Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,258 --> 00:00:12,345
♪ In every dream home, a heartache ♪
2
00:00:14,014 --> 00:00:16,683
♪ And every step I take ♪
3
00:00:17,809 --> 00:00:19,686
♪ Takes me further ♪
4
00:00:20,020 --> 00:00:21,438
♪ From heaven ♪
5
00:00:27,652 --> 00:00:30,071
♪ The cottage is pretty ♪
6
00:00:32,365 --> 00:00:35,160
♪ The main house, a palace ♪
7
00:00:37,370 --> 00:00:39,748
♪ Penthouse, perfection ♪
8
00:00:40,123 --> 00:00:41,916
♪ But what goes on ♪
9
00:00:42,417 --> 00:00:44,044
♪ What to do there? ♪
10
00:00:44,794 --> 00:00:47,213
♪ Better pray there ♪
11
00:00:56,264 --> 00:00:58,600
♪ Open-plan living ♪
12
00:01:00,894 --> 00:01:03,480
- ♪ Bungalow, ranch-style ♪
- Honey?
13
00:01:04,814 --> 00:01:08,401
♪ All of its comforts ♪
14
00:01:10,236 --> 00:01:12,697
♪ Seem so essential ♪
15
00:01:14,574 --> 00:01:17,535
♪ I bought you mail order ♪
16
00:01:19,245 --> 00:01:21,956
♪ My plain-wrapper baby ♪
17
00:01:23,917 --> 00:01:26,211
♪ Your skin is like vinyl ♪
18
00:01:28,588 --> 00:01:31,174
♪ The perfect companion ♪
19
00:01:33,093 --> 00:01:36,012
♪ You float in my new pool ♪
20
00:01:37,972 --> 00:01:40,350
♪ De luxe and delightful ♪
21
00:01:42,393 --> 00:01:45,021
♪ Inflatable doll ♪
22
00:01:47,107 --> 00:01:49,692
♪ My role is to serve you ♪
23
00:01:51,694 --> 00:01:54,531
♪ Disposable darling ♪
24
00:01:56,407 --> 00:01:59,077
♪ Can't throw you away now ♪
25
00:02:01,162 --> 00:02:04,582
♪ Immortal and life-size ♪
26
00:02:05,917 --> 00:02:08,461
♪ My breath is inside you ♪
27
00:02:10,547 --> 00:02:12,966
♪ I'll dress you up daily ♪
28
00:02:15,260 --> 00:02:17,887
♪ And keep you till death sighs ♪
29
00:02:19,514 --> 00:02:22,559
♪ Inflatable doll ♪
30
00:02:24,727 --> 00:02:27,021
♪ Lover ungrateful ♪
31
00:02:27,105 --> 00:02:28,857
Joanne? Look, I...
32
00:02:29,107 --> 00:02:31,943
- Honey? It's okay!
- ♪ I blew up your body ♪
33
00:02:32,026 --> 00:02:33,862
Don't be scared. This is just...
34
00:02:34,237 --> 00:02:36,364
I was just goofin' around!
35
00:04:21,010 --> 00:04:24,347
After three days
in the tomb, Christ lived again.
36
00:04:24,430 --> 00:04:29,060
The resurrection of the body,
the eternal life of the soul.
37
00:04:29,394 --> 00:04:31,312
That is the message of the cross.
38
00:04:31,396 --> 00:04:34,315
Triumph of life over death.
39
00:04:37,986 --> 00:04:41,572
O God, who gave your only begotten son
to the cross,
40
00:04:41,656 --> 00:04:45,743
and by his resurrection
delivered us from the power of death,
41
00:04:46,411 --> 00:04:49,998
to you be the glory and majesty,
dominion and power,
42
00:04:50,498 --> 00:04:52,500
now and forever more.
43
00:04:53,126 --> 00:04:54,002
Amen.
44
00:05:10,768 --> 00:05:12,437
You wanna go play with them, Brian?
45
00:05:12,520 --> 00:05:15,732
Here. Give me your jacket.
Go ahead. You'll be great.
46
00:05:16,107 --> 00:05:17,817
There ya go.
47
00:05:19,444 --> 00:05:20,778
You let him play football?
48
00:05:21,112 --> 00:05:22,697
It's more like smear the queer.
49
00:05:23,364 --> 00:05:25,867
The older boys are good with him.
It's nice to see.
50
00:05:26,451 --> 00:05:28,494
I just worry. They're so... big.
51
00:05:28,578 --> 00:05:29,578
He'll be fine.
52
00:05:30,371 --> 00:05:32,790
Rod and Harriet are coming today.
53
00:05:34,083 --> 00:05:37,086
You remember him, right?
He's with First Credit.
54
00:05:37,170 --> 00:05:38,713
- He did the car loan.
- Right.
55
00:05:38,796 --> 00:05:40,983
They're looking to list their ranch.
56
00:05:41,007 --> 00:05:42,175
Honey, it's a barbecue.
57
00:05:42,258 --> 00:05:45,553
Yes, where people are sociable.
Real estate is all word of mouth.
58
00:05:46,804 --> 00:05:48,806
Make a little effort.
59
00:05:49,390 --> 00:05:50,391
Mingle.
60
00:05:52,727 --> 00:05:53,978
These are nice people.
61
00:05:54,312 --> 00:05:56,189
I worked 65 hours this week.
62
00:05:56,272 --> 00:05:57,732
I got two coolers of beer.
63
00:05:57,982 --> 00:05:59,817
Consider me a social butterfly.
64
00:06:00,860 --> 00:06:02,362
- Thanks, Harriet!
- Oh, no problem.
65
00:06:02,445 --> 00:06:03,839
- I'll see you there.
- Okay.
66
00:06:03,863 --> 00:06:04,989
There he is!
67
00:06:05,239 --> 00:06:06,991
Mom, I played football.
68
00:06:07,408 --> 00:06:09,035
Oh, Brian!
69
00:06:10,495 --> 00:06:11,537
Look at your shirt.
70
00:06:12,038 --> 00:06:14,540
He looks like a winner.
Like he played the game.
71
00:06:15,041 --> 00:06:16,584
In the car, Broadway Joe.
72
00:06:18,294 --> 00:06:19,962
Honey?
73
00:06:20,046 --> 00:06:22,715
- You gonna... socialize?
- Just finishing these.
74
00:06:22,799 --> 00:06:23,925
Okay.
75
00:06:26,886 --> 00:06:27,886
Bill?
76
00:06:28,596 --> 00:06:29,865
- It's Bill, right?
- Bill Tench.
77
00:06:29,889 --> 00:06:30,889
Rod!
78
00:06:30,932 --> 00:06:32,326
- So glad you could make it.
- Hey.
79
00:06:32,350 --> 00:06:35,311
I got roped into a game of Frisbee tag
for the last half hour.
80
00:06:35,395 --> 00:06:37,480
Well,
Bill was looking for a grilling partner,
81
00:06:37,563 --> 00:06:39,148
so you could hide out here.
82
00:06:39,232 --> 00:06:40,232
Thank you.
83
00:06:40,566 --> 00:06:42,652
You got a really nice place.
When did you buy?
84
00:06:42,735 --> 00:06:43,986
About five years ago.
85
00:06:44,070 --> 00:06:46,531
Could use a little work back here,
if I had the time.
86
00:06:46,614 --> 00:06:49,134
Well, you know Dale?
He's got the Tudor around the corner.
87
00:06:49,158 --> 00:06:50,952
He's got someone. Uh...
88
00:06:51,494 --> 00:06:53,204
Dale! Come here.
89
00:06:55,832 --> 00:06:57,059
- Bill Tench.
- I was just saying
90
00:06:57,083 --> 00:06:59,003
you have somebody help you
with your landscaping.
91
00:06:59,085 --> 00:07:02,463
Dale's in contracting,
and Nancy said somethin' about Quantico?
92
00:07:02,547 --> 00:07:05,007
I'm with the bureau.
In the Psychology Department.
93
00:07:06,592 --> 00:07:08,177
We work on special projects.
94
00:07:09,053 --> 00:07:10,054
Top secret?
95
00:07:10,555 --> 00:07:12,014
No. It's nothin' like that.
96
00:07:12,515 --> 00:07:14,267
I'm in a unit
that studies repeat offenders.
97
00:07:15,017 --> 00:07:16,017
Things like what?
98
00:07:16,060 --> 00:07:18,646
We deal specifically
with people who commit...
99
00:07:18,938 --> 00:07:20,064
compulsive crimes.
100
00:07:21,023 --> 00:07:22,442
What is that exactly?
101
00:07:24,277 --> 00:07:27,488
Like Son of Sam,
Boston Strangler, like that.
102
00:07:27,572 --> 00:07:28,823
How do you study them?
103
00:07:28,906 --> 00:07:31,576
- We interview them.
- In prison? They talk to you?
104
00:07:31,659 --> 00:07:33,202
Some of them can't stop talking.
