Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,091 --> 00:00:09,032
("Nature was not inherited from adults.")
2
00:00:09,032 --> 00:00:13,406
("But was borrowed from children", an Indian proverb)
3
00:00:14,071 --> 00:00:17,816
(Little Forest is giving back the forest to the children.)
4
00:00:18,702 --> 00:00:21,511
(Jjigbaggol slept under the blanket of clouds all night.)
5
00:00:21,511 --> 00:00:25,417
(It's now rising up out of the clouds.)
6
00:00:26,412 --> 00:00:30,597
(The blueberries drank the drizzle from the children...)
7
00:00:30,752 --> 00:00:33,527
(and grew about a span taller.)
8
00:00:33,952 --> 00:00:37,667
(The rabbit got the nickname Cute Carrot.)
9
00:00:37,722 --> 00:00:40,536
(It's got another friend also called Cute Carrot.)
10
00:00:41,192 --> 00:00:44,536
(Episode 4, Have You Ever Met a Tooth Fairy?)
11
00:00:46,132 --> 00:00:49,272
(Seung Gi comes to see the kids as soon as he wakes up.)
12
00:00:49,272 --> 00:00:50,847
Are they already up?
13
00:00:52,842 --> 00:00:56,816
(Everyone is up.)
14
00:00:59,311 --> 00:01:00,786
Hello, Yoo Jin.
15
00:01:01,251 --> 00:01:02,351
Hello.
16
00:01:02,351 --> 00:01:04,556
Come here, Yoo Jin. Hello. Did you sleep well?
17
00:01:04,621 --> 00:01:07,497
- Good morning. - This is a stag beetle.
18
00:01:07,922 --> 00:01:10,862
- He put it inside his nose. - Good morning.
19
00:01:10,862 --> 00:01:12,166
It's a stag beetle
20
00:01:12,432 --> 00:01:13,602
It's a stag beetle?
21
00:01:13,602 --> 00:01:16,443
- Like this. - It's "stag beetle".
22
00:01:16,443 --> 00:01:19,248
(I am already sweating.)
23
00:01:19,913 --> 00:01:22,712
Where have you been, Uncle Seung Gi?
24
00:01:22,712 --> 00:01:27,658
I live just over there. Behind this building.
25
00:01:27,822 --> 00:01:31,468
Uncle Seo Jin and I slept there.
26
00:01:32,092 --> 00:01:34,367
I came to take over the job from Na Rae.
27
00:01:36,562 --> 00:01:38,938
- What does "take over" mean? - "Take over"?
28
00:01:39,533 --> 00:01:42,333
(Right. It's a difficult word.)
29
00:01:42,333 --> 00:01:43,602
It means to change.
30
00:01:43,602 --> 00:01:46,208
- To change? - Yes.
31
00:01:46,333 --> 00:01:47,943
- "Take over"? - "Take over".
32
00:01:47,943 --> 00:01:50,372
You are so cute. "Take over".
33
00:01:50,372 --> 00:01:52,087
(I love your easy explanation.)
34
00:01:52,413 --> 00:01:55,512
(Brooke is standing in front of the door.)
35
00:01:55,512 --> 00:01:56,852
Brooke, do you want to use the bathroom?
36
00:01:56,852 --> 00:01:58,527
- No. - No.
37
00:01:58,812 --> 00:02:01,798
I want to go outside and eat blueberries.
38
00:02:02,852 --> 00:02:03,968
Blueberries.
39
00:02:04,253 --> 00:02:06,468
You want to eat blueberries again?
40
00:02:06,863 --> 00:02:08,722
(She ate blueberries...)
41
00:02:08,722 --> 00:02:10,338
(throughout the whole day before.)
42
00:02:10,562 --> 00:02:12,993
(Aren't they all gone because you ate them as soon as...)
43
00:02:12,993 --> 00:02:14,908
(the plant was planted?)
44
00:02:15,233 --> 00:02:18,148
(But I am still hungry.)
45
00:02:18,372 --> 00:02:20,573
- You want to eat blueberries? - Me too.
46
00:02:20,573 --> 00:02:22,248
You too?
47
00:02:22,372 --> 00:02:24,787
- I love blueberries. - Blueberries?
48
00:02:24,912 --> 00:02:26,143
- Me too. - It hurts.
49
00:02:26,143 --> 00:02:27,318
You too, Yi Hyeon?
50
00:02:28,212 --> 00:02:31,128
- I want blueberries. - I want to eat tons of blueberries.
51
00:02:31,282 --> 00:02:32,613
I want to eat all of them.
52
00:02:32,613 --> 00:02:34,453
Then do you want to go have some morning blueberries?
53
00:02:34,453 --> 00:02:36,152
- Yes. - Who wants to go?
54
00:02:36,152 --> 00:02:38,928
- Me. - Who wants to go get blueberries?
55
00:02:39,152 --> 00:02:41,462
They like blueberries like crazy.
56
00:02:41,462 --> 00:02:42,493
I want to go.
57
00:02:42,493 --> 00:02:45,062
- Do you want to eat some too? - No.
58
00:02:45,062 --> 00:02:47,838
- No? You should lie down here. - I want to eat them.
59
00:02:47,863 --> 00:02:48,938
Lie down.
60
00:02:49,132 --> 00:02:51,077
Let's go to the blueberry garden.
61
00:02:51,603 --> 00:02:53,577
We should let them grow a little first, though.
62
00:02:53,703 --> 00:02:55,577
If we eat so much every day...
63
00:02:55,842 --> 00:02:57,472
What about this?
64
00:02:57,472 --> 00:02:58,588
Come here.
65
00:03:00,073 --> 00:03:02,583
Be careful, Yi Han.
66
00:03:02,583 --> 00:03:03,787
(He's excited to eat blueberries again.)
67
00:03:04,053 --> 00:03:06,327
Yi Han, don't pick them before we get there.
68
00:03:07,282 --> 00:03:10,667
(But I want to eat them.)
69
00:03:10,793 --> 00:03:13,598
Come here, Yoo Jin, Yi Hyeon.
70
00:03:14,793 --> 00:03:17,607
(Hug me, Uncle Seung Gi.)
71
00:03:18,662 --> 00:03:20,733
(He's already good at it.)
72
00:03:20,733 --> 00:03:22,803
(He lifts her up.)
73
00:03:22,803 --> 00:03:23,977
There.
74
00:03:25,273 --> 00:03:27,273
(It's too sunny.)
75
00:03:27,273 --> 00:03:28,442
What time did you get up?
76
00:03:28,442 --> 00:03:30,917
- When did you get up, Yoo Jin? - It's...
77
00:03:31,273 --> 00:03:34,312
I woke up because the sun was up.
78
00:03:34,312 --> 00:03:36,387
You woke up because the sun was up?
79
00:03:36,812 --> 00:03:39,088
So you wake up when the sun is up.
80
00:03:39,312 --> 00:03:41,727
How about you, Brooke? When did you get up?
81
00:03:41,953 --> 00:03:45,592
I woke up when the sun wasn't up.
82
00:03:45,592 --> 00:03:48,498
You woke up when the sun wasn't up?
83
00:03:48,692 --> 00:03:49,962
(Unlike adults, the little kids are more used to looking at the sky.)
84
00:03:49,962 --> 00:03:54,378
I sleep when it gets dark.
85
00:03:56,233 --> 00:03:58,472
It's prettier in the morning, isn't it, kids?
86
00:03:58,472 --> 00:04:00,178
- It is. - It's really pretty.
87
00:04:01,372 --> 00:04:02,477
Yi Han.
88
00:04:03,372 --> 00:04:05,947
How many blueberries are there? Are there a lot?
89
00:04:06,143 --> 00:04:07,457
There are still a lot.
90
00:04:07,643 --> 00:04:09,357
But there are more baby ones.
91
00:04:09,983 --> 00:04:11,882
There are still some blueberries.
92
00:04:11,882 --> 00:04:14,197
They look very fresh.
93
00:04:14,252 --> 00:04:16,428
Pick only one by one.
94
00:04:16,553 --> 00:04:19,428
That's not ripe yet. That's not ripe.
95
00:04:19,593 --> 00:04:21,467
This is ripe.
96
00:04:22,022 --> 00:04:23,093
That's it.
97
00:04:23,093 --> 00:04:25,132
(She passionately eats.)
98
00:04:25,132 --> 00:04:27,963
You can't eat that. That's it. Well done.
99
00:04:27,963 --> 00:04:29,378
You can eat that.
100
00:04:29,762 --> 00:04:31,832
(Blowing)
101
00:04:31,832 --> 00:04:33,942
(The big brother blows dirt off it.)
102
00:04:33,942 --> 00:04:35,173
(It tastes good.)
103
00:04:35,173 --> 00:04:37,743
- Is it good? - It's good.
104
00:04:37,743 --> 00:04:40,483
I think you've eaten enough. You ate so much yesterday.
105
00:04:40,483 --> 00:04:42,082
(They shouldn't eat too much before breakfast.)
106
00:04:42,082 --> 00:04:44,657
Yi Hyeon, it seems like you are quietly eating a lot too.
107
00:04:45,512 --> 00:04:47,952
Where are the big ones? Where are they?
108
00:04:47,952 --> 00:04:50,697
(He quietly searches for big, plump blueberries.)
109
00:04:52,022 --> 00:04:54,223
Eat the ones that turned purple.
110
00:04:54,223 --> 00:04:56,093
- This? - That's it. Eat those.
111
00:04:56,093 --> 00:04:57,562
(He pops it in his mouth as soon as it's confirmed to be purple.)
112
00:04:57,562 --> 00:04:58,668
It's good.
113
00:05:00,033 --> 00:05:01,233
(He eats more.)
114
00:05:01,233 --> 00:05:03,777
(He eats some more.)
115
00:05:04,272 --> 00:05:06,903
(Yi Han is eating quite a lot, isn't he?)
116
00:05:06,903 --> 00:05:08,743
Yi Han, eat only 10 pieces.
117
00:05:08,743 --> 00:05:11,142
(He needs to leave room for breakfast.)
118
00:05:11,142 --> 00:05:12,312
(Just 10?)
119
00:05:12,312 --> 00:05:14,382
You already ate four, didn't you? Right?
120
00:05:14,382 --> 00:05:15,713
You can eat six more now. Okay?
121
00:05:15,713 --> 00:05:17,358
(He can only eat 6 more.)
122
00:05:17,613 --> 00:05:19,312
- That's 5. - I ate 5.
123
00:05:19,312 --> 00:05:20,998
(He gets conscious.)
124
00:05:21,283 --> 00:05:22,322
(He can eat 4 more.)
125
00:05:22,322 --> 00:05:24,668
(He gets conscious again.)
126
00:05:24,692 --> 00:05:25,822
How many are left now?
127
00:05:25,822 --> 00:05:26,952
(He's very strict.)
128
00:05:26,952 --> 00:05:28,168
Six.
129
00:05:28,822 --> 00:05:30,907
How many left?
130
00:05:31,233 --> 00:05:33,533
- Six. - There are a lot.
131
00:05:33,533 --> 00:05:36,033
I mean how many do you have left to eat?
132
00:05:36,033 --> 00:05:38,173
(He thinks carefully.)
133
00:05:38,173 --> 00:05:40,007
- Don't lie. - Many.
134
00:05:40,543 --> 00:05:42,272
So how many?
135
00:05:42,272 --> 00:05:43,918
You can eat four more.
136
00:05:45,843 --> 00:05:47,457
Okay.
137
00:05:47,913 --> 00:05:49,243
(He's cute.)
138
00:05:49,243 --> 00:05:51,413
Cute. How many did you eat, Brooke?
139
00:05:51,413 --> 00:05:52,783
(Brooke uses this chance and eats a lot on mute mode.)
140
00:05:52,783 --> 00:05:54,682
Brooke, your stomach rumbled like "brooke, brooke" yesterday...
141
00:05:54,682 --> 00:05:56,283
because you ate too many blueberries. Right?
142
00:05:56,283 --> 00:05:57,923
(Did he just make a joke?)
143
00:05:57,923 --> 00:06:00,097
Right? Did your stomach rumble?
144
00:06:00,622 --> 00:06:03,538
My stomach didn't rumble.
145
00:06:03,593 --> 00:06:06,668
Right. Well done, Yoo Jin.
146
00:06:06,993 --> 00:06:08,033
(He's strict with Yi Han.)
147
00:06:08,033 --> 00:06:09,137
How many left?
148
00:06:10,872 --> 00:06:13,572
- 2? - 2 left? Okay, 1 more.
149
00:06:13,572 --> 00:06:15,347
(There's only 1 left now.)
150
00:06:15,403 --> 00:06:17,312
Carefully pick one. It's your last one.
151
00:06:17,312 --> 00:06:18,343
(Now it's 0.)
152
00:06:18,343 --> 00:06:21,182
The morning blueberry session is over.
153
00:06:21,182 --> 00:06:23,157
(Yi Han won the fight against himself.)
154
00:06:23,343 --> 00:06:24,483
- Zip. - No.
155
00:06:24,483 --> 00:06:25,688
(He zips his mouth.)
156
00:06:25,853 --> 00:06:26,853
Zip.
157
00:06:26,853 --> 00:06:28,022
(I am proud of Yi Han.)
158
00:06:28,022 --> 00:06:30,697
- Cute. - Brooke, no more blueberries. Zip.
159
00:06:30,793 --> 00:06:33,223
Everyone. Look.
160
00:06:33,223 --> 00:06:36,397
- No more blueberries. - Look.
161
00:06:36,562 --> 00:06:37,932
(To have breakfast, they all zip their mouths.)
162
00:06:37,932 --> 00:06:39,438
Zip. No more blueberries.
163
00:06:40,432 --> 00:06:42,903
Let's go. Let's go.
164
00:06:42,903 --> 00:06:45,207
Let's go back home.
165
00:06:46,233 --> 00:06:47,272
(They return to their rooms after eating blueberries.)
166
00:06:47,272 --> 00:06:49,343
- Yoo Jin, will you help me? - Yes.
167
00:06:49,343 --> 00:06:51,913
Will you move this to that side?
168
00:06:51,913 --> 00:06:53,017
Yes.
169
00:06:56,682 --> 00:06:58,812
My goodness, you are good, Yoo Jin.
170
00:06:58,812 --> 00:07:00,483
(The little kids manage to clean the room...)
171
00:07:00,483 --> 00:07:03,582
(and get changed by themselves.)
172
00:07:03,582 --> 00:07:04,923
(Yi Hyeon follows the big brother, and does it himself too.)
173
00:07:04,923 --> 00:07:07,267
- I'm done. - Is that how you do it?
174
00:07:08,022 --> 00:07:09,262
This is how you do it.
175
00:07:09,262 --> 00:07:10,493
(He manages to unbutton his shirt too, which is tricky.)
176
00:07:10,493 --> 00:07:12,568
Subtraction is...
177
00:07:12,863 --> 00:07:13,978
Yi Hyeon.
178
00:07:14,332 --> 00:07:16,978
Are you getting changed by yourself, darling?
179
00:07:17,202 --> 00:07:19,173
- You are getting changed. - I can't take it off.
180
00:07:19,173 --> 00:07:21,502
- You can't take it off. - The buttons.
181
00:07:21,502 --> 00:07:22,572
Hold me.
182
00:07:22,572 --> 00:07:26,347
- I am going to run here. - Good job.
183
00:07:28,243 --> 00:07:31,728
(Yawning)
184
00:07:35,483 --> 00:07:40,938
(He looks unusually tired. What happened last night?)
185
00:07:42,293 --> 00:07:43,762
I think it would be very hard...
186
00:07:43,762 --> 00:07:45,793
to make them eat regular side dishes.
187
00:07:45,793 --> 00:07:47,303
We need something kids would like.
188
00:07:47,303 --> 00:07:49,733
(He was on a mission to come up with a kids-friendly menu...)
189
00:07:49,733 --> 00:07:52,548
(with the staff all night.)
190
00:07:53,072 --> 00:07:55,442
(After checking the kids' eating habits today, )
191
00:07:55,442 --> 00:07:57,447
(he continues to ponder.)
192
00:07:57,942 --> 00:07:59,743
(Kimbap? Curry? Stir-fried vegetables?)
193
00:07:59,743 --> 00:08:04,527
(His head is filled with thoughts about the menu.)
194
00:08:05,913 --> 00:08:10,197
(After the intense meeting, what did they decide to make for breakfast?)
195
00:08:10,353 --> 00:08:11,998
You're here.
196
00:08:12,223 --> 00:08:14,298
- Where are the kids? - The kids?
197
00:08:14,463 --> 00:08:16,663
They went to the blueberry tree and had their fill of blueberries.
198
00:08:16,663 --> 00:08:18,262
(He instinctively checks on the little kids as soon as he's up.)
199
00:08:18,262 --> 00:08:19,467
Are they all inside?
200
00:08:19,593 --> 00:08:21,608
So Min is taking care of them right now.
201
00:08:21,863 --> 00:08:23,973
Na Rae must've been really tired. She completely passed out.
202
00:08:23,973 --> 00:08:25,108
(She stayed with the kids all night long.)
203
00:08:25,502 --> 00:08:28,077
I felt bad when I saw her back.
204
00:08:28,202 --> 00:08:30,002
I never felt so bad at seeing someone sleeping.
205
00:08:30,002 --> 00:08:32,087
(Aunt Na Rae was the first one to spend the night with the kids.)
206
00:08:32,672 --> 00:08:34,717
We should've cut the radish smaller.
207
00:08:34,943 --> 00:08:36,983
- The radish? - It's for kids.
208
00:08:36,983 --> 00:08:38,713
But it's going to get crushed.
