All language subtitles for Mr. & Ms. Rowdy (2019)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:59,472 --> 00:04:00,700 What isthat? uh! 2 00:04:09,616 --> 00:04:11,163 Sideline them. 3 00:04:38,044 --> 00:04:39,591 Flirting at the age for studies? 4 00:04:55,028 --> 00:04:56,484 (Smiling) 5 00:05:20,453 --> 00:05:22,057 ( Overjoyed ) 6 00:05:29,862 --> 00:05:31,591 lwill throw him out ofthe play. 7 00:05:37,136 --> 00:05:39,024 Please run fast. 8 00:05:54,854 --> 00:05:57,129 Folks, you howl high and end the story 9 00:06:13,473 --> 00:06:15,202 Flee away from here! 10 00:06:15,541 --> 00:06:16,792 All are Lalettan Fans, 11 00:06:23,649 --> 00:06:25,628 Friend, please do not beat us 12 00:06:40,700 --> 00:06:42,713 I doubt, it was a fan show. 13 00:07:07,627 --> 00:07:09,549 Domini, Here they are! 14 00:07:18,037 --> 00:07:20,107 Ah, it was you ? 15 00:07:27,613 --> 00:07:28,773 They are of my team. 16 00:07:35,121 --> 00:07:37,282 Otherwise, you will have to beat and nullify me 17 00:07:46,732 --> 00:07:47,983 Come along. 18 00:08:13,793 --> 00:08:15,488 This work has come after a prolonged wait. 19 00:08:24,770 --> 00:08:25,725 What more is there ? 20 00:08:34,614 --> 00:08:35,865 Rs. 50, 000 was lost in this (Annoyed) 21 00:08:44,557 --> 00:08:45,922 Money is money, can't replace. 22 00:08:55,067 --> 00:08:56,113 Do you know something ? 23 00:09:02,341 --> 00:09:03,809 But, we will've to starve 24 00:09:03,809 --> 00:09:04,798 Oh ! That is a routinething. 25 00:09:05,077 --> 00:09:06,032 lam not kidding. 26 00:09:13,953 --> 00:09:15,682 Better not to take up a deal that demands fasting 27 00:09:22,228 --> 00:09:23,456 Others have differentjobs 28 00:09:23,729 --> 00:09:41,814 Who would do fasting ? 29 00:09:41,814 --> 00:09:48,654 Higher the 'Boss' too. 30 00:09:48,654 --> 00:09:50,076 brothers and sisters, 31 00:09:56,929 --> 00:10:00,558 To speak a few things to you, 32 00:10:07,206 --> 00:10:09,777 Inviting him to the stage! 33 00:10:24,390 --> 00:10:26,028 What is it? You go. 34 00:10:35,101 --> 00:10:37,080 This factory, being an obsolete one, 35 00:10:46,412 --> 00:10:47,106 Tragedy ! 36 00:10:55,655 --> 00:10:57,486 Please rectify, if there is anything wrong. 37 00:11:05,264 --> 00:11:06,834 Poor guy. He is tired of eating. 38 00:11:07,233 --> 00:11:09,337 Truly tired of eating bananas 39 00:11:14,206 --> 00:11:16,720 We will get hot porottas and beef from Mathayichettan's hotel. " Interesting " 40 00:11:23,082 --> 00:11:24,250 It would stop once I get up. 41 00:11:24,250 --> 00:11:25,888 lam sharing with you people, 42 00:11:26,218 --> 00:11:27,082 Moreover, 43 00:11:55,081 --> 00:11:56,218 You could come when l was preparing. 44 00:12:01,387 --> 00:12:03,823 Brother, Heard complaints that you are not keeping up the time 45 00:12:03,823 --> 00:12:26,812 Are you a Magistrate to receive complaints ? 46 00:12:26,812 --> 00:12:28,347 to get us to the progress. 47 00:12:28,347 --> 00:12:31,305 It is because there is no one to pitch him off the track 48 00:12:37,757 --> 00:12:39,088 Who are they ? 49 00:12:39,358 --> 00:12:40,928 Any political affiliates ? 50 00:12:48,400 --> 00:12:49,822 or will take up studies. 51 00:12:50,102 --> 00:12:53,060 They live their life playing trickery. 52 00:12:58,410 --> 00:12:59,378 Of Course yes ! 53 00:12:59,378 --> 00:13:00,242 Dear Sadanandan chettan, ( Brother) 54 00:13:08,521 --> 00:13:09,829 Once up on atime, 55 00:13:18,130 --> 00:13:20,644 Even we have been hearing the same for some years 56 00:13:26,105 --> 00:13:28,710 His heirs are holding elite positions in gulf 57 00:13:37,950 --> 00:13:38,359 Dear ones, 58 00:13:48,194 --> 00:13:49,616 He himselfdrinks tea from the shop near by. 59 00:13:57,002 --> 00:13:58,401 You were all mocking at my speech, right? 60 00:14:06,245 --> 00:14:08,520 See their happiness, for shutting down an institution 61 00:14:16,255 --> 00:14:18,211 to directthem from behind 62 00:14:34,506 --> 00:14:36,246 but also for a majority of youth at this place. 63 00:14:43,449 --> 00:14:45,019 There exist a rift between him and Varghese Mapla 64 00:14:45,351 --> 00:14:46,864 He found Varghese Mapla having snatched his house and property 65 00:14:54,226 --> 00:14:55,682 They have opened it up with me. 66 00:15:02,968 --> 00:15:04,071 the support of youngsters like you 67 00:15:28,360 --> 00:15:29,873 I can pay you only when | get money. 68 00:15:36,435 --> 00:15:37,481 Finally, we were able to shut it down. 69 00:15:37,703 --> 00:15:39,182 How it goes, you dance classes ? 70 00:15:45,945 --> 00:15:47,105 itself is too high for me to afford 71 00:15:55,721 --> 00:15:56,540 Go away Mom ( Playfully) 72 00:15:56,755 --> 00:15:58,996 You do not have to cease any of your good habits 73 00:17:28,180 --> 00:17:29,815 Applying heat for two times 74 00:17:29,815 --> 00:17:36,688 will give good results 75 00:17:36,688 --> 00:17:38,857 Apply this Rasnadi Powder on your head (A traditional medicine) 76 00:17:38,857 --> 00:17:41,724 Ailments related to water goes off instantly. 77 00:17:48,233 --> 00:17:49,154 for not getting an alliance 78 00:17:49,368 --> 00:17:51,233 for her daughter 79 00:17:57,376 --> 00:17:59,071 Might be she expressed her sorrow. 