All language subtitles for MINDHUNTER.S02E01.WEBRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,258 --> 00:00:12,345 ♪ In every dream home, a heartache ♪ 2 00:00:14,014 --> 00:00:16,683 ♪ And every step I take ♪ 3 00:00:17,809 --> 00:00:19,686 ♪ Takes me further ♪ 4 00:00:20,020 --> 00:00:21,438 ♪ From heaven ♪ 5 00:00:27,652 --> 00:00:30,071 ♪ The cottage is pretty ♪ 6 00:00:32,365 --> 00:00:35,160 ♪ The main house, a palace ♪ 7 00:00:37,370 --> 00:00:39,748 ♪ Penthouse, perfection ♪ 8 00:00:40,123 --> 00:00:41,916 ♪ But what goes on ♪ 9 00:00:42,417 --> 00:00:44,044 ♪ What to do there? ♪ 10 00:00:44,794 --> 00:00:47,213 ♪ Better pray there ♪ 11 00:00:56,264 --> 00:00:58,600 ♪ Open-plan living ♪ 12 00:01:00,894 --> 00:01:03,480 - ♪ Bungalow, ranch-style ♪ - Honey? 13 00:01:04,814 --> 00:01:08,401 ♪ All of its comforts ♪ 14 00:01:10,236 --> 00:01:12,697 ♪ Seem so essential ♪ 15 00:01:14,574 --> 00:01:17,535 ♪ I bought you mail order ♪ 16 00:01:19,245 --> 00:01:21,956 ♪ My plain-wrapper baby ♪ 17 00:01:23,917 --> 00:01:26,211 ♪ Your skin is like vinyl ♪ 18 00:01:28,588 --> 00:01:31,174 ♪ The perfect companion ♪ 19 00:01:33,093 --> 00:01:36,012 ♪ You float in my new pool ♪ 20 00:01:37,972 --> 00:01:40,350 ♪ De luxe and delightful ♪ 21 00:01:42,393 --> 00:01:45,021 ♪ Inflatable doll ♪ 22 00:01:47,107 --> 00:01:49,692 ♪ My role is to serve you ♪ 23 00:01:51,694 --> 00:01:54,531 ♪ Disposable darling ♪ 24 00:01:56,407 --> 00:01:59,077 ♪ Can't throw you away now ♪ 25 00:02:01,162 --> 00:02:04,582 ♪ Immortal and life-size ♪ 26 00:02:05,917 --> 00:02:08,461 ♪ My breath is inside you ♪ 27 00:02:10,547 --> 00:02:12,966 ♪ I'll dress you up daily ♪ 28 00:02:15,260 --> 00:02:17,887 ♪ And keep you till death sighs ♪ 29 00:02:19,514 --> 00:02:22,559 ♪ Inflatable doll ♪ 30 00:02:24,727 --> 00:02:27,021 ♪ Lover ungrateful ♪ 31 00:02:27,105 --> 00:02:28,857 Joanne? Look, I... 32 00:02:29,107 --> 00:02:31,943 - Honey? It's okay! - ♪ I blew up your body ♪ 33 00:02:32,026 --> 00:02:33,862 Don't be scared. This is just... 34 00:02:34,237 --> 00:02:36,364 I was just goofin' around! 35 00:04:21,010 --> 00:04:24,347 After three days in the tomb, Christ lived again. 36 00:04:24,430 --> 00:04:29,060 The resurrection of the body, the eternal life of the soul. 37 00:04:29,394 --> 00:04:31,312 That is the message of the cross. 38 00:04:31,396 --> 00:04:34,315 Triumph of life over death. 39 00:04:37,986 --> 00:04:41,572 O God, who gave your only begotten son to the cross, 40 00:04:41,656 --> 00:04:45,743 and by his resurrection delivered us from the power of death, 41 00:04:46,411 --> 00:04:49,998 to you be the glory and majesty, dominion and power, 42 00:04:50,498 --> 00:04:52,500 now and forever more. 43 00:04:53,126 --> 00:04:54,002 Amen. 44 00:05:10,768 --> 00:05:12,437 You wanna go play with them, Brian? 45 00:05:12,520 --> 00:05:15,732 Here. Give me your jacket. Go ahead. You'll be great. 46 00:05:16,107 --> 00:05:17,817 There ya go. 47 00:05:19,444 --> 00:05:20,778 You let him play football? 48 00:05:21,112 --> 00:05:22,697 It's more like smear the queer. 49 00:05:23,364 --> 00:05:25,867 The older boys are good with him. It's nice to see. 50 00:05:26,451 --> 00:05:28,494 I just worry. They're so... big. 51 00:05:28,578 --> 00:05:29,578 He'll be fine. 52 00:05:30,371 --> 00:05:32,790 Rod and Harriet are coming today. 53 00:05:34,083 --> 00:05:37,086 You remember him, right? He's with First Credit. 54 00:05:37,170 --> 00:05:38,713 - He did the car loan. - Right. 55 00:05:38,796 --> 00:05:40,983 They're looking to list their ranch. 56 00:05:41,007 --> 00:05:42,175 Honey, it's a barbecue. 57 00:05:42,258 --> 00:05:45,553 Yes, where people are sociable. Real estate is all word of mouth. 58 00:05:46,804 --> 00:05:48,806 Make a little effort. 59 00:05:49,390 --> 00:05:50,391 Mingle. 60 00:05:52,727 --> 00:05:53,978 These are nice people. 61 00:05:54,312 --> 00:05:56,189 I worked 65 hours this week. 62 00:05:56,272 --> 00:05:57,732 I got two coolers of beer. 63 00:05:57,982 --> 00:05:59,817 Consider me a social butterfly. 64 00:06:00,860 --> 00:06:02,362 - Thanks, Harriet! - Oh, no problem. 65 00:06:02,445 --> 00:06:03,839 - I'll see you there. - Okay. 66 00:06:03,863 --> 00:06:04,989 There he is! 67 00:06:05,239 --> 00:06:06,991 Mom, I played football. 68 00:06:07,408 --> 00:06:09,035 Oh, Brian! 69 00:06:10,495 --> 00:06:11,537 Look at your shirt. 70 00:06:12,038 --> 00:06:14,540 He looks like a winner. Like he played the game. 71 00:06:15,041 --> 00:06:16,584 In the car, Broadway Joe. 72 00:06:18,294 --> 00:06:19,962 Honey? 73 00:06:20,046 --> 00:06:22,715 - You gonna... socialize? - Just finishing these. 74 00:06:22,799 --> 00:06:23,925 Okay. 75 00:06:26,886 --> 00:06:27,886 Bill? 76 00:06:28,596 --> 00:06:29,865 - It's Bill, right? - Bill Tench. 77 00:06:29,889 --> 00:06:30,889 Rod! 78 00:06:30,932 --> 00:06:32,326 - So glad you could make it. - Hey. 79 00:06:32,350 --> 00:06:35,311 I got roped into a game of Frisbee tag for the last half hour. 80 00:06:35,395 --> 00:06:37,480 Well, Bill was looking for a grilling partner, 81 00:06:37,563 --> 00:06:39,148 so you could hide out here. 82 00:06:39,232 --> 00:06:40,232 Thank you. 83 00:06:40,566 --> 00:06:42,652 You got a really nice place. When did you buy? 84 00:06:42,735 --> 00:06:43,986 About five years ago. 85 00:06:44,070 --> 00:06:46,531 Could use a little work back here, if I had the time. 86 00:06:46,614 --> 00:06:49,134 Well, you know Dale? He's got the Tudor around the corner. 87 00:06:49,158 --> 00:06:50,952 He's got someone. Uh... 88 00:06:51,494 --> 00:06:53,204 Dale! Come here. 89 00:06:55,832 --> 00:06:57,059 - Bill Tench. - I was just saying 90 00:06:57,083 --> 00:06:59,003 you have somebody help you with your landscaping. 91 00:06:59,085 --> 00:07:02,463 Dale's in contracting, and Nancy said somethin' about Quantico? 92 00:07:02,547 --> 00:07:05,007 I'm with the bureau. In the Psychology Department. 93 00:07:06,592 --> 00:07:08,177 We work on special projects. 94 00:07:09,053 --> 00:07:10,054 Top secret? 95 00:07:10,555 --> 00:07:12,014 No. It's nothin' like that. 96 00:07:12,515 --> 00:07:14,267 I'm in a unit that studies repeat offenders. 97 00:07:15,017 --> 00:07:16,017 Things like what? 98 00:07:16,060 --> 00:07:18,646 We deal specifically with people who commit... 99 00:07:18,938 --> 00:07:20,064 compulsive crimes. 100 00:07:21,023 --> 00:07:22,442 What is that exactly? 101 00:07:24,277 --> 00:07:27,488 Like Son of Sam, Boston Strangler, like that. 102 00:07:27,572 --> 00:07:28,823 How do you study them? 103 00:07:28,906 --> 00:07:31,576 - We interview them. - In prison? They talk to you? 104 00:07:31,659 --> 00:07:33,202 Some of them can't stop talking. 105 00:07:33,286 --> 00:07:35,347 - Who do you talk to? Give us one example. - Yeah. What do they say? 106 00:07:35,371 --> 00:07:37,582 You know, it's not really barbecue conversation. 107 00:07:37,999 --> 00:07:39,750 Do they tell you why they do it? 108 00:07:41,294 --> 00:07:43,754 Oddly, some of them love to talk about it. 109 00:07:44,213 --> 00:07:46,174 One guy, the Coed Killer, 110 00:07:46,841 --> 00:07:49,177 sat right across a table from us, two feet away, 111 00:07:49,260 --> 00:07:50,720 and described, in detail, 112 00:07:50,803 --> 00:07:52,239 how he murdered... ...six coeds. 