All language subtitles for Low.Low.2019.WEB-DL.x264-FGT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,504 --> 00:00:07,606 [Ryan] I mean I do this shit too, but it's like 2 00:00:07,608 --> 00:00:10,009 everybody just wants to use everybody else 3 00:00:10,011 --> 00:00:12,144 to feel good about themselves. 4 00:00:12,146 --> 00:00:16,048 I think that's what it is when you have sex. 5 00:00:16,050 --> 00:00:18,217 So you fuck somebody 'cause you're trying to 6 00:00:18,486 --> 00:00:20,386 prove something or whatever, but... 7 00:00:22,189 --> 00:00:23,122 it doesn't work. 8 00:00:23,557 --> 00:00:29,428 [hip-hop music] 9 00:00:29,764 --> 00:00:33,365 [music continues in the background] 10 00:00:33,367 --> 00:00:37,436 Like, I remember the first naked man I ever saw. 11 00:00:40,441 --> 00:00:42,775 I was like six or something 12 00:00:42,777 --> 00:00:47,112 and I remember coming out of my bedroom to get... 13 00:00:49,150 --> 00:00:51,450 I don't know, cereal or whatever and 14 00:00:52,353 --> 00:00:54,787 this man, like laying on the couch 15 00:00:54,789 --> 00:01:00,059 and like, I swear, his dick and everything is just hanging. 16 00:01:00,528 --> 00:01:02,795 'Cause I don't fucking know, 17 00:01:02,797 --> 00:01:04,563 he's laying sideways or whatever. 18 00:01:05,633 --> 00:01:11,804 So I remember 'cause his crotch was like white. 19 00:01:13,107 --> 00:01:15,407 I mean like really white. 20 00:01:16,243 --> 00:01:19,645 Whiter than his legs and stomach and... 21 00:01:22,583 --> 00:01:25,084 I don't know, that just seemed crazy to me. 22 00:01:25,086 --> 00:01:28,487 So I'm just staring 23 00:01:29,423 --> 00:01:32,758 eating my cereal and my mom wakes up 24 00:01:32,760 --> 00:01:34,793 and I fucking think I'm going to get in trouble 25 00:01:34,795 --> 00:01:37,629 but she yells at the guy instead. 26 00:01:37,631 --> 00:01:39,298 Swear to God. 27 00:01:39,300 --> 00:01:41,567 Fucking woke him up and kicked his ass out. 28 00:01:45,339 --> 00:01:47,473 I felt [chuckles]... 29 00:01:47,475 --> 00:01:49,374 You know I felt fucking bad for him 30 00:01:49,376 --> 00:01:53,112 'cause I know my mom probably told him to sleep there. 31 00:01:57,518 --> 00:01:59,184 We still have that couch too. 32 00:02:10,531 --> 00:02:13,899 Have you ever seen a girl naked before, like, in person? 33 00:02:17,805 --> 00:02:19,138 Not really. 34 00:02:22,910 --> 00:02:24,443 It's Benny, right? 35 00:02:25,746 --> 00:02:27,546 You a sophomore, Benny? 36 00:02:28,249 --> 00:02:30,215 Going to be a junior after summer's over. 37 00:02:36,924 --> 00:02:38,357 You know you can come over here. 38 00:02:43,898 --> 00:02:45,230 Yeah, okay. 39 00:02:52,373 --> 00:02:53,939 We don't have to do anything. 40 00:02:58,345 --> 00:03:01,246 I feel like you're nervous. 41 00:03:03,584 --> 00:03:04,516 Nah, not at all. 42 00:03:09,256 --> 00:03:11,690 [blaring music] 43 00:03:14,662 --> 00:03:15,861 [people laughing] 44 00:03:19,800 --> 00:03:24,736 [party music and chattering] 45 00:03:33,847 --> 00:03:35,347 What the fuck. 46 00:03:36,283 --> 00:03:37,349 It's hot. 47 00:03:38,285 --> 00:03:39,551 Let's just, let's just go, let's go. 48 00:03:39,753 --> 00:03:41,420 I can't go, I drove the girls, 49 00:03:41,422 --> 00:03:42,487 I have to wait for them. 50 00:03:44,592 --> 00:03:45,591 -What? -Nothing. 51 00:03:47,761 --> 00:03:48,760 You can tell me. 52 00:04:02,977 --> 00:04:04,910 Joan said she's going to be here. 53 00:04:04,912 --> 00:04:06,712 She'll be here, it's Cherry's party. 54 00:04:06,714 --> 00:04:08,413 Yeah, we'll see. 55 00:04:08,916 --> 00:04:10,749 Ugh, Kimmy got fat. 56 00:04:13,587 --> 00:04:14,519 Shit. 57 00:04:14,922 --> 00:04:16,521 Hey yo, Willy, we got to go. 58 00:04:18,659 --> 00:04:20,759 -Lana, relax. -Just come on. 59 00:04:20,761 --> 00:04:22,861 -Lana! -Just come here. 60 00:04:24,031 --> 00:04:24,997 You said you wanted to talk. 61 00:04:25,766 --> 00:04:26,798 -Hey. -Tanya's here. 62 00:04:27,434 --> 00:04:28,400 -Tanya? -Yeah, here. 63 00:04:28,669 --> 00:04:29,935 Shit. 64 00:04:30,471 --> 00:04:32,604 I'm going to text you later, okay? 65 00:04:33,907 --> 00:04:35,641 Hey, bitch. 66 00:04:36,777 --> 00:04:39,511 [techno music] 67 00:05:10,411 --> 00:05:12,477 -I told you not to fuck her boyfriend. -Yeah. 68 00:05:12,479 --> 00:05:13,979 What's wrong with you? 69 00:05:13,981 --> 00:05:17,983 Hey, let's go to Muchas and get chimichangas. 70 00:05:17,985 --> 00:05:19,651 Muchas is closed. 71 00:05:19,887 --> 00:05:22,487 Willy, Tanya is going to find you. 72 00:05:22,489 --> 00:05:23,789 Whatever. 73 00:05:24,425 --> 00:05:26,091 Hey, can you put the bottles down, please? 74 00:05:26,093 --> 00:05:27,359 You're going to get us pulled over. 75 00:05:29,063 --> 00:05:32,030 Hey, Ryan, you was fucking that Benny kid? 76 00:05:32,032 --> 00:05:32,964 Nah. 77 00:05:37,571 --> 00:05:41,406 -I let him eat it though. -[laughter and screaming] 78 00:05:41,408 --> 00:05:42,941 I knew it. 79 00:05:43,477 --> 00:05:44,976 That's gross. 80 00:05:44,978 --> 00:05:47,379 That's 'cause Cherry's mom goes to church and shit. 81 00:05:47,381 --> 00:05:51,450 Shut up, she's basically a virgin too. 82 00:05:51,452 --> 00:05:53,518 Oh, she let that boy put it in. 83 00:05:53,520 --> 00:05:55,887 -Yeah, at Mac's. -Steve? 84 00:05:55,889 --> 00:05:58,490 That doesn't count, that was in like six grade. 85 00:05:58,492 --> 00:06:00,359 -Bitch, it counts. -It was like this. 86 00:06:00,361 --> 00:06:02,561 His dick's got to be bigger than a tampon to count. 87 00:06:02,563 --> 00:06:04,863 [Lana] Man, whatever you were there. 88 00:06:04,865 --> 00:06:06,565 I'm telling you that shit counts. 89 00:06:08,369 --> 00:06:10,902 [indistinct chatter] 90 00:06:11,739 --> 00:06:15,107 [Willy] You know what, she's lucky she didn't let me fucking beat her ass. 91 00:06:15,109 --> 00:06:18,710 [indistinct chattering and commotion] 92 00:06:22,850 --> 00:06:26,852 Look who is here, all my little chickadees. 93 00:06:26,854 --> 00:06:29,087 Hello, my sweet Candace. 94 00:06:29,089 --> 00:06:30,956 Hey there, momma. 95 00:06:30,958 --> 00:06:32,824 Look how cute you all are, oh my God 96 00:06:32,826 --> 00:06:35,127 with your halter tops and your chokers. 97 00:06:35,963 --> 00:06:39,564 Where you all been? you're all looking so fine. 98 00:06:39,566 --> 00:06:40,966 Yeah, okay. 99 00:06:41,168 --> 00:06:43,869 Most importantly, who wants a drink? 100 00:06:43,871 --> 00:06:45,170 -I do. -Mhm. 101 00:06:45,172 --> 00:06:48,673 'Cause look, your cousin, she brought 102 00:06:49,076 --> 00:06:51,777 a bottle of vodka, she has a new job. 103 00:06:51,779 --> 00:06:52,911 We're just going to crash, mom. 104 00:06:52,913 --> 00:06:53,879 Hey, Jason. 105 00:06:53,881 --> 00:06:57,015 [mom] She's like a nurse's assistant 106 00:06:57,418 --> 00:06:59,151 which means she's working beside doctors, 107 00:06:59,153 --> 00:07:00,819 like she's working with real doctors. 108 00:07:00,821 --> 00:07:02,421 Mom, we're not drinking. 109 00:07:02,423 --> 00:07:03,455 [Lana] I'm drinking. 110 00:07:03,457 --> 00:07:04,556 [Willy] Me too. 111 00:07:04,558 --> 00:07:05,490 Then I'm pouring. 112 00:07:05,492 --> 00:07:06,658 [laughing] Yes. 113 00:07:06,927 --> 00:07:08,593 -And you, baby girl. -Yes. 114 00:07:08,595 --> 00:07:10,929 Did you come to say goodbye? 115 00:07:11,131 --> 00:07:14,199 Oh no, no, no, I'm not leaving until after tomorrow night. 116 00:07:14,201 --> 00:07:16,868 Ah, okay, 'cause she's, uhm... 117 00:07:17,771 --> 00:07:18,970 She, uh... 118 00:07:20,040 --> 00:07:21,873 is going to... 119 00:07:24,511 --> 00:07:25,444 Evergreen College. 120 00:07:29,783 --> 00:07:32,451 Yeah, she's going to Evergreen College. 121 00:07:33,754 --> 00:07:35,454 -[Jason] Congratulations. -Yeah, thank you. 122 00:07:35,756 --> 00:07:36,755 -[blows a raspberry] -Ah. 123 00:07:38,992 --> 00:07:40,058 Try this. 124 00:07:40,060 --> 00:07:41,560 I'm good. 125 00:07:41,795 --> 00:07:43,228 You're not going to have a drink with your mom? 126 00:07:44,164 --> 00:07:45,096 I'm good. 127 00:07:45,599 --> 00:07:47,566 Hey, come on, have a drink. 128 00:07:48,469 --> 00:07:50,735 Yeah, have a drink, we're all having a drink. 129 00:07:50,737 --> 00:07:52,070 -Fuck. -Oh. 130 00:07:52,072 --> 00:07:53,004 What the fuck? 131 00:07:54,208 --> 00:07:57,242 [mom] Whoa, princess, like it's vodka, 132 00:07:57,244 --> 00:07:58,877 it's not going to stain, okay? 133 00:07:58,879 --> 00:08:00,111 I'm taking the fucking exit exam tomorrow, mom, 134 00:08:00,113 --> 00:08:01,713 I'm not trying to get lit. 135 00:08:08,822 --> 00:08:10,121 She didn't graduate. 