209
00:08:38,713 --> 00:08:40,183
(Breakfast is beef radish soup, little kimbap, and grilled fish.)
210
00:08:40,183 --> 00:08:41,323
Should I cut them smaller?
211
00:08:41,323 --> 00:08:43,428
It's already in, so we can't do anything now.
212
00:08:44,392 --> 00:08:46,428
With kids, I think it's better to make everything small.
213
00:08:47,593 --> 00:08:50,522
When we serve them, I will crush them into smaller pieces.
214
00:08:50,522 --> 00:08:51,867
(The 1st customer who always shows up 1st comes.)
215
00:08:52,262 --> 00:08:55,433
(Mr. Kang is approaching the kitchen...)
216
00:08:55,433 --> 00:08:59,077
(just the way Mr. Baek would walk into a kitchen.)
217
00:08:59,603 --> 00:09:01,703
(The Uncles get nervous.)
218
00:09:01,703 --> 00:09:02,847
Did you sleep well?
219
00:09:03,672 --> 00:09:06,918
We got your favorite mackerel.
220
00:09:07,583 --> 00:09:11,953
(That's...)
221
00:09:11,953 --> 00:09:14,357
Those are small mackerels, and they are nice.
222
00:09:14,922 --> 00:09:16,522
They are nice because they are small?
223
00:09:16,522 --> 00:09:19,197
(He's happy that he had the late-night meeting.)
224
00:09:20,622 --> 00:09:22,467
Those are small mackerels, and they are nice.
225
00:09:23,292 --> 00:09:24,538
What is that?
226
00:09:24,833 --> 00:09:26,233
- Are you hungry? - Yes.
227
00:09:26,233 --> 00:09:27,433
(Mr. Kang checks the beef radish soup.)
228
00:09:27,433 --> 00:09:28,703
Do you have to wash those?
229
00:09:28,703 --> 00:09:31,077
It's good when you gently rinse it in water. It's salty.
230
00:09:31,172 --> 00:09:35,117
(He checks the assistant chef's sense of humor too.)
231
00:09:35,542 --> 00:09:37,073
I want to have one more mouthful.
232
00:09:37,073 --> 00:09:39,217
You want to have one more mouthful? Okay.
233
00:09:41,843 --> 00:09:43,288
Brooke is out too. Brooke.
234
00:09:44,652 --> 00:09:45,813
You are out, Brooke.
235
00:09:45,813 --> 00:09:48,798
(The morning blueberries made her cheerful.)
236
00:09:51,223 --> 00:09:52,223
Gosh.
237
00:09:52,223 --> 00:09:53,928
Tell him you are hungry.
238
00:09:54,693 --> 00:09:56,168
"Give us food."
239
00:09:56,363 --> 00:09:57,508
Are you hungry?
240
00:09:58,132 --> 00:09:59,308
Are you hungry, Yoo Jin?
241
00:09:59,693 --> 00:10:01,508
Yoo Jin, come up here.
242
00:10:02,762 --> 00:10:05,073
There's a fly stuck on the wall.
243
00:10:05,073 --> 00:10:06,703
- There's a fly? - Yes.
244
00:10:06,703 --> 00:10:08,703
- Where? - Here.
245
00:10:08,703 --> 00:10:10,502
- Where? - Here.
246
00:10:10,502 --> 00:10:12,012
(It's hard to get used to Uncle Seo Jin's sweet voice.)
247
00:10:12,012 --> 00:10:13,288
Here too.
248
00:10:14,282 --> 00:10:16,542
Did you sleep well?
249
00:10:16,542 --> 00:10:17,813
(I slept well.)
250
00:10:17,813 --> 00:10:20,357
- Did you sleep well? - Yi Hyeon, come here.
251
00:10:22,583 --> 00:10:24,353
Do we have yogurt?
252
00:10:24,353 --> 00:10:25,953
(Right then she asks, "Do we have yogurt?")
253
00:10:25,953 --> 00:10:27,697
They're finding yogurt.
254
00:10:28,823 --> 00:10:29,823
(They turn out to be secret tasters armed with cuteness.)
255
00:10:29,823 --> 00:10:33,168
They're all here to have some yogurt.
256
00:10:34,063 --> 00:10:35,933
- Me too. - I want it too.
257
00:10:35,933 --> 00:10:39,678
- We... - I want a yogurt.
258
00:10:39,802 --> 00:10:40,947
Maybe after you eat?
259
00:10:41,743 --> 00:10:43,272
All right. You can eat frozen yogurt when you're done.
260
00:10:43,272 --> 00:10:44,648
Will you eat yogurt after you eat?
261
00:10:44,872 --> 00:10:46,973
I promised to give them frozen yogurt after breakfast.
262
00:10:46,973 --> 00:10:49,313
Let's eat this after breakfast. Okay?
263
00:10:49,313 --> 00:10:52,058
- It looks so good. - Breakfast, anyone?
264
00:10:53,012 --> 00:10:55,823
(The beef radish soup that will fill the secret tasters' bellies...)
265
00:10:55,823 --> 00:10:58,827
(and hand-deboned grilled fish are done.)
266
00:10:59,853 --> 00:11:01,392
Let's eat now.
267
00:11:01,392 --> 00:11:03,168
- How about me? - What is this?
268
00:11:04,463 --> 00:11:07,262
- What? - This is fish.
269
00:11:07,262 --> 00:11:08,508
(Uncle Seo Jin and Seung Gi's breakfast)
270
00:11:08,703 --> 00:11:11,908
Let's eat. Let's eat.
271
00:11:12,502 --> 00:11:14,402
- It's... - What?
272
00:11:14,402 --> 00:11:15,847
(However)
273
00:11:15,902 --> 00:11:18,648
(Eating kimbap)
274
00:11:20,573 --> 00:11:22,042
(Struggling)
275
00:11:22,042 --> 00:11:25,788
(Why isn't it getting cut?)
276
00:11:26,213 --> 00:11:30,097
(She pokes at the kimbap instead of eating it.)
277
00:11:30,953 --> 00:11:33,827
You can dip it in the sauce.
278
00:11:34,223 --> 00:11:36,237
- Yi Han. Yi Han. - Is it too big?
279
00:11:36,363 --> 00:11:37,593
Do you want me to cut it?
280
00:11:37,593 --> 00:11:40,068
(Is the kimbap too big?)
281
00:11:41,632 --> 00:11:43,638
It's too long, isn't it?
282
00:11:44,502 --> 00:11:45,648
Here.
283
00:11:45,902 --> 00:11:47,672
How could you give me a long one?
284
00:11:47,672 --> 00:11:49,178
(She's sad.)
285
00:11:49,243 --> 00:11:52,048
(I'm sorry.)
286
00:11:52,113 --> 00:11:53,347
I'll cut it for you.
287
00:11:53,713 --> 00:11:55,217
Spit it out.
288
00:11:55,912 --> 00:11:56,983
Let's eat this one.
289
00:11:56,983 --> 00:11:59,388
(He cuts it with scissors.)
290
00:12:01,483 --> 00:12:03,723
Open up. Good girl.
291
00:12:03,723 --> 00:12:05,593
(It's a real little kimbap now.)
292
00:12:05,593 --> 00:12:06,668
This was too long for them.
293
00:12:09,223 --> 00:12:11,538
Yi Han, I'll cut it for you.
294
00:12:11,762 --> 00:12:13,993
Will you be okay?
295
00:12:13,993 --> 00:12:15,363
(The Uncles learned something new. What else will they learn today?)
296
00:12:15,363 --> 00:12:19,847
(And what will they talk about at the table today?)
297
00:12:20,902 --> 00:12:22,843
- I have a runny nose. - You do?
298
00:12:22,843 --> 00:12:25,518
(Yoo Jin eats the fish with her hands.)
299
00:12:26,743 --> 00:12:30,117
(Looking at the kitchen)
300
00:12:30,713 --> 00:12:32,388
We don't have any more fish.
301
00:12:32,483 --> 00:12:34,183
- Do you want more fish? - Yes.
302
00:12:34,183 --> 00:12:35,457
Got it.
303
00:12:35,723 --> 00:12:39,327
- I like fish too. - She likes fish a lot.
304
00:12:41,193 --> 00:12:45,463
Here's some fish for Yoo Jin. You finished your fish.
305
00:12:45,463 --> 00:12:48,063
I removed the bones so you can just eat it.
306
00:12:48,063 --> 00:12:49,337
(Thank you, Uncle.)
307
00:12:49,402 --> 00:12:52,447
(Mr. Lee is feeling proud that there are more orders.)
308
00:12:52,973 --> 00:12:58,412
We have kimbap and we have fish.
309
00:12:58,412 --> 00:13:00,717
Right. You can eat this.
310
00:13:00,882 --> 00:13:02,357
You can't eat this one.
311
00:13:02,583 --> 00:13:04,457
- The big one? - You can't eat the big one now.
312
00:13:04,683 --> 00:13:07,213
This is small, so you can eat it.
313
00:13:07,213 --> 00:13:09,658
- Here too. - Here's one too.
314
00:13:10,223 --> 00:13:12,252
- Let's eat this much. - Okay.
315
00:13:12,252 --> 00:13:13,493
Yes. Good girl.
316
00:13:13,493 --> 00:13:16,223
I'm going to eat this much.
317
00:13:16,223 --> 00:13:17,863
You can eat this much.
318
00:13:17,863 --> 00:13:19,063
(You can't eat this much, but you can eat this much.)
319
00:13:19,063 --> 00:13:22,563
But why can't I eat this much?
320
00:13:22,563 --> 00:13:25,347
You can't eat that much because it's too big.
321
00:13:25,772 --> 00:13:27,508
This is big, right?
322
00:13:27,802 --> 00:13:29,747
And this is small, right?
323
00:13:30,042 --> 00:13:32,087
So you can eat this much.
324
00:13:32,172 --> 00:13:34,758
I can eat the big one.
325
00:13:35,083 --> 00:13:37,727
Grace, you're five years old, so you can eat it.
326
00:13:37,882 --> 00:13:39,983
Yoo Jin is four, so she can't.
327
00:13:39,983 --> 00:13:41,422
(I'm so jealous of her.)
328
00:13:41,422 --> 00:13:43,252
I'm five years old.
329
00:13:43,252 --> 00:13:45,052
- Five years old. - No.
330
00:13:45,052 --> 00:13:48,693
- Yi Hyeon, you're 4. - No, I'm 4.
331
00:13:48,693 --> 00:13:49,892
You're four.
332
00:13:49,892 --> 00:13:51,308
- Me too. - Yoo Jin is four.
333
00:13:52,063 --> 00:13:54,093
- We're the same age. - You are.
334
00:13:54,093 --> 00:13:56,363
- Me too. - No.
335
00:13:56,363 --> 00:13:57,902
- We're the same age. - Yes, same age.
336
00:13:57,902 --> 00:14:00,073
No, I'm also four years old.
337
00:14:00,073 --> 00:14:02,048
Yi Han is 4 and Yoo Jin is 4.
338
00:14:02,302 --> 00:14:04,388
You don't have to add that.
339
00:14:04,473 --> 00:14:06,087
- Is that good? - Yes.
340
00:14:07,843 --> 00:14:09,188
Here it is.
341
00:14:09,313 --> 00:14:11,613
(A bee intrudes into the peaceful table.)
342
00:14:11,613 --> 00:14:12,782
(Scared)
343
00:14:12,782 --> 00:14:14,227
It's okay. Just stay still.
344
00:14:15,782 --> 00:14:16,953
Okay.
345
00:14:16,953 --> 00:14:18,993
(Screaming)
346
00:14:18,993 --> 00:14:20,892
It's okay.
347
00:14:20,892 --> 00:14:23,138
It's a bug. It's okay.
348
00:14:24,493 --> 00:14:26,467
- You're fine. - It's just a bug. It's okay.
349
00:14:26,662 --> 00:14:28,707
I'll hold you so it can't come.
350
00:14:29,002 --> 00:14:30,132
It's okay.
351
00:14:30,132 --> 00:14:32,977
(There's no need to cry.)
352
00:14:34,103 --> 00:14:35,642
Just go like this.
353
00:14:35,642 --> 00:14:37,772
You can go like this.
354
00:14:37,772 --> 00:14:42,258
Right. Bees like people.
355
00:14:42,412 --> 00:14:46,252
- They want to get near. - That's why they get near people?
356
00:14:46,252 --> 00:14:48,252
- Yes. - It's okay.
357
00:14:48,252 --> 00:14:50,457
You can go like this.
358
00:14:51,922 --> 00:14:55,538
(The wise uncle)
359
00:14:56,463 --> 00:14:59,068
(He makes a comforting face.)
360
00:15:00,792 --> 00:15:04,877
(He picks up something and heads toward the table.)
361
00:15:06,672 --> 00:15:09,217
(A fly swatter)
362
00:15:11,813 --> 00:15:14,788
(How dare you bother Yoo Jin!)
363
00:15:15,613 --> 00:15:17,857
(A swing of wrath)
364
00:15:18,152 --> 00:15:21,127
- He went like this. - And it went away, right?
365
00:15:21,183 --> 00:15:22,298
Right.
366
00:15:22,882 --> 00:15:26,068
(I'll drive it completely away.)
367
00:15:26,292 --> 00:15:29,867
(Go over there and gather honey.)
368
00:15:30,693 --> 00:15:33,908
(He then leaves nonchalantly.)
369
00:15:34,193 --> 00:15:38,048
(Yoo Jin is okay now, right?)
370
00:15:38,203 --> 00:15:40,178
You're eating so well.
371
00:15:40,302 --> 00:15:43,502
I ate the long one.
372
00:15:43,502 --> 00:15:45,412
Really?
373
00:15:45,412 --> 00:15:48,243
(As soon as he takes care of the bee, )
374
00:15:48,243 --> 00:15:51,288
(another problem awaits him.)
375
00:15:51,412 --> 00:15:53,152
What?
376
00:15:53,152 --> 00:15:54,382
I want to poop.
377
00:15:54,382 --> 00:15:55,597
You want to poop?
378
00:15:56,422 --> 00:15:58,028
- How many bowls? - You want to poop?
379
00:15:58,292 --> 00:15:59,323
Okay. Wait.
380
00:15:59,323 --> 00:16:01,668
(He looks urgent.)
381
00:16:02,792 --> 00:16:03,898
Poop?
382
00:16:04,833 --> 00:16:06,132
I'll be right back.
383
00:16:06,132 --> 00:16:08,977
(Running)
384
00:16:09,603 --> 00:16:10,603
(He must've been urgent.)
385
00:16:10,603 --> 00:16:13,747
Yi Han is going to poop.
386
00:16:15,672 --> 00:16:19,973
(The other kids are eating yogurt.)
387
00:16:19,973 --> 00:16:22,912
- Is it good? - It's soft.
388
00:16:22,912 --> 00:16:24,213
It's soft?
389
00:16:24,213 --> 00:16:27,558
(Seo Jin catches something.)
390
00:16:28,652 --> 00:16:32,552
(You got yogurt on your mouth.)
391
00:16:32,552 --> 00:16:35,997
(Here you go.)
392
00:16:37,162 --> 00:16:38,933
(Yi Hyeon dropped some yogurt.)
393
00:16:38,933 --> 00:16:40,308
You're eating well.
394
00:16:40,933 --> 00:16:45,872
You won't drop any if you put it close to you.
395
00:16:45,872 --> 00:16:47,548
You won't get bored if you keep eating?
396
00:16:47,573 --> 00:16:50,548
You'll drop it if it's far from you.
397
00:16:52,142 --> 00:16:53,172
That's right.
398
00:16:53,172 --> 00:16:55,688
(Pull the bowl close to you like me.)
399
00:16:56,142 --> 00:17:00,487
(Like this?)
400
00:17:00,853 --> 00:17:03,658
It dropped on the floor.
401
00:17:03,782 --> 00:17:05,228
There's a floor.
402
00:17:06,123 --> 00:17:09,837
(Don't worry about it.)
403
00:17:10,292 --> 00:17:12,963
(It's clean now.)
404
00:17:12,963 --> 00:17:15,877
(Smiling)
405
00:17:16,262 --> 00:17:19,772
(Uncle is feeling proud.)
406
00:17:19,772 --> 00:17:21,248
Goodness, Yi Han.
407
00:17:22,243 --> 00:17:23,903
Yi Han is feeling good now.
408
00:17:23,903 --> 00:17:26,218
(Everyone in Jjigbaggol, Yi Han is feeling good.)
409
00:17:26,473 --> 00:17:29,258
(He returns with a big smile.)
410
00:17:30,042 --> 00:17:32,657
Yi Han looks good now, but what's with Seung Gi's face?
411
00:17:34,653 --> 00:17:36,552
(Happy expression)
412
00:17:36,552 --> 00:17:38,423
(Bad expression)
413
00:17:38,423 --> 00:17:39,927
I feel good too.
414
00:17:41,792 --> 00:17:46,268
(They can guess what happened from his expression.)
415
00:17:48,362 --> 00:17:50,308
(Sighing)
416
00:17:50,463 --> 00:17:51,733
I see the same thing every morning.
417
00:17:51,733 --> 00:17:54,377
(I see the same thing every morning.)
418
00:17:54,842 --> 00:17:57,772
Seung Gi is the spokesperson of Little Forest.
419
00:17:57,772 --> 00:18:01,117
(Seung Gi is the spokesperson of Little Forest.)
420
00:18:02,743 --> 00:18:05,612
I'm the official spokesperson.
421
00:18:05,612 --> 00:18:07,758
(Singer and actor Lee Seung Gi becomes the new spokesperson.)
422
00:18:07,953 --> 00:18:11,268
(He's satisfied with the nickname he gave Seung Gi.)
