Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,331 --> 00:00:10,962
(Many children applied to be on Little Forest.)
2
00:00:11,041 --> 00:00:14,745
(What was the reason?)
3
00:00:15,032 --> 00:00:16,863
My second child is less than 100 days old. He's only 80 days old.
4
00:00:16,863 --> 00:00:18,633
- So I can't take my first child... - Mommy.
5
00:00:18,633 --> 00:00:19,888
outside much.
6
00:00:20,262 --> 00:00:23,087
- Mom. - She gets so bored at home.
7
00:00:23,133 --> 00:00:26,437
So I want her to be able to run around.
8
00:00:26,845 --> 00:00:29,088
I want to run around.
9
00:00:30,584 --> 00:00:32,013
You want to run around?
10
00:00:32,244 --> 00:00:34,454
My husband and I both work.
11
00:00:34,454 --> 00:00:37,280
These days, kids don't get a chance to be in the nature.
12
00:00:37,324 --> 00:00:40,454
There's no grass where kids can run around freely.
13
00:00:40,454 --> 00:00:41,618
(In the nature...)
14
00:00:41,795 --> 00:00:43,095
My child has never slept...
15
00:00:43,095 --> 00:00:45,471
without us.
16
00:00:45,625 --> 00:00:47,464
My child has never been separated from us.
17
00:00:47,464 --> 00:00:49,095
My child has never been away from me.
18
00:00:49,095 --> 00:00:50,634
(Without mom and dad)
19
00:00:51,435 --> 00:00:57,204
(In the forest)
20
00:00:57,204 --> 00:01:01,574
(They will spend 1 night and 2 days...)
21
00:01:01,574 --> 00:01:03,174
(in the forest without mom and dad.)
22
00:01:03,174 --> 00:01:05,357
The latest parenting trend is...
23
00:01:05,685 --> 00:01:06,909
called "no parents parenting".
24
00:01:07,385 --> 00:01:08,655
(Only when the parents give their child space, )
25
00:01:08,655 --> 00:01:12,225
(can the child advance forward.)
26
00:01:13,424 --> 00:01:14,625
(Like that, )
27
00:01:14,625 --> 00:01:19,113
(their 1-night-and-2-days growth in the forest began.)
28
00:01:20,164 --> 00:01:21,235
(How much more...)
29
00:01:21,235 --> 00:01:25,105
(will the children grow?)
30
00:01:25,105 --> 00:01:26,235
Bang.
31
00:01:26,235 --> 00:01:29,600
(Let us introduce the children of Little Forest.)
32
00:01:29,935 --> 00:01:31,775
(Kang Yi Han, 7, Namyangju-si, Gyeonggi-do)
33
00:01:31,775 --> 00:01:34,906
(He's the youngest at home but the eldest on Little Forest.)
34
00:01:35,414 --> 00:01:37,644
(Brooke, 5, Dong-gu, Daejeon)
35
00:01:37,644 --> 00:01:40,877
(She's the troubadour of Jjigbaggol.)
36
00:01:41,084 --> 00:01:42,515
(Grace, 5, Dong-gu, Daejeon)
37
00:01:42,515 --> 00:01:44,325
(She's the jukebox of Jjigbaggol.)
38
00:01:44,325 --> 00:01:46,875
(She's Brooke's twin sister.)
39
00:01:47,325 --> 00:01:49,495
(Ma Yi Hyeon, 4, Jungnang-gu, Seoul)
40
00:01:49,495 --> 00:01:52,351
(He's the city man who is curious about what's in the forest.)
41
00:01:52,965 --> 00:01:54,534
(Choi Yoo Jin, 4, Gangbuk-gu, Seoul)
42
00:01:54,534 --> 00:01:58,207
(She's the cute one who always has something to say.)
43
00:01:59,105 --> 00:02:01,935
(They will stay in the forest for 1 night and 2 days...)
44
00:02:01,935 --> 00:02:04,075
(without mom and dad.)
45
00:02:04,075 --> 00:02:09,011
(The story of the children's new life begins.)
46
00:02:10,215 --> 00:02:11,984
Let's go. Let's go. Pine forest.
47
00:02:11,984 --> 00:02:13,065
(Episode 3, Today Is Day 1)
48
00:02:13,434 --> 00:02:14,535
Do it slowly.
49
00:02:14,535 --> 00:02:17,704
- Do it slowly. - You will get hurt otherwise.
50
00:02:17,704 --> 00:02:19,204
We are here.
51
00:02:19,204 --> 00:02:20,234
Be careful.
52
00:02:20,234 --> 00:02:21,632
- What's that? - Look at that.
53
00:02:21,744 --> 00:02:24,075
- What's that? Did you see that? - It's a playground.
54
00:02:24,075 --> 00:02:25,174
- What's that, Yi Han? - Look at that.
55
00:02:25,174 --> 00:02:27,011
It's my ambitious piece of work.
56
00:02:27,885 --> 00:02:30,638
(What is this?)
57
00:02:31,514 --> 00:02:34,513
(Is it a suspension bridge in the pine forest?)
58
00:02:34,534 --> 00:02:35,534
If you tie it like this...
59
00:02:35,534 --> 00:02:37,574
(Seung Gi visited a kindergarten in South Chungcheong Province.)
60
00:02:37,574 --> 00:02:39,275
We use this rope in most cases.
61
00:02:39,275 --> 00:02:40,498
And it hardly gets untied?
62
00:02:40,775 --> 00:02:43,294
(He experienced the kindergarten's most popular activity.)
63
00:02:43,675 --> 00:02:45,414
We can make a fun bridge for the kids with this.
64
00:02:45,414 --> 00:02:46,645
(Let's make it...)
65
00:02:46,645 --> 00:02:48,726
(with this rope.)
66
00:02:49,115 --> 00:02:50,307
Make sure there's no gap.
67
00:02:50,585 --> 00:02:52,084
Make it simple.
68
00:02:53,824 --> 00:02:54,844
It's the same.
69
00:02:54,925 --> 00:02:56,294
I think mine is even neater.
70
00:02:56,294 --> 00:02:58,570
(Will the children like the suspension bridge?)
71
00:03:00,064 --> 00:03:03,395
Yi Han. Yi Han. Have you seen this before?
72
00:03:03,395 --> 00:03:04,526
What's this?
73
00:03:04,905 --> 00:03:05,905
(Let's see.)
74
00:03:05,905 --> 00:03:07,034
You go up there.
75
00:03:07,034 --> 00:03:08,840
- It's a suspension bridge - A suspension bridge.
76
00:03:09,074 --> 00:03:11,245
Yi Han, this is a suspension bridge. I built it.
77
00:03:11,245 --> 00:03:12,305
(A suspension bridge?)
78
00:03:12,305 --> 00:03:14,692
Be careful. Be careful.
79
00:03:15,014 --> 00:03:16,215
He's going up right away.
80
00:03:16,215 --> 00:03:18,845
- Be careful, Yi Han. - You have to be very careful.
81
00:03:18,845 --> 00:03:20,145
(Watch me do it.)
82
00:03:20,145 --> 00:03:21,276
Be careful.
83
00:03:22,984 --> 00:03:24,955
(The little kids...)
84
00:03:24,955 --> 00:03:27,324
(are excited.)
85
00:03:27,324 --> 00:03:29,161
(Uncle Seung Gi is excited.)
86
00:03:29,895 --> 00:03:31,824
(Here I come.)
87
00:03:31,824 --> 00:03:33,194
(Moving his leg in the air)
88
00:03:33,194 --> 00:03:35,000
(He misses the step.)
89
00:03:35,335 --> 00:03:37,508
(Dangling)
90
00:03:37,805 --> 00:03:39,498
(Why aren't you moving forward, Yi Han?)
91
00:03:41,004 --> 00:03:42,198
Is it too wide apart?
92
00:03:42,835 --> 00:03:44,986
It's too wide apart. It's too wide apart.
93
00:03:45,805 --> 00:03:47,314
It is. Look at that.
94
00:03:47,314 --> 00:03:49,151
(The ropes are too wide apart for the little kids.)
95
00:03:49,544 --> 00:03:51,314
(Grace wants to give it a try.)
96
00:03:51,314 --> 00:03:53,487
- Be very careful. - Be careful, Yi Han.
97
00:03:53,514 --> 00:03:55,523
Be careful.
98
00:03:55,955 --> 00:03:58,925
(Moving her foot in the air)
99
00:03:58,925 --> 00:04:01,067
This is too difficult for a four-year-old.
100
00:04:03,224 --> 00:04:05,366
It's fine for a child as big as Yi Han.
101
00:04:05,724 --> 00:04:06,990
But it's hard for the little kids.
102
00:04:07,764 --> 00:04:10,040
(It's hard for Yi Han too.)
103
00:04:11,234 --> 00:04:15,620
(She lost interest.)
104
00:04:16,534 --> 00:04:18,993
(What Uncle Seung Gi expected...)
105
00:04:19,645 --> 00:04:22,174
(was something like this.)
106
00:04:22,174 --> 00:04:25,683
(He was expecting a lively playground.)
107
00:04:26,044 --> 00:04:28,155
(But in reality...)
108
00:04:28,155 --> 00:04:29,585
No. No. This is too hard.
109
00:04:29,585 --> 00:04:31,115
(Is it a flexibility test?)
110
00:04:31,825 --> 00:04:34,547
I will adjust the ropes. It's not hard.
111
00:04:35,794 --> 00:04:39,467
(Wait, kids. I will fix it right away.)
112
00:04:41,364 --> 00:04:43,067
I will make more steps.
113
00:04:43,265 --> 00:04:45,864
The distance has to be shorter. You need to reduce the distance.
114
00:04:45,864 --> 00:04:48,077
- They are shorter than I thought. - Right?
115
00:04:48,304 --> 00:04:49,662
I think I need to redo the whole thing.
116
00:04:49,775 --> 00:04:50,905
Okay.
117
00:04:50,905 --> 00:04:53,904
- This one is fine. - Everyone is about this tall.
118
00:04:55,674 --> 00:04:58,315
A four-year-old like me can't do it.
119
00:04:58,315 --> 00:04:59,813
- A four-year-old can't do it. - Yes.
120
00:04:59,914 --> 00:05:02,363
(A 4-year-old wants to do it too, Uncle Seung Gi.)
121
00:05:03,215 --> 00:05:05,468
Milk. Milk.
122
00:05:06,424 --> 00:05:07,924
Let's drink some milk.
123
00:05:07,924 --> 00:05:09,383
(Two people come into the kitchen looking for milk.)
124
00:05:11,424 --> 00:05:12,424
(Shaking the milk)
125
00:05:12,424 --> 00:05:14,494
I want banana milk.
126
00:05:14,494 --> 00:05:15,835
You want banana milk?
127
00:05:15,835 --> 00:05:16,994
No.
128
00:05:16,994 --> 00:05:18,164
You want regular milk, don't you?
129
00:05:18,164 --> 00:05:19,532
(Would you like regular milk, madam?)
130
00:05:20,364 --> 00:05:22,234
(She's very excited.)
131
00:05:22,234 --> 00:05:24,374
(Hurry up, Uncle Seo Jin.)
132
00:05:24,374 --> 00:05:25,426
Take this.
133
00:05:26,304 --> 00:05:28,314
(Looking around)
134
00:05:29,345 --> 00:05:31,114
(She takes her cup of milk...)
135
00:05:31,114 --> 00:05:33,645
(and settles on the seat with a good view.)
136
00:05:33,645 --> 00:05:36,307
(Struggling)
137
00:05:41,325 --> 00:05:42,956
(Slurping)
138
00:05:47,065 --> 00:05:50,265
(This place serves good milk.)
139
00:05:50,265 --> 00:05:51,692
You eat milk so well, don't you?
140
00:05:53,635 --> 00:05:56,205
(When Brooke drinks, )
141
00:05:56,205 --> 00:05:59,029
(Seo Jin drinks too.)
142
00:06:01,645 --> 00:06:02,645
(When she buries her face and drinks the whole thing...)
143
00:06:02,645 --> 00:06:04,215
(Staring at her)
144
00:06:05,414 --> 00:06:08,577
(He gets something.)
145
00:06:09,114 --> 00:06:11,706
(Knowing she's going to spill it, he gets tissue ready.)
146
00:06:11,955 --> 00:06:13,076
Do you want more milk?
147
00:06:13,385 --> 00:06:15,025
(Well...)
148
00:06:15,025 --> 00:06:17,325
Do you want more milk?
149
00:06:17,325 --> 00:06:18,446
Yes.
150
00:06:18,994 --> 00:06:22,054
(After placing the order for additional milk, Brooke gets up.)
151
00:06:22,765 --> 00:06:24,805
(Where is she going?)
152
00:06:25,604 --> 00:06:29,144
(She moves to the seat opposite side of Uncle Seo Jin.)
153
00:06:29,734 --> 00:06:31,989
(Looking at Seo Jin)
154
00:06:32,575 --> 00:06:35,268
(Don't I drink well, Uncle Seo Jin?)
155
00:06:41,085 --> 00:06:44,185
(She enjoys it.)
156
00:06:46,124 --> 00:06:48,196
(She nods with satisfaction.)
157
00:06:52,525 --> 00:06:54,895
(When Brooke takes a sip, )
158
00:06:54,895 --> 00:06:58,678
(Uncle Seo Jin takes a sip too.)
159
00:07:01,635 --> 00:07:03,034
(She makes Uncle Seo Jin smile.)