136 00:08:12,893 --> 00:08:16,561 I was going to go for my GED, but I got pregnant. 137 00:08:17,865 --> 00:08:19,965 I still graduate if I pass. 138 00:08:21,668 --> 00:08:23,502 But you don't get a ceremony. 139 00:08:36,016 --> 00:08:39,017 [hip-hop music] 140 00:08:41,889 --> 00:08:45,090 [Candace] Okay, all right, next word is premonition. 141 00:08:49,696 --> 00:08:51,830 Shit. 142 00:08:52,766 --> 00:08:54,533 -You got it. -I don't know. 143 00:08:54,535 --> 00:08:57,836 It's like when you can see or sense something 144 00:08:57,838 --> 00:08:59,538 before it actually happens. 145 00:08:59,540 --> 00:09:01,706 -Yeah, that's basically it. -No one asked you. 146 00:09:01,708 --> 00:09:04,276 Why the fuck are you even going to college? 147 00:09:04,278 --> 00:09:06,011 I'm not going after my senior year. 148 00:09:06,013 --> 00:09:07,913 Exactly, fuck college. 149 00:09:07,915 --> 00:09:09,915 Uhm, you're going to college. 150 00:09:09,917 --> 00:09:12,117 I am going to community college. 151 00:09:12,119 --> 00:09:14,619 I'm staying in the motherfucking community. 152 00:09:14,621 --> 00:09:15,921 Don't leave me. 153 00:09:15,923 --> 00:09:17,022 I'm going to be like three hours away. 154 00:09:17,024 --> 00:09:20,792 Yeah, but you're going to be in sorority, 155 00:09:20,794 --> 00:09:25,964 a bunch of blonde friends, names like Emily. 156 00:09:25,966 --> 00:09:26,898 Angie. 157 00:09:26,900 --> 00:09:28,934 Fucking Angie, yes. 158 00:09:28,936 --> 00:09:30,936 -Briana is stuck up. -That's the crew. 159 00:09:31,171 --> 00:09:33,338 Charity, Emily, Angie and Briana. 160 00:09:33,340 --> 00:09:35,206 No, no, she's going to go by Candace. 161 00:09:35,208 --> 00:09:36,274 Hey, Candace... 162 00:09:36,276 --> 00:09:38,043 White bitches love names 163 00:09:38,045 --> 00:09:40,078 that start with the letter C. 164 00:09:40,080 --> 00:09:42,981 -I am only half a white bitch so. -[laughter] 165 00:09:42,983 --> 00:09:45,617 Okay, Ryan, vocab, please. 166 00:09:45,619 --> 00:09:46,952 I'm trying. 167 00:09:47,821 --> 00:09:49,988 Are you going to go to college if you pass? 168 00:09:52,793 --> 00:09:54,893 Heard that test is hard as fuck. 169 00:09:54,895 --> 00:09:56,995 I don't care about college. 170 00:09:56,997 --> 00:09:58,163 [Candace] Then why are you making 171 00:10:01,335 --> 00:10:02,768 such a big deal about passing? 172 00:10:02,769 --> 00:10:04,202 'Cause if I pass, then I get one step further than she did. 173 00:10:04,204 --> 00:10:05,136 [Candace] So? 174 00:10:06,673 --> 00:10:08,106 So give me the next word. 175 00:10:08,108 --> 00:10:09,774 You fucking act like her. 176 00:10:09,776 --> 00:10:12,877 Fuck you, quit giving me shit, I'm thirsty. 177 00:10:14,314 --> 00:10:15,814 The next word is inevitable. 178 00:10:18,719 --> 00:10:19,985 I don't know. 179 00:10:22,623 --> 00:10:26,358 Got fucking marijuana all over myself. 180 00:10:26,760 --> 00:10:27,692 You're not a good tutor, bruh. 181 00:10:30,197 --> 00:10:33,264 -Shut the fuck up. -Ima take over. 182 00:10:38,939 --> 00:10:40,205 [coughing] 183 00:10:45,212 --> 00:10:46,211 Hey. 184 00:10:49,149 --> 00:10:50,715 I thought you were sleeping. 185 00:10:55,822 --> 00:10:57,422 I was just getting some water. 186 00:11:00,160 --> 00:11:01,993 Get me one too, will you? 187 00:11:22,716 --> 00:11:23,448 Thanks. 188 00:11:28,288 --> 00:11:30,355 I was supposed to be bowling tonight. 189 00:11:35,095 --> 00:11:36,027 Where's my mom? 190 00:11:39,066 --> 00:11:39,998 Passed out. 191 00:11:43,704 --> 00:11:44,903 Ain't it past your bedtime? 192 00:11:47,207 --> 00:11:50,842 [scoffs] I'm not tired. 193 00:11:54,114 --> 00:11:55,146 Yeah, me neither. 194 00:11:56,316 --> 00:11:57,248 I'm never tired. 195 00:11:57,250 --> 00:12:01,019 [Jason] I'm supposed to have a job interview tomorrow. 196 00:12:02,756 --> 00:12:03,922 That's cool. 197 00:12:03,924 --> 00:12:05,323 Sylvia wants me to wear a tie. 198 00:12:06,259 --> 00:12:08,326 I look so goddamn stupid in a tie. 199 00:12:20,974 --> 00:12:21,906 You ever tried it? 200 00:12:24,311 --> 00:12:25,243 What's it do? 201 00:12:25,245 --> 00:12:28,179 [Jason] Whatever you want it to do. 202 00:12:40,060 --> 00:12:43,962 I had a friend who went to Evergreen College. 203 00:12:48,068 --> 00:12:49,167 [chuckles] He ain't done shit. 204 00:13:10,457 --> 00:13:14,058 [upbeat dance music] 205 00:13:29,976 --> 00:13:31,142 [upbeat dance music] 206 00:13:31,144 --> 00:13:33,144 [sniffing] 207 00:14:33,173 --> 00:14:35,974 [alarm blaring] 208 00:15:04,571 --> 00:15:07,138 [sighs] 209 00:15:07,140 --> 00:15:08,206 Shit. 210 00:15:20,153 --> 00:15:24,622 Oh, shit. 211 00:15:24,624 --> 00:15:27,558 -Get up. -[Willy] What time is it? 212 00:15:28,194 --> 00:15:29,127 Get up. 213 00:15:29,963 --> 00:15:30,695 Shut up. 214 00:15:33,300 --> 00:15:35,333 -Fuck you. -Come on. 215 00:15:36,670 --> 00:15:39,237 -No, no, no, no... -I want to go back to sleep. 216 00:15:39,239 --> 00:15:40,171 Too bad, get up. 217 00:15:52,619 --> 00:15:55,219 [sighs] I'm so fucked. 218 00:16:06,566 --> 00:16:07,498 We got to go. 219 00:16:33,460 --> 00:16:34,392 What? 220 00:16:36,329 --> 00:16:38,663 I think he came inside me. 221 00:16:39,766 --> 00:16:41,199 What? 222 00:16:41,201 --> 00:16:42,133 [Willy] Cory. 223 00:16:43,103 --> 00:16:44,035 What? 224 00:16:45,138 --> 00:16:46,671 I don't think he wore a condom. 225 00:16:46,673 --> 00:16:48,106 You think or you know? 226 00:16:48,475 --> 00:16:49,774 I don't remember. 227 00:16:50,276 --> 00:16:52,343 You're fucking stupid. 228 00:16:52,345 --> 00:16:54,412 Can't I just use the Plan B or something? 229 00:16:54,414 --> 00:16:56,381 I don't know, you're fucking stupid. 230 00:16:56,649 --> 00:16:57,749 -Lana. -What? 231 00:16:57,751 --> 00:16:59,417 Can you, please, just help me? 232 00:16:59,419 --> 00:17:00,418 Help you? 233 00:17:00,420 --> 00:17:03,187 Yeah, can you just go get me Plan B? 234 00:17:03,590 --> 00:17:06,124 I don't where to get a fucking Plan B. 235 00:17:06,126 --> 00:17:07,558 Just go to the pharmacy or something, 236 00:17:07,560 --> 00:17:09,093 they give it to you. 237 00:17:09,095 --> 00:17:10,261 Why can't you do it? 238 00:17:10,263 --> 00:17:11,462 [Willy] Fucking summer school. 239 00:17:11,464 --> 00:17:13,531 There's no soap, shit. 240 00:17:13,533 --> 00:17:14,465 [Willy] Lana. 241 00:17:16,102 --> 00:17:17,035 Please. 242 00:17:17,404 --> 00:17:19,470 They're like 25 bucks. 243 00:17:20,240 --> 00:17:21,606 I'll get you a pack of Reds. 244 00:17:22,342 --> 00:17:25,710 -[sighs] -Please, please? 245 00:17:27,213 --> 00:17:28,146 I love you. 246 00:17:28,415 --> 00:17:29,347 Fuck you. 247 00:17:39,259 --> 00:17:41,292 -Out, out. -Shut up. 248 00:17:43,229 --> 00:17:44,162 Bye. 249 00:17:44,164 --> 00:17:45,096 -Bye. -Bye. 250 00:17:47,200 --> 00:17:50,234 [Candace] Oh hey, Ryan, you want me to pick you up? 251 00:17:50,236 --> 00:17:51,169 Yeah. 252 00:17:56,776 --> 00:17:59,444 -Hey girls, good morning. -Hey Mrs. Ellison. -Hey Mrs. Ellison. 253 00:17:59,446 --> 00:18:01,712 Heard about the party last night at the Witoker's house, you guys go? 254 00:18:01,714 --> 00:18:03,114 -No. -No, ma'am. 255 00:18:03,817 --> 00:18:05,283 I heard their neighbors called the cops. 256 00:18:05,285 --> 00:18:06,851 -That's a bummer. -Yeah. 257 00:18:06,853 --> 00:18:08,319 [Willy] Hey, I'm still going to get you 258 00:18:08,321 --> 00:18:09,754 that doctor's note for last Tuesday. 259 00:18:09,756 --> 00:18:12,290 Okay, and you're going to be late to class, Willy. 260 00:18:12,292 --> 00:18:13,624 -Bye Mrs. Ellison. -Bye. 261 00:18:14,494 --> 00:18:16,527 Hey Ryan, can you come in for a second? 262 00:18:18,498 --> 00:18:19,430 Come on. 263 00:18:21,768 --> 00:18:22,700 I have something for you. 264 00:18:24,871 --> 00:18:26,170 What is it? 265 00:18:26,172 --> 00:18:27,839 [Mrs. Ellison] Your letter of recommendation. 266 00:18:29,609 --> 00:18:30,675 I haven't passed the test yet. 267 00:18:30,677 --> 00:18:33,444 I spoke to the Dean of Admissions at Evergreen. 268 00:18:33,446 --> 00:18:35,313 He's going to look at your application once you pass. 269 00:18:35,815 --> 00:18:37,515 We'll get your transcript sent up there. 