80 00:18:25,270 --> 00:18:26,134 You have given me a son 81 00:18:33,812 --> 00:18:35,143 Everyone leaves home 82 00:18:43,422 --> 00:18:44,411 butaJuvenile home. 83 00:18:44,656 --> 00:18:51,263 Whatever, you were not taken there for a balmy sojourn 84 00:18:51,263 --> 00:18:53,447 How come you can? Father has nose dived his business into a loss 85 00:19:02,574 --> 00:19:03,643 Move off 86 00:19:11,250 --> 00:19:13,525 Otherwise, he would've married me. 87 00:19:20,926 --> 00:19:22,348 Who has given her a spouse? 88 00:19:30,302 --> 00:19:33,135 What did you say? " Nothing! lam leaving " 89 00:19:48,420 --> 00:19:50,376 You have been maintaining it till now 90 00:19:56,929 --> 00:19:59,352 You could easily come to a conclusion 91 00:20:08,507 --> 00:20:10,429 It is not about forgetting or disowning it 92 00:20:17,816 --> 00:20:19,181 As ages moves on, 93 00:20:27,826 --> 00:20:29,111 When John rang up, he said 94 00:20:46,345 --> 00:20:47,505 Friends, 95 00:20:56,755 --> 00:20:58,302 l have a good idea. 96 00:21:04,997 --> 00:21:06,601 lam pondering over how to get my sister married. 97 00:21:24,916 --> 00:21:26,281 Now then, shower all the blame on me. 98 00:21:33,525 --> 00:21:34,726 Though stupid, 99 00:21:34,726 --> 00:21:36,182 they will do it for a petty cash 100 00:21:43,335 --> 00:21:46,077 Might be to seek donations for Panchayat. 101 00:21:54,379 --> 00:21:55,448 What is wrong with them? 102 00:22:03,422 --> 00:22:05,060 Why ? Is it an Aadi month discount? 103 00:22:12,898 --> 00:22:13,887 AppU. 104 00:22:14,132 --> 00:22:22,007 You come here. 105 00:22:22,007 --> 00:22:24,168 Among these, you appearto be a sensible person for me to explain 106 00:22:31,917 --> 00:22:33,657 Coconut! Having a bad time. Can't predict. 107 00:22:38,757 --> 00:22:42,261 lwant you all to tear off all those postures. 108 00:22:50,502 --> 00:22:52,663 This shirt belongs to a ward member 109 00:22:59,144 --> 00:23:00,304 Leave it if you are scared. 110 00:23:06,752 --> 00:23:08,019 Tell us what the matter is. 111 00:23:08,019 --> 00:23:10,761 He is here to talk about some work right? " Offered Rs. 2000 for tearing off.. 112 00:23:15,827 --> 00:23:18,136 These kind of low-key affairs have fetched us all the existing bad names 113 00:23:18,530 --> 00:23:19,576 That is true. 114 00:23:25,537 --> 00:23:26,765 l have a sisterto get married. 115 00:23:27,038 --> 00:23:28,642 ls quotation a fairjob for it? 116 00:23:35,514 --> 00:23:38,085 Will definitely come for your marriage, Leaving now. 117 00:23:44,055 --> 00:23:45,524 Then you had your complex at its high. 118 00:23:45,524 --> 00:23:46,570 It is been for long 119 00:23:52,631 --> 00:23:54,032 We can only deal with 120 00:23:54,032 --> 00:23:54,987 petty issues here. 121 00:23:55,200 --> 00:23:56,246 Please realize the truth. 122 00:24:12,083 --> 00:24:13,630 Why do you follow me? 123 00:24:58,730 --> 00:25:00,504 By bank, he meant ATM card. 124 00:25:16,615 --> 00:25:18,071 What if we break his hands and legs? 125 00:25:25,023 --> 00:25:26,291 What is it? 126 00:25:26,291 --> 00:25:27,626 Worth what? 10! 127 00:25:27,626 --> 00:25:29,582 Can't break one's hands and legs for Rs. 10, 000. 128 00:26:29,220 --> 00:26:32,280 Better you stop your com pany with Rose 129 00:26:40,832 --> 00:26:42,163 This is her fatherรขโ‚ฌโ„ขs quotation 130 00:27:13,164 --> 00:27:14,893 Your dirty hairdo! 131 00:28:02,814 --> 00:28:03,915 My brother was on the call. 132 00:28:03,915 --> 00:28:05,780 He was in love with Finance Mamachan's daughter. 133 00:28:06,151 --> 00:28:07,960 They want to abscond it seems 134 00:28:42,954 --> 00:28:44,262 Do not simply try to get her out 135 00:28:52,130 --> 00:28:53,677 We have been through similar situations before. 136 00:29:00,939 --> 00:29:02,952 lam Appu, Pachu's friend. 137 00:29:03,408 --> 00:29:05,797 Whatthe hell are you cooking up with him? 138 00:29:12,517 --> 00:29:13,654 Goosebumps! 139 00:29:30,135 --> 00:29:32,649 She says that he is a big Fashion Photographer. 140 00:29:39,344 --> 00:29:40,948 Is it in this exageration, she fell for you ? 141 00:29:41,246 --> 00:29:42,668 Might be. 142 00:29:49,988 --> 00:29:52,786 You ? No! Please help me out. 143 00:29:59,597 --> 00:30:01,326 His people are following me. 144 00:30:08,840 --> 00:30:10,068 On the day she gets out, 145 00:30:17,615 --> 00:30:19,094 you should get us our baggages. 146 00:30:27,258 --> 00:30:36,434 See, our's is the major part. 147 00:30:36,434 --> 00:30:38,595 Why have you kept the bags in a different place? 148 00:30:47,145 --> 00:30:49,568 lfthe plan fails, 149 00:30:55,620 --> 00:30:57,804 You should somehow bring herto the lodge. 150 00:31:04,262 --> 00:31:21,946 Pachu, Superb Planning! 151 00:31:21,946 --> 00:31:48,273 Will she be there on time? Might be. 152 00:31:48,273 --> 00:31:49,171 Yes. 153 00:32:05,556 --> 00:32:06,716 Banana ? 154 00:32:24,008 --> 00:32:25,054 Why are you late? 155 00:32:25,276 --> 00:32:26,504 Where is Pachu? He is there inside. 156 00:32:31,683 --> 00:32:33,696 Call you while I am returning with the bag. Be careful. 157 00:32:41,459 --> 00:32:43,233 What is our next plan? Let's have a drink. 