160
00:07:03,034 --> 00:07:04,707
You eat so well.
161
00:07:06,645 --> 00:07:08,474
(She filled her stomach with milk.)
162
00:07:08,474 --> 00:07:12,157
(Shall we go and play some more?)
163
00:07:15,085 --> 00:07:17,461
(She puts the ball in between her legs.)
164
00:07:17,525 --> 00:07:18,624
(Waddling)
165
00:07:18,624 --> 00:07:19,778
You are going to walk like that?
166
00:07:20,585 --> 00:07:22,227
What is that?
167
00:07:22,294 --> 00:07:23,651
That's a camera.
168
00:07:24,325 --> 00:07:29,595
That. What's that thing flying in the air?
169
00:07:29,595 --> 00:07:30,992
It's a flying camera.
170
00:07:31,734 --> 00:07:34,284
In English, it's a drone.
171
00:07:34,335 --> 00:07:35,426
Drone.
172
00:07:35,835 --> 00:07:37,129
Drone.
173
00:07:37,374 --> 00:07:38,705
Drone.
174
00:07:38,705 --> 00:07:40,005
Drone.
175
00:07:40,005 --> 00:07:41,269
(That's not it.)
176
00:07:41,414 --> 00:07:42,434
Well.
177
00:07:42,474 --> 00:07:43,801
Are you going to stay here like this?
178
00:07:44,385 --> 00:07:45,466
Bang.
179
00:07:46,215 --> 00:07:47,470
Did you poop?
180
00:07:48,515 --> 00:07:50,972
(She's surprised.)
181
00:07:51,924 --> 00:07:53,658
(She missed the ball.)
182
00:07:53,885 --> 00:07:55,455
(My ball.)
183
00:07:56,895 --> 00:07:58,095
(Is Mr. Lee...)
184
00:07:58,095 --> 00:08:01,093
(running?)
185
00:08:03,065 --> 00:08:06,430
(I'm just going to rest.)
186
00:08:07,804 --> 00:08:11,205
(Mr. Lee said he was going to rest.)
187
00:08:11,205 --> 00:08:12,674
(But he's running.)
188
00:08:12,674 --> 00:08:16,244
(He's running with all his might.)
189
00:08:16,244 --> 00:08:18,254
(Sprinting)
190
00:08:18,845 --> 00:08:21,640
(Please get my ball, Uncle Seo Jin.)
191
00:08:22,414 --> 00:08:24,385
(For Brooke, )
192
00:08:24,385 --> 00:08:27,139
(he is willing to sprint down a downhill.)
193
00:08:27,825 --> 00:08:29,155
(Running)
194
00:08:29,155 --> 00:08:30,481
What is he doing?
195
00:08:32,494 --> 00:08:33,595
My goodness.
196
00:08:33,595 --> 00:08:37,104
(He's picking up a ball. That's what he's doing.)
197
00:08:37,965 --> 00:08:39,025
(Thank goodness.)
198
00:08:42,175 --> 00:08:45,815
He's in bad shape.
199
00:08:46,904 --> 00:08:48,710
(Hurry up, Uncle Seo Jin.)
200
00:08:49,644 --> 00:08:50,874
(His condition...)
201
00:08:50,874 --> 00:08:51,915
I'm so tired.
202
00:08:51,915 --> 00:08:53,546
(His condition rapidly deteriorates.)
203
00:08:53,945 --> 00:08:56,872
Mr. Lee, hurry here.
204
00:08:57,785 --> 00:08:59,825
(I am coming.)
205
00:09:00,484 --> 00:09:03,657
(At Jjigbaggol, he's learning how to run.)
206
00:09:04,364 --> 00:09:05,724
(The kids are busy playing with sand.)
207
00:09:05,724 --> 00:09:06,965
It'd be nice if we had that.
208
00:09:06,965 --> 00:09:08,095
Do I have to stretch it like this?
209
00:09:08,095 --> 00:09:10,747
There's another way to do it, but I didn't learn that.
210
00:09:12,465 --> 00:09:13,657
He's strong.
211
00:09:13,904 --> 00:09:15,274
(He's walking awkwardly.)
212
00:09:15,274 --> 00:09:17,435
The sand went inside.
213
00:09:17,435 --> 00:09:19,104
- Where? - The sand.
214
00:09:19,104 --> 00:09:20,774
Sand went inside your shoes? Come here.
215
00:09:20,774 --> 00:09:22,039
(It's uncomfortable.)
216
00:09:22,075 --> 00:09:23,345
(This morning when they were entering Jjigbaggol)
217
00:09:23,345 --> 00:09:29,332
(Yi Hyeon can find stepping on and touching sand uncomfortable.)
218
00:09:30,654 --> 00:09:33,918
(He's still tiptoeing.)
219
00:09:34,124 --> 00:09:36,031
Sand went inside your shoes? Come here.
220
00:09:36,124 --> 00:09:37,828
Give it to me. Please give it to me.
221
00:09:39,295 --> 00:09:41,743
(Shaking the sand off his feet)
222
00:09:42,065 --> 00:09:45,134
But you know, it's okay to have sand in your shoes.
223
00:09:45,134 --> 00:09:46,465
This is not a bad thing.
224
00:09:46,465 --> 00:09:47,587
(Sand isn't bad.)
225
00:09:47,974 --> 00:09:50,422
It's okay to have sand in your shoes.
226
00:09:50,805 --> 00:09:55,130
I have sand in my shoes too, but it's okay.
227
00:09:55,675 --> 00:09:56,715
(Really?)
228
00:09:56,715 --> 00:09:58,415
There you go.
229
00:09:58,415 --> 00:09:59,884
(Should we try again?)
230
00:09:59,884 --> 00:10:01,211
Look at this.
231
00:10:01,854 --> 00:10:03,984
Na Rae, sand went inside my shoes again.
232
00:10:03,984 --> 00:10:05,454
It went inside your shoes again?
233
00:10:05,624 --> 00:10:07,825
Sand went inside my shoes again.
234
00:10:07,825 --> 00:10:10,695
- My goodness. - Sand went inside my shoes again.
235
00:10:10,695 --> 00:10:12,165
Sand went inside your shoes?
236
00:10:12,165 --> 00:10:13,858
- Yes. - Look at this!
237
00:10:14,124 --> 00:10:16,795
Sand.
238
00:10:16,795 --> 00:10:18,263
(Taking a peek)
239
00:10:18,465 --> 00:10:20,504
There's a lot of sand.
240
00:10:20,504 --> 00:10:21,874
(There's a lot of sand.)
241
00:10:21,874 --> 00:10:25,272
There's a lot of... There's a lot of sand.
242
00:10:25,945 --> 00:10:28,974
There's a lot of sand.
243
00:10:29,274 --> 00:10:30,641
There's a lot of sand?
244
00:10:30,974 --> 00:10:32,244
There's a lot of sand.
245
00:10:32,244 --> 00:10:34,514
- Where's a lot of sand? - Here.
246
00:10:34,514 --> 00:10:37,925
There you go. And your feet too.
247
00:10:37,925 --> 00:10:40,825
It went inside my shoes again.
248
00:10:40,825 --> 00:10:42,295
It went inside your shoes again?
249
00:10:42,295 --> 00:10:44,915
It's going inside your shoes all day long.
250
00:10:46,595 --> 00:10:49,827
The kids are not used to the feeling of sand. They hate how it feels.
251
00:10:50,465 --> 00:10:52,134
Why don't you let them play barefoot?
252
00:10:52,134 --> 00:10:53,734
Should we just let them play barefoot?
253
00:10:53,734 --> 00:10:56,035
Right. Yi Han.
254
00:10:56,035 --> 00:10:57,874
- Let's play barefoot, Yi Han. - Come here. Let's play barefoot.
255
00:10:57,874 --> 00:11:00,221
- Take off your shoes. - Go barefoot.
256
00:11:00,504 --> 00:11:04,043
All right. My goodness. You can take off your shoes.
257
00:11:04,884 --> 00:11:07,045
You can play now. My goodness.
258
00:11:07,045 --> 00:11:08,154
I think he doesn't want to.
259
00:11:08,154 --> 00:11:09,614
(He desperately points his toes.)
260
00:11:09,614 --> 00:11:11,492
He really doesn't want to do it.
261
00:11:12,325 --> 00:11:13,447
He...
262
00:11:14,024 --> 00:11:16,624
He never wants to put his feet down. Look, Seung Gi. He'd never do it.
263
00:11:16,624 --> 00:11:17,764
(Was sand such a scary thing?)
264
00:11:17,764 --> 00:11:20,213
- Shoes. - He hates going barefoot.
265
00:11:21,095 --> 00:11:22,095
All right. I got it.
266
00:11:22,095 --> 00:11:25,369
Look at this. Yi Han. Look.
267
00:11:26,004 --> 00:11:28,175
You can put your feet down.
268
00:11:28,175 --> 00:11:31,133
(She puts him down on the sand.)
269
00:11:31,474 --> 00:11:33,075
(He gently puts his feet down.)
270
00:11:33,075 --> 00:11:34,330
You can put your feet down.
271
00:11:34,715 --> 00:11:38,045
(It's his first time in his 4 years of life to step on sand.)
272
00:11:38,045 --> 00:11:43,696
(Will he be able to overcome his fear this time?)
273
00:11:45,185 --> 00:11:46,817
(He's still on his toes.)
274
00:11:48,195 --> 00:11:50,368
No, it's okay. You don't have to do that.
275
00:11:51,825 --> 00:11:54,068
You can play now. Play.
276
00:11:54,295 --> 00:11:55,565
It's better like that, isn't it?
277
00:11:55,565 --> 00:11:56,921
(It's so hard to get used to sand.)
278
00:11:58,035 --> 00:11:59,565
(Watching him)
279
00:12:00,364 --> 00:12:01,435
You can't do that.
280
00:12:01,435 --> 00:12:04,004
Why does he...
281
00:12:04,004 --> 00:12:06,904
not have shoes?
282
00:12:06,904 --> 00:12:09,415
Why does he not have shoes?
283
00:12:09,415 --> 00:12:12,404
Look. Do you want to play without shoes too?
284
00:12:12,545 --> 00:12:14,758
- Yes. - Okay.
285
00:12:15,915 --> 00:12:17,618
Take off your shoes.
286
00:12:18,055 --> 00:12:19,176
Like this.
287
00:12:21,024 --> 00:12:22,795
Try stepping on the sand.
288
00:12:22,795 --> 00:12:24,565
(Grace bravely steps on the sand.)
289
00:12:24,565 --> 00:12:26,563
- It feels good, doesn't it? - Step on the sand.
290
00:12:27,024 --> 00:12:28,116
Step on the sand.
291
00:12:28,535 --> 00:12:30,228
Well done.
292
00:12:30,734 --> 00:12:31,835
You are good.
293
00:12:31,835 --> 00:12:34,415
(Look at me, Yi Hyeon. It's all right.)
294
00:12:36,874 --> 00:12:40,679
(Should I try walking without tiptoeing too?)
295
00:12:43,874 --> 00:12:45,924
(Faltering)
296
00:12:49,754 --> 00:12:52,325
Why isn't it going in?
297
00:12:52,325 --> 00:12:55,695
(He moves his foot, step by step and overcomes his fear.)
298
00:12:55,695 --> 00:12:56,745
It's okay.
299
00:12:57,595 --> 00:13:00,024
(For the first time, )
300
00:13:00,024 --> 00:13:03,911
(he feels the sand against his whole foot.)
301
00:13:04,234 --> 00:13:05,965
(He safely lands too.)
302
00:13:05,965 --> 00:13:07,597
Well done.
303
00:13:07,904 --> 00:13:11,373
(It's nice to meet you, sand.)
304
00:13:12,075 --> 00:13:15,410
(She's proud.)
305
00:13:16,274 --> 00:13:19,244
(Is Brooke taking off her shoes too?)
306
00:13:19,244 --> 00:13:20,306
What?
307
00:13:20,644 --> 00:13:23,134
Let's take off your shoes too, Brooke.
308
00:13:23,585 --> 00:13:25,825
Well done. Let's play.
309
00:13:25,825 --> 00:13:30,650
(Well done. Let's play with sand.)
310
00:13:30,854 --> 00:13:32,864
Do you want to play with it?
311
00:13:32,864 --> 00:13:34,089
They are so adorable.
312
00:13:34,864 --> 00:13:36,264
When kids see other kids...
313
00:13:36,264 --> 00:13:38,604
- doing something, they copy. - They follow.
314
00:13:38,604 --> 00:13:39,705
- Move. - They really do.
315
00:13:39,705 --> 00:13:43,874
That's why it's very important to teach them a good thing.
316
00:13:43,874 --> 00:13:45,232
(It's important to set a good example.)
317
00:13:45,845 --> 00:13:47,712
You should do this too.
318
00:13:48,315 --> 00:13:49,497
Like this.
319
00:13:49,974 --> 00:13:52,494
You should play with your feet too.
320
00:13:52,744 --> 00:13:54,448
Try stepping on the sand with your feet.
321
00:13:55,085 --> 00:13:58,450
(It's fun to play with sand without shoes.)
322
00:14:00,285 --> 00:14:02,494
Let's try stepping on the mountain.
323
00:14:02,494 --> 00:14:04,464
Let's try stepping on the mountain. Try going up here.
324
00:14:05,494 --> 00:14:06,514
How is it?
325
00:14:06,565 --> 00:14:08,982
Okay. Let's play.