423
00:18:11,953 --> 00:18:13,592
Yi Han got lighter.
424
00:18:13,592 --> 00:18:14,663
He's almost flying.
425
00:18:14,663 --> 00:18:16,238
Yi Han, do you want yogurt?
426
00:18:17,393 --> 00:18:18,837
- No more for him. - Sorry.
427
00:18:19,733 --> 00:18:21,937
As the official spokesperson, that's...
428
00:18:22,602 --> 00:18:24,708
Please, be more cautious when speaking.
429
00:18:25,403 --> 00:18:28,218
(It's good if you eat a lot.)
430
00:18:28,403 --> 00:18:29,873
I want more yogurt.
431
00:18:29,873 --> 00:18:31,587
Have more.
432
00:18:31,673 --> 00:18:33,373
- Yoo Jin can have more. - Have more, Yoo Jin.
433
00:18:33,373 --> 00:18:35,183
I want a hard one.
434
00:18:35,183 --> 00:18:38,883
(Yoo Jin can eat more but Yi Han's stomach needs a break.)
435
00:18:38,883 --> 00:18:41,282
Yi Han, watch the kids so they won't get hurt.
436
00:18:41,282 --> 00:18:42,322
Okay.
437
00:18:42,322 --> 00:18:43,698
(He checks on Yi Han.)
438
00:18:46,092 --> 00:18:47,493
(The Uncles fill their stomachs with leftover rice.)
439
00:18:47,493 --> 00:18:48,768
Do you want some?
440
00:18:51,133 --> 00:18:52,238
This is good.
441
00:18:52,792 --> 00:18:55,577
(Try some beef radish soup.)
442
00:18:58,572 --> 00:18:59,677
This is good too.
443
00:19:00,272 --> 00:19:01,778
Is this seasoned for us?
444
00:19:02,042 --> 00:19:03,117
Is it seasoned to our taste?
445
00:19:03,403 --> 00:19:04,943
- It was for them. - What?
446
00:19:04,943 --> 00:19:06,042
I just made it.
447
00:19:06,042 --> 00:19:07,173
(It was for the kids.)
448
00:19:07,173 --> 00:19:08,357
Is it salty?
449
00:19:09,213 --> 00:19:10,587
No, it's perfect to me.
450
00:19:11,953 --> 00:19:17,458
(Even their tastes are adjusted to the little kids.)
451
00:19:18,552 --> 00:19:21,538
I want to play here.
452
00:19:22,022 --> 00:19:23,062
(Look at the little kids over there.)
453
00:19:23,062 --> 00:19:24,238
I'll do it for you.
454
00:19:24,423 --> 00:19:28,038
(They found a mat in the yard. What game will they play?)
455
00:19:28,262 --> 00:19:30,463
This is Yi Hyeon's house.
456
00:19:30,463 --> 00:19:33,272
Come here. That's your house? Okay.
457
00:19:33,272 --> 00:19:35,102
This is Yi Hyeon's house.
458
00:19:35,102 --> 00:19:37,072
- That's your house? - Yes.
459
00:19:37,072 --> 00:19:39,488
(Then I'll visit your house.)
460
00:19:40,443 --> 00:19:41,512
(Brooke jumped and came to Yi Hyeon's house.)
461
00:19:41,512 --> 00:19:43,558
I just jumped.
462
00:19:45,082 --> 00:19:47,758
It's my house and they all came.
463
00:19:48,223 --> 00:19:50,597
They came to play with you.
464
00:19:50,852 --> 00:19:52,193
They're here to play.
465
00:19:52,193 --> 00:19:54,292
It's my house.
466
00:19:54,292 --> 00:19:57,193
- It's your house? Okay. - Yes. Here's another one.
467
00:19:57,193 --> 00:19:58,393
(Are you angry, Yi Hyeon?)
468
00:19:58,393 --> 00:20:00,832
This is my house.
469
00:20:00,832 --> 00:20:02,978
- This is Yoo Jin's house. - Come over.
470
00:20:04,102 --> 00:20:05,933
Are you here to play?
471
00:20:05,933 --> 00:20:07,302
(Do you want to come over?)
472
00:20:07,302 --> 00:20:08,577
Here's one too.
473
00:20:08,903 --> 00:20:09,943
Here's one.
474
00:20:09,943 --> 00:20:13,847
(Brooke invited me to her house?)
475
00:20:15,082 --> 00:20:18,357
(Then I should visit her.)
476
00:20:18,413 --> 00:20:22,827
(Thank you for inviting me.)
477
00:20:24,252 --> 00:20:26,752
- I have to get on the car. - Oh, on the car?
478
00:20:26,752 --> 00:20:28,837
It doesn't move.
479
00:20:28,862 --> 00:20:31,963
- Like this. - Sit properly.
480
00:20:31,963 --> 00:20:33,468
Like this.
481
00:20:33,532 --> 00:20:35,463
Like this? I did.
482
00:20:35,463 --> 00:20:36,663
(They use the mat with a lot of imagination.)
483
00:20:36,663 --> 00:20:40,177
(Here we go.)
484
00:20:40,233 --> 00:20:42,943
- Sit over here. - Sit like this?
485
00:20:42,943 --> 00:20:44,002
No.
486
00:20:44,002 --> 00:20:45,042
(Why are they riding my house?)
487
00:20:45,042 --> 00:20:47,018
Put it here.
488
00:20:48,012 --> 00:20:51,587
(There are many spots on your pretty face)
489
00:20:52,383 --> 00:20:55,582
(You must be upset, strawberry)
490
00:20:55,582 --> 00:20:59,397
(Brooke opened a karaoke on the mat.)
491
00:20:59,653 --> 00:21:03,167
(Why are you singing in my house?)
492
00:21:03,822 --> 00:21:07,433
(You're so sweet, you're like sugar)
493
00:21:07,433 --> 00:21:08,978
(Strawberry)
494
00:21:09,302 --> 00:21:14,403
(For little kids, a mat can be a house, a car, or a karaoke.)
495
00:21:14,403 --> 00:21:15,973
(They're so cute.)
496
00:21:15,973 --> 00:21:17,177
They're so cute.
497
00:21:17,873 --> 00:21:23,157
(The Uncles start eating the soup and rice.)
498
00:21:24,983 --> 00:21:28,153
(When Seo Jin eats laver, )
499
00:21:28,153 --> 00:21:31,397
(Seung Gi eats some too.)
500
00:21:31,592 --> 00:21:35,167
(Even their postures are the same.)
501
00:21:35,292 --> 00:21:36,538
What's for lunch?
502
00:21:38,163 --> 00:21:39,337
Fried tofu sushi.
503
00:21:40,633 --> 00:21:41,762
(They worry about lunch as they're having breakfast.)
504
00:21:41,762 --> 00:21:43,107
- That's simple. - Right.
505
00:21:43,362 --> 00:21:44,907
We just have to prepare the ingredients.
506
00:21:45,203 --> 00:21:48,072
(The two uncles are synchronized.)
507
00:21:48,072 --> 00:21:49,072
It's good.
508
00:21:49,072 --> 00:21:51,347
(Eating the soup together)
509
00:21:51,743 --> 00:21:54,887
(Standing awkwardly)
510
00:21:56,812 --> 00:21:58,528
(The spokesperson feels something wrong.)
511
00:21:58,653 --> 00:21:59,988
Yi Hyeon, what's wrong? Do you want to go to the bathroom?
512
00:22:00,582 --> 00:22:02,453
- Yes. - Do you?
513
00:22:02,453 --> 00:22:03,958
Do you?
514
00:22:04,252 --> 00:22:05,693
Okay.
515
00:22:05,693 --> 00:22:06,752
(He senses the signal by instinct.)
516
00:22:06,752 --> 00:22:07,822
The spokesperson is coming.
517
00:22:07,822 --> 00:22:09,062
(Giggling)
518
00:22:09,062 --> 00:22:10,062
Come here.
519
00:22:10,062 --> 00:22:11,463
(Spokesperson Lee Seung Gi says Ma Yi Hyeon feels better.)
520
00:22:11,463 --> 00:22:12,808
Is it okay?
521
00:22:13,663 --> 00:22:16,177
All right. That's it.
522
00:22:16,663 --> 00:22:17,862
- I'll do it. - Yes.
523
00:22:17,862 --> 00:22:20,873
(There's breaking news from the yard.)
524
00:22:20,873 --> 00:22:22,748
It's raining.
525
00:22:23,373 --> 00:22:25,143
It is raining.
526
00:22:25,143 --> 00:22:26,612
(I felt it too.)
527
00:22:26,612 --> 00:22:28,243
- Aunt, it's raining. - It's raining.
528
00:22:28,243 --> 00:22:30,443
Aunt. It's raining now.
529
00:22:30,443 --> 00:22:32,282
- Is it raining? - It's raining.
530
00:22:32,282 --> 00:22:33,552
- Really? - It's raining.
531
00:22:33,552 --> 00:22:34,897
Right. It's raining.
532
00:22:35,522 --> 00:22:37,427
Why is it raining?
533
00:22:37,782 --> 00:22:40,667
- It's raining. - The rain is falling.
534
00:22:41,393 --> 00:22:43,893
- Come on inside. - Let's go inside.
535
00:22:43,893 --> 00:22:44,968
(Wow, it's raining.)
536
00:22:45,062 --> 00:22:46,233
Guys, let's run.
537
00:22:46,233 --> 00:22:48,463
- It's raining. - Let's go.
538
00:22:48,463 --> 00:22:50,302
- It's raining. - We should go.
539
00:22:50,302 --> 00:22:53,107
- You should go inside. - Let's go in.
540
00:22:53,473 --> 00:22:54,873
I like rain.
541
00:22:54,873 --> 00:22:56,272
It's raining. Do you like rain?
542
00:22:56,272 --> 00:22:57,403
(I like rain.)
543
00:22:57,403 --> 00:22:59,988
(I want to get rained on.)
544
00:23:00,612 --> 00:23:01,788
Let's go.
545
00:23:02,413 --> 00:23:03,582
(They smile broadly getting rained on.)
546
00:23:03,582 --> 00:23:04,988
You like rain?
547
00:23:05,213 --> 00:23:08,028
- Yes, I like rain. - You like rain?
548
00:23:08,383 --> 00:23:09,752
Let's go inside.
549
00:23:09,752 --> 00:23:11,423
- Let's go. - Let's go inside.
550
00:23:11,423 --> 00:23:14,468
Be careful. I don't want you to fall.
551
00:23:15,792 --> 00:23:16,968
Is it fun?
552
00:23:17,362 --> 00:23:19,963
Let's hide in here. It's raining.
553
00:23:19,963 --> 00:23:21,663
(The rain is falling on the garden too.)
554
00:23:21,663 --> 00:23:24,978
The blueberries will get wet.
555
00:23:25,302 --> 00:23:27,203
They will get wet.
556
00:23:27,203 --> 00:23:28,417
(Brooke is worried about blueberries.)
557
00:23:28,643 --> 00:23:32,612
(Don't worry. I'm absorbing water to bear more fruits.)
558
00:23:32,612 --> 00:23:35,883
- No. - Open the door.
559
00:23:35,883 --> 00:23:39,887
Yoo Jin has survived. She's alive.
560
00:23:40,453 --> 00:23:41,558
Let's go in.
561
00:23:42,022 --> 00:23:45,827
(The little kids go to their rooms with So Min to change clothes.)
562
00:23:46,993 --> 00:23:49,193
(Peak-a-boo)
563
00:23:49,193 --> 00:23:52,468
(Brooke comes out to the living room alone for some reason.)
564
00:23:52,993 --> 00:23:56,032
(Brooke goes to the window...)
565
00:23:56,032 --> 00:24:00,308
(and leans on a chair.)
566
00:24:01,473 --> 00:24:05,847
(Staring at something)
567
00:24:07,272 --> 00:24:10,342
(After watching the rain for a while, )
568
00:24:10,342 --> 00:24:13,288
(she squats down...)
569
00:24:14,483 --> 00:24:18,198
(and listens to the falling rain.)
570
00:24:19,623 --> 00:24:22,768
(Clapping)
571
00:24:23,693 --> 00:24:29,308
(She claps to the rhythm of the falling rain.)
572
00:24:33,102 --> 00:24:39,318
(She sits down and enjoys the rain with her eyes and ears.)
573
00:24:40,673 --> 00:24:44,927
(What could Brooke be thinking about now?)
574
00:24:45,213 --> 00:24:47,752
(About the flowers drinking rain?)
575
00:24:47,752 --> 00:24:50,728
(Kkotnim in the falling rain?)
576
00:24:51,052 --> 00:24:54,867
(She might be worried about the blueberries getting wet.)
577
00:24:55,163 --> 00:24:57,768
(Don't get all wet, blueberries.)
578
00:24:58,532 --> 00:25:01,837
It's raining outside. What is that?
579
00:25:02,262 --> 00:25:04,837
There are a lot of flowers.
580
00:25:04,873 --> 00:25:07,347
They are drinking water, right?
581
00:25:08,473 --> 00:25:12,112
- And blueberries too. - Blueberries are drinking water.
582
00:25:12,112 --> 00:25:15,243
- They will drink water and grow up. - They are not growing now.
583
00:25:15,243 --> 00:25:17,112
They are enjoying the water.
584
00:25:17,112 --> 00:25:19,627
If they drink too much water, they will want to pee.
585
00:25:19,752 --> 00:25:21,653
- Right. - And they will grow a lot.
586
00:25:21,653 --> 00:25:23,698
- Right? - They will grow a lot.
587
00:25:24,423 --> 00:25:26,728
Who planted the blueberry tree yesterday?
588
00:25:26,822 --> 00:25:28,493
- We did. - We did!
589
00:25:28,493 --> 00:25:31,092
- I did it too. - That's right.
590
00:25:31,092 --> 00:25:33,208
We planted them all together.
591
00:25:33,893 --> 00:25:36,637
Let's tell the trees to grow a lot.
592
00:25:37,403 --> 00:25:40,802
- Grow a lot, blueberries. - Grow a lot.
593
00:25:40,802 --> 00:25:43,917
Grow bigger just like us.
594
00:25:44,143 --> 00:25:49,087
- Grow bigger. - Grow bigger.
595
00:25:50,012 --> 00:25:51,413
Grow bigger.
596
00:25:51,413 --> 00:25:53,028
Yi Hyeon, I need to wipe your nose.
597
00:25:53,453 --> 00:25:57,558
(Let's meet again when we grow up a lot.)
598
00:25:58,223 --> 00:26:02,538
(The Uncles are watching the rain just like the little kids.)
599
00:26:03,693 --> 00:26:04,893
Would it keep raining?
600
00:26:04,893 --> 00:26:06,808
(Worried)
601
00:26:06,893 --> 00:26:08,903
I heard rain is expected in the afternoon.
602
00:26:08,903 --> 00:26:10,837
(According to the weathercast)
603
00:26:12,973 --> 00:26:14,177
My gosh.
604
00:26:15,703 --> 00:26:17,973
(Look who's here.)
605
00:26:17,973 --> 00:26:20,243
(The night watch woke up from her nap.)
606
00:26:20,243 --> 00:26:22,288
Are you all right?
607
00:26:22,743 --> 00:26:24,657
You've been up all night.
608
00:26:25,213 --> 00:26:27,153
- I heard you had a hard time. - You're bare-faced.
609
00:26:27,153 --> 00:26:29,953
Your face is so haggard.
610
00:26:29,953 --> 00:26:31,157
You're bare-faced.
611
00:26:31,522 --> 00:26:33,693
- I put on some BB cream. - You lost some weight.
612
00:26:33,693 --> 00:26:35,292
I'm sorry I didn't cook breakfast.
613
00:26:35,292 --> 00:26:37,822
No, don't be. We took care of it.
614
00:26:37,822 --> 00:26:38,937
The thing is...
615
00:26:39,562 --> 00:26:41,062
What happened last night?
616
00:26:41,062 --> 00:26:43,008
Let me tell you what happened last night.
617
00:26:43,633 --> 00:26:46,978
I fell asleep at around 12:30am.
618
00:26:47,473 --> 00:26:48,617
But...
619
00:26:49,443 --> 00:26:52,873
- Yi Hyeon got peevish before sleep. - Did he cry?
620
00:26:52,873 --> 00:26:55,383
He cried as I put him to bed.
621
00:26:55,383 --> 00:26:56,943
So I held him in my arms...
622
00:26:56,943 --> 00:26:59,612
and pat him for about 10 minutes to put him to sleep.
623
00:26:59,612 --> 00:27:02,183
(Solemn)
624
00:27:02,183 --> 00:27:03,923
I lied down to sleep, but after an hour,
625
00:27:03,923 --> 00:27:06,193
Brooke got up to go to the bathroom.
626
00:27:06,193 --> 00:27:07,752
So I took her to the bathroom.
627
00:27:07,752 --> 00:27:10,097
And Yi Hyeon got up like five times.
628
00:27:10,262 --> 00:27:13,308
In the meantime, Yi Han got up and asked me to change his bed.
629
00:27:13,362 --> 00:27:15,978
So I laid his blankets down to the middle.
630
00:27:16,532 --> 00:27:17,862
(The whole thing happened during the 7 hours of last night.)
631
00:27:17,862 --> 00:27:19,373
It was extreme.
632
00:27:19,373 --> 00:27:21,502
- It really was. - It must've been hard.
633
00:27:21,502 --> 00:27:23,847
I looked at the watch at around 5:30 or 6:00am.
634
00:27:23,943 --> 00:27:26,948
"Gosh, I should get some sleep."
635
00:27:27,112 --> 00:27:29,282
- Then I fell asleep. - I saw you from behind earlier.
