"The creeper who raped me.
532
00:41:53,346 --> 00:41:56,165
"His blood money
I let silence me.
533
00:41:58,058 --> 00:41:59,620
"Shame on you all.
534
00:42:00,277 --> 00:42:01,612
"Shame.
535
00:42:03,753 --> 00:42:05,284
"I hate you.
536
00:42:05,980 --> 00:42:07,409
"I love you.
537
00:42:09,735 --> 00:42:11,704
"I tried to hide us...
538
00:42:11,759 --> 00:42:13,970
"but the devil sees everything.
539
00:42:16,048 --> 00:42:18,470
"My evil, evil boy.
540
00:42:19,071 --> 00:42:21,431
"My sweet, sweet boy.
541
00:42:21,884 --> 00:42:23,884
"Mommy's so sorry.
542
00:42:25,837 --> 00:42:28,087
"This winterbug is free."
543
00:43:38,185 --> 00:43:40,161
So, like, will it hurt?
544
00:43:41,200 --> 00:43:42,067
No.
545
00:43:42,270 --> 00:43:43,614
Don't be silly.
546
00:43:52,695 --> 00:43:53,828
Where's Cooper?
547
00:43:53,853 --> 00:43:54,829
Hey, man.
548
00:43:54,854 --> 00:43:56,399
Oh, fucking ballsacks.
549
00:43:56,424 --> 00:43:58,307
I-I was-I was just...
550
00:43:58,408 --> 00:44:00,026
being a friend.
551
00:44:00,066 --> 00:44:01,652
I need Cooper.
552
00:44:01,753 --> 00:44:02,988
He can hear you.
553
00:44:03,066 --> 00:44:05,628
I-I'm sorry, okay?
I-I just wanna go.
554
00:44:07,104 --> 00:44:10,088
Put those on,
or I will let them...
555
00:44:10,315 --> 00:44:11,682
castrate you.
556
00:44:46,348 --> 00:44:48,856
I'm not surprised by
what you're up against.
557
00:44:48,895 --> 00:44:51,995
Predators may...
act in solitary,
558
00:44:52,020 --> 00:44:54,215
but their instincts
are quite the opposite.
559
00:44:54,645 --> 00:44:57,138
They take comfort in knowing
that there're others out there,
560
00:44:57,163 --> 00:44:58,823
just like them all alone.
561
00:44:58,864 --> 00:45:00,942
Please continue to enlighten
me on the nature of criminals.
562
00:45:00,982 --> 00:45:02,872
That is the reason
your men are dying, isn't it?
563
00:45:04,857 --> 00:45:06,388
Simon's got friends.
564
00:45:15,407 --> 00:45:16,399
Hi.
565
00:45:17,024 --> 00:45:18,306
What are you cunts doing here?
566
00:45:18,649 --> 00:45:20,138
That is not nice.
567
00:45:22,592 --> 00:45:23,857
For the record...
568
00:45:24,310 --> 00:45:26,428
I have no legal right or claim
569
00:45:26,490 --> 00:45:28,232
over anything on this property.
570
00:45:28,404 --> 00:45:29,732
You guys are here illegally
571
00:45:29,757 --> 00:45:31,435
and now anything you
find on that computer
572
00:45:31,513 --> 00:45:33,615
is inadmissible in a court of law.
573
00:45:33,763 --> 00:45:34,848
Shit.
574
00:45:34,873 --> 00:45:36,295
Yeah, fucktards.
575
00:45:38,234 --> 00:45:39,695
Hey, what's he doing, anyway?
576
00:45:40,094 --> 00:45:43,155
I'm hacking
Simon's virtual drive
577
00:45:43,180 --> 00:45:45,273
from what it thinks
is a trusted source
578
00:45:45,298 --> 00:45:46,789
due to the exchange.
579
00:45:47,477 --> 00:45:49,141
Why are you helping him?
580
00:45:49,375 --> 00:45:50,844
Because he never
tried to fuck me
581
00:45:50,899 --> 00:45:52,375
and wouldn't, if he could.
582
00:45:53,075 --> 00:45:54,979
He's decent.
Most men are fucking gross.
583
00:45:55,004 --> 00:45:56,425
Not all men are gross.
584
00:45:56,450 --> 00:45:57,551
Oh, yours isn't?
585
00:45:58,278 --> 00:45:59,653
No, mine is.
586
00:46:02,075 --> 00:46:03,161
I'm in.
587
00:46:06,489 --> 00:46:08,708
Who are you?
588
00:46:09,109 --> 00:46:11,031
How many cases have
you worked where
589
00:46:11,056 --> 00:46:13,570
guilt is obvious but the jury
had to ignore a piece of evidence?
590
00:46:13,664 --> 00:46:15,383
Like a rapist who...
591
00:46:15,641 --> 00:46:17,016
buys his way out of a case.
592
00:46:17,041 --> 00:46:19,141
Suddenly, someone has
the courage to refuse
593
00:46:19,227 --> 00:46:20,813
his offer to pay her off.
594
00:46:21,781 --> 00:46:23,172
Prosecutes.
595
00:46:24,226 --> 00:46:26,211
Jury will never hear
what he's done before.
596
00:46:26,421 --> 00:46:28,374
Doesn't really give
you the right to
597
00:46:28,470 --> 00:46:30,728
run around hacking people's
nuts off, though, does it?
598
00:46:30,871 --> 00:46:33,504
If a lion eats someone,
599
00:46:33,817 --> 00:46:35,278
and you lock it up
and you say,
600
00:46:35,332 --> 00:46:36,746
"Don't do that again",
601
00:46:37,067 --> 00:46:39,386
then ten years later,
you let it out, what happens?
602
00:46:39,411 --> 00:46:40,581
Not all criminals are animals.
603
00:46:40,606 --> 00:46:41,981
Some are wired to be.
604
00:46:42,473 --> 00:46:45,387
80% of sex offenders
reoffend. 80%.
605
00:46:45,598 --> 00:46:46,911
Yet we knowingly
606
00:46:47,020 --> 00:46:49,027
let them back out
onto the street.
607
00:46:49,270 --> 00:46:52,887
Seven this last month released
within 15 miles of this school.
608
00:46:52,926 --> 00:46:55,926
That's five out of seven
active predators.
609
00:46:56,676 --> 00:46:58,856
Unless you treat the
underlying cause of their
610
00:46:58,887 --> 00:47:00,831
instinct to offend: hormones.
611
00:47:00,856 --> 00:47:02,317
When you do that...
612
00:47:02,434 --> 00:47:05,222
reoffend rate drops
to just five percent.
613
00:47:05,295 --> 00:47:07,654
You can't think that
someone's gonna commit a crime
614
00:47:07,795 --> 00:47:10,271
regardless of any of
the social factors
615
00:47:10,337 --> 00:47:13,759
because that is
dangerously narrow-minded.
616
00:47:13,826 --> 00:47:15,342
It's like thinking all
Muslims are terrorists.
617
00:47:15,374 --> 00:47:17,107
I'm not talking about the
color of a man's skin.
618
00:47:17,132 --> 00:47:18,475
I'm talking about...
619
00:47:18,616 --> 00:47:21,069
the endless voice
in a predator's head
620
00:47:21,140 --> 00:47:23,796
that says,
"do it, do it, do it."
621
00:47:29,100 --> 00:47:30,944
You're too stubborn to ask why.