113 00:07:52,263 --> 00:07:53,097 That's nuts. 114 00:07:53,181 --> 00:07:55,683 He killed 'em, then carved 'em up like a Christmas turkey. 115 00:07:55,766 --> 00:07:57,926 Are they all so cold-blooded? 116 00:07:58,144 --> 00:07:59,144 Depends. 117 00:07:59,770 --> 00:08:01,206 When we interviewed Richard Speck... 118 00:08:01,230 --> 00:08:03,274 You sat in the same room with Richard Speck? 119 00:08:03,357 --> 00:08:05,359 You never told me that. 120 00:08:05,443 --> 00:08:08,905 You know, I didn't sleep for a month after that happened. 121 00:08:08,988 --> 00:08:09,988 Did you, Harriet? 122 00:08:10,031 --> 00:08:11,884 I don't like to hear about things like that. I... 123 00:08:11,908 --> 00:08:14,702 I make Rod turn off the news, or I'd never sleep. 124 00:08:14,785 --> 00:08:15,995 Oh, honey, 125 00:08:16,078 --> 00:08:19,373 Harriet said Rod takes his boat out on three-day weekends. 126 00:08:19,457 --> 00:08:21,125 I told her you love to fish. 127 00:08:21,209 --> 00:08:22,084 Come anytime. 128 00:08:22,168 --> 00:08:24,545 So, what'd he kill, seven, eight nurses? 129 00:08:24,629 --> 00:08:26,189 - Nine. - Why'd he do it? What'd he say? 130 00:08:26,255 --> 00:08:28,799 - Lunch, everybody! - Trust me, you don't wanna know. 131 00:08:29,258 --> 00:08:30,092 Sure we do. 132 00:08:30,176 --> 00:08:31,904 Stop it. I don't want you talking about this 133 00:08:31,928 --> 00:08:34,388 with these people here. Do you understand? Thank you. 134 00:08:52,907 --> 00:08:54,659 Doctor! 135 00:08:54,742 --> 00:08:56,720 - Doctor, he's doing it again! - Mr. Ford, please. 136 00:08:56,744 --> 00:08:58,013 - I got it. - Please. 137 00:08:58,037 --> 00:08:59,389 Agent Ford, 138 00:08:59,413 --> 00:09:01,666 I need you to calm down. 139 00:09:01,749 --> 00:09:02,792 Look at me. 140 00:09:03,417 --> 00:09:05,920 Breathe slowly. 141 00:09:06,003 --> 00:09:07,338 That's it. 142 00:09:07,547 --> 00:09:10,424 I need to know you'll remain calm, and I'll release you. 143 00:09:11,717 --> 00:09:14,345 - All right? - Uh-huh. 144 00:09:38,327 --> 00:09:42,707 One, two, three, four! Move! Move! Let's go! 145 00:09:47,628 --> 00:09:48,713 Hurry up, guys! 146 00:09:56,012 --> 00:09:57,346 Shepard called. 147 00:09:58,014 --> 00:10:00,391 He ordered copies of all our tapes and transcripts. 148 00:10:00,474 --> 00:10:04,478 - I'm about to send them up. - Guess he doesn't want any more surprises. 149 00:10:05,062 --> 00:10:06,439 I can't say I blame him. 150 00:10:07,523 --> 00:10:09,692 He wants to see you this afternoon. 151 00:10:09,900 --> 00:10:11,444 4:30. 152 00:10:11,527 --> 00:10:14,196 End of the day. He ask for Holden? 153 00:10:14,280 --> 00:10:15,323 Just you. 154 00:10:25,458 --> 00:10:26,834 There ya go. 155 00:10:29,962 --> 00:10:32,506 - Hey. - Don! 156 00:10:32,590 --> 00:10:34,175 What are you doin' down here? 157 00:10:34,258 --> 00:10:36,510 Uh, I heard you'd been redecoratin' the cellar. 158 00:10:36,594 --> 00:10:39,281 Yeah, I haven't been down here since we used to hit the shootin' range. 159 00:10:39,305 --> 00:10:42,016 - What is that, 15 years ago? - Well, it's not much, 160 00:10:42,099 --> 00:10:44,393 but we like to call it... the basement. 161 00:10:44,477 --> 00:10:46,687 Speaking of, brought you a housewarming gift. 162 00:10:47,063 --> 00:10:50,191 - It's been under my desk for three years. - I thought we were friends, Don. 163 00:10:50,983 --> 00:10:52,860 It's gonna find its way to you eventually. 164 00:10:55,237 --> 00:10:56,238 "BTK." 165 00:10:57,406 --> 00:10:58,658 Bind, torture, kill. 166 00:10:59,367 --> 00:11:02,078 Wichita PD used to call for consults now and again. 167 00:11:02,370 --> 00:11:06,332 - Well, this has been cold for a while. - His last victim was in '77, 168 00:11:06,415 --> 00:11:08,959 but a little while ago, he had a near miss. 169 00:11:09,043 --> 00:11:11,587 Once Wichita confirmed it was him, they called. 170 00:11:11,671 --> 00:11:14,423 I told 'em I'm no longer in the business, but I know a guy who is. 171 00:11:14,507 --> 00:11:16,550 - How many does he got? - Seven, we think. 172 00:11:17,385 --> 00:11:21,972 Plus this woulda, coulda, shoulda. Anna Williams, 63, 173 00:11:22,348 --> 00:11:23,766 comes home from square dancin', 174 00:11:23,849 --> 00:11:26,394 finds things missin' and her phone line cut. 175 00:11:26,602 --> 00:11:28,354 They treat it as a robbery, 176 00:11:28,437 --> 00:11:31,732 then she receives this poem and her driver's license in the mail. 177 00:11:32,441 --> 00:11:34,985 He also mailed a copy to a local TV station. 178 00:11:35,986 --> 00:11:39,865 "'Twas perfect plan of deviant pleasure, 179 00:11:40,241 --> 00:11:42,785 so bold on that Spring nite. 180 00:11:43,619 --> 00:11:46,122 Oh, A..., Why Didn't You Appear?" 181 00:11:46,622 --> 00:11:47,862 - Jesus. - As sorry a poet 182 00:11:47,915 --> 00:11:49,250 as he is a criminal mastermind. 183 00:11:49,333 --> 00:11:52,545 - Seven kills is pretty successful. - You gotta look at the first one. 184 00:11:52,628 --> 00:11:54,922 So sloppy, it's a miracle he got away with it. 185 00:11:55,297 --> 00:11:57,591 The Otero family, '74. 186 00:11:57,675 --> 00:11:59,677 Four people. Broad daylight. 187 00:11:59,760 --> 00:12:02,054 The father, two kids, and the dog were home. 188 00:12:02,138 --> 00:12:05,933 There are so many things that were f... Nah, just couldn't have been planned. 189 00:12:06,016 --> 00:12:07,268 Complicated knots. 190 00:12:10,104 --> 00:12:11,313 What's that on his head? 191 00:12:11,564 --> 00:12:13,441 Plastic bag and two T-shirts. 192 00:12:15,192 --> 00:12:17,695 Couple of months later, the police got the first letter. 193 00:12:17,778 --> 00:12:21,115 Gave details only the real guy could know. That's when they called. 194 00:12:21,198 --> 00:12:22,283 What'd you tell 'em? 195 00:12:22,658 --> 00:12:24,785 That it was real. Most likely, he'd kill again. 196 00:12:24,869 --> 00:12:27,556 You know how it was in those days. We were talking about bed-wettin'. 197 00:12:27,580 --> 00:12:30,708 - Did they go public with the letter? - Uh, we advised them not to. 198 00:12:30,791 --> 00:12:33,377 Everyone was afraid that publicity might encourage him. 199 00:12:33,461 --> 00:12:35,212 He's killed three times since then. 200 00:12:35,379 --> 00:12:37,715 Probably Kathryn Bright, April '74. 201 00:12:37,798 --> 00:12:40,509 Definitely Shirley Vian, March '77. 202 00:12:40,593 --> 00:12:42,762 Nancy Fox, December '77. 203 00:12:42,845 --> 00:12:45,157 After the last one, they asked if they should tell the city 204 00:12:45,181 --> 00:12:47,850 - they had a predator. - You said "probably" about one of them. 205 00:12:47,933 --> 00:12:48,976 Kathryn Bright. 206 00:12:49,059 --> 00:12:51,562 He never claimed her but left a witness, her brother. 207 00:12:51,645 --> 00:12:57,485 This most recent letter corroborates one he mailed to KAKE TV in '78. 