105
00:07:33,286 --> 00:07:35,347
- Who do you talk to? Give us one example.
- Yeah. What do they say?
106
00:07:35,371 --> 00:07:37,582
You know,
it's not really barbecue conversation.
107
00:07:37,999 --> 00:07:39,750
Do they tell you why they do it?
108
00:07:41,294 --> 00:07:43,754
Oddly, some of them love to talk about it.
109
00:07:44,213 --> 00:07:46,174
One guy, the Coed Killer,
110
00:07:46,841 --> 00:07:49,177
sat right across a table from us,
two feet away,
111
00:07:49,260 --> 00:07:50,720
and described, in detail,
112
00:07:50,803 --> 00:07:52,239
how he murdered...
...six coeds.
113
00:07:52,263 --> 00:07:53,097
That's nuts.
114
00:07:53,181 --> 00:07:55,683
He killed 'em, then carved 'em up
like a Christmas turkey.
115
00:07:55,766 --> 00:07:57,926
Are they all so cold-blooded?
116
00:07:58,144 --> 00:07:59,144
Depends.
117
00:07:59,770 --> 00:08:01,206
When we interviewed Richard Speck...
118
00:08:01,230 --> 00:08:03,274
You sat in the same room
with Richard Speck?
119
00:08:03,357 --> 00:08:05,359
You never told me that.
120
00:08:05,443 --> 00:08:08,905
You know, I didn't sleep for a month
after that happened.
121
00:08:08,988 --> 00:08:09,988
Did you, Harriet?
122
00:08:10,031 --> 00:08:11,884
I don't like to hear
about things like that. I...
123
00:08:11,908 --> 00:08:14,702
I make Rod turn off the news,
or I'd never sleep.
124
00:08:14,785 --> 00:08:15,995
Oh, honey,
125
00:08:16,078 --> 00:08:19,373
Harriet said Rod takes his boat out
on three-day weekends.
126
00:08:19,457 --> 00:08:21,125
I told her you love to fish.
127
00:08:21,209 --> 00:08:22,084
Come anytime.
128
00:08:22,168 --> 00:08:24,545
So, what'd he kill, seven, eight nurses?
129
00:08:24,629 --> 00:08:26,189
- Nine.
- Why'd he do it? What'd he say?
130
00:08:26,255 --> 00:08:28,799
- Lunch, everybody!
- Trust me, you don't wanna know.
131
00:08:29,258 --> 00:08:30,092
Sure we do.
132
00:08:30,176 --> 00:08:31,904
Stop it.
I don't want you talking about this
133
00:08:31,928 --> 00:08:34,388
with these people here.
Do you understand? Thank you.
134
00:08:52,907 --> 00:08:54,659
Doctor!
135
00:08:54,742 --> 00:08:56,720
- Doctor, he's doing it again!
- Mr. Ford, please.
136
00:08:56,744 --> 00:08:58,013
- I got it.
- Please.
137
00:08:58,037 --> 00:08:59,389
Agent Ford,
138
00:08:59,413 --> 00:09:01,666
I need you to calm down.
139
00:09:01,749 --> 00:09:02,792
Look at me.
140
00:09:03,417 --> 00:09:05,920
Breathe slowly.
141
00:09:06,003 --> 00:09:07,338
That's it.
142
00:09:07,547 --> 00:09:10,424
I need to know you'll remain calm,
and I'll release you.
143
00:09:11,717 --> 00:09:14,345
- All right?
- Uh-huh.
144
00:09:38,327 --> 00:09:42,707
One, two, three, four! Move! Move!
Let's go!
145
00:09:47,628 --> 00:09:48,713
Hurry up, guys!
146
00:09:56,012 --> 00:09:57,346
Shepard called.
147
00:09:58,014 --> 00:10:00,391
He ordered copies of all our tapes
and transcripts.
148
00:10:00,474 --> 00:10:04,478
- I'm about to send them up.
- Guess he doesn't want any more surprises.
149
00:10:05,062 --> 00:10:06,439
I can't say I blame him.
150
00:10:07,523 --> 00:10:09,692
He wants to see you this afternoon.
151
00:10:09,900 --> 00:10:11,444
4:30.
152
00:10:11,527 --> 00:10:14,196
End of the day. He ask for Holden?
153
00:10:14,280 --> 00:10:15,323
Just you.
154
00:10:25,458 --> 00:10:26,834
There ya go.
155
00:10:29,962 --> 00:10:32,506
- Hey.
- Don!
156
00:10:32,590 --> 00:10:34,175
What are you doin' down here?
157
00:10:34,258 --> 00:10:36,510
Uh, I heard you'd been redecoratin'
the cellar.
158
00:10:36,594 --> 00:10:39,281
Yeah, I haven't been down here
since we used to hit the shootin' range.
159
00:10:39,305 --> 00:10:42,016
- What is that, 15 years ago?
- Well, it's not much,
160
00:10:42,099 --> 00:10:44,393
but we like to call it... the basement.
161
00:10:44,477 --> 00:10:46,687
Speaking of,
brought you a housewarming gift.
162
00:10:47,063 --> 00:10:50,191
- It's been under my desk for three years.
- I thought we were friends, Don.
163
00:10:50,983 --> 00:10:52,860
It's gonna find its way to you eventually.
164
00:10:55,237 --> 00:10:56,238
"BTK."
165
00:10:57,406 --> 00:10:58,658
Bind, torture, kill.
166
00:10:59,367 --> 00:11:02,078
Wichita PD used to call
for consults now and again.
167
00:11:02,370 --> 00:11:06,332
- Well, this has been cold for a while.
- His last victim was in '77,
168
00:11:06,415 --> 00:11:08,959
but a little while ago,
he had a near miss.
169
00:11:09,043 --> 00:11:11,587
Once Wichita confirmed it was him,
they called.
170
00:11:11,671 --> 00:11:14,423
I told 'em I'm no longer in the business,
but I know a guy who is.
171
00:11:14,507 --> 00:11:16,550
- How many does he got?
- Seven, we think.
172
00:11:17,385 --> 00:11:21,972
Plus this woulda, coulda, shoulda.
Anna Williams, 63,
173
00:11:22,348 --> 00:11:23,766
comes home from square dancin',
174
00:11:23,849 --> 00:11:26,394
finds things missin'
and her phone line cut.
175
00:11:26,602 --> 00:11:28,354
They treat it as a robbery,
176
00:11:28,437 --> 00:11:31,732
then she receives this poem
and her driver's license in the mail.
177
00:11:32,441 --> 00:11:34,985
He also mailed a copy
to a local TV station.
178
00:11:35,986 --> 00:11:39,865
"'Twas perfect plan of deviant pleasure,
179
00:11:40,241 --> 00:11:42,785
so bold on that Spring nite.
180
00:11:43,619 --> 00:11:46,122
Oh, A..., Why Didn't You Appear?"
181
00:11:46,622 --> 00:11:47,862
- Jesus.
- As sorry a poet
182
00:11:47,915 --> 00:11:49,250
as he is a criminal mastermind.
183
00:11:49,333 --> 00:11:52,545
- Seven kills is pretty successful.
- You gotta look at the first one.
184
00:11:52,628 --> 00:11:54,922
So sloppy,
it's a miracle he got away with it.
185
00:11:55,297 --> 00:11:57,591
The Otero family, '74.
186
00:11:57,675 --> 00:11:59,677
Four people. Broad daylight.
187
00:11:59,760 --> 00:12:02,054
The father, two kids,
and the dog were home.
188
00:12:02,138 --> 00:12:05,933
There are so many things that were f...
Nah, just couldn't have been planned.
189
00:12:06,016 --> 00:12:07,268
Complicated knots.
190
00:12:10,104 --> 00:12:11,313
What's that on his head?
191
00:12:11,564 --> 00:12:13,441
Plastic bag and two T-shirts.
192
00:12:15,192 --> 00:12:17,695
Couple of months later,
the police got the first letter.
193
00:12:17,778 --> 00:12:21,115
Gave details only the real guy could know.
That's when they called.
194
00:12:21,198 --> 00:12:22,283
What'd you tell 'em?
195
00:12:22,658 --> 00:12:24,785
That it was real.
Most likely, he'd kill again.
196
00:12:24,869 --> 00:12:27,556
You know how it was in those days.
We were talking about bed-wettin'.
197
00:12:27,580 --> 00:12:30,708
- Did they go public with the letter?
- Uh, we advised them not to.
198
00:12:30,791 --> 00:12:33,377
Everyone was afraid
that publicity might encourage him.
199
00:12:33,461 --> 00:12:35,212
He's killed three times since then.
200
00:12:35,379 --> 00:12:37,715
Probably Kathryn Bright, April '74.
201
00:12:37,798 --> 00:12:40,509
Definitely Shirley Vian, March '77.
202
00:12:40,593 --> 00:12:42,762
Nancy Fox, December '77.
