Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
2
00:00:14,889 --> 00:00:16,557
MOSFILM
3
00:00:44,127 --> 00:00:45,669
Art for People!
4
00:01:03,188 --> 00:01:06,148
Is he the one who played
during recess yesterday?
5
00:01:08,860 --> 00:01:10,819
Stand up, defendant.
6
00:01:12,989 --> 00:01:14,656
Come closer.
7
00:01:22,499 --> 00:01:24,416
I now give the floor
to comrade Bukin,
8
00:01:25,251 --> 00:01:28,128
a student of the composition
department.
9
00:01:30,548 --> 00:01:33,258
I present two charges
against student Ivanov:
10
00:01:34,636 --> 00:01:36,970
first, decadence,
11
00:01:37,514 --> 00:01:40,766
and, second, he is popularizing
12
00:01:41,101 --> 00:01:42,768
a monstrous product
13
00:01:44,104 --> 00:01:46,271
of bourgeois culture,
14
00:01:46,898 --> 00:01:48,857
namely, jazz.
15
00:01:49,901 --> 00:01:52,611
Can you say something
in your defence?
16
00:01:54,364 --> 00:01:56,365
I can.
17
00:01:57,075 --> 00:02:02,454
Did you know
that the sociaI roots ofjazz
18
00:02:02,914 --> 00:02:06,875
go deep into Negro folk songs,
the blues?
19
00:02:07,210 --> 00:02:09,461
And that the Negroes are
the most disinherited
20
00:02:10,255 --> 00:02:14,466
and oppressed people
in the United States?
21
00:02:14,801 --> 00:02:17,094
Their music cannot, therefore,
be called bourgeois.
22
00:02:17,387 --> 00:02:20,430
It's progressive and revolutionary!
23
00:02:20,932 --> 00:02:23,892
Enough oration!
Answer the charges.
24
00:02:24,727 --> 00:02:27,104
You have proletarian roots
and have sunk...
25
00:02:27,438 --> 00:02:31,108
...to being an agent
of world imperialism!
26
00:02:31,860 --> 00:02:33,235
- Gone too far!
- No!
27
00:02:35,947 --> 00:02:40,951
He should be expelled
from our music schooI.
28
00:02:51,546 --> 00:02:53,422
Instead of expelling Ivanov
29
00:02:54,299 --> 00:02:56,592
I think we ought
to reprimand him
30
00:02:57,427 --> 00:03:01,388
and forbid him to play
31
00:03:02,098 --> 00:03:04,016
- Jazz!
- ... jazz!
32
00:03:06,853 --> 00:03:08,645
I want to say this:
33
00:03:14,360 --> 00:03:16,403
I won't give up jazz!
34
00:03:43,264 --> 00:03:47,392
Musicians Wanted
for the Republic's First Jazz Band
35
00:03:49,812 --> 00:03:51,730
WE ARE JAZZMEN
36
00:03:54,692 --> 00:03:58,195
Script: Alexander Borodinsky
Karen Shakhnazarov
37
00:03:59,739 --> 00:04:02,783
Direction: Karen Shakhnazarov
38
00:04:04,202 --> 00:04:06,745
Camera: Vladimir Shevtsik
39
00:04:08,122 --> 00:04:11,458
Sets: Konstantin Forostenko
40
00:04:13,086 --> 00:04:15,212
Music: Anatoly Kroll
41
00:04:16,631 --> 00:04:18,799
Sound: E.Zelentsova
42
00:04:21,177 --> 00:04:24,179
The Sovremennik Band under
the direction of Anatoly Kroll
43
00:04:42,657 --> 00:04:45,450
Featuring: Igor Sklyar as Kostya
44
00:04:45,743 --> 00:04:48,412
Alexander Pankratov-Chorny
as Stepan
45
00:04:49,372 --> 00:04:53,333
Nikolai Averiushkin as Zhora
Pyotr Shcherbakov as Bavurin
46
00:04:54,002 --> 00:04:56,044
With: Evgeny Evstigneyev
47
00:04:56,379 --> 00:04:59,339
Leonid Kuravlyov
Bronislav Brondukov
48
00:05:00,967 --> 00:05:04,094
Elena Tsiplakova, Larissa Dolina
Yuri Vasilyev
49
00:05:15,648 --> 00:05:17,983
Songs: 'Thank You, Music'
'My Old Piano'
50
00:05:18,318 --> 00:05:20,986
by M.Minkov (music)
and D.Ivanov (Iyrics)
51
00:05:22,655 --> 00:05:25,490
Performed by: O.Pirags
L.Dolina, I.Sklyar, V.Shevtsik
52
00:05:26,784 --> 00:05:29,244
Music of the 1920's
is used in this film
53
00:05:35,460 --> 00:05:37,878
Esteemed citizens of Odessa!
54
00:05:38,212 --> 00:05:41,590
You'll now see and hear
55
00:05:41,924 --> 00:05:44,551
the popular stage duet,
en route to Monte Carlo,
56
00:05:45,261 --> 00:05:47,929
Harry Soldy and Billy Moldy!
57
00:05:49,307 --> 00:05:51,683
Count Tolstoy once
said that man's life
58
00:05:52,018 --> 00:05:54,978
is a straight railroad line.
59
00:05:56,272 --> 00:05:58,523
My suitcase stands by the window.
60
00:06:12,789 --> 00:06:14,998
Well, pick it up, and fast!
61
00:06:29,180 --> 00:06:31,223
I won't pick it up!
62
00:06:47,698 --> 00:06:50,450
Esteemed citizens of Odessa,
we'll be gratefuI
63
00:06:50,743 --> 00:06:54,204
for every token
of your appreciation!
64
00:06:55,540 --> 00:06:57,582
Many thanks!
65
00:07:03,423 --> 00:07:04,840
Same to you.
66
00:07:06,134 --> 00:07:08,135
Play it right
or I'll slug you!
67
00:07:08,428 --> 00:07:10,470
I'm touched, friends.
68
00:07:11,639 --> 00:07:13,932
Thank you, madam.
69
00:07:14,600 --> 00:07:16,935
Stop. The show's over.
70
00:07:34,829 --> 00:07:38,331
Is Chamberlain going to attack us?
71
00:07:39,500 --> 00:07:41,710
- He won't dare.
- But what if he does?
72
00:07:43,421 --> 00:07:44,838
Just let him try.
73
00:07:45,173 --> 00:07:47,966
We'll work him so bad his
own mother won't know him.
74
00:07:49,093 --> 00:07:50,969
There's Katya.
75
00:07:56,976 --> 00:07:59,352
Why, if it isn't
76
00:08:01,981 --> 00:08:03,648
Stepan and Zhora!
77
00:08:05,776 --> 00:08:07,402
I heard...
78
00:08:08,863 --> 00:08:11,114
...you both died of typhus.
79
00:08:12,033 --> 00:08:15,577
We've been out of work for 3 months.
What about you?
80
00:08:16,787 --> 00:08:19,748
I'm in the Higiene Choir.
81
00:08:20,416 --> 00:08:21,666
What kind of outfit is that?
82
00:08:22,001 --> 00:08:23,710
It's from education department.
83
00:08:24,754 --> 00:08:27,881
- How much do they pay?
- Not a kopek.
84
00:08:28,299 --> 00:08:30,926
But I get free meals
plus free soap once a month.
85
00:08:31,636 --> 00:08:35,180
Could you get Zhora and me into it?