636
00:27:29,282 --> 00:27:33,653
It looked like as if you got knocked out by Mike Tyson.
637
00:27:33,653 --> 00:27:36,423
(Knocked out by the little kids)
638
00:27:36,423 --> 00:27:39,068
(Giggling)
639
00:27:39,292 --> 00:27:40,653
(She's still in a daze.)
640
00:27:40,653 --> 00:27:43,968
He took the kids to the bathroom twice only in the morning.
641
00:27:44,292 --> 00:27:45,493
I gave two briefings already.
642
00:27:45,493 --> 00:27:46,663
(The Little Forest spokesperson gave 2 briefings already.)
643
00:27:46,663 --> 00:27:47,937
I gave two briefings.
644
00:27:47,963 --> 00:27:49,002
(I'm not the only one who had a hard time.)
645
00:27:49,002 --> 00:27:52,008
- Really? - Yes. I was surprised.
646
00:27:52,433 --> 00:27:54,347
I guess Brooke will go there soon.
647
00:27:54,673 --> 00:27:56,842
They just got inside as it started raining.
648
00:27:56,842 --> 00:28:00,788
Brooke was worried that the blueberries would get wet.
649
00:28:01,612 --> 00:28:07,657
(He was impressed by what Brooke said about the blueberries.)
650
00:28:07,953 --> 00:28:10,352
Really? She's adorable.
651
00:28:10,352 --> 00:28:12,852
(The little kids are so cute.)
652
00:28:12,852 --> 00:28:15,223
What if they catch a cold?
653
00:28:15,223 --> 00:28:16,568
It's raining a lot.
654
00:28:17,623 --> 00:28:19,532
The weather was nice yesterday.
655
00:28:19,532 --> 00:28:20,862
The weather forecast said it'd rain.
656
00:28:20,862 --> 00:28:22,508
(The rain is getting heavier with time.)
657
00:28:22,963 --> 00:28:24,302
I don't think it'd stop raining soon.
658
00:28:24,302 --> 00:28:25,948
I guess so.
659
00:28:27,373 --> 00:28:28,617
On a day like this...
660
00:28:29,643 --> 00:28:31,102
(On a day like this?)
661
00:28:31,102 --> 00:28:33,143
(What do you want on a day like this?)
662
00:28:33,143 --> 00:28:34,347
On a day like this,
663
00:28:35,282 --> 00:28:37,617
I'd like to have some soju with meat.
664
00:28:37,782 --> 00:28:39,758
It'd great to drink in the daytime.
665
00:28:40,653 --> 00:28:44,597
(Desperate)
666
00:28:44,752 --> 00:28:47,252
Right. Or pajeon with rice wine.
667
00:28:47,252 --> 00:28:49,362
I'd love that.
668
00:28:49,362 --> 00:28:52,068
(It's not just the rain that makes them want to drink.)
669
00:28:53,092 --> 00:28:54,867
Where should the kids play now?
670
00:28:56,602 --> 00:28:57,708
Over there.
671
00:28:58,133 --> 00:29:01,248
(In the yard on a rainy day?)
672
00:29:01,772 --> 00:29:02,973
It's raining too hard.
673
00:29:02,973 --> 00:29:04,117
(It's raining hard. Will they be okay?)
674
00:29:04,203 --> 00:29:05,917
Is it okay for the kids to play outside?
675
00:29:06,612 --> 00:29:09,342
I think they can play here. This is perfect.
676
00:29:09,342 --> 00:29:11,183
As long as it's not heavy rain.
677
00:29:11,183 --> 00:29:12,983
(Why does Seung Gi sound so sure?)
678
00:29:12,983 --> 00:29:15,857
Let me give you a tip. You don't have to avoid rainy days.
679
00:29:16,223 --> 00:29:18,693
When it rains a lot,
680
00:29:18,693 --> 00:29:20,822
- the kids are very lucky. - They're lucky?
681
00:29:20,822 --> 00:29:23,423
On a rainy day, there's no fine dust in the air.
682
00:29:23,423 --> 00:29:25,233
And the kids can try something new.
683
00:29:25,233 --> 00:29:28,508
I thought kids wouldn't like it, but I guess it's not like that.
684
00:29:29,862 --> 00:29:33,577
(It's a perfect day to play outside.)
685
00:29:34,233 --> 00:29:36,373
(There's no bad weather...)
686
00:29:36,373 --> 00:29:39,347
(for kids to play outside.)
687
00:29:39,643 --> 00:29:43,758
(To adults in the city, rain is an obstacle they want to avoid.)
688
00:29:44,082 --> 00:29:46,612
(But rain is something kids can play with...)
689
00:29:46,612 --> 00:29:49,397
(with all senses.)
690
00:29:49,552 --> 00:29:50,852
Let's go.
691
00:29:50,852 --> 00:29:53,022
(So Min is ready to go out with the little kids.)
692
00:29:53,022 --> 00:29:54,698
Let's go.
693
00:29:55,092 --> 00:29:57,292
Do you want an umbrella? Okay.
694
00:29:57,292 --> 00:30:00,867
(Here come the little ducklings.)
695
00:30:01,903 --> 00:30:03,778
The kids are out.
696
00:30:03,933 --> 00:30:05,272
What's that?
697
00:30:05,272 --> 00:30:07,677
(Yi Han duckling is so cute.)
698
00:30:07,733 --> 00:30:10,602
Ducklings, come over here.
699
00:30:10,602 --> 00:30:12,018
(Little ducklings in the rain)
700
00:30:12,143 --> 00:30:13,718
Let's go and get rained on.
701
00:30:14,243 --> 00:30:15,842
Shall we go listen to the falling rain?
702
00:30:15,842 --> 00:30:17,213
(Plopping)
703
00:30:17,213 --> 00:30:18,812
- The sound of rain... - Yes.
704
00:30:18,812 --> 00:30:20,387
- It's rain. - It's raining a lot.
705
00:30:20,953 --> 00:30:22,352
(They feel the rain with their bare hands.)
706
00:30:22,352 --> 00:30:23,458
I want to try it.
707
00:30:24,852 --> 00:30:26,423
(A raindrop plopping down)
708
00:30:26,423 --> 00:30:28,768
(They feel the rain on their heads too.)
709
00:30:30,022 --> 00:30:35,362
(Brooke feels the rain with a song she wrote.)
710
00:30:35,362 --> 00:30:37,808
(I don't get rained on under an umbrella.)
711
00:30:37,862 --> 00:30:40,347
(They all seem to like it.)
712
00:30:40,373 --> 00:30:43,403
(Na Rae takes out something in the kitchen.)
713
00:30:43,403 --> 00:30:44,518
All right.
714
00:30:44,973 --> 00:30:46,988
Let's collect the rainwater in here.
715
00:30:47,042 --> 00:30:49,218
- Shall we collect the rainwater? - Yes.
716
00:30:49,913 --> 00:30:51,112
I want to try it.
717
00:30:51,112 --> 00:30:53,927
(A month ago, at their first meeting)
718
00:30:54,252 --> 00:30:58,768
(Na Rae grow up in the countryside where her grandparents live.)
719
00:30:58,893 --> 00:31:03,238
(Back when Na Rae was friends with nature)
720
00:31:03,862 --> 00:31:08,508
(The time I spent in nature made me who I am today.)
721
00:31:08,532 --> 00:31:09,832
Let's collect the rainwater.
722
00:31:09,832 --> 00:31:11,062
(She suggests them to collect the rainwater in a bucket.)
723
00:31:11,062 --> 00:31:13,847
Look. Give me that.
724
00:31:13,933 --> 00:31:14,973
Come here.
725
00:31:14,973 --> 00:31:18,887
(Rain, come in here.)
726
00:31:19,272 --> 00:31:22,643
(Where are the raindrops?)
727
00:31:22,643 --> 00:31:24,983
(We can hear the raindrops, right?)
728
00:31:24,983 --> 00:31:26,488
It's making a sound.
729
00:31:27,683 --> 00:31:28,883
Do you hear the raindrops?
730
00:31:28,883 --> 00:31:29,983
(They touch, hear, see, and feel the rain playing with it.)
731
00:31:29,983 --> 00:31:32,592
Will you collect the rainwater and give it to me?
732
00:31:32,592 --> 00:31:34,052
- Yes. - Please get me the rainwater.
733
00:31:34,052 --> 00:31:36,998
If you collect a lot of rainwater, I'll give you something delicious.
734
00:31:37,562 --> 00:31:38,862
I'll give you something delicious.
735
00:31:38,862 --> 00:31:41,332
(He's tempted.)
736
00:31:41,332 --> 00:31:43,877
(Trying hard)
737
00:31:43,903 --> 00:31:47,647
Yi Han's going to collect all the rainwater here.
738
00:31:49,272 --> 00:31:52,048
- I did it. I did it. - Collect rainwater, please.
739
00:31:52,173 --> 00:31:53,847
Thank you.
740
00:31:54,213 --> 00:31:55,542
Please collect more rainwater.
741
00:31:55,542 --> 00:31:57,187
(I want to try too.)
742
00:31:58,312 --> 00:32:00,183
(Yoo Jin gets rained on.)
743
00:32:00,183 --> 00:32:02,582
Yoo Jin, come back here. You will get soaked.
744
00:32:02,582 --> 00:32:04,028
Come back here.
745
00:32:04,082 --> 00:32:05,693
Hold it out like this.
746
00:32:05,693 --> 00:32:08,022
(Yoo Jin almost collected rainwater with her head.)
747
00:32:08,022 --> 00:32:09,993
If it becomes too heavy, you may put it down.
748
00:32:09,993 --> 00:32:11,198
Okay.
749
00:32:12,693 --> 00:32:13,867
It's raining.
750
00:32:14,762 --> 00:32:18,407
Keep on raining here and there
751
00:32:19,332 --> 00:32:20,602
(How come my bucket is empty?)
752
00:32:20,602 --> 00:32:23,272
Grace and Brooke, come over here.
753
00:32:23,272 --> 00:32:24,542
Let's all do this at once.
754
00:32:24,542 --> 00:32:26,342
- Here it comes. - Brooke, come here.
755
00:32:26,342 --> 00:32:27,413
(Uncle Seung Gi will help you.)
756
00:32:27,413 --> 00:32:29,117
1, 2, 3.
757
00:32:29,683 --> 00:32:31,518
(Splash)
758
00:32:32,913 --> 00:32:34,082
(She is satisfied.)
759
00:32:34,082 --> 00:32:36,552
(I love it.)
760
00:32:36,552 --> 00:32:37,683
(Thank you, Uncle.)
761
00:32:37,683 --> 00:32:38,768
She's so cute.
762
00:32:40,022 --> 00:32:43,423
(Everyone is gathered under the tent.)
763
00:32:43,423 --> 00:32:47,208
(Brooke hangs about outside alone.)
764
00:32:48,332 --> 00:32:52,948
(She's looking for a place where it rains a lot.)
765
00:32:53,903 --> 00:32:54,973
(She gets splashed on.)
766
00:32:54,973 --> 00:32:56,518
(She bursts out laughing.)
767
00:32:58,143 --> 00:33:01,448
(She's happy.)
768
00:33:04,943 --> 00:33:07,827
Brooke, did you collect a lot of rainwater?
769
00:33:08,153 --> 00:33:10,728
You've collected a lot.
770
00:33:11,683 --> 00:33:15,538
(She feels proud.)
771
00:33:16,522 --> 00:33:19,738
(Brooke's been quite busy until now.)
772
00:33:20,262 --> 00:33:22,302
(She went around looking for a place where it rains a lot.)
773
00:33:22,302 --> 00:33:25,748
(Where would it be?)
774
00:33:29,173 --> 00:33:33,288
(She stealthily puts the bowl beside Yi Hyeon.)
775
00:33:34,943 --> 00:33:38,458
(Staring)
776
00:33:39,653 --> 00:33:43,258
(She keeps her eyes on it.)
777
00:33:44,883 --> 00:33:49,498
(Should I go somewhere else?)
778
00:33:51,423 --> 00:33:54,167
It's raining a lot over there.
779
00:33:55,762 --> 00:33:56,802
Let's go.
780
00:33:56,802 --> 00:33:58,203
(Thank you for the helpful information, Aunt.)
781
00:33:58,203 --> 00:34:01,077
- No, over there. - Look over there.
782
00:34:03,643 --> 00:34:06,147
(Is this it, Aunt Na Rae?)
783
00:34:06,643 --> 00:34:10,482
(Thinking)
784
00:34:10,482 --> 00:34:13,282
(Looks like it was wrong information.)
785
00:34:13,282 --> 00:34:15,083
Brooke, where do you want to go?
786
00:34:15,083 --> 00:34:18,698
Brooke, come over here. Slowly, yes, good job.
787
00:34:18,922 --> 00:34:20,922
(Looking around)
788
00:34:20,922 --> 00:34:22,397
Grace, let's go.
789
00:34:23,123 --> 00:34:24,667
There is water.
790
00:34:26,293 --> 00:34:30,107
(She found a wonderful spot.)
791
00:34:30,402 --> 00:34:33,707
(Her steps are filled with excitement.)
792
00:34:34,108 --> 00:34:39,108
[VIU Ver] SBS E04 'Little Forest'
"Have You Ever Met a Tooth Fairy?"
-♥ Ruo Xi ♥-
793
00:34:39,442 --> 00:34:41,973
(Brooke silently watches the rainwater.)
794
00:34:41,973 --> 00:34:45,888
(And Uncle Seo Jin is watching her.)
795
00:34:46,453 --> 00:34:49,822
(Gazing)
796
00:34:49,822 --> 00:34:53,528
(And staring)
797
00:34:55,623 --> 00:34:59,333
(Uncle Seo Jin and Brooke's time seemed to have stopped...)
798
00:34:59,333 --> 00:35:04,977
(as if they stopped breathing.)
799
00:35:06,402 --> 00:35:09,672
(Uncle Seo Jin watches Brooke.)
800
00:35:09,672 --> 00:35:13,572
(And Brooke watches...)
801
00:35:13,572 --> 00:35:16,488
(the bowl being filled with rainwater.)
802
00:35:19,552 --> 00:35:24,422
(A sudden shower of rain has created...)
803
00:35:24,422 --> 00:35:27,598
(a picturesque moment.)
804
00:35:28,723 --> 00:35:31,937
(Uncle, I'll collect rainwater from somewhere else now.)
805
00:35:32,232 --> 00:35:35,307
(All right, come back later.)
806
00:35:35,933 --> 00:35:39,348
(She passionately explores.)
807
00:35:39,773 --> 00:35:42,448
(She gets splashed on again.)
808
00:35:43,172 --> 00:35:46,318
(She doesn't care and moves to the next spot.)
809
00:35:46,473 --> 00:35:51,087
(The rain is following Brooke.)
810
00:35:51,942 --> 00:35:55,627
(Uncle Seo Jin came back into the kitchen.)
811
00:35:55,853 --> 00:35:59,368
(Suddenly, he puts the soup in a bowl and chops kimchi.)
812
00:36:00,293 --> 00:36:04,968
(Breakfast was served not long ago. Why is he preparing a meal again?)
813
00:36:06,293 --> 00:36:07,707
- Na Rae. - Yes?
814
00:36:09,663 --> 00:36:10,877
Oh, my goodness.
815
00:36:11,333 --> 00:36:14,408
Seo Jin, thank you. I'm sorry I couldn't make breakfast.
816
00:36:14,603 --> 00:36:16,402
You didn't make breakfast anyway.
817
00:36:16,402 --> 00:36:17,773
- But still. - What?
818
00:36:17,773 --> 00:36:19,473
I should've helped you guys with taking care of the kids.
819
00:36:19,473 --> 00:36:22,012
Making kids' meal is much easier.
820
00:36:22,012 --> 00:36:23,158
Is that so?
821
00:36:23,442 --> 00:36:24,643
(After having a mouthful, )
822
00:36:24,643 --> 00:36:27,888
(she checks on the kids.)
823
00:36:28,253 --> 00:36:29,282
The soup is good.
824
00:36:29,282 --> 00:36:32,198
(She can't take her eyes off of the kids while eating.)
825
00:36:32,822 --> 00:36:36,598
(She eats very uncomfortably.)
826
00:36:37,993 --> 00:36:41,607
(Stop worrying about the kids and finish your meal.)
827
00:36:41,732 --> 00:36:43,107
Why are you so wet?
828
00:36:43,732 --> 00:36:44,862
This is not good.
829
00:36:44,862 --> 00:36:45,933
(The little kids are soaked in the rain.)
830
00:36:45,933 --> 00:36:48,908
Yoo Jin, if you catch a cold and get sick,
831
00:36:49,143 --> 00:36:50,647
I'll be so sad.
832
00:36:51,342 --> 00:36:52,572
- We're wearing the same hood. - Come here.
833
00:36:52,572 --> 00:36:53,643
(So Min is worried and Yoo Jin is happy.)
834
00:36:53,643 --> 00:36:55,017
We are.
835
00:36:56,043 --> 00:36:57,342
Lie down on my lap.
836
00:36:57,342 --> 00:37:01,382
(In case they catch a cold, )
837
00:37:01,382 --> 00:37:03,552
(the Uncles and Aunts dry their hair and help them get changed.)
838
00:37:03,552 --> 00:37:05,528
- What is this? - "What is this"?
839
00:37:06,023 --> 00:37:08,393
What is this? What is this?
840
00:37:08,393 --> 00:37:10,897
(Playing with rainwater was so much fun, Aunt.)
841
00:37:11,123 --> 00:37:12,607
Take off the shoes.