203
00:12:42,845 --> 00:12:45,157
After the last one,
they asked if they should tell the city
204
00:12:45,181 --> 00:12:47,850
- they had a predator.
- You said "probably" about one of them.
205
00:12:47,933 --> 00:12:48,976
Kathryn Bright.
206
00:12:49,059 --> 00:12:51,562
He never claimed her
but left a witness, her brother.
207
00:12:51,645 --> 00:12:57,485
This most recent letter corroborates one
he mailed to KAKE TV in '78.
208
00:12:58,694 --> 00:13:01,489
He names six of the seven victims.
Look at number five.
209
00:13:01,572 --> 00:13:03,491
"Number five...
210
00:13:03,574 --> 00:13:05,409
You guess motive and victim."
211
00:13:05,493 --> 00:13:08,078
Bright was tied with similar knots,
but she was stabbed,
212
00:13:08,162 --> 00:13:09,538
so we've never been sure.
213
00:13:09,622 --> 00:13:13,125
They promoted a Lieutenant Drowatzky
to take over the case.
214
00:13:13,209 --> 00:13:15,044
He's a go-getter. Lots of energy,
215
00:13:15,127 --> 00:13:17,047
- so maybe start with him.
- Good to see ya, Don.
216
00:13:17,129 --> 00:13:21,175
You know, um,
I'd love to hear what you come up with.
217
00:13:21,801 --> 00:13:22,801
Absolutely.
218
00:13:23,552 --> 00:13:24,552
All right.
219
00:13:44,073 --> 00:13:45,199
Oh, Bill!
220
00:13:49,829 --> 00:13:51,288
Why don't we go in my office?
221
00:13:53,541 --> 00:13:56,961
We've known each other a long time,
so I wanted to speak to you personally,
222
00:13:58,504 --> 00:14:01,632
and before you heard it somewhere else.
223
00:14:02,424 --> 00:14:03,425
Should I be packing?
224
00:14:04,176 --> 00:14:05,261
Oh, no. God, no.
225
00:14:06,262 --> 00:14:07,847
Bill, I'm finally doing it.
226
00:14:08,138 --> 00:14:09,807
I'm sorry, sir. Doing what?
227
00:14:09,890 --> 00:14:12,393
Congratulate me, I'm retiring.
228
00:14:13,310 --> 00:14:14,603
- Really?
- Yes.
229
00:14:15,688 --> 00:14:16,688
That's, um...
230
00:14:17,523 --> 00:14:20,234
Congratulations, sir. Uh...
It's just, the timing seemed...
231
00:14:20,317 --> 00:14:21,920
I've been mulling this for ages now.
232
00:14:21,944 --> 00:14:23,404
I just kept puttin' it off.
233
00:14:23,863 --> 00:14:26,657
Peg is gonna finally make me visit
all those grandkids.
234
00:14:27,199 --> 00:14:29,451
The timing is perfect.
I've found someone to take over
235
00:14:29,535 --> 00:14:31,412
who I think will be very good for the BSU.
236
00:14:31,495 --> 00:14:32,371
Ted Gunn,
237
00:14:32,454 --> 00:14:34,331
assistant drector of Public Affairs
in DC.
238
00:14:34,415 --> 00:14:35,249
Public Affairs?
239
00:14:35,332 --> 00:14:36,852
He's not just an expensive suit.
240
00:14:36,876 --> 00:14:40,337
He was a brick agent in Los Angeles,
worked SLA and Black Panthers.
241
00:14:40,421 --> 00:14:43,090
He heard about our convictions
in the Devier and Soult cases,
242
00:14:43,173 --> 00:14:44,008
and based on that,
243
00:14:44,091 --> 00:14:47,136
he passed on the top floor
of the Hoover Building.
244
00:14:47,219 --> 00:14:49,447
- To come to Quantico?
- He wants to expand the unit,
245
00:14:49,471 --> 00:14:53,017
and he intends to make
our approach practice.
246
00:14:54,101 --> 00:14:57,646
Everybody's jockeying for position
in the modern FBI.
247
00:14:58,606 --> 00:15:00,524
I want you in to meet him first.
248
00:15:00,608 --> 00:15:03,277
I appreciate that, sir. When is all this...
249
00:15:03,986 --> 00:15:05,321
He's in the conference room.
250
00:15:05,404 --> 00:15:08,407
The question for us is... why?
251
00:15:08,490 --> 00:15:11,160
We think we know why,
252
00:15:11,702 --> 00:15:15,039
and we understand.
All you have to do is tell us
253
00:15:15,122 --> 00:15:16,332
if we're right.
254
00:15:17,416 --> 00:15:19,335
I'm sorry. I had to get to the end.
255
00:15:20,002 --> 00:15:21,170
It's fascinating.
256
00:15:23,172 --> 00:15:24,214
Special Agent Tench.
257
00:15:24,298 --> 00:15:25,883
Uh, please. Bill.
258
00:15:26,300 --> 00:15:28,344
AD Shepard told me
you'd taken an interest,
259
00:15:28,427 --> 00:15:29,845
but it looks like you've dug in.
260
00:15:29,929 --> 00:15:30,971
The greatest hits.
261
00:15:31,055 --> 00:15:32,815
You'll be in excellent hands,
Bill.
262
00:15:32,890 --> 00:15:35,100
And if you need anything,
my office is at your disposal.
263
00:15:42,358 --> 00:15:44,568
I just finished the Devier tapes.
264
00:15:45,736 --> 00:15:47,613
There are 5 minutes
and 58 seconds missing.
265
00:15:48,656 --> 00:15:51,742
You go from discussing school bus times
to a full confession.
266
00:15:52,451 --> 00:15:55,204
Whatever happened in that gap
must have been awfully compelling.
267
00:15:56,038 --> 00:15:59,083
It's unfortunate the Walkman failed
at precisely that moment.
268
00:15:59,291 --> 00:16:00,376
Yes, sir. It is.
269
00:16:00,459 --> 00:16:02,252
Who's responsible for this lapse?
270
00:16:03,545 --> 00:16:04,588
Agent Ford.
271
00:16:04,672 --> 00:16:06,674
Well...
272
00:16:08,217 --> 00:16:09,843
we know he can learn.
273
00:16:15,057 --> 00:16:18,018
You expressed concerns
about Agent Ford to OPR. Why?
274
00:16:18,852 --> 00:16:22,690
My experience is that instinct can
sometimes get you into trouble.
275
00:16:23,565 --> 00:16:25,651
- Hmm.
- Interrogations,
276
00:16:26,443 --> 00:16:27,528
they're partnerships.
277
00:16:27,945 --> 00:16:30,531
It's challenging
when your partner goes his own way.
278
00:16:31,657 --> 00:16:34,910
Bill, my intention in coming
to the BSU was specifically
279
00:16:34,994 --> 00:16:37,746
to establish the work you are doing here
as protocol.
280
00:16:37,830 --> 00:16:38,830
So...
281
00:16:40,082 --> 00:16:41,834
should I cut Agent Ford loose?
282
00:16:41,917 --> 00:16:43,377
Uh...
283
00:16:44,211 --> 00:16:48,132
Sir,
Holden's practices may be questionable,
284
00:16:48,215 --> 00:16:51,135
but it was his idea
to interview violent felons.
285
00:16:52,052 --> 00:16:54,346
And when we started using
what we'd learned anecdotally,
286
00:16:54,430 --> 00:16:55,681
it was his, uh...
287
00:16:56,098 --> 00:16:57,683
Instinct which guided you?
288
00:17:00,352 --> 00:17:04,023
He gets things out of sociopaths
that polite methods just don't.
289
00:17:04,481 --> 00:17:07,735
It would be more than detrimental
to release Agent Ford, sir.
290
00:17:09,403 --> 00:17:11,530
It would diminish the promise of our work.
291
00:17:12,781 --> 00:17:14,533
That is precisely the way I see it.
292
00:17:15,868 --> 00:17:19,913
I want this unit to go from being
a cold-case call to the first call.
293
00:17:20,330 --> 00:17:23,125
Can this young man's instincts be...
harnessed?
294
00:17:23,208 --> 00:17:24,251
Harnessed, sir?
295
00:17:24,334 --> 00:17:26,253
Do you know anything about racehorses,
Bill?
296
00:17:26,336 --> 00:17:28,464
Not enough to win at the track,
unfortunately.
297
00:17:28,547 --> 00:17:31,884
Well, sometimes you have a yearling
with natural speed,
298
00:17:31,967 --> 00:17:33,886
but he's wild, ill-tempered.
299
00:17:34,303 --> 00:17:35,637
The trainer has a choice:
300
00:17:36,055 --> 00:17:38,182
geld him, he becomes more tractable.
301
00:17:38,265 --> 00:17:42,186
But it can take away his spark,
the thing that makes him exceptional.
302
00:17:42,269 --> 00:17:45,522
So, the trainer might put blinders on him.