86
00:08:36,807 --> 00:08:39,601
No, it's a women's choir.
87
00:08:46,025 --> 00:08:50,362
Well, I gotta see a man
about an engagement.
88
00:08:56,577 --> 00:08:59,955
Look at the mutt, Stepan.
89
00:09:02,833 --> 00:09:04,918
Isn't he cute?
90
00:09:06,337 --> 00:09:08,672
Poor darling, motherless
and fatherless.
91
00:09:09,090 --> 00:09:12,008
I'd rather look at a 15 kopek coin.
92
00:09:13,302 --> 00:09:15,512
Let's adopt him.
93
00:09:15,846 --> 00:09:17,138
What for?
94
00:09:18,266 --> 00:09:21,560
When we come home in the evening,
all tired out,
95
00:09:21,894 --> 00:09:24,479
he'll cheer us up.
96
00:09:26,148 --> 00:09:28,483
Oh, forget it.
97
00:09:30,695 --> 00:09:33,238
A job's the only thing
that can cheer me up.
98
00:09:33,614 --> 00:09:35,782
Let's go to the employment agency.
99
00:09:42,582 --> 00:09:43,915
Come here!
100
00:09:45,334 --> 00:09:46,960
Look! Musicians wanted!
101
00:09:47,420 --> 00:09:49,129
Banjo and drums.
102
00:09:50,840 --> 00:09:53,174
For a jazz band. What's that?
103
00:09:53,467 --> 00:09:55,260
Haven't the faintest.
104
00:10:24,915 --> 00:10:27,459
Well, that's jazz.
105
00:10:28,419 --> 00:10:30,420
- Like it?
- Yes, a lot.
106
00:10:31,380 --> 00:10:33,923
- What about you?
- He likes it too.
107
00:10:35,134 --> 00:10:39,804
We still need a saxophone,
108
00:10:40,723 --> 00:10:44,059
but us three can start.
109
00:10:46,979 --> 00:10:50,106
Did you catch
what makes jazz so speciaI?
110
00:10:51,984 --> 00:10:55,153
- Of course.
- The syncopation.
111
00:10:55,821 --> 00:10:57,822
Yes, the syncopation.
112
00:10:58,366 --> 00:11:00,700
Remember the instrument
that sounds like this?
113
00:11:06,582 --> 00:11:08,291
Think it was a trumpet?
114
00:11:11,545 --> 00:11:14,881
Well, it was a trumpet,
but with a mute.
115
00:11:17,927 --> 00:11:20,637
We're in great luck, friends.
116
00:11:21,097 --> 00:11:23,473
We'll be the first jazz band
in the republic.
117
00:11:23,808 --> 00:11:26,810
We'll see no end of success!
118
00:11:28,020 --> 00:11:31,773
We'll play in the best halls
in the country.
119
00:11:40,866 --> 00:11:44,452
We've settled everything.
We rehearse tomorrow morning,
120
00:11:44,787 --> 00:11:47,747
and in the evening we play.
121
00:11:55,589 --> 00:11:57,424
He's a crackpot.
122
00:11:57,758 --> 00:12:00,635
- You think so?
- You saw that, didn't you?
123
00:12:01,429 --> 00:12:05,014
- What do we do?
- Forget the whole thing.
124
00:12:08,269 --> 00:12:10,437
- But we might become famous.
- Never.
125
00:12:13,858 --> 00:12:15,233
But suppose we do?
126
00:14:10,057 --> 00:14:12,392
Get off the stage!
127
00:14:14,103 --> 00:14:15,937
Scram!
128
00:14:18,941 --> 00:14:20,400
Cheaters!
129
00:14:23,237 --> 00:14:25,113
Kick 'em out!
130
00:14:31,871 --> 00:14:33,746
Call that music?
131
00:14:44,675 --> 00:14:46,843
We never should have
hooked up with you!
132
00:14:47,386 --> 00:14:49,429
We had our own program.
133
00:14:50,139 --> 00:14:53,516
We weren't stars,
but we made a living.
134
00:14:54,101 --> 00:14:56,185
But now you're obsessed
with fame, eh.
135
00:14:57,521 --> 00:14:59,689
Did you think we'd become
stars overnight?
136
00:15:02,943 --> 00:15:06,404
Nothing new ever wins
recognition at first.
137
00:15:07,323 --> 00:15:11,200
We went in too much
for sound effects.
138
00:15:12,745 --> 00:15:15,788
We haven't learned
to play well yet.
139
00:15:16,248 --> 00:15:19,125
We've still got a lot of hard
work ahead of us.
140
00:15:19,501 --> 00:15:21,836
We've wasted enough time.
141
00:15:25,466 --> 00:15:27,592
Let's rehearse.
142
00:15:33,807 --> 00:15:36,809
You an idiot, or what?
143
00:15:37,603 --> 00:15:40,229
To hell with yourjazz
and your rehearsals!
144
00:15:40,856 --> 00:15:42,482
Snap out of it!
145
00:15:44,068 --> 00:15:47,111
Let's go.
146
00:15:51,575 --> 00:15:55,203
Wait! What about our band?
147
00:15:56,372 --> 00:15:58,289
You can take your band and...
148
00:16:00,834 --> 00:16:03,378
I'll knock you silly!
149
00:16:08,008 --> 00:16:10,218
- Greetings, boys.
- Well, what is it?
150
00:16:14,014 --> 00:16:16,307
I've been wanting to meet you
a long time.
151
00:16:16,850 --> 00:16:19,018
Could you play for us
152
00:16:19,645 --> 00:16:22,480
at a party tomorrow evening?
153
00:16:23,273 --> 00:16:26,401
I know just how you feeI.
154
00:16:27,027 --> 00:16:29,570
- Will 600 rubles be enough?
- How much did you say?
155
00:16:29,947 --> 00:16:31,364
600 rubles.
156
00:16:37,746 --> 00:16:39,455
Here's an advance.
157
00:16:43,377 --> 00:16:47,338
Tomorrow evenings at 7.
The Paradise Restaurant.
158
00:18:26,814 --> 00:18:29,440
Let the boys take a breather.
159
00:18:30,818 --> 00:18:32,860
You didn't think anybody
wanted jazz.
160
00:18:33,195 --> 00:18:35,571
What intelligent audience,
right, Stepan?
161
00:18:36,990 --> 00:18:40,201
I always said jazz
has a big future.
162
00:18:43,455 --> 00:18:48,000
Our next number is dedicated
to the hero of the day.
163
00:18:48,710 --> 00:18:52,338
Papa invites you
to join him at his table.
164
00:20:01,116 --> 00:20:02,491
Friends,
165
00:20:04,494 --> 00:20:06,662
I want to thank all of you
166
00:20:07,372 --> 00:20:10,082
for the surprise you arranged
on my birthday
167
00:20:10,417 --> 00:20:14,212
by inviting these
fine young men here.
168
00:20:18,175 --> 00:20:21,219
As you know,
I have few weaknesses.
169
00:20:22,471 --> 00:20:25,723
Jazz is one of them.
I love jazz.
170
00:20:26,975 --> 00:20:30,102
I first began to appreciate jazz
in Chicago in 1908
171
00:20:30,437 --> 00:20:33,898
when I heard Mitchell.
172
00:20:36,026 --> 00:20:39,695
How he played! He held
the audience spellbound.