158 00:32:57,408 --> 00:32:59,410 A coward shouldn't be doing this job 159 00:32:59,410 --> 00:33:00,809 Cut the call. 160 00:33:28,740 --> 00:33:29,843 Hey, girl! 161 00:33:46,457 --> 00:33:48,027 (Puts her inside the car) 162 00:34:26,664 --> 00:34:28,143 I will comeback after getting herto an hospital 163 00:34:36,140 --> 00:34:37,186 Please listen to me. 164 00:34:54,225 --> 00:34:55,590 Smells something fishy. 165 00:35:10,308 --> 00:35:12,788 Since you were unconscious, thought of getting you to a hospital 166 00:35:21,119 --> 00:35:22,632 What are you doing inside ? 167 00:35:30,862 --> 00:35:31,965 Things are out of control here. 168 00:35:39,237 --> 00:35:41,046 I will deal it further. 169 00:35:47,745 --> 00:35:49,576 You do one thing. Get them their bags 170 00:35:49,914 --> 00:35:51,199 We will come now. 171 00:35:58,389 --> 00:35:59,526 Poornima, Palluruthi. 172 00:36:06,430 --> 00:36:08,887 lam a Panchayat member, Tomy! 173 00:36:16,407 --> 00:36:17,692 Why is your lips injured ? 174 00:36:26,317 --> 00:36:27,739 Where is your house at Palluruthi ? 175 00:36:34,559 --> 00:36:37,016 What is your house name ? Tekkekara 176 00:36:43,734 --> 00:36:45,372 You will be let free in no time 177 00:36:53,277 --> 00:36:55,347 It is because, you know nothing about this vehicle. 178 00:37:01,986 --> 00:37:04,056 Small bird it is. It flies. 179 00:37:04,455 --> 00:37:05,444 Won't it run ? 180 00:37:12,463 --> 00:37:13,304 We will find a way, 181 00:37:13,497 --> 00:37:14,418 One minute please. 182 00:37:23,407 --> 00:37:25,045 Do you know the girl there? 183 00:37:31,315 --> 00:37:33,328 You inform at her house. 184 00:37:41,559 --> 00:37:42,514 Then, ok. 185 00:37:42,827 --> 00:37:44,306 Call me if there is anything urgent. 186 00:37:50,534 --> 00:37:52,343 He let us leave only because Jeevan sir recommended. 187 00:37:59,910 --> 00:38:01,512 Think they are the girl's people. 188 00:38:01,512 --> 00:38:03,150 Let us scoot. 189 00:38:10,488 --> 00:38:11,853 Greetings Sir, The girl's mom has come. 190 00:38:17,928 --> 00:38:20,089 Skip your drama and clear out with your daughter. I can't! 191 00:38:26,470 --> 00:38:28,688 There are people who trap girls, That is why asked. 192 00:38:36,847 --> 00:38:37,916 I say, "Leave the place with your daughter". 193 00:38:44,522 --> 00:38:46,683 She is her step-mother. Her father is a usesless. 194 00:38:54,098 --> 00:38:56,282 Take her. Didn't I tell you that I can't? 195 00:39:22,693 --> 00:39:24,741 This is the otherthing, Business! 196 00:39:31,602 --> 00:39:32,614 What happened? 197 00:39:40,678 --> 00:39:41,929 We do not know what the matter is ? 198 00:39:42,179 --> 00:39:43,908 Only she was there when we reached. 199 00:39:49,987 --> 00:39:51,727 She will not listen to me, sis. 200 00:39:52,123 --> 00:39:53,374 Is it not time for everyone to go? 201 00:40:00,765 --> 00:40:03,950 Either leave with your love or die. 202 00:40:07,805 --> 00:40:10,508 Mom, Poor sister, please let her in. 203 00:40:10,508 --> 00:40:12,237 Mom, not my mistake. 204 00:40:18,015 --> 00:40:20,518 Open the door please. I did not do anything wrong. 205 00:40:20,518 --> 00:40:22,406 lam innocent. 206 00:40:55,186 --> 00:40:58,280 Didn't I sent you out yesterday? 207 00:41:03,894 --> 00:41:05,589 Let everything turn into ashes. 208 00:41:24,548 --> 00:41:26,709 Please Mom, lwill go. 209 00:42:17,968 --> 00:42:19,663 He does not know how to behave. 210 00:42:27,745 --> 00:42:28,973 What? Of Docomo ? 211 00:42:37,555 --> 00:42:38,840 We will land on a deal. 212 00:42:45,829 --> 00:42:47,785 Give us some money, we would go. 213 00:42:56,941 --> 00:42:58,101 It is rotating. 214 00:43:06,050 --> 00:43:07,620 See, Domini! 215 00:43:15,092 --> 00:43:17,549 lam not coming. His com plex is working out. 216 00:43:33,677 --> 00:43:34,837 He is so tough. 217 00:43:42,620 --> 00:43:44,952 Nothing, regarding cash.. 218 00:43:50,628 --> 00:43:53,233 No, I will deal the rest. 219 00:44:00,638 --> 00:44:02,651 You fear only those having moustache, right? 220 00:44:08,345 --> 00:44:09,913 Today, we are in a hurry. 221 00:44:09,913 --> 00:44:11,392 No hurry. 222 00:44:28,999 --> 00:44:29,988 Please be seated. 223 00:44:37,207 --> 00:44:38,219 All is Ok? 224 00:45:23,120 --> 00:45:24,223 10% will do ? 225 00:45:32,062 --> 00:45:33,541 25 % of it. 226 00:45:40,838 --> 00:45:42,533 No more discussions on it. 227 00:45:42,840 --> 00:45:45,388 Have it. Like throwing away the feed for dogs. 228 00:45:50,347 --> 00:45:51,951 We will have this and stay here today. 229 00:45:52,249 --> 00:45:53,944 Some other day, in a hurry today. 230 00:46:01,358 --> 00:46:02,666 Ok then. 231 00:46:10,901 --> 00:46:11,742 They are all friends. 232 00:46:19,510 --> 00:46:21,523 Hello Sir, myselfAndappan. 233 00:46:28,919 --> 00:46:57,548 We have lived 2 years underthe same roof. But see the difference. 234 00:46:57,548 --> 00:46:59,004 lwill drop you. 235 00:47:24,508 --> 00:47:32,416 To add on, 236 00:47:32,416 --> 00:47:33,781 Can't you come to church 237 00:47:38,655 --> 00:47:40,624 With whom are you being so obstinate ? 238 00:47:40,624 --> 00:47:42,285 Ajourney without any aim 239 00:47:48,131 --> 00:47:50,907 You will find a lot of hard times in life. 240 00:47:56,640 --> 00:47:58,005 Got it? 241 00:48:05,949 --> 00:48:06,995 You start your bike. 242 00:48:14,992 --> 00:48:16,823 (Getting down from bike) 243 00:48:23,567 --> 00:48:25,615 You speak as if lam the sole problem. 