208 00:12:58,694 --> 00:13:01,489 He names six of the seven victims. Look at number five. 209 00:13:01,572 --> 00:13:03,491 "Number five... 210 00:13:03,574 --> 00:13:05,409 You guess motive and victim." 211 00:13:05,493 --> 00:13:08,078 Bright was tied with similar knots, but she was stabbed, 212 00:13:08,162 --> 00:13:09,538 so we've never been sure. 213 00:13:09,622 --> 00:13:13,125 They promoted a Lieutenant Drowatzky to take over the case. 214 00:13:13,209 --> 00:13:15,044 He's a go-getter. Lots of energy, 215 00:13:15,127 --> 00:13:17,047 - so maybe start with him. - Good to see ya, Don. 216 00:13:17,129 --> 00:13:21,175 You know, um, I'd love to hear what you come up with. 217 00:13:21,801 --> 00:13:22,801 Absolutely. 218 00:13:23,552 --> 00:13:24,552 All right. 219 00:13:44,073 --> 00:13:45,199 Oh, Bill! 220 00:13:49,829 --> 00:13:51,288 Why don't we go in my office? 221 00:13:53,541 --> 00:13:56,961 We've known each other a long time, so I wanted to speak to you personally, 222 00:13:58,504 --> 00:14:01,632 and before you heard it somewhere else. 223 00:14:02,424 --> 00:14:03,425 Should I be packing? 224 00:14:04,176 --> 00:14:05,261 Oh, no. God, no. 225 00:14:06,262 --> 00:14:07,847 Bill, I'm finally doing it. 226 00:14:08,138 --> 00:14:09,807 I'm sorry, sir. Doing what? 227 00:14:09,890 --> 00:14:12,393 Congratulate me, I'm retiring. 228 00:14:13,310 --> 00:14:14,603 - Really? - Yes. 229 00:14:15,688 --> 00:14:16,688 That's, um... 230 00:14:17,523 --> 00:14:20,234 Congratulations, sir. Uh... It's just, the timing seemed... 231 00:14:20,317 --> 00:14:21,920 I've been mulling this for ages now. 232 00:14:21,944 --> 00:14:23,404 I just kept puttin' it off. 233 00:14:23,863 --> 00:14:26,657 Peg is gonna finally make me visit all those grandkids. 234 00:14:27,199 --> 00:14:29,451 The timing is perfect. I've found someone to take over 235 00:14:29,535 --> 00:14:31,412 who I think will be very good for the BSU. 236 00:14:31,495 --> 00:14:32,371 Ted Gunn, 237 00:14:32,454 --> 00:14:34,331 assistant drector of Public Affairs in DC. 238 00:14:34,415 --> 00:14:35,249 Public Affairs? 239 00:14:35,332 --> 00:14:36,852 He's not just an expensive suit. 240 00:14:36,876 --> 00:14:40,337 He was a brick agent in Los Angeles, worked SLA and Black Panthers. 241 00:14:40,421 --> 00:14:43,090 He heard about our convictions in the Devier and Soult cases, 242 00:14:43,173 --> 00:14:44,008 and based on that, 243 00:14:44,091 --> 00:14:47,136 he passed on the top floor of the Hoover Building. 244 00:14:47,219 --> 00:14:49,447 - To come to Quantico? - He wants to expand the unit, 245 00:14:49,471 --> 00:14:53,017 and he intends to make our approach practice. 246 00:14:54,101 --> 00:14:57,646 Everybody's jockeying for position in the modern FBI. 247 00:14:58,606 --> 00:15:00,524 I want you in to meet him first. 248 00:15:00,608 --> 00:15:03,277 I appreciate that, sir. When is all this... 249 00:15:03,986 --> 00:15:05,321 He's in the conference room. 250 00:15:05,404 --> 00:15:08,407 The question for us is... why? 251 00:15:08,490 --> 00:15:11,160 We think we know why, 252 00:15:11,702 --> 00:15:15,039 and we understand. All you have to do is tell us 253 00:15:15,122 --> 00:15:16,332 if we're right. 254 00:15:17,416 --> 00:15:19,335 I'm sorry. I had to get to the end. 255 00:15:20,002 --> 00:15:21,170 It's fascinating. 256 00:15:23,172 --> 00:15:24,214 Special Agent Tench. 257 00:15:24,298 --> 00:15:25,883 Uh, please. Bill. 258 00:15:26,300 --> 00:15:28,344 AD Shepard told me you'd taken an interest, 259 00:15:28,427 --> 00:15:29,845 but it looks like you've dug in. 260 00:15:29,929 --> 00:15:30,971 The greatest hits. 261 00:15:31,055 --> 00:15:32,815 You'll be in excellent hands, Bill. 262 00:15:32,890 --> 00:15:35,100 And if you need anything, my office is at your disposal. 263 00:15:42,358 --> 00:15:44,568 I just finished the Devier tapes. 264 00:15:45,736 --> 00:15:47,613 There are 5 minutes and 58 seconds missing. 265 00:15:48,656 --> 00:15:51,742 You go from discussing school bus times to a full confession. 266 00:15:52,451 --> 00:15:55,204 Whatever happened in that gap must have been awfully compelling. 267 00:15:56,038 --> 00:15:59,083 It's unfortunate the Walkman failed at precisely that moment. 268 00:15:59,291 --> 00:16:00,376 Yes, sir. It is. 269 00:16:00,459 --> 00:16:02,252 Who's responsible for this lapse? 270 00:16:03,545 --> 00:16:04,588 Agent Ford. 271 00:16:04,672 --> 00:16:06,674 Well... 272 00:16:08,217 --> 00:16:09,843 we know he can learn. 273 00:16:15,057 --> 00:16:18,018 You expressed concerns about Agent Ford to OPR. Why? 274 00:16:18,852 --> 00:16:22,690 My experience is that instinct can sometimes get you into trouble. 275 00:16:23,565 --> 00:16:25,651 - Hmm. - Interrogations, 276 00:16:26,443 --> 00:16:27,528 they're partnerships. 277 00:16:27,945 --> 00:16:30,531 It's challenging when your partner goes his own way. 278 00:16:31,657 --> 00:16:34,910 Bill, my intention in coming to the BSU was specifically 279 00:16:34,994 --> 00:16:37,746 to establish the work you are doing here as protocol. 280 00:16:37,830 --> 00:16:38,830 So... 281 00:16:40,082 --> 00:16:41,834 should I cut Agent Ford loose? 282 00:16:41,917 --> 00:16:43,377 Uh... 283 00:16:44,211 --> 00:16:48,132 Sir, Holden's practices may be questionable, 284 00:16:48,215 --> 00:16:51,135 but it was his idea to interview violent felons. 285 00:16:52,052 --> 00:16:54,346 And when we started using what we'd learned anecdotally, 286 00:16:54,430 --> 00:16:55,681 it was his, uh... 287 00:16:56,098 --> 00:16:57,683 Instinct which guided you? 288 00:17:00,352 --> 00:17:04,023 He gets things out of sociopaths that polite methods just don't. 289 00:17:04,481 --> 00:17:07,735 It would be more than detrimental to release Agent Ford, sir. 290 00:17:09,403 --> 00:17:11,530 It would diminish the promise of our work. 291 00:17:12,781 --> 00:17:14,533 That is precisely the way I see it. 292 00:17:15,868 --> 00:17:19,913 I want this unit to go from being a cold-case call to the first call. 293 00:17:20,330 --> 00:17:23,125 Can this young man's instincts be... harnessed? 294 00:17:23,208 --> 00:17:24,251 Harnessed, sir? 295 00:17:24,334 --> 00:17:26,253 Do you know anything about racehorses, Bill? 296 00:17:26,336 --> 00:17:28,464 Not enough to win at the track, unfortunately. 297 00:17:28,547 --> 00:17:31,884 Well, sometimes you have a yearling with natural speed, 298 00:17:31,967 --> 00:17:33,886 but he's wild, ill-tempered. 299 00:17:34,303 --> 00:17:35,637 The trainer has a choice: 300 00:17:36,055 --> 00:17:38,182 geld him, he becomes more tractable. 301 00:17:38,265 --> 00:17:42,186 But it can take away his spark, the thing that makes him exceptional. 302 00:17:42,269 --> 00:17:45,522 So, the trainer might put blinders on him. 303 00:17:45,606 --> 00:17:48,650 Now, when the horse races, he feels like he's... alone. 304 00:17:49,193 --> 00:17:52,279 He does what he does best, but on the track. 305 00:17:53,405 --> 00:17:56,283 - Do you understand what I'm saying? - You don't wanna castrate Holden. 306 00:17:57,910 --> 00:18:00,704 I need you to be Agent Ford's blinders. 