622
00:47:34,234 --> 00:47:35,344
I know why.
623
00:47:36,023 --> 00:47:37,000
You think you got punished
624
00:47:37,039 --> 00:47:39,055
for letting all those sex
offenders out of prison.
625
00:47:43,875 --> 00:47:45,570
What happened to your family...
626
00:47:46,687 --> 00:47:47,961
was a tragedy.
627
00:47:48,703 --> 00:47:51,078
And no matter how many
predators you treat...
628
00:47:53,103 --> 00:47:54,587
that guilt you're feeling...
629
00:47:58,423 --> 00:47:59,594
it never goes away.
630
00:48:14,485 --> 00:48:17,313
We hacked his server, he was
talking to someone called Hunter.
631
00:48:17,650 --> 00:48:18,986
Hunter71.
632
00:48:19,025 --> 00:48:21,985
The explosive in the car was
pentaerythritol tetranitrate
633
00:48:22,049 --> 00:48:23,697
Commonly used, however,
634
00:48:23,722 --> 00:48:25,478
the compounds and the
trigger are unique.
635
00:48:25,550 --> 00:48:28,823
High intensity, stable,
low-surrounding impact and dense.
636
00:48:28,917 --> 00:48:30,855
Expensive. Military-grade.
637
00:48:30,881 --> 00:48:31,981
Simon said that
638
00:48:32,006 --> 00:48:33,981
Santa comes and drops
money off the house.
639
00:48:34,006 --> 00:48:36,319
I figure maybe "Santa"
pays the bomb maker.
640
00:48:36,417 --> 00:48:39,691
Run a search for military
personnel in the state...
641
00:48:39,862 --> 00:48:41,347
born 1971.
642
00:48:44,096 --> 00:48:46,533
Okay, which one of those
are trained in explosives?
643
00:48:47,682 --> 00:48:49,057
No longer in service.
644
00:49:13,195 --> 00:49:14,341
Team, shots fired!
645
00:49:15,123 --> 00:49:16,357
Officer down!
646
00:49:19,340 --> 00:49:20,395
I'm laying out cover!
647
00:49:25,746 --> 00:49:26,949
All forward now!
648
00:49:38,790 --> 00:49:39,977
Cease fire! Cease fire!
649
00:49:40,094 --> 00:49:41,172
Turn around!
650
00:49:41,258 --> 00:49:43,016
Stay back! Stay back!
651
00:49:43,942 --> 00:49:44,973
Wait!
652
00:49:49,186 --> 00:49:50,773
We both know why you're here.
653
00:49:53,656 --> 00:49:54,974
You sold a triggered explosive
654
00:49:54,999 --> 00:49:57,406
to a man who abducted and
killed more than ten women.
655
00:49:58,468 --> 00:49:59,476
What?
656
00:49:59,820 --> 00:50:01,226
Don't you read the
fucking newspaper?
657
00:50:05,296 --> 00:50:06,538
What else did you make him?
658
00:50:06,593 --> 00:50:07,554
Uh...
659
00:50:08,196 --> 00:50:10,422
Signal blocker for cell phones.
660
00:50:10,524 --> 00:50:11,578
It's not...
661
00:50:14,993 --> 00:50:17,680
That was the guy who
locked up all those women?
662
00:50:18,438 --> 00:50:19,391
Yeah.
663
00:50:19,452 --> 00:50:20,460
Someone out there...
664
00:50:59,044 --> 00:51:00,497
Tell me about your mommy.
665
00:51:03,504 --> 00:51:04,863
Tell me about her.
666
00:51:07,309 --> 00:51:08,645
I bet she hated you.
667
00:51:14,462 --> 00:51:16,298
She loved me,
she protected me.
668
00:51:17,072 --> 00:51:18,728
Protected you from what?
669
00:51:20,058 --> 00:51:21,668
She didn't take care of you.
670
00:51:21,808 --> 00:51:23,246
She didn't love you.
671
00:51:23,933 --> 00:51:25,605
- Yeah.
- No one loves you.
672
00:51:26,566 --> 00:51:27,472
No one.
673
00:51:27,543 --> 00:51:28,629
You have nobody.
674
00:51:28,675 --> 00:51:29,905
- You have nobody
- No.
675
00:51:29,930 --> 00:51:31,007
to keep you company.
676
00:51:31,213 --> 00:51:32,354
No.
677
00:51:34,096 --> 00:51:35,280
Where's the other Simon?
678
00:51:35,403 --> 00:51:36,903
I wanna talk to him.
Where is he?
679
00:51:37,496 --> 00:51:39,473
- Rachel, no.
- Come on.
680
00:51:39,536 --> 00:51:40,590
Come on.
681
00:51:40,778 --> 00:51:42,403
What is it? You like tits?
682
00:51:42,472 --> 00:51:44,042
- No.
- You like to chain women up?
683
00:51:44,230 --> 00:51:45,973
Yes, you do, come on.
684
00:51:46,090 --> 00:51:48,387
- Come on, Simon. Come on!
- Don't do that.
685
00:51:48,465 --> 00:51:50,395
What did she do to you?
Come on!
686
00:51:50,450 --> 00:51:52,036
- Tell me what she did to you.
- No.
687
00:51:52,061 --> 00:51:53,809
- Tell me. What?
- Rachel, no.
688
00:51:53,834 --> 00:51:55,239
- No! No!
- What did she do to you?
689
00:51:55,270 --> 00:51:56,457
Tell me! Come on!
690
00:51:56,496 --> 00:51:57,614
She never let me play!
691
00:51:57,639 --> 00:51:59,966
She always kept me up
locked in a cage
692
00:52:00,021 --> 00:52:01,302
like a monkey.
693
00:52:01,529 --> 00:52:02,661
Like a monkey!
694
00:52:02,701 --> 00:52:04,818
What did you do to her?
What did you do to your mom?
695
00:52:05,493 --> 00:52:06,618
They made me.
696
00:52:07,321 --> 00:52:09,195
- They told me to.
- Who's they?
697
00:52:09,461 --> 00:52:11,385
- They told me to.
- Who's they?
698
00:52:11,440 --> 00:52:12,494
The told me to.
699
00:52:12,573 --> 00:52:13,612
Who's they?
700
00:52:15,378 --> 00:52:16,268
Come on!
701
00:52:16,589 --> 00:52:18,073
Who's they? Who's they?
702
00:52:18,205 --> 00:52:19,408
The voices in your head?
703
00:52:19,538 --> 00:52:20,694
Tell me who it is.
704
00:52:20,719 --> 00:52:22,550
I wanna talk to the other Simon.
705
00:52:22,575 --> 00:52:24,143
I wanna talk to the man.
706
00:52:24,675 --> 00:52:26,112
I am the man!
707
00:52:26,487 --> 00:52:28,003
I do what I want!
708
00:52:28,440 --> 00:52:30,292
Do you remember all the
women that you killed?
709
00:52:30,589 --> 00:52:32,136
I remember them.
710
00:52:32,690 --> 00:52:33,979
I remember them.
711
00:52:34,034 --> 00:52:35,151
Who was the first one?
712
00:52:35,198 --> 00:52:36,159
Why?!
713
00:52:36,995 --> 00:52:38,096
I hate him.
714
00:52:38,151 --> 00:52:40,659
He follows me everywhere!