244 00:48:32,209 --> 00:48:34,632 Give me thejob of Sacristan to me. Can you do it? 245 00:48:42,686 --> 00:48:44,256 OthenNise also, the job of a Sacristan 246 00:48:50,661 --> 00:48:53,030 I guess you know the level of nasty things 247 00:48:53,030 --> 00:48:54,224 some of them do behind this holy dress 248 00:49:21,091 --> 00:49:22,342 at least till the problems settle down. 249 00:49:31,134 --> 00:49:32,203 he would burn this house. 250 00:49:42,212 --> 00:49:44,373 It is when we are all on fire, she is seeking vegetables 251 00:49:53,056 --> 00:49:54,068 Doggie.. 252 00:50:02,065 --> 00:50:03,930 His father is feverish for the past 3 days. 253 00:50:12,409 --> 00:50:13,512 Oh! You arrived son ? 254 00:50:14,044 --> 00:50:16,228 I've been asking you to buy things since 4 O'clock 255 00:50:23,120 --> 00:50:23,961 lam full now, Mom. 256 00:50:32,129 --> 00:50:34,677 Oh, he is bringing in eatables. She has not eaten for 3 days. 257 00:50:42,606 --> 00:50:44,790 Even if I believe your story, 258 00:50:51,648 --> 00:50:54,128 I will somehow convince Mom and will return home. 259 00:51:02,726 --> 00:51:04,125 Too hot it is. 260 00:51:10,667 --> 00:51:12,976 I tried my maximum to convince. 261 00:51:39,896 --> 00:51:42,285 Can't forget that l have a son of 25 years old. 262 00:51:49,873 --> 00:51:51,443 please find some other way out. 263 00:52:09,459 --> 00:52:10,915 What nonsense are you talking ? 264 00:52:18,568 --> 00:52:20,138 She doesn't have anyone else, that is why 265 00:52:28,478 --> 00:52:30,992 What if she has come after indulging in any mischief 266 00:52:37,554 --> 00:52:39,215 Get me her Mom's number, 267 00:54:14,884 --> 00:54:15,725 Anu, 268 00:54:43,480 --> 00:54:44,640 It is for my school picnic. 269 00:54:45,315 --> 00:54:46,509 l've arranged Rs. 800. 270 00:54:54,524 --> 00:54:55,855 Mom will come to know when you pay her the rent 271 00:55:03,366 --> 00:55:04,788 Wait! 272 00:55:29,693 --> 00:55:30,887 Nothing ? OK then! 273 00:55:49,779 --> 00:55:50,791 Come, Let us see. 274 00:56:00,357 --> 00:56:01,403 Why are you here ? 275 00:56:08,498 --> 00:56:10,633 We have not met and we don't know each other as well. 276 00:56:10,633 --> 00:56:11,918 You should leave from here right now. 277 00:56:19,476 --> 00:56:22,104 (Trying to get inside) 278 00:56:28,017 --> 00:56:29,786 You are trapped, I know. But why should I too be a part ? 279 00:56:29,786 --> 00:56:30,980 We have played superior games before. 280 00:56:37,627 --> 00:56:38,855 I don't have anything to loose. 281 00:56:47,203 --> 00:56:48,431 When did this happen ? Zip your mouth. 282 00:57:05,188 --> 00:57:13,496 Wakethem up, they are happily sleeping. 283 00:57:13,496 --> 00:57:15,532 If anything happens to her at night, we will be hung. 284 00:57:15,532 --> 00:57:16,282 So? 285 00:57:24,674 --> 00:57:25,595 lam not coming. 286 00:58:50,059 --> 00:58:51,890 (Next day morning) 287 01:00:15,411 --> 01:00:16,810 I do not know where the bus stop is. 288 01:00:21,818 --> 01:00:24,036 If you can't drop me, that is OK. I will ask anyone and go. 289 01:00:24,621 --> 01:00:25,872 But you should give me the money. 290 01:00:41,904 --> 01:00:44,293 My only confidence to take bath was that you were sleeping. 291 01:01:15,371 --> 01:01:17,106 Did any of us know what yet would come? 292 01:01:17,106 --> 01:01:18,528 We were doing everything to help him out, right? 293 01:01:26,416 --> 01:01:33,956 In fact, I had sensed a problem when you all celebrated yesterday. 294 01:01:33,956 --> 01:01:34,957 She has taken only Rs.100 ? 295 01:01:34,957 --> 01:01:36,117 Then she will definitely come back. 296 01:01:36,359 --> 01:01:37,906 This may be an entertainment for you. 297 01:01:45,334 --> 01:01:47,609 She would understand it and the problem would be solved. 298 01:02:22,839 --> 01:02:24,704 without knowing to deal a petty issue like this ? 299 01:02:38,087 --> 01:02:39,896 Let them enter, we will wait outside 300 01:02:46,896 --> 01:02:48,147 So, what am I supposed to do ? 301 01:02:56,539 --> 01:02:58,962 (Screams aloud) 302 01:03:04,514 --> 01:03:06,732 (He runs out from the house) 303 01:03:14,323 --> 01:03:15,369 Stop there! 304 01:04:00,269 --> 01:04:01,088 Brother. 305 01:04:01,270 --> 01:04:02,089 What do you do? 306 01:04:10,479 --> 01:04:11,764 A small psychic problem. 307 01:04:29,632 --> 01:04:31,293 Forgot to take. Adhar Card will do ? 308 01:04:31,634 --> 01:04:32,828 Give me the Adhar Card. 309 01:04:50,953 --> 01:04:52,682 Why both of your addresses are different ? 310 01:05:01,998 --> 01:05:03,397 This can't be right. 311 01:05:10,273 --> 01:05:11,137 Sorry, Can't give. 312 01:05:11,340 --> 01:05:12,295 There is no vacant room here. 313 01:05:30,159 --> 01:05:31,319 Plan foiled! Because, 314 01:05:49,445 --> 01:05:50,992 We can ask father, 315 01:05:58,554 --> 01:05:59,805 You keep mum. Will kill you and dip you in river. 316 01:06:07,463 --> 01:06:09,328 ljust wanted you to make an inquiry at Nun's Home. 317 01:06:15,771 --> 01:06:18,046 He meant that he has seen you coming out afterthe mass. 318 01:06:18,474 --> 01:06:19,520 Sabha stopped such things. 