307 00:18:01,246 --> 00:18:04,041 Keep him from swinging... too wide of the mark. 308 00:18:05,292 --> 00:18:06,710 Can I count on you for that? 309 00:18:06,794 --> 00:18:08,087 Absolutely, sir. 310 00:18:14,718 --> 00:18:16,178 Tell me about Dr. Carr. 311 00:18:17,179 --> 00:18:20,682 Dr. Carr gives essential context to everything we do here. 312 00:18:20,766 --> 00:18:23,644 - Are you on the same page? - Well, you'd have to ask her, sir. 313 00:18:23,727 --> 00:18:25,020 I'd like to think we are. 314 00:18:25,104 --> 00:18:26,956 Just wanna be certain, if we're gonna have an academic 315 00:18:26,980 --> 00:18:29,983 in our midst, it helps, not hinders, our progress. 316 00:18:30,067 --> 00:18:31,276 Oh, I believe it does. 317 00:18:34,029 --> 00:18:38,700 It was great to talk, Bill. Please, if you need anything, let me know. 318 00:18:38,784 --> 00:18:39,827 Thank you, sir. 319 00:18:43,455 --> 00:18:48,460 Oh, and the OPR investigation is, in my opinion, imprudent. 320 00:18:48,752 --> 00:18:51,797 I'm working to have it dismissed. I'll let you know when I'm successful. 321 00:18:51,880 --> 00:18:53,006 That'd be a relief. 322 00:18:53,715 --> 00:18:55,175 Would you send Agent Ford up? 323 00:18:56,426 --> 00:18:58,428 I gave Agent Ford a couple of days off. 324 00:18:58,512 --> 00:19:01,682 - He'll be in the office Monday. - Monday morning will be fine. 325 00:19:03,058 --> 00:19:05,185 - Would you like this open? - Please. 326 00:19:15,320 --> 00:19:17,281 Shepard's retiring. 327 00:19:19,908 --> 00:19:20,908 Really? 328 00:19:21,118 --> 00:19:22,202 That's what he says. 329 00:19:23,704 --> 00:19:25,289 I have to take him at his word. 330 00:19:26,415 --> 00:19:27,875 And I met his replacement... 331 00:19:28,417 --> 00:19:31,920 from DC. He might be just what we need. 332 00:19:32,421 --> 00:19:34,715 - How so? - He sees our potential. 333 00:19:35,757 --> 00:19:37,843 But he says he's going to bat for us with OPR. 334 00:19:37,926 --> 00:19:39,094 Well, we'll see. 335 00:19:52,357 --> 00:19:53,525 Anybody heard from him? 336 00:19:53,609 --> 00:19:54,609 No. 337 00:19:54,943 --> 00:19:58,405 - You try callin' his friends? - Does he have friends? 338 00:20:00,949 --> 00:20:03,202 Anything from OPR? 339 00:20:04,036 --> 00:20:05,036 You know what? 340 00:20:05,621 --> 00:20:06,621 We might be okay. 341 00:20:14,546 --> 00:20:15,547 BSU. Tench. 342 00:20:15,631 --> 00:20:18,271 I have a call from California Medical Facility. 343 00:20:18,884 --> 00:20:20,324 I accept. 344 00:20:20,385 --> 00:20:23,180 - Bill? It's me. - Where the fuck have you been? 345 00:20:29,770 --> 00:20:30,770 Yeah. 346 00:20:39,738 --> 00:20:43,450 A panic attack is a miscued fight-or-flight mechanism. 347 00:20:43,533 --> 00:20:44,733 You think it's a heart attack, 348 00:20:44,785 --> 00:20:48,205 but the body is just sending oxygen to organs that need it for defense. 349 00:20:48,288 --> 00:20:50,208 - A lizard-brain evolution. - That's about right. 350 00:20:51,583 --> 00:20:54,419 - I didn't have a heart attack? - The panic was protracted. 351 00:20:54,503 --> 00:20:58,298 We finally had to sedate you. You'll wanna watch for panic disorder 352 00:20:58,382 --> 00:21:00,968 - and repeat episodes. - It could happen again? 353 00:21:01,051 --> 00:21:03,220 What caused it in the first place? 354 00:21:03,303 --> 00:21:05,514 I treat the body, not the mind. 355 00:21:05,597 --> 00:21:07,849 I can send you down the hall to look at inkblots, 356 00:21:07,933 --> 00:21:10,644 but my advice is... manage your stress 357 00:21:10,727 --> 00:21:14,022 and try not to do whatever you were doing the first time it happened. 358 00:21:14,106 --> 00:21:18,402 If it recurs, benzodiazepine works. Here's a script with one refill. 359 00:21:18,986 --> 00:21:20,529 - Valium? - Good luck. 360 00:21:20,612 --> 00:21:23,365 You're my first patient to walk out of here in 25 years. 361 00:21:25,492 --> 00:21:27,160 You can still dress yourself, can't you? 362 00:21:34,001 --> 00:21:36,628 What brought you to the BSU, Dr. Carr? 363 00:21:38,088 --> 00:21:40,090 Agents Tench and Ford approached me about... 364 00:21:40,173 --> 00:21:44,094 Not the mechanics. What enticed you to give up life in Boston 365 00:21:44,177 --> 00:21:47,139 to work in a basement, cataloguing the deranged? 366 00:21:49,808 --> 00:21:51,685 I believe that what we're doing is important. 367 00:21:52,352 --> 00:21:53,562 We're studying psychopaths. 368 00:21:53,645 --> 00:21:56,481 What they do and why has always been of keen interest. 369 00:21:57,107 --> 00:21:59,276 But my work was with white-collar criminals. 370 00:21:59,359 --> 00:22:01,611 They're hyper-normal and incredibly subtle. 371 00:22:01,695 --> 00:22:05,365 So having a captive pool of subjects whose issues are profound 372 00:22:05,449 --> 00:22:06,825 was a singular opportunity. 373 00:22:09,411 --> 00:22:10,495 And I f-felt... 374 00:22:10,579 --> 00:22:12,789 Like you might make a difference. 375 00:22:14,666 --> 00:22:15,500 Mm-hmm. 376 00:22:15,584 --> 00:22:18,128 I see your contribution here as critical... 377 00:22:18,879 --> 00:22:20,719 and the integrity of your research foundational 378 00:22:20,756 --> 00:22:22,632 to everything we hope to do at the BSU. 379 00:22:22,716 --> 00:22:24,426 Well, I'm glad to hear that, sir. 380 00:22:24,509 --> 00:22:25,927 I've spoken with Bill, 381 00:22:26,011 --> 00:22:28,764 who is extremely complimentary of your work. 382 00:22:29,556 --> 00:22:31,767 What can you tell me about Agent Ford 383 00:22:31,850 --> 00:22:32,934 and his role? 384 00:22:35,062 --> 00:22:37,481 Agent Ford is... inspired. 385 00:22:38,357 --> 00:22:42,194 But he tends to acknowledge data only if it supports his hypotheses. 386 00:22:42,277 --> 00:22:44,613 - He has been successful. - In some cases, very. 387 00:22:44,696 --> 00:22:49,368 His choices are always... interesting, but he tends toward myopic and impulsive. 388 00:22:49,451 --> 00:22:51,495 And yet, successful. 389 00:22:52,412 --> 00:22:55,707 I believe all great things are created in a place 390 00:22:55,791 --> 00:22:58,502 between method and madness, Dr. Carr. 391 00:23:00,003 --> 00:23:01,004 You feel that's reckless? 392 00:23:01,088 --> 00:23:03,507 No, it's just the first Hamlet reference I've heard 393 00:23:03,590 --> 00:23:05,342 since coming to Quantico. 394 00:23:06,927 --> 00:23:09,179 Agent Ford needs to be able to make choices 395 00:23:09,262 --> 00:23:10,582 during interviews which may be... 396 00:23:11,473 --> 00:23:12,473 atypical. 397 00:23:12,933 --> 00:23:15,060 Are you asking me to condone unprofessional behavior? 398 00:23:15,143 --> 00:23:17,687 Not at all. I'm asking you to help me prevent it. 399 00:23:18,897 --> 00:23:21,274 But without stifling his... intuition. 400 00:23:22,901 --> 00:23:24,319 Can you help me do that? 401 00:23:27,072 --> 00:23:28,365 I'll certainly try. 402 00:23:28,448 --> 00:23:29,741 That's all I can ask. 403 00:23:33,662 --> 00:23:34,871 You know... 404 00:23:35,247 --> 00:23:37,958 I was offered chief of staff to the director before I came here, 405 00:23:38,041 --> 00:23:40,585 but I gave it up to work with you in the basement. 406 00:23:40,669 --> 00:23:43,296 I already believe I made the right choice. 