326
00:14:09,695 --> 00:14:11,980
(Going up)
327
00:14:14,575 --> 00:14:17,035
(They became comfortable walking on sand.)
328
00:14:17,035 --> 00:14:18,708
All right.
329
00:14:19,705 --> 00:14:22,415
Jump, jump, jump.
330
00:14:22,415 --> 00:14:25,545
(They became more comfortable with sand.)
331
00:14:27,845 --> 00:14:29,384
Look at them. They are so cute.
332
00:14:29,384 --> 00:14:33,669
(Nature itself is a playground and school with lots to learn.)
333
00:14:35,555 --> 00:14:37,354
I am going to make a toad house.
334
00:14:37,354 --> 00:14:38,795
Okay. A toad house?
335
00:14:38,795 --> 00:14:40,665
Should we make a toad house all together?
336
00:14:40,665 --> 00:14:42,035
- Have a seat. - It's over there.
337
00:14:42,035 --> 00:14:43,364
We have to go there then.
338
00:14:43,364 --> 00:14:46,088
Let's build one here. 1, 2, 3, 4.
339
00:14:46,404 --> 00:14:48,134
(Toad, toad)
340
00:14:48,134 --> 00:14:49,935
(I will give you an old house)
341
00:14:49,935 --> 00:14:51,913
(Give me a new house)
342
00:14:53,144 --> 00:14:57,969
(This song and the toad play go hand in hand.)
343
00:14:59,114 --> 00:15:00,484
(Toad, chocolate bar)
344
00:15:00,484 --> 00:15:01,654
(Yi Hyeon is)
345
00:15:01,654 --> 00:15:04,306
(Babbling)
346
00:15:04,854 --> 00:15:06,415
They are so cute.
347
00:15:08,095 --> 00:15:10,394
(She accidentally hits him.)
348
00:15:10,394 --> 00:15:11,893
(Did sand get on his face?)
349
00:15:12,724 --> 00:15:14,224
- I am sorry. - Okay.
350
00:15:14,224 --> 00:15:15,417
(He's a cool guy.)
351
00:15:15,665 --> 00:15:17,705
(It's okay, my friend.)
352
00:15:18,004 --> 00:15:19,841
(I am glad he's okay.)
353
00:15:20,535 --> 00:15:22,474
Brooke, what kind of a house do you want to have?
354
00:15:22,474 --> 00:15:24,504
I want an apartment.
355
00:15:24,504 --> 00:15:25,974
You want an apartment?
356
00:15:26,274 --> 00:15:28,144
(But we like a toad house better.)
357
00:15:28,144 --> 00:15:29,164
They are so cute.
358
00:15:29,845 --> 00:15:31,170
Kids...
359
00:15:32,345 --> 00:15:33,744
(Since they sweated nicely, they have a cold drink.)
360
00:15:33,744 --> 00:15:35,141
All right.
361
00:15:36,185 --> 00:15:37,354
(Drinking)
362
00:15:37,354 --> 00:15:38,484
Here.
363
00:15:38,484 --> 00:15:40,224
Please tell Brooke to wipe her mouth.
364
00:15:40,224 --> 00:15:43,489
(Everyone is hydrating themselves with a drink.)
365
00:15:44,825 --> 00:15:45,825
I have to pee.
366
00:15:45,825 --> 00:15:46,894
You have to pee?
367
00:15:46,894 --> 00:15:48,598
(Pee?)
368
00:15:48,864 --> 00:15:50,335
Seung Gi, he has to pee.
369
00:15:50,335 --> 00:15:51,634
- Pee? - Pee?
370
00:15:51,634 --> 00:15:52,705
He has to pee, Seo Jin.
371
00:15:52,705 --> 00:15:53,827
Seung Gi is in charge of that.
372
00:15:54,465 --> 00:15:55,494
Right.
373
00:15:55,904 --> 00:15:58,148
You have to pee. You want to pee. All right.
374
00:15:59,274 --> 00:16:01,458
Let's go. Let's go and pee.
375
00:16:02,374 --> 00:16:06,016
(Pee?)
376
00:16:06,715 --> 00:16:08,555
I have to go pee.
377
00:16:08,555 --> 00:16:10,455
- Pee? - Me too.
378
00:16:10,455 --> 00:16:11,854
- Pee? - Yes.
379
00:16:11,854 --> 00:16:13,024
What should I do?
380
00:16:13,024 --> 00:16:15,911
(Yi Hyeon made everyone want to go pee.)
381
00:16:16,024 --> 00:16:17,494
Where should I take them to pee?
382
00:16:17,494 --> 00:16:21,065
In the past, we peed outside.
383
00:16:21,065 --> 00:16:22,764
You peed outside?
384
00:16:22,764 --> 00:16:23,835
In the past.
385
00:16:23,835 --> 00:16:26,589
In the past. Okay.
386
00:16:27,134 --> 00:16:28,404
Let's go.
387
00:16:28,404 --> 00:16:29,504
(The pee agent take the girls to pee.)
388
00:16:29,504 --> 00:16:32,045
After peeing well,
389
00:16:32,045 --> 00:16:34,116
let's play without shoes.
390
00:16:34,175 --> 00:16:35,265
Okay.
391
00:16:36,514 --> 00:16:37,575
All right.
392
00:16:37,575 --> 00:16:38,884
(The pee expedition looks for a remote spot to pee.)
393
00:16:38,884 --> 00:16:42,685
All right. Should we pee there? Should we pee here?
394
00:16:42,685 --> 00:16:44,285
- Then there? - No.
395
00:16:44,285 --> 00:16:46,263
- Here? - No.
396
00:16:46,384 --> 00:16:49,353
- I am going to pee in a toilet. - You will pee in a toilet?
397
00:16:49,624 --> 00:16:51,461
I think we need to go get Grace's toilet.
398
00:16:51,624 --> 00:16:52,644
What?
399
00:16:53,764 --> 00:16:55,734
- What is that? - It's a toilet.
400
00:16:55,734 --> 00:16:58,165
- Do they only pee there? - Only Grace.
401
00:16:58,165 --> 00:17:01,134
(Grace is uncomfortable with general toilets.)
402
00:17:01,134 --> 00:17:03,246
(It's a toilet just for Grace.)
403
00:17:03,675 --> 00:17:05,511
I think we need to go get Grace's toilet.
404
00:17:05,874 --> 00:17:09,281
(Is it time to run again?)
405
00:17:09,374 --> 00:17:10,904
Seo Jin, please bring the toilet.
406
00:17:11,444 --> 00:17:12,709
The toilet, Seo Jin.
407
00:17:13,345 --> 00:17:14,365
The toilet.
408
00:17:15,354 --> 00:17:16,405
Seo Jin.
409
00:17:16,785 --> 00:17:19,854
Mr. Lee is going to get the toilet.
410
00:17:19,854 --> 00:17:21,180
Can you wait a little bit?
411
00:17:21,325 --> 00:17:22,753
Seo Jin, we need it right now.
412
00:17:23,495 --> 00:17:24,595
(Please bring it, Mr. Lee.)
413
00:17:24,595 --> 00:17:26,364
Say, "Go, Mr. Lee."
414
00:17:26,364 --> 00:17:27,752
(Please bring it, Mr. Lee.)
415
00:17:27,894 --> 00:17:30,495
Uncle Seo Jin is going to bring the toilet.
416
00:17:30,495 --> 00:17:32,404
The toilet. Grace's toilet.
417
00:17:32,404 --> 00:17:33,664
(Hurry up, Uncle Seo Jin. 1 minute feels like 1 hour.)
418
00:17:33,664 --> 00:17:36,021
Brooke already peed. Grace didn't get to pee yet.
419
00:17:37,775 --> 00:17:40,732
Mr. Lee, hurry.
420
00:17:41,545 --> 00:17:43,310
(That's my toilet.)
421
00:17:45,884 --> 00:17:49,179
(He found it well.)
422
00:17:50,454 --> 00:17:51,781
Be careful.
423
00:17:51,954 --> 00:17:53,884
(We are in a hurry, so we will go into the woods.)
424
00:17:53,884 --> 00:17:56,169
You've been wanting to pee, haven't you, Grace?
425
00:17:57,055 --> 00:17:58,931
(He's running many times today.)
426
00:18:00,065 --> 00:18:02,134
(However)
427
00:18:02,134 --> 00:18:03,257
Did you pee?
428
00:18:05,535 --> 00:18:09,835
You want to pee, but you can't. Right?
429
00:18:09,835 --> 00:18:11,028
(She got her own toilet, but she can't pee.)
430
00:18:11,874 --> 00:18:13,538
Is it because you held it in once?
431
00:18:16,545 --> 00:18:19,045
- Do you want to go later? - No.
432
00:18:19,045 --> 00:18:20,065
Okay.
433
00:18:20,845 --> 00:18:22,184
- No, I bled. - So Min.
434
00:18:22,184 --> 00:18:24,562
- You bled? - So Min.
435
00:18:28,025 --> 00:18:29,025
Why?
436
00:18:29,025 --> 00:18:30,124
(She sends an SOS to the child rearing expert.)
437
00:18:30,124 --> 00:18:31,525
I've never encountered a situation like this before.
438
00:18:31,525 --> 00:18:33,840
- What happened? - She's been on the toilet.
439
00:18:33,964 --> 00:18:35,872
- But she can't pee? - No.
440
00:18:36,335 --> 00:18:37,835
I asked if she wants to try later,
441
00:18:37,835 --> 00:18:40,149
but she said she wants to wait.
442
00:18:40,335 --> 00:18:41,456
What should we do?
443
00:18:41,634 --> 00:18:43,063
- You can't pee? - No.
444
00:18:44,104 --> 00:18:45,399
You don't want to pee here, do you?
445
00:18:45,904 --> 00:18:47,302
You want to go to the restroom, don't you?
446
00:18:47,845 --> 00:18:48,944
You don't like it here?
447
00:18:48,944 --> 00:18:50,913
- That's why. - Let's go to the restroom.
448
00:18:52,114 --> 00:18:53,315
I didn't know how she felt.
449
00:18:53,315 --> 00:18:54,405
Let's get up.
450
00:18:55,114 --> 00:18:56,714
- Sorry, Grace. - Wait.
451
00:18:56,714 --> 00:18:58,142
I didn't know.
452
00:19:00,325 --> 00:19:03,589
Do you want to go to the restroom over there with me?
453
00:19:04,725 --> 00:19:05,786
Okay.
454
00:19:05,924 --> 00:19:07,526
She's shy to pee here.
455
00:19:08,964 --> 00:19:10,362
Sorry, Grace.
456
00:19:12,035 --> 00:19:13,434
Done. Let's go.
457
00:19:13,434 --> 00:19:15,312
Take care of her. Sorry.
458
00:19:16,335 --> 00:19:17,763
Hold my hand. It's dangerous.
459
00:19:18,035 --> 00:19:19,065
Good job.
460
00:19:20,144 --> 00:19:21,573
She's too shy.
461
00:19:21,745 --> 00:19:23,581
- Let's go. - I didn't know that.
462
00:19:24,545 --> 00:19:25,545
Let's go.
463
00:19:25,545 --> 00:19:26,871
It's hard to read what's on children's minds.
464
00:19:29,285 --> 00:19:30,305
Let's go.
465
00:19:30,515 --> 00:19:32,391
It's a bit far, but you're okay, right?
466
00:19:33,154 --> 00:19:34,624
Shall we walk there?
467
00:19:34,624 --> 00:19:36,491
(They may not be perfect, but they're also learning.)
468
00:19:37,025 --> 00:19:38,493
You may go in.
469
00:19:40,825 --> 00:19:42,365
Good job.
470
00:19:42,694 --> 00:19:44,092
Come here. Come here.
471
00:19:45,104 --> 00:19:47,035
- You want to pee here? - No.
472
00:19:47,035 --> 00:19:49,247
No? Then where?
473
00:19:50,505 --> 00:19:52,305
So where do you want to pee?
474
00:19:52,305 --> 00:19:53,404
(Thanks to So Min who understood how Grace felt...)
475
00:19:53,404 --> 00:19:54,568
In here?
476
00:19:54,874 --> 00:19:56,714
It was here.
477
00:19:56,714 --> 00:19:58,582
Oh, it was here.
478
00:20:00,485 --> 00:20:01,714
Let's try here then.
479
00:20:01,714 --> 00:20:03,555
(Both children and adults grow up slowly by learning how to express.)
480
00:20:03,555 --> 00:20:05,360
Now, let's go.
481
00:20:05,485 --> 00:20:06,684
Okay.
482
00:20:06,684 --> 00:20:08,633
(They're walking on wings.)
483
00:20:08,954 --> 00:20:10,352
(Trotting)
484
00:20:11,525 --> 00:20:13,024
(Running)
485
00:20:13,894 --> 00:20:15,335
(Yi Han especially, is walking with lighter steps.)
486
00:20:15,335 --> 00:20:16,487
(Wait for me, Yi Han.)
487
00:20:18,634 --> 00:20:20,164
(Aren't I fast?)
488
00:20:21,404 --> 00:20:24,158
(He's racing with the drone.)
489
00:20:27,505 --> 00:20:28,800
(Laughing)
490
00:20:30,545 --> 00:20:32,145
(I'll be the first to reach the garden.)
491
00:20:33,015 --> 00:20:35,503
What kind of tree do you want to plant, Brooke?
492
00:20:36,315 --> 00:20:38,485
An apple tree.
493
00:20:38,485 --> 00:20:40,954
An apple tree. Do you like apple trees?