319 01:06:27,683 --> 01:06:28,991 get her home. 320 01:06:36,625 --> 01:06:38,320 lwill baptize her and get her married to you. 321 01:06:38,627 --> 01:06:40,356 Father, Your speech will not sell here, OK? ( Beat him ) 322 01:06:47,803 --> 01:06:49,441 I can't help you out in this case. 323 01:07:05,554 --> 01:07:07,328 We meant, We are trapped. 324 01:07:15,164 --> 01:07:16,586 She will not give it even if we ask. 325 01:07:35,317 --> 01:07:36,602 We are facing a big problem. 326 01:07:43,325 --> 01:07:45,020 Sir, you are the owner of an Ad agency. Aren't you? 327 01:07:53,335 --> 01:07:54,120 Sure Sir. 328 01:07:54,336 --> 01:07:56,065 Stay ? 329 01:08:02,311 --> 01:08:04,313 We will find a way out. 330 01:08:04,313 --> 01:08:06,042 Thank you Sir. 331 01:09:10,312 --> 01:09:12,883 What is there to ask? When I felt hungry, I ate it. 332 01:09:18,320 --> 01:09:20,368 In short, you've got an overall idea. 333 01:09:28,397 --> 01:09:30,945 But, you haven't even told your name yet. 334 01:09:39,341 --> 01:09:40,160 Did not ask you. 335 01:09:47,316 --> 01:09:49,011 Grass ? 336 01:09:49,318 --> 01:09:51,047 Do you smoke grass ? 337 01:09:57,326 --> 01:09:59,897 Do you chop hands and legs ? 338 01:10:07,336 --> 01:10:09,065 Ridiculous! 339 01:10:18,347 --> 01:10:19,166 No, he has gone out. 340 01:10:19,348 --> 01:10:20,167 We've come to meet you. 341 01:10:36,332 --> 01:10:38,061 Are you studying ? .. Yes .. 342 01:10:48,344 --> 01:10:51,211 You can darely stay here. Appuetan is sweet. 343 01:10:57,353 --> 01:11:09,365 thinking not to live in a lonely place, 344 01:11:09,365 --> 01:11:11,970 Appu had a mother and a sister. 345 01:11:17,373 --> 01:11:19,921 She was a dumb. 346 01:11:25,314 --> 01:11:27,349 One day, Appu started fighting with other children 347 01:11:27,349 --> 01:11:29,897 since one ofthem made fun of his sister. 348 01:11:35,291 --> 01:11:36,485 She died. 349 01:11:43,599 --> 01:11:45,703 It was a shock for him. 350 01:11:51,373 --> 01:11:53,978 He then got out for a fair retaliation. 351 01:11:59,381 --> 01:12:02,248 Appu and his friends were punished by the court. 352 01:12:18,000 --> 01:12:18,955 Anyways, 353 01:12:44,360 --> 01:12:47,284 Appu, heard that you have taken over a smart girl. 354 01:12:55,371 --> 01:12:56,417 Enough of relaxing. 355 01:13:03,445 --> 01:13:06,243 Let me sight an idea? Can we lodge a complaint in police station? 356 01:13:12,154 --> 01:13:13,894 You move from Verandato the bed . 357 01:13:24,199 --> 01:13:26,178 She can't be over smart. 358 01:13:33,208 --> 01:13:34,049 Sis, 359 01:13:42,117 --> 01:13:43,185 DearAppu, 360 01:13:43,185 --> 01:14:12,214 We only know the difficulties faced by us. 361 01:14:12,214 --> 01:14:13,909 From tommorrow, you should keep the keys in a common place. 362 01:14:21,723 --> 01:14:23,827 What if it can't be given ? What have you thought about me? 363 01:14:31,200 --> 01:14:32,041 l have even killed a person. 364 01:14:32,234 --> 01:14:33,303 Wantto know anything more? 365 01:14:40,275 --> 01:14:41,913 Is there any point in asking these things to you? 366 01:14:48,217 --> 01:14:51,459 You saw right?, a mother who performs like Bhadrakali (Tempered version of goddess) 367 01:14:58,927 --> 01:15:18,247 This is a knife I found out from here, after a long search 368 01:15:18,247 --> 01:15:19,908 Get up! this is my coat. 369 01:15:27,222 --> 01:15:29,793 You may wish so. But, never ever it is going to materialize. 370 01:15:35,230 --> 01:15:37,881 So, even if you chop body parts or kill anyone, 371 01:15:46,942 --> 01:15:48,864 You have spoiled my life. 372 01:15:55,217 --> 01:16:14,236 all the money spent on me, along with interest. 373 01:16:14,236 --> 01:16:17,296 Be silent! 374 01:16:23,812 --> 01:16:25,047 Can't bare her anymore. 375 01:16:25,047 --> 01:16:25,945 Lower your voice. 376 01:16:26,148 --> 01:16:27,843 Till now, we were speaking to her in a good manner. 377 01:16:33,822 --> 01:16:35,870 Do not unadress a goddess like her. 378 01:16:43,231 --> 01:16:44,892 Leavethem alone. 379 01:16:52,374 --> 01:16:53,853 This is the last resort. 380 01:17:47,262 --> 01:17:48,991 (They fight) 381 01:18:22,264 --> 01:18:24,800 Too heavy he is. 382 01:18:24,800 --> 01:18:26,631 Fix it. 383 01:19:35,270 --> 01:19:37,875 Damn hungrylam! 384 01:19:42,077 --> 01:19:44,819 lam hungry, need Rs.100. 385 01:20:00,262 --> 01:20:02,810 This itself. 386 01:20:10,605 --> 01:20:12,914 Here is the parcel. Rs. 150 387 01:21:58,446 --> 01:22:00,835 Who ? Her! 388 01:22:31,279 --> 01:22:34,749 (Drumming) 389 01:23:21,763 --> 01:23:22,923 Anila Textiles, 390 01:23:29,304 --> 01:23:31,374 Mobile Recharge, 391 01:23:40,248 --> 01:23:41,977 Please pass this bill as well. 392 01:23:50,158 --> 01:23:52,809 2337 393 01:23:58,299 --> 01:24:08,610 Can I suggest a superfine idea to win over her? 394 01:24:08,610 --> 01:24:09,811 What an appetite yaar? 395 01:24:09,811 --> 01:24:11,096 She is bettering her body. 396 01:24:17,385 --> 01:24:19,046 Stop the vehicle. 397 01:24:36,271 --> 01:24:38,045 Move to this side. 398 01:24:43,311 --> 01:24:45,529 Get down. 399 01:24:52,320 --> 01:24:54,151 No trip today. 