407 00:23:44,131 --> 00:23:45,549 Well, thank you, sir. 408 00:23:59,229 --> 00:24:01,481 Fuck. 409 00:24:01,898 --> 00:24:02,898 What? 410 00:24:04,443 --> 00:24:05,443 What? 411 00:24:06,736 --> 00:24:07,946 Get it together. 412 00:24:09,448 --> 00:24:12,200 Discharge planner to east nurse's station. 413 00:24:12,284 --> 00:24:14,204 Discharge planner to east... 414 00:24:16,037 --> 00:24:18,415 Panic attacks, visiting Kemper? 415 00:24:18,498 --> 00:24:20,125 - What the fuck? - I know. 416 00:24:20,417 --> 00:24:22,210 - Why'd you go? - I don't know, Bill. 417 00:24:24,171 --> 00:24:26,131 Sorry. There wasn't anyone else I could call. 418 00:24:26,214 --> 00:24:28,425 It wasn't a great time for me to leave work. 419 00:24:28,800 --> 00:24:30,886 And you don't walk out on OPR. 420 00:24:30,969 --> 00:24:32,262 You get that, right? 421 00:24:34,139 --> 00:24:35,979 I'm assuming you wanna keep doing this, Holden, 422 00:24:36,057 --> 00:24:37,601 that it's not too stressful for you. 423 00:24:37,684 --> 00:24:39,644 - Yes. - Then here's what's gonna happen. 424 00:24:39,728 --> 00:24:40,937 You're gonna take the weekend, 425 00:24:41,480 --> 00:24:42,481 get your shit together, 426 00:24:42,564 --> 00:24:45,150 and on Monday morning, you're gonna present yourself as able, 427 00:24:45,233 --> 00:24:46,485 responsible, and fuc... 428 00:24:48,528 --> 00:24:49,779 ...professional. 429 00:24:49,863 --> 00:24:53,074 And no one need ever know about this... episode. 430 00:24:54,117 --> 00:24:55,994 But from now on, it's my rules. 431 00:24:56,328 --> 00:24:59,164 If I tell you to shut your mouth, you shut your mouth. 432 00:25:02,501 --> 00:25:03,835 Nod your head if you understand. 433 00:25:06,213 --> 00:25:08,453 - I'll talk to Shepard on Monday... - Shepard's retiring. 434 00:25:09,132 --> 00:25:11,927 His replacement is Assistant Director Ted Gunn. 435 00:25:12,219 --> 00:25:13,303 He asked for you. 436 00:25:14,221 --> 00:25:15,514 Don't worry, I covered. 437 00:25:16,306 --> 00:25:17,140 I appreciate that. 438 00:25:17,224 --> 00:25:19,059 You'll meet him first thing Monday morning. 439 00:25:19,142 --> 00:25:20,060 What's he like? 440 00:25:20,143 --> 00:25:21,186 Very DC. 441 00:25:21,269 --> 00:25:23,104 Gonna be on us like stink on shit. 442 00:25:23,188 --> 00:25:26,399 But if we walk the straight and narrow, we might be okay. 443 00:25:33,740 --> 00:25:36,493 - If you need anything... - I'll be fine. 444 00:25:38,912 --> 00:25:39,912 You're welcome. 445 00:27:27,062 --> 00:27:28,605 Is he...? 446 00:27:31,858 --> 00:27:34,194 Agent Ford. Good to finally meet you. 447 00:27:34,277 --> 00:27:36,613 - Pleasure to meet you, sir. - Just Ted. 448 00:27:36,696 --> 00:27:38,531 Have you been to the executive dining room? 449 00:27:38,615 --> 00:27:39,735 Just the cafeteria. 450 00:27:40,158 --> 00:27:41,660 Well, they make a great omelet. 451 00:28:18,238 --> 00:28:19,238 You're in early. 452 00:28:23,618 --> 00:28:25,370 Wendy, last week, 453 00:28:25,870 --> 00:28:28,164 - I shouldn't have accused you. - No, you shouldn't have. 454 00:28:28,248 --> 00:28:31,084 I'm not interested in the internal politics of the FBI. 455 00:28:31,167 --> 00:28:33,928 But I spoke with Gunn, and it sounds like we're getting a fresh start, 456 00:28:33,962 --> 00:28:35,964 so... apology accepted. 457 00:28:36,423 --> 00:28:37,799 And I apologize... 458 00:28:40,385 --> 00:28:41,511 by the way. 459 00:28:44,556 --> 00:28:46,716 I have some interesting new subjects we should look at. 460 00:28:46,975 --> 00:28:48,017 Sounds good. 461 00:28:49,728 --> 00:28:52,105 - How long has he been up there? - About ten minutes. 462 00:28:52,439 --> 00:28:54,941 He came in, dropped his things, went upstairs without a word. 463 00:28:56,651 --> 00:28:57,694 Fingers crossed. 464 00:29:00,405 --> 00:29:03,533 What you're gleaning from these interviews is groundbreaking. 465 00:29:03,950 --> 00:29:06,286 - It's the future of the bureau. - I agree, 466 00:29:06,703 --> 00:29:10,582 but... we haven't really been... 467 00:29:10,665 --> 00:29:12,083 Getting much support? 468 00:29:13,710 --> 00:29:17,255 Hoover built a very big ship. It's hard to turn by design. 469 00:29:17,839 --> 00:29:19,883 But these ideas aren't just progressive, 470 00:29:19,966 --> 00:29:21,634 they're practical and effective. 471 00:29:21,718 --> 00:29:23,470 - You've proven that. - I've tried, 472 00:29:23,553 --> 00:29:25,305 but it's been a battle. 473 00:29:25,388 --> 00:29:27,265 And I'm here to change that. 474 00:29:28,391 --> 00:29:32,145 I respect Assistant Director Shepard, but we differ in many ways. 475 00:29:33,354 --> 00:29:36,524 I welcome innovation, even when it comes with some... 476 00:29:37,609 --> 00:29:38,609 inconvenience. 477 00:29:40,320 --> 00:29:43,448 We don't want DC... to give us their permission. 478 00:29:44,532 --> 00:29:47,285 We want them to see us as the train leaving the station 479 00:29:47,368 --> 00:29:49,245 and fear being left behind. 480 00:29:49,329 --> 00:29:51,247 - How do we do that? - Results. 481 00:29:52,123 --> 00:29:53,723 - Uh... - Like you got from Devier 482 00:29:53,792 --> 00:29:55,084 and the Altoona case. 483 00:29:56,753 --> 00:29:58,004 I'll put you in position, 484 00:29:59,172 --> 00:30:00,632 but you must deliver. 485 00:30:03,468 --> 00:30:05,804 Tell me, who's the one you want more than anything? 486 00:30:06,721 --> 00:30:09,307 - The one Shepard said you couldn't get? - Oh... 487 00:30:11,142 --> 00:30:13,102 - Manson. - I'll get you Manson. 488 00:30:13,186 --> 00:30:16,439 - But I need something from you in return. - You got it. 489 00:30:16,815 --> 00:30:19,651 Nothing derails an initiative faster than an OPR investigation. 490 00:30:19,734 --> 00:30:22,237 - I... took full responsi... - I'll make it go away. 491 00:30:22,320 --> 00:30:24,280 But I need total transparency. 492 00:30:24,364 --> 00:30:27,700 You'll have a direct line of communication with me, 493 00:30:27,784 --> 00:30:31,204 but I want your assurance I will never be blindsided. 494 00:30:32,372 --> 00:30:34,457 - Ever. - You needn't worry about me. 495 00:30:36,543 --> 00:30:37,919 Can I tell you something, Holden? 496 00:30:38,002 --> 00:30:39,045 Mm-hmm? 497 00:30:39,587 --> 00:30:42,340 Agent Tench, Dr. Carr... 498 00:30:42,882 --> 00:30:44,759 I love this team you've put together. 499 00:30:47,470 --> 00:30:48,638 Thank you, Ted. 500 00:30:49,264 --> 00:30:50,390 William Henry Hance. 501 00:30:50,473 --> 00:30:53,309 26 when he was arrested in '78 for killing four women. 502 00:30:53,393 --> 00:30:54,686 Our first black serial killer. 503 00:30:54,769 --> 00:30:56,997 There are so few statistics on black serial killers 504 00:30:57,021 --> 00:30:59,482 that we'll essentially be creating the database. 505 00:31:02,193 --> 00:31:03,193 And? 506 00:31:05,113 --> 00:31:06,114 I was impressed. 507 00:31:06,197 --> 00:31:07,197 Oh, you were? 508 00:31:09,200 --> 00:31:10,200 He has vision. 509 00:31:10,535 --> 00:31:12,161 Great. So, Hance? 510 00:31:13,288 --> 00:31:16,457 What's really interesting about him is that his first victim was white. 