173
00:20:40,822 --> 00:20:43,991
They forget everything else
in the world.
174
00:20:45,369 --> 00:20:47,954
That was ideaI for my work.
175
00:20:51,250 --> 00:20:55,795
I wish the Soviet pioneers
ofjazz every success
176
00:20:56,755 --> 00:21:00,591
because their success
is our success.
177
00:21:07,683 --> 00:21:10,017
Any more birthdays coming up?
178
00:21:10,769 --> 00:21:12,061
We could play more.
179
00:21:14,898 --> 00:21:19,068
Papa is the only one of us
who's crazy about jazz.
180
00:21:19,403 --> 00:21:20,778
None of the boys care for it.
181
00:21:21,071 --> 00:21:23,197
Ever hear Sam Wooding?
182
00:21:24,241 --> 00:21:26,534
Sam holds a speciaI place
in my heart.
183
00:21:26,868 --> 00:21:30,329
- What about Scott Joplin?
- Scott is vulgar.
184
00:21:31,707 --> 00:21:35,251
Very few well to do people
used to go to hear him.
185
00:21:35,544 --> 00:21:37,420
Scott Joplin is my ideaI.
186
00:21:39,298 --> 00:21:41,132
Especially this number.
187
00:21:59,067 --> 00:22:00,651
Know this one?
188
00:22:07,326 --> 00:22:10,369
Of course.
'Alexander's Ragtime Band'.
189
00:22:21,048 --> 00:22:22,465
Friends and associates,
190
00:22:23,884 --> 00:22:25,676
we have gathered here today
191
00:22:26,219 --> 00:22:32,141
for the golden anniversary
of Papa's working career.
192
00:22:34,102 --> 00:22:37,396
I have the honour to convey
heartiest greetings to Papa
193
00:22:37,731 --> 00:22:40,816
from the staff
of the Taganrog branch
194
00:22:42,569 --> 00:22:47,531
and to present him with this
small token of our affection.
195
00:22:54,998 --> 00:22:56,457
Is that your idea of a joke?
196
00:22:57,626 --> 00:22:59,377
How'd I know it was for Papa?
197
00:23:03,924 --> 00:23:05,216
You jerk!
198
00:23:06,259 --> 00:23:09,261
What'd you call me?
199
00:23:22,150 --> 00:23:23,651
Pile in, boys!
200
00:23:45,674 --> 00:23:48,342
I like Duke Ellington
best of all.
201
00:23:51,263 --> 00:23:55,391
Time to pack it up, Papa.
202
00:23:59,855 --> 00:24:01,272
It's my bedtime,
203
00:24:03,150 --> 00:24:07,153
but you youngsters can stay on.
204
00:24:07,487 --> 00:24:09,947
Enjoy yourselves
while you're young.
205
00:24:24,588 --> 00:24:26,755
Nobody move!
206
00:24:35,348 --> 00:24:38,225
579...
207
00:24:38,768 --> 00:24:40,936
It's all in small bills!
208
00:24:51,448 --> 00:24:55,618
Don't worry, Kostya.
They'II let us out soon.
209
00:24:56,161 --> 00:24:59,038
What a disgrace!
We played for a gang of crooks.
210
00:25:00,207 --> 00:25:04,251
I say we ought to give
this money to the government.
211
00:25:08,215 --> 00:25:10,633
What for?
212
00:25:11,718 --> 00:25:13,844
It's stolen money.
213
00:25:18,099 --> 00:25:21,310
I have a better idea.
214
00:25:22,062 --> 00:25:25,940
Let's just keep it.
Who's in favor?
215
00:25:31,738 --> 00:25:33,113
Two against one.
216
00:25:34,991 --> 00:25:37,034
I'll turn in my share.
217
00:25:51,007 --> 00:25:53,634
- Where am I?
- In Monte Carlo.
218
00:26:03,103 --> 00:26:05,688
- No, where am I?
- In jaiI.
219
00:26:07,691 --> 00:26:09,817
I can see that.
220
00:26:12,904 --> 00:26:16,282
- But what city am I in?
- Yesterday it was Odessa.
221
00:26:21,997 --> 00:26:23,998
Wise guys, huh?
222
00:26:25,625 --> 00:26:27,668
You crooks?
223
00:26:28,670 --> 00:26:32,172
- We're musicians.
- Yeah, sure.
224
00:26:32,799 --> 00:26:34,550
Who the hell are you?
225
00:26:38,638 --> 00:26:41,974
A musician. A reaI one.
226
00:26:43,560 --> 00:26:45,769
When you were still knee
high to a grasshopper
227
00:26:46,062 --> 00:26:49,315
I was playing in a regimentaI
brass band.
228
00:26:50,734 --> 00:26:52,860
I was the first saxophone.
229
00:26:55,071 --> 00:26:57,448
You're a saxophone player?
230
00:26:59,618 --> 00:27:02,828
Friends, this is
a big day for us.
231
00:27:03,288 --> 00:27:06,165
Today ourjazz band is born.
232
00:27:06,458 --> 00:27:10,502
Now that this fine musician,
Ivan Bavurin, has joined us,
233
00:27:13,048 --> 00:27:15,841
we're a reaI jazz group.
234
00:27:16,301 --> 00:27:21,180
Boundless horizons
open up before us.
235
00:27:22,057 --> 00:27:25,392
Now we can tackle
complicated jazz pieces
236
00:27:25,727 --> 00:27:29,104
and play in the best places.
237
00:27:30,106 --> 00:27:32,775
Farewell, farewell,
Odessa, mother mine,
238
00:27:33,068 --> 00:27:35,694
A place I'II love
for ever more!
239
00:27:35,987 --> 00:27:38,489
I'll not forget the Black Sea's
rising waves,
240
00:27:39,282 --> 00:27:41,825
I'll not forget them striking
at your shore.
241
00:27:42,160 --> 00:27:44,536
You hummed with life,
Odessa, mother mine;
242
00:27:44,913 --> 00:27:47,665
My youth passed here,
but now it's gone.
243
00:27:48,124 --> 00:27:51,126
Farewell, farewell,
Odessa, mother mine,
244
00:27:51,503 --> 00:27:53,796
Please give your blessing
to your gratefuI son.
245
00:29:59,631 --> 00:30:02,049
Entrance hall, bathroom,
246
00:30:02,967 --> 00:30:06,678
lounge, two bedrooms
247
00:30:08,473 --> 00:30:10,140
and a balcony.
248
00:30:19,609 --> 00:30:20,901
Not bad.
249
00:30:21,236 --> 00:30:22,820
Not bad at all.
250
00:30:24,823 --> 00:30:28,200
When we were in Tsarskoye Selo...
251
00:30:28,660 --> 00:30:30,619
Oh, shut up!
252
00:30:31,538 --> 00:30:35,624
Where's the best place
in town for music?
253
00:30:38,086 --> 00:30:41,463
We're a jazz band and we'll
be playing here in Moscow.
254
00:30:42,715 --> 00:30:46,093
The Hermitage Garden
is the best place for that.
255
00:33:10,154 --> 00:33:12,322
We won't make it in Moscow.
256
00:33:13,574 --> 00:33:14,825
Coming here...
257
00:33:16,452 --> 00:33:18,745
...was a mistake.
258
00:33:20,081 --> 00:33:22,791
Did you see his drums?
259
00:33:23,543 --> 00:33:27,879
- Did you hear them play?