303
00:17:45,606 --> 00:17:48,650
Now, when the horse races,
he feels like he's... alone.
304
00:17:49,193 --> 00:17:52,279
He does what he does best,
but on the track.
305
00:17:53,405 --> 00:17:56,283
- Do you understand what I'm saying?
- You don't wanna castrate Holden.
306
00:17:57,910 --> 00:18:00,704
I need you to be Agent Ford's blinders.
307
00:18:01,246 --> 00:18:04,041
Keep him from swinging...
too wide of the mark.
308
00:18:05,292 --> 00:18:06,710
Can I count on you for that?
309
00:18:06,794 --> 00:18:08,087
Absolutely, sir.
310
00:18:14,718 --> 00:18:16,178
Tell me about Dr. Carr.
311
00:18:17,179 --> 00:18:20,682
Dr. Carr gives essential context
to everything we do here.
312
00:18:20,766 --> 00:18:23,644
- Are you on the same page?
- Well, you'd have to ask her, sir.
313
00:18:23,727 --> 00:18:25,020
I'd like to think we are.
314
00:18:25,104 --> 00:18:26,956
Just wanna be certain,
if we're gonna have an academic
315
00:18:26,980 --> 00:18:29,983
in our midst,
it helps, not hinders, our progress.
316
00:18:30,067 --> 00:18:31,276
Oh, I believe it does.
317
00:18:34,029 --> 00:18:38,700
It was great to talk, Bill.
Please, if you need anything, let me know.
318
00:18:38,784 --> 00:18:39,827
Thank you, sir.
319
00:18:43,455 --> 00:18:48,460
Oh, and the OPR investigation is,
in my opinion, imprudent.
320
00:18:48,752 --> 00:18:51,797
I'm working to have it dismissed.
I'll let you know when I'm successful.
321
00:18:51,880 --> 00:18:53,006
That'd be a relief.
322
00:18:53,715 --> 00:18:55,175
Would you send Agent Ford up?
323
00:18:56,426 --> 00:18:58,428
I gave Agent Ford a couple of days off.
324
00:18:58,512 --> 00:19:01,682
- He'll be in the office Monday.
- Monday morning will be fine.
325
00:19:03,058 --> 00:19:05,185
- Would you like this open?
- Please.
326
00:19:15,320 --> 00:19:17,281
Shepard's retiring.
327
00:19:19,908 --> 00:19:20,908
Really?
328
00:19:21,118 --> 00:19:22,202
That's what he says.
329
00:19:23,704 --> 00:19:25,289
I have to take him at his word.
330
00:19:26,415 --> 00:19:27,875
And I met his replacement...
331
00:19:28,417 --> 00:19:31,920
from DC.
He might be just what we need.
332
00:19:32,421 --> 00:19:34,715
- How so?
- He sees our potential.
333
00:19:35,757 --> 00:19:37,843
But he says he's going to bat for us
with OPR.
334
00:19:37,926 --> 00:19:39,094
Well, we'll see.
335
00:19:52,357 --> 00:19:53,525
Anybody heard from him?
336
00:19:53,609 --> 00:19:54,609
No.
337
00:19:54,943 --> 00:19:58,405
- You try callin' his friends?
- Does he have friends?
338
00:20:00,949 --> 00:20:03,202
Anything from OPR?
339
00:20:04,036 --> 00:20:05,036
You know what?
340
00:20:05,621 --> 00:20:06,621
We might be okay.
341
00:20:14,546 --> 00:20:15,547
BSU. Tench.
342
00:20:15,631 --> 00:20:18,271
I have a call
from California Medical Facility.
343
00:20:18,884 --> 00:20:20,324
I accept.
344
00:20:20,385 --> 00:20:23,180
- Bill? It's me.
- Where the fuck have you been?
345
00:20:29,770 --> 00:20:30,770
Yeah.
346
00:20:39,738 --> 00:20:43,450
A panic attack is
a miscued fight-or-flight mechanism.
347
00:20:43,533 --> 00:20:44,733
You think it's a heart attack,
348
00:20:44,785 --> 00:20:48,205
but the body is just sending oxygen
to organs that need it for defense.
349
00:20:48,288 --> 00:20:50,208
- A lizard-brain evolution.
- That's about right.
350
00:20:51,583 --> 00:20:54,419
- I didn't have a heart attack?
- The panic was protracted.
351
00:20:54,503 --> 00:20:58,298
We finally had to sedate you.
You'll wanna watch for panic disorder
352
00:20:58,382 --> 00:21:00,968
- and repeat episodes.
- It could happen again?
353
00:21:01,051 --> 00:21:03,220
What caused it in the first place?
354
00:21:03,303 --> 00:21:05,514
I treat the body, not the mind.
355
00:21:05,597 --> 00:21:07,849
I can send you down the hall
to look at inkblots,
356
00:21:07,933 --> 00:21:10,644
but my advice is... manage your stress
357
00:21:10,727 --> 00:21:14,022
and try not to do whatever you were doing
the first time it happened.
358
00:21:14,106 --> 00:21:18,402
If it recurs, benzodiazepine works.
Here's a script with one refill.
359
00:21:18,986 --> 00:21:20,529
- Valium?
- Good luck.
360
00:21:20,612 --> 00:21:23,365
You're my first patient
to walk out of here in 25 years.
361
00:21:25,492 --> 00:21:27,160
You can still dress yourself, can't you?
362
00:21:34,001 --> 00:21:36,628
What brought you to the BSU,
Dr. Carr?
363
00:21:38,088 --> 00:21:40,090
Agents Tench
and Ford approached me about...
364
00:21:40,173 --> 00:21:44,094
Not the mechanics.
What enticed you to give up life in Boston
365
00:21:44,177 --> 00:21:47,139
to work in a basement,
cataloguing the deranged?
366
00:21:49,808 --> 00:21:51,685
I believe
that what we're doing is important.
367
00:21:52,352 --> 00:21:53,562
We're studying psychopaths.
368
00:21:53,645 --> 00:21:56,481
What they do and why has always been
of keen interest.
369
00:21:57,107 --> 00:21:59,276
But my work was
with white-collar criminals.
370
00:21:59,359 --> 00:22:01,611
They're hyper-normal
and incredibly subtle.
371
00:22:01,695 --> 00:22:05,365
So having a captive pool of subjects
whose issues are profound
372
00:22:05,449 --> 00:22:06,825
was a singular opportunity.
373
00:22:09,411 --> 00:22:10,495
And I f-felt...
374
00:22:10,579 --> 00:22:12,789
Like you might make a difference.
375
00:22:14,666 --> 00:22:15,500
Mm-hmm.
376
00:22:15,584 --> 00:22:18,128
I see your contribution here
as critical...
377
00:22:18,879 --> 00:22:20,719
and the integrity
of your research foundational
378
00:22:20,756 --> 00:22:22,632
to everything we hope to do at the BSU.
379
00:22:22,716 --> 00:22:24,426
Well, I'm glad to hear that, sir.
380
00:22:24,509 --> 00:22:25,927
I've spoken with Bill,
381
00:22:26,011 --> 00:22:28,764
who is extremely complimentary
of your work.
382
00:22:29,556 --> 00:22:31,767
What can you tell me about Agent Ford
383
00:22:31,850 --> 00:22:32,934
and his role?
384
00:22:35,062 --> 00:22:37,481
Agent Ford is... inspired.
385
00:22:38,357 --> 00:22:42,194
But he tends to acknowledge data
only if it supports his hypotheses.
386
00:22:42,277 --> 00:22:44,613
- He has been successful.
- In some cases, very.
387
00:22:44,696 --> 00:22:49,368
His choices are always... interesting,
but he tends toward myopic and impulsive.
388
00:22:49,451 --> 00:22:51,495
And yet, successful.
389
00:22:52,412 --> 00:22:55,707
I believe all great things are created
in a place
390
00:22:55,791 --> 00:22:58,502
between method and madness, Dr. Carr.
391
00:23:00,003 --> 00:23:01,004
You feel that's reckless?
392
00:23:01,088 --> 00:23:03,507
No, it's just the first Hamlet reference
I've heard
393
00:23:03,590 --> 00:23:05,342
since coming to Quantico.
394
00:23:06,927 --> 00:23:09,179
Agent Ford needs
to be able to make choices
395
00:23:09,262 --> 00:23:10,582
during interviews which may be...
396
00:23:11,473 --> 00:23:12,473
atypical.
397
00:23:12,933 --> 00:23:15,060
Are you asking me to condone
unprofessional behavior?
398
00:23:15,143 --> 00:23:17,687
Not at all.
I'm asking you to help me prevent it.
399
00:23:18,897 --> 00:23:21,274
But without stifling his... intuition.
400
00:23:22,901 --> 00:23:24,319
Can you help me do that?
401
00:23:27,072 --> 00:23:28,365
I'll certainly try.
402
00:23:28,448 --> 00:23:29,741
That's all I can ask.