715
00:52:58,565 --> 00:53:00,377
This arrived for you upstairs.
716
00:53:00,690 --> 00:53:02,917
I signed for it.
You know, give you a break.
717
00:53:02,963 --> 00:53:04,057
Thank you.
718
00:53:04,643 --> 00:53:05,744
Are you okay?
719
00:53:05,932 --> 00:53:07,385
Yeah, it's just been a long day.
720
00:53:08,541 --> 00:53:10,705
So, you wanna go
get some ribs?
721
00:53:14,590 --> 00:53:16,137
Hey, baby,
I'm ready to take her.
722
00:53:17,707 --> 00:53:18,668
Baby?
723
00:53:19,894 --> 00:53:21,285
Are you sleeping?
724
00:53:21,645 --> 00:53:22,567
Hey.
725
00:53:23,559 --> 00:53:24,363
Hey.
726
00:53:35,348 --> 00:53:36,504
Marshall?
727
00:53:49,120 --> 00:53:50,707
Everyone! Get out!
728
00:54:13,483 --> 00:54:14,522
You know,
729
00:54:14,576 --> 00:54:17,655
I have to yell at people
to get them to do what I want.
730
00:54:18,074 --> 00:54:19,238
You don't.
731
00:54:22,309 --> 00:54:23,527
What are you doing here?
732
00:54:24,817 --> 00:54:26,629
It's freezing cold and
it's middle of the night.
733
00:54:27,160 --> 00:54:28,277
You don't...
734
00:54:28,902 --> 00:54:30,473
Well, I know you
don't want to be here.
735
00:54:32,462 --> 00:54:34,251
I despise down time.
736
00:54:35,509 --> 00:54:38,728
My wife used to chastise me
because I never took any, so...
737
00:54:39,986 --> 00:54:41,728
It just doesn't
feel right to put
738
00:54:41,798 --> 00:54:43,665
my feet up
where hers should be.
739
00:54:44,665 --> 00:54:45,704
You know what I mean?
740
00:54:48,806 --> 00:54:50,390
I'm used to seeing you
look like shit,
741
00:54:50,415 --> 00:54:52,845
you look like... almost normal.
742
00:54:53,283 --> 00:54:54,494
What's goin' on?
743
00:54:57,835 --> 00:54:58,991
I'm just...
744
00:55:03,805 --> 00:55:04,844
You know.
745
00:55:06,071 --> 00:55:08,446
Bomb threat at the police station.
Everyone evac.
746
00:55:08,492 --> 00:55:10,375
I repeat. Everyone evac.
747
00:55:23,922 --> 00:55:24,836
Let's go, let's go!
748
00:55:24,875 --> 00:55:26,610
Whoa, whoa, whoa,
we gotta go, come on!
749
00:55:50,841 --> 00:55:52,271
Put this shit on.
750
00:55:52,622 --> 00:55:53,747
Put it on!
751
00:56:01,147 --> 00:56:03,748
I got you. I got you!
752
00:56:07,607 --> 00:56:08,561
I got you.
753
00:56:08,654 --> 00:56:10,381
- Shut up!
- I got you.
754
00:56:12,975 --> 00:56:14,123
Rachel.
755
00:56:14,513 --> 00:56:15,709
Where is he?
756
00:56:16,216 --> 00:56:17,459
In his cell.
757
00:56:17,630 --> 00:56:19,271
That package was from you.
758
00:56:26,910 --> 00:56:28,324
He's not gonna blow himself up.
759
00:56:28,652 --> 00:56:29,816
This is bullshit.
760
00:56:30,074 --> 00:56:31,371
Why wouldn't he?
761
00:56:31,417 --> 00:56:32,933
'Cause then the game is over.
762
00:56:33,110 --> 00:56:34,767
- ♪ Dashing through the snow ♪
- Hey!
763
00:56:34,857 --> 00:56:37,180
- Where are we going?
- ♪ In a one horse open sleigh ♪
764
00:56:37,615 --> 00:56:39,326
♪ Over the hills we go ♪
765
00:56:39,482 --> 00:56:40,951
♪ Laughing all the way ♪
766
00:56:43,982 --> 00:56:45,881
♪ Some bells and ring ♪
767
00:56:46,342 --> 00:56:48,396
♪ With new spirits bright ♪
768
00:56:48,567 --> 00:56:51,208
♪ What fun it is to laugh and sing ♪
769
00:56:51,256 --> 00:56:53,631
♪ And saying songs tonight ♪
770
00:56:53,842 --> 00:56:55,060
♪ Ho! ♪
771
00:56:55,201 --> 00:56:56,224
Fuck!
772
00:56:57,459 --> 00:56:59,701
Where is she?!
I'm not going anywhere!
773
00:56:59,779 --> 00:57:01,029
Simon!
774
00:57:37,923 --> 00:57:40,548
Alicia! Alicia!
775
00:57:40,884 --> 00:57:42,181
Alicia!
776
00:57:57,999 --> 00:57:59,109
Oh, my God!
777
00:58:07,148 --> 00:58:08,632
Alicia.
778
00:58:46,015 --> 00:58:47,664
Since when do you cook?
779
00:58:48,812 --> 00:58:50,484
I used to cook for your
mother all the time.
780
00:58:51,828 --> 00:58:53,085
I just haven't had a reason to.
781
00:58:54,679 --> 00:58:55,875
I mean, do you...
782
00:58:56,125 --> 00:58:58,772
do your hair all nice when there's
no one there to look at it?
783
00:58:59,043 --> 00:59:00,137
Yes.
784
00:59:01,325 --> 00:59:02,598
It's a bad example.
785
00:59:02,942 --> 00:59:05,872
This is gluten free, right?
'Cause I'm gluten intolerant.
786
00:59:07,474 --> 00:59:08,514
No, you're not.
787
00:59:14,700 --> 00:59:15,833
What's going on?
788
00:59:22,130 --> 00:59:24,005
When your mother
and I had you,
789
00:59:24,371 --> 00:59:27,160
she was very nervous
about my job.
790
00:59:27,848 --> 00:59:29,309
SWAT is dangerous.
791
00:59:29,973 --> 00:59:31,505
So I moved to Homicide,
792
00:59:32,153 --> 00:59:33,215
where it's quieter.
793
00:59:36,457 --> 00:59:38,754
But with you around,
everything became personal.
794
00:59:42,118 --> 00:59:43,868
Where I couldn't
afford it to be.
795
00:59:46,516 --> 00:59:47,852
I tried everything.
796
00:59:49,375 --> 00:59:50,782
Even therapy.
797
00:59:53,501 --> 00:59:54,868
Could you imagine me in therapy?
798
00:59:55,673 --> 00:59:57,157
You hate talking.
799
01:00:04,454 --> 01:00:06,970
So, you were worried something
bad would happen to me?
800
01:00:07,376 --> 01:00:10,587
No... actually...
801
01:00:13,820 --> 01:00:15,040
I just couldn't...
802
01:00:16,392 --> 01:00:17,923
I couldn't see anymore.
803
01:00:25,454 --> 01:00:27,196
You know, when you're
in bed at night...
804
01:00:28,087 --> 01:00:29,493
and the lights are off...
805
01:00:30,071 --> 01:00:31,485
you can see the room, right?
806
01:00:32,798 --> 01:00:35,103
And if you turn the lights on
and off again...
807
01:00:35,688 --> 01:00:37,165
you can't see anything.