842
00:37:13,462 --> 00:37:17,333
(Let's take off the shoes and go inside)
843
00:37:17,333 --> 00:37:20,402
Shall we take off the shoes and go inside?
844
00:37:20,402 --> 00:37:24,977
(Aunt Na Rae warmly caters to the little kids.)
845
00:37:25,273 --> 00:37:26,643
(Two months ago, during the pre-meeting)
846
00:37:26,643 --> 00:37:30,488
(I'm not a loving person, so I'm not good at childcare.)
847
00:37:30,842 --> 00:37:34,428
(This was Na Rae's original way of conversating as an adult.)
848
00:37:35,152 --> 00:37:38,083
(Na Rae was allergic...)
849
00:37:38,083 --> 00:37:41,068
(to speak in a childish, loving way.)
850
00:37:41,223 --> 00:37:45,837
(She practiced by meeting a friend's kid.)
851
00:37:45,893 --> 00:37:46,933
Ji Woo.
852
00:37:46,933 --> 00:37:49,203
(She's being very formal to a 4-year-old.)
853
00:37:49,203 --> 00:37:51,437
(She acts very stiffly.)
854
00:37:52,503 --> 00:37:55,508
(But Aunt Na Rae has changed.)
855
00:37:55,643 --> 00:37:57,973
- Something got into my shoes. - All right. I'll take it out.
856
00:37:57,973 --> 00:38:00,572
(She speaks very warmly.)
857
00:38:00,572 --> 00:38:03,212
(Look at this.)
858
00:38:03,212 --> 00:38:04,212
Where?
859
00:38:04,212 --> 00:38:06,658
(She shows a great reaction.)
860
00:38:06,782 --> 00:38:08,382
If you don't eat, a tiger will growl at you.
861
00:38:08,382 --> 00:38:12,052
(She even transforms into a tiger during the meal.)
862
00:38:12,052 --> 00:38:15,127
(She has become a perfect aunt just for little kids.)
863
00:38:17,793 --> 00:38:22,267
(Now she feels comfortable around the kids, how will she change more?)
864
00:38:22,933 --> 00:38:24,333
(Na Rae continues to talk to them with an innocent voice.)
865
00:38:24,333 --> 00:38:25,362
Moo, moo
866
00:38:25,362 --> 00:38:27,807
- Let's go. - "Let's go".
867
00:38:27,973 --> 00:38:29,848
We should go that way, not this way.
868
00:38:29,942 --> 00:38:32,203
Why did we come here?
869
00:38:32,203 --> 00:38:35,413
Because we are going to bring presents.
870
00:38:35,413 --> 00:38:36,482
Come here.
871
00:38:36,482 --> 00:38:38,388
(Presents?)
872
00:38:39,382 --> 00:38:41,313
(When we go into the garden...)
873
00:38:41,313 --> 00:38:43,828
(where our plant buddies live...)
874
00:38:45,183 --> 00:38:47,552
Guys, before you go,
875
00:38:47,552 --> 00:38:49,897
let's pull out turnips for your parents.
876
00:38:50,223 --> 00:38:52,163
Let's pull out turnips...
877
00:38:52,163 --> 00:38:53,908
for your parents, okay?
878
00:38:54,493 --> 00:38:55,592
Where are they?
879
00:38:55,592 --> 00:38:57,278
This is the turnip field.
880
00:38:58,103 --> 00:38:59,408
- There are so many. - Hold on.
881
00:38:59,603 --> 00:39:00,948
Wait a minute.
882
00:39:01,902 --> 00:39:04,417
- Are we going to pull them out? - Yes.
883
00:39:05,103 --> 00:39:08,543
Those are turnips and we must pull them out now.
884
00:39:08,543 --> 00:39:10,818
If we don't, they are going to die.
885
00:39:10,842 --> 00:39:12,388
We should pull them out, right?
886
00:39:14,212 --> 00:39:17,397
(I'm going to pull all of them out.)
887
00:39:18,953 --> 00:39:20,098
Let's quickly get on with it.
888
00:39:20,592 --> 00:39:22,293
Before we get to work, we have to wear gloves...
889
00:39:22,293 --> 00:39:23,568
to prevent your hands from getting hurt.
890
00:39:24,163 --> 00:39:26,933
Yoo Jin, here are pink gloves for you.
891
00:39:26,933 --> 00:39:28,667
I want yellow gloves.
892
00:39:29,402 --> 00:39:30,703
(Brooke wants yellow gloves.)
893
00:39:30,703 --> 00:39:33,302
- The yellow gloves. - I also want yellow gloves.
894
00:39:33,302 --> 00:39:34,647
The yellow gloves.
895
00:39:35,072 --> 00:39:36,948
Here you go.
896
00:39:37,672 --> 00:39:39,647
Here you go.
897
00:39:39,913 --> 00:39:41,787
How about orange gloves for you?
898
00:39:41,842 --> 00:39:43,913
- Yi Hyeon's are orange gloves. - The orange gloves.
899
00:39:43,913 --> 00:39:46,357
(They are so pretty.)
900
00:39:48,413 --> 00:39:49,528
(He takes a glance.)
901
00:39:50,282 --> 00:39:51,953
(I think so too.)
902
00:39:51,953 --> 00:39:53,098
We're good to go.
903
00:39:53,123 --> 00:39:54,922
That's nice. Now let's begin.
904
00:39:54,922 --> 00:39:56,063
Let's pull out turnips.
905
00:39:56,063 --> 00:39:57,837
Uncle will demonstrate for you.
906
00:39:58,123 --> 00:40:00,508
I want to pull this one out. I think it's going to be big.
907
00:40:01,232 --> 00:40:03,477
- Shall we see how he does it? - Uncle will pull...
908
00:40:03,962 --> 00:40:05,138
this one out.
909
00:40:05,462 --> 00:40:07,977
- I think it's purple. - Bend back the leaves.
910
00:40:08,603 --> 00:40:11,278
Hold it close the root.
911
00:40:11,643 --> 00:40:13,848
- 1, 2, 3. - 2, 3.
912
00:40:14,413 --> 00:40:15,473
(Pull it out hard.)
913
00:40:15,473 --> 00:40:16,718
- Pull it out like this. - Oh, my.
914
00:40:16,782 --> 00:40:18,143
(Exclaiming)
915
00:40:18,143 --> 00:40:20,658
- It's purple. - This is so big.
916
00:40:20,813 --> 00:40:21,882
- 2, 3. - 2, 3.
917
00:40:21,882 --> 00:40:23,957
(This is so exciting.)
918
00:40:25,853 --> 00:40:28,497
- It's purple. - It's so big.
919
00:40:30,262 --> 00:40:32,322
Pull out big and delicious turnips like this one...
920
00:40:32,322 --> 00:40:34,192
- to take home with you. - Yes.
921
00:40:34,192 --> 00:40:35,337
(I want a big turnip as well.)
922
00:40:35,802 --> 00:40:37,607
(Yoo Jin wants to pull them out.)
923
00:40:40,172 --> 00:40:41,278
(What is this?)
924
00:40:41,473 --> 00:40:43,172
Shall we try 1 by 1?
925
00:40:43,172 --> 00:40:44,973
I want to try first.
926
00:40:44,973 --> 00:40:46,448
- Hold it here. - So Min.
927
00:40:46,512 --> 00:40:47,687
Hold it here.
928
00:40:48,512 --> 00:40:50,187
1, 2, 3.
929
00:40:50,643 --> 00:40:52,627
(She pulled out only leaves 2 times in a row.)
930
00:40:55,012 --> 00:40:56,052
(This time I will really pull out a turnip.)
931
00:40:56,052 --> 00:40:58,627
Let's pull out a turnip.
932
00:40:58,753 --> 00:41:00,028
Do you want to pull one out?
933
00:41:00,592 --> 00:41:02,468
(She tries so hard that her cheeks are shaking.)
934
00:41:03,592 --> 00:41:04,862
That's right. We should pull them out, right?
935
00:41:04,862 --> 00:41:07,092
You should pull out big and delicious turnips...
936
00:41:07,092 --> 00:41:08,837
to take home with you.
937
00:41:09,132 --> 00:41:11,738
(You failed.)
938
00:41:14,003 --> 00:41:16,377
(Trying hard)
939
00:41:17,203 --> 00:41:20,287
(Grace successfully pulled one out.)
940
00:41:20,442 --> 00:41:21,948
You pulled out so many.
941
00:41:22,743 --> 00:41:24,112
(Amazed)
942
00:41:24,112 --> 00:41:25,743
- That's so big. - It's so heavy.
943
00:41:25,743 --> 00:41:27,258
- "It's so heavy". - She's doing great.
944
00:41:27,353 --> 00:41:29,623
- It's very heavy. - It's so heavy.
945
00:41:29,623 --> 00:41:30,882
- Oh, my. - That's it.
946
00:41:30,882 --> 00:41:32,592
(Even Brooke pulled out a big turnip.)
947
00:41:32,592 --> 00:41:33,828
Be careful.
948
00:41:33,893 --> 00:41:36,267
- Brooke, come here. - It's really big.
949
00:41:36,922 --> 00:41:38,598
(Yoo Jin smiles bitterly.)
950
00:41:39,163 --> 00:41:40,607
1, 2, 3.
951
00:41:42,063 --> 00:41:43,262
(Even her friend Yi Hyeon harvested a big turnip.)
952
00:41:43,262 --> 00:41:45,663
Yi Hyeon pulled out such a big turnip.
953
00:41:45,663 --> 00:41:47,678
(I'm the only one without a turnip.)
954
00:41:48,532 --> 00:41:51,377
(I will pull one out.)
955
00:42:10,200 --> 00:42:11,229
(Little turnip)
956
00:42:11,229 --> 00:42:12,974
Uncle, look at this.
957
00:42:15,339 --> 00:42:17,569
It's really big.
958
00:42:17,569 --> 00:42:18,885
(She is boasting.)
959
00:42:19,940 --> 00:42:21,069
It's really big.
960
00:42:21,069 --> 00:42:22,655
(In Yoo Jin's eyes, the turnip is as big as a mountain.)
961
00:42:23,480 --> 00:42:25,555
You're so good at pulling it out.
962
00:42:27,009 --> 00:42:28,180
Here it is.
963
00:42:28,180 --> 00:42:29,655
(She is showing off her turnip everywhere.)
964
00:42:32,690 --> 00:42:34,690
Which one do you want to pull out? This one?
965
00:42:34,690 --> 00:42:35,865
1, 2.
966
00:42:36,560 --> 00:42:38,235
(Exclaiming)
967
00:42:38,330 --> 00:42:40,529
Yoo Jin pulled out a big one.
968
00:42:40,529 --> 00:42:43,060
You really pulled out a big one.
969
00:42:43,060 --> 00:42:44,274
Shall we pull it out?
970
00:42:45,129 --> 00:42:46,270
(Pulling hard)
971
00:42:46,270 --> 00:42:48,000
Let me see. Which one shall we pull?
972
00:42:48,000 --> 00:42:49,814
This one?
973
00:42:50,239 --> 00:42:53,044
1, 2, 3.
974
00:42:53,569 --> 00:42:56,580
Yoo Jin, you pulled out one that is as big as you.
975
00:42:56,580 --> 00:42:57,814
(She harvests a king-sized turnip.)
976
00:42:59,279 --> 00:43:00,485
Please give it to me.
977
00:43:01,009 --> 00:43:02,994
You are really good at this.
978
00:43:03,120 --> 00:43:05,350
- You're suited for farming. - You're suited for farming.
979
00:43:05,350 --> 00:43:07,524
- Yes! - Yes!
980
00:43:08,060 --> 00:43:11,164
(I want to pull out a big one too.)
981
00:43:11,390 --> 00:43:13,805
1, 2. Pull hard.
982
00:43:13,930 --> 00:43:17,334
1, 2. Pull hard!
983
00:43:17,359 --> 00:43:18,874
(He pulls out one.)
984
00:43:20,569 --> 00:43:22,339
(It's this easy?)
985
00:43:22,339 --> 00:43:24,069
Yi Han got a huge one.
986
00:43:24,069 --> 00:43:26,044
- Yi Han got a huge one. - Look at me.
987
00:43:26,540 --> 00:43:27,945
Look at me.
988
00:43:28,339 --> 00:43:29,410
That's so big.
989
00:43:29,410 --> 00:43:32,080
Yi Han, that is really big.
990
00:43:32,080 --> 00:43:34,655
Look at the camera and show off your turnip.
991
00:43:35,020 --> 00:43:38,494
(His ceremony is fit for a champion wrestler.)
992
00:43:39,589 --> 00:43:40,724
I got it.
993
00:43:41,690 --> 00:43:42,834
(It's so big.)
994
00:43:43,620 --> 00:43:46,204
(Mine is so small. Sigh.)
995
00:43:49,660 --> 00:43:50,660
Give it to me.
996
00:43:50,660 --> 00:43:52,675
Do you want me to pull out a big one for you?
997
00:43:53,100 --> 00:43:54,644
Shall I pull out a big one?
998
00:43:55,739 --> 00:43:57,215
This one looks big.
999
00:43:58,069 --> 00:43:59,169
Let's pull it out.
1000
00:43:59,169 --> 00:44:01,310
(Wait a minute, Brooke.)
1001
00:44:01,310 --> 00:44:03,055
(I will pull out a bigger one.)
1002
00:44:07,449 --> 00:44:08,854
It's too small.
1003
00:44:10,080 --> 00:44:11,255
I pulled out two at once.
1004
00:44:12,250 --> 00:44:14,294
(She's amazed.)
1005
00:44:15,660 --> 00:44:17,089
It's yours.
1006
00:44:17,089 --> 00:44:19,405
(It's yours!)
1007
00:44:19,790 --> 00:44:20,830
It's yours.
1008
00:44:20,830 --> 00:44:23,430
(It's yours, Brooke.)
1009
00:44:23,430 --> 00:44:25,305
Show off in front of the camera.
1010
00:44:25,870 --> 00:44:27,299
Look at the camera.
1011
00:44:27,299 --> 00:44:30,075
(The seven-year-old's love made him give up his chance to boast.)
1012
00:44:30,370 --> 00:44:32,015
(Thank you, Yi Han.)
1013
00:44:33,569 --> 00:44:36,285
Let's go. Everyone carry one.
1014
00:44:36,640 --> 00:44:39,055
It looks like you're carrying someone by their hair.
1015
00:44:39,580 --> 00:44:41,520
Mom and Dad will be happy.
1016
00:44:41,520 --> 00:44:43,325
They will be very happy.
1017
00:44:44,379 --> 00:44:45,819
Before falling asleep last night.
1018
00:44:45,819 --> 00:44:47,020
(They are also talking about Yoo Jin in the kitchen.)
1019
00:44:47,020 --> 00:44:49,735
Yoo Jin was asking for her mom.
1020
00:44:50,989 --> 00:44:52,664
She was crying as well.
1021
00:44:53,290 --> 00:44:55,834
So I laid next to her.
1022
00:44:56,259 --> 00:44:57,374
Then...
1023
00:44:58,129 --> 00:45:00,870
she put her tiny hand.
1024
00:45:00,870 --> 00:45:03,445
She held my hand like this with her tiny, wiggly hand.
1025
00:45:03,739 --> 00:45:06,584
She held my hand and slept like this.
1026
00:45:06,710 --> 00:45:08,354
Plus, she put her leg on me.
1027
00:45:09,210 --> 00:45:10,485
(My goodness.)
1028
00:45:11,750 --> 00:45:15,350
All of my exhaustion melted away.
1029
00:45:15,350 --> 00:45:16,755
(That made everything okay.)
1030
00:45:17,680 --> 00:45:20,124
You need to have a baby.
1031
00:45:22,319 --> 00:45:23,465
So I thought...
1032
00:45:24,089 --> 00:45:26,690
this must be how all moms feel.
1033
00:45:26,690 --> 00:45:29,135
(This must be how moms feel.)
1034
00:45:29,460 --> 00:45:32,100
She was so, so, so pretty.
1035
00:45:32,100 --> 00:45:33,405
(She was so, so, so pretty.)
1036
00:45:35,899 --> 00:45:38,314
This is the first time Grace came and hang onto me.
1037
00:45:38,509 --> 00:45:40,540
Exactly. She is feeling more comfortable now.
1038
00:45:40,540 --> 00:45:41,980
She doesn't even answer much.
1039
00:45:41,980 --> 00:45:45,024
No, she doesn't. She is very chic.
1040
00:45:46,180 --> 00:45:48,724
When I was coming here, Yoo Jin said,
1041
00:45:48,980 --> 00:45:51,095
"I want to stay with you."
1042
00:45:52,949 --> 00:45:54,120
"With you."
1043
00:45:54,120 --> 00:45:55,660
(Her heart skips a beat again because of Yoo Jin.)
1044
00:45:55,660 --> 00:45:56,794
She said that.
1045
00:45:57,020 --> 00:46:00,330
It was as if she was your daughter.
1046
00:46:00,330 --> 00:46:01,730
My daughter?
1047
00:46:01,730 --> 00:46:04,435
- I think each of us has a favorite. - What if her mom hears this?
1048
00:46:04,560 --> 00:46:07,504
- What if her mom hears? - I mean, each person has one.
1049
00:46:08,840 --> 00:46:11,270
To you, it's Yoo Jin.
1050
00:46:11,270 --> 00:46:13,210
- Na Rae does well with Yi Han. - What?
1051
00:46:13,210 --> 00:46:15,785
Na Rae does well with Yi Han.
1052
00:46:15,909 --> 00:46:17,814
- It's the youngest for Seung Gi. - Right.
1053
00:46:19,210 --> 00:46:20,325
He is the spokesperson.
1054
00:46:20,750 --> 00:46:22,380
- The oldest for Na Rae. - Right.