511 00:31:16,875 --> 00:31:19,669 It's the first time any of our subjects have crossed racial lines. 512 00:31:19,752 --> 00:31:21,355 Could that have been racially motivated? 513 00:31:21,379 --> 00:31:24,007 Well, we'll want to ask that. But more importantly, if it wasn't, 514 00:31:24,090 --> 00:31:26,009 was it somehow racially determined? 515 00:31:26,092 --> 00:31:28,720 Hance is at the same penitentiary as one of our other subjects 516 00:31:28,803 --> 00:31:31,514 who was convicted of eight murders, William Pierce, Jr. 517 00:31:31,598 --> 00:31:33,558 So you could get them both at the same time. 518 00:31:33,641 --> 00:31:34,641 He's getting us Manson. 519 00:31:35,018 --> 00:31:36,018 Excuse me? 520 00:31:36,728 --> 00:31:39,063 Ted told me he's getting us Manson. 521 00:31:39,147 --> 00:31:39,981 How'd that happen? 522 00:31:40,064 --> 00:31:42,525 Manson doesn't really fit into the category of psychosexuals 523 00:31:42,609 --> 00:31:43,610 that we've interviewed. 524 00:31:43,693 --> 00:31:46,112 You're saying we shouldn't talk to the most infamous murderer 525 00:31:46,195 --> 00:31:47,113 of the 20th century? 526 00:31:47,196 --> 00:31:48,698 Manson never killed anyone. 527 00:31:48,781 --> 00:31:51,534 Unlike all of these subjects who have, multiple times, 528 00:31:51,618 --> 00:31:53,369 and at least once with a sexual component. 529 00:31:53,453 --> 00:31:56,915 I kind of agree with Dr. Carr. We can't just go after the infamous. 530 00:31:58,082 --> 00:32:00,627 Okay. Before we move forward with anything, 531 00:32:03,087 --> 00:32:04,505 I feel we should clear the air. 532 00:32:07,550 --> 00:32:09,260 Which air would you like to clear? 533 00:32:09,844 --> 00:32:12,263 I discussed this with Bill, but I want you both to know too. 534 00:32:12,889 --> 00:32:17,018 With OPR, I took full responsibility for suggesting the transcripts be altered. 535 00:32:17,101 --> 00:32:19,941 - That will not hang over any of you. - I was completely honest as well. 536 00:32:20,605 --> 00:32:21,605 Gregg, 537 00:32:22,357 --> 00:32:23,524 what did you tell them? 538 00:32:24,400 --> 00:32:25,485 I told them the truth. 539 00:32:27,528 --> 00:32:30,531 I explained that you asked me to alter the transcript. 540 00:32:30,615 --> 00:32:35,453 The OPR investigation escalated because someone sent them the Speck tape. 541 00:32:37,497 --> 00:32:40,667 I was the only person who didn't care who heard what was on that tape, 542 00:32:40,750 --> 00:32:42,919 so it could have been me, but... I know I didn't do it. 543 00:32:43,586 --> 00:32:45,630 Shepard made the decision to destroy the tape, 544 00:32:45,713 --> 00:32:47,548 so he had the most to lose. 545 00:32:49,133 --> 00:32:50,973 Bill, you were adamant about getting rid of it, 546 00:32:51,010 --> 00:32:52,220 so it wasn't you. 547 00:32:52,512 --> 00:32:54,657 And, Wendy, I was frankly shocked to hear Bill accuse you. 548 00:32:54,681 --> 00:32:56,349 We were all in a bit of shock, Holden. 549 00:32:56,432 --> 00:32:57,912 Wendy had no reason to send the tape. 550 00:32:58,810 --> 00:33:01,479 She would never jeopardize our hard work. 551 00:33:04,774 --> 00:33:06,776 You sent the Speck tape to OPR. 552 00:33:06,859 --> 00:33:08,861 I... 553 00:33:11,030 --> 00:33:12,841 I felt like we were getting in deeper and deeper. 554 00:33:12,865 --> 00:33:14,033 Jesus Christ. 555 00:33:14,117 --> 00:33:16,285 - We needed to be honest. - You needed to be honest. 556 00:33:16,369 --> 00:33:19,789 - Why didn't you come to us, Gregg? - I did. But you all chose a cover-up. 557 00:33:19,872 --> 00:33:23,126 If we spin lies, alter records, that's a slippery slope. 558 00:33:23,209 --> 00:33:25,503 - Fair enough. - Is it? Is it fair enough? 559 00:33:25,962 --> 00:33:29,132 That you put all of us at risk just to soothe your delicate conscience? 560 00:33:29,215 --> 00:33:31,902 I sent the tape anonymously. I was prepared to go down with everyone. 561 00:33:31,926 --> 00:33:34,053 So we could all be on unemployment together? 562 00:33:34,137 --> 00:33:36,222 Gregg, I think we need to trust, moving forward, 563 00:33:36,305 --> 00:33:40,393 that decisions affecting the entire unit will not be made without discussion. 564 00:33:40,476 --> 00:33:42,413 I don't think Benedict Arnold gets a vote anymore. 565 00:33:47,483 --> 00:33:49,402 Sorry. I hope I'm not interrupting. 566 00:33:49,485 --> 00:33:52,071 No. We were just discussing next steps. 567 00:33:53,072 --> 00:33:54,866 - You must be Agent Smith. - Sir. 568 00:33:54,949 --> 00:33:55,949 Ah. 569 00:33:56,492 --> 00:33:57,952 I'd like you all to know 570 00:33:58,036 --> 00:34:00,955 OPR has officially closed its inquiry. 571 00:34:01,456 --> 00:34:03,291 - That's great news, sir. - Yes. 572 00:34:03,916 --> 00:34:06,127 And that means we will indeed be moving forward. 573 00:34:06,210 --> 00:34:08,463 Although, I'd like to accelerate our timeline. 574 00:34:09,172 --> 00:34:11,090 Currently, it stands to take how long? 575 00:34:11,424 --> 00:34:12,424 Ballpark. 576 00:34:16,596 --> 00:34:17,972 Rough ballpark: 577 00:34:18,306 --> 00:34:21,392 two more years for interviews, another for synthesis. 578 00:34:21,476 --> 00:34:22,476 Too long. 579 00:34:23,186 --> 00:34:25,706 I intend to get you the resources you need to complete your work 580 00:34:25,730 --> 00:34:27,356 properly and promptly. 581 00:34:27,440 --> 00:34:29,859 Researchers, transcribers, technical support. 582 00:34:29,942 --> 00:34:32,278 Whomever, whatever you need, I will get. 583 00:34:33,946 --> 00:34:35,907 - How's that sound? - Crowded, sir. 584 00:34:37,742 --> 00:34:39,952 It does, doesn't it? 585 00:34:48,419 --> 00:34:51,547 This room is being wired for a CPU to handle all your data. 586 00:34:51,631 --> 00:34:54,217 There's space for trainee agents, support personnel. 587 00:34:54,884 --> 00:34:56,385 You can begin your selection process 588 00:34:56,469 --> 00:34:59,180 and start creating a training curriculum right away. 589 00:34:59,680 --> 00:35:01,599 We're also adding a break room. 590 00:35:02,809 --> 00:35:03,809 And a bathroom? 591 00:35:05,019 --> 00:35:06,019 And a bathroom. 592 00:35:06,813 --> 00:35:08,189 This is perfect, Ted. 593 00:35:22,245 --> 00:35:25,873 - Where are you going? - Since we have all this new space, 594 00:35:26,958 --> 00:35:28,334 I'll be just down the hall. 595 00:35:33,214 --> 00:35:35,758 Let the healing begin. 596 00:35:55,361 --> 00:35:57,572 Hey. Buy you a drink? 597 00:35:58,990 --> 00:36:00,283 It's not necessary. 598 00:36:00,366 --> 00:36:02,535 There's something that I'd like to get your advice on. 599 00:36:04,120 --> 00:36:05,120 If you have time. 600 00:36:08,166 --> 00:36:09,250 You're buying. 601 00:36:14,589 --> 00:36:16,299 ♪ He came from somewhere ♪ 602 00:36:16,382 --> 00:36:19,302 ♪ Back in her long ago... ♪ 603 00:36:20,178 --> 00:36:22,180 Let's get a booth. 604 00:36:22,263 --> 00:36:26,893 ♪ Don't see tryin' hard to recreate What had yet to be created... ♪ 605 00:36:26,976 --> 00:36:28,853 How did you find this place? 