494
00:20:40,954 --> 00:20:42,016
Yes.
495
00:20:42,424 --> 00:20:44,825
Let's go plant trees
496
00:20:44,825 --> 00:20:46,456
(Is there a place to plant trees in Jjigbaggol?)
497
00:20:46,464 --> 00:20:47,516
Let's enter.
498
00:20:47,964 --> 00:20:50,177
It's full of flowers.
499
00:20:50,894 --> 00:20:53,835
(This place can be seen from the house.)
500
00:20:53,835 --> 00:20:56,630
(When you walk down the stone stairs, )
501
00:20:57,805 --> 00:21:00,497
(you'll find the Jjigbaggol garden...)
502
00:21:02,045 --> 00:21:04,289
(where green plants live.)
503
00:21:10,154 --> 00:21:11,235
Why is the chive so thick?
504
00:21:13,025 --> 00:21:14,995
- You pull it like this. - Oh, purple.
505
00:21:14,995 --> 00:21:16,124
(They harvest what they're going to eat on their own.)
506
00:21:16,124 --> 00:21:17,144
It's purple.
507
00:21:17,255 --> 00:21:18,591
It's huge!
508
00:21:19,795 --> 00:21:22,039
Oh, it grew so big.
509
00:21:22,894 --> 00:21:24,159
1, 2, 3.
510
00:21:24,335 --> 00:21:25,434
1, 2, 3.
511
00:21:25,434 --> 00:21:27,302
(Just like children, plants grow big in here.)
512
00:21:28,305 --> 00:21:30,704
(It's double the fun to pick plants themselves.)
513
00:21:30,704 --> 00:21:31,969
Oh, Yi Han. That's awesome.
514
00:21:32,374 --> 00:21:33,599
This is Brooke's.
515
00:21:34,204 --> 00:21:35,345
(Exclaiming)
516
00:21:35,345 --> 00:21:38,015
- It smells really nice. Smell it. - It's Brooke's.
517
00:21:38,015 --> 00:21:39,045
Shall we smell it?
518
00:21:39,045 --> 00:21:41,545
(What kind of plants will they get to meet in the garden today?)
519
00:21:41,545 --> 00:21:44,574
Here. I can smell the garden.
520
00:21:44,914 --> 00:21:46,251
Oh, what are those red stuff?
521
00:21:46,684 --> 00:21:49,989
I think they are tomatoes.
522
00:21:50,725 --> 00:21:52,458
Now, let's pick them.
523
00:21:53,595 --> 00:21:54,765
Try picking tomatoes.
524
00:21:54,765 --> 00:21:56,805
(Yoo Jin harvests tomatoes for the first time in her life.)
525
00:21:56,864 --> 00:21:59,078
Blueberries are here.
526
00:21:59,235 --> 00:22:00,530
Blueberries are here.
527
00:22:01,335 --> 00:22:02,425
My. What is that?
528
00:22:04,275 --> 00:22:05,530
It's blueberry.
529
00:22:06,644 --> 00:22:08,174
(Oh, it's blueberry.)
530
00:22:08,305 --> 00:22:09,876
Blueberries are really tasty.
531
00:22:10,144 --> 00:22:13,144
Without blueberries, you can't eat blueberries.
532
00:22:13,285 --> 00:22:15,614
Without blueberries, you can't eat blueberries.
533
00:22:15,614 --> 00:22:16,654
No.
534
00:22:16,654 --> 00:22:19,276
(Where did this blueberry tree come from?)
535
00:22:19,454 --> 00:22:21,525
But even if we sow, they don't grow right away.
536
00:22:21,525 --> 00:22:23,995
We're not getting seeds. They're going to come in pots.
537
00:22:23,995 --> 00:22:26,124
We're getting seedlings for lettuce and stuff.
538
00:22:26,124 --> 00:22:27,924
- I'll try to get seedlings. - You have the plan ready.
539
00:22:27,924 --> 00:22:29,567
- Seedlings or seeds. - Yes.
540
00:22:30,535 --> 00:22:32,951
- It's blueberry. - Yes, I brought a blueberry tree.
541
00:22:33,634 --> 00:22:35,674
- Did you bring it? - Yes, so we can plant it.
542
00:22:35,674 --> 00:22:37,835
- Is it ready to eat now? - Yes.
543
00:22:37,835 --> 00:22:40,775
As long as they bear fruits well, we can pick a lot.
544
00:22:40,775 --> 00:22:42,509
(Aunt So Min wants to provide a precious experience to the kids.)
545
00:22:42,714 --> 00:22:45,336
Now, let's plant the blueberry tree.
546
00:22:46,444 --> 00:22:48,954
We're planting the blueberry tree.
547
00:22:48,954 --> 00:22:50,443
We're planting the blueberry tree!
548
00:22:50,714 --> 00:22:53,585
(Seed seed)
549
00:22:53,585 --> 00:22:57,400
- After sowing - What's this?
550
00:22:58,255 --> 00:23:01,325
(Drip, drip, I watered it)
551
00:23:01,835 --> 00:23:03,835
(1 night 2 nights)
552
00:23:03,835 --> 00:23:05,497
(Quiet now)
553
00:23:06,434 --> 00:23:09,434
(We're the jukebox twin of Jjigbaggol.)
554
00:23:09,434 --> 00:23:12,575
- The flower bloomed - The flower bloomed
555
00:23:12,575 --> 00:23:13,799
It bloomed!
556
00:23:14,075 --> 00:23:15,144
It bloomed!
557
00:23:15,144 --> 00:23:16,174
(Even the exclamation is perfect.)
558
00:23:16,174 --> 00:23:17,297
That's cool.
559
00:23:17,775 --> 00:23:20,060
- Are we going to plant trees here? - Yes.
560
00:23:20,684 --> 00:23:21,766
Look.
561
00:23:22,714 --> 00:23:26,529
Now, guys. I'm going to show you how to shovel.
562
00:23:27,654 --> 00:23:30,042
- Shovel? - Shovel.
563
00:23:30,495 --> 00:23:32,463
- Like digging? - Yes.
564
00:23:33,525 --> 00:23:36,247
(After checking where he should plant the tree...)
565
00:23:37,894 --> 00:23:38,985
(Digging)
566
00:23:40,464 --> 00:23:43,769
(Guys, watch what I'm doing carefully.)
567
00:23:46,845 --> 00:23:48,405
(Scuttling)
568
00:23:49,674 --> 00:23:52,585
- Are you digging? - Yes, I'm digging.
569
00:23:52,585 --> 00:23:53,745
(Let me help you.)
570
00:23:53,745 --> 00:23:56,540
Goodness. Dig here. You need to dig here.
571
00:23:57,785 --> 00:23:59,325
Dig here please. Here.
572
00:23:59,325 --> 00:24:00,424
(Crowding)
573
00:24:00,424 --> 00:24:01,679
Dig deep please.
574
00:24:04,825 --> 00:24:06,600
(Working hard)
575
00:24:07,495 --> 00:24:10,013
(Bundled up)
576
00:24:10,735 --> 00:24:12,641
(Although they can't be a big help, )
577
00:24:13,404 --> 00:24:15,005
(all the little kids gathered to shovel.)
578
00:24:15,005 --> 00:24:17,382
Keep digging, Yi Han. Keep digging.
579
00:24:17,575 --> 00:24:18,799
Like this.
580
00:24:19,404 --> 00:24:20,975
- Shall we move a bit forward? - Yes.
581
00:24:21,644 --> 00:24:23,614
Move forward. Now, try.
582
00:24:23,614 --> 00:24:25,144
(This isn't enough for me.)
583
00:24:26,085 --> 00:24:28,854
(Right then, Yi Han noticed...)
584
00:24:28,854 --> 00:24:31,200
(Uncle Seung Gi's big shovel.)
585
00:24:33,985 --> 00:24:35,555
- Really? That's done. - Dig more here please.
586
00:24:35,555 --> 00:24:37,124
- Since you're strong, Yi Han. - I want to try this.
587
00:24:37,124 --> 00:24:38,255
- You want to try this? - Yes.
588
00:24:38,255 --> 00:24:39,825
- Do you know how to use this? - Yes.
589
00:24:39,825 --> 00:24:40,915
- Grab it. - This way.
590
00:24:41,225 --> 00:24:43,132
Let me teach you the basics of shoveling.
591
00:24:43,265 --> 00:24:45,611
No, Yi Han. That's not how you shovel.
592
00:24:45,765 --> 00:24:47,233
Shoveling is... Watch.
593
00:24:48,604 --> 00:24:49,604
Hold it like this.
594
00:24:49,604 --> 00:24:50,634
(Yi Han. I'll teach you how to shovel.)
595
00:24:50,634 --> 00:24:53,358
Hold it like this with your right hand.
596
00:24:53,404 --> 00:24:54,730
- Hold this like this. - Okay.
597
00:24:55,174 --> 00:24:56,878
No, with the other hand.
598
00:24:57,015 --> 00:24:58,174
Grab it with your right hand.
599
00:24:58,174 --> 00:24:59,214
(Shoveling class)
600
00:24:59,214 --> 00:25:01,592
That's right. Then hold here with your other hand.
601
00:25:01,914 --> 00:25:03,444
Hold it with your other hand and...
602
00:25:03,585 --> 00:25:05,420
That's right. That's right.
603
00:25:06,555 --> 00:25:08,055
Push it with your foot.
604
00:25:08,055 --> 00:25:09,624
(Yi Han's become Seung Gi's 1st shoveling student.)
605
00:25:09,624 --> 00:25:11,525
- With your foot. - Kids have done good job digging.
606
00:25:11,525 --> 00:25:14,044
I'm sure you'll be shoveling a lot when you grow up.
607
00:25:14,725 --> 00:25:17,387
- Right. It's early education. - "Early education."
608
00:25:17,694 --> 00:25:20,693
You'll be complimented if you know how to do this.
609
00:25:21,065 --> 00:25:22,095
Good job!
610
00:25:22,934 --> 00:25:24,199
(Digging deep)
611
00:25:25,975 --> 00:25:28,728
(Just like how he learned from Uncle Seung Gi)
612
00:25:29,144 --> 00:25:30,267
(Yelling)
613
00:25:31,374 --> 00:25:33,144
Yi Han dug really deep. Good job.
614
00:25:33,144 --> 00:25:34,745
That's right. Good job.
615
00:25:35,815 --> 00:25:36,854
Good job.
616
00:25:36,854 --> 00:25:38,079
(He's doing exactly as he was taught.)
617
00:25:38,954 --> 00:25:39,985
That's right.
618
00:25:39,985 --> 00:25:42,295
(Everyone pays attention to Yi Han.)
619
00:25:42,295 --> 00:25:44,570
Good job. You're doing great.
620
00:25:45,964 --> 00:25:46,995
You're done.
621
00:25:46,995 --> 00:25:48,065
(I am the shovel genius.)
622
00:25:48,065 --> 00:25:50,340
- Now, let's do here. - You guys are doing great.
623
00:25:50,394 --> 00:25:51,455
- Now... - Now.
624
00:25:52,134 --> 00:25:54,409
(It seems like you need my help.)
625
00:25:54,765 --> 00:25:56,101
(Digging)
626
00:25:57,505 --> 00:25:58,944
- Dig deep. - That's right. Good.
627
00:25:58,944 --> 00:26:00,098
(Oh my, that's cool.)
628
00:26:00,874 --> 00:26:03,323
Yi Han did a great job digging.
629
00:26:04,315 --> 00:26:06,684
- Look. - I can do it with a small one.
630
00:26:06,684 --> 00:26:07,908
You can do it. Look.
631
00:26:09,515 --> 00:26:11,626
Dig and shovel out.
632
00:26:12,424 --> 00:26:14,985
- Good job. - The little excavators.
633
00:26:14,985 --> 00:26:17,066
- The little excavators. Good job. - Now.
634
00:26:17,194 --> 00:26:18,479
The Inje excavators.
635
00:26:20,394 --> 00:26:22,235
(Proud)
636
00:26:22,235 --> 00:26:23,316
Yi Han.
637
00:26:24,295 --> 00:26:25,764
Here comes the tree now.
638
00:26:26,305 --> 00:26:27,385
Oh, look at that.
639
00:26:27,505 --> 00:26:29,735
- It's the blueberry tree. - Look. He's planting the tree.
640
00:26:29,735 --> 00:26:30,927
(The blueberry tree shows up.)
641
00:26:31,475 --> 00:26:32,597
- Look at the tree. - Let's plant.
642
00:26:33,404 --> 00:26:36,026
- Look at the tree. - The tree is planted. Now,
643
00:26:36,345 --> 00:26:38,275
cover it with soil please.
644
00:26:38,275 --> 00:26:39,414
Be careful.
645
00:26:39,414 --> 00:26:41,384
- You got dirt on you. - Guys. Cover it with soil, please.
646
00:26:42,555 --> 00:26:43,815
Let me help you.
647
00:26:43,815 --> 00:26:46,130
(Uncle Seung Gi! Leave shoveling to me now.)
648
00:26:46,825 --> 00:26:49,100
It's really fun to dig blueberries.
649
00:26:52,295 --> 00:26:54,570
Grow big.
650
00:26:55,964 --> 00:26:58,107
You're doing a great job, Grace.
651
00:26:59,404 --> 00:27:00,434
(Hey, blueberry, grow on under this soil blanket.)
652
00:27:00,434 --> 00:27:01,964
That's right. And put it over there.