- I didn't like it.
260
00:33:28,923 --> 00:33:33,093
When we played,
the Tsar himself used to...
261
00:33:33,386 --> 00:33:35,470
Shut up - you and your Tsar!
262
00:33:36,055 --> 00:33:40,017
What do they make?
25 a man?
263
00:33:41,060 --> 00:33:43,020
More like 100.
264
00:33:43,813 --> 00:33:46,648
Even the Gypsies
don't make that much.
265
00:33:47,400 --> 00:33:49,526
All you talk about is money.
When we develop
266
00:33:49,819 --> 00:33:53,530
our own style
we'll each be getting 200.
267
00:33:55,283 --> 00:33:57,451
The main thing is to work out
our own style.
268
00:34:00,413 --> 00:34:03,749
RehearsaI at10 a. m. tomorrow.
269
00:34:04,083 --> 00:34:07,794
- Why not 9?
- Good. Make it 9.
270
00:34:39,952 --> 00:34:42,079
- What's the matter?
- That was a bad start.
271
00:34:45,374 --> 00:34:46,917
The way to start, eh.
272
00:34:48,086 --> 00:34:51,213
The opening bars greet our audience.
273
00:34:52,298 --> 00:34:55,217
The people out there
are old friends of ours.
274
00:34:55,927 --> 00:34:58,136
When you meet a friend
275
00:34:59,138 --> 00:35:01,181
you don't yell at him.
276
00:35:02,183 --> 00:35:04,643
Or did you think
the louder the better?
277
00:35:04,977 --> 00:35:08,355
A band shouldn't puff
like a steam engine.
278
00:35:09,190 --> 00:35:14,152
The drummer played the first
five bars very well,
279
00:35:14,487 --> 00:35:16,905
but after that he was lousy.
280
00:35:17,240 --> 00:35:20,408
The best band is a quiet band.
281
00:35:24,539 --> 00:35:25,872
Now the saxophone.
282
00:35:29,210 --> 00:35:32,170
When you take a solo
283
00:35:32,463 --> 00:35:35,715
you got to improvise,
284
00:35:36,092 --> 00:35:38,552
but you keep to the score.
285
00:35:38,928 --> 00:35:40,428
I play exactly by music.
286
00:35:40,763 --> 00:35:43,223
Follow orders or I'll fire you,
287
00:35:43,724 --> 00:35:47,227
you bourgeois lackey!
288
00:35:47,603 --> 00:35:48,937
- What?
- Nothing.
289
00:35:49,355 --> 00:35:52,732
Watch your language before
I make you feeI sorry.
290
00:35:54,235 --> 00:35:56,945
When the Tsar gave up the throne
291
00:35:57,280 --> 00:36:00,532
I was the first to play
the 'Marseillaise'.
292
00:36:01,492 --> 00:36:03,076
Stop it!
293
00:36:03,536 --> 00:36:05,453
Let's rehearse.
294
00:36:09,375 --> 00:36:11,042
Jacobin!
295
00:36:13,045 --> 00:36:14,546
From this mark, okay?
296
00:36:15,256 --> 00:36:17,215
Ready!
297
00:36:37,528 --> 00:36:39,571
Don't follow the score.
Improvise.
298
00:36:39,947 --> 00:36:42,032
- That's what I'm doing.
- You play by music.
299
00:36:42,366 --> 00:36:46,119
Through improvisation
you express your inner self.
300
00:36:48,581 --> 00:36:50,624
Your inner self!
301
00:36:51,250 --> 00:36:55,670
Why didn't you say so,
instead of shouting?
302
00:36:56,297 --> 00:36:57,672
Once more.
303
00:37:15,441 --> 00:37:16,733
Well?
304
00:37:17,026 --> 00:37:20,111
- Listen, you aristocrat!
- Sit down, Stepan.
305
00:37:27,578 --> 00:37:29,746
Now listen, Ivan.
306
00:37:41,550 --> 00:37:43,176
Listen.
307
00:37:49,976 --> 00:37:52,310
There's the saxophone.
308
00:37:53,771 --> 00:37:55,730
Hear that?
309
00:37:57,608 --> 00:37:59,776
That's a reaI solo.
310
00:38:02,363 --> 00:38:04,030
See the point?
311
00:38:05,992 --> 00:38:08,159
You dumbbell!
312
00:38:09,161 --> 00:38:11,496
That's enough for today.
313
00:38:25,136 --> 00:38:27,345
What do they want, Zhora?
314
00:38:28,848 --> 00:38:32,684
Are you really so dumb or
are you pretending?
315
00:38:41,694 --> 00:38:43,403
O Lord!
316
00:38:49,910 --> 00:38:52,037
Improvisation, pah!
317
00:38:54,540 --> 00:38:56,416
Whoever thought up improvisation?
318
00:38:59,045 --> 00:39:01,921
The Germans, probably.
They invent things,
319
00:39:02,256 --> 00:39:05,633
and we Russians pay for it.
320
00:39:07,928 --> 00:39:11,639
Well, I'll express my inner self.
321
00:39:19,106 --> 00:39:23,693
- We ought to kick Ivan out.
- Where'll we find a sax man?
322
00:39:23,986 --> 00:39:27,072
I'd never treat him with
kid gloves like you do.
323
00:39:27,656 --> 00:39:29,824
I'd teach him quick
how to express himself.
324
00:39:30,201 --> 00:39:33,036
Why do you yell at him?
325
00:39:33,412 --> 00:39:36,039
You don't know this sort.
Got to treat 'em rough.
326
00:39:36,374 --> 00:39:38,416
- Gimme a match.
- I don't smoke.
327
00:39:48,677 --> 00:39:50,845
Your daily allowance, Zhora.
328
00:40:10,908 --> 00:40:13,535
Next. Your name?
329
00:40:13,911 --> 00:40:15,703
Okay, go ahead.
330
00:40:18,374 --> 00:40:22,919
Ivan Bavurin. 73 kopeks.
331
00:40:24,463 --> 00:40:25,964
But that's a ruble short.
332
00:40:27,383 --> 00:40:28,675
What about the ruble?
333
00:40:29,593 --> 00:40:33,096
You were fined 1 ruble for
not doing yourjob properly.
334
00:40:33,889 --> 00:40:37,016
We'll keep on fining you.
335
00:40:37,435 --> 00:40:40,019
This is robbery. I'll complain.
336
00:40:40,688 --> 00:40:43,898
Go right ahead.
337
00:40:46,444 --> 00:40:50,196
You can take us to court
if you want to.
338
00:40:50,990 --> 00:40:53,992
You'll turn me into a beggar.
339
00:40:56,704 --> 00:40:58,997
It's sinfuI.
340
00:41:01,167 --> 00:41:02,876
That's what we need.
341
00:41:03,627 --> 00:41:05,712
Just look at this!
342
00:41:13,804 --> 00:41:17,557
'A prize bull was brought
to the agriculturai fair... '
343
00:41:18,017 --> 00:41:19,642
No, the item below.
344
00:41:22,021 --> 00:41:25,648
'The popular Cuban singer
Clementina Fernandez
345
00:41:25,941 --> 00:41:30,361
'is now in Leningrad.
346
00:41:31,322 --> 00:41:34,824
'She will arrive
in Moscow tomorrow. '
347
00:41:35,201 --> 00:41:37,243
- Got it?
- No, I don't.