403
00:23:33,662 --> 00:23:34,871
You know...
404
00:23:35,247 --> 00:23:37,958
I was offered chief of staff
to the director before I came here,
405
00:23:38,041 --> 00:23:40,585
but I gave it up to work with you
in the basement.
406
00:23:40,669 --> 00:23:43,296
I already believe I made the right choice.
407
00:23:44,131 --> 00:23:45,549
Well, thank you, sir.
408
00:23:59,229 --> 00:24:01,481
Fuck.
409
00:24:01,898 --> 00:24:02,898
What?
410
00:24:04,443 --> 00:24:05,443
What?
411
00:24:06,736 --> 00:24:07,946
Get it together.
412
00:24:09,448 --> 00:24:12,200
Discharge planner
to east nurse's station.
413
00:24:12,284 --> 00:24:14,204
Discharge planner to east...
414
00:24:16,037 --> 00:24:18,415
Panic attacks, visiting Kemper?
415
00:24:18,498 --> 00:24:20,125
- What the fuck?
- I know.
416
00:24:20,417 --> 00:24:22,210
- Why'd you go?
- I don't know, Bill.
417
00:24:24,171 --> 00:24:26,131
Sorry.
There wasn't anyone else I could call.
418
00:24:26,214 --> 00:24:28,425
It wasn't a great time
for me to leave work.
419
00:24:28,800 --> 00:24:30,886
And you don't walk out on OPR.
420
00:24:30,969 --> 00:24:32,262
You get that, right?
421
00:24:34,139 --> 00:24:35,979
I'm assuming you wanna keep doing this,
Holden,
422
00:24:36,057 --> 00:24:37,601
that it's not too stressful for you.
423
00:24:37,684 --> 00:24:39,644
- Yes.
- Then here's what's gonna happen.
424
00:24:39,728 --> 00:24:40,937
You're gonna take the weekend,
425
00:24:41,480 --> 00:24:42,481
get your shit together,
426
00:24:42,564 --> 00:24:45,150
and on Monday morning,
you're gonna present yourself as able,
427
00:24:45,233 --> 00:24:46,485
responsible, and fuc...
428
00:24:48,528 --> 00:24:49,779
...professional.
429
00:24:49,863 --> 00:24:53,074
And no one need ever know
about this... episode.
430
00:24:54,117 --> 00:24:55,994
But from now on, it's my rules.
431
00:24:56,328 --> 00:24:59,164
If I tell you to shut your mouth,
you shut your mouth.
432
00:25:02,501 --> 00:25:03,835
Nod your head if you understand.
433
00:25:06,213 --> 00:25:08,453
- I'll talk to Shepard on Monday...
- Shepard's retiring.
434
00:25:09,132 --> 00:25:11,927
His replacement is
Assistant Director Ted Gunn.
435
00:25:12,219 --> 00:25:13,303
He asked for you.
436
00:25:14,221 --> 00:25:15,514
Don't worry, I covered.
437
00:25:16,306 --> 00:25:17,140
I appreciate that.
438
00:25:17,224 --> 00:25:19,059
You'll meet him
first thing Monday morning.
439
00:25:19,142 --> 00:25:20,060
What's he like?
440
00:25:20,143 --> 00:25:21,186
Very DC.
441
00:25:21,269 --> 00:25:23,104
Gonna be on us like stink on shit.
442
00:25:23,188 --> 00:25:26,399
But if we walk the straight and narrow,
we might be okay.
443
00:25:33,740 --> 00:25:36,493
- If you need anything...
- I'll be fine.
444
00:25:38,912 --> 00:25:39,912
You're welcome.
445
00:27:27,062 --> 00:27:28,605
Is he...?
446
00:27:31,858 --> 00:27:34,194
Agent Ford. Good to finally meet you.
447
00:27:34,277 --> 00:27:36,613
- Pleasure to meet you, sir.
- Just Ted.
448
00:27:36,696 --> 00:27:38,531
Have you been
to the executive dining room?
449
00:27:38,615 --> 00:27:39,735
Just the cafeteria.
450
00:27:40,158 --> 00:27:41,660
Well, they make a great omelet.
451
00:28:18,238 --> 00:28:19,238
You're in early.
452
00:28:23,618 --> 00:28:25,370
Wendy, last week,
453
00:28:25,870 --> 00:28:28,164
- I shouldn't have accused you.
- No, you shouldn't have.
454
00:28:28,248 --> 00:28:31,084
I'm not interested
in the internal politics of the FBI.
455
00:28:31,167 --> 00:28:33,928
But I spoke with Gunn, and it sounds
like we're getting a fresh start,
456
00:28:33,962 --> 00:28:35,964
so... apology accepted.
457
00:28:36,423 --> 00:28:37,799
And I apologize...
458
00:28:40,385 --> 00:28:41,511
by the way.
459
00:28:44,556 --> 00:28:46,716
I have some interesting new subjects
we should look at.
460
00:28:46,975 --> 00:28:48,017
Sounds good.
461
00:28:49,728 --> 00:28:52,105
- How long has he been up there?
- About ten minutes.
462
00:28:52,439 --> 00:28:54,941
He came in, dropped his things,
went upstairs without a word.
463
00:28:56,651 --> 00:28:57,694
Fingers crossed.
464
00:29:00,405 --> 00:29:03,533
What you're gleaning
from these interviews is groundbreaking.
465
00:29:03,950 --> 00:29:06,286
- It's the future of the bureau.
- I agree,
466
00:29:06,703 --> 00:29:10,582
but... we haven't really been...
467
00:29:10,665 --> 00:29:12,083
Getting much support?
468
00:29:13,710 --> 00:29:17,255
Hoover built a very big ship.
It's hard to turn by design.
469
00:29:17,839 --> 00:29:19,883
But these ideas aren't just progressive,
470
00:29:19,966 --> 00:29:21,634
they're practical and effective.
471
00:29:21,718 --> 00:29:23,470
- You've proven that.
- I've tried,
472
00:29:23,553 --> 00:29:25,305
but it's been a battle.
473
00:29:25,388 --> 00:29:27,265
And I'm here to change that.
474
00:29:28,391 --> 00:29:32,145
I respect Assistant Director Shepard,
but we differ in many ways.
475
00:29:33,354 --> 00:29:36,524
I welcome innovation,
even when it comes with some...
476
00:29:37,609 --> 00:29:38,609
inconvenience.
477
00:29:40,320 --> 00:29:43,448
We don't want DC...
to give us their permission.
478
00:29:44,532 --> 00:29:47,285
We want them to see us
as the train leaving the station
479
00:29:47,368 --> 00:29:49,245
and fear being left behind.
480
00:29:49,329 --> 00:29:51,247
- How do we do that?
- Results.
481
00:29:52,123 --> 00:29:53,723
- Uh...
- Like you got from Devier
482
00:29:53,792 --> 00:29:55,084
and the Altoona case.
483
00:29:56,753 --> 00:29:58,004
I'll put you in position,
484
00:29:59,172 --> 00:30:00,632
but you must deliver.
485
00:30:03,468 --> 00:30:05,804
Tell me, who's the one you want
more than anything?
486
00:30:06,721 --> 00:30:09,307
- The one Shepard said you couldn't get?
- Oh...
487
00:30:11,142 --> 00:30:13,102
- Manson.
- I'll get you Manson.
488
00:30:13,186 --> 00:30:16,439
- But I need something from you in return.
- You got it.
489
00:30:16,815 --> 00:30:19,651
Nothing derails an initiative faster
than an OPR investigation.
490
00:30:19,734 --> 00:30:22,237
- I... took full responsi...
- I'll make it go away.
491
00:30:22,320 --> 00:30:24,280
But I need total transparency.
492
00:30:24,364 --> 00:30:27,700
You'll have a direct line of communication
with me,
493
00:30:27,784 --> 00:30:31,204
but I want your assurance
I will never be blindsided.
494
00:30:32,372 --> 00:30:34,457
- Ever.
- You needn't worry about me.
495
00:30:36,543 --> 00:30:37,919
Can I tell you something, Holden?
496
00:30:38,002 --> 00:30:39,045
Mm-hmm?
497
00:30:39,587 --> 00:30:42,340
Agent Tench, Dr. Carr...
498
00:30:42,882 --> 00:30:44,759
I love this team you've put together.
499
00:30:47,470 --> 00:30:48,638
Thank you, Ted.
500
00:30:49,264 --> 00:30:50,390
William Henry Hance.
501
00:30:50,473 --> 00:30:53,309
26 when he was arrested in '78
for killing four women.
502
00:30:53,393 --> 00:30:54,686
Our first black serial killer.
503
00:30:54,769 --> 00:30:56,997
There are so few statistics
on black serial killers
504
00:30:57,021 --> 00:30:59,482
that we'll essentially be creating
the database.
505
00:31:02,193 --> 00:31:03,193
And?