270 00:18:38,685 --> 00:18:39,750 That sound good? 271 00:18:40,353 --> 00:18:41,285 Sure. 272 00:18:41,287 --> 00:18:42,520 [Mrs. Ellison] That's where Candace 273 00:18:42,521 --> 00:18:43,754 is going to college, right? 274 00:18:46,392 --> 00:18:47,692 Look, it's going to work out. 275 00:18:47,694 --> 00:18:50,728 You just got to get your mom's signature on the FAFSA forms. 276 00:18:52,799 --> 00:18:54,866 Have you given your mom the forms yet? 277 00:18:56,536 --> 00:18:57,051 Not yet. 278 00:18:57,052 --> 00:18:57,567 [Mrs. Ellison] Ryan, it's part of the paperwork, 279 00:18:57,570 --> 00:18:58,769 you just got to do it. 280 00:18:58,771 --> 00:19:00,204 -I know. -You're going to do it? 281 00:19:00,206 --> 00:19:01,506 Yeah, I will. 282 00:19:01,708 --> 00:19:03,374 Do you have pencils for the test? 283 00:19:04,544 --> 00:19:05,476 Yeah. 284 00:19:05,645 --> 00:19:06,577 [Mrs. Ellison] How many? 285 00:19:07,881 --> 00:19:08,813 Just one. 286 00:19:11,217 --> 00:19:14,285 [traffic noise] 287 00:19:22,162 --> 00:19:22,894 Hey. 288 00:19:32,472 --> 00:19:33,404 What are you doing? 289 00:19:38,678 --> 00:19:40,578 Look, I'm sorry about last night, okay? 290 00:19:40,580 --> 00:19:42,847 I just, Tanya showed up and I was going to-- 291 00:19:42,849 --> 00:19:44,415 I don't care about Tanya. 292 00:19:45,351 --> 00:19:46,417 -Look-- -Okay. 293 00:19:46,419 --> 00:19:49,453 You acted like you wanted to talk and just bounced. 294 00:19:49,455 --> 00:19:51,556 -I know, I know. -You leave tomorrow. 295 00:19:53,259 --> 00:19:54,292 I know. 296 00:19:54,294 --> 00:19:55,226 So what are we doing? 297 00:19:57,730 --> 00:19:58,963 I'm sorry, okay? 298 00:19:58,965 --> 00:20:01,332 It's just I have a lot on my mind 299 00:20:01,334 --> 00:20:03,701 and like I still have a shit ton to do 300 00:20:03,703 --> 00:20:05,603 and then my mom just wants to hang out with me-- 301 00:20:05,605 --> 00:20:08,739 That shit is whatever, that shit doesn't matter, okay? 302 00:20:12,645 --> 00:20:14,245 -Doesn't matter? -Doesn't matter. 303 00:20:16,216 --> 00:20:17,982 Sure, yeah, totally. 304 00:20:18,484 --> 00:20:20,785 You know, it's whatever, it's just my fucking life, right? 305 00:20:22,655 --> 00:20:23,854 I don't know if you know this, 306 00:20:23,856 --> 00:20:25,723 but for the past couple of days, 307 00:20:25,725 --> 00:20:30,795 I've just been like steadily freaking out inside 308 00:20:31,364 --> 00:20:35,967 and, you know, like all I can think is that I want 309 00:20:35,969 --> 00:20:38,703 to be an engineer, I want to be an engineer, 310 00:20:38,705 --> 00:20:40,404 -like I want to make things-- -I know. 311 00:20:40,406 --> 00:20:42,740 I know, but do you know any engineers? 312 00:20:44,010 --> 00:20:44,976 I don't know, no? 313 00:20:44,978 --> 00:20:46,310 I don't fucking know what 314 00:20:46,312 --> 00:20:47,612 an engineer even fucking does. 315 00:20:47,614 --> 00:20:49,413 Fucking exactly right? So it's like 316 00:20:49,415 --> 00:20:51,916 I sound stupid because it's what I want to do, 317 00:20:51,918 --> 00:20:53,251 but I don't know how to do it 318 00:20:53,253 --> 00:20:54,385 and then like I start to get 319 00:20:54,387 --> 00:20:55,686 fucking tight and I just like-- 320 00:20:55,688 --> 00:20:56,921 Hey, hey, hey. 321 00:20:56,923 --> 00:20:58,522 -I don't-- -Hey, hey, hey. 322 00:21:00,393 --> 00:21:01,325 It's okay, baby. 323 00:21:03,496 --> 00:21:04,428 Stay an extra day with me. 324 00:21:05,732 --> 00:21:07,999 I can't, I can't stay. 325 00:21:08,001 --> 00:21:11,302 I have to go, I have to go tomorrow, like I have to. 326 00:21:11,304 --> 00:21:12,536 It's just a day. 327 00:21:13,973 --> 00:21:14,905 It's not. 328 00:21:20,313 --> 00:21:21,712 Baby. 329 00:21:23,349 --> 00:21:24,548 Please. 330 00:21:26,286 --> 00:21:29,687 -No, baby I can't though. -Baby. 331 00:21:29,689 --> 00:21:32,490 -No, no, fuck come on. -Baby? 332 00:21:32,492 --> 00:21:34,592 -What? I'm- -What the fuck? 333 00:21:34,594 --> 00:21:37,395 -I'm trying to talk to you. -Now you want to talk. 334 00:21:37,397 --> 00:21:39,830 -I want to talk, I've been trying to talk to you. -Not at the party. 335 00:21:39,832 --> 00:21:42,566 -Fuck. -What the fuck? 336 00:21:42,568 --> 00:21:46,037 I'm trying to tell you something important to me like it's important to me. 337 00:21:46,039 --> 00:21:48,472 -So fucking tell me. -Okay, all right, fine I will. 338 00:21:48,474 --> 00:21:51,475 I have to go and I have to be there, right? And I'm going to be there 339 00:21:51,477 --> 00:21:54,312 -and I'm not going to have anybody with me. -So I'm going to come visit you. 340 00:21:54,314 --> 00:21:59,917 No you can't because I need to be there and I can't be here and you're here. 341 00:22:03,856 --> 00:22:06,757 What are you trying to say? 342 00:22:09,996 --> 00:22:10,928 Say it. 343 00:22:13,599 --> 00:22:14,965 I want a break. 344 00:22:30,116 --> 00:22:31,515 What the fuck? 345 00:22:33,519 --> 00:22:36,520 [teacher] Okay, last day. 346 00:22:38,091 --> 00:22:39,090 Get your books out. 347 00:22:42,995 --> 00:22:43,928 Next in line. 348 00:22:46,699 --> 00:22:47,965 What can I help you with. 349 00:22:49,135 --> 00:22:50,768 Uh, so I ran out of birth control. 350 00:22:50,770 --> 00:22:52,870 Oh, what's the last name, I can get that refilled. 351 00:22:52,872 --> 00:22:54,138 No it's, I need, 352 00:22:55,475 --> 00:22:57,007 the morning after? 353 00:22:57,009 --> 00:22:58,609 We have Plan B One Step. 354 00:22:59,512 --> 00:23:01,679 I need to ask you a couple of questions, 355 00:23:01,681 --> 00:23:03,047 make sure it's safe for you. 356 00:23:05,017 --> 00:23:07,852 [examiner] You have 90 minutes to complete the exam. 357 00:23:11,691 --> 00:23:14,725 Wait until I give direction to turn your packet over. 358 00:23:25,471 --> 00:23:27,705 Turn the fuck around. 359 00:23:28,841 --> 00:23:30,408 Can I go to the bathroom? 360 00:23:31,177 --> 00:23:33,778 What is your normal form of contraception? 361 00:23:33,780 --> 00:23:35,546 Yaz. 362 00:23:35,548 --> 00:23:38,482 And how many hours since you last had unprotected sex? 363 00:23:38,851 --> 00:23:41,419 I don't, it was last night. 364 00:23:41,421 --> 00:23:42,887 So like 12 hours? 365 00:23:43,089 --> 00:23:44,989 Uh, yeah, how much is it? 366 00:23:45,558 --> 00:23:47,558 [pharmacist] Have you had any health issues, 367 00:23:47,560 --> 00:23:49,660 pain or burning during urination, 368 00:23:49,662 --> 00:23:53,063 -abdominal pain pain during or after sex? -No, can I pay? 369 00:23:53,533 --> 00:23:54,832 These questions are for your safety. 370 00:23:55,168 --> 00:23:56,567 I'm fine, can I pay? 371 00:23:57,603 --> 00:23:59,437 Turn your packet over and begin. 372 00:24:25,498 --> 00:24:27,164 It is 76 dollars. 373 00:24:31,537 --> 00:24:32,303 76. 374 00:24:32,304 --> 00:24:33,070 [pharmacist] Do you want to use cash or card? 375 00:24:35,174 --> 00:24:37,608 All right, okay, I think I'm going to just have to, 376 00:24:37,610 --> 00:24:38,676 I'm going to come back. 377 00:24:45,751 --> 00:24:47,017 Shit. 378 00:25:20,186 --> 00:25:21,852 [Mrs. Ellison] Tanya Briggs, 379 00:25:21,854 --> 00:25:23,654 -what do you think you're doing? 380 00:25:23,656 --> 00:25:24,922 We were just going to the bathroom. 381 00:25:24,924 --> 00:25:26,123 Tanya, you really want detention 382 00:25:26,125 --> 00:25:29,260 -today of all days? -No. 383 00:25:29,262 --> 00:25:31,061 So, what were you doing? 384 00:25:31,998 --> 00:25:33,531 Okay, she's a fucking ho, all right? 385 00:25:33,533 --> 00:25:34,765 Tanya, language. 386 00:25:34,767 --> 00:25:37,067 -No, she-- -She pulled my hair. 387 00:25:37,069 --> 00:25:39,270 -No one touched your ratchet-y ass hair. -Yes you did. 388 00:25:39,272 --> 00:25:40,871 Oh my God, okay I was sitting in class 389 00:25:40,873 --> 00:25:41,972 and she fucking starts turning around 390 00:25:41,974 --> 00:25:42,940 and grilling me and shit. 391 00:25:42,942 --> 00:25:44,275 So what? 392 00:25:44,277 --> 00:25:46,243 So she kicked my chair. 393 00:25:46,245 --> 00:25:48,178 No I didn't, she kicked my chair. 394 00:25:48,180 --> 00:25:49,680 Stop, just stop. 395 00:25:51,717 --> 00:25:53,117 Is something funny? 396 00:25:53,786 --> 00:25:54,718 No. 397 00:25:55,888 --> 00:25:57,187 Yeah, I didn't think so. 398 00:25:58,057 --> 00:26:00,024 Back to class. 399 00:26:00,026 --> 00:26:01,025 Both of you. 400 00:26:03,129 --> 00:26:04,061 Let's go. 401 00:26:09,835 --> 00:26:11,302 [Lana] Come on. 402 00:26:12,038 --> 00:26:13,070 All right. 