400 01:25:17,512 --> 01:25:19,753 l have told you many times... 401 01:25:26,321 --> 01:25:29,040 Now, police would get hold of you. Don't know when else would we meet. 402 01:25:34,395 --> 01:25:36,374 ( Hallabaloo) 403 01:26:00,321 --> 01:26:02,869 To call, lam not yourfather or husband either. 404 01:26:22,710 --> 01:26:25,190 Public say that, " You are my set up", 405 01:26:51,339 --> 01:26:53,034 lam 100 % forit. 406 01:27:11,326 --> 01:27:12,493 Not that, 407 01:27:12,493 --> 01:27:14,541 I doubt whether I can accompany her for all these. 408 01:27:21,569 --> 01:27:22,706 You can send her with courage. 409 01:27:31,246 --> 01:27:32,383 (Nodding head) 410 01:27:41,256 --> 01:27:42,325 Send her out. 411 01:27:51,866 --> 01:27:52,855 Should we interrupt? 412 01:28:00,308 --> 01:28:01,377 See you tom orrow. 413 01:28:08,416 --> 01:28:17,292 She is my everything. 414 01:28:17,292 --> 01:28:18,748 Can't you hear yourfather calling ? Can't you go? 415 01:28:26,901 --> 01:28:36,044 Daughter, 416 01:28:36,044 --> 01:28:39,263 Do not put me in peril in the name of being my biological father. 417 01:28:46,621 --> 01:28:47,462 I made a mistake. 418 01:28:55,830 --> 01:28:56,671 No. 419 01:29:04,939 --> 01:29:06,748 Can you give me Rs. 500 ? 420 01:29:13,681 --> 01:29:14,784 lwill go. 421 01:29:23,624 --> 01:29:24,852 Did you hear ? 422 01:30:16,177 --> 01:30:17,917 You want to beat me, Don't you ? 423 01:30:25,520 --> 01:30:26,805 Somebody is coming. 424 01:30:42,036 --> 01:30:43,401 Pay him. 425 01:30:58,753 --> 01:31:00,732 The fate of a Rowdy leader! (Sympathetic) 426 01:31:22,543 --> 01:31:26,138 This isjust a hairline fracture demanding two weeks's rest. 427 01:31:26,714 --> 01:31:27,965 Is it? I didn't know. 428 01:31:45,566 --> 01:31:55,743 We are observing the changes you show after a girl came in. 429 01:31:55,743 --> 01:31:56,698 Can you all just leave ? 430 01:32:06,220 --> 01:32:07,448 Sister, See you soon ! 431 01:32:15,630 --> 01:32:16,471 Go inside! 432 01:32:16,797 --> 01:32:18,025 Get out, will you ? 433 01:32:24,872 --> 01:32:27,614 I know that yourfate would be to die of someone's stab. 434 01:32:44,158 --> 01:32:45,989 Dance was nice. Shall we go again? 435 01:33:04,111 --> 01:33:04,952 Enough. 436 01:33:10,751 --> 01:33:11,763 Just asked since I heard new items. 437 01:33:12,019 --> 01:33:13,156 What is this ? Dirt going viral ? 438 01:33:19,827 --> 01:33:20,816 No one respects us. 439 01:33:21,195 --> 01:33:22,184 Boss! 440 01:33:38,846 --> 01:33:40,484 You go and beg at some Pooraparamba. (A ground where festivals take place) 441 01:33:50,658 --> 01:33:51,704 This is your problem. 442 01:33:58,633 --> 01:34:00,851 bring tension to the public. 443 01:34:09,310 --> 01:34:10,709 " Asif is not bad ". 444 01:34:20,087 --> 01:34:21,008 Market ? 445 01:34:29,096 --> 01:34:30,142 education and wisdom ! 446 01:34:39,674 --> 01:34:41,505 We should create a mess at markets. 447 01:34:49,316 --> 01:34:50,237 She is mad. 448 01:34:50,451 --> 01:34:51,702 She is talking crap. 449 01:34:59,193 --> 01:35:00,524 For that, someone has to provide us 450 01:35:08,302 --> 01:35:09,970 At the junction. 451 01:35:09,970 --> 01:35:10,959 Ah ! At thejunction ! 452 01:35:19,480 --> 01:35:21,220 The public's attitude towards you would change. 453 01:35:47,441 --> 01:35:49,009 Can't we arrange a fight at the junction ? 454 01:35:49,009 --> 01:35:49,873 Go man! 455 01:35:58,886 --> 01:36:06,861 Now, let us get a shower as well. 456 01:36:06,861 --> 01:36:09,022 We are not capable to contest them even for a fun. 457 01:36:18,439 --> 01:36:19,895 So, they will match us. 458 01:36:28,415 --> 01:36:29,962 So, I'm notjoining you. 459 01:36:37,024 --> 01:36:38,764 We will deal it ourselves since you are not well. 460 01:37:06,120 --> 01:37:07,667 You sit here as a part of your ego. 461 01:37:22,536 --> 01:37:23,992 This has been blown out of proportion. 462 01:37:33,013 --> 01:37:33,854 go and attack them. 463 01:39:10,110 --> 01:39:10,951 No! 464 01:39:19,687 --> 01:39:21,996 Pulimurugan was made keeping this as reference. 465 01:39:38,005 --> 01:39:39,074 What is this, a rubber ball ? 466 01:39:47,047 --> 01:39:48,526 Do not fall. 467 01:39:55,356 --> 01:39:56,778 Originality ? 468 01:40:21,448 --> 01:40:23,370 Beatthem up. 469 01:40:30,424 --> 01:40:31,823 Beat everyone, care nothing. 470 01:40:54,782 --> 01:40:56,943 encountered this with courage. 471 01:41:10,164 --> 01:41:11,233 Police is here. 472 01:41:20,441 --> 01:41:21,305 Into the vehicle. 473 01:41:27,648 --> 01:41:29,388 Their show is at the junction. 474 01:41:37,558 --> 01:41:39,389 She is our marketing manager. 475 01:41:47,301 --> 01:41:48,404 Let us move. 476 01:42:14,728 --> 01:42:17,333 You know, when we were confronting them 477 01:42:26,140 --> 01:42:28,005 Sl proclaimed that he will not allow 478 01:42:34,715 --> 01:42:35,943 at the righttime, 479 01:42:46,260 --> 01:42:48,273 sister caught a vehicle and sent us here. 480 01:42:54,868 --> 01:42:57,086 I had told you not to trust her. 481 01:43:03,577 --> 01:43:05,312 Now then, we have lost the existing image as well. 482 01:43:05,312 --> 01:43:06,540 Herfoul ldea. 483 01:43:13,854 --> 01:43:15,253 If you didn't trust me at all, 484 01:43:15,556 --> 01:43:17,945 why did you come to the junction and peep at us ? 