653
00:27:02,535 --> 00:27:06,350
We're planting blueberries.
654
00:27:07,275 --> 00:27:08,671
(Tapping)
655
00:27:09,944 --> 00:27:11,373
Guys. Here comes another one.
656
00:27:12,015 --> 00:27:13,514
A new one is coming.
657
00:27:14,745 --> 00:27:15,815
We should plant it here.
658
00:27:15,815 --> 00:27:17,454
My. We should plant it here.
659
00:27:17,454 --> 00:27:18,825
Cover it here again please.
660
00:27:18,825 --> 00:27:20,620
(Actually Yi Hyeon met blueberries...)
661
00:27:21,055 --> 00:27:23,370
(on his first day in Jjigbaggol.)
662
00:27:23,495 --> 00:27:24,694
(What's this?)
663
00:27:24,694 --> 00:27:25,989
(Blueberries)
664
00:27:26,595 --> 00:27:30,565
(Yi Hyeon, the plant genius, recognized blueberries at a glance.)
665
00:27:30,565 --> 00:27:31,717
You got it right away.
666
00:27:33,604 --> 00:27:35,064
Why are you picking them already?
667
00:27:35,065 --> 00:27:36,870
- It's fun. - It's fun?
668
00:27:37,235 --> 00:27:38,357
Good job.
669
00:27:38,745 --> 00:27:40,000
You're doing great.
670
00:27:41,275 --> 00:27:42,499
You're doing just great.
671
00:27:45,644 --> 00:27:46,838
(Picking)
672
00:27:47,184 --> 00:27:49,224
- I picked it. - You picked it?
673
00:27:49,785 --> 00:27:50,875
(Oh, my.)
674
00:27:51,085 --> 00:27:52,410
Good job.
675
00:27:52,654 --> 00:27:54,184
It fell.
676
00:27:55,624 --> 00:27:58,715
(He's become curious.)
677
00:28:01,265 --> 00:28:02,560
Should I try eating it?
678
00:28:02,835 --> 00:28:04,120
(Eating)
679
00:28:05,735 --> 00:28:07,947
(Chewing)
680
00:28:07,964 --> 00:28:09,433
- They're all eating. - They're eating.
681
00:28:09,575 --> 00:28:10,874
Are they ripe already?
682
00:28:10,874 --> 00:28:12,609
(Exclaiming)
683
00:28:13,374 --> 00:28:15,659
(It's yummy.)
684
00:28:17,015 --> 00:28:18,035
It's done.
685
00:28:19,045 --> 00:28:20,545
Let's move over here.
686
00:28:20,545 --> 00:28:21,944
Get out of the way for a second please.
687
00:28:21,944 --> 00:28:24,332
This way please, Yi Hyeon.
688
00:28:26,954 --> 00:28:29,725
(The two little kids are in love with blueberries.)
689
00:28:29,725 --> 00:28:32,424
I dug up so much.
690
00:28:32,424 --> 00:28:33,964
(I worked hard, so I'm allowed to eat.)
691
00:28:33,964 --> 00:28:35,188
Look at this.
692
00:28:35,694 --> 00:28:36,918
Good job.
693
00:28:39,464 --> 00:28:41,504
(What are you guys eating?)
694
00:28:42,975 --> 00:28:44,536
(Let me try one.)
695
00:28:44,904 --> 00:28:46,345
That's awesome, you guys.
696
00:28:46,345 --> 00:28:48,864
Hold a shovel like this. That's it.
697
00:28:50,345 --> 00:28:51,466
Is it good?
698
00:28:51,674 --> 00:28:54,193
It seems like you like blueberries. I thought you didn't like them.
699
00:28:54,585 --> 00:28:56,555
- This is nice. - It's so good.
700
00:28:56,555 --> 00:28:57,676
(Yi Han likes blueberries.)
701
00:28:59,285 --> 00:29:01,225
Stop eating blueberries now.
702
00:29:01,225 --> 00:29:02,347
(How did Yi Han get to like blueberries?)
703
00:29:04,624 --> 00:29:09,255
(Maybe it's because he worked hard digging the ground with a shovel.)
704
00:29:10,364 --> 00:29:13,065
(He eats as much as he worked hard for.)
705
00:29:13,065 --> 00:29:14,235
(He eats a handful of blueberries.)
706
00:29:14,235 --> 00:29:15,733
My goodness, Yi Han.
707
00:29:16,904 --> 00:29:17,955
My goodness.
708
00:29:19,245 --> 00:29:22,947
You eat blueberries like you'd eat popcorn.
709
00:29:23,245 --> 00:29:24,845
You're gulping them down.
710
00:29:24,845 --> 00:29:26,845
- Yi Han, you should leave... - Yi Han.
711
00:29:26,845 --> 00:29:29,303
some blueberries for them to grow up.
712
00:29:29,714 --> 00:29:31,622
He said he didn't like blueberries.
713
00:29:32,525 --> 00:29:34,424
Who said he didn't like blueberries?
714
00:29:34,424 --> 00:29:35,555
He eats them like he's eating popcorn.
715
00:29:35,555 --> 00:29:37,995
- The culture soil... - Oh, my.
716
00:29:37,995 --> 00:29:39,422
(Yi Han learned a natural flavor.)
717
00:29:40,565 --> 00:29:42,664
No, he won't eat dinner.
718
00:29:42,664 --> 00:29:44,565
- Stop eating. - Stop eating from that tree.
719
00:29:44,565 --> 00:29:45,961
- Eat from this tree. - Let's go over there.
720
00:29:46,164 --> 00:29:47,864
- Over there. - Don't eat from only one tree.
721
00:29:47,864 --> 00:29:50,149
Pick them from various trees.
722
00:29:50,475 --> 00:29:52,275
These trees were not sprayed with pesticide, so they are safe.
723
00:29:52,275 --> 00:29:54,104
The trees over here are done.
724
00:29:54,104 --> 00:29:56,475
Those trees have been absolutely worn out.
725
00:29:56,475 --> 00:29:57,597
Yi Han...
726
00:29:58,045 --> 00:29:59,884
Are the blueberries on that tree more delicious?
727
00:29:59,884 --> 00:30:01,315
- Stop eating. - Stop it.
728
00:30:01,315 --> 00:30:03,701
- Yi Han, stop eating. - Don't eat dropped ones.
729
00:30:04,055 --> 00:30:05,237
Yi Han, you eat too fast.
730
00:30:05,785 --> 00:30:06,846
You are hungry, aren't you?
731
00:30:07,285 --> 00:30:09,191
I think he's hungry.
732
00:30:09,924 --> 00:30:12,265
The kids ate all the blueberries.
733
00:30:12,265 --> 00:30:15,325
They now have acquired the taste of blueberries.
734
00:30:15,325 --> 00:30:18,496
It would be nice if I could live here.
735
00:30:19,535 --> 00:30:21,035
- She's so cute. - I got one.
736
00:30:21,035 --> 00:30:23,655
Brooke, do think it'd be nice to live here?
737
00:30:23,975 --> 00:30:26,117
Then you'd be able to eat blueberries everyday.
738
00:30:26,475 --> 00:30:29,275
The color of your tongue is purple right now.
739
00:30:29,275 --> 00:30:30,876
- Open your mouth. - Open your mouth.
740
00:30:31,275 --> 00:30:33,284
Yi Han, open your mouth and show Uncle.
741
00:30:33,485 --> 00:30:35,352
Look at that, you have a purple tongue.
742
00:30:35,555 --> 00:30:36,985
- Let's water the trees. - Let's water the trees.
743
00:30:36,985 --> 00:30:39,096
Yi Han, you should water them as much as you ate.
744
00:30:39,585 --> 00:30:40,605
Let's water the trees.
745
00:30:40,985 --> 00:30:42,107
Now...
746
00:30:42,924 --> 00:30:44,454
Good job.
747
00:30:44,624 --> 00:30:46,194
(Grow up big and strong.)
748
00:30:46,194 --> 00:30:47,999
Water the roots.
749
00:30:48,894 --> 00:30:49,894
Okay.
750
00:30:49,894 --> 00:30:51,335
Yi Han, you should water them more.
751
00:30:51,335 --> 00:30:52,456
(Working hard)
752
00:30:52,664 --> 00:30:54,032
Yi Han, you should water them more.
753
00:30:54,835 --> 00:30:59,189
Let's water the trees, so they can grow up big and strong.
754
00:30:59,374 --> 00:31:01,241
Trees, grow up big and strong.
755
00:31:01,745 --> 00:31:03,612
- Grow up... - You can do it.
756
00:31:04,374 --> 00:31:06,730
If I water the trees too much,
757
00:31:07,245 --> 00:31:09,654
the trees will want to go pee.
758
00:31:09,654 --> 00:31:11,154
She said trees will want to go pee.
759
00:31:11,154 --> 00:31:12,485
The trees will want to go pee?
760
00:31:12,485 --> 00:31:14,485
She said trees will want to go pee if she waters them too much.
761
00:31:14,485 --> 00:31:16,295
- She is so adorable. - The trees will go pee.
762
00:31:16,295 --> 00:31:18,232
- They will go pee. - They will go pee.
763
00:31:18,725 --> 00:31:22,225
Then let's give them some space since they'll be embarrassed.
764
00:31:22,225 --> 00:31:24,295
- Let's go. - Give them to me.
765
00:31:24,295 --> 00:31:26,446
- Let's go. Give them to me. - Come on out.
766
00:31:27,265 --> 00:31:29,070
(In the meantime, Mr. Lee is alone in the kitchen.)
767
00:31:30,035 --> 00:31:32,696
(Is he already preparing dinner?)
768
00:31:33,345 --> 00:31:36,144
(Last night, they were coming up with a meal plan.)
769
00:31:36,144 --> 00:31:38,083
(Hamburg steaks would be better for dinner.)
770
00:31:38,644 --> 00:31:41,878
(The head chef already planned for the dinner menu.)
771
00:31:42,245 --> 00:31:44,733
(Meat for dinner!)
772
00:31:46,954 --> 00:31:49,795
(Yi Hyeon eats very small-sized food.)
773
00:31:49,795 --> 00:31:51,181
(Please cut them into small pieces.)
774
00:31:51,595 --> 00:31:52,991
(He drizzles starch powder.)
775
00:31:54,194 --> 00:31:55,265
(He evenly puts in minced beef and pork.)
776
00:31:55,265 --> 00:31:57,508
(Mixing)
777
00:31:59,565 --> 00:32:02,839
(He easily makes hamburg steaks.)
778
00:32:03,704 --> 00:32:05,612
(Being careful)
779
00:32:06,005 --> 00:32:08,800
(He makes patties into a perfect size for kids to eat.)
780
00:32:10,444 --> 00:32:13,546
(He's laughing at his unfamiliar self.)
781
00:32:15,815 --> 00:32:18,875
(Adequately cook the surface of the meat.)
782
00:32:21,755 --> 00:32:23,055
(Boil it enough in the sauce...)
783
00:32:23,055 --> 00:32:27,349
(so the kids can chew it easily.)
784
00:32:28,624 --> 00:32:31,449
(The kids are playing with marbles.)
785
00:32:34,464 --> 00:32:35,587
Is it fun?
786
00:32:38,535 --> 00:32:41,330
(No need to say.)
787
00:32:42,204 --> 00:32:45,377
(Clattering)
788
00:32:46,714 --> 00:32:48,927
Don't make too much mess.
789
00:32:50,085 --> 00:32:54,165
(Clattering)
790
00:32:54,755 --> 00:32:56,386
It sounds like draining water.
791
00:32:58,654 --> 00:33:00,838
- Doesn't it really sound like it? - Yes.
792
00:33:02,364 --> 00:33:04,782
Oh, my goodness.
793
00:33:05,464 --> 00:33:07,953
(I like you, Uncle Seung Gi.)
794
00:33:08,305 --> 00:33:11,294
Yi Han, you are so heavy, since you ate so many blueberries.
795
00:33:12,644 --> 00:33:13,695
(Yi Hyeon stealthily comes closer.)
796
00:33:14,444 --> 00:33:15,974
Who just farted?
797
00:33:16,575 --> 00:33:17,644
(Giggling)
798
00:33:17,644 --> 00:33:18,845
Yi Han, did you just fart?
799
00:33:18,845 --> 00:33:20,273
(Nodding)
800
00:33:20,684 --> 00:33:22,928
Did you poop as well?
801
00:33:23,015 --> 00:33:24,207
- No. - You didn't?
802
00:33:27,154 --> 00:33:28,858
Yoo Jin, come here.
803
00:33:29,694 --> 00:33:31,725
Let's pee.
804
00:33:31,725 --> 00:33:33,095
- Shall we do it here? - Yes.
805
00:33:33,095 --> 00:33:34,319
All right.
806
00:33:35,164 --> 00:33:36,215
That's it.
807
00:33:37,995 --> 00:33:39,260
(Laughing)
808
00:33:39,835 --> 00:33:41,305
(What's happening inside?)
809
00:33:41,305 --> 00:33:42,498
(Kissing)
810
00:33:44,174 --> 00:33:46,183
Yoo Jin gave me a kiss.
811
00:33:46,704 --> 00:33:47,904
Aunt, I like you.
812
00:33:47,904 --> 00:33:49,374
- Do you like me? - Yes.
813
00:33:49,374 --> 00:33:50,975
- Do you like me? - Yes.
814
00:33:50,975 --> 00:33:53,362
I like you too, Yoo Jin.
815
00:33:53,545 --> 00:33:54,941
I love you.