1055
00:46:22,380 --> 00:46:23,624
(They have become so closer in just two days.)
1056
00:46:23,980 --> 00:46:25,694
What is the menu for supper?
1057
00:46:26,150 --> 00:46:28,265
- It's curry. - Curry.
1058
00:46:29,290 --> 00:46:30,759
(Speaking of this curry...)
1059
00:46:30,759 --> 00:46:33,090
(A month ago, at his kids' kitchen class)
1060
00:46:33,090 --> 00:46:35,960
(It's anhydrous tomato curry.)
1061
00:46:35,960 --> 00:46:37,130
(What did you say?)
1062
00:46:37,130 --> 00:46:39,345
(Anhydrous)
1063
00:46:39,969 --> 00:46:41,770
(Anhydrous dishes are dishes cooked with moisture from ingredients...)
1064
00:46:41,770 --> 00:46:43,940
(without adding additional water.)
1065
00:46:43,940 --> 00:46:48,584
(It minimizes the nutrient loss and enhances the flavor of ingredients.)
1066
00:46:50,009 --> 00:46:54,150
(1. Place the blanched, skinless tomatoes at the bottom of a pot.)
1067
00:46:54,150 --> 00:46:58,894
(Add chopped onions and carrots on top of it.)
1068
00:47:02,960 --> 00:47:07,234
(2. Cover the pot and boil sufficiently on low heat.)
1069
00:47:09,130 --> 00:47:13,044
(Moisture is rising up even though he didn't add a drop of water.)
1070
00:47:14,699 --> 00:47:17,644
(The pot is full of soup in no time.)
1071
00:47:17,940 --> 00:47:19,685
(She is surprised.)
1072
00:47:20,139 --> 00:47:21,685
You didn't add any water?
1073
00:47:21,710 --> 00:47:24,110
The water is all from the tomatoes and onions.
1074
00:47:24,110 --> 00:47:25,984
- And there is so much water. - Yes.
1075
00:47:26,080 --> 00:47:28,520
It's like soup. This is great.
1076
00:47:28,520 --> 00:47:30,055
If you blend it, it will become thicker.
1077
00:47:30,480 --> 00:47:31,549
It's amazing.
1078
00:47:31,549 --> 00:47:34,564
I didn't know there was so much water in tomatoes and onions.
1079
00:47:37,090 --> 00:47:41,635
(3. When boiled, blend everything.)
1080
00:47:45,299 --> 00:47:47,745
(Pan-frying ground beef)
1081
00:47:48,799 --> 00:47:56,179
(4. Mix in pan-fried beef, milk and curry powder.)
1082
00:47:56,179 --> 00:48:00,955
(Stir and bring to boil again. Then it's complete!)
1083
00:48:01,949 --> 00:48:05,595
(How does anhydrous tomato curry taste like?)
1084
00:48:09,190 --> 00:48:11,830
- Not enough salt? - No way. This is great.
1085
00:48:11,830 --> 00:48:13,090
- Is it okay? - Yes.
1086
00:48:13,090 --> 00:48:14,504
- Really? - Yes.
1087
00:48:15,130 --> 00:48:16,504
It can't be tastier than this.
1088
00:48:21,540 --> 00:48:24,745
(Scoop plenty of curry on top of the rice.)
1089
00:48:29,710 --> 00:48:31,015
(What?)
1090
00:48:31,040 --> 00:48:32,754
Yi Han, let's eat.
1091
00:48:33,679 --> 00:48:36,455
(He arrives first as usual, as soon as the meal is ready.)
1092
00:48:36,849 --> 00:48:39,524
(He is the meal alarm of Jjigbaggol.)
1093
00:48:42,489 --> 00:48:45,205
(He sees Aunt So Min setting the table.)
1094
00:48:45,389 --> 00:48:48,230
Wow, you are the best.
1095
00:48:48,230 --> 00:48:50,435
(He is a good seven-year-old who helps setting the table.)
1096
00:48:54,940 --> 00:48:58,214
Boy, Yi Han is an adult now.
1097
00:48:59,670 --> 00:49:00,739
Well done.
1098
00:49:00,739 --> 00:49:03,354
(After all, I am the oldest in Jjigbaggol.)
1099
00:49:03,980 --> 00:49:05,080
What is this?
1100
00:49:05,080 --> 00:49:07,179
They are eggs.
1101
00:49:07,179 --> 00:49:09,924
It's quail eggs. Dinner is ready. Come over here.
1102
00:49:10,420 --> 00:49:11,849
Thank you for the food.
1103
00:49:11,849 --> 00:49:13,520
- Thank you for the food. - Thank you for the food.
1104
00:49:13,520 --> 00:49:16,035
It's curry.
1105
00:49:16,159 --> 00:49:18,095
It's curry.
1106
00:49:18,119 --> 00:49:20,064
- Let's have our last meal. - Thank you for the food.
1107
00:49:20,130 --> 00:49:21,529
Thank you for the food.
1108
00:49:21,529 --> 00:49:23,159
- Thank you for the food. - Go ahead and eat.
1109
00:49:23,159 --> 00:49:24,774
I told them.
1110
00:49:24,969 --> 00:49:26,869
Try it. Is it good?
1111
00:49:26,869 --> 00:49:27,975
(It's good.)
1112
00:49:28,840 --> 00:49:31,015
I'll eat it.
1113
00:49:31,569 --> 00:49:32,885
Did you finish?
1114
00:49:33,469 --> 00:49:35,984
- This one's going in. - Can you eat by yourself?
1115
00:49:36,009 --> 00:49:37,455
I will help you.
1116
00:49:38,549 --> 00:49:39,810
(This is what it means to feel full without eating.)
1117
00:49:39,810 --> 00:49:42,424
Yi Han, let me look at you.
1118
00:49:42,719 --> 00:49:45,319
They are eating so well.
1119
00:49:45,319 --> 00:49:46,989
(This curry contains the original flavor of the ingredients.)
1120
00:49:46,989 --> 00:49:48,420
Yi Han, you're so cute.
1121
00:49:48,420 --> 00:49:50,389
You have to eat like the others.
1122
00:49:50,389 --> 00:49:51,889
We don't have to worry about Yi Han.
1123
00:49:51,889 --> 00:49:53,205
(This is very appetizing.)
1124
00:49:55,429 --> 00:49:58,799
- Grace is good at eating tomatoes. - It's Brooke.
1125
00:49:58,799 --> 00:50:01,270
She's Brooke. I must be insane.
1126
00:50:01,270 --> 00:50:03,770
(I understand why Moms sometimes call different names.)
1127
00:50:03,770 --> 00:50:05,840
- That's funny. - I'm sorry.
1128
00:50:05,840 --> 00:50:09,285
I'm scared at my own automated reaction as well.
1129
00:50:09,610 --> 00:50:11,725
I have become a vending machine.
1130
00:50:12,509 --> 00:50:14,049
- As long as they enjoy the food. - Right.
1131
00:50:14,049 --> 00:50:16,555
- Yoo Jin, this is not curry. - It's about time you feel tired.
1132
00:50:16,949 --> 00:50:18,095
Look here.
1133
00:50:20,989 --> 00:50:22,834
(Wiping Grace's mouth)
1134
00:50:23,860 --> 00:50:25,635
(Then he smiles.)
1135
00:50:26,360 --> 00:50:27,705
Yi Hyeon, try eating yourself.
1136
00:50:27,929 --> 00:50:29,000
Yi Hyeon, here.
1137
00:50:29,000 --> 00:50:33,644
(Yi Hyeon had to be fed by Uncle Seung Gi.)
1138
00:50:34,429 --> 00:50:36,000
That's right.
1139
00:50:36,000 --> 00:50:37,199
(Now, he's trying to eat with a spoon.)
1140
00:50:37,199 --> 00:50:38,444
You're good at it.
1141
00:50:39,369 --> 00:50:40,644
Isn't he doing very well?
1142
00:50:40,940 --> 00:50:45,024
(Yoo Jin, who is the same age, is eating by herself too.)
1143
00:50:46,409 --> 00:50:47,580
Very good.
1144
00:50:47,580 --> 00:50:49,354
(Was that good?)
1145
00:50:50,619 --> 00:50:53,624
Try some carrots too. Carrots.
1146
00:50:54,750 --> 00:50:55,819
(There are carrots?)
1147
00:50:55,819 --> 00:50:57,619
There are carrots in here.
1148
00:50:57,619 --> 00:50:59,429
(Yi Han used to dislike carrots.)
1149
00:50:59,429 --> 00:51:00,964
Try a carrot too.
1150
00:51:01,960 --> 00:51:03,659
(He dips it and takes a bite.)
1151
00:51:03,659 --> 00:51:06,069
- Goodness. - You ate a carrot too.
1152
00:51:06,069 --> 00:51:07,130
You just had a carrot?
1153
00:51:07,130 --> 00:51:10,469
(The kids have grown a bit more than yesterday.)
1154
00:51:10,469 --> 00:51:11,944
(Content)
1155
00:51:12,670 --> 00:51:15,639
- Yi Han... - When you go today,
1156
00:51:15,639 --> 00:51:18,080
you can say, "Uncle, see you later."
1157
00:51:18,080 --> 00:51:19,225
And I will pull it out right away.
1158
00:51:19,650 --> 00:51:21,794
(Frozen)
1159
00:51:22,279 --> 00:51:24,455
Okay, I won't do that.
1160
00:51:24,580 --> 00:51:25,964
- Go on and eat. - Fine.
1161
00:51:26,590 --> 00:51:27,725
(Sighing)
1162
00:51:28,920 --> 00:51:30,290
We do have to pull the tooth out...
1163
00:51:30,290 --> 00:51:33,334
so the bottom tooth comes out straight.
1164
00:51:33,860 --> 00:51:36,004
Are you okay if your tooth leans backward like this?
1165
00:51:37,000 --> 00:51:38,374
Toward your uvula.
1166
00:51:38,900 --> 00:51:41,469
Your tooth has to come out to the front.
1167
00:51:41,469 --> 00:51:42,944
But what if it comes out toward the back like this?
1168
00:51:44,069 --> 00:51:45,310
If that happens, whenever you chew something,
1169
00:51:45,310 --> 00:51:46,310
you'll chew on your tooth too.
1170
00:51:46,310 --> 00:51:47,310
(She's persuading him in children's language.)
1171
00:51:47,310 --> 00:51:48,440
Won't that be weird?
1172
00:51:48,440 --> 00:51:50,555
(Uncle and Aunt have a point, but...)
1173
00:51:51,179 --> 00:51:54,984
We have two teeth, right?
1174
00:51:55,219 --> 00:51:58,564
It will break when it pushes out.
1175
00:51:58,790 --> 00:51:59,924
Right.
1176
00:52:00,090 --> 00:52:01,265
(Got it?)
1177
00:52:01,819 --> 00:52:03,989
Did you hear what Grace said?
1178
00:52:03,989 --> 00:52:05,090
(Whatever)
1179
00:52:05,090 --> 00:52:06,665
It'll break when coming out.
1180
00:52:07,259 --> 00:52:09,330
- Which tooth is it? - It'll break the other tooth.
1181
00:52:09,330 --> 00:52:10,799
Over here. Show it to him.
1182
00:52:10,799 --> 00:52:12,075
Do it with your tongue.
1183
00:52:14,029 --> 00:52:16,374
It's almost out, right?
1184
00:52:17,569 --> 00:52:18,685
Why aren't you pulling it out?
1185
00:52:19,310 --> 00:52:20,814
- It's almost out. - How about...
1186
00:52:20,940 --> 00:52:23,785
Should we ask Mr. Lee instead of Uncle Seung Gi to do it?
1187
00:52:24,880 --> 00:52:26,049
(That'll hurt.)
1188
00:52:26,049 --> 00:52:28,825
He's even scarier? Okay.
1189
00:52:29,049 --> 00:52:30,254
He's scarier.
1190
00:52:30,750 --> 00:52:31,750
(Am I that scary?)
1191
00:52:31,750 --> 00:52:32,889
Ask Grace.
1192
00:52:32,889 --> 00:52:36,865
Grace, should Yi Han pull his tooth out or not?
1193
00:52:37,889 --> 00:52:39,104
He should.
1194
00:52:39,230 --> 00:52:41,635
He should.
1195
00:52:41,830 --> 00:52:43,504
Grace says you should.
1196
00:52:43,599 --> 00:52:45,374
- Let's ask everyone. - Ask Brooke.
1197
00:52:45,529 --> 00:52:49,139
Yoo Jin, Yi Han's bottom tooth is shaking.
1198
00:52:49,139 --> 00:52:51,639
Should he pull it out now or not?
1199
00:52:51,639 --> 00:52:53,885
(Looking at Yi Han)
1200
00:52:54,869 --> 00:52:56,380
(Desperate)
1201
00:52:56,380 --> 00:52:59,354
The cuckoo bird sounds so clear.
1202
00:53:00,179 --> 00:53:01,849
- She doesn't know what it means. - He should pull it.
1203
00:53:01,849 --> 00:53:03,349
(He should pull it out.)
1204
00:53:03,349 --> 00:53:04,719
He should?
1205
00:53:04,719 --> 00:53:06,549
Let's ask Brooke.
1206
00:53:06,549 --> 00:53:09,090
Brooke, should Yi Han...
1207
00:53:09,090 --> 00:53:11,734
pull his bottom tooth out or not?
1208
00:53:12,489 --> 00:53:13,630
- It's shaking. - What do you think?
1209
00:53:13,630 --> 00:53:16,730
(Thinking)
1210
00:53:16,730 --> 00:53:18,099
He should.
1211
00:53:18,099 --> 00:53:20,230
(He should pull it.)
1212
00:53:20,230 --> 00:53:21,230
(I'm doomed.)
1213
00:53:21,230 --> 00:53:23,144
All four say you should.
1214
00:53:23,270 --> 00:53:25,840
(Why are you doing this to me?)
1215
00:53:25,840 --> 00:53:28,369
- It's not just me. - You have to pull it out.
1216
00:53:28,369 --> 00:53:30,080
She's getting angry that you're not pulling it out.
1217
00:53:30,080 --> 00:53:31,710
(All 4 have the same opinion.)
1218
00:53:31,710 --> 00:53:33,584
(Agree, agree, agree, agree)
1219
00:53:34,110 --> 00:53:37,179
You're usually brave. Why are you scared of this?
1220
00:53:37,179 --> 00:53:38,624
- I don't understand. - It won't hurt.
1221
00:53:38,750 --> 00:53:40,920
You don't even cry when you fall down.
1222
00:53:40,920 --> 00:53:42,020
Really?
1223
00:53:42,020 --> 00:53:44,489
He fell down and hurt his hands, but he didn't cry.
1224
00:53:44,489 --> 00:53:45,964
- You didn't cry? - No.
1225
00:53:46,489 --> 00:53:47,830
You're an adult.
1226
00:53:47,830 --> 00:53:50,104
Pulling a tooth out would be nothing.
1227
00:53:50,560 --> 00:53:52,529
When you fall asleep,
1228
00:53:52,529 --> 00:53:56,575
put your tooth under the pillow,
1229
00:53:56,699 --> 00:54:00,069
and the Tooth Fairy will leave money there.
1230
00:54:00,069 --> 00:54:01,210
Right?
1231
00:54:01,210 --> 00:54:02,810
You'll get a new tooth when you wake up.
1232
00:54:02,810 --> 00:54:04,455
Grace is really smart.
1233
00:54:05,549 --> 00:54:08,819
I once got money for getting my tooth pulled out.
1234
00:54:08,819 --> 00:54:09,880
You got money?
1235
00:54:09,880 --> 00:54:11,924
You got money for pulling your tooth out?
1236
00:54:12,090 --> 00:54:13,290
How much do you want?
1237
00:54:13,290 --> 00:54:14,690
(How much do you want?)
1238
00:54:14,690 --> 00:54:16,865
- Let's negotiate. - Money was the problem?
1239
00:54:17,060 --> 00:54:19,805
100 dollars? How about 10 dollars?
1240
00:54:19,830 --> 00:54:20,960
So money was the problem.
1241
00:54:20,960 --> 00:54:22,035
(Was this Yi Han's big picture?)
1242
00:54:22,560 --> 00:54:25,405
How much did you get after pulling your tooth out?
1243
00:54:26,630 --> 00:54:28,000
- Two dollars? - Two dollars?
1244
00:54:28,000 --> 00:54:29,770
(Two dollars)
1245
00:54:29,770 --> 00:54:31,540
- Okay. - We'll give you two dollars.
1246
00:54:31,540 --> 00:54:32,610
No.
1247
00:54:32,610 --> 00:54:33,710
(What's the outcome of the negotiation?)
1248
00:54:33,710 --> 00:54:35,455
- Give him more. - I'll give you...
1249
00:54:35,710 --> 00:54:36,779
- Two times more? - four dollars.
1250
00:54:36,779 --> 00:54:38,655
(I'll give you 4 dollars.)
1251
00:54:38,710 --> 00:54:41,185
(2 times 2)
1252
00:54:41,710 --> 00:54:43,349
- Double. - 10 hundred dollars.
1253
00:54:43,349 --> 00:54:45,389
- "10 hundred dollars"? - There's no such thing.
1254
00:54:45,389 --> 00:54:47,150
Okay, how about this.
1255
00:54:47,150 --> 00:54:49,294
1 dollar and 10 cents, okay?
1256
00:54:49,819 --> 00:54:51,259
I'll get the money ready.
1257
00:54:51,259 --> 00:54:52,464
(Na Rae is one level above Yi Han.)
1258
00:54:52,489 --> 00:54:54,305
I don't want to pull it out.