606 00:36:29,270 --> 00:36:32,273 Followed the marines one day after work. Like a line of ants. 607 00:36:34,442 --> 00:36:38,070 So, what is it that you wanna discuss? Is this about Gregg? 608 00:36:38,154 --> 00:36:39,488 No. Why do you say that? 609 00:36:39,572 --> 00:36:41,741 Flaying him like that. It could've been handled better. 610 00:36:41,824 --> 00:36:44,136 I thought with Shepard leaving, we should start with a clean slate. 611 00:36:44,160 --> 00:36:46,013 I don't think that Bill sees anything as clean, 612 00:36:46,037 --> 00:36:48,873 especially now that FBI tribal law's been broken. 613 00:36:48,956 --> 00:36:50,475 At least now he knows you didn't leak the tape. 614 00:36:50,499 --> 00:36:51,894 That was between Bill and me. 615 00:36:51,918 --> 00:36:53,937 And we could've all done without the public stoning. 616 00:36:53,961 --> 00:36:56,148 I don't have a problem with Gregg now that I know his limits. 617 00:36:56,172 --> 00:36:57,006 His limits? 618 00:36:57,089 --> 00:36:59,425 He has a particular moral code. 619 00:36:59,926 --> 00:37:01,802 At least now we can anticipate that. 620 00:37:05,640 --> 00:37:07,225 So, if not Gregg? 621 00:37:12,688 --> 00:37:13,898 I was in the hospital. 622 00:37:14,482 --> 00:37:15,858 - Are you all right? - Yes. 623 00:37:17,026 --> 00:37:18,027 I am now. 624 00:37:18,903 --> 00:37:19,987 I had a... 625 00:37:20,529 --> 00:37:21,529 panic attack. 626 00:37:22,073 --> 00:37:24,200 Actually, they said I had several. I don't remember. 627 00:37:24,283 --> 00:37:25,493 I was heavily sedated. 628 00:37:26,244 --> 00:37:28,371 The doctor told me I might have panic disorder. 629 00:37:28,829 --> 00:37:30,081 Has this ever happened before? 630 00:37:30,164 --> 00:37:31,415 No. Never. 631 00:37:31,499 --> 00:37:33,668 Holden, I need you to tell me what happened physically, 632 00:37:33,751 --> 00:37:35,002 and I want you to be precise. 633 00:37:35,086 --> 00:37:36,879 It felt like I was having a heart attack. 634 00:37:37,588 --> 00:37:38,714 I... couldn't breathe. 635 00:37:38,798 --> 00:37:40,108 - Did you lose consciousness? - No. 636 00:37:40,132 --> 00:37:41,050 - Vision? - Tunneled. 637 00:37:41,133 --> 00:37:42,778 - Have you had any since? - The opposite. 638 00:37:42,802 --> 00:37:44,804 I feel energized. I wanna get back to work, 639 00:37:44,887 --> 00:37:46,687 and we're finally getting the support we need. 640 00:37:46,764 --> 00:37:48,408 At the same time, I don't want anything... 641 00:37:48,432 --> 00:37:50,685 Specifically, what precipitated the episode? 642 00:37:53,396 --> 00:37:54,689 I went to see Kemper. 643 00:37:54,772 --> 00:37:55,772 By yourself? 644 00:37:57,525 --> 00:38:01,070 Panic attacks are often brought on by feelings of acute vulnerability. 645 00:38:01,529 --> 00:38:04,532 Psychopaths are extremely manipulative, and he knows you. 646 00:38:04,615 --> 00:38:07,576 So he would know exactly your areas of sensitivity. 647 00:38:09,078 --> 00:38:10,288 Did he threaten you? 648 00:38:10,371 --> 00:38:12,456 No, not exactly. He... 649 00:38:15,042 --> 00:38:16,042 hugged me. 650 00:38:20,339 --> 00:38:24,510 When we empathize with a psychopath, we actually negate the self. 651 00:38:25,011 --> 00:38:28,597 We deny our own beliefs about decency and humanity, 652 00:38:28,681 --> 00:38:30,433 and that can be very dangerous. 653 00:38:30,516 --> 00:38:32,116 - I can handle it. - Are you sure? 654 00:38:32,184 --> 00:38:34,704 Because the last place that you would want for this to happen is 655 00:38:34,729 --> 00:38:36,169 during an interview. Especially now. 656 00:38:36,230 --> 00:38:38,270 Which is why I wanted to see if you had any insight. 657 00:38:38,316 --> 00:38:40,585 Well, ideally, you would regulate the stress in your life. 658 00:38:40,609 --> 00:38:42,671 Outside of that, there's getting enough sleep, exercise, 659 00:38:42,695 --> 00:38:43,696 maybe meditation. 660 00:38:43,779 --> 00:38:45,781 Exercise. I can do that. I can jog. 661 00:38:45,865 --> 00:38:47,366 And that's a good start, 662 00:38:47,700 --> 00:38:50,202 but you also need to pay attention to the signs. 663 00:38:50,286 --> 00:38:52,371 Shortness of breath, accelerated heart rate, 664 00:38:52,455 --> 00:38:54,248 impaired vision, vertigo. 665 00:38:54,332 --> 00:38:55,708 I can keep an eye out, 666 00:38:55,791 --> 00:38:58,271 but you are the only one that's gonna feel something coming on. 667 00:38:59,462 --> 00:39:00,462 Okay. 668 00:39:02,131 --> 00:39:03,466 He hugged you? 669 00:39:08,387 --> 00:39:09,387 I'd like to help you. 670 00:39:09,805 --> 00:39:14,185 So if you need someone to talk to about... anything, 671 00:39:15,102 --> 00:39:15,936 I'm here. 672 00:39:16,020 --> 00:39:18,105 I can't tell you how much I appreciate that, Wendy. 673 00:39:18,230 --> 00:39:20,733 Because sometimes, doing what I do, 674 00:39:20,816 --> 00:39:24,612 it's nice to know that there's someone there for me. 675 00:39:26,155 --> 00:39:27,198 Of course. 676 00:39:30,618 --> 00:39:33,954 Following service in World War II as a decorated airman, 677 00:39:34,038 --> 00:39:37,792 Assistant Director Shepard spent six years in the Baltimore PD 678 00:39:37,875 --> 00:39:40,461 and was a distinguished graduate of Quantico, 679 00:39:40,544 --> 00:39:42,046 class of 1953. 680 00:39:42,129 --> 00:39:44,840 - Do you think he's happy? - He's had 27 years. 681 00:39:44,924 --> 00:39:47,927 I think he's ecstatic to go stand in waders and pretend to fish. 682 00:39:48,469 --> 00:39:51,013 ...spearheaded the introduction of computer technology, 683 00:39:51,097 --> 00:39:54,517 and developed countless pioneering training techniques. 684 00:39:54,600 --> 00:39:58,437 But his most lasting legacy could be our Behavioral Science Unit, 685 00:39:59,230 --> 00:40:00,856 which is set to expand 686 00:40:00,940 --> 00:40:04,318 and will establish the foundation of a national criminal database. 687 00:40:04,402 --> 00:40:06,445 Sounds like someone's embracing what we've done. 688 00:40:06,529 --> 00:40:09,657 Embracing the inevitable is how you get your photo on the wall around here. 689 00:40:09,740 --> 00:40:13,160 ...to decipher crime scenes from a psychological perspective, 690 00:40:13,244 --> 00:40:16,038 allowing agents to predict criminal behavior 691 00:40:16,122 --> 00:40:19,375 - from the smallest observations. - That's a lot of icing, not a lot of cake. 692 00:40:19,458 --> 00:40:20,709 He does not look happy. 693 00:40:21,293 --> 00:40:24,880 ...I can say that his reputation has always been one of integrity, 694 00:40:24,964 --> 00:40:27,133 honesty, and absolute decency. 695 00:40:27,466 --> 00:40:28,634 For your service, 696 00:40:29,218 --> 00:40:33,764 I express the gratitude of the bureau and my congratulations to you, and to Peg, 697 00:40:33,848 --> 00:40:37,643 and to your loving children, Trevor, Sean, and Lisa, on your retirement. 698 00:40:54,368 --> 00:40:55,368 Hey. 699 00:40:55,703 --> 00:40:58,539 Welcome to your first formal bureau ass-lick. 700 00:40:58,956 --> 00:41:00,749 Well, you've found a perch out of the fray. 701 00:41:00,833 --> 00:41:03,228 And you're absolutely welcome to take shelter on the sideline 702 00:41:03,252 --> 00:41:06,005 - with me if you wish. - Thank you. 703 00:41:10,843 --> 00:41:13,053 It's a very civilized ass-lick. 704 00:41:13,137 --> 00:41:14,889 Half the Hoover Building came down. 705 00:41:14,972 --> 00:41:16,390 We're on our best behavior. 