348
00:41:37,536 --> 00:41:39,454
Clementina Fernandez!
349
00:41:39,914 --> 00:41:43,625
One of the world's most
famous jazz singers.
350
00:41:44,084 --> 00:41:47,295
If we could only get her
to sing with us!
351
00:41:48,214 --> 00:41:49,964
We'll outstrip all of them.
352
00:42:15,783 --> 00:42:17,784
Take this
353
00:42:18,577 --> 00:42:22,705
and buy fruit and champagne.
354
00:42:23,207 --> 00:42:25,083
The top's too tight.
355
00:42:26,210 --> 00:42:28,253
It'll do.
356
00:42:29,004 --> 00:42:30,797
What will do?
357
00:42:31,549 --> 00:42:33,550
Don't lean against anything.
358
00:42:34,468 --> 00:42:36,970
We got to return these outfits
at six o'clock.
359
00:42:37,930 --> 00:42:40,848
- What about me?
- Take a day off.
360
00:42:41,058 --> 00:42:43,768
I see: we share the work
but not the fun.
361
00:42:45,896 --> 00:42:47,188
Here's a ruble
362
00:42:49,358 --> 00:42:51,025
for beer.
363
00:42:56,490 --> 00:42:58,866
Hurry up, Kostya,
364
00:43:00,411 --> 00:43:03,830
we still have to go
for the interpreter.
365
00:43:04,206 --> 00:43:06,874
- An interpreter? What for?
- You gonna translate?
366
00:43:07,209 --> 00:43:09,335
- I can handle it.
- You know languages?
367
00:43:09,712 --> 00:43:11,588
Didn't I live at court for10 years?
368
00:43:14,717 --> 00:43:16,676
Let's hear you say something.
369
00:43:21,056 --> 00:43:25,435
- What does that mean?
- Would you like a cup of tea, miss?
370
00:43:27,730 --> 00:43:29,731
I'm ready. Let's go.
371
00:44:51,021 --> 00:44:52,522
There she is!
372
00:45:00,114 --> 00:45:02,615
Welcome to our capitaI.
373
00:45:05,369 --> 00:45:07,745
He's Kostya, he's Stepan,
374
00:45:08,956 --> 00:45:11,165
and I'm Ivan Bavurin.
375
00:45:19,633 --> 00:45:23,845
- Some pivo, as we call it?
- Pivo? What's that?
376
00:45:25,347 --> 00:45:27,473
Well, it's - you know.
377
00:45:33,564 --> 00:45:35,398
- Good!
- It's sure is.
378
00:45:35,941 --> 00:45:39,235
Waiting is dull.
Bring us some snacks, Stepan.
379
00:45:43,115 --> 00:45:45,867
- One more?
- No, that's enough.
380
00:45:46,994 --> 00:45:50,163
- But we will, won't we?
- Absolutely.
381
00:45:52,166 --> 00:45:56,878
Grand Duke Konstantin once sent
382
00:45:57,379 --> 00:46:02,550
4 magnums of champagne to us
in the barracks.
383
00:46:04,511 --> 00:46:07,305
Here's to you.
384
00:46:13,645 --> 00:46:15,855
There was another funny story...
385
00:46:20,986 --> 00:46:22,987
Come on!
386
00:46:23,655 --> 00:46:27,241
- I've had enough.
- It's your duty.
387
00:46:39,213 --> 00:46:41,631
- Let's get down to the contract.
- Too early.
388
00:46:42,382 --> 00:46:44,383
No, too early.
389
00:46:45,219 --> 00:46:48,054
Get some more champagne, Zhora.
390
00:46:48,639 --> 00:46:50,681
- How many?
- Get three bottles.
391
00:46:51,016 --> 00:46:52,600
For us not to go away for more.
392
00:46:55,813 --> 00:46:58,397
No, better make it five.
393
00:48:19,563 --> 00:48:21,564
There he is!
394
00:48:23,358 --> 00:48:24,859
We searched for you all night.
395
00:48:25,611 --> 00:48:29,739
- Where were you?
- Here, sleeping.
396
00:48:30,324 --> 00:48:33,826
I told you so, but you said,
'No, he went to the Gypsies'.
397
00:48:35,037 --> 00:48:37,079
Join us.
398
00:48:46,214 --> 00:48:47,465
Have some tea.
399
00:48:50,928 --> 00:48:52,345
Is everything OK?
400
00:48:52,679 --> 00:48:55,848
Somebody stole my last
ten ruble bill.
401
00:48:56,183 --> 00:48:58,184
The Gypsies, probably.
402
00:48:59,061 --> 00:49:02,897
Where'd they come from?
403
00:49:03,440 --> 00:49:05,858
- You called them.
- I?
404
00:49:06,234 --> 00:49:09,236
When the Gypsies started
singing you shouted.
405
00:49:39,559 --> 00:49:41,978
Did Clementina sign the contract?
406
00:49:42,646 --> 00:49:45,773
But you said we didn't need her.
407
00:49:46,900 --> 00:49:51,529
When the Gypsies started
singing you shouted.
408
00:49:51,863 --> 00:49:54,615
'What voices! Just what we need!'
409
00:49:55,617 --> 00:49:57,159
- I said that?
- You did.
410
00:49:58,203 --> 00:50:00,246
My god! What've I done!
411
00:50:08,964 --> 00:50:11,340
We must find Clementina at once,
412
00:50:11,675 --> 00:50:14,593
straighten things out
and sign contract with her.
413
00:50:15,721 --> 00:50:18,514
- But where'll we find her?
- I don't know.
414
00:54:04,991 --> 00:54:09,161
Today is the 14th, gentlemen.
415
00:54:09,955 --> 00:54:12,122
Your hoteI bill is due.
416
00:54:49,911 --> 00:54:52,371
Today's my birthday.
417
00:54:52,831 --> 00:54:56,292
- How old are you?
- 52.
418
00:54:56,918 --> 00:54:59,586
- You don't say!
- Cross my heart.
419
00:55:00,171 --> 00:55:03,007
I was born in
the reign of Alexander 2,
420
00:55:03,300 --> 00:55:08,053
13 years after the abolition
of serfdom.
421
00:55:09,014 --> 00:55:10,848
You look great.
422
00:55:11,141 --> 00:55:12,850
Maybe,
423
00:55:13,643 --> 00:55:16,353
but my back aches.
424
00:55:20,567 --> 00:55:22,151
Happy birthday!
425
00:55:22,527 --> 00:55:24,862
May you be healthy,
happy and famous!
426
00:55:25,488 --> 00:55:26,822
It's for you.
427
00:55:28,908 --> 00:55:31,368
- What's this?
- A birthday present.
428
00:55:33,830 --> 00:55:35,789
With best wishes.
429
00:55:53,058 --> 00:55:56,310
It's nearly full.
430
00:56:04,235 --> 00:56:07,404
To keep your head warm.
431
00:56:12,243 --> 00:56:16,622
Nobody ever gave me
any birthday presents before.
432
00:57:14,013 --> 00:57:15,389
The Jury
433
00:58:39,766 --> 00:58:45,395
- Is he a reaI Negro?
- Yes.
434
00:58:57,742 --> 00:59:00,536
The purpose of this audition
435
00:59:01,287 --> 00:59:04,915
is to select a band to play
in the City Garden.
436
00:59:05,792 --> 00:59:07,084
Any opinions?