816
00:33:55,515 --> 00:33:57,187
We are done.
817
00:33:57,555 --> 00:33:59,225
Yoo Jin, are you done peeing?
818
00:33:59,225 --> 00:34:01,555
- I want to play now. - Let's go.
819
00:34:01,555 --> 00:34:02,645
You want to play?
820
00:34:03,154 --> 00:34:04,595
- Seung Gi. - Yes?
821
00:34:04,595 --> 00:34:07,595
- Yoo Jin just confessed to me. - What did she say?
822
00:34:07,595 --> 00:34:08,794
She said, "Aunt, I like you".
823
00:34:08,794 --> 00:34:10,334
- She suddenly said that. - For real?
824
00:34:10,334 --> 00:34:11,692
And she gave me a kiss.
825
00:34:11,864 --> 00:34:12,884
That's amazing.
826
00:34:13,605 --> 00:34:17,072
- My heart is pounding like crazy. - Yoo Jin.
827
00:34:17,174 --> 00:34:19,551
Yoo Jin, don't you like me?
828
00:34:19,705 --> 00:34:20,805
- Yes. - I like you.
829
00:34:20,805 --> 00:34:23,120
(You have me, Uncle.)
830
00:34:24,075 --> 00:34:26,145
- Yi Han likes me very much, right? - Yes.
831
00:34:26,145 --> 00:34:27,214
(Yi Han confessed his love to Seung Gi twice today.)
832
00:34:27,214 --> 00:34:29,415
Yoo Jin, you said you like me, right?
833
00:34:29,415 --> 00:34:30,913
(The summer of Jjigbaggol is filled with love.)
834
00:34:33,154 --> 00:34:35,633
I will help you with wrapping up.
835
00:34:40,725 --> 00:34:43,386
- Yoo Jin confessed to me. - What did she say?
836
00:34:43,694 --> 00:34:44,935
She said, "Aunt, I like you".
837
00:34:44,935 --> 00:34:46,305
(So Min feels so happy and proud about it that she tells Seo Jin.)
838
00:34:46,305 --> 00:34:47,458
Good for you.
839
00:34:48,265 --> 00:34:49,375
And then she gave me a kiss.
840
00:34:49,375 --> 00:34:50,527
(He envies her.)
841
00:34:50,975 --> 00:34:52,404
I helped her with peeing.
842
00:34:52,404 --> 00:34:54,504
After that, she suddenly confessed her love to me.
843
00:34:54,504 --> 00:34:56,453
(A sudden confession of love was made in the bathroom.)
844
00:34:56,975 --> 00:34:58,065
She made my heart race.
845
00:35:00,444 --> 00:35:02,754
(A word keeps running through her head.)
846
00:35:02,754 --> 00:35:07,344
("Aunt, I like you.")
847
00:35:09,455 --> 00:35:10,825
(Peeking)
848
00:35:10,825 --> 00:35:12,456
Is it fun?
849
00:35:12,864 --> 00:35:15,782
Mr. Lee asked when we are going to eat.
850
00:35:16,134 --> 00:35:17,522
When are we going to eat?
851
00:35:17,595 --> 00:35:19,645
(Eat?)
852
00:35:24,605 --> 00:35:27,124
(Yi Han runs at his full speed as soon as he heard the word "eat".)
853
00:35:29,245 --> 00:35:30,415
(He came faster than anyone to eat dinner.)
854
00:35:30,415 --> 00:35:32,180
(Amazed)
855
00:35:32,614 --> 00:35:33,645
Are you hungry?
856
00:35:33,645 --> 00:35:34,837
(Nodding)
857
00:35:35,145 --> 00:35:36,337
I want to eat.
858
00:35:37,484 --> 00:35:40,034
- What is that? - Yours is here.
859
00:35:40,384 --> 00:35:42,221
I made the biggest one for you.
860
00:35:42,384 --> 00:35:44,194
I made the biggest one because you said you're hungry.
861
00:35:44,194 --> 00:35:46,509
- Is mine the biggest? - Yes.
862
00:35:47,694 --> 00:35:50,035
- Shouldn't you eat with other kids? - What?
863
00:35:50,035 --> 00:35:52,380
- Can you wait until they come? - Yes.
864
00:35:53,805 --> 00:35:55,192
(But...)
865
00:35:56,234 --> 00:36:00,835
(Yi Han is hungry.)
866
00:36:03,614 --> 00:36:04,971
(He fans his feet.)
867
00:36:08,584 --> 00:36:10,349
(Feeling restless)
868
00:36:11,584 --> 00:36:13,825
(He has to keep his promise.)
869
00:36:13,825 --> 00:36:16,610
(But he becomes hungrier.)
870
00:36:17,125 --> 00:36:20,328
(What will be Yi Han's decision?)
871
00:36:22,895 --> 00:36:24,802
It's time for dinner.
872
00:36:27,134 --> 00:36:29,624
If you want to eat more, you may.
873
00:36:30,105 --> 00:36:31,910
We are small.
874
00:36:32,435 --> 00:36:34,209
- But you are big. - Yes.
875
00:36:36,145 --> 00:36:37,614
You walk like this.
876
00:36:37,614 --> 00:36:39,176
- Don't talk down to me. - What?
877
00:36:39,515 --> 00:36:41,146
Don't talk down to me.
878
00:36:41,444 --> 00:36:43,657
I'm older than you. I'm seven years old.
879
00:36:43,714 --> 00:36:45,515
Are you older than me?
880
00:36:45,515 --> 00:36:46,584
(Yi Hyeon doesn't know anything.)
881
00:36:46,584 --> 00:36:49,125
I'm 7 years old and you guys are 4 years old.
882
00:36:49,125 --> 00:36:50,787
I'm four years old.
883
00:36:51,125 --> 00:36:52,924
- You are 4 years old. - I'm 4 years old.
884
00:36:52,924 --> 00:36:55,107
- You are 4 years old. - I'm 4 years old.
885
00:36:55,265 --> 00:36:57,734
I have the biggest meal of them all.
886
00:36:57,734 --> 00:36:59,535
- That's right. - We're of the same age.
887
00:36:59,535 --> 00:37:02,435
That's right, you guys are friends. And friends hold hands.
888
00:37:02,435 --> 00:37:03,705
(The innocent four-year-olds.)
889
00:37:03,705 --> 00:37:05,504
- I'll give you kimchi. - Wait.
890
00:37:05,504 --> 00:37:08,462
Who wants to eat dinner? Raise your hand.
891
00:37:08,975 --> 00:37:10,015
Let's go.
892
00:37:10,015 --> 00:37:12,444
(Let's go eat.)
893
00:37:12,444 --> 00:37:13,771
Come here.
894
00:37:14,345 --> 00:37:15,484
(Yi Han is excited.)
895
00:37:15,484 --> 00:37:17,494
I have the biggest meal of them all.
896
00:37:17,984 --> 00:37:21,392
Oh, my. What is that? It looks so good.
897
00:37:21,785 --> 00:37:23,834
- What is that? - It's rice with meat.
898
00:37:25,095 --> 00:37:26,165
This looks good.
899
00:37:26,165 --> 00:37:28,694
(We've generously poured nature and sincerity into this meal.)
900
00:37:28,694 --> 00:37:30,334
- This is for him and Na Rae. - Yes?
901
00:37:30,334 --> 00:37:32,134
- That's for Yi Han. - Okay.
902
00:37:32,134 --> 00:37:33,429
(He separately made one for Yi Han because he's allergic to pork.)
903
00:37:33,535 --> 00:37:34,734
I love meat.
904
00:37:34,734 --> 00:37:37,254
(Meat, meat, meat with rice)
905
00:37:38,504 --> 00:37:41,871
(If you are excited, I'm also excited.)
906
00:37:43,274 --> 00:37:45,015
(Yi Han is excited.)
907
00:37:45,015 --> 00:37:46,214
(But...)
908
00:37:46,214 --> 00:37:48,152
(Shaking)
909
00:37:49,384 --> 00:37:52,271
Yi Han, you have a loose tooth, right?
910
00:37:52,685 --> 00:37:53,685
Do you want me to pull it out for you?
911
00:37:53,685 --> 00:37:54,884
(Do you want me to pull it out?)
912
00:37:54,884 --> 00:37:55,884
(Are you sure?)
913
00:37:55,884 --> 00:37:57,425
You have a loose tooth, do you want me to pull it out?
914
00:37:57,895 --> 00:37:59,154
(He can't avoid nor enjoy it.)
915
00:37:59,154 --> 00:38:03,495
No, it's hard to pull it out with a kitchen towel.
916
00:38:03,495 --> 00:38:05,334
Then should we pull it out after we eat?
917
00:38:05,334 --> 00:38:07,734
Let me see and touch it. Which one is it?
918
00:38:07,734 --> 00:38:08,864
(It shakes a lot.)
919
00:38:08,864 --> 00:38:10,027
It will be easy to pull it out.
920
00:38:10,205 --> 00:38:11,975
- You will pull it out right now? - Yes.
921
00:38:11,975 --> 00:38:13,475
- Why don't we eat first? - No.
922
00:38:13,475 --> 00:38:15,075
If you pull it out now, he will bleed.
923
00:38:15,075 --> 00:38:16,245
(What's going on?)
924
00:38:16,245 --> 00:38:18,975
(Is he really pulling his teeth?)
925
00:38:18,975 --> 00:38:20,015
No, no.
926
00:38:20,015 --> 00:38:21,944
My mom said to pull it out after I eat.
927
00:38:21,944 --> 00:38:23,254
(Yi Han suddenly remembers his mom's word.)
928
00:38:23,254 --> 00:38:25,151
- After you eat? - When did she say that?
929
00:38:26,055 --> 00:38:28,533
(I think she said something like that earlier.)
930
00:38:29,424 --> 00:38:31,363
He might bleed. Do it after he eats.
931
00:38:31,855 --> 00:38:32,895
(Relieved)
932
00:38:32,895 --> 00:38:34,087
Let's eat first.
933
00:38:34,165 --> 00:38:36,234
My tooth came out while I was eating chicken before,
934
00:38:36,234 --> 00:38:37,435
that's why.
935
00:38:37,435 --> 00:38:38,964
Really? That happened to me too.
936
00:38:38,964 --> 00:38:40,634
(Uncle and Aunt lost their tooth while eating some chicken.)
937
00:38:40,634 --> 00:38:43,430
(Really?)
938
00:38:43,575 --> 00:38:45,575
I don't want to do this.
939
00:38:45,575 --> 00:38:47,411
You don't have to do it now.
940
00:38:47,705 --> 00:38:50,375
- Let's just eat. - I won't do it even after a meal.
941
00:38:50,375 --> 00:38:51,436
Let's not do it then.
942
00:38:51,814 --> 00:38:53,814
- For now... - I want to do it tomorrow.
943
00:38:53,814 --> 00:38:54,814
We can do it tomorrow.
944
00:38:54,814 --> 00:38:56,109
(The 7-year-old boy thinks tomorrow is a distant future.)
945
00:38:56,455 --> 00:38:57,614
(I should put it off until tomorrow.)
946
00:38:57,614 --> 00:38:58,982
- I can do it tomorrow. - It's here.
947
00:38:58,984 --> 00:39:00,455
We will do it tomorrow. Let's just eat.
948
00:39:00,455 --> 00:39:01,455
All right.
949
00:39:01,455 --> 00:39:02,924
But why isn't she coming?
950
00:39:03,395 --> 00:39:04,855
(Who?)
951
00:39:04,855 --> 00:39:06,496
- Let's eat. - I'm not eating.
952
00:39:07,265 --> 00:39:09,535
(Why not? It's so delicious.)
953
00:39:09,535 --> 00:39:10,564
I'm not eating.
954
00:39:10,564 --> 00:39:11,962
I'll wait for Brooke.
955
00:39:13,234 --> 00:39:14,326
Really?
956
00:39:14,705 --> 00:39:16,975
(Why is he waiting for Brooke?)
957
00:39:16,975 --> 00:39:18,056
Really?
958
00:39:19,645 --> 00:39:20,674
(He was so excited to see the meat.)
959
00:39:20,674 --> 00:39:23,429
Brooke? She's changing her clothes now. You can eat first.
960
00:39:23,645 --> 00:39:24,745
I'm not eating.
961
00:39:24,745 --> 00:39:26,478
- Okay. You can wait for her. - Okay.
962
00:39:28,584 --> 00:39:32,287
(What is happening to Yi Han?)
963
00:39:33,024 --> 00:39:37,254
(From the first time he met Brooke, )
964
00:39:37,254 --> 00:39:42,119
(he's always been orbiting around Brooke.)
965
00:39:45,134 --> 00:39:47,834
(He plucked up his best courage for the first time in his life...)
966
00:39:47,834 --> 00:39:51,812
(even though he couldn't turn his head toward her.)
967
00:39:51,935 --> 00:39:53,025
What do you want to draw, Yi Han?
968
00:39:54,044 --> 00:39:56,774
(Do you want to play with marbles?)
969
00:39:56,774 --> 00:40:01,044
(I'm good at playing with marbles.)
970
00:40:01,044 --> 00:40:04,553
(Did you see that?)
971
00:40:07,325 --> 00:40:09,568
(Are you 5 years old?)
972
00:40:10,455 --> 00:40:11,455
Do you want an egg?
973
00:40:11,455 --> 00:40:13,841
(Do you want an egg?)
974
00:40:13,895 --> 00:40:15,225
(I'll give you one.)