485 01:43:24,831 --> 01:43:26,492 The problem is notwith my idea 486 01:43:46,320 --> 01:43:48,129 We are under the watch list of police. 487 01:43:54,661 --> 01:43:57,084 Shall we start a new business ? 488 01:44:14,915 --> 01:44:17,133 If we can buy it, it will be a good business. 489 01:44:25,892 --> 01:44:27,143 Will get it for4 lakhs. 490 01:44:34,835 --> 01:44:36,348 That is a good ldea. 491 01:44:53,920 --> 01:44:54,557 What is it? 492 01:44:54,721 --> 01:44:56,609 lwas dreaming of me being the conductor. 493 01:46:18,605 --> 01:46:20,618 We've just started, just our first day right? 494 01:47:57,504 --> 01:47:59,278 even after owning a car? 495 01:48:45,185 --> 01:48:46,994 Please excuse us for a last time ? 496 01:49:38,171 --> 01:49:40,002 We are loosers in life, let us win in this atleast. 497 01:49:59,059 --> 01:50:01,015 I expected this while sending you out for it. 498 01:50:07,901 --> 01:50:10,370 Are you counting stars when earth is on fire ? 499 01:50:10,370 --> 01:50:20,213 lam not able to face mother 500 01:50:20,213 --> 01:50:22,352 What is that we can do ? 501 01:50:30,223 --> 01:50:32,612 Not even a lucky chap for the ones with me. 502 01:51:23,243 --> 01:51:24,574 What is this ? 503 01:51:33,753 --> 01:51:35,004 l have not sent his mother 504 01:52:02,348 --> 01:52:04,623 if anything is left, 505 01:52:11,758 --> 01:52:15,000 He shouldn't come to know about my condition. 506 01:52:22,068 --> 01:52:23,797 l payed back all the debts. 507 01:52:29,209 --> 01:52:31,450 he had developed some misunderstanding about me. 508 01:52:39,385 --> 01:52:41,842 It is time for me to return this. 509 01:52:48,795 --> 01:52:50,717 You should start a new life. 510 01:53:15,555 --> 01:53:17,125 Good comrades you are! Where were you ? 511 01:53:22,228 --> 01:53:25,117 Appu, lthinkthe bus was the end of our problems. 512 01:53:42,115 --> 01:53:44,254 He wanted me to take you there, That's all I know. 513 01:53:50,590 --> 01:53:52,899 lnfact, we were waiting for such a deal. 514 01:54:11,444 --> 01:54:14,186 to finish off your sister's killer. 515 01:54:21,454 --> 01:54:22,876 Asif, why do you speak like this ? 516 01:54:29,462 --> 01:54:31,327 You take up the work. ljust meant that lam notjoining. 517 01:54:40,673 --> 01:54:42,402 | feel that this not good for us. 518 01:54:46,579 --> 01:54:49,115 This is the cost I shall incur, fortrusting him. 519 01:54:49,115 --> 01:54:52,949 Asif, let us notjump into a conclusion. Let us think and decide. 520 01:54:57,090 --> 01:54:58,921 Don't be so generous to me. 521 01:55:07,934 --> 01:55:08,980 That is why i spoke so. 522 01:55:15,675 --> 01:55:17,006 That is why I am insisting to... 523 01:55:22,916 --> 01:55:25,601 This 5 lakhs quotation would be to kill someone, right? 524 01:55:42,568 --> 01:55:44,752 Ne need to kill. You just have to bring a person here. 525 01:56:02,221 --> 01:56:03,825 Pachu told me everything. 526 01:56:11,097 --> 01:56:12,985 We take up your quotation. 527 01:56:46,799 --> 01:56:49,279 Have we tried hard to get rid of her from his house? 528 01:56:56,409 --> 01:56:57,922 We do not have to go deep into it. 529 01:57:05,284 --> 01:57:06,569 Can you alone decide it? 530 01:57:14,427 --> 01:57:15,291 Damn it! 531 01:57:24,804 --> 01:57:26,533 Sister is good. 532 01:57:42,789 --> 01:57:45,030 Yes, she is. Camefrom somewhere, And leaving now. 533 01:57:53,800 --> 01:57:54,960 I will not allow this. 534 01:58:03,543 --> 01:58:05,818 Then you inform them. 535 01:58:12,185 --> 01:58:13,607 Stop it, Move ! 536 01:58:19,692 --> 01:58:21,831 Yes! How am | related to her ? A girl from somwhere. 537 01:58:28,568 --> 01:58:30,399 Suhara is our little sister, grown with us since our childhood. 538 01:58:38,211 --> 01:58:40,224 This beggar will not say. 539 01:58:46,319 --> 01:58:48,742 You could've send her out earlier itself, if you wanted. 540 01:58:55,128 --> 01:58:57,494 We have been together forthe past 10- 5 years. 541 01:59:04,437 --> 01:59:05,688 But I am not a cruel to conduct it, 542 01:59:12,879 --> 01:59:14,392 Till our last breath, 543 01:59:50,750 --> 01:59:52,320 Sister, it is not a joke. 544 02:00:10,303 --> 02:00:12,464 during a seminar conducted at my college. 545 02:00:20,813 --> 02:00:22,917 Since, there was a scope to get ajob in his channel, 546 02:00:36,495 --> 02:00:38,133 lwill drop you. 547 02:00:47,006 --> 02:00:48,746 Seeing the documents shown by Sir, 548 02:00:56,382 --> 02:00:57,519 What service ? 549 02:01:15,468 --> 02:01:17,333 You have not been in danger, Have you ? 550 02:01:34,754 --> 02:01:36,449 more of the models from 551 02:01:44,630 --> 02:01:46,177 is mostly seen 552 02:01:52,738 --> 02:01:54,907 A trick to attrack clients. 553 02:01:54,907 --> 02:01:57,125 Good looking, upcoming models's pictures are uploaded 554 02:02:11,123 --> 02:02:12,727 But Sir, how will |.. ? 555 02:02:20,900 --> 02:02:23,039 Moreover, this is for a social cause. 556 02:02:32,144 --> 02:02:33,873 I had found out aboutthe Ad agency 557 02:02:40,019 --> 02:02:41,589 Most ofthem are been trapped. 