808
01:00:39,364 --> 01:00:41,012
The people I chase...
809
01:00:42,184 --> 01:00:43,614
they live in the dark.
810
01:00:45,715 --> 01:00:49,012
And I can see them really easily
until you came along.
811
01:00:54,457 --> 01:00:55,621
Because...
812
01:00:57,199 --> 01:00:58,434
you're the light.
813
01:01:50,985 --> 01:01:53,360
No phones or laptops
till you come get us.
814
01:01:54,165 --> 01:01:56,297
I get it. It's okay, Dad.
815
01:02:03,407 --> 01:02:04,446
Be careful.
816
01:02:22,845 --> 01:02:24,509
Simon's mother was suicidal.
817
01:02:24,657 --> 01:02:27,126
After the rape and pregnancy,
she must've seen a psychiatrist.
818
01:02:27,151 --> 01:02:28,070
That doesn't matter.
819
01:02:28,095 --> 01:02:29,782
All the files of the rape
charge has been buried.
820
01:02:29,821 --> 01:02:31,626
Not these. The state has
strict indemnity clauses
821
01:02:31,651 --> 01:02:34,579
to protect itself in the event
that a patient commits suicide.
822
01:02:40,469 --> 01:02:42,890
Records at crisis
centers across the state
823
01:02:42,915 --> 01:02:44,665
get backed up annually.
824
01:02:45,243 --> 01:02:46,939
Simon wouldn't know that.
825
01:02:48,220 --> 01:02:49,415
Nobody would.
826
01:02:50,071 --> 01:02:51,571
Waste of fucking time.
827
01:02:53,579 --> 01:02:55,016
It's Marshall. I need two teams
828
01:02:55,041 --> 01:02:57,064
down at the Psychiatric
Records Center.
829
01:02:57,111 --> 01:02:59,476
There is a corridor filled
with crap down here.
830
01:02:59,501 --> 01:03:00,556
Got it!
831
01:03:02,782 --> 01:03:03,978
Okay, hold on that.
832
01:03:05,282 --> 01:03:06,602
You wanna meet his mother?
833
01:03:06,900 --> 01:03:10,556
Amy Stulls. AXOP-392.
834
01:03:12,034 --> 01:03:14,057
So... you look good.
835
01:03:14,120 --> 01:03:15,495
You sleeping?
836
01:03:16,190 --> 01:03:17,580
Better than ever.
837
01:03:17,605 --> 01:03:18,854
And eating?
838
01:03:19,120 --> 01:03:20,354
Always.
839
01:03:21,133 --> 01:03:22,922
You're still refusing
an ultrasound.
840
01:03:22,992 --> 01:03:25,124
The doctors are there
to help you, you know.
841
01:03:25,149 --> 01:03:26,218
Look it.
842
01:03:28,164 --> 01:03:30,133
I started getting
nice things already.
843
01:03:30,659 --> 01:03:32,588
I see, you bought those
844
01:03:32,613 --> 01:03:34,667
with the money you got
from the settlement?
845
01:03:35,120 --> 01:03:37,885
Do you really think,
given what he did to you,
846
01:03:37,979 --> 01:03:40,712
he's gonna leave you
and the baby alone?
847
01:03:40,737 --> 01:03:43,456
Well, everyone else thinks
he's such a nice man.
848
01:03:43,838 --> 01:03:45,002
She knew him.
849
01:03:45,096 --> 01:03:46,838
We find his dad,
we'll find Simon.
850
01:03:47,436 --> 01:03:49,545
And if he comes
knocking on that door,
851
01:03:49,647 --> 01:03:51,022
wanting to meet his kid.
852
01:03:51,073 --> 01:03:53,104
Judas sinned and was forgiven.
853
01:03:55,662 --> 01:03:57,303
We found mother's
file in the archives,
854
01:03:57,328 --> 01:03:59,185
1976, Amy Stulls.
855
01:03:59,248 --> 01:04:01,607
Rape and attempted murder.
Settled out of court
856
01:04:01,640 --> 01:04:03,207
for $1.14 million,
857
01:04:03,232 --> 01:04:04,983
but the payee's
name is not listed.
858
01:04:05,076 --> 01:04:05,983
Good work.
859
01:04:06,061 --> 01:04:07,389
Can you make it
down to the station?
860
01:04:07,912 --> 01:04:09,350
I'll do my best.
861
01:04:14,733 --> 01:04:15,975
Make yourselves comfortable.
862
01:04:29,699 --> 01:04:31,246
Well, he's covered
his tracks well.
863
01:04:33,582 --> 01:04:34,653
Yup.
864
01:04:34,699 --> 01:04:36,676
His father's name isn't on
any of he criminal reports
865
01:04:36,738 --> 01:04:38,769
and I can't find any sign
of him on the database.
866
01:04:39,067 --> 01:04:41,317
If the Commissioner had
given me the fucking time
867
01:04:41,349 --> 01:04:43,810
that I needed with Simon
instead of fucking yelling at me...
868
01:04:43,941 --> 01:04:46,175
then maybe we'd have a
clue where he is right now.
869
01:04:46,295 --> 01:04:47,474
Will your professional opinion
870
01:04:47,499 --> 01:04:49,474
be worded that way
in your report?
871
01:04:50,341 --> 01:04:53,302
Look, we know he knew her
and he paid her off.
872
01:04:53,404 --> 01:04:55,193
If he didn't own
the textile company,
873
01:04:55,287 --> 01:04:56,795
see who owns the building.
874
01:05:01,178 --> 01:05:02,646
Patching it through.
875
01:05:03,720 --> 01:05:05,377
MCG Industries.
876
01:05:05,424 --> 01:05:07,315
textile and supply distributor.
877
01:05:07,399 --> 01:05:08,911
founded by David McGovern.
878
01:05:08,966 --> 01:05:11,862
Recently cited in a car accident
with one Michael Cooper.
879
01:05:12,635 --> 01:05:14,205
I didn't see you!
880
01:05:15,135 --> 01:05:16,096
Are you hurt?
881
01:05:16,455 --> 01:05:19,260
You're in shock! I-It's okay.
882
01:05:19,736 --> 01:05:20,986
McGovern's also serving as
883
01:05:21,011 --> 01:05:22,611
chairman of the
board of benefactors
884
01:05:22,697 --> 01:05:24,111
to Flexton Prep
885
01:05:24,166 --> 01:05:26,815
where he currently
resides on campus.
886
01:05:33,560 --> 01:05:34,654
Guys, guys, guys.
887
01:05:34,881 --> 01:05:35,982
Folks, with me, come on.
888
01:05:42,982 --> 01:05:44,053
Guys, with me.
889
01:05:48,303 --> 01:05:49,638
No! Why?
890
01:05:49,974 --> 01:05:50,959
What's wrong with him?
891
01:05:52,842 --> 01:05:54,193
You will die!
892
01:05:54,506 --> 01:05:56,568
You are gonna die!
893
01:05:57,310 --> 01:05:59,380
- I hate you!
- Drop the knife, Simon!
894
01:05:59,443 --> 01:06:00,740
Drop the fucking knife!
895
01:06:01,107 --> 01:06:02,428
I want my bear.
896
01:06:02,771 --> 01:06:04,670
Please, my bear.
897
01:06:06,193 --> 01:06:08,381
Creep, creep, creeper.