975
00:40:15,225 --> 00:40:17,743
(It's yours.)
976
00:40:18,834 --> 00:40:24,486
(Yi Han has always been right next to Brooke.)
977
00:40:24,975 --> 00:40:25,995
Are you sure you are not eating?
978
00:40:26,444 --> 00:40:27,904
- Eat some. - Good. You're eating it well.
979
00:40:27,904 --> 00:40:29,955
- No. - Brooke wants you to eat.
980
00:40:30,544 --> 00:40:32,645
(Tempted)
981
00:40:32,645 --> 00:40:34,726
Where is she? I can't hear her.
982
00:40:35,114 --> 00:40:36,185
I got a call from Brooke.
983
00:40:36,185 --> 00:40:37,918
I guess Yi Han likes Brooke.
984
00:40:39,214 --> 00:40:41,625
(He can't stop staring at the house.)
985
00:40:41,625 --> 00:40:42,645
When is she coming?
986
00:40:42,754 --> 00:40:44,095
I finished my food.
987
00:40:44,095 --> 00:40:45,482
- When is she coming? - You did?
988
00:40:45,955 --> 00:40:48,821
Yi Han, you're so sweet. You are waiting for your friend.
989
00:40:50,895 --> 00:40:54,765
(He waits anxiously without looking at the meat he likes.)
990
00:40:54,765 --> 00:40:57,254
(Why can't you eat?)
991
00:41:00,805 --> 00:41:01,875
It's okay.
992
00:41:01,875 --> 00:41:03,985
- I should mix them first. - Okay.
993
00:41:05,274 --> 00:41:06,540
You're not waiting for Brooke?
994
00:41:07,785 --> 00:41:09,015
You said you'd wait for her.
995
00:41:09,015 --> 00:41:10,654
(I'm just mixing it up.)
996
00:41:10,654 --> 00:41:11,735
I'm...
997
00:41:11,955 --> 00:41:14,097
You should wait until she comes since you started waiting.
998
00:41:15,455 --> 00:41:16,625
(He just mixes his foods and waits without eating.)
999
00:41:16,625 --> 00:41:17,694
When is she coming?
1000
00:41:17,694 --> 00:41:21,163
(It's a 7-year-old boy's pure love.)
1001
00:41:21,765 --> 00:41:23,773
(He should just eat.)
1002
00:41:24,765 --> 00:41:26,020
Yi Han, are you hungry now?
1003
00:41:26,364 --> 00:41:28,068
- My stomach is growling. - Really?
1004
00:41:28,605 --> 00:41:33,674
My stomach wants some food.
1005
00:41:33,674 --> 00:41:35,439
Really? Is it sending a signal?
1006
00:41:35,645 --> 00:41:38,375
Did you get a call from your stomach?
1007
00:41:38,375 --> 00:41:41,444
- But I'm not eating. - I know.
1008
00:41:41,444 --> 00:41:42,884
(My stomach wants to eat, but my heart doesn't allow it.)
1009
00:41:42,884 --> 00:41:45,434
You're right. That one's for Brooke.
1010
00:41:45,984 --> 00:41:47,148
When is she coming?
1011
00:41:47,956 --> 00:41:49,016
There she is.
1012
00:41:49,309 --> 00:41:50,370
There she is.
1013
00:41:51,863 --> 00:41:52,923
There she is.
1014
00:41:54,790 --> 00:41:55,851
There she is.
1015
00:41:57,425 --> 00:41:58,486
There she is.
1016
00:42:02,293 --> 00:42:03,416
Here.
1017
00:42:04,163 --> 00:42:05,928
You changed into pretty clothes.
1018
00:42:06,234 --> 00:42:08,650
Yi Han has been waiting for Brooke without eating.
1019
00:42:09,063 --> 00:42:12,103
Yi Han said he wouldn't eat until Brooke came.
1020
00:42:12,103 --> 00:42:13,674
That was so sweet, right?
1021
00:42:15,203 --> 00:42:17,152
I'm still not eating.
1022
00:42:20,214 --> 00:42:21,214
Sit here, Brooke.
1023
00:42:21,214 --> 00:42:23,313
(As soon as Brooke sits down...)
1024
00:42:23,313 --> 00:42:25,191
Let's eat now.
1025
00:42:27,183 --> 00:42:28,223
(He slices his meat at the speed of light.)
1026
00:42:28,223 --> 00:42:29,424
- You're eating it well. - Meat.
1027
00:42:29,424 --> 00:42:30,679
Yi Hyeon, you're eating it well.
1028
00:42:31,494 --> 00:42:33,941
- Take medicine after the meal. - You like it. Is it delicious?
1029
00:42:36,764 --> 00:42:38,634
He must've been hungry. Yi Han.
1030
00:42:38,634 --> 00:42:39,764
(It tastes even better after a long wait.)
1031
00:42:39,764 --> 00:42:41,364
- Yi Han. - Have some kimchi.
1032
00:42:42,264 --> 00:42:43,937
You are eating kimchi.
1033
00:42:44,174 --> 00:42:45,433
Yi Han can eat kimchi?
1034
00:42:45,433 --> 00:42:47,244
(Yi Han is gulping down the food.)
1035
00:42:47,244 --> 00:42:48,498
You must've been really hungry.
1036
00:42:49,904 --> 00:42:52,463
(Munching)
1037
00:42:54,183 --> 00:42:55,583
(His mouth is this big.)
1038
00:42:55,583 --> 00:42:56,737
Is kimchi spicy?
1039
00:42:57,054 --> 00:42:58,884
(Brooke, are you watching me?)
1040
00:42:58,884 --> 00:43:01,300
Look at Yi Han. He eats with such gusto.
1041
00:43:02,583 --> 00:43:03,776
- Yi Han. - My gosh.
1042
00:43:04,154 --> 00:43:06,295
You just ate blueberries.
1043
00:43:06,654 --> 00:43:09,070
- You finished the whole tree. - My gosh.
1044
00:43:10,163 --> 00:43:11,734
- My gosh. - Slow down.
1045
00:43:11,734 --> 00:43:12,989
Slow down. No rush.
1046
00:43:13,464 --> 00:43:14,555
You might get an upset stomach.
1047
00:43:15,464 --> 00:43:16,799
It's better than eating outside.
1048
00:43:17,304 --> 00:43:19,171
It's a tomato. It's really good.
1049
00:43:19,734 --> 00:43:22,043
We picked some tomatoes over there and cooked them.
1050
00:43:22,043 --> 00:43:23,543
(He's a young glutton of Jjigbaggol.)
1051
00:43:23,543 --> 00:43:24,900
Try some tomatoes.
1052
00:43:29,083 --> 00:43:30,950
Is it good? Do you like it?
1053
00:43:31,054 --> 00:43:33,501
- It tastes good. - They seem to like it.
1054
00:43:33,853 --> 00:43:35,723
- It's too big. - You're not eating it?
1055
00:43:35,723 --> 00:43:37,049
Yi Han, is it delicious?
1056
00:43:38,094 --> 00:43:40,879
(Thumbs up!)
1057
00:43:41,793 --> 00:43:45,772
(Yi Han's thumbs-up means more than a Michelin star.)
1058
00:43:49,003 --> 00:43:50,674
The hamburg steak is popular.
1059
00:43:50,674 --> 00:43:52,234
We should make it again tomorrow.
1060
00:43:52,234 --> 00:43:53,333
(Children learn a lot even at a table.)
1061
00:43:53,333 --> 00:43:54,444
Brooke.
1062
00:43:54,444 --> 00:43:55,974
You're eating a lot.
1063
00:43:57,244 --> 00:43:58,444
You're eating so well.
1064
00:43:58,444 --> 00:43:59,674
(They learn to express gratitude.)
1065
00:43:59,674 --> 00:44:00,735
- That's so cool. - Brooke.
1066
00:44:01,744 --> 00:44:02,968
Nice.
1067
00:44:03,853 --> 00:44:05,353
(And they learn how to eat by themselves.)
1068
00:44:05,353 --> 00:44:06,710
You like it?
1069
00:44:07,324 --> 00:44:08,751
I'm big.
1070
00:44:09,023 --> 00:44:11,777
How can you eat yourself so well?
1071
00:44:13,353 --> 00:44:14,523
The sauce is really good too.
1072
00:44:14,523 --> 00:44:17,043
You finished it all. Do you like it?
1073
00:44:17,534 --> 00:44:18,634
Brooke. Is it good?
1074
00:44:18,634 --> 00:44:21,034
(Watching the children grow is great pleasure to the adults.)
1075
00:44:21,034 --> 00:44:22,799
Grace, you almost finished it.
1076
00:44:24,574 --> 00:44:25,624
Yi Han, are you full?
1077
00:44:27,904 --> 00:44:32,360
(After feeding the little kids, Seo Jin cooks for the grown-ups.)
1078
00:44:33,714 --> 00:44:37,660
(He uses all the leftover foods.)
1079
00:44:40,554 --> 00:44:41,604
Hey, let's eat.
1080
00:44:42,784 --> 00:44:44,732
So Min, let's eat.
1081
00:44:44,753 --> 00:44:46,182
- Do you want this? - That.
1082
00:44:46,824 --> 00:44:47,987
Do you want to button up?
1083
00:44:48,723 --> 00:44:49,785
Okay.
1084
00:44:50,764 --> 00:44:53,534
- Gosh, that's a lot. - I caught the grasshoppers.
1085
00:44:53,534 --> 00:44:55,703
You caught them all. There must be no grasshoppers left.
1086
00:44:55,703 --> 00:44:57,674
- What? - I bet there are no grasshoppers.
1087
00:44:57,674 --> 00:44:59,703
- There are still some left. - Will you catch more?
1088
00:44:59,703 --> 00:45:01,674
- Yes. I'll catch more tomorrow. - You will?
1089
00:45:01,674 --> 00:45:03,102
- Will you fill the bottle? - Yes.
1090
00:45:04,813 --> 00:45:07,444
(Seung Gi comes to eat after a long time.)
1091
00:45:07,444 --> 00:45:08,583
Let's eat.
1092
00:45:08,583 --> 00:45:10,953
Grasshoppers. I want to keep grasshoppers.
1093
00:45:10,953 --> 00:45:14,391
All right. Go over there and show them the grasshoppers.
1094
00:45:14,523 --> 00:45:16,257
Grace and Brooke didn't see them yet.
1095
00:45:16,384 --> 00:45:18,363
- They already saw. - Really?
1096
00:45:19,154 --> 00:45:22,293
(It won't be easy to have dinner.)
1097
00:45:22,293 --> 00:45:23,518
I heard they didn't see it.
1098
00:45:23,734 --> 00:45:24,989
They said they saw it.
1099
00:45:24,994 --> 00:45:26,259
Really?
1100
00:45:27,364 --> 00:45:28,904
(He always clings to Seung Gi.)
1101
00:45:28,904 --> 00:45:30,188
Do you want to see?
1102
00:45:30,773 --> 00:45:31,927
On my birthday.
1103
00:45:33,503 --> 00:45:34,744
Aren't you going to play with marbles?
1104
00:45:34,744 --> 00:45:35,773
(His 3rd attempt in trying to eat undisturbed.)
1105
00:45:35,773 --> 00:45:38,222
- I already did. - You did?
1106
00:45:38,413 --> 00:45:40,344
- You should come. - You're sweating.
1107
00:45:40,344 --> 00:45:42,047
I should come? Okay.
1108
00:45:42,784 --> 00:45:45,099
(I should eat dinner quickly and play with him.)
1109
00:45:45,453 --> 00:45:49,023
(Na Rae is busy eating and taking care of the kids.)
1110
00:45:49,023 --> 00:45:50,727
You like kimchi more than I do.
1111
00:45:51,094 --> 00:45:52,654
You have dirt on your eye.
1112
00:45:53,824 --> 00:45:54,994
You have dirt on your eye.
1113
00:45:54,994 --> 00:45:56,364
(Dirt?)
1114
00:45:56,364 --> 00:45:58,231
It's just her dark circles.
1115
00:45:59,663 --> 00:46:00,786
It's her dark circles.
1116
00:46:01,234 --> 00:46:03,364
Yi Han, it's not dirt.
1117
00:46:03,364 --> 00:46:04,703
Repeat after me. Dark circles.
1118
00:46:04,703 --> 00:46:07,074
- Dark circles? - That's right. Dark circles.
1119
00:46:07,074 --> 00:46:08,267
(He just learned one more thing.)
1120
00:46:10,003 --> 00:46:11,043
It's not dirt.
1121
00:46:11,043 --> 00:46:12,473
(It's a reward I got from looking after you all.)
1122
00:46:12,473 --> 00:46:13,810
I'm a little tired.
1123
00:46:15,014 --> 00:46:18,522
Let's go. Yi Hyeon, hold Yoo Jin's hand.
1124
00:46:18,714 --> 00:46:20,083
- What are you doing? - There's...
1125
00:46:20,083 --> 00:46:23,424
- There's something in my shoe. - There's something?
1126
00:46:23,424 --> 00:46:24,494
Something's in your shoe?
1127
00:46:24,494 --> 00:46:25,793
No. I shook it off.
1128
00:46:25,793 --> 00:46:27,424
- See? There's nothing in here. - Okay.
1129
00:46:27,424 --> 00:46:28,515
It's fine now.
1130
00:46:28,864 --> 00:46:31,393
- There's nothing in here. - Really?
1131
00:46:31,393 --> 00:46:32,663
- There was something? - Yes.