706 00:41:18,767 --> 00:41:21,437 That guy will know everyone's name before he leaves. 707 00:41:21,770 --> 00:41:24,490 - How was your meeting with him? - He seems intelligent, fair, 708 00:41:24,565 --> 00:41:25,774 and very supportive. 709 00:41:26,233 --> 00:41:27,860 Places a lot of stock in Holden. 710 00:41:28,652 --> 00:41:31,447 Actually, he charged me with keeping him on rails. 711 00:41:31,530 --> 00:41:32,573 Really? 712 00:41:33,073 --> 00:41:34,116 Why is that funny? 713 00:41:34,200 --> 00:41:36,118 He asked me the same thing. 714 00:41:38,454 --> 00:41:40,164 He's shrewder than we thought. 715 00:41:40,915 --> 00:41:42,750 Two babysitters are better than one. 716 00:41:42,833 --> 00:41:43,667 True. 717 00:41:43,751 --> 00:41:45,336 Listen, I gotta do this thing. 718 00:41:45,836 --> 00:41:46,837 A little tip. 719 00:41:47,296 --> 00:41:49,715 If you start to see guys loosening their ties, 720 00:41:49,798 --> 00:41:51,300 get out while you can. 721 00:41:51,592 --> 00:41:52,592 Thank you. 722 00:41:56,180 --> 00:41:58,015 Excuse me. Sorry. 723 00:42:00,476 --> 00:42:03,562 Excuse me, everyone. If I could have your attention, please. 724 00:42:03,854 --> 00:42:04,854 Thank you. 725 00:42:06,106 --> 00:42:07,149 As you all know, 726 00:42:07,525 --> 00:42:10,069 we are here tonight to pay tribute to one of our finest. 727 00:42:10,986 --> 00:42:11,987 A mentor, 728 00:42:12,655 --> 00:42:13,655 a friend, 729 00:42:14,406 --> 00:42:16,492 and a damn fine agent. 730 00:42:16,575 --> 00:42:18,494 Robert. To you, sir. 731 00:42:20,579 --> 00:42:22,081 As FBI agents, 732 00:42:22,164 --> 00:42:24,333 we all wanna bag one of the Top Ten Most Wanted. 733 00:42:25,167 --> 00:42:28,170 Well, sir, now that your top ten have names 734 00:42:28,254 --> 00:42:31,006 like trout, pike, and bass... 735 00:42:31,090 --> 00:42:33,759 ...we thought we should upgrade your use of lethal force. 736 00:42:35,344 --> 00:42:36,845 How about this? 737 00:42:37,471 --> 00:42:39,265 Huh? 738 00:42:41,225 --> 00:42:42,268 Enjoy it, sir. 739 00:42:42,601 --> 00:42:44,436 - Speech! - Speech! 740 00:42:44,520 --> 00:42:45,520 Speech! 741 00:42:46,855 --> 00:42:48,857 I've been honored to serve with so many of you 742 00:42:48,941 --> 00:42:51,902 as you have distinguished yourselves and the bureau. 743 00:42:52,903 --> 00:42:55,948 You have made me proud every day of my tenure, 744 00:42:56,031 --> 00:42:58,450 and I can't begin to thank you enough. 745 00:42:58,867 --> 00:42:59,702 And for this, 746 00:42:59,785 --> 00:43:02,538 I'm putting this to use as soon as I can get out to Montana. 747 00:43:02,830 --> 00:43:05,624 And if my wife files a missing person's report, 748 00:43:05,708 --> 00:43:06,584 ignore it. 749 00:43:06,667 --> 00:43:08,460 Thank you. 750 00:43:08,586 --> 00:43:11,186 - Congratulations. Well done. - Thank you, Bill. 751 00:43:13,173 --> 00:43:15,217 I just wanted to say... 752 00:43:16,552 --> 00:43:20,598 I've only had the honor of working with you for 3 of your 27 years. 753 00:43:21,265 --> 00:43:22,308 But in that time, 754 00:43:23,017 --> 00:43:26,895 you went out on a limb and championed bold, new ideas. 755 00:43:27,605 --> 00:43:28,605 With your support, 756 00:43:29,857 --> 00:43:31,817 we've lifted the mask from evil 757 00:43:32,318 --> 00:43:35,154 and are peering into the very mind of the criminal. 758 00:43:36,947 --> 00:43:38,407 Our little unit thanks you... 759 00:43:39,408 --> 00:43:40,868 sir. 760 00:43:43,412 --> 00:43:44,412 Sir! 761 00:43:45,706 --> 00:43:47,249 Agent Ford. 762 00:43:52,171 --> 00:43:53,839 I just wanted to let you know... 763 00:43:54,506 --> 00:43:55,966 I meant what I said in there. 764 00:43:56,175 --> 00:43:58,177 I'm sure you did, Agent Ford. 765 00:44:01,347 --> 00:44:03,265 Are you okay, sir? 766 00:44:03,349 --> 00:44:05,100 Yeah. Just thinkin' about tomorrow. 767 00:44:06,226 --> 00:44:07,645 First day of retirement. 768 00:44:09,271 --> 00:44:13,400 You're practically sneaking out of your own party. I just feel like... 769 00:44:13,484 --> 00:44:17,112 Oh, I can't wait to hear how you feel! 770 00:44:17,655 --> 00:44:19,948 You arrogant, self-serving twerp. 771 00:44:20,032 --> 00:44:23,619 I put in 27 years. Went from brick agent to corner office, 772 00:44:23,702 --> 00:44:26,872 and I'm leaving everything I worked for with the giant stain of you all over it. 773 00:44:26,955 --> 00:44:28,516 - Sir, I... - Do you honestly believe 774 00:44:28,540 --> 00:44:31,502 I'm retiring? You vainglorious little shit. 775 00:44:31,794 --> 00:44:34,022 I'm being forced out because somebody has to take the fall 776 00:44:34,046 --> 00:44:36,298 for your insubordination, reckless lack of judgment, 777 00:44:36,382 --> 00:44:37,883 and titanic vanity. 778 00:44:37,966 --> 00:44:41,470 - I took complete responsibility for... - You really are incredible. 779 00:44:41,553 --> 00:44:44,014 Is all of that fresh-scrubbed earnestness just an act? 780 00:44:44,098 --> 00:44:47,935 Or are you truly oblivious to the wreckage you leave in your wake? 781 00:44:48,018 --> 00:44:49,186 I survived a war, 782 00:44:49,269 --> 00:44:51,772 the streets of Baltimore, and Hoover. 783 00:44:51,855 --> 00:44:54,274 And I'm finally being finished off by you? 784 00:44:54,358 --> 00:44:56,777 What? 785 00:44:58,779 --> 00:45:02,282 Jesus. You really are a pussy. 786 00:45:03,033 --> 00:45:04,033 Sir! 787 00:45:04,702 --> 00:45:06,370 I thought you'd forgotten your date. 788 00:45:06,453 --> 00:45:08,372 Not after all these years. 789 00:45:08,455 --> 00:45:11,542 Bill, wonderful party! 790 00:45:11,625 --> 00:45:14,265 - Our pleasure, sir. - No, the pleasure was mine. 791 00:45:14,336 --> 00:45:16,130 I will always remember it. 792 00:45:16,213 --> 00:45:18,108 Well, I told Peg that if you get underfoot, 793 00:45:18,132 --> 00:45:21,212 she has permission to send you to me for the worst round of golf of your life. 794 00:45:21,260 --> 00:45:22,803 I'll keep it in mind. 795 00:45:23,095 --> 00:45:25,597 We're gonna miss you, sir. It won't be the same. 796 00:45:25,681 --> 00:45:27,933 Oh, I think you'll find it's always the same. 797 00:45:58,172 --> 00:46:00,883 ♪ A terrible signal ♪ 798 00:46:03,010 --> 00:46:07,973 ♪ Too weak to even recognize ♪ 799 00:46:13,687 --> 00:46:16,857 ♪ A gentle collapsing ♪ 800 00:46:18,525 --> 00:46:23,947 ♪ The removal of the insides ♪ 801 00:46:29,244 --> 00:46:33,791 ♪ I'm touched by your pleas ♪ 802 00:46:37,294 --> 00:46:42,466 ♪ I value these moments ♪ 803 00:46:45,427 --> 00:46:49,473 ♪ We're older than ♪ 804 00:46:50,307 --> 00:46:55,687 ♪ We realize ♪ 805 00:46:58,774 --> 00:47:03,862 ♪ In someone's eyes ♪ 806 00:47:33,725 --> 00:47:36,979 ♪ A frequent returning ♪ 807 00:47:39,189 --> 00:47:42,484 ♪ And leaving unnoticed ♪ 808 00:47:44,111 --> 00:47:47,823 ♪ A condition of mercy ♪ 62190

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.