898
01:06:09,045 --> 01:06:10,810
I want my bear!
899
01:06:10,904 --> 01:06:12,115
You're his father?
900
01:06:12,803 --> 01:06:14,701
I want my bear.
901
01:06:15,607 --> 01:06:17,576
Please, my bear.
902
01:06:17,685 --> 01:06:19,482
I want my bear.
903
01:06:19,592 --> 01:06:21,412
Simon, why did you do this?
904
01:06:21,490 --> 01:06:24,341
I hate him, he wouldn't
leave me alone!
905
01:06:24,896 --> 01:06:26,178
He's my bear.
906
01:06:26,451 --> 01:06:28,138
I want my bear.
907
01:06:29,631 --> 01:06:30,670
My bear.
908
01:06:31,162 --> 01:06:32,365
I want my bear!
909
01:06:32,693 --> 01:06:34,178
Mommy, bear.
910
01:06:37,497 --> 01:06:40,724
Just give him the fucking bear,
you cunting bitch.
911
01:06:45,286 --> 01:06:46,848
Look what he made me do.
912
01:06:49,433 --> 01:06:51,987
No more crying like
a fucking baby.
913
01:06:54,042 --> 01:06:56,706
You wanna know what
I did to those sluts?
914
01:06:59,597 --> 01:07:02,722
There's a busload of them
you don't know about.
915
01:07:03,878 --> 01:07:06,081
Give me what he wants.
916
01:07:06,448 --> 01:07:07,839
His bear.
917
01:07:08,590 --> 01:07:10,458
If you can.. hear him...
918
01:07:10,489 --> 01:07:13,067
crying like a fucking baby.
919
01:07:14,036 --> 01:07:16,450
I can't listen to him anymore.
920
01:07:17,099 --> 01:07:18,317
Shut him up.
921
01:07:20,475 --> 01:07:21,865
No bear...
922
01:07:22,100 --> 01:07:23,959
no bodies.
923
01:07:25,131 --> 01:07:28,248
Nothing but twiddling
that tight little...
924
01:07:38,779 --> 01:07:40,451
I give you this...
925
01:07:40,654 --> 01:07:42,318
you give me everything.
926
01:07:53,859 --> 01:07:55,547
Samantha Crawley.
927
01:07:56,922 --> 01:07:58,195
Deceased?
928
01:08:01,274 --> 01:08:02,656
Katherine Titus.
929
01:08:06,524 --> 01:08:07,524
No?
930
01:08:09,430 --> 01:08:10,758
Allison Woods.
931
01:08:14,117 --> 01:08:15,313
Deceased?
932
01:08:20,313 --> 01:08:22,141
Rebecca Chastain.
933
01:08:23,609 --> 01:08:24,641
Lara?
934
01:08:26,484 --> 01:08:27,632
Deceased?
935
01:08:29,797 --> 01:08:31,586
Emily Richardson.
936
01:08:34,750 --> 01:08:36,430
Rachel Prudhome.
937
01:08:42,438 --> 01:08:43,930
Victoria Maringoff.
938
01:08:46,523 --> 01:08:47,953
Emily Phillips.
939
01:08:48,828 --> 01:08:49,906
No.
940
01:09:23,862 --> 01:09:25,407
He's been in my fucking house.
941
01:09:25,432 --> 01:09:26,735
What the fuck are
you all doing here?
942
01:09:26,767 --> 01:09:28,720
That's impossible. He's been
here since yesterday afternoon.
943
01:09:28,745 --> 01:09:29,689
Just take a beat an calm down.
944
01:09:29,714 --> 01:09:30,815
- I will not!
- Cooper.
945
01:09:30,840 --> 01:09:32,323
Look, can I remind you,
the only reason
946
01:09:32,401 --> 01:09:33,563
that you haven't
been arrested...
947
01:09:33,588 --> 01:09:34,727
'Cause you're too busy
being dicked around!
948
01:09:34,752 --> 01:09:35,729
Cooper!
949
01:09:38,205 --> 01:09:39,784
You know I have nothing to lose.
950
01:09:40,502 --> 01:09:41,752
You find her.
951
01:09:42,120 --> 01:09:43,955
You find my girl unharmed.
952
01:09:44,979 --> 01:09:47,510
Or I'm not responsible
for what happens next.
953
01:10:03,459 --> 01:10:04,795
Where is Lara?
954
01:10:08,459 --> 01:10:10,022
Let me say I'm sorry...
955
01:10:11,084 --> 01:10:12,327
and then I'll tell you.
956
01:10:12,428 --> 01:10:13,764
Apology accepted.
957
01:10:14,225 --> 01:10:16,287
Not to you, silly bean.
958
01:10:16,842 --> 01:10:18,592
To them outside.
959
01:10:18,928 --> 01:10:21,733
Let me say sorry for
the things I've done...
960
01:10:22,655 --> 01:10:25,076
and then I'll tell you
where the last one is.
961
01:10:27,443 --> 01:10:28,709
Is she alive?
962
01:10:29,006 --> 01:10:29,975
Yes.
963
01:10:31,287 --> 01:10:32,389
But tick tock...
964
01:10:32,787 --> 01:10:33,849
tick tock...
965
01:10:34,209 --> 01:10:35,162
tick tock...
966
01:10:35,358 --> 01:10:36,475
tick tock...
967
01:10:36,733 --> 01:10:37,811
tick tock...
968
01:10:37,935 --> 01:10:40,576
Who's the clever boo-boo?
969
01:10:43,162 --> 01:10:45,459
We can't take the chance
of losing another girl.
970
01:10:46,217 --> 01:10:47,842
There's no way this ends well.
971
01:10:48,616 --> 01:10:50,264
Of course there fucking isn't.
972
01:11:02,126 --> 01:11:04,056
Please, please!
973
01:11:04,845 --> 01:11:05,790
Please.
974
01:11:11,079 --> 01:11:12,173
Just say you're sorry.
975
01:11:12,313 --> 01:11:13,485
Anything else...
976
01:11:13,649 --> 01:11:16,142
and you'll be begging
for the death penalty.
977
01:11:24,388 --> 01:11:25,669
I wanted to say...
978
01:11:25,817 --> 01:11:27,067
Hey, did you take my wife?
979
01:11:27,497 --> 01:11:29,810
Hey, look at the picture, man!
Did you take her?
980
01:11:32,357 --> 01:11:33,857
No, I did not.
981
01:11:35,286 --> 01:11:36,724
She's way too ugly.
982
01:11:38,450 --> 01:11:40,364
The reason I didn't get caught
983
01:11:40,435 --> 01:11:42,513
is because the police
and all of you
984
01:11:42,567 --> 01:11:45,091
are dumber than the
sluts that I fucked.
985
01:11:49,663 --> 01:11:50,945
Son of a bitch!
986
01:11:55,563 --> 01:11:57,641
They're gonna try and lynch
you here and at the courthouse.
987
01:11:57,679 --> 01:11:59,891
So get their attention
then bug out.
988
01:12:01,563 --> 01:12:02,579
I'm going.
989
01:12:02,649 --> 01:12:03,835
Absolutely not.
990
01:12:03,860 --> 01:12:05,860
Lara's still out there
and he won't talk to you.
991
01:12:08,696 --> 01:12:10,587
Okay, fine. Be careful.
992
01:12:27,581 --> 01:12:29,635
2010 exiting Crossland.