437
00:59:07,377 --> 00:59:09,920
I want to ask them a question.
438
00:59:10,255 --> 00:59:13,674
What is the date
of the Spartacus uprising?
439
00:59:15,635 --> 00:59:17,177
The uprising of slaves under
440
00:59:17,512 --> 00:59:20,931
the leadership of Spartacus
took place in 73 B.C.
441
00:59:21,349 --> 00:59:25,894
I think they're suitable.
442
00:59:26,312 --> 00:59:29,731
What does ourjazz expert say?
443
00:59:30,692 --> 00:59:32,526
Where'd you get that tune?
444
00:59:33,111 --> 00:59:34,820
Kostya wrote it.
445
00:59:36,656 --> 00:59:41,952
You're probably the leader
of this group, aren't you?
446
00:59:42,704 --> 00:59:44,329
Yes.
447
00:59:45,707 --> 00:59:49,876
Your newspaper denounces
jazz all the time.
448
00:59:50,336 --> 00:59:55,841
We jazzmen don't like that.
449
00:59:56,467 --> 00:59:58,844
But now I think
450
00:59:59,137 --> 01:00:01,722
we ought to be gratefuI to you.
451
01:00:02,056 --> 01:00:05,058
This jazz craze is becoming
an epidemic.
452
01:00:05,351 --> 01:00:08,228
Everybody under the sun
is starting a jazz band.
453
01:00:08,855 --> 01:00:13,650
Midgets, housewives, Gypsies -
they all have jazz bands.
454
01:00:14,027 --> 01:00:15,902
They're all clowns!
455
01:00:17,030 --> 01:00:19,698
If this landslide isn't stopped,
456
01:00:20,116 --> 01:00:22,951
it will bury reaI jazz.
457
01:00:23,995 --> 01:00:27,789
What were you doing before
you took up jazz?
458
01:00:29,417 --> 01:00:31,376
I was a student
in a music schooI.
459
01:00:32,086 --> 01:00:36,089
My advice is for you
to go back to that schooI.
460
01:00:36,591 --> 01:00:39,801
You might turn into
a competent pianist someday.
461
01:00:40,553 --> 01:00:43,305
You weren't meant forjazz.
462
01:00:44,182 --> 01:00:47,476
It isn't something just
anybody can go in for.
463
01:00:48,478 --> 01:00:51,772
That's clear. Who's next?
464
01:00:55,109 --> 01:00:59,279
No use standing here.
We got to do something.
465
01:01:03,284 --> 01:01:05,869
What do we do now?
466
01:01:22,512 --> 01:01:23,845
What's wrong?
467
01:01:24,138 --> 01:01:25,722
Don't take it to heart.
468
01:01:27,183 --> 01:01:30,018
Forget it.
469
01:01:32,355 --> 01:01:34,022
Relax - we'll show him!
470
01:01:34,357 --> 01:01:37,025
Let's have some tea and buns.
471
01:01:37,360 --> 01:01:40,570
Life is too short
to get upset about everything
472
01:01:40,863 --> 01:01:43,323
that happens to you.
473
01:02:02,844 --> 01:02:04,845
Just imagine!
474
01:02:05,304 --> 01:02:06,638
What?
475
01:02:06,889 --> 01:02:10,058
An anarchist threw
a bomb at the Governor of Pskov.
476
01:02:11,102 --> 01:02:14,271
- What're you raving about?
- It's in the newspaper.
477
01:02:21,028 --> 01:02:24,114
But this paper's from 1904.
478
01:02:24,449 --> 01:02:26,366
Where'd you dig it up?
479
01:02:27,493 --> 01:02:29,286
Breakfast is ready.
480
01:02:32,874 --> 01:02:35,292
Come and have breakfast, Kostya.
481
01:02:36,335 --> 01:02:39,254
- I'm not hungry.
- Have some hot potatoes.
482
01:02:46,095 --> 01:02:49,639
He's taking it hard.
483
01:02:49,974 --> 01:02:52,434
- We got to do something.
- For example?
484
01:02:52,977 --> 01:02:54,603
I don't know.
485
01:02:57,482 --> 01:03:00,192
If somebody told him
he was the king ofjazz...
486
01:03:00,735 --> 01:03:03,028
- I'll tell him.
- Oh, shut up!
487
01:03:04,572 --> 01:03:09,034
Think you're Chamberlain?
Telling everybody to shut up!
488
01:03:09,452 --> 01:03:12,913
If an authority on jazz
told him that...
489
01:03:13,247 --> 01:03:14,581
Where can we find one?
490
01:03:16,083 --> 01:03:20,003
Remember that Leningrad man,
he told us about
491
01:03:20,963 --> 01:03:23,423
who's the biggest expert on jazz?
492
01:03:24,509 --> 01:03:25,801
I don't remember.
493
01:03:26,135 --> 01:03:28,261
A captain in the Navy.
494
01:03:29,263 --> 01:03:31,973
Yes, and his name was
connected somehow with meat.
495
01:03:32,433 --> 01:03:34,643
- Lambkin?
- No.
496
01:03:35,853 --> 01:03:37,354
- Porkov?
- No.
497
01:03:38,856 --> 01:03:40,315
- Venisonov?
- No.
498
01:03:43,945 --> 01:03:47,113
It was Salamisky!
499
01:03:47,615 --> 01:03:51,868
That's right! If Salamisky
told Kostya that he...
500
01:03:53,162 --> 01:03:54,788
But how can we get him here?
501
01:03:58,376 --> 01:04:00,418
Let's think it over.
502
01:04:11,055 --> 01:04:12,472
At last.
503
01:04:13,724 --> 01:04:15,767
- What about a uniform?
- He'll get one.
504
01:04:16,060 --> 01:04:18,103
- How much does he want?
- Three rubles.
505
01:04:18,437 --> 01:04:19,855
He looks like a rogue.
506
01:04:20,064 --> 01:04:21,731
A decent chap.
507
01:04:29,615 --> 01:04:31,032
A sea wolf!
508
01:04:38,749 --> 01:04:42,127
- Don't forget to limp.
- As a war veteran.
509
01:04:43,796 --> 01:04:47,215
We'll go ahead, and you'll
stay here in the woods.
510
01:04:47,925 --> 01:04:49,301
Later I'll call you.
511
01:04:53,139 --> 01:04:56,182
You come up and say:
'I'm Captain Salamisky.
512
01:04:56,517 --> 01:05:00,395
I've come here all the way
from Leningrad to hear you'.
513
01:05:00,813 --> 01:05:02,188
I see.
514
01:05:03,691 --> 01:05:07,402
Then we play and when
I give you a wink you say:
515
01:05:07,695 --> 01:05:09,905
'That was wonderfuI!
You're the King ofjazz!
516
01:05:10,239 --> 01:05:12,657
You'll be a great success!'
517
01:05:14,702 --> 01:05:17,495
Then I look at my watch
and I say : 'It's 5.20'
518
01:05:18,205 --> 01:05:22,250
You say: 'I'll miss my boat!'
and rush away.
519
01:05:22,543 --> 01:05:25,045
And that's the last we
ever want to see of you.
520
01:05:25,338 --> 01:05:27,756
In that case it'll
have be 5 rubles.
521
01:05:28,215 --> 01:05:30,550
- But we agreed on 3.
- 5.
522
01:05:30,885 --> 01:05:34,012
- That's all we got.
- We'll give you them tomorrow.