506
00:31:05,113 --> 00:31:06,114
I was impressed.
507
00:31:06,197 --> 00:31:07,197
Oh, you were?
508
00:31:09,200 --> 00:31:10,200
He has vision.
509
00:31:10,535 --> 00:31:12,161
Great. So, Hance?
510
00:31:13,288 --> 00:31:16,457
What's really interesting about him is
that his first victim was white.
511
00:31:16,875 --> 00:31:19,669
It's the first time any
of our subjects have crossed racial lines.
512
00:31:19,752 --> 00:31:21,355
Could that have been racially motivated?
513
00:31:21,379 --> 00:31:24,007
Well, we'll want to ask that.
But more importantly, if it wasn't,
514
00:31:24,090 --> 00:31:26,009
was it somehow racially determined?
515
00:31:26,092 --> 00:31:28,720
Hance is at the same penitentiary
as one of our other subjects
516
00:31:28,803 --> 00:31:31,514
who was convicted of eight murders,
William Pierce, Jr.
517
00:31:31,598 --> 00:31:33,558
So you could get them both
at the same time.
518
00:31:33,641 --> 00:31:34,641
He's getting us Manson.
519
00:31:35,018 --> 00:31:36,018
Excuse me?
520
00:31:36,728 --> 00:31:39,063
Ted told me he's getting us Manson.
521
00:31:39,147 --> 00:31:39,981
How'd that happen?
522
00:31:40,064 --> 00:31:42,525
Manson doesn't really fit
into the category of psychosexuals
523
00:31:42,609 --> 00:31:43,610
that we've interviewed.
524
00:31:43,693 --> 00:31:46,112
You're saying we shouldn't talk
to the most infamous murderer
525
00:31:46,195 --> 00:31:47,113
of the 20th century?
526
00:31:47,196 --> 00:31:48,698
Manson never killed anyone.
527
00:31:48,781 --> 00:31:51,534
Unlike all of these subjects who have,
multiple times,
528
00:31:51,618 --> 00:31:53,369
and at least once with a sexual component.
529
00:31:53,453 --> 00:31:56,915
I kind of agree with Dr. Carr.
We can't just go after the infamous.
530
00:31:58,082 --> 00:32:00,627
Okay. Before we move forward
with anything,
531
00:32:03,087 --> 00:32:04,505
I feel we should clear the air.
532
00:32:07,550 --> 00:32:09,260
Which air would you like to clear?
533
00:32:09,844 --> 00:32:12,263
I discussed this with Bill,
but I want you both to know too.
534
00:32:12,889 --> 00:32:17,018
With OPR, I took full responsibility
for suggesting the transcripts be altered.
535
00:32:17,101 --> 00:32:19,941
- That will not hang over any of you.
- I was completely honest as well.
536
00:32:20,605 --> 00:32:21,605
Gregg,
537
00:32:22,357 --> 00:32:23,524
what did you tell them?
538
00:32:24,400 --> 00:32:25,485
I told them the truth.
539
00:32:27,528 --> 00:32:30,531
I explained that you asked me
to alter the transcript.
540
00:32:30,615 --> 00:32:35,453
The OPR investigation escalated
because someone sent them the Speck tape.
541
00:32:37,497 --> 00:32:40,667
I was the only person who didn't care
who heard what was on that tape,
542
00:32:40,750 --> 00:32:42,919
so it could have been me,
but... I know I didn't do it.
543
00:32:43,586 --> 00:32:45,630
Shepard made the decision
to destroy the tape,
544
00:32:45,713 --> 00:32:47,548
so he had the most to lose.
545
00:32:49,133 --> 00:32:50,973
Bill, you were adamant
about getting rid of it,
546
00:32:51,010 --> 00:32:52,220
so it wasn't you.
547
00:32:52,512 --> 00:32:54,657
And, Wendy, I was frankly shocked
to hear Bill accuse you.
548
00:32:54,681 --> 00:32:56,349
We were all in a bit of shock, Holden.
549
00:32:56,432 --> 00:32:57,912
Wendy had no reason to send the tape.
550
00:32:58,810 --> 00:33:01,479
She would never jeopardize our hard work.
551
00:33:04,774 --> 00:33:06,776
You sent the Speck tape to OPR.
552
00:33:06,859 --> 00:33:08,861
I...
553
00:33:11,030 --> 00:33:12,841
I felt like we were getting in
deeper and deeper.
554
00:33:12,865 --> 00:33:14,033
Jesus Christ.
555
00:33:14,117 --> 00:33:16,285
- We needed to be honest.
- You needed to be honest.
556
00:33:16,369 --> 00:33:19,789
- Why didn't you come to us, Gregg?
- I did. But you all chose a cover-up.
557
00:33:19,872 --> 00:33:23,126
If we spin lies, alter records,
that's a slippery slope.
558
00:33:23,209 --> 00:33:25,503
- Fair enough.
- Is it? Is it fair enough?
559
00:33:25,962 --> 00:33:29,132
That you put all of us at risk
just to soothe your delicate conscience?
560
00:33:29,215 --> 00:33:31,902
I sent the tape anonymously.
I was prepared to go down with everyone.
561
00:33:31,926 --> 00:33:34,053
So we could all be
on unemployment together?
562
00:33:34,137 --> 00:33:36,222
Gregg, I think we need to trust,
moving forward,
563
00:33:36,305 --> 00:33:40,393
that decisions affecting the entire unit
will not be made without discussion.
564
00:33:40,476 --> 00:33:42,413
I don't think
Benedict Arnold gets a vote anymore.
565
00:33:47,483 --> 00:33:49,402
Sorry. I hope I'm not interrupting.
566
00:33:49,485 --> 00:33:52,071
No. We were just discussing next steps.
567
00:33:53,072 --> 00:33:54,866
- You must be Agent Smith.
- Sir.
568
00:33:54,949 --> 00:33:55,949
Ah.
569
00:33:56,492 --> 00:33:57,952
I'd like you all to know
570
00:33:58,036 --> 00:34:00,955
OPR has officially closed its inquiry.
571
00:34:01,456 --> 00:34:03,291
- That's great news, sir.
- Yes.
572
00:34:03,916 --> 00:34:06,127
And that means
we will indeed be moving forward.
573
00:34:06,210 --> 00:34:08,463
Although,
I'd like to accelerate our timeline.
574
00:34:09,172 --> 00:34:11,090
Currently, it stands to take how long?
575
00:34:11,424 --> 00:34:12,424
Ballpark.
576
00:34:16,596 --> 00:34:17,972
Rough ballpark:
577
00:34:18,306 --> 00:34:21,392
two more years for interviews,
another for synthesis.
578
00:34:21,476 --> 00:34:22,476
Too long.
579
00:34:23,186 --> 00:34:25,706
I intend to get you the resources you need
to complete your work
580
00:34:25,730 --> 00:34:27,356
properly and promptly.
581
00:34:27,440 --> 00:34:29,859
Researchers, transcribers,
technical support.
582
00:34:29,942 --> 00:34:32,278
Whomever, whatever you need, I will get.
583
00:34:33,946 --> 00:34:35,907
- How's that sound?
- Crowded, sir.
584
00:34:37,742 --> 00:34:39,952
It does, doesn't it?
585
00:34:48,419 --> 00:34:51,547
This room is being wired for a CPU
to handle all your data.
586
00:34:51,631 --> 00:34:54,217
There's space for trainee agents,
support personnel.
587
00:34:54,884 --> 00:34:56,385
You can begin your selection process
588
00:34:56,469 --> 00:34:59,180
and start creating a training curriculum
right away.
589
00:34:59,680 --> 00:35:01,599
We're also adding a break room.
590
00:35:02,809 --> 00:35:03,809
And a bathroom?
591
00:35:05,019 --> 00:35:06,019
And a bathroom.
592
00:35:06,813 --> 00:35:08,189
This is perfect, Ted.
593
00:35:22,245 --> 00:35:25,873
- Where are you going?
- Since we have all this new space,
594
00:35:26,958 --> 00:35:28,334
I'll be just down the hall.
595
00:35:33,214 --> 00:35:35,758
Let the healing begin.
596
00:35:55,361 --> 00:35:57,572
Hey. Buy you a drink?
597
00:35:58,990 --> 00:36:00,283
It's not necessary.
598
00:36:00,366 --> 00:36:02,535
There's something
that I'd like to get your advice on.
599
00:36:04,120 --> 00:36:05,120
If you have time.
600
00:36:08,166 --> 00:36:09,250
You're buying.
601
00:36:14,589 --> 00:36:16,299
♪ He came from somewhere ♪
602
00:36:16,382 --> 00:36:19,302
♪ Back in her long ago... ♪
603
00:36:20,178 --> 00:36:22,180
Let's get a booth.
604
00:36:22,263 --> 00:36:26,893
♪ Don't see tryin' hard to recreate
What had yet to be created... ♪
605
00:36:26,976 --> 00:36:28,853
How did you find this place?