558 02:02:48,494 --> 02:02:50,598 They have supply in big cities as well. 559 02:02:59,171 --> 02:03:00,866 But, he did not pick the call. 560 02:03:08,948 --> 02:03:10,279 When are we airing our News ? 561 02:03:10,616 --> 02:03:12,595 That is not an easy task. 562 02:03:18,491 --> 02:03:20,539 We decided not to airthe story for now. 563 02:03:37,009 --> 02:03:39,557 I found Abraham Sir with Jeevan George. 564 02:03:45,484 --> 02:03:47,145 lcalled up Abraham Sir 565 02:03:55,528 --> 02:03:57,541 I also possess the copies of evidences you have. 566 02:04:15,014 --> 02:04:16,470 We didn't do anything deliberately. 567 02:04:25,758 --> 02:04:26,986 Please trust me. 568 02:04:33,799 --> 02:04:35,869 He will not restarin himself from doing nasty things. 569 02:04:44,877 --> 02:04:46,276 Do you know what he said, 570 02:05:02,761 --> 02:05:04,570 Who are you? What do you want? 571 02:05:04,930 --> 02:05:06,500 Come on. " Do not touch them ". 572 02:05:12,571 --> 02:05:14,232 Do not make me speak infront of this girl. 573 02:05:21,881 --> 02:05:23,018 You yourself should find a solution for it. 574 02:05:31,857 --> 02:05:32,846 Come on! 575 02:05:40,299 --> 02:05:41,550 Please advice him. 576 02:05:48,140 --> 02:05:50,563 Let his family disintegrate. 577 02:06:06,158 --> 02:06:09,116 I never knew that they were in love. 578 02:06:15,167 --> 02:06:17,533 can be replicated in numbers and stored anywhere. 579 02:06:17,937 --> 02:06:20,542 So, getting the documents does not solve the problem. 580 02:06:34,386 --> 02:06:37,344 You would've understood her boldness without even said. 581 02:06:45,230 --> 02:06:46,652 get hold of her. 582 02:06:54,106 --> 02:06:56,757 The fact that she was with them for long 583 02:07:05,150 --> 02:07:08,187 But, will they make it for a com promise talk ? 584 02:07:35,147 --> 02:07:36,956 Oh here ? 585 02:07:44,823 --> 02:07:47,656 Didn't you see a person wearing green shirt ? Come there. 586 02:07:53,065 --> 02:07:54,987 Pachu gota call and... 587 02:07:59,938 --> 02:08:02,543 I didn't know thatAppu and the girl were in love. 588 02:08:10,783 --> 02:08:13,877 So, the evidence should come to me. 589 02:08:19,258 --> 02:08:21,624 They scoot on fear. 590 02:08:29,902 --> 02:08:31,233 Can we trust them ? 591 02:08:38,077 --> 02:08:39,999 They should come at a place that | suggest. 592 02:08:56,995 --> 02:08:58,565 What is it? " Start the vehicle, we say! " 593 02:09:25,491 --> 02:09:26,332 No! 594 02:09:35,067 --> 02:09:36,671 I want to make sure that I will not have 595 02:09:45,911 --> 02:09:46,980 I will call her. 596 02:10:11,436 --> 02:10:13,540 If a random girl comes and utter crap, 597 02:10:22,247 --> 02:10:23,760 Yes ! We are here for a compromise. 598 02:10:32,391 --> 02:10:34,120 So, Let her stay here and you leave. 599 02:10:59,084 --> 02:11:00,824 The problem can't be solved, even if take her. 600 02:11:05,958 --> 02:11:09,177 I would get scared for you having ajournalist with you ? 601 02:11:17,135 --> 02:11:19,558 Girls are even more a powerful weapon than money. 602 02:11:27,112 --> 02:11:28,420 "Leave her here and go! " 603 02:11:38,123 --> 02:11:39,670 I should get her as such. 604 02:11:47,666 --> 02:11:49,770 If known earlier, I wouldn't have taken up this as well, 605 02:16:45,397 --> 02:16:48,139 I will not leave a trace of you, if anything happens to him. 606 02:17:12,591 --> 02:17:15,014 You finish off your work. We'll take care of this. 607 02:17:29,874 --> 02:17:31,159 Facebook Live ? 608 02:18:06,411 --> 02:18:07,400 I will co-operate with you. 609 02:18:24,462 --> 02:18:26,100 lcould open up 610 02:18:33,538 --> 02:18:36,018 lam opening them up with you. 611 02:18:42,113 --> 02:18:44,388 The models who have enrolled themselves in Ad Land, 612 02:18:44,816 --> 02:18:47,853 were been intimidated and used by the gang. 613 02:18:52,490 --> 02:18:54,412 Chief Minister ordered to constitute 614 02:19:04,102 --> 02:19:06,377 that too, a big shot like Jeevan George ? 615 02:19:14,012 --> 02:19:17,288 We learn that you did the investigation with the help of a quotation team ? 616 02:19:24,456 --> 02:19:25,821 That is quiet unethical. Isn't it? 617 02:19:33,998 --> 02:19:36,387 I had to face a lot of challenges. 618 02:19:43,641 --> 02:19:45,825 we had to use many such methods. 619 02:19:53,518 --> 02:20:01,493 These discussions would fade away in some time. 620 02:20:01,493 --> 02:20:05,054 To him, the one who deceited him is Abraham Mathew. 621 02:20:10,435 --> 02:20:16,032 (TV interview at the background) Abraham thanking the Media Colleagues. 622 02:20:33,591 --> 02:20:36,242 Then, It was gifted to me by an altruistic person, 623 02:20:44,536 --> 02:20:46,345 You have the man power. 624 02:21:13,798 --> 02:21:16,164 Out of pleasure.. ! " Stitch broken ? 625 02:21:39,057 --> 02:21:40,831 You can't stay with Appu anymore. 626 02:21:48,867 --> 02:21:49,788 damage is for the thorn. 627 02:22:16,861 --> 02:22:18,408 lwill never disturb you. 628 02:22:26,771 --> 02:22:29,456 It was my situation.. 629 02:22:56,000 --> 02:22:58,924 I will ensure that your names do not fall in black list. 630 02:23:08,046 --> 02:23:09,775 I didn't have money, so took him here. 44879

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.