523
01:05:34,347 --> 01:05:36,973
- Then I'll come tomorrow.
- Wait.
524
01:05:38,100 --> 01:05:39,851
Take some clothing instead.
525
01:05:41,854 --> 01:05:45,815
I'm a captain, not a junk dealer.
I'll take it in gold.
526
01:05:46,275 --> 01:05:48,401
But we haven't any.
527
01:05:49,654 --> 01:05:52,447
What about fatso's gold tooth?
528
01:05:53,282 --> 01:05:54,824
You, rogue!
529
01:06:06,462 --> 01:06:08,797
How can you do this to me?
530
01:06:12,009 --> 01:06:13,802
Gimme the light.
531
01:06:20,893 --> 01:06:23,645
We came across a type
in the woods just now,
532
01:06:25,564 --> 01:06:27,232
he would be hanging on us
533
01:06:28,442 --> 01:06:30,694
saying he's dying to hear
our band play.
534
01:06:30,987 --> 01:06:35,031
I told we'd quit
but he kept insisting.
535
01:06:35,366 --> 01:06:36,825
Who is he?
536
01:06:38,953 --> 01:06:40,578
A man from Leningrad.
537
01:06:41,163 --> 01:06:43,581
I think you know him.
His name's Salamisky.
538
01:06:45,376 --> 01:06:46,793
Salamisky?
539
01:06:47,753 --> 01:06:52,340
Remember, you said he
was the biggest jazz expert.
540
01:06:52,717 --> 01:06:54,384
A captain in the Navy.
541
01:06:54,719 --> 01:06:57,554
- Salaminov?
- Yes, that's it.
542
01:06:59,932 --> 01:07:02,350
- Where is he?
- Somewhere nearby.
543
01:07:03,019 --> 01:07:05,020
Should I call him?
544
01:07:09,692 --> 01:07:13,028
Come here, Captain.
545
01:07:31,422 --> 01:07:35,467
Meet Kostya Ivanov,
the leader of our band.
546
01:07:43,100 --> 01:07:44,726
Eh.
547
01:07:46,228 --> 01:07:47,520
What, 'eh'?
548
01:07:50,066 --> 01:07:52,567
Captain Salaminov,
from Leningrad.
549
01:07:52,860 --> 01:07:55,028
He's dying to hear our band.
550
01:08:02,411 --> 01:08:05,205
You're dying to hear us,
aren't you?
551
01:08:10,002 --> 01:08:12,378
Say something, you dope!
552
01:08:13,547 --> 01:08:15,215
You're the dope!
553
01:08:16,383 --> 01:08:20,428
'King of Jazz! WonderfuI!'
Cheap con men!
554
01:08:20,763 --> 01:08:22,138
Cuts no ice with me.
555
01:08:25,267 --> 01:08:26,935
Stop!
556
01:08:27,645 --> 01:08:29,771
- Stop!
- My gold tooth!
557
01:09:32,334 --> 01:09:35,628
ASSOCIATION
OF PROLETARIAN MUSICIANS
558
01:09:36,547 --> 01:09:40,842
I'm so glad you came.
559
01:09:44,680 --> 01:09:48,224
Say, that's jazz!
560
01:09:52,062 --> 01:09:53,855
Remember this one?
561
01:09:55,357 --> 01:09:57,358
Of course. 'Rio Ruta'.
562
01:09:58,819 --> 01:10:01,905
I'm crazy about jazz.
563
01:10:02,615 --> 01:10:04,824
My wife left me on account of it.
564
01:10:06,535 --> 01:10:08,828
We've written an article
565
01:10:09,580 --> 01:10:12,207
against the Serapion Brothers.
566
01:10:12,499 --> 01:10:15,668
That can wait.
These boys are a jazz band.
567
01:10:16,587 --> 01:10:18,338
WonderfuI!
568
01:10:20,007 --> 01:10:23,551
- Where're you playing?
- Nowhere, at present.
569
01:10:23,928 --> 01:10:26,638
Give them quarters
570
01:10:28,015 --> 01:10:31,267
in the dormitory
for proletarian musicians
571
01:10:33,437 --> 01:10:35,813
and issue them meaI tickets.
572
01:10:36,148 --> 01:10:38,107
Jazz is music for the rich.
573
01:10:38,567 --> 01:10:40,652
- Hear that?
- What does he know!
574
01:10:45,616 --> 01:10:50,828
Living quarters
and free meaI tickets.
575
01:10:51,497 --> 01:10:54,707
You'll play in
the Transport Workers' Club.
576
01:10:55,751 --> 01:10:57,794
That's a big assignment.
577
01:10:58,921 --> 01:11:01,839
There're no debates
here about jazz.
578
01:11:02,633 --> 01:11:06,177
Many faiI to see
its revolutionary message.
579
01:11:06,929 --> 01:11:11,182
So be sure to play well.
580
01:11:15,521 --> 01:11:17,272
Think we'll be all right?
581
01:11:19,400 --> 01:11:23,278
Remember, I'm nearly 30,
but what am I?
582
01:11:28,492 --> 01:11:31,119
You're a fine jazz musician.
583
01:11:33,372 --> 01:11:34,914
You mean it?
584
01:11:36,792 --> 01:11:39,294
Absolutely.
585
01:11:40,462 --> 01:11:42,880
And Ivan's a top-class
saxophone player.
586
01:11:43,215 --> 01:11:45,174
Zhora's an ace drummer.
587
01:11:45,592 --> 01:11:49,512
There aren't many
like you in the world.
588
01:11:50,347 --> 01:11:54,350
Of course! I'm a first
class saxophone player.
589
01:11:55,185 --> 01:11:57,020
I'm super, you know.
590
01:11:57,563 --> 01:12:01,899
- What about me?
- You're great! So is Zhora.
591
01:12:02,234 --> 01:12:05,320
And Kostya's one
of the best in the world.
592
01:12:05,654 --> 01:12:07,113
Listen, guys.
593
01:12:07,656 --> 01:12:09,449
We're a reaI jazz band.
594
01:13:28,153 --> 01:13:32,031
Stepan! Zhora! Is that you?
595
01:13:35,828 --> 01:13:37,703
Who's that lovely lady?
596
01:13:38,122 --> 01:13:40,623
- Don't you recognize me?
- Katya?
597
01:13:47,548 --> 01:13:48,965
Hi.
598
01:13:50,467 --> 01:13:53,010
You look like a million!
599
01:13:53,512 --> 01:13:55,012
I can't complain.
600
01:13:57,057 --> 01:13:58,641
Married a rich man, or what?
601
01:13:59,143 --> 01:14:02,728
They're all at my feet.
602
01:14:03,772 --> 01:14:06,941
I'm a star now. Isabelle Fox!
603
01:14:08,277 --> 01:14:12,321
All that I ever dreamed of
604
01:14:13,866 --> 01:14:16,951
Happened to lucky me.
605
01:14:19,496 --> 01:14:23,332
Hear how my heart is beating
606
01:14:25,794 --> 01:14:29,630
In time with this melody!
607
01:14:31,675 --> 01:14:35,386
Life brings me joys far sweeter
608
01:14:37,473 --> 01:14:40,933
Than the most sweet of dreams.
609
01:14:43,562 --> 01:14:47,064
Hear how my heart is beating?
610
01:14:49,318 --> 01:14:52,695
I'm in love, it seems.