606
00:36:29,270 --> 00:36:32,273
Followed the marines one day after work.
Like a line of ants.
607
00:36:34,442 --> 00:36:38,070
So, what is it that you wanna discuss?
Is this about Gregg?
608
00:36:38,154 --> 00:36:39,488
No. Why do you say that?
609
00:36:39,572 --> 00:36:41,741
Flaying him like that.
It could've been handled better.
610
00:36:41,824 --> 00:36:44,136
I thought with Shepard leaving,
we should start with a clean slate.
611
00:36:44,160 --> 00:36:46,013
I don't think that Bill sees
anything as clean,
612
00:36:46,037 --> 00:36:48,873
especially now
that FBI tribal law's been broken.
613
00:36:48,956 --> 00:36:50,475
At least now he knows
you didn't leak the tape.
614
00:36:50,499 --> 00:36:51,894
That was between Bill and me.
615
00:36:51,918 --> 00:36:53,937
And we could've all done
without the public stoning.
616
00:36:53,961 --> 00:36:56,148
I don't have a problem with Gregg
now that I know his limits.
617
00:36:56,172 --> 00:36:57,006
His limits?
618
00:36:57,089 --> 00:36:59,425
He has a particular moral code.
619
00:36:59,926 --> 00:37:01,802
At least now we can anticipate that.
620
00:37:05,640 --> 00:37:07,225
So, if not Gregg?
621
00:37:12,688 --> 00:37:13,898
I was in the hospital.
622
00:37:14,482 --> 00:37:15,858
- Are you all right?
- Yes.
623
00:37:17,026 --> 00:37:18,027
I am now.
624
00:37:18,903 --> 00:37:19,987
I had a...
625
00:37:20,529 --> 00:37:21,529
panic attack.
626
00:37:22,073 --> 00:37:24,200
Actually, they said I had several.
I don't remember.
627
00:37:24,283 --> 00:37:25,493
I was heavily sedated.
628
00:37:26,244 --> 00:37:28,371
The doctor told me
I might have panic disorder.
629
00:37:28,829 --> 00:37:30,081
Has this ever happened before?
630
00:37:30,164 --> 00:37:31,415
No. Never.
631
00:37:31,499 --> 00:37:33,668
Holden, I need you to tell me
what happened physically,
632
00:37:33,751 --> 00:37:35,002
and I want you to be precise.
633
00:37:35,086 --> 00:37:36,879
It felt like I was having a heart attack.
634
00:37:37,588 --> 00:37:38,714
I... couldn't breathe.
635
00:37:38,798 --> 00:37:40,108
- Did you lose consciousness?
- No.
636
00:37:40,132 --> 00:37:41,050
- Vision?
- Tunneled.
637
00:37:41,133 --> 00:37:42,778
- Have you had any since?
- The opposite.
638
00:37:42,802 --> 00:37:44,804
I feel energized.
I wanna get back to work,
639
00:37:44,887 --> 00:37:46,687
and we're finally getting
the support we need.
640
00:37:46,764 --> 00:37:48,408
At the same time, I don't want anything...
641
00:37:48,432 --> 00:37:50,685
Specifically,
what precipitated the episode?
642
00:37:53,396 --> 00:37:54,689
I went to see Kemper.
643
00:37:54,772 --> 00:37:55,772
By yourself?
644
00:37:57,525 --> 00:38:01,070
Panic attacks are often brought on
by feelings of acute vulnerability.
645
00:38:01,529 --> 00:38:04,532
Psychopaths are extremely manipulative,
and he knows you.
646
00:38:04,615 --> 00:38:07,576
So he would know exactly
your areas of sensitivity.
647
00:38:09,078 --> 00:38:10,288
Did he threaten you?
648
00:38:10,371 --> 00:38:12,456
No, not exactly. He...
649
00:38:15,042 --> 00:38:16,042
hugged me.
650
00:38:20,339 --> 00:38:24,510
When we empathize with a psychopath,
we actually negate the self.
651
00:38:25,011 --> 00:38:28,597
We deny our own beliefs
about decency and humanity,
652
00:38:28,681 --> 00:38:30,433
and that can be very dangerous.
653
00:38:30,516 --> 00:38:32,116
- I can handle it.
- Are you sure?
654
00:38:32,184 --> 00:38:34,704
Because the last place
that you would want for this to happen is
655
00:38:34,729 --> 00:38:36,169
during an interview. Especially now.
656
00:38:36,230 --> 00:38:38,270
Which is why I wanted to see
if you had any insight.
657
00:38:38,316 --> 00:38:40,585
Well, ideally, you would
regulate the stress in your life.
658
00:38:40,609 --> 00:38:42,671
Outside of that,
there's getting enough sleep, exercise,
659
00:38:42,695 --> 00:38:43,696
maybe meditation.
660
00:38:43,779 --> 00:38:45,781
Exercise. I can do that. I can jog.
661
00:38:45,865 --> 00:38:47,366
And that's a good start,
662
00:38:47,700 --> 00:38:50,202
but you also need to pay attention
to the signs.
663
00:38:50,286 --> 00:38:52,371
Shortness of breath,
accelerated heart rate,
664
00:38:52,455 --> 00:38:54,248
impaired vision, vertigo.
665
00:38:54,332 --> 00:38:55,708
I can keep an eye out,
666
00:38:55,791 --> 00:38:58,271
but you are the only one
that's gonna feel something coming on.
667
00:38:59,462 --> 00:39:00,462
Okay.
668
00:39:02,131 --> 00:39:03,466
He hugged you?
669
00:39:08,387 --> 00:39:09,387
I'd like to help you.
670
00:39:09,805 --> 00:39:14,185
So if you need someone to talk to
about... anything,
671
00:39:15,102 --> 00:39:15,936
I'm here.
672
00:39:16,020 --> 00:39:18,105
I can't tell you how much
I appreciate that, Wendy.
673
00:39:18,230 --> 00:39:20,733
Because sometimes, doing what I do,
674
00:39:20,816 --> 00:39:24,612
it's nice to know
that there's someone there for me.
675
00:39:26,155 --> 00:39:27,198
Of course.
676
00:39:30,618 --> 00:39:33,954
Following service in World War II
as a decorated airman,
677
00:39:34,038 --> 00:39:37,792
Assistant Director Shepard
spent six years in the Baltimore PD
678
00:39:37,875 --> 00:39:40,461
and was a distinguished graduate
of Quantico,
679
00:39:40,544 --> 00:39:42,046
class of 1953.
680
00:39:42,129 --> 00:39:44,840
- Do you think he's happy?
- He's had 27 years.
681
00:39:44,924 --> 00:39:47,927
I think he's ecstatic to go stand
in waders and pretend to fish.
682
00:39:48,469 --> 00:39:51,013
...spearheaded the introduction
of computer technology,
683
00:39:51,097 --> 00:39:54,517
and developed
countless pioneering training techniques.
684
00:39:54,600 --> 00:39:58,437
But his most lasting legacy could be
our Behavioral Science Unit,
685
00:39:59,230 --> 00:40:00,856
which is set to expand
686
00:40:00,940 --> 00:40:04,318
and will establish the foundation
of a national criminal database.
687
00:40:04,402 --> 00:40:06,445
Sounds like someone's embracing
what we've done.
688
00:40:06,529 --> 00:40:09,657
Embracing the inevitable is how you get
your photo on the wall around here.
689
00:40:09,740 --> 00:40:13,160
...to decipher crime scenes
from a psychological perspective,
690
00:40:13,244 --> 00:40:16,038
allowing agents
to predict criminal behavior
691
00:40:16,122 --> 00:40:19,375
- from the smallest observations.
- That's a lot of icing, not a lot of cake.
692
00:40:19,458 --> 00:40:20,709
He does not look happy.
693
00:40:21,293 --> 00:40:24,880
...I can say that his reputation
has always been one of integrity,
694
00:40:24,964 --> 00:40:27,133
honesty, and absolute decency.
695
00:40:27,466 --> 00:40:28,634
For your service,
696
00:40:29,218 --> 00:40:33,764
I express the gratitude of the bureau
and my congratulations to you, and to Peg,
697
00:40:33,848 --> 00:40:37,643
and to your loving children, Trevor, Sean,
and Lisa, on your retirement.
698
00:40:54,368 --> 00:40:55,368
Hey.
699
00:40:55,703 --> 00:40:58,539
Welcome
to your first formal bureau ass-lick.
700
00:40:58,956 --> 00:41:00,749
Well, you've found a perch
out of the fray.
701
00:41:00,833 --> 00:41:03,228
And you're absolutely welcome
to take shelter on the sideline
702
00:41:03,252 --> 00:41:06,005
- with me if you wish.
- Thank you.
703
00:41:10,843 --> 00:41:13,053
It's a very civilized ass-lick.
704
00:41:13,137 --> 00:41:14,889
Half the Hoover Building came down.