993
01:12:39,974 --> 01:12:41,474
1015 on Andover Street.
994
01:13:00,206 --> 01:13:01,464
Where has he put Lara?
995
01:13:20,592 --> 01:13:21,850
Where is she?
996
01:13:23,365 --> 01:13:24,733
Where's Lara?
997
01:13:32,883 --> 01:13:34,094
Pause 217.
998
01:13:38,279 --> 01:13:39,967
Put 'em together in set screen.
999
01:13:40,826 --> 01:13:42,826
Why do you stay
with your husband
1000
01:13:42,851 --> 01:13:45,373
when you know he
fucks other women?
1001
01:13:47,631 --> 01:13:48,983
How did you know that?
1002
01:13:53,865 --> 01:13:55,373
Shit!
1003
01:14:28,707 --> 01:14:30,098
Fuck this!
1004
01:14:30,222 --> 01:14:32,277
Come on, you sick...
1005
01:14:32,504 --> 01:14:33,652
Come here.
1006
01:14:35,714 --> 01:14:36,744
Where is she?
1007
01:14:37,285 --> 01:14:38,348
Where is she?
1008
01:14:40,754 --> 01:14:42,434
Tell me, damn you!
Tell me!
1009
01:14:42,496 --> 01:14:44,254
Where is my Lara?
1010
01:14:44,785 --> 01:14:45,816
Damn you!
1011
01:14:46,074 --> 01:14:47,222
My Lara!
1012
01:14:47,464 --> 01:14:49,035
Where the fuck is she?
1013
01:14:50,371 --> 01:14:53,417
Where is my Lara?
1014
01:14:55,113 --> 01:14:56,449
Where the fuck is she?
1015
01:14:57,042 --> 01:14:58,050
Tell me.
1016
01:15:10,933 --> 01:15:12,144
Good boy.
1017
01:15:13,550 --> 01:15:14,535
Good boy.
1018
01:15:16,277 --> 01:15:17,292
Kiss.
1019
01:15:27,699 --> 01:15:29,293
Take that fucking shit off.
1020
01:15:34,969 --> 01:15:36,195
Is that Rachel?
1021
01:15:36,414 --> 01:15:37,875
Rachel's in there!
1022
01:15:37,969 --> 01:15:40,359
You get the young one,
I got Rachel!
1023
01:15:41,078 --> 01:15:42,469
Rachel likes me.
1024
01:15:42,633 --> 01:15:44,047
Hi, Rachel!
1025
01:16:16,152 --> 01:16:17,152
Fuck.
1026
01:16:17,550 --> 01:16:18,722
Fuck.
1027
01:16:19,136 --> 01:16:20,718
Fuck!
1028
01:16:28,511 --> 01:16:29,657
What do you got?
1029
01:16:29,682 --> 01:16:30,908
There's two of...
1030
01:16:31,057 --> 01:16:32,964
Yeah, I know. What else?
1031
01:16:33,198 --> 01:16:35,884
He said... he said he's
got the younger one.
1032
01:16:36,183 --> 01:16:37,579
Grab...
1033
01:16:37,808 --> 01:16:39,534
Grab your winterbug.
1034
01:16:39,808 --> 01:16:41,566
See who gets out.
1035
01:17:16,377 --> 01:17:17,775
They must've switched
at the school.
1036
01:17:17,800 --> 01:17:19,183
They were both there.
1037
01:17:19,274 --> 01:17:20,626
And we only got one of them.
1038
01:17:21,580 --> 01:17:23,455
All right, think forward,
not back.
1039
01:17:23,666 --> 01:17:25,111
So, where is he taking them?
1040
01:17:26,283 --> 01:17:28,978
Add "winterbug" to the keywords.
1041
01:17:29,228 --> 01:17:31,353
♪ Time to play winterbug ♪
1042
01:17:31,408 --> 01:17:33,299
♪ Winterbug, winterbug ♪
1043
01:17:33,324 --> 01:17:35,502
♪ Where do you go in the snow? ♪
1044
01:17:35,564 --> 01:17:37,195
♪ Winterbug, winterbug ♪
1045
01:17:37,220 --> 01:17:38,556
Hey, hey.
1046
01:17:39,079 --> 01:17:40,845
If anyone gets out,
1047
01:17:40,962 --> 01:17:42,470
you can go second.
1048
01:17:42,782 --> 01:17:45,290
- And then we swapsies.
- Swapsies!
1049
01:17:45,510 --> 01:17:46,885
Swapsies.
1050
01:17:47,135 --> 01:17:48,424
I thought you were mad at me?
1051
01:17:48,542 --> 01:17:49,917
Fuckin' with your ear.
1052
01:17:50,760 --> 01:17:52,456
I am mad at you.
1053
01:17:53,581 --> 01:17:55,589
And I fucking love you.
1054
01:17:56,979 --> 01:17:59,518
- Winterbug, norovirus.
- That's not it.
1055
01:18:00,120 --> 01:18:01,667
Winterbug, handbag.
1056
01:18:01,706 --> 01:18:02,909
No. Next.
1057
01:18:04,198 --> 01:18:05,300
Winterbug.
1058
01:18:05,416 --> 01:18:08,049
Pagan and animal sacrifice
by burning or drowning.
1059
01:18:08,081 --> 01:18:09,712
Wasn't the mother
thrown into a lake?
1060
01:18:09,737 --> 01:18:12,065
Mm, the location wasn't
listed in the police report.
1061
01:18:13,471 --> 01:18:15,753
Bring up the Amy Stulls
interview, two minutes in.
1062
01:18:16,799 --> 01:18:18,901
It felt good to kill
Daddy, didn't it?
1063
01:18:19,354 --> 01:18:21,391
Yes, I liked it,
I liked it a lot.
1064
01:18:21,416 --> 01:18:23,401
And if it feels good, it's okay.
1065
01:18:23,479 --> 01:18:24,659
Remember?
1066
01:18:24,963 --> 01:18:28,485
Mommy will be happy
not following me around anymore
1067
01:18:28,510 --> 01:18:30,760
like a sneak, sneak, sneaker.
1068
01:18:30,979 --> 01:18:33,448
Daddy just wanted
to be your friend.
1069
01:18:34,245 --> 01:18:35,745
Like he was with me.
1070
01:18:39,094 --> 01:18:40,274
The police all thought
1071
01:18:40,391 --> 01:18:42,071
that he was trying to save you.
1072
01:18:42,117 --> 01:18:43,155
Yeah!
1073
01:18:43,180 --> 01:18:44,391
But really, it was me.
1074
01:18:44,438 --> 01:18:45,867
Me, it was me.
1075
01:18:46,719 --> 01:18:48,156
'Cause I love you.
1076
01:18:48,281 --> 01:18:49,420
I love me.
1077
01:18:49,445 --> 01:18:50,859
No one else loves you.
1078
01:18:52,781 --> 01:18:54,391
Only me, silly bean.
1079
01:18:54,500 --> 01:18:56,148
I want Rachel.
1080
01:18:56,211 --> 01:18:57,772
I'll have Rachel.
1081
01:18:57,820 --> 01:19:00,438
'Cause uh, she likes me.
She likes me.
1082
01:19:01,390 --> 01:19:03,117
Now, I have a life
inside of me.
1083
01:19:04,538 --> 01:19:06,796
And it is my purpose
to keep it safe...