403 00:26:18,578 --> 00:26:20,110 [sighs] Damn. 404 00:26:27,186 --> 00:26:28,118 Hey. 405 00:26:32,658 --> 00:26:33,757 What's wrong? 406 00:26:33,759 --> 00:26:34,692 Nothing. 407 00:26:35,061 --> 00:26:37,061 Just get in the car. 408 00:26:37,063 --> 00:26:41,165 Alright, but look at what I got you. 409 00:26:41,167 --> 00:26:43,767 They didn't have the nasty cherry ones that you like. 410 00:26:44,904 --> 00:26:46,937 -[Candace] Did you just pocket these? -What? 411 00:26:46,939 --> 00:26:49,907 -Did you just pocket these? -Bitch, I can't hear you. 412 00:26:49,909 --> 00:26:51,875 I said did you just pocket these? 413 00:26:51,877 --> 00:26:53,344 No, I bought them. 414 00:26:57,183 --> 00:26:58,849 [bell rings] 415 00:26:58,851 --> 00:27:00,718 [Teacher] You can email me essay corrections. 416 00:27:00,720 --> 00:27:02,119 If you're taking my class in the fall, 417 00:27:02,121 --> 00:27:04,822 I suggest you do the corrections. 418 00:27:04,824 --> 00:27:06,290 Enjoy the rest of your summer. 419 00:27:15,901 --> 00:27:17,034 [Lana] I don't think you should feel bad 420 00:27:17,036 --> 00:27:18,936 just 'cause he crying about it. 421 00:27:18,938 --> 00:27:20,838 He wasn't crying about it. 422 00:27:20,840 --> 00:27:22,673 I'm fucking with you. 423 00:27:23,409 --> 00:27:24,808 I know. 424 00:27:26,312 --> 00:27:28,078 He did cry though. 425 00:27:28,080 --> 00:27:29,346 Damn. 426 00:27:29,348 --> 00:27:30,714 [boy] Hey Candace. 427 00:27:31,684 --> 00:27:33,851 You coming to the keg party tonight? 428 00:27:33,853 --> 00:27:35,319 Yeah, we'll be there. 429 00:27:35,321 --> 00:27:36,954 Can't wait. 430 00:27:36,956 --> 00:27:38,722 Okay, see you tonight. 431 00:27:41,193 --> 00:27:42,760 [Candace] You are so mean. 432 00:27:42,762 --> 00:27:43,827 Fuck him. 433 00:27:44,797 --> 00:27:46,063 Babyface looking ass. 434 00:27:49,702 --> 00:27:51,402 Ryan, how'd it go? 435 00:28:12,258 --> 00:28:15,059 [intense music] 436 00:28:57,503 --> 00:28:59,103 Ryan. 437 00:29:00,172 --> 00:29:01,105 Talk to me. 438 00:29:07,313 --> 00:29:08,846 [Willy] The fuck? 439 00:29:09,749 --> 00:29:11,882 -Shit, shit. -Hey, Willy. 440 00:29:11,884 --> 00:29:13,350 I didn't do anything. 441 00:29:14,887 --> 00:29:17,454 Shit. Shit! 442 00:29:22,461 --> 00:29:23,460 The fuck? 443 00:29:23,462 --> 00:29:25,129 Get the fuck up. 444 00:29:25,131 --> 00:29:29,099 I didn't fucking do anything. What do you think the fuck you're doing? 445 00:29:29,101 --> 00:29:31,235 You're a fucking skank. 446 00:29:32,104 --> 00:29:33,036 Stop it. 447 00:29:37,443 --> 00:29:38,375 [Ryan] Tanya. 448 00:29:40,846 --> 00:29:41,779 Fuck. 449 00:30:01,534 --> 00:30:03,267 [Girl] Get off! 450 00:30:15,047 --> 00:30:17,915 Ryan, stop, stop, stop. Come on. 451 00:30:23,355 --> 00:30:25,289 Get back to class. 452 00:30:25,291 --> 00:30:26,356 Show's over. 453 00:30:51,250 --> 00:30:52,482 [officer] Tell me what happened. 454 00:30:52,484 --> 00:30:56,553 [girls talking over each other] 455 00:30:57,957 --> 00:30:59,423 [officer] One at a time. 456 00:31:00,860 --> 00:31:02,092 You, go 457 00:31:02,294 --> 00:31:04,461 Oh, okay. 458 00:31:04,463 --> 00:31:08,131 Well, I was in the parking lot uhm, with Lana. 459 00:31:08,133 --> 00:31:09,166 [officer] Which one's Lana? 460 00:31:11,170 --> 00:31:13,203 Okay, keep going. 461 00:31:14,073 --> 00:31:16,907 Okay, so yeah, we're by my car 462 00:31:16,909 --> 00:31:19,309 and then we see Willy-- 463 00:31:19,311 --> 00:31:21,411 -I'm Willy. -[officer] Great. 464 00:31:21,413 --> 00:31:25,048 Yeah okay, so we see Willy and then Tanya-- 465 00:31:25,050 --> 00:31:26,583 And Tanya was trying to kick my ass last night too. 466 00:31:26,585 --> 00:31:29,486 [officer] Let's just stick to today, okay girls? 467 00:31:29,488 --> 00:31:32,356 Okay yeah, so Tanya comes out of nowhere 468 00:31:32,358 --> 00:31:34,424 and she just starts punching her. 469 00:31:34,426 --> 00:31:36,493 -[officer] Punching who? -Me, she fucking punched me. 470 00:31:36,495 --> 00:31:40,964 [officer] Watch the mouth. So she's punching her? 471 00:31:40,966 --> 00:31:43,333 -Yeah, she just starts punching her. -And she kicked me too. 472 00:31:43,335 --> 00:31:45,636 -Yep, I saw her kick Willy. -[officer] So now she's kicking people? 473 00:31:45,638 --> 00:31:48,238 Yeah, and she pulled my hair, ask Mrs. Ellison. 474 00:31:48,240 --> 00:31:54,044 So she's punching and kicking Willy and, uhm, Ryan, 475 00:31:55,114 --> 00:31:58,415 Ryan comes in and, uh, she's like. 476 00:31:58,417 --> 00:32:01,251 Ryan tried to stop it, she jumped in to try to stop it 477 00:32:01,253 --> 00:32:02,920 and then Tanya punched her too. 478 00:32:02,922 --> 00:32:04,621 [officer] So Tanya's just hitting everybody? 479 00:32:04,623 --> 00:32:07,124 [girls talking over each other] 480 00:32:07,126 --> 00:32:09,626 [officer] Ryan beat Tanya Briggs pretty bad. 481 00:32:11,931 --> 00:32:12,996 It doesn't matter. 482 00:32:14,066 --> 00:32:15,699 Ryan didn't throw the first punch. 483 00:32:17,937 --> 00:32:20,270 [arguing in the distance] 484 00:32:46,298 --> 00:32:48,532 Fuck man, Sylvia's going to fucking kill her. 485 00:32:49,134 --> 00:32:50,334 It ain't my fault. 486 00:32:50,336 --> 00:32:51,301 [Candace] I didn't say it was. 487 00:32:51,303 --> 00:32:53,136 Fuck, that was fucked. 488 00:32:53,138 --> 00:32:54,538 [Candace] I know, did you see the pee? 489 00:32:54,540 --> 00:32:56,673 It was like she was fucking dead man. 490 00:32:58,410 --> 00:33:00,210 Oh, I got your money. 491 00:33:00,212 --> 00:33:03,046 The lady asked a bunch of fucking questions too. 492 00:33:03,048 --> 00:33:04,047 Like what? 493 00:33:04,049 --> 00:33:05,248 Shit, I don't remember. 494 00:33:05,250 --> 00:33:07,017 Fucking Cory. 495 00:33:07,019 --> 00:33:08,485 [Willy] You told her? 496 00:33:08,487 --> 00:33:12,756 -How short are you? -50 bucks. 497 00:33:12,758 --> 00:33:17,394 -51 bucks and why don't you just ask Cory for it? -[Willy] No. 498 00:33:22,167 --> 00:33:23,133 Okay let's go. 499 00:33:48,060 --> 00:33:50,660 Fuck! Stop mom. 500 00:33:51,296 --> 00:33:54,064 [Sylvia] I swear to God, I swear to God. 501 00:34:01,273 --> 00:34:03,073 They're going to sue me. 502 00:34:04,243 --> 00:34:07,344 They're not coming after you, you're a child. 503 00:34:08,280 --> 00:34:11,148 They're coming after me, did you even think about that? 504 00:34:11,517 --> 00:34:14,317 I am not losing everything because of you. 505 00:34:14,319 --> 00:34:16,486 I'm not losing my apartment. 506 00:34:25,264 --> 00:34:26,696 I want you out. 507 00:34:26,698 --> 00:34:29,232 I want you gone, I want you to leave. 508 00:34:30,469 --> 00:34:34,371 I will go down to the courthouse, 509 00:34:34,373 --> 00:34:37,240 and I will get the papers, and I will talk to a judge. 510 00:34:46,485 --> 00:34:48,752 [laughing] 511 00:35:14,446 --> 00:35:16,680 [Candace] Okay, okay, come on let's go. 512 00:35:16,682 --> 00:35:18,415 Cory's not even home. 513 00:35:18,417 --> 00:35:21,351 I promise you he's home, we're getting your 50 bucks. 514 00:35:21,353 --> 00:35:22,853 51 bucks. 515 00:35:22,855 --> 00:35:25,589 It's fine, I don't need the fucking money. 516 00:35:25,591 --> 00:35:26,857 What do you mean, no, no, no, no, no. 517 00:35:26,859 --> 00:35:28,859 He busted in you, he can pay for it. 518 00:35:28,861 --> 00:35:30,327 Exactly. 519 00:35:30,329 --> 00:35:31,428 What all of a sudden you two are 520 00:35:31,430 --> 00:35:32,796 a couple of fucking feminists? 521 00:35:32,798 --> 00:35:35,532 Excuse me, you know it's the right thing. 522 00:35:35,534 --> 00:35:36,867 Are you doing it or am I? 523 00:35:41,140 --> 00:35:44,541 -[Candace] Double time boo-boo, let's go. -[Lana] Love you. 524 00:36:02,694 --> 00:36:04,895 -Hey. -Hey, Cory. 525 00:36:04,897 --> 00:36:06,663 What's going on? 526 00:36:06,665 --> 00:36:10,534 Uh, not much, Ryan just beat the shit out of Tanya. 527 00:36:10,536 --> 00:36:11,635 -Oh. -Yeah. 528 00:36:12,437 --> 00:36:15,305 -[chuckles nervously] -[Cory] Okay. 529 00:36:16,875 --> 00:36:19,276 You going to the kickback tonight? 530 00:36:19,278 --> 00:36:20,744 For sure, yeah, yeah. 531 00:36:20,746 --> 00:36:23,613 Okay, you know if you want a ride or something, 532 00:36:23,615 --> 00:36:25,649 bro's going to let me borrow his truck. 