1259
00:54:54,460 --> 00:54:55,734
I'm going to withdraw money.
1260
00:54:57,029 --> 00:55:00,330
Don't stop me. I'm on my way to withdraw 1 dollar and 10 cents.
1261
00:55:00,330 --> 00:55:01,569
(That means I have to get my tooth pulled out?)
1262
00:55:01,569 --> 00:55:03,314
I don't want to.
1263
00:55:04,670 --> 00:55:06,444
- It's okay. - It'll be fine.
1264
00:55:07,409 --> 00:55:10,080
The Tooth Fairy will give you money.
1265
00:55:10,080 --> 00:55:12,179
She'll give you a lot of money.
1266
00:55:12,179 --> 00:55:13,285
Right.
1267
00:55:14,909 --> 00:55:17,920
If you feel so sorry,
1268
00:55:17,920 --> 00:55:19,790
- the Tooth Fairy... - Right.
1269
00:55:19,790 --> 00:55:22,489
If you feel so sorry,
1270
00:55:22,489 --> 00:55:26,230
- you have to sing the "Sorry Song." - Yes. The "Sorry Song".
1271
00:55:26,230 --> 00:55:27,730
Let's sing the "Sorry Song."
1272
00:55:27,730 --> 00:55:30,035
(The "Sorry Song?")
1273
00:55:30,099 --> 00:55:31,360
(I'm so sorry)
1274
00:55:31,360 --> 00:55:34,305
(I'm so sorry)
1275
00:55:34,500 --> 00:55:37,345
(Sorry for leaving you)
1276
00:55:38,369 --> 00:55:41,980
("I'm So Sorry" by Brooke and Grace)
1277
00:55:41,980 --> 00:55:46,610
(A 30-year-old song sung by 5-year-olds for Yi Han)
1278
00:55:46,610 --> 00:55:47,754
Goodness.
1279
00:55:47,949 --> 00:55:51,294
That's the kind of song your parents like.
1280
00:55:51,920 --> 00:55:53,464
(Sorry for leaving my front tooth.)
1281
00:55:56,759 --> 00:55:58,190
A briefing?
1282
00:55:58,190 --> 00:56:00,604
- A briefing? - Yes. An emergency briefing.
1283
00:56:01,259 --> 00:56:03,330
- Is it Brooke's? - It's mine.
1284
00:56:03,330 --> 00:56:05,035
(I won't pull it out.)
1285
00:56:05,900 --> 00:56:08,029
(The scary Tooth Fairy)
1286
00:56:08,029 --> 00:56:11,515
You'll get a toothache if you don't pull it out.
1287
00:56:11,540 --> 00:56:12,739
Right.
1288
00:56:12,739 --> 00:56:16,080
- Grace is smart. - You'll get a cavity...
1289
00:56:16,080 --> 00:56:18,210
and will have to go to the hospital.
1290
00:56:18,210 --> 00:56:21,110
Right, you'll get a cavity.
1291
00:56:21,110 --> 00:56:23,055
You'll get a cavity.
1292
00:56:23,179 --> 00:56:24,424
You know what a cavity is?
1293
00:56:24,480 --> 00:56:27,319
You have to go buzz.
1294
00:56:27,319 --> 00:56:33,130
After going buzz, you have to put medicine on your tooth.
1295
00:56:33,130 --> 00:56:34,659
- You should if your tooth hurts. - Like this.
1296
00:56:34,659 --> 00:56:36,460
And it hurts.
1297
00:56:36,460 --> 00:56:38,805
It hurts so much.
1298
00:56:39,099 --> 00:56:42,299
It hurts so much, so you should pull your tooth out.
1299
00:56:42,299 --> 00:56:44,115
- Pull your tooth out. - Mom is scary,
1300
00:56:44,170 --> 00:56:46,139
but he doesn't want to pull it out. He's in agony.
1301
00:56:46,139 --> 00:56:47,540
He's in deep agony.
1302
00:56:47,540 --> 00:56:49,115
It's his biggest trial in life.
1303
00:56:49,179 --> 00:56:50,955
How about Grace pulling it out?
1304
00:56:51,480 --> 00:56:52,725
Should we let Brooke do it?
1305
00:56:53,049 --> 00:56:54,409
How about Brooke pulling it out?
1306
00:56:54,409 --> 00:56:56,819
How about Brooke pulling the string?
1307
00:56:56,819 --> 00:56:58,964
(Brooke?)
1308
00:56:59,719 --> 00:57:02,865
It's okay if Brooke does it?
1309
00:57:03,119 --> 00:57:04,690
No.
1310
00:57:04,690 --> 00:57:07,489
- He's okay if Brooke does it. - No.
1311
00:57:07,489 --> 00:57:08,529
Okay. I won't do it.
1312
00:57:08,529 --> 00:57:10,000
Should Grace do it?
1313
00:57:10,000 --> 00:57:11,429
You just have to pull it.
1314
00:57:11,429 --> 00:57:13,299
Brooke is crying. She doesn't want to do it.
1315
00:57:13,299 --> 00:57:15,199
You don't have to.
1316
00:57:15,199 --> 00:57:16,615
You just have to pull it.
1317
00:57:18,369 --> 00:57:19,770
(I'm sorry.)
1318
00:57:19,770 --> 00:57:23,279
(It's all my bad.)
1319
00:57:23,279 --> 00:57:26,679
I'm sorry. You don't have to do it.
1320
00:57:26,679 --> 00:57:27,779
(Don't cry.)
1321
00:57:27,779 --> 00:57:29,679
You don't have to do it, Brooke.
1322
00:57:29,679 --> 00:57:32,190
- You don't have to do it. - He's not pulling it out today.
1323
00:57:32,190 --> 00:57:34,365
- Who did that to you? - He's not pulling it out.
1324
00:57:34,719 --> 00:57:36,090
You were eating well.
1325
00:57:36,090 --> 00:57:39,805
You'll get another tooth. Didn't I tell you?
1326
00:57:39,889 --> 00:57:41,159
(He can't hear her.)
1327
00:57:41,159 --> 00:57:43,535
You'll get money too.
1328
00:57:44,130 --> 00:57:46,345
I told you everything.
1329
00:57:46,730 --> 00:57:48,330
I told him everything.
1330
00:57:48,330 --> 00:57:50,745
- Aunt, it's right here. - It's okay, Brooke.
1331
00:57:50,969 --> 00:57:52,270
It's hard to decide, right?
1332
00:57:52,270 --> 00:57:53,369
(He's looking at Brooke at a distance.)
1333
00:57:53,369 --> 00:57:55,814
It'll hurt if Mom does it.
1334
00:57:56,040 --> 00:57:57,714
But you don't want to do it now.
1335
00:57:59,710 --> 00:58:01,110
(Coming soon)
1336
00:58:01,110 --> 00:58:03,854
(Seung Gi's special operation)
1337
00:58:03,880 --> 00:58:06,549
(Operation code: In hopes of a successful tooth surgery)
1338
00:58:06,549 --> 00:58:09,694
(Will they pull it out before he goes home?)
1339
00:58:09,759 --> 00:58:11,520
(What will happen to his front tooth?)
1340
00:58:11,520 --> 00:58:13,765
Yi Han, relax. I won't pull it out.
1341
00:58:14,330 --> 00:58:17,029
- We won't do it. - It hurts when Mom does it.
1342
00:58:17,029 --> 00:58:18,805
Mom will do it today, no matter what.
1343
00:58:19,429 --> 00:58:20,670
(He's full of worries.)
1344
00:58:20,670 --> 00:58:23,969
Mom is coming tomorrow.
1345
00:58:23,969 --> 00:58:25,944
No, she's coming today.
1346
00:58:26,210 --> 00:58:27,770
She's coming tomorrow.
1347
00:58:27,770 --> 00:58:28,880
Should we tell her to come tomorrow?
1348
00:58:28,880 --> 00:58:30,179
Mom...
1349
00:58:30,179 --> 00:58:31,940
(Hearing them mention Mom...)
1350
00:58:31,940 --> 00:58:35,819
(makes Yi Hyeon cry.)
1351
00:58:35,819 --> 00:58:37,155
Should we tell her to come tomorrow?
1352
00:58:39,949 --> 00:58:41,064
What's the matter, Yi Hyeon?
1353
00:58:41,690 --> 00:58:43,834
Why are you crying, Yi Hyeon?
1354
00:58:44,020 --> 00:58:46,004
Don't cry, buddy.
1355
00:58:46,130 --> 00:58:47,805
- Don't cry, buddy. - Yi Hyeon.
1356
00:58:48,130 --> 00:58:49,929
Don't cry, buddy.
1357
00:58:49,929 --> 00:58:51,234
- Let's follow him. - Let's comfort him.
1358
00:58:51,529 --> 00:58:53,104
He has a runny nose.
1359
00:58:55,739 --> 00:58:59,739
Let's sing a song so Yi Hyeon won't cry.
1360
00:58:59,739 --> 00:59:01,670
- Okay. - That's right.
1361
00:59:01,670 --> 00:59:02,840
Together.
1362
00:59:02,840 --> 00:59:04,040
(The twins sing for Yi Hyeon this time.)
1363
00:59:04,040 --> 00:59:07,225
(Tweet, tweet, chicks)
1364
00:59:07,810 --> 00:59:11,694
(Moo, moo, calves)
1365
00:59:12,349 --> 00:59:14,765
(Their expressions are like musical actors.)
1366
00:59:15,989 --> 00:59:18,889
(Yi Hyeon stops crying thanks to his buddies.)
1367
00:59:18,889 --> 00:59:20,104
Do you know this song?
1368
00:59:20,290 --> 00:59:24,299
(Aunt So Min joins in the singing.)
1369
00:59:24,299 --> 00:59:29,345
(They've grown enough to sing for their crying buddy.)
1370
00:59:32,210 --> 00:59:34,610
(Dance routine)
1371
00:59:34,610 --> 00:59:35,984
You have to do this.
1372
00:59:36,080 --> 00:59:38,340
You have to do this with your friends.
1373
00:59:38,340 --> 00:59:40,049
Where are Grace and Brooke?
1374
00:59:40,049 --> 00:59:42,394
Where are they? Where's Brooke?
1375
00:59:42,420 --> 00:59:43,624
Where's Brooke?
1376
00:59:43,650 --> 00:59:45,449
Brooke disappeared.
1377
00:59:45,449 --> 00:59:47,349
- Where's Brooke? - Find Brooke for us, Yi Hyeon.
1378
00:59:47,349 --> 00:59:48,690
- Where is she? - Find her for us.
1379
00:59:48,690 --> 00:59:49,790
(Their singing consoles Yi Hyeon.)
1380
00:59:49,790 --> 00:59:50,889
(Aunt So Min hugs Yi Hyeon and consoles him.)
1381
00:59:50,889 --> 00:59:52,504
It's okay.
1382
00:59:52,830 --> 00:59:53,964
You're right.
1383
00:59:56,199 --> 01:00:00,044
(He was reminded of Mom.)
1384
01:00:03,940 --> 01:00:05,944
Yoo Jin.
1385
01:00:06,569 --> 01:00:07,984
(Turns around)
1386
01:00:08,040 --> 01:00:09,314
Hello.
1387
01:00:09,639 --> 01:00:12,380
- Hello. - Hello!
1388
01:00:12,380 --> 01:00:14,110
(He hears Mom's voice.)
1389
01:00:14,110 --> 01:00:16,880
(Mom!)
1390
01:00:16,880 --> 01:00:19,194
(Yoo Jin! Yi Hyeon!)
1391
01:00:19,349 --> 01:00:22,020
- Yoo Jin, hello. - Hello.
1392
01:00:22,020 --> 01:00:25,635
(Yoo Jin nestles in her mom's arms with the brightest smile.)
1393
01:00:28,529 --> 01:00:30,400
(I missed you, Mom.)
1394
01:00:30,400 --> 01:00:31,830
He's been having so much fun until now.
1395
01:00:31,830 --> 01:00:34,205
He started crying at the word "mom".
1396
01:00:34,469 --> 01:00:37,739
He started crying when I said, "Your mom will arrive in an hour".
1397
01:00:37,739 --> 01:00:39,245
(Na Rae is explaining in detail.)
1398
01:00:39,869 --> 01:00:41,745
It's not that we didn't properly take care of him.
1399
01:00:41,869 --> 01:00:43,440
We had so much fun.
1400
01:00:43,440 --> 01:00:44,480
(Sweating)
1401
01:00:44,480 --> 01:00:47,325
I think he was overcome with emotion when he saw you.
1402
01:00:48,750 --> 01:00:51,624
Thank you so much for taking care of them.
1403
01:00:51,819 --> 01:00:54,520
- Let's go. - I missed you.
1404
01:00:54,520 --> 01:00:55,860
I missed you too.
1405
01:00:55,860 --> 01:00:58,420
I missed you a lot.
1406
01:00:58,420 --> 01:00:59,630
(So Min suddenly became emotional at the sight of Yoo Jin and Mom.)
1407
01:00:59,630 --> 01:01:01,259
- Yi Hyeon's mom. - Yes?
1408
01:01:01,259 --> 01:01:04,299
- On the note you gave us... - Yes?
1409
01:01:04,299 --> 01:01:07,330
you said he hasn't been completely potty-trained, right?
1410
01:01:07,330 --> 01:01:08,369
(And?)
1411
01:01:08,369 --> 01:01:10,440
But he pooped three times...
1412
01:01:10,440 --> 01:01:12,670
- Is that so? - and peed seven times.
1413
01:01:12,670 --> 01:01:14,940
- For real? - He was totally fine.
1414
01:01:14,940 --> 01:01:16,310
(Yi Hyeon's official spokesperson tells Mom about how good he was.)
1415
01:01:16,310 --> 01:01:19,150
As his official spokesperson, I took care of him well.
1416
01:01:19,150 --> 01:01:20,580
- Is Uncle the best? - Yes.
1417
01:01:20,580 --> 01:01:22,225
- Give him the thumbs up. - Give me the thumbs up.
1418
01:01:22,679 --> 01:01:25,095
Good job. Thank you.
1419
01:01:25,219 --> 01:01:28,564
Tell me that I'm the best. Give me the thumbs up.
1420
01:01:29,060 --> 01:01:30,159
Shall we go now?
1421
01:01:30,159 --> 01:01:32,165
Shall we say goodbye to Aunt and go home?
1422
01:01:32,190 --> 01:01:33,590
I don't want to.
1423
01:01:33,590 --> 01:01:35,730
- Why not? - Why not?
1424
01:01:35,730 --> 01:01:36,935
(Na Rae looks puzzled.)
1425
01:01:37,029 --> 01:01:39,299
- Yoo Jin, don't you like this? - What's wrong?
1426
01:01:39,299 --> 01:01:41,969
- Yoo Jin, you made them. - I don't want to leave.
1427
01:01:41,969 --> 01:01:43,475
- You don't want to go? - You don't want to go?
1428
01:01:43,540 --> 01:01:44,739
(Aunts and Uncles laugh at her cute whine.)
1429
01:01:44,739 --> 01:01:47,409
- Yoo Jin doesn't want to leave. - You don't want to go home?
1430
01:01:47,409 --> 01:01:48,610
- Yoo Jin. - Mom's going home.
1431
01:01:48,610 --> 01:01:50,885
We did a great job. Yoo Jin doesn't want to go home.
1432
01:01:51,340 --> 01:01:52,409
Yoo Jin doesn't want to go home.
1433
01:01:52,409 --> 01:01:54,225
(The kids spent a day at the forest without their moms and dads.)
1434
01:01:54,409 --> 01:01:57,849
(Though it was a short period of time, )
1435
01:01:57,849 --> 01:02:01,524
(the little kids have grown with their friends.)
1436
01:02:01,819 --> 01:02:03,659
- Yi Han, come here. - Come here.
1437
01:02:03,659 --> 01:02:04,690
(Na Rae urgently calls Yi Han.)
1438
01:02:04,690 --> 01:02:05,905
- Don't worry. - Come here.
1439
01:02:06,130 --> 01:02:09,230
Yi Han, what did you think when you looked in the mirror?
1440
01:02:09,230 --> 01:02:12,230
- Let me see. Show me your teeth. - It's shaking even more.
1441
01:02:12,230 --> 01:02:13,599
Show me your teeth.
1442
01:02:13,599 --> 01:02:14,969
It's almost falling out.
1443
01:02:14,969 --> 01:02:16,739
Shake it yourself.
1444
01:02:16,739 --> 01:02:18,515
Show us.
1445
01:02:19,409 --> 01:02:20,569
We just have to pull it out now.
1446
01:02:20,569 --> 01:02:21,739
It'll come out if you turn it.
1447
01:02:21,739 --> 01:02:23,854
It'll fall out if I pull it with a kitchen towel.
1448
01:02:24,779 --> 01:02:25,849
(Feeling nervous)
1449
01:02:25,849 --> 01:02:27,009
Let me see. Show me.
1450
01:02:27,009 --> 01:02:28,854
Look, look at this.
1451
01:02:29,080 --> 01:02:32,349
Look, it's saying hello. It's bowing.
1452
01:02:32,349 --> 01:02:34,365
It will simply fall out when you turn it.
1453
01:02:34,590 --> 01:02:36,819
Hello, hello.
1454
01:02:36,819 --> 01:02:40,230
You tooth is saying hello, "Hello".
1455
01:02:40,230 --> 01:02:41,560
- "Hello". - Ouch.
1456
01:02:41,560 --> 01:02:43,435
- Does it hurt? It fell out! - It fell out!
1457
01:02:43,900 --> 01:02:45,029
It fell out.
1458
01:02:45,029 --> 01:02:46,174
For real?