1084
01:19:07,031 --> 01:19:08,226
and alive...
1085
01:19:08,633 --> 01:19:10,617
and far from the devil's gaze.
1086
01:19:47,490 --> 01:19:49,630
Time to play winterbug,
time to play winterbug.
1087
01:19:50,045 --> 01:19:51,388
Time to play winterbug
1088
01:19:51,545 --> 01:19:52,904
Winterbug, winterbug.
1089
01:19:58,919 --> 01:19:59,841
Yeah.
1090
01:19:59,959 --> 01:20:00,957
Okay.
1091
01:20:00,982 --> 01:20:02,779
Okay, hey, hey, hey!
Come here.
1092
01:20:03,295 --> 01:20:04,646
When you find them,
1093
01:20:04,709 --> 01:20:05,810
kill them.
1094
01:20:05,896 --> 01:20:06,943
Both.
1095
01:20:07,115 --> 01:20:08,396
No fuckin' around.
1096
01:20:10,900 --> 01:20:12,205
Okay, there we go.
1097
01:20:38,558 --> 01:20:40,847
The frostbite will bite my toes.
1098
01:20:57,688 --> 01:20:59,384
Almost! Almost!
1099
01:21:01,219 --> 01:21:02,423
Another one!
1100
01:21:07,915 --> 01:21:08,969
Whoosh!
1101
01:21:10,274 --> 01:21:11,938
Almost! Almost!
1102
01:21:13,657 --> 01:21:14,790
One more.
1103
01:21:16,134 --> 01:21:17,673
One more, one more!
1104
01:21:20,024 --> 01:21:21,040
Whoosh!
1105
01:21:21,196 --> 01:21:22,446
Rachel!
1106
01:21:22,782 --> 01:21:25,587
Rachel!
1107
01:21:26,860 --> 01:21:27,813
Walksies.
1108
01:21:31,530 --> 01:21:33,007
Yeah!
1109
01:21:33,085 --> 01:21:34,124
Walksie!
1110
01:21:38,633 --> 01:21:39,751
My turn!
1111
01:21:40,094 --> 01:21:41,016
My turn!
1112
01:21:41,407 --> 01:21:42,423
My turn!
1113
01:21:44,226 --> 01:21:45,233
Rachel!
1114
01:21:48,803 --> 01:21:50,803
- Come on, Rachel!
- Whoosh!
1115
01:22:15,796 --> 01:22:17,194
No, no, no.
1116
01:22:17,608 --> 01:22:18,756
No, no.
1117
01:22:39,816 --> 01:22:41,566
Wait! Stop! Stop!
1118
01:22:44,411 --> 01:22:45,443
Stop!
1119
01:22:50,469 --> 01:22:51,430
Oh, my...
1120
01:22:51,508 --> 01:22:52,898
- Yeah?
- Oh, my God.
1121
01:23:07,854 --> 01:23:09,018
Come here, come here.
1122
01:23:14,065 --> 01:23:15,214
Okay?
1123
01:23:16,073 --> 01:23:17,167
Stay here.
1124
01:23:17,221 --> 01:23:18,659
No fucking way.
1125
01:23:22,307 --> 01:23:23,878
There's no safety on that.
1126
01:23:27,585 --> 01:23:29,607
Wait, wait, we have to tell
Cooper that I'm okay.
1127
01:23:29,632 --> 01:23:30,717
He's gonna be worried.
1128
01:23:35,186 --> 01:23:36,663
- Oh, my God.
- It's okay.
1129
01:23:37,045 --> 01:23:38,036
- Look at me.
- Oh, my God!
1130
01:23:38,061 --> 01:23:39,192
Look at me, look at me.
1131
01:23:39,520 --> 01:23:41,028
I know it doesn't feel
like it right now,
1132
01:23:41,091 --> 01:23:42,357
but you're gonna be okay.
1133
01:23:42,553 --> 01:23:43,811
I promise you.
1134
01:23:44,280 --> 01:23:45,311
Okay?
1135
01:23:47,550 --> 01:23:48,535
Okay.
1136
01:26:32,901 --> 01:26:34,791
He told me
what you did to him.
1137
01:26:36,322 --> 01:26:37,705
You wanna see the man?
1138
01:26:38,221 --> 01:26:39,549
You wanna see the man?
1139
01:26:51,112 --> 01:26:52,705
Ah! You fucking bitch!
1140
01:27:22,041 --> 01:27:24,275
I want me!
1141
01:27:24,876 --> 01:27:26,517
I want me!
1142
01:27:28,384 --> 01:27:30,517
I-I want me!
1143
01:27:35,244 --> 01:27:37,345
I want me!
1144
01:27:37,892 --> 01:27:39,688
I want me!
1145
01:27:39,892 --> 01:27:41,001
Let him go!
1146
01:27:41,830 --> 01:27:43,119
Let him go!
1147
01:27:43,595 --> 01:27:44,783
I want me.
1148
01:27:45,454 --> 01:27:46,414
I want me.
1149
01:27:46,439 --> 01:27:48,673
Let him go or I'll fucking
kill her right now!
1150
01:27:49,978 --> 01:27:51,150
Can't hear you.
1151
01:27:52,056 --> 01:27:53,212
Fucking bitch.
1152
01:27:53,697 --> 01:27:55,658
Get up there, you fucking bitch.
1153
01:27:57,829 --> 01:27:59,283
Don't you fucking hurt him.
1154
01:27:59,337 --> 01:28:00,687
I will fucking kill her.
1155
01:28:00,712 --> 01:28:01,892
I can't hear you.
1156
01:28:01,917 --> 01:28:03,439
You're gonna have to come closer.
1157
01:28:04,416 --> 01:28:06,134
- Come on.
- Don't you touch him.
1158
01:28:07,228 --> 01:28:09,283
Don't you fucking touch him!
1159
01:28:13,001 --> 01:28:14,517
I will fucking kill her!
1160
01:28:17,392 --> 01:28:19,720
I will fucking kill her.
Don't you hurt him.
1161
01:28:20,025 --> 01:28:21,400
Don't you touch him.
1162
01:28:21,775 --> 01:28:23,166
Let him go!
1163
01:28:28,949 --> 01:28:30,011
Do you see what happens?
1164
01:28:30,036 --> 01:28:30,760
Enough!
1165
01:28:30,785 --> 01:28:31,753
Do you see what happens?
1166
01:28:31,778 --> 01:28:32,777
Okay! Enough!
1167
01:28:32,902 --> 01:28:33,910
Enough!
1168
01:28:33,965 --> 01:28:36,307
I will stick this gun
right up her fucking cunt
1169
01:28:36,332 --> 01:28:37,551
and shoot her.
1170
01:28:39,035 --> 01:28:41,777
If we go through this ice,
we are dead in 60 seconds.
1171
01:28:45,933 --> 01:28:47,785
She'll fall right
through the fuckin' ice!
1172
01:28:48,574 --> 01:28:49,558
Oh, my God!
1173
01:28:49,801 --> 01:28:50,965
Oh, my God!
1174
01:28:52,488 --> 01:28:54,598
You think I fucking
care if I die?
1175
01:28:54,668 --> 01:28:55,627
No!
1176
01:28:55,652 --> 01:28:57,207
You care if he dies, don't you?
1177
01:28:59,566 --> 01:29:00,855
I will fucking...