533 00:36:25,651 --> 00:36:29,619 -Okay, yeah, I just wanted to ask-- -I can pick you up you know, 534 00:36:29,621 --> 00:36:33,723 or he's going to get some beers and some hard A too, you know. 535 00:36:33,725 --> 00:36:34,658 Cool. 536 00:36:34,660 --> 00:36:39,963 Uh... Hey, I was just wondering if you... 537 00:36:39,965 --> 00:36:41,298 What's up? 538 00:36:41,300 --> 00:36:43,300 -I, uhm... -Everything okay? 539 00:36:43,302 --> 00:36:44,234 Yeah. 540 00:36:44,236 --> 00:36:46,336 Uh, no. 541 00:36:46,338 --> 00:36:50,540 I, uh-- It's just that did you-- 542 00:36:50,542 --> 00:36:55,679 uhm, did you come inside me last night? 543 00:36:56,682 --> 00:36:57,614 [Cory] What? 544 00:36:59,418 --> 00:37:01,952 [Willy] It's not a big deal, I just-- 545 00:37:01,954 --> 00:37:07,691 I don't really remember and uhm, yeah, so... 546 00:37:08,560 --> 00:37:12,462 Yeah, I mean, I think, maybe. 547 00:37:13,498 --> 00:37:15,398 I didn't have a condom so. 548 00:37:15,400 --> 00:37:16,499 No, I know. 549 00:37:17,836 --> 00:37:19,336 Uhm, are you on birth control or anything? 550 00:37:19,338 --> 00:37:22,505 Not really, I mean, no. 551 00:37:23,575 --> 00:37:25,742 But I was going to get the Plan B. 552 00:37:25,744 --> 00:37:27,644 Yeah, yeah, that's great. 553 00:37:27,646 --> 00:37:33,416 Yeah, yeah it is, but I don't exactly have the cash, so... 554 00:37:33,952 --> 00:37:35,318 How much do you need? 555 00:37:35,320 --> 00:37:41,324 I just need like 50 bucks, or 51, 51 would be awesome, so. 556 00:37:41,326 --> 00:37:44,561 Yeah, I don't-- I don't think I have that. 557 00:37:44,730 --> 00:37:47,831 Okay, no, I just wanted to check. 558 00:37:47,833 --> 00:37:50,400 Sorry, I think I've got like you know, 10 on me. 559 00:37:50,402 --> 00:37:51,968 [Willy] It's okay. 560 00:37:51,970 --> 00:37:55,805 -Hold on, one second. -Okay, uhm... Jesus. 561 00:38:03,749 --> 00:38:05,315 Here. 562 00:38:06,518 --> 00:38:10,587 No, this is great, thank you. 563 00:38:10,589 --> 00:38:11,921 [Cory] Sorry. 564 00:38:11,923 --> 00:38:14,357 It's okay, thank you, really. 565 00:38:14,359 --> 00:38:17,627 But I will see you tonight. 566 00:38:17,629 --> 00:38:19,429 For sure, yeah. 567 00:38:20,899 --> 00:38:22,465 -Bye. -Bye. 568 00:38:22,901 --> 00:38:23,833 Bye! 569 00:38:29,541 --> 00:38:31,341 What did he say? 570 00:38:31,343 --> 00:38:33,777 -He said sorry. -And? 571 00:38:33,779 --> 00:38:35,912 He gave me 10 bucks. 572 00:38:35,914 --> 00:38:38,081 -Ten bucks? -Fuck that. 573 00:38:38,083 --> 00:38:39,082 No, no. 574 00:38:40,452 --> 00:38:42,052 Can we just go now, it's fine. 575 00:38:42,054 --> 00:38:43,586 What do you mean? 576 00:38:43,588 --> 00:38:44,988 I mean he said he's broke. 577 00:38:45,891 --> 00:38:50,493 Oh he said he's-- did he say he was broke? 578 00:38:50,495 --> 00:38:53,663 He lives in the fucking Heights, they all got money here. 579 00:38:53,665 --> 00:38:55,932 Just let it fucking go, let's go. 580 00:38:57,736 --> 00:38:59,369 -Nope. -Lana, what are you doing? 581 00:38:59,371 --> 00:39:01,538 -Get him, Lana. -Lana, don't. 582 00:39:11,483 --> 00:39:13,083 [Cory's mom] Hello? 583 00:39:13,085 --> 00:39:16,753 -Is Cory home? -[Cory's mom] No. 584 00:39:16,755 --> 00:39:20,357 -Okay, thank you. -No, no, no, no. 585 00:39:20,759 --> 00:39:22,459 [Cory's mom] Do you want to leave a message? 586 00:39:22,461 --> 00:39:23,993 -No. -Yes. 587 00:39:24,963 --> 00:39:26,796 Could you tell him he should wear a condom 588 00:39:26,798 --> 00:39:28,665 the next time he decides to come inside a drunk girl? 589 00:39:29,401 --> 00:39:30,834 What did you say? 590 00:39:30,836 --> 00:39:33,436 You know what, thank you so much for your time. 591 00:39:33,438 --> 00:39:36,406 -Have a great day, bye! -Lovely fucking day. 592 00:39:36,408 --> 00:39:38,608 -Let's go, let's go, let's go. -[overlapping talk] 593 00:39:49,087 --> 00:39:51,988 I got to go to work, you can walk from here. 594 00:40:33,432 --> 00:40:37,667 OK, relax, it's never fucking mattered before. 595 00:40:37,669 --> 00:40:39,035 You didn't have to do that. 596 00:40:39,037 --> 00:40:40,703 [Candace] Oh chill out, 597 00:40:40,705 --> 00:40:42,705 little Cory will talk his way out of that shit. 598 00:40:42,707 --> 00:40:44,073 Seriously. 599 00:40:44,075 --> 00:40:46,142 Okay, whose got this? 600 00:40:48,079 --> 00:40:49,145 I'm broke. 601 00:40:51,483 --> 00:40:52,482 I got this shit. 602 00:41:17,642 --> 00:41:21,578 Fuck, dude, this is stupid, I fucking told you. 603 00:41:21,580 --> 00:41:23,112 I said we shouldn't shoulder tap in the Heights, 604 00:41:23,114 --> 00:41:24,113 we got a meter running. 605 00:41:24,115 --> 00:41:25,482 [Candace] Go ahead then. 606 00:41:25,484 --> 00:41:26,983 I did it last night. 607 00:41:26,985 --> 00:41:29,185 [Willy] I'm not allowed in there, so I'm out. 608 00:41:29,187 --> 00:41:30,854 It's got to be you, honey. 609 00:41:30,856 --> 00:41:33,823 -[Willy] Come on, Cherry. -No, no I'm doing it. 610 00:41:33,825 --> 00:41:37,060 Come on. Yeah, come on, this is our last night together. 611 00:41:37,062 --> 00:41:39,562 [Candace] No, because I have never stolen 612 00:41:39,564 --> 00:41:41,965 anything in my life and I'm not going to start that now. 613 00:41:41,967 --> 00:41:44,667 -That's exactly why you should be the one to do it. -No, no I'm not. 614 00:41:44,669 --> 00:41:46,069 You're leaving here tomorrow, so. 615 00:41:46,071 --> 00:41:48,004 Exactly, it doesn't even matter for you. 616 00:41:48,006 --> 00:41:49,939 [Candace] It does matter to me, it's important to me. 617 00:41:49,941 --> 00:41:51,808 I'm not going to do it, I would do anything for you guys 618 00:41:51,810 --> 00:41:53,743 I'm just not going to steal for you. 619 00:41:53,745 --> 00:41:56,513 If you love us then you'll do it. 620 00:41:57,649 --> 00:42:00,850 [building drum music] 621 00:42:37,589 --> 00:42:39,989 Shit, it's taking too long. 622 00:43:07,252 --> 00:43:08,718 No, no, stop. 623 00:43:44,889 --> 00:43:46,356 You okay? 624 00:43:47,792 --> 00:43:48,992 Yeah. 625 00:43:49,828 --> 00:43:51,094 Yeah, just. 626 00:43:53,164 --> 00:43:54,831 Did you get in a fight? 627 00:43:56,901 --> 00:43:59,402 -Yeah. -Did you win? 628 00:44:02,207 --> 00:44:03,139 Let me see. 629 00:44:05,644 --> 00:44:06,676 What? 630 00:44:07,145 --> 00:44:09,679 Your hand, let me see your hand. 631 00:44:09,681 --> 00:44:10,413 Come over here. 632 00:44:18,023 --> 00:44:20,156 Let's see what kind of damage you did here, bruiser. 633 00:44:24,029 --> 00:44:24,961 That hurt? 634 00:44:25,830 --> 00:44:28,331 -Yeah. -I bet. 635 00:44:30,035 --> 00:44:31,701 All right, hang tight. 636 00:44:46,384 --> 00:44:50,920 Frozen peas, does the trick every time. 637 00:45:23,054 --> 00:45:24,821 You know what, I got to be honest, 638 00:45:24,823 --> 00:45:27,156 I don't know if I'm doing the right thing here. [chuckles] 639 00:45:27,158 --> 00:45:28,257 I hope this is right. 640 00:45:30,495 --> 00:45:31,728 Seems right, right? 641 00:45:33,832 --> 00:45:35,298 You have that job interview? 642 00:45:39,037 --> 00:45:39,969 Yeah. 643 00:45:41,773 --> 00:45:42,805 Tie and everything. 644 00:45:44,309 --> 00:45:45,341 What was it for? 645 00:45:47,112 --> 00:45:50,379 Don't matter, I didn't want it. 646 00:46:17,308 --> 00:46:20,376 [suspenseful music] 647 00:47:12,430 --> 00:47:14,030 Shit, shit. 648 00:47:17,368 --> 00:47:21,437 She's a fucking child, she's a god damn child. 649 00:47:21,439 --> 00:47:24,407 Get out, get out! 650 00:47:24,409 --> 00:47:26,342 She's a child. 651 00:47:26,611 --> 00:47:28,477 She's a child. 652 00:47:28,479 --> 00:47:30,313 Oh my God, she's just a child. 653 00:48:13,057 --> 00:48:15,424 [Lana] So what you going to do? 654 00:48:16,427 --> 00:48:19,595 I don't know, I'm probably not even pregnant. 655 00:48:21,199 --> 00:48:22,265 Probably not. 656 00:48:23,635 --> 00:48:26,469 Cory's probably got fucking retarded sperm. 657 00:48:26,938 --> 00:48:29,405 Yeah, they probably got fucking lost or something. 658 00:48:29,407 --> 00:48:30,973 They just bounced around in your pussy 659 00:48:30,975 --> 00:48:32,041 and fucking gave up. 660 00:48:37,482 --> 00:48:41,517 I swear, I don't even remember that shit. 661 00:48:41,519 --> 00:48:43,686 You should have made him pay, he got money. 662 00:48:44,923 --> 00:48:46,122 Don't matter. 663 00:48:46,124 --> 00:48:47,623 It does if you end up pregnant 664 00:48:47,625 --> 00:48:49,492 with a fucking retarded Cory baby. 665 00:48:49,494 --> 00:48:52,061 Fuck that, I'd rather fucking kill myself. 