611
01:14:54,323 --> 01:14:57,533
Thank you, music, thank you;
612
01:14:59,786 --> 01:15:04,457
You're full of tenderness
and strength.
613
01:15:05,959 --> 01:15:08,628
Thank you for this bright moment
614
01:15:09,463 --> 01:15:12,215
When a whole new world
opened up to me -
615
01:15:15,511 --> 01:15:17,678
Your world, o music!
616
01:15:32,486 --> 01:15:35,321
I'm enchanted by your singing!
617
01:15:41,036 --> 01:15:42,828
Let's celebrate the occasion
with champagne!
618
01:15:43,163 --> 01:15:44,622
Nice idea.
619
01:15:47,751 --> 01:15:49,460
Champagne.
620
01:15:51,338 --> 01:15:53,965
How are you getting along?
621
01:15:54,508 --> 01:15:58,386
- We're doing fine.
- Still doing those jingles?
622
01:16:01,807 --> 01:16:03,641
We play jazz nowadays.
623
01:16:04,643 --> 01:16:06,852
You play jazz?
624
01:16:08,438 --> 01:16:11,399
- What's so funny?
- You play jazz?
625
01:16:14,319 --> 01:16:18,030
- Stepan's a band leader?
- No, Kostya's the leader.
626
01:16:20,742 --> 01:16:22,910
Your Kostya is
a demonic character.
627
01:16:23,412 --> 01:16:24,662
Really?
628
01:16:26,331 --> 01:16:31,210
- A strong, silent man.
- What do you mean silent?
629
01:16:32,713 --> 01:16:34,922
Fallen in love with me?
630
01:16:35,966 --> 01:16:38,426
Nothing of the kind.
631
01:16:40,637 --> 01:16:42,638
I like you.
632
01:16:43,265 --> 01:16:45,641
Why don't you
invite me to dance with you?
633
01:16:57,154 --> 01:16:59,739
My old piano is in a fright,
634
01:17:00,073 --> 01:17:03,367
It can't get the blues quite right;
635
01:17:04,578 --> 01:17:06,370
These new melodies are okay,
636
01:17:07,414 --> 01:17:09,915
but it'd rather play Bach all day.
637
01:17:10,542 --> 01:17:13,336
Believe me,
638
01:17:14,254 --> 01:17:17,381
old piano mine,
This's no time to whine!
639
01:17:19,926 --> 01:17:22,511
New rhythms have long
replaced the old,
640
01:17:22,846 --> 01:17:26,682
Don't let them leave you cold.
641
01:17:27,517 --> 01:17:29,977
It's hard to get used
to jazz,
642
01:17:30,312 --> 01:17:32,480
I know, but don't feeI low.
643
01:17:33,315 --> 01:17:36,609
I'm sorry for you,
644
01:17:37,069 --> 01:17:40,655
old piano mine,
but you mustn't whine!
645
01:17:42,574 --> 01:17:46,577
When my hands touch
your ancient keys,
646
01:17:48,664 --> 01:17:52,375
From every heart sorrow flees.
647
01:17:54,169 --> 01:17:57,963
My old, tired piano shares
648
01:17:59,758 --> 01:18:03,177
Both my happiness and my cares.
649
01:19:03,822 --> 01:19:06,574
- Are you really a jazz band?
- Yeah.
650
01:19:07,200 --> 01:19:09,493
You don't look it.
651
01:19:09,828 --> 01:19:12,163
People'II laugh
when you start to play.
652
01:19:12,622 --> 01:19:14,999
- But why?
- It beats me.
653
01:19:15,667 --> 01:19:18,085
Stepan, Zhora, and that fatso -
654
01:19:18,462 --> 01:19:20,212
call that a jazz band?
655
01:19:20,505 --> 01:19:22,465
That fatso is
a great saxophone player.
656
01:19:25,427 --> 01:19:27,011
A jazz band!
657
01:19:30,724 --> 01:19:31,974
Yep.
658
01:19:32,309 --> 01:19:34,310
We'll work out a reaI jazz program.
659
01:19:34,686 --> 01:19:37,062
Not with them you won't.
660
01:19:37,814 --> 01:19:39,064
But why?
661
01:19:39,900 --> 01:19:43,486
You need better musicians
for that.
662
01:19:45,280 --> 01:19:48,157
But I tell you
they're fine musicians.
663
01:19:49,576 --> 01:19:52,787
Let's begin together.
664
01:19:55,832 --> 01:19:59,335
I'll be the singer,
and I'll find the musicians.
665
01:20:03,340 --> 01:20:06,467
- But we four began together.
- So what?
666
01:20:07,385 --> 01:20:09,470
Everybody began one way or another.
667
01:20:14,768 --> 01:20:16,852
I'll stay with them.
668
01:20:20,774 --> 01:20:22,566
Too bad!
669
01:20:23,527 --> 01:20:25,903
Well, I'll be going.
670
01:20:28,740 --> 01:20:30,157
So long.
671
01:20:33,411 --> 01:20:35,704
OUR FIRST CONCERT
OF PROLETARIAN JAZZ
672
01:20:42,921 --> 01:20:46,257
'Captain Salaminov,
Baltic Fleet, Leningrad.
673
01:20:48,134 --> 01:20:52,012
'We invite you to Moscow
on November 18
674
01:20:53,557 --> 01:20:55,641
'to hear ourjazz band'.
675
01:20:57,602 --> 01:21:01,230
We need a good meaI before
this evening's show.
676
01:21:01,815 --> 01:21:03,607
Come and hear us tonight.
677
01:21:13,285 --> 01:21:15,035
Where's the food?
678
01:21:15,495 --> 01:21:18,414
The Secretariat of the Union
of Proletarian Musicians
679
01:21:18,748 --> 01:21:21,750
gave orders not to feed
jazz band because you're
680
01:21:22,085 --> 01:21:25,129
- agents of bourgeois culture.
- What did you say?
681
01:21:25,797 --> 01:21:28,382
- Agents? Who, us?
- Yes, you!
682
01:21:29,718 --> 01:21:31,010
There!
683
01:21:31,428 --> 01:21:33,012
Don't you read the papers?
684
01:21:35,724 --> 01:21:39,018
'To nip this beerhall
fad in the bud,
685
01:21:40,228 --> 01:21:41,854
'to continue along the road
686
01:21:42,147 --> 01:21:44,899
of revolutionary quests,
687
01:21:46,067 --> 01:21:49,945
'we shout loud and clear:
'Down with jazz bands!'
688
01:21:50,363 --> 01:21:52,114
Now vacate this table.
689
01:21:53,199 --> 01:21:56,452
Hello, boys.
690
01:21:58,455 --> 01:22:00,748
As you see, things
took an unfortunate turn.
691
01:22:01,166 --> 01:22:04,209
What does a newspaper
article matter, after all?
692
01:22:04,878 --> 01:22:07,421
They went too far, so what?
693
01:22:08,214 --> 01:22:11,675
It'll all straighten out.
Jazz will come into it's own.
694
01:22:12,636 --> 01:22:13,928
No doubt about it.
695
01:23:33,174 --> 01:23:36,218
Well, let's be going.
696
01:24:11,629 --> 01:24:14,423
Excuse me. Am I late?
697
01:24:16,301 --> 01:24:18,302
My name's Salaminov.
698
01:24:20,513 --> 01:24:23,001
Are you the ones who invited me
to a concert?
48807
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.