1178
01:29:01,035 --> 01:29:02,933
I will fucking kill you.
1179
01:29:03,488 --> 01:29:05,699
Think of everything you've
done to get him out.
1180
01:29:07,348 --> 01:29:08,808
You can have him, too.
1181
01:29:09,223 --> 01:29:10,425
Just let her go.
1182
01:29:10,450 --> 01:29:11,315
No!
1183
01:29:11,340 --> 01:29:13,246
Rachel... go.
1184
01:29:14,643 --> 01:29:15,862
Keep that pointed over here!
1185
01:29:16,401 --> 01:29:17,463
Keep that pointed here!
1186
01:29:18,987 --> 01:29:20,072
Go!
1187
01:29:25,479 --> 01:29:26,479
Fuck!
1188
01:29:26,932 --> 01:29:28,205
I want me.
1189
01:29:28,486 --> 01:29:30,026
I want me.
1190
01:29:31,233 --> 01:29:32,507
I want me.
1191
01:29:33,694 --> 01:29:35,889
- You love your brother, don't you?
- Yeah.
1192
01:29:35,960 --> 01:29:38,264
- You really love him?
- Yes, I want me.
1193
01:29:39,264 --> 01:29:40,210
Yes.
1194
01:29:40,772 --> 01:29:41,630
Yes.
1195
01:29:41,655 --> 01:29:42,944
Okay, come here.
1196
01:29:43,843 --> 01:29:45,218
Go give him a big hug.
1197
01:29:47,778 --> 01:29:48,731
Come here!
1198
01:29:50,511 --> 01:29:51,433
Come here.
1199
01:29:51,676 --> 01:29:52,590
Fuck you!
1200
01:31:33,435 --> 01:31:34,669
Lara,
1201
01:31:35,655 --> 01:31:38,576
I write this
in the event of my death.
1202
01:31:39,647 --> 01:31:41,912
And I've left instructions within.
1203
01:31:44,201 --> 01:31:46,623
Although you allowed
me to be your guardian,
1204
01:31:47,022 --> 01:31:49,201
know that you were also mine.
1205
01:31:53,155 --> 01:31:54,389
Your light...
1206
01:31:55,241 --> 01:31:56,436
saved me.
1207
01:31:58,725 --> 01:32:00,280
Now, shine.
1208
01:32:23,185 --> 01:32:25,271
Hey. Oh, yeah,
we're not doing that.
1209
01:32:25,349 --> 01:32:27,005
You said anything I wanted.
1210
01:32:34,247 --> 01:32:35,622
Who are you?
1211
01:32:35,716 --> 01:32:37,841
I'm Rachel,
I work with your dad.
1212
01:32:38,302 --> 01:32:39,708
You must be Faye.
1213
01:32:40,692 --> 01:32:42,004
Are you married?
1214
01:32:44,271 --> 01:32:45,740
Currently, yes.
1215
01:32:46,974 --> 01:32:48,732
Faye, Rachel saved my life.
1216
01:32:50,724 --> 01:32:51,887
So?
1217
01:32:55,275 --> 01:32:56,518
Here, let me help you.
1218
01:33:04,952 --> 01:33:06,062
All right.
1219
01:33:13,661 --> 01:33:16,333
♪ You're an angel ♪
1220
01:33:16,551 --> 01:33:19,207
♪ Looking into my eyes ♪
1221
01:33:19,309 --> 01:33:21,786
♪ I can see you ♪
1222
01:33:22,129 --> 01:33:24,824
♪ Travel back into time ♪
1223
01:33:24,971 --> 01:33:27,606
♪ Still they say you ♪
1224
01:33:27,690 --> 01:33:30,565
♪ Hide a devil inside ♪
1225
01:33:30,675 --> 01:33:33,940
♪ You are dangerous ♪
1226
01:33:35,573 --> 01:33:37,347
♪ So am I ♪
1227
01:33:37,464 --> 01:33:41,589
♪ Do you hear the fire burn? ♪
1228
01:33:43,112 --> 01:33:46,534
♪ It will call your name ♪
1229
01:33:48,104 --> 01:33:52,644
♪ Steady rising before the end ♪
1230
01:33:54,425 --> 01:33:57,831
♪ For the whole tomorrow ♪
1231
01:33:58,894 --> 01:34:01,628
♪ Your little lies ♪
1232
01:34:01,690 --> 01:34:04,433
♪ Are oil on my skin ♪
1233
01:34:04,596 --> 01:34:06,995
♪ Your little lies ♪
1234
01:34:07,120 --> 01:34:09,627
♪ Could not let me in ♪
1235
01:34:09,659 --> 01:34:12,268
♪ You're an angel ♪
1236
01:34:12,362 --> 01:34:14,972
♪ Looking into my eyes ♪
1237
01:34:15,065 --> 01:34:17,698
♪ I can see you ♪
1238
01:34:17,846 --> 01:34:20,627
♪ Travel back into time ♪
1239
01:34:20,753 --> 01:34:23,159
♪ Still they say you ♪
1240
01:34:23,386 --> 01:34:26,096
♪ Hide a devil inside ♪
1241
01:34:26,294 --> 01:34:29,964
♪ You are dangerous ♪
1242
01:34:31,424 --> 01:34:33,034
♪ So am I ♪
1243
01:34:36,432 --> 01:34:38,173
♪ So am I ♪
1244
01:34:42,103 --> 01:34:43,846
♪ So am I ♪
1245
01:34:47,752 --> 01:34:49,416
♪ So am I ♪
1246
01:34:54,713 --> 01:34:57,299
♪ Yeah ♪
1247
01:34:58,916 --> 01:35:02,439
♪ Oh ♪
1248
01:35:04,105 --> 01:35:06,035
♪ You're dangerous ♪
1249
01:35:09,909 --> 01:35:11,667
♪ With all your lies ♪
1250
01:35:12,746 --> 01:35:14,542
♪ You see me rise ♪
1251
01:35:15,534 --> 01:35:17,894
♪ You're so alive ♪
1252
01:35:20,996 --> 01:35:22,534
♪ You're an angel ♪
1253
01:35:22,627 --> 01:35:24,181
♪ Dangerous ♪
1254
01:35:24,207 --> 01:35:25,229
♪ Yeah ♪
1255
01:35:25,292 --> 01:35:27,839
♪ Looking into my eyes ♪
1256
01:35:28,035 --> 01:35:30,308
♪ I can see you ♪
1257
01:35:30,566 --> 01:35:33,230
♪ Travel back into time ♪
1258
01:35:33,324 --> 01:35:35,566
♪ Still they say you ♪
1259
01:35:35,901 --> 01:35:38,925
♪ Hide a devil inside ♪
1260
01:35:39,027 --> 01:35:42,691
♪ You are dangerous ♪
1261
01:35:43,995 --> 01:35:45,847
♪ So am I ♪
1262
01:35:49,019 --> 01:35:51,207
♪ So am I ♪
1263
01:35:54,613 --> 01:35:56,597
♪ So am I ♪
1264
01:36:00,160 --> 01:36:02,019
♪ So am I ♪
1265
01:36:07,886 --> 01:36:13,253
♪ Like the break of a dawning sun ♪
1266
01:36:13,660 --> 01:36:17,214
♪ We will rise ♪
1267
01:36:19,699 --> 01:36:20,699
subs by enwansix
85217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.