666 00:48:55,199 --> 00:48:56,399 All right, you ready? 667 00:49:00,438 --> 00:49:03,139 Fuck, I have no aim. 668 00:49:04,208 --> 00:49:08,277 -Okay... -Okay. Last try. 669 00:49:09,447 --> 00:49:12,214 Ready, one, two, three. 670 00:49:13,184 --> 00:49:16,585 -Heck, yeah! -Wait, what are you celebrating? I hit it. 671 00:49:16,587 --> 00:49:18,487 Fuck you, I fucking hit that. 672 00:49:18,489 --> 00:49:20,690 Fuck you, bitch. 673 00:49:20,692 --> 00:49:24,093 -Come here, I fucking hit it. -Oh yeah, what now, huh? 674 00:49:24,095 --> 00:49:25,428 Fuck you, I hit it. 675 00:49:25,430 --> 00:49:27,096 No, who really hit that? 676 00:49:27,098 --> 00:49:29,365 Stop, Lana stop. 677 00:49:30,468 --> 00:49:32,368 -Who hit the bottle? -You're hurting me. 678 00:49:48,086 --> 00:49:49,251 Are you a dyke? 679 00:49:50,488 --> 00:49:52,054 What? 680 00:49:52,423 --> 00:49:55,057 -Lana, what the fuck was that? -Nothing. 681 00:49:55,326 --> 00:49:57,593 -What the fuck are you doing? -Nothing. 682 00:50:00,131 --> 00:50:03,132 -What the fuck were you just doing? -Nothing. 683 00:50:04,736 --> 00:50:06,302 [Willy] Just take me home. 684 00:50:11,642 --> 00:50:12,575 Fuck. 685 00:51:18,476 --> 00:51:19,708 [Candace] Ryan. 686 00:51:22,747 --> 00:51:24,080 Ryan. 687 00:51:25,316 --> 00:51:26,715 Ryan. 688 00:51:34,192 --> 00:51:35,658 Hey. 689 00:51:35,659 --> 00:51:37,125 You forgot your backpack, you want to go? 690 00:51:58,282 --> 00:52:01,484 Shit man, I still can't believe this is actually happening. 691 00:52:02,854 --> 00:52:03,886 Well, it is. 692 00:52:04,856 --> 00:52:05,855 I know. 693 00:52:07,391 --> 00:52:08,557 Do you want to wear this? 694 00:52:10,161 --> 00:52:10,893 Sure. 695 00:52:17,535 --> 00:52:21,370 So, do you want to talk about what happened? 696 00:52:22,540 --> 00:52:23,472 Nothing. 697 00:52:27,512 --> 00:52:30,312 Dude, you like clobbered the fuck out of Tanya's face, 698 00:52:30,314 --> 00:52:33,716 like, God you punched her so fucking hard 699 00:52:33,718 --> 00:52:35,584 she peed on herself, like I was standing 700 00:52:35,586 --> 00:52:37,419 all the way at my car and then I saw-- 701 00:52:37,421 --> 00:52:40,356 I didn't pass that test anyway, so fuck it. 702 00:52:40,358 --> 00:52:41,724 I don't want to talk about it. 703 00:52:43,761 --> 00:52:45,895 Did you get the score already? 704 00:52:45,897 --> 00:52:46,862 No. 705 00:52:48,366 --> 00:52:49,732 So how do you know? 706 00:52:56,941 --> 00:52:57,907 Okay, okay. 707 00:52:59,644 --> 00:53:01,577 We don't have to talk about it. 708 00:53:03,648 --> 00:53:05,948 Do you want to know what I did today? 709 00:53:07,552 --> 00:53:08,985 What? 710 00:53:08,986 --> 00:53:10,419 -I just stole two cases of beer. -What? 711 00:53:11,422 --> 00:53:13,589 I stole two cases of beer, like I walked right in, 712 00:53:13,591 --> 00:53:17,560 I grabbed two cases, I ran past the guy who worked there 713 00:53:17,562 --> 00:53:18,861 and I jumped in the car and then 714 00:53:18,863 --> 00:53:20,496 Lana just drove fucking off. 715 00:53:27,905 --> 00:53:28,837 Okay. 716 00:53:32,543 --> 00:53:34,343 So then, what's going on? 717 00:53:34,345 --> 00:53:35,444 Nothing, Cherry. 718 00:53:38,316 --> 00:53:39,815 [Candace] I don't believe you. 719 00:53:40,751 --> 00:53:42,351 Okay, well... 720 00:53:42,353 --> 00:53:43,986 -Dude, fuck off. -You fuck off. 721 00:53:43,988 --> 00:53:46,689 -No, tell me, talk to me. -Cherry, he fucked me. 722 00:53:48,492 --> 00:53:50,526 -What? -Okay, Cherry, fuck. 723 00:53:52,263 --> 00:53:53,929 I did it. 724 00:53:53,931 --> 00:53:55,864 What do you mean, what did you do? 725 00:53:57,301 --> 00:53:58,534 She kicked me out. 726 00:53:59,370 --> 00:54:02,771 She said I had to leave, I had to get emancipated 727 00:54:02,773 --> 00:54:03,706 or some shit. 728 00:54:03,708 --> 00:54:05,908 Who your mom-- your mom? 729 00:54:05,910 --> 00:54:07,943 And I went home. 730 00:54:08,579 --> 00:54:09,745 [Candace] Okay. 731 00:54:10,948 --> 00:54:12,715 And Jason was there. 732 00:54:16,854 --> 00:54:21,724 He helped me with my hand and, and then he was on-- 733 00:54:22,793 --> 00:54:25,294 I don't fucking know I was just fucking numb. 734 00:54:25,296 --> 00:54:28,864 And then his pants were down and I'm on the couch and-- 735 00:54:33,604 --> 00:54:37,606 I couldn't-- I didn't fucking know, I was-- 736 00:54:42,580 --> 00:54:44,613 And then she came in and saw us. 737 00:54:49,020 --> 00:54:50,653 It's not like they were going to get married 738 00:54:50,655 --> 00:54:52,755 or anything either, he's a guy, you know? 739 00:54:53,624 --> 00:54:55,691 He's just another fucking guy. 740 00:55:00,731 --> 00:55:04,733 Are you... I mean, are you okay? 741 00:55:14,845 --> 00:55:16,779 I want to do something. 742 00:55:17,815 --> 00:55:19,982 -Cherry. -No listen. 743 00:55:21,052 --> 00:55:23,319 I have an idea, I want to do something, okay? 744 00:55:23,321 --> 00:55:25,087 -Before we go to this party. -Cherry, I don't-- 745 00:55:25,089 --> 00:55:26,922 -Listen, no, no, listen, listen. -I'm really not, 746 00:55:26,924 --> 00:55:30,092 -I don't feel like even leaving now. -I hear you. 747 00:55:32,430 --> 00:55:34,530 I hear you, I just wanted-- 748 00:55:34,965 --> 00:55:36,632 -Fine. -Okay. 749 00:55:37,001 --> 00:55:39,034 Okay, just trust me on this. 750 00:55:40,071 --> 00:55:41,437 Grab that fucking hat. 751 00:55:55,019 --> 00:55:56,352 Just follow me, okay? 752 00:55:58,022 --> 00:55:58,987 I'm taking this. 753 00:56:15,373 --> 00:56:16,472 -Cherry. -Shut up. 754 00:56:22,847 --> 00:56:24,613 Just trust me, okay. 755 00:56:25,716 --> 00:56:26,815 You're going to like it. 756 00:56:29,754 --> 00:56:31,687 Okay, come on. 757 00:56:36,727 --> 00:56:38,627 [Ryan] What are we doing? 758 00:56:38,629 --> 00:56:39,962 Just, hold on. 759 00:56:43,401 --> 00:56:46,802 -Okay, stay here. -Why? 760 00:56:46,804 --> 00:56:50,639 Just stand here and put this on. 761 00:56:51,609 --> 00:56:52,941 Just put it on. 762 00:57:02,953 --> 00:57:03,886 Okay. 763 00:57:19,770 --> 00:57:21,069 Dear admissions committee, 764 00:57:22,807 --> 00:57:25,741 as a counselor at a low income magnet school 765 00:57:25,743 --> 00:57:28,043 at a dilapidated fourth plane district 766 00:57:28,045 --> 00:57:30,045 of Vancouver, Washington, 767 00:57:30,047 --> 00:57:33,115 I have seen my fair share of troubled students. 768 00:57:34,118 --> 00:57:37,953 Children plunging head first down disastrous paths 769 00:57:37,955 --> 00:57:40,155 despite my best efforts to steer them 770 00:57:40,157 --> 00:57:43,525 toward a future that involves steady employment, 771 00:57:43,527 --> 00:57:48,096 a craft or trade in some cases, maybe even college. 772 00:57:49,500 --> 00:57:53,535 I found Ryan Reese amongst predictably bleak circumstances. 773 00:57:53,537 --> 00:57:54,803 -Cherry, don't-- -Let me just-- 774 00:57:56,173 --> 00:57:58,507 Let me just read this, okay? 775 00:58:01,679 --> 00:58:05,113 If we were judged by the worst things we had done, 776 00:58:05,115 --> 00:58:08,183 then we would be probably all be considered bad people. 777 00:58:09,887 --> 00:58:13,255 If you looked at Ryan's transcript or, 778 00:58:13,257 --> 00:58:14,656 she's says rap sheet, 779 00:58:15,793 --> 00:58:18,861 then you might be inclined to dismiss her. 780 00:58:18,863 --> 00:58:21,263 Another person in a long list 781 00:58:21,265 --> 00:58:24,533 that has attempted to exclude this young woman 782 00:58:24,535 --> 00:58:27,002 from one of her many quiet goals. 783 00:58:28,539 --> 00:58:31,006 What you don't see in that transcript 784 00:58:31,008 --> 00:58:33,208 is a vulnerable young woman. 785 00:58:34,011 --> 00:58:37,112 Vulnerable to the demands of a single parent household. 786 00:58:38,215 --> 00:58:41,617 Vulnerable to the psychological distress 787 00:58:41,619 --> 00:58:45,954 that accompanies a black eye and she has had many. 788 00:58:48,859 --> 00:58:51,260 Vulnerable to a school district 789 00:58:51,262 --> 00:58:53,128 that offers a fraction of the tools 790 00:58:53,130 --> 00:58:55,163 that a student who is blessed enough 791 00:58:55,165 --> 00:58:58,066 to live just five miles east has. 792 00:58:58,068 --> 00:59:02,738 She is vulnerable, not because she is weak. 793 00:59:02,740 --> 00:59:05,707 Her vulnerability is her strength. 