1459
01:02:46,799 --> 01:02:49,174
- It fell out. - It fell out.
1460
01:02:49,639 --> 01:02:53,285
(Yi Han's tooth successfully fell out.)
1461
01:02:53,739 --> 01:02:54,810
See? I told you it doesn't hurt.
1462
01:02:54,810 --> 01:02:56,710
- See? I told you it doesn't hurt. - See?
1463
01:02:56,710 --> 01:02:59,150
- Did I pull it out nicely or not? - That was nice.
1464
01:02:59,150 --> 01:03:02,080
- Give me a kiss. - Give him a kiss.
1465
01:03:02,080 --> 01:03:03,750
(Yi Han gives Seung Gi a kiss as a celebration.)
1466
01:03:03,750 --> 01:03:05,790
- Look at this. - That was easy.
1467
01:03:05,790 --> 01:03:06,949
- I didn't even try hard. - Na Rae...
1468
01:03:06,949 --> 01:03:08,520
It came out so easily with a gentle touch.
1469
01:03:08,520 --> 01:03:09,619
It didn't hurt at all, did it?
1470
01:03:09,619 --> 01:03:12,460
Are you going to be scared of pulling out a tooth or not?
1471
01:03:12,460 --> 01:03:14,259
- I won't be scared. - Good thinking.
1472
01:03:14,259 --> 01:03:15,564
(Yi Han smiles broadly.)
1473
01:03:16,860 --> 01:03:18,000
(It's amazing.)
1474
01:03:18,000 --> 01:03:21,144
Look, it's here. Come, look at this.
1475
01:03:21,599 --> 01:03:22,770
Here it is.
1476
01:03:22,770 --> 01:03:24,599
- Good job. - Give him a five.
1477
01:03:24,599 --> 01:03:27,239
- Yi Han, good job. - Yi Han, let's do our high-five.
1478
01:03:27,239 --> 01:03:28,409
- Yi Han! - Brooke, was he impressive?
1479
01:03:28,409 --> 01:03:31,440
Yi Han, you've just solved the biggest worry of your lifetime.
1480
01:03:31,440 --> 01:03:32,779
I'll give this to you as a present.
1481
01:03:32,779 --> 01:03:34,409
- He didn't even bleed. - Did you touch it?
1482
01:03:34,409 --> 01:03:37,124
Yes, I shook it three times and it fell out.
1483
01:03:37,449 --> 01:03:39,389
- I feel so relived now. - I feel so relived now.
1484
01:03:39,389 --> 01:03:41,549
- He didn't bleed? - I feel so great.
1485
01:03:41,549 --> 01:03:43,035
- No, he didn't. - He didn't bleed.
1486
01:03:43,219 --> 01:03:44,920
He looks so confident with his hands behind his back.
1487
01:03:44,920 --> 01:03:46,090
Look at that manly attitude.
1488
01:03:46,090 --> 01:03:47,560
- Look at that confident attitude. - He's so cute.
1489
01:03:47,560 --> 01:03:49,830
I can see his confidence from his back.
1490
01:03:49,830 --> 01:03:52,060
I feel so relived.
1491
01:03:52,060 --> 01:03:53,674
Grace, what are you doing?
1492
01:03:54,130 --> 01:03:55,500
- Brooke. - Look at his attitude.
1493
01:03:55,500 --> 01:03:57,340
Yi Han just pulled out his tooth.
1494
01:03:57,340 --> 01:03:58,670
- Do you want to see? - Brooke, Brooke.
1495
01:03:58,670 --> 01:03:59,840
Do you want to see my tooth?
1496
01:03:59,840 --> 01:04:02,015
Did you really pull it out? Let me see.
1497
01:04:02,679 --> 01:04:05,314
- Show her. - My goodness. It's so funny.
1498
01:04:05,440 --> 01:04:08,055
Yi Han pull his tooth out.
1499
01:04:08,549 --> 01:04:10,980
- Show her. - My goodness. It's so funny.
1500
01:04:10,980 --> 01:04:12,389
(Do you want to see?)
1501
01:04:12,389 --> 01:04:14,694
- Brooke, take a look. - Oh, my goodness.
1502
01:04:15,290 --> 01:04:16,690
Yi Han is so cute.
1503
01:04:16,690 --> 01:04:19,405
Isn't it amazing? Look at it.
1504
01:04:20,159 --> 01:04:21,590
- Oh, my. - Good job.
1505
01:04:21,590 --> 01:04:23,159
- Should I throw it away? - Over there.
1506
01:04:23,159 --> 01:04:24,529
- After you show your mom. - Show your mom later.
1507
01:04:24,529 --> 01:04:26,400
Throw it away after you show your mom.
1508
01:04:26,400 --> 01:04:28,830
- You should show your mom. - He's very excited.
1509
01:04:28,830 --> 01:04:30,245
He's very excited.
1510
01:04:31,469 --> 01:04:33,840
Express the excitement with your whole body.
1511
01:04:33,840 --> 01:04:35,369
(His excitement and energy have exceeded the limit.)
1512
01:04:35,369 --> 01:04:37,155
- Good job. - Good job.
1513
01:04:37,210 --> 01:04:39,785
- Come here. - Ask her to give you the money.
1514
01:04:41,250 --> 01:04:43,219
- Please give me the money. - I'm in trouble now.
1515
01:04:43,219 --> 01:04:45,380
- You promised. - Fine.
1516
01:04:45,380 --> 01:04:47,119
- It was 1 dollar and 10 cents. - Yes.
1517
01:04:47,119 --> 01:04:49,635
Here you go. A dollar...
1518
01:04:50,420 --> 01:04:54,159
- and 10 cents. Are you satisfied? - Oh, my. You're rich now.
1519
01:04:54,159 --> 01:04:55,334
You've become rich.
1520
01:04:55,659 --> 01:04:58,029
- Good job. - Yi Han.
1521
01:04:58,029 --> 01:05:01,330
When Mom comes, are you going to tell her you pulled it out at once?
1522
01:05:01,330 --> 01:05:04,975
Or that you got scared and pulled it out in your bewilderment?
1523
01:05:05,139 --> 01:05:07,540
(Thinking)
1524
01:05:07,540 --> 01:05:10,310
- At once. - Okay, let's tell her like that.
1525
01:05:10,310 --> 01:05:11,679
Let's say we pulled it out at once.
1526
01:05:11,679 --> 01:05:15,080
I promise, and I will tell her that you were so brave.
1527
01:05:15,080 --> 01:05:17,319
Does that mean he didn't cry?
1528
01:05:17,319 --> 01:05:19,889
- Of course, he didn't cry. - He never cried.
1529
01:05:19,889 --> 01:05:23,119
Uncles, please keep the promise.
1530
01:05:23,119 --> 01:05:24,334
Good job.
1531
01:05:24,460 --> 01:05:25,790
Hello.
1532
01:05:25,790 --> 01:05:26,929
- Hello. - Hello.
1533
01:05:26,929 --> 01:05:28,435
Your mom is here.
1534
01:05:28,860 --> 01:05:30,360
Tell your mom that you pulled out the tooth.
1535
01:05:30,360 --> 01:05:31,705
Quickly, show her.
1536
01:05:33,830 --> 01:05:35,170
- You didn't cry? - No.
1537
01:05:35,170 --> 01:05:36,170
Oh, my.
1538
01:05:36,170 --> 01:05:37,270
(Glancing)
1539
01:05:37,270 --> 01:05:40,009
Uncle did it like this, and it worked.
1540
01:05:40,009 --> 01:05:41,245
Which Uncle?
1541
01:05:41,409 --> 01:05:43,515
- It was Uncle Seung Gi. - It was Uncle Seung Gi.
1542
01:05:44,480 --> 01:05:46,449
- He didn't even cry. - You received pocket money too.
1543
01:05:46,449 --> 01:05:47,980
- He was so brave. - I received 10 hundred dollars.
1544
01:05:47,980 --> 01:05:50,020
"10 hundred dollars"? It's 1 dollar and 10 cents.
1545
01:05:50,020 --> 01:05:51,354
He received 10 hundred dollars.
1546
01:05:51,580 --> 01:05:54,865
- You earned money. - You're all excited.
1547
01:05:55,420 --> 01:05:58,964
- Thank you. - Yi Han had so much fun.
1548
01:05:59,230 --> 01:06:01,630
He also became very close to his friends here.
1549
01:06:01,630 --> 01:06:04,975
Yi Han, introduce your friends to your mom.
1550
01:06:05,099 --> 01:06:06,345
Here.
1551
01:06:06,369 --> 01:06:08,405
- What's your friend's name? - I don't know.
1552
01:06:08,529 --> 01:06:11,400
I think Yi Han is interested in Brooke.
1553
01:06:11,400 --> 01:06:13,739
- Is that so? - What's your friend's name, Yi Han?
1554
01:06:13,739 --> 01:06:14,770
What's your friend's name?
1555
01:06:14,770 --> 01:06:15,909
(Yi Han is too embarrassed and can't say Brooke's name.)
1556
01:06:15,909 --> 01:06:17,055
I'm Brooke.
1557
01:06:17,409 --> 01:06:18,840
- What was that? - It's Brooke.
1558
01:06:18,840 --> 01:06:21,049
- It's Brooke. - I see, it's Brooke.
1559
01:06:21,049 --> 01:06:23,424
Yi Han, is Brooke pretty or not?
1560
01:06:23,719 --> 01:06:25,179
She is pretty.
1561
01:06:25,179 --> 01:06:27,090
(Yi Han is extremely embarrassed.)
1562
01:06:27,090 --> 01:06:29,560
(He is shy.)
1563
01:06:29,560 --> 01:06:30,834
Is she really pretty?
1564
01:06:31,090 --> 01:06:33,259
- Go home safely. - Goodbye.
1565
01:06:33,259 --> 01:06:35,259
- Yi Han, goodbye. - Yi Han, see you later.
1566
01:06:35,259 --> 01:06:38,305
- Brooke, say goodbye to him. - See you later.
1567
01:06:39,429 --> 01:06:42,104
Yi Han, did you bleed when you pulled out your tooth?
1568
01:06:42,170 --> 01:06:44,699
- No, I didn't bleed at all. - Really?
1569
01:06:44,699 --> 01:06:47,009
- Is that so? - Yes, when Uncle shook it gently,
1570
01:06:47,009 --> 01:06:49,110
it came right out.
1571
01:06:49,110 --> 01:06:50,710
- Really? - He only shook it twice.
1572
01:06:50,710 --> 01:06:53,250
Really? Was he better than me?
1573
01:06:53,250 --> 01:06:54,785
- Yes. - Come on.
1574
01:06:55,550 --> 01:06:57,250
- I guess I should practice more. - Mom.
1575
01:06:57,250 --> 01:07:00,550
It hurt when you pulled it out.
1576
01:07:00,550 --> 01:07:01,925
I know.
1577
01:07:02,659 --> 01:07:05,159
Yi Han is so cool.
1578
01:07:05,159 --> 01:07:07,234
- Is Yi Han so cool? - Yes.
1579
01:07:07,890 --> 01:07:10,699
Because he didn't cry.
1580
01:07:10,699 --> 01:07:13,944
Now we can get a compliment sticker.
1581
01:07:14,069 --> 01:07:16,314
That's right. You should get a compliment sticker.
1582
01:07:17,600 --> 01:07:19,269
- Brooke and Grace. - Your mom is here.
1583
01:07:19,269 --> 01:07:21,140
- Your mom is here. - Who is that?
1584
01:07:21,140 --> 01:07:22,510
- Your mom is here. - Who is that?
1585
01:07:22,510 --> 01:07:24,210
Brooke, who is that? Take this with you.
1586
01:07:24,210 --> 01:07:26,184
(It's a present for you.)
1587
01:07:26,680 --> 01:07:28,449
- Is that for me? - Take this.
1588
01:07:28,449 --> 01:07:29,850
(Grace gives her mom a flower as a present.)
1589
01:07:29,850 --> 01:07:31,350
She wants to show her mom the turnip.
1590
01:07:31,350 --> 01:07:33,750
Mom, this is a present for you.
1591
01:07:33,750 --> 01:07:35,890
- What is this? Did you dig it out? - It's a turnip present.
1592
01:07:35,890 --> 01:07:36,920
Give me a hug.
1593
01:07:36,920 --> 01:07:38,619
(Give Mom a hug.)
1594
01:07:38,619 --> 01:07:41,529
- Brooke and Grace dug it out. - Really?
1595
01:07:41,529 --> 01:07:44,300
Did you guys really dig it out?
1596
01:07:44,300 --> 01:07:47,670
- She likes... - I'll show you the blueberry tree.
1597
01:07:47,670 --> 01:07:49,470
- Come over here. - Wait.
1598
01:07:49,470 --> 01:07:52,175
Where? Where is it?
1599
01:07:52,199 --> 01:07:53,670
- She wants to show her blueberries. - Mom.
1600
01:07:53,670 --> 01:07:56,010
We have to come here everyday.
1601
01:07:56,010 --> 01:07:58,609
- What? "Everyday"? - Yes.
1602
01:07:58,609 --> 01:07:59,880
("Nature was not inherited from adults.")
1603
01:07:59,880 --> 01:08:01,909
- Do you want to come back? - Yes.
1604
01:08:01,909 --> 01:08:03,720
("But was borrowed from children", an Indian proverb)
1605
01:08:03,720 --> 01:08:05,220
Oh, my goodness.
1606
01:08:05,220 --> 01:08:08,325
(Little Forest is giving back the forest to the children.)
1607
01:08:08,350 --> 01:08:11,234
- Where? Where is it? - Here.
1608
01:08:12,220 --> 01:08:13,430
- Yoo Jin. - Yes?
1609
01:08:13,430 --> 01:08:15,460
- Did you have fun today? - Yes.
1610
01:08:15,460 --> 01:08:18,774
I heard that you met rabbits and chickens.
1611
01:08:19,430 --> 01:08:20,670
The rabbit had teeth like this.
1612
01:08:20,670 --> 01:08:22,875
(Yoo Jin makes her teeth like a rabbit.)
1613
01:08:25,340 --> 01:08:26,470
Mom, like this.
1614
01:08:26,470 --> 01:08:27,769
(Yoo Jin imitates a rabbit.)
1615
01:08:27,769 --> 01:08:29,344
You look like a rabbit.
1616
01:08:30,309 --> 01:08:33,524
Who did you like to play with the most? Who was your favorite?
1617
01:08:33,809 --> 01:08:35,609
- Who did you like the most? - Aunt Na Rae.
1618
01:08:35,609 --> 01:08:36,649
"Aunt Na Rae"?
1619
01:08:36,649 --> 01:08:39,354
- Really? Is she funny? - Yes.
1620
01:08:39,619 --> 01:08:42,149
What about Grace? Who did you like the most?
1621
01:08:42,149 --> 01:08:43,159
(What about Grace?)
1622
01:08:43,159 --> 01:08:45,760
There was a cool kid.
1623
01:08:45,760 --> 01:08:50,035
- What? You liked another kid? - Yes.
1624
01:08:50,430 --> 01:08:52,029
He pulled out his tooth.
1625
01:08:52,029 --> 01:08:54,304
- A boy pulled out his tooth? - Yes.
1626
01:08:54,569 --> 01:08:55,699
Who's your favorite?
1627
01:08:55,699 --> 01:08:56,869
(The cool kid's car)
1628
01:08:56,869 --> 01:08:58,369
(Who did Yi Han like the most during the 1 night and 2 days?)
1629
01:08:58,369 --> 01:08:59,684
I'll be the only one to know.
1630
01:09:00,040 --> 01:09:02,115
I don't want to tell you.
1631
01:09:02,239 --> 01:09:04,484
How come you don't want to tell me?
1632
01:09:04,609 --> 01:09:06,955
Are you keeping a secret from me already?
1633
01:09:08,109 --> 01:09:09,224
Yes.
1634
01:09:10,649 --> 01:09:14,965
(The secret of Jjigbaggol will be revealed.)
1635
01:09:16,890 --> 01:09:19,119
(The Aunts and Uncles didn't know.)
1636
01:09:19,119 --> 01:09:22,330
(The new little kids have come to Jjigbaggol.)
1637
01:09:22,330 --> 01:09:24,804
(The new little kid caught their attention.)
1638
01:09:25,130 --> 01:09:26,800
(Nice to meet you.)
1639
01:09:26,800 --> 01:09:28,644
(This little kid seemed to be quiet at first.)
1640
01:09:29,369 --> 01:09:30,844
(I'll bring it.)
1641
01:09:31,140 --> 01:09:32,415
Yi Han, go with him.
1642
01:09:32,439 --> 01:09:33,710
(Don't run.)
1643
01:09:33,710 --> 01:09:35,285
(You might fall.)
1644
01:09:35,569 --> 01:09:38,085
(Let's walk together, Yi Han.)
1645
01:09:38,739 --> 01:09:41,455
(The new little kid captured Yi Han's heart.)
1646
01:09:41,809 --> 01:09:44,524
Let's play hide-and-seek together.
1647
01:09:44,979 --> 01:09:48,094
(A breathtaking hide-and-seek is coming soon.)
1648
01:09:49,189 --> 01:09:50,689
(Where will they hide?)
1649
01:09:50,689 --> 01:09:53,335
(And where will they be found?)
1650
01:09:53,729 --> 01:09:56,175
(Uncle Seung Gi has become a monster.)
1651
01:09:56,199 --> 01:09:57,600
Please have a heart.
1652
01:09:57,600 --> 01:09:59,300
(Why did Uncle Seung Gi go down on his knees?)
1653
01:09:59,300 --> 01:10:03,344
(Little Forest)
117431
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.