705
00:41:14,972 --> 00:41:16,390
We're on our best behavior.
706
00:41:18,767 --> 00:41:21,437
That guy will know everyone's name
before he leaves.
707
00:41:21,770 --> 00:41:24,490
- How was your meeting with him?
- He seems intelligent, fair,
708
00:41:24,565 --> 00:41:25,774
and very supportive.
709
00:41:26,233 --> 00:41:27,860
Places a lot of stock in Holden.
710
00:41:28,652 --> 00:41:31,447
Actually, he charged me
with keeping him on rails.
711
00:41:31,530 --> 00:41:32,573
Really?
712
00:41:33,073 --> 00:41:34,116
Why is that funny?
713
00:41:34,200 --> 00:41:36,118
He asked me the same thing.
714
00:41:38,454 --> 00:41:40,164
He's shrewder than we thought.
715
00:41:40,915 --> 00:41:42,750
Two babysitters are better than one.
716
00:41:42,833 --> 00:41:43,667
True.
717
00:41:43,751 --> 00:41:45,336
Listen, I gotta do this thing.
718
00:41:45,836 --> 00:41:46,837
A little tip.
719
00:41:47,296 --> 00:41:49,715
If you start to see guys loosening
their ties,
720
00:41:49,798 --> 00:41:51,300
get out while you can.
721
00:41:51,592 --> 00:41:52,592
Thank you.
722
00:41:56,180 --> 00:41:58,015
Excuse me. Sorry.
723
00:42:00,476 --> 00:42:03,562
Excuse me, everyone.
If I could have your attention, please.
724
00:42:03,854 --> 00:42:04,854
Thank you.
725
00:42:06,106 --> 00:42:07,149
As you all know,
726
00:42:07,525 --> 00:42:10,069
we are here tonight to pay tribute
to one of our finest.
727
00:42:10,986 --> 00:42:11,987
A mentor,
728
00:42:12,655 --> 00:42:13,655
a friend,
729
00:42:14,406 --> 00:42:16,492
and a damn fine agent.
730
00:42:16,575 --> 00:42:18,494
Robert. To you, sir.
731
00:42:20,579 --> 00:42:22,081
As FBI agents,
732
00:42:22,164 --> 00:42:24,333
we all wanna bag
one of the Top Ten Most Wanted.
733
00:42:25,167 --> 00:42:28,170
Well, sir,
now that your top ten have names
734
00:42:28,254 --> 00:42:31,006
like trout, pike, and bass...
735
00:42:31,090 --> 00:42:33,759
...we thought we should upgrade
your use of lethal force.
736
00:42:35,344 --> 00:42:36,845
How about this?
737
00:42:37,471 --> 00:42:39,265
Huh?
738
00:42:41,225 --> 00:42:42,268
Enjoy it, sir.
739
00:42:42,601 --> 00:42:44,436
- Speech!
- Speech!
740
00:42:44,520 --> 00:42:45,520
Speech!
741
00:42:46,855 --> 00:42:48,857
I've been honored to serve
with so many of you
742
00:42:48,941 --> 00:42:51,902
as you have distinguished yourselves
and the bureau.
743
00:42:52,903 --> 00:42:55,948
You have made me proud
every day of my tenure,
744
00:42:56,031 --> 00:42:58,450
and I can't begin to thank you enough.
745
00:42:58,867 --> 00:42:59,702
And for this,
746
00:42:59,785 --> 00:43:02,538
I'm putting this to use
as soon as I can get out to Montana.
747
00:43:02,830 --> 00:43:05,624
And if my wife files
a missing person's report,
748
00:43:05,708 --> 00:43:06,584
ignore it.
749
00:43:06,667 --> 00:43:08,460
Thank you.
750
00:43:08,586 --> 00:43:11,186
- Congratulations. Well done.
- Thank you, Bill.
751
00:43:13,173 --> 00:43:15,217
I just wanted to say...
752
00:43:16,552 --> 00:43:20,598
I've only had the honor of working
with you for 3 of your 27 years.
753
00:43:21,265 --> 00:43:22,308
But in that time,
754
00:43:23,017 --> 00:43:26,895
you went out on a limb
and championed bold, new ideas.
755
00:43:27,605 --> 00:43:28,605
With your support,
756
00:43:29,857 --> 00:43:31,817
we've lifted the mask from evil
757
00:43:32,318 --> 00:43:35,154
and are peering
into the very mind of the criminal.
758
00:43:36,947 --> 00:43:38,407
Our little unit thanks you...
759
00:43:39,408 --> 00:43:40,868
sir.
760
00:43:43,412 --> 00:43:44,412
Sir!
761
00:43:45,706 --> 00:43:47,249
Agent Ford.
762
00:43:52,171 --> 00:43:53,839
I just wanted to let you know...
763
00:43:54,506 --> 00:43:55,966
I meant what I said in there.
764
00:43:56,175 --> 00:43:58,177
I'm sure you did, Agent Ford.
765
00:44:01,347 --> 00:44:03,265
Are you okay, sir?
766
00:44:03,349 --> 00:44:05,100
Yeah. Just thinkin' about tomorrow.
767
00:44:06,226 --> 00:44:07,645
First day of retirement.
768
00:44:09,271 --> 00:44:13,400
You're practically sneaking out
of your own party. I just feel like...
769
00:44:13,484 --> 00:44:17,112
Oh, I can't wait to hear how you feel!
770
00:44:17,655 --> 00:44:19,948
You arrogant, self-serving twerp.
771
00:44:20,032 --> 00:44:23,619
I put in 27 years.
Went from brick agent to corner office,
772
00:44:23,702 --> 00:44:26,872
and I'm leaving everything I worked for
with the giant stain of you all over it.
773
00:44:26,955 --> 00:44:28,516
- Sir, I...
- Do you honestly believe
774
00:44:28,540 --> 00:44:31,502
I'm retiring?
You vainglorious little shit.
775
00:44:31,794 --> 00:44:34,022
I'm being forced out
because somebody has to take the fall
776
00:44:34,046 --> 00:44:36,298
for your insubordination,
reckless lack of judgment,
777
00:44:36,382 --> 00:44:37,883
and titanic vanity.
778
00:44:37,966 --> 00:44:41,470
- I took complete responsibility for...
- You really are incredible.
779
00:44:41,553 --> 00:44:44,014
Is all of that fresh-scrubbed earnestness
just an act?
780
00:44:44,098 --> 00:44:47,935
Or are you truly oblivious
to the wreckage you leave in your wake?
781
00:44:48,018 --> 00:44:49,186
I survived a war,
782
00:44:49,269 --> 00:44:51,772
the streets of Baltimore, and Hoover.
783
00:44:51,855 --> 00:44:54,274
And I'm finally being finished off by you?
784
00:44:54,358 --> 00:44:56,777
What?
785
00:44:58,779 --> 00:45:02,282
Jesus. You really are a pussy.
786
00:45:03,033 --> 00:45:04,033
Sir!
787
00:45:04,702 --> 00:45:06,370
I thought you'd forgotten your date.
788
00:45:06,453 --> 00:45:08,372
Not after all these years.
789
00:45:08,455 --> 00:45:11,542
Bill, wonderful party!
790
00:45:11,625 --> 00:45:14,265
- Our pleasure, sir.
- No, the pleasure was mine.
791
00:45:14,336 --> 00:45:16,130
I will always remember it.
792
00:45:16,213 --> 00:45:18,108
Well,
I told Peg that if you get underfoot,
793
00:45:18,132 --> 00:45:21,212
she has permission to send you to me
for the worst round of golf of your life.
794
00:45:21,260 --> 00:45:22,803
I'll keep it in mind.
795
00:45:23,095 --> 00:45:25,597
We're gonna miss you, sir.
It won't be the same.
796
00:45:25,681 --> 00:45:27,933
Oh, I think you'll find
it's always the same.
797
00:45:58,172 --> 00:46:00,883
♪ A terrible signal ♪
798
00:46:03,010 --> 00:46:07,973
♪ Too weak to even recognize ♪
799
00:46:13,687 --> 00:46:16,857
♪ A gentle collapsing ♪
800
00:46:18,525 --> 00:46:23,947
♪ The removal of the insides ♪
801
00:46:29,244 --> 00:46:33,791
♪ I'm touched by your pleas ♪
802
00:46:37,294 --> 00:46:42,466
♪ I value these moments ♪
803
00:46:45,427 --> 00:46:49,473
♪ We're older than ♪
804
00:46:50,307 --> 00:46:55,687
♪ We realize ♪
805
00:46:58,774 --> 00:47:03,862
♪ In someone's eyes ♪
806
00:47:33,725 --> 00:47:36,979
♪ A frequent returning ♪
807
00:47:39,189 --> 00:47:42,484
♪ And leaving unnoticed ♪
808
00:47:44,111 --> 00:47:47,823
♪ A condition of mercy ♪
62190
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.