794 00:59:07,044 --> 00:59:09,144 Despite the obstacles stacked against her, 795 00:59:09,146 --> 00:59:12,214 she arrives at the front doors of East Vancouver High 796 00:59:12,216 --> 00:59:14,683 and she fights for herself. 797 00:59:14,685 --> 00:59:16,718 She fights for something better. 798 00:59:18,656 --> 00:59:19,588 So... 799 00:59:21,225 --> 00:59:23,926 While many students will arrive unbridled 800 00:59:23,928 --> 00:59:26,295 to your university, anxious to partake 801 00:59:26,297 --> 00:59:28,830 in the celebration to discover one's self, 802 00:59:28,832 --> 00:59:33,101 this woman will be striving for a better life. 803 00:59:34,805 --> 00:59:37,573 And what could possibly be more honorable than that? 804 00:59:38,742 --> 00:59:41,076 I write this as a proud faculty member, 805 00:59:41,078 --> 00:59:43,312 reminding myself that she is the reason 806 00:59:43,314 --> 00:59:46,114 that I come to school each day. 807 00:59:46,116 --> 00:59:52,254 She gives me a better life, more fulfilled life. 808 00:59:54,058 --> 00:59:57,125 And I know that she can do that for your college also. 809 00:59:57,127 --> 00:59:59,361 Sincerely, Doctor Ellison. 810 01:00:11,241 --> 01:00:16,845 [chuckles] Ryan Reese, please come accept your diploma. 811 01:00:26,657 --> 01:00:29,057 -I love you. -I love you. 812 01:00:30,394 --> 01:00:33,328 Now do you want to go to this shit hole party, or? 813 01:00:34,798 --> 01:00:37,065 -Yeah. -[both laughs] 814 01:00:38,035 --> 01:00:42,170 ["Wide Awake" by Davis Absolute] 815 01:01:25,049 --> 01:01:27,149 [party music blaring] 816 01:01:32,322 --> 01:01:33,755 -Cory! -[indistinct chatter] 817 01:01:46,270 --> 01:01:50,806 Dude, you fucked that bitch up. I couldn't fucking believe it. 818 01:01:50,808 --> 01:01:53,375 She's like crying and like pissing all over herself. 819 01:01:53,377 --> 01:01:55,277 It wasn't like that. 820 01:01:55,279 --> 01:01:58,146 Bull fucking shit, Ryan, I saw that. 821 01:01:58,148 --> 01:02:00,415 Hey, hey are you with Lana? 822 01:02:00,417 --> 01:02:02,050 Sure. 823 01:02:02,052 --> 01:02:04,086 Wait, I thought that she brought you here. 824 01:02:04,088 --> 01:02:07,823 Let's just take shots, come, come, come. [indistinct] 825 01:02:07,825 --> 01:02:10,826 [car horn honking] 826 01:02:24,942 --> 01:02:27,909 -Oh my God, do you want this? -I don't want it. 827 01:02:33,350 --> 01:02:35,083 God, fuck. 828 01:02:35,085 --> 01:02:36,351 -What? -My mom. 829 01:02:37,121 --> 01:02:38,253 You want to go? 830 01:02:38,255 --> 01:02:40,856 No just, I'll be back. 831 01:04:00,137 --> 01:04:01,336 Hey. 832 01:04:02,105 --> 01:04:03,238 Hey. 833 01:04:41,345 --> 01:04:45,213 -Hey, uhm, do you have that lipstick? -Oh yeah. 834 01:04:46,149 --> 01:04:50,952 -You good? -Yeah, can I leave? 835 01:04:50,954 --> 01:04:52,320 Yeah. 836 01:04:52,322 --> 01:04:54,456 Okay, I'm going to go in the morning. 837 01:04:54,458 --> 01:04:55,423 What time. 838 01:04:55,425 --> 01:04:57,092 Like eight. 839 01:04:57,094 --> 01:04:59,427 Okay, have fun. 840 01:05:12,075 --> 01:05:14,109 Oh my God. 841 01:05:19,116 --> 01:05:21,616 -You good? -Mhm. 842 01:05:25,222 --> 01:05:27,956 -Yeah, I heard something. -[Ryan] What? 843 01:05:29,493 --> 01:05:32,560 I heard you kicked the shit out of Tanya. 844 01:05:35,699 --> 01:05:39,034 Yeah, you know she used to be friends with my older sister, right? 845 01:05:39,036 --> 01:05:41,603 I remember when I was like 12, 846 01:05:41,605 --> 01:05:44,172 she came into my room while I was sleeping 847 01:05:44,174 --> 01:05:49,577 -and just like started pulling my hair like a psycho. -What the fuck? 848 01:05:49,579 --> 01:05:52,981 Yeah, I mean she could probably beat my ass, so 849 01:05:54,384 --> 01:05:55,517 I'm glad you did it. 850 01:05:58,255 --> 01:05:59,621 You get in trouble? 851 01:06:00,624 --> 01:06:01,690 Yeah. 852 01:06:01,692 --> 01:06:03,625 Fuck. 853 01:06:05,595 --> 01:06:07,329 So what about college? 854 01:06:12,235 --> 01:06:13,168 I don't know. 855 01:06:14,004 --> 01:06:16,071 Well, I guess you don't have to. 856 01:06:16,073 --> 01:06:17,072 My brother didn't. 857 01:06:17,074 --> 01:06:19,607 He didn't know what he really wanted to do 858 01:06:19,609 --> 01:06:21,543 so he just joined the army. 859 01:06:21,545 --> 01:06:23,345 Said the army was full of people 860 01:06:23,347 --> 01:06:25,347 who didn't know what they wanted to do. 861 01:06:25,349 --> 01:06:27,415 Just a bunch of like dipshits and stuff. 862 01:06:27,584 --> 01:06:29,751 Well, I don't want to go in the army. 863 01:06:29,753 --> 01:06:32,153 Nah, that's not what I'm saying. 864 01:06:33,690 --> 01:06:35,457 It's all right. 865 01:06:35,459 --> 01:06:37,659 You know I probably should go in the fucking army. 866 01:06:39,529 --> 01:06:40,462 I don't know. 867 01:06:42,733 --> 01:06:46,434 I thought about doing like hairdressing school or something. 868 01:06:48,171 --> 01:06:50,472 I just think it would be better than working at a 869 01:06:51,608 --> 01:06:53,308 Wendy's or something. 870 01:06:55,645 --> 01:06:57,512 I'm keeping it a secret though. 871 01:06:57,514 --> 01:06:58,446 Why? 872 01:07:01,752 --> 01:07:03,284 Because it's just for me. 873 01:07:05,622 --> 01:07:06,554 Okay. 874 01:07:08,792 --> 01:07:11,126 So you got secrets now. 875 01:07:15,732 --> 01:07:17,332 I'll tell you another one. 876 01:07:19,636 --> 01:07:20,568 All right. 877 01:07:22,506 --> 01:07:24,039 I've never kissed anyone. 878 01:07:24,808 --> 01:07:25,740 What? 879 01:07:25,742 --> 01:07:29,377 I mean I've never just kissed someone, like 880 01:07:30,213 --> 01:07:31,146 just a kiss. 881 01:07:33,050 --> 01:07:35,583 [techno music] 882 01:08:20,831 --> 01:08:24,099 Hey Willy, it's me, I'm just 883 01:08:25,235 --> 01:08:27,769 trying to figure out where you are, so 884 01:08:27,771 --> 01:08:30,238 give me a call back, okay? 885 01:08:35,745 --> 01:08:38,279 [Willy] What are you doing? 886 01:08:40,283 --> 01:08:42,817 It's okay, yeah, you're sexy. 887 01:08:46,123 --> 01:08:47,856 -Shh... -You're a freak dude. 888 01:08:51,528 --> 01:08:53,795 What did you do, what did you do? 889 01:08:53,797 --> 01:08:57,365 -[chuckles] -No. 890 01:08:57,367 --> 01:09:01,536 I just want to see, just a second, just a second. 891 01:09:01,538 --> 01:09:03,705 No, no, no way. 892 01:09:03,707 --> 01:09:08,176 So, I think maybe these need to come off a little bit. 893 01:09:35,305 --> 01:09:36,838 -Wait. -What? 894 01:09:39,543 --> 01:09:43,878 You said you wanted to break up, you said you want to move on and go do other things or. 895 01:09:43,880 --> 01:09:48,816 Yeah. But I want to. 896 01:09:59,896 --> 01:10:01,796 I'm going to put it on for you, okay? 897 01:10:29,993 --> 01:10:32,360 Well like, I got to get going anyway. 898 01:10:32,362 --> 01:10:34,729 My mom gave me a curfew. 899 01:10:35,599 --> 01:10:37,298 She's over at that Olive Garden on Milplane. 900 01:10:37,300 --> 01:10:39,234 Wait, seriously? 901 01:10:39,236 --> 01:10:40,802 -Yeah. -I fucking love that place. 902 01:10:40,804 --> 01:10:42,470 I went there for Homecoming once, 903 01:10:42,472 --> 01:10:45,540 I swear I had like 30 of those breadsticks. 904 01:10:45,542 --> 01:10:47,575 Yeah, I always make her bring me those. 905 01:10:47,577 --> 01:10:49,410 -So good. -And the Chicken Alfredo. 906 01:10:53,583 --> 01:10:55,516 I can walk with you. 907 01:10:56,353 --> 01:10:57,752 Unless you don't want me to. 908 01:10:58,588 --> 01:11:00,555 [Benny] Nah, it's cool. 909 01:11:00,557 --> 01:11:02,957 I'm just letting you know though it's like two miles away. 910 01:11:04,461 --> 01:11:05,460 You going to be good? 911 01:11:06,696 --> 01:11:08,563 -I think so. -You sure? 912 01:11:08,565 --> 01:11:09,864 Yeah. 913 01:11:49,939 --> 01:11:52,407 Hey, have you seen Willy? 914 01:12:05,622 --> 01:12:07,755 Get up, come on. 915 01:12:07,757 --> 01:12:08,690 Get up. 916 01:12:11,861 --> 01:12:13,328 What the fuck? 917 01:12:13,730 --> 01:12:15,496 -Shit! -Yo bitch. 918 01:12:15,498 --> 01:12:17,632 Don't fucking touch me. 919 01:12:19,803 --> 01:12:20,735 Lana? 920 01:12:22,539 --> 01:12:24,939 Hey, lift your hips up for me, okay? 921 01:12:24,941 --> 01:12:26,974 -I'm sorry. -No, no, no I'm sorry. 922 01:12:30,714 --> 01:12:33,047 Lana, relax we weren't doing anything. 923 01:12:37,987 --> 01:12:39,120 Lana, Lana. 924 01:12:39,122 --> 01:12:40,054 Fuck you. 925 01:12:41,891 --> 01:12:44,525 Almost there, almost there, step. 926 01:12:45,729 --> 01:12:47,462 Good, step. 927 01:12:47,464 --> 01:12:48,429 Step, step. 928 01:12:49,032 --> 01:12:51,032 Good, good, good, good, okay. 929 01:12:53,536 --> 01:12:56,471 It's okay, we're going home, okay? 930 01:12:57,107 --> 01:12:58,539 Okay, head down. 931 01:13:11,521 --> 01:13:13,020 -[scream] -[thud] 932 01:13:21,664 --> 01:13:23,531 Here we go. 933 01:13:27,537 --> 01:13:28,936 This is nice. 934 01:13:29,906 --> 01:13:33,174 Yeah, my mom does commercial real estate actually. 935 01:13:39,849 --> 01:13:42,850 So I'm gonna... go. 936 01:13:42,852 --> 01:13:44,018 Where you going to go? 937 01:13:47,590 --> 01:13:49,057 I don't know. 938 01:13:49,058 --> 01:13:50,525 Like, you're just going to roam the streets, or? 939 01:13:50,527 --> 01:13:54,162 No, stupid I'm not just going to roam the streets. 940 01:13:54,164 --> 01:13:55,096 I'm going to... 941 01:13:57,934 --> 01:14:00,468 -I don't know just-- -'Cause look, my mom's inside 942 01:14:00,470 --> 01:14:02,904 -and I can sneak you in right here through the side door. -That's okay. 943 01:14:02,906 --> 01:14:05,940 Look, just give me like one minute. Just go right here, and I can sneak you in. 944 01:14:05,942 --> 01:14:10,611 -Benny. -Look, just give me one minute, one minute. 945 01:15:16,880 --> 01:15:18,713 She doesn't come in here? 946 01:15:25,822 --> 01:15:26,754 I love you. 947 01:15:32,095 --> 01:15:34,028 You don't have to say it back, I just-- 948 01:15:36,132 --> 01:15:37,198 I want you to know. 949 01:15:41,971 --> 01:15:42,904 But, 950 01:15:44,641 --> 01:15:46,040 you don't. 951 01:15:46,042 --> 01:15:47,108 -I do. -No. 952 01:15:50,046 --> 01:15:50,978 You're leaving. 953 01:15:52,916 --> 01:15:54,882 Well yeah, 'cause I can't stay here. 954 01:15:57,887 --> 01:15:59,954 You know, I tried to take the GED test? 955 01:16:03,893 --> 01:16:05,192 Shit is just not for me. 956 01:16:08,231 --> 01:16:09,931 [Candace] I know. 957 01:16:12,268 --> 01:16:13,601 Doesn't matter. 958 01:16:14,070 --> 01:16:15,836 You could always take it again. 959 01:16:17,707 --> 01:16:19,040 I'm not going to. 960 01:16:25,348 --> 01:16:26,847 Can I sleep here tonight? 961 01:16:29,118 --> 01:16:30,051 Yeah. 962 01:16:36,626 --> 01:16:39,827 Okay, just sit here. 963 01:16:41,731 --> 01:16:43,998 -I'm thirsty. -Okay, I'll be right back. 964 01:16:58,381 --> 01:16:59,313 Okay. 965 01:17:06,823 --> 01:17:09,090 Here, take this. 966 01:17:09,092 --> 01:17:10,024 Okay. 967 01:17:13,029 --> 01:17:14,128 Face up. 968 01:17:19,302 --> 01:17:20,234 You good? 969 01:17:41,724 --> 01:17:44,191 Come sleep up here with me. 970 01:17:47,897 --> 01:17:48,829 Lana? 971 01:18:19,996 --> 01:18:21,929 Are you sure your mom never comes in here? 972 01:18:22,365 --> 01:18:23,831 Nah, she always knocks if she does. 973 01:18:26,436 --> 01:18:29,904 So does she like wear suits to work, or what? 974 01:18:29,906 --> 01:18:30,905 My mom? 975 01:18:30,907 --> 01:18:31,839 Yeah. 976 01:18:33,209 --> 01:18:35,943 Sometimes, why? 977 01:18:37,447 --> 01:18:38,913 I don't know. 978 01:18:44,387 --> 01:18:46,187 You know, you can sleep on my bed if you want, 979 01:18:46,189 --> 01:18:47,321 I don't care. 980 01:18:49,859 --> 01:18:51,425 Where will you sleep? 981 01:18:51,427 --> 01:18:52,860 Yo, right on the floor. 982 01:18:52,862 --> 01:18:54,228 I got a sleeping bag. 983 01:18:56,232 --> 01:18:57,932 See? 984 01:18:57,934 --> 01:18:58,866 Right. 985 01:19:06,342 --> 01:19:10,377 Damn, this shit is comfortable. 986 01:19:18,254 --> 01:19:20,287 Hey, would you mind 987 01:19:20,289 --> 01:19:22,089 throwing me like a pillow or something? 988 01:19:22,992 --> 01:19:24,458 [laughinhg] 989 01:19:24,460 --> 01:19:25,793 Thanks. 990 01:19:32,335 --> 01:19:34,435 So did you have Mrs. Lane for English? 991 01:19:34,437 --> 01:19:37,204 For like a minute. But I had to switch out though, 992 01:19:37,206 --> 01:19:40,107 -I kept falling asleep in her class. -Yeah, me too. 993 01:19:40,109 --> 01:19:42,843 Honestly, I could fall asleep anywhere. 994 01:19:48,818 --> 01:19:49,550 Benny? 995 01:19:52,488 --> 01:19:53,988 Will you give me a kiss? 996 01:19:56,092 --> 01:19:57,024 Yeah. 997 01:20:41,037 --> 01:20:47,508 [dramatic ambient music] 998 01:21:41,330 --> 01:21:45,232 [percussive electronic music] 999 01:22:03,286 --> 01:22:07,087 -[Ryan] Look what I got you. -My god! 1000 01:22:07,089 --> 01:22:08,689 What did you bring me? 1001 01:22:08,691 --> 01:22:11,492 -Oh, shit, like that? -[chuckles] 1002 01:22:11,494 --> 01:22:14,395 -Dude, what the fuck. -[chuckles] 1003 01:22:14,397 --> 01:22:16,297 Why would you not get a bag? 1004 01:22:16,299 --> 01:22:18,265 -This was more fun. -I don't know. 1005 01:22:18,267 --> 01:22:20,034 Okay, give me one second. 1006 01:22:22,171 --> 01:22:24,939 You know whose asshole moved to make us get up this early, right? 1007 01:22:24,941 --> 01:22:26,206 Yes, I do. 1008 01:22:28,644 --> 01:22:29,576 Are you okay? 1009 01:22:30,212 --> 01:22:32,546 -I puked. -Oh, yeah? 1010 01:22:34,183 --> 01:22:35,516 Everything go good last night? 1011 01:22:36,686 --> 01:22:39,987 Uhm... Yeah, it went good. 1012 01:22:40,389 --> 01:22:41,722 Uh... 1013 01:22:45,661 --> 01:22:47,661 Guys, I-- I gotta go. 1014 01:22:50,166 --> 01:22:52,032 Well, okay. 1015 01:23:02,178 --> 01:23:03,444 I love you, guys. 1016 01:23:03,446 --> 01:23:05,312 -I love you. -I love you. 1017 01:23:16,492 --> 01:23:18,258 Hey, uhm... 1018 01:23:18,995 --> 01:23:20,594 -Please. -I'm fine. 1019 01:23:20,596 --> 01:23:21,562 Okay. 1020 01:23:22,999 --> 01:23:25,199 -Okay, I gotta go. -Okay. 1021 01:23:29,171 --> 01:23:30,471 Hey, be safe! 1022 01:23:43,319 --> 01:23:45,019 [girls] Goodbye! Bye. 1023 01:24:41,243 --> 01:24:43,610 I was thinking about cousin Nikola. 1024 01:24:47,183 --> 01:24:52,319 I couldn't sleep last night, 'cause I was... thinking so much about her. 1025 01:24:53,589 --> 01:24:55,823 [sighs] 1026 01:24:55,825 --> 01:24:57,858 I don't know how she just got so... 1027 01:25:00,563 --> 01:25:02,262 used up by life. 1028 01:25:07,336 --> 01:25:11,638 She used to come around and ask for 10, 20 bucks. 1029 01:25:12,775 --> 01:25:14,675 Like I got any money. 1030 01:25:18,714 --> 01:25:20,848 She just wanted to smoke it up. 1031 01:25:21,684 --> 01:25:26,286 And she was getting beat up so bad by that Robert guy. 1032 01:25:27,690 --> 01:25:29,423 But she wouldn't leave him. 1033 01:25:34,363 --> 01:25:37,464 And then she lost her job at the cement company. 1034 01:25:39,602 --> 01:25:41,301 Do you remeber that? 1035 01:25:45,674 --> 01:25:48,408 I didn't even think you could be a woman and do that job. 1036 01:25:51,614 --> 01:25:56,650 But it turns out all you had to do was take a truck driving test and... 1037 01:25:57,286 --> 01:25:59,219 and pour in cement. 1038 01:26:12,301 --> 01:26:14,268 And then I thought about us. 1039 01:26:22,378 --> 01:26:23,410 How maybe... 1040 01:26:30,619 --> 01:26:33,554 Maybe you've got to go through all the basd stuff first. 1041 01:26:36,725 --> 01:26:37,758 You know, they-- 1042 01:26:41,263 --> 01:26:43,297 Hit a rock bottom. 1043 01:26:47,670 --> 01:26:49,303 Hit this like low. 1044 01:26:51,574 --> 01:26:55,709 Only it's not low, it's like low low. 1045 01:27:04,887 --> 01:27:08,355 Cause then maybe after that all the good stuff happens. 1046 01:27:09,458 --> 01:27:10,757 You know? 1047 01:27:12,628 --> 01:27:15,429 'Cause like Nikola, she's got a baby now. 1048 01:27:15,864 --> 01:27:18,899 And she's with this great guy. 1049 01:27:18,901 --> 01:27:21,235 I don't remember his name, but... 1050 01:27:25,374 --> 01:27:29,009 And she's got that nursing assistents job, and... 1051 01:27:35,451 --> 01:27:37,351 She hit bottom first. 1052 01:27:43,359 --> 01:27:45,425 [sniffs and clears throat] 1053 01:27:48,397 --> 01:27:49,930 [sighs] 1054 01:27:50,432 --> 01:27:52,399 Miss Ellison... 1055 01:27:53,669 --> 01:27:55,269 came by. 1056 01:27:57,873 --> 01:27:59,439 Told her I'd give you this. 1057 01:28:17,559 --> 01:28:21,495 [calm guitar music] 1058 01:28:27,469 --> 01:28:29,469 ["Low Low" by Aron Michael Marderosian and Robert J. Marderosian] 1059 01:30:13,475 --> 01:30:15,008 ¶ ¶ 1060 01:30:40,002 --> 01:30:43,804 ["Low Low" by Aron Michael Marderosian and Robert J. Marderosian] 1061 01:31:24,613 --> 01:31:27,481 ¶ ¶ 1062 01:31:54,610 --> 01:31:59,179 [techno music] 1063 01:33:14,222 --> 01:33:19,159 ¶ ¶ 69214

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.