1132
00:46:32,663 --> 00:46:34,091
Then you should show it to Yoo Jin.
1133
00:46:34,364 --> 00:46:36,781
Yoo Jin, Yi Hyeon wants to show you something.
1134
00:46:38,234 --> 00:46:40,703
- There's something? - Yes. A frog.
1135
00:46:40,703 --> 00:46:43,223
- Okay. - It was over there.
1136
00:46:43,744 --> 00:46:45,244
- So Min, come over here. - Okay.
1137
00:46:45,244 --> 00:46:46,334
They'll be okay.
1138
00:46:47,984 --> 00:46:50,972
Let's walk briskly.
1139
00:46:51,384 --> 00:46:53,219
Let's go.
1140
00:46:53,654 --> 00:46:57,192
(They imitate each other.)
1141
00:46:58,123 --> 00:46:59,990
Aunt is gone.
1142
00:47:01,094 --> 00:47:02,726
The kids are playing with each other.
1143
00:47:03,623 --> 00:47:04,889
We should just watch them.
1144
00:47:06,534 --> 00:47:09,421
(She stops eating and runs hurriedly to them.)
1145
00:47:10,304 --> 00:47:12,034
Your shoe came off?
1146
00:47:12,034 --> 00:47:14,217
- Are you eating dinner? - Yes.
1147
00:47:14,473 --> 00:47:15,873
What are you eating?
1148
00:47:15,873 --> 00:47:17,168
I'm eating dinner.
1149
00:47:20,143 --> 00:47:21,571
It's not here.
1150
00:47:22,313 --> 00:47:24,017
Be careful and don't fall.
1151
00:47:25,154 --> 00:47:29,353
(Seo Jin is the babysitter of the babysitters.)
1152
00:47:29,353 --> 00:47:30,546
Seung Gi, were you starving?
1153
00:47:31,424 --> 00:47:32,719
I was starving.
1154
00:47:33,654 --> 00:47:35,324
- You know what? - I was really hungry.
1155
00:47:35,324 --> 00:47:37,741
This is more than starving.
1156
00:47:38,833 --> 00:47:40,094
I don't know how to express this feeling.
1157
00:47:40,094 --> 00:47:42,234
- It's more than starving, right? - Yes.
1158
00:47:42,234 --> 00:47:44,957
(It's more than starving, but it's more like famishing.)
1159
00:47:45,234 --> 00:47:47,174
- It the stage above that. - I'm exhausted.
1160
00:47:47,174 --> 00:47:48,530
I'm exhausted.
1161
00:47:49,674 --> 00:47:52,019
(Are the kids having fun?)
1162
00:47:53,114 --> 00:47:54,984
(Peeking)
1163
00:47:54,984 --> 00:47:56,064
It's a stag beetle.
1164
00:47:56,583 --> 00:47:58,154
It's a stag beetle.
1165
00:47:58,154 --> 00:47:59,275
(Yi Han whispers in case the stag beetle might run away.)
1166
00:48:00,014 --> 00:48:01,083
(The little Fabre is on the move.)
1167
00:48:01,083 --> 00:48:02,144
Hold this.
1168
00:48:03,253 --> 00:48:04,293
It's not dangerous.
1169
00:48:04,293 --> 00:48:05,855
(What is it?)
1170
00:48:07,094 --> 00:48:08,961
(Crawling)
1171
00:48:11,663 --> 00:48:12,994
(I caught you.)
1172
00:48:12,994 --> 00:48:14,360
- Did you catch it? - It's a stag beetle.
1173
00:48:14,933 --> 00:48:17,729
(I'm scared.)
1174
00:48:19,203 --> 00:48:20,273
It's a stag beetle.
1175
00:48:20,273 --> 00:48:22,007
(Seo Jin's little-kids-radar is running.)
1176
00:48:24,043 --> 00:48:25,114
It's a stag beetle.
1177
00:48:25,114 --> 00:48:28,183
(He quietly comes in the kitchen...)
1178
00:48:28,183 --> 00:48:29,913
(and cuts something.)
1179
00:48:29,913 --> 00:48:32,636
(Why would he cut an empty water bottle?)
1180
00:48:33,097 --> 00:48:38,097
[VIU Ver] SBS E03 'Little Forest'
"Today Is Day 1"
-♥ Ruo Xi ♥-
1181
00:48:38,494 --> 00:48:39,575
Here you go.
1182
00:48:39,924 --> 00:48:40,994
Okay.
1183
00:48:40,994 --> 00:48:42,063
(He cut a water bottle for him so he could keep the stag beetle.)
1184
00:48:42,063 --> 00:48:43,349
Be careful.
1185
00:48:44,734 --> 00:48:45,734
It hurts.
1186
00:48:45,734 --> 00:48:47,977
(Uncle Seo Jin helps the little Fabre.)
1187
00:48:48,103 --> 00:48:49,603
It has jaws, so you should be careful.
1188
00:48:49,603 --> 00:48:50,898
(Seo Jin pretends to know about a stag beetle.)
1189
00:48:51,134 --> 00:48:52,429
Like this. This.
1190
00:48:52,603 --> 00:48:54,816
(Yi Han indifferently puts the stag beetle in the bottle.)
1191
00:48:54,904 --> 00:48:55,973
Oh, my gosh.
1192
00:48:55,973 --> 00:48:56,973
(The stag beetle strongly fights back.)
1193
00:48:56,973 --> 00:48:59,244
(Seo Jin is flustered.)
1194
00:48:59,244 --> 00:49:00,569
I think it's going to bite me.
1195
00:49:01,784 --> 00:49:03,068
Oh, my. It went in.
1196
00:49:04,384 --> 00:49:05,944
(Staring)
1197
00:49:06,353 --> 00:49:10,023
(What are you guys doing?)
1198
00:49:10,023 --> 00:49:14,378
(Uncles Seo Jin's clumsy hands flounder in the air.)
1199
00:49:14,994 --> 00:49:17,136
(Pushing it in.)
1200
00:49:17,893 --> 00:49:19,086
It's not working.
1201
00:49:21,063 --> 00:49:23,583
(Struggling)
1202
00:49:24,433 --> 00:49:27,973
(Yi Han, I'm actually a man from the city.)
1203
00:49:29,143 --> 00:49:30,143
It worked.
1204
00:49:30,143 --> 00:49:31,296
(He barely succeeded.)
1205
00:49:31,973 --> 00:49:33,035
I caught it.
1206
00:49:33,884 --> 00:49:36,434
(That was a tough battle.)
1207
00:49:36,543 --> 00:49:38,389
It's a stag beetle
1208
00:49:39,413 --> 00:49:40,433
I want to see.
1209
00:49:41,924 --> 00:49:43,994
(Brooke fell.)
1210
00:49:44,694 --> 00:49:46,623
I fell down.
1211
00:49:46,623 --> 00:49:50,023
I fell down.
1212
00:49:50,023 --> 00:49:53,094
- I'm sorry, I'm sorry. - I fell down.
1213
00:49:55,503 --> 00:49:56,964
What? What's going on?
1214
00:49:56,964 --> 00:49:58,703
- What? What's going on? - Don't do that.
1215
00:49:58,703 --> 00:50:00,904
What? What's going on?
1216
00:50:00,904 --> 00:50:02,273
What's the matter?
1217
00:50:02,273 --> 00:50:03,293
(Seung Gi calmly asks what happened.)
1218
00:50:03,444 --> 00:50:05,074
Why? What's the matter?
1219
00:50:05,074 --> 00:50:06,744
(Seung Gi asks them what happened instead of telling them off.)
1220
00:50:06,744 --> 00:50:09,313
- What? - Grace pulled me.
1221
00:50:09,313 --> 00:50:11,863
Why did she pull you? Grace, why did you pull him?
1222
00:50:12,253 --> 00:50:14,884
Because we have to go over there.
1223
00:50:14,884 --> 00:50:16,994
Because you had to go over there, but she didn't come. Is that why?
1224
00:50:17,424 --> 00:50:21,424
But Brooke might not want to go over there.
1225
00:50:21,424 --> 00:50:22,545
(Seung Gi calmly talks them through after he heard from them.)
1226
00:50:22,623 --> 00:50:24,704
- I caught a stag beetle here. - Ask her.
1227
00:50:24,864 --> 00:50:26,534
Grace, ask Brooke.
1228
00:50:26,534 --> 00:50:27,961
Ask her if she wants to come with you.
1229
00:50:28,833 --> 00:50:30,234
(Brooke, do you want to come with me?)
1230
00:50:30,234 --> 00:50:32,477
Do you want to come with me?
1231
00:50:33,304 --> 00:50:34,394
Yes.
1232
00:50:36,304 --> 00:50:38,619
- That's it. - Let's go.
1233
00:50:38,973 --> 00:50:40,714
- Don't pull me. - Okay.
1234
00:50:40,714 --> 00:50:42,040
"Don't pull me".
1235
00:50:43,014 --> 00:50:44,953
They are so adorable.
1236
00:50:44,953 --> 00:50:46,114
(Uncle Seung Gi is the peacekeeper.)
1237
00:50:46,114 --> 00:50:48,531
Yi Hyeon, go and join them to see what they are doing.
1238
00:50:50,123 --> 00:50:55,223
(But this kid's peaceful state is at risk.)
1239
00:50:58,764 --> 00:51:00,364
Yi Han, shall I pull your tooth out?
1240
00:51:01,134 --> 00:51:02,491
(No.)
1241
00:51:02,534 --> 00:51:03,758
Let's me see. Show me your teeth.
1242
00:51:05,203 --> 00:51:06,304
I can pull it out at once.
1243
00:51:06,304 --> 00:51:08,078
I'll pull it out for you. I'll use a kitchen towel.
1244
00:51:09,444 --> 00:51:12,873
I cried when my parents pulled it using a kitchen towel.
1245
00:51:12,873 --> 00:51:14,784
Is it shaking that much?
1246
00:51:14,784 --> 00:51:15,834
Look at this.
1247
00:51:16,643 --> 00:51:17,813
(His front tooth is shaking hard.)
1248
00:51:17,813 --> 00:51:20,781
- It's shaking hard. - I can pull it out right away.
1249
00:51:21,083 --> 00:51:23,838
He already ate, so I can pull it out at once.
1250
00:51:25,324 --> 00:51:27,893
(On the day they met for the first time, )
1251
00:51:27,893 --> 00:51:34,085
(Yi Han's mom asked them to pull out his tooth.)
1252
00:51:34,703 --> 00:51:36,804
Let's quickly pull out your tooth...
1253
00:51:36,804 --> 00:51:38,946
and eat something delicious tomorrow. What do you think?
1254
00:51:39,833 --> 00:51:41,577
(That sounds tempting.)
1255
00:51:43,574 --> 00:51:46,473
- I think it'll be too tough. - What?
1256
00:51:46,473 --> 00:51:49,214
- Come on. It won't hurt. - I don't think I can do this.
1257
00:51:49,214 --> 00:51:50,543
- Come here. - I want to do it later.
1258
00:51:50,543 --> 00:51:52,683
You'll have to pull it out sooner or later anyway.
1259
00:51:52,683 --> 00:51:54,794
It won't make any difference if you pull it out later.
1260
00:51:54,953 --> 00:51:56,656
Is he pulling his tooth out?
1261
00:51:56,953 --> 00:51:59,023
(The little ones are babbling.)
1262
00:51:59,023 --> 00:52:01,424
Blueberry. No food.
1263
00:52:01,424 --> 00:52:03,824
- Yi Han, how about... - He's pulling his tooth out.
1264
00:52:03,824 --> 00:52:05,994
Should we use a thread?
1265
00:52:05,994 --> 00:52:08,452
It hurts even more.
1266
00:52:08,534 --> 00:52:10,134
If it hurts either way,
1267
00:52:10,134 --> 00:52:12,316
which one do you want me to use?
1268
00:52:12,804 --> 00:52:14,473
- Then shall we go see the dentist? - No.
1269
00:52:14,473 --> 00:52:15,524
I think we should.
1270
00:52:16,043 --> 00:52:17,244
That's a good idea.
1271
00:52:17,244 --> 00:52:19,313
- I don't want to. - Why not?
1272
00:52:19,313 --> 00:52:21,487
If you don't pull out your tooth today,
1273
00:52:21,683 --> 00:52:23,813
you're only allowed to drink tomorrow.
1274
00:52:23,813 --> 00:52:25,154
You can't eat meat tomorrow.
1275
00:52:25,154 --> 00:52:27,924
(You can't eat meat.)
1276
00:52:27,924 --> 00:52:29,515
You may only eat carrots.
1277
00:52:30,353 --> 00:52:32,453
You may only eat carrots and juice.
1278
00:52:32,453 --> 00:52:33,494
(I'm allowed to eat only carrots?)
1279
00:52:33,494 --> 00:52:34,616
Here is the carrot.
1280
00:52:36,023 --> 00:52:38,433
You will have to eat this tomorrow.
1281
00:52:38,433 --> 00:52:40,034
(Ta-da)
1282
00:52:40,034 --> 00:52:41,156
Here is the carrot.
1283
00:52:42,433 --> 00:52:45,698
(Not even you, Uncle Seo Jin.)
1284
00:52:46,734 --> 00:52:49,498
I don't like carrots.
1285
00:52:49,744 --> 00:52:51,413
You don't like carrots?
1286
00:52:51,413 --> 00:52:52,668
(Why do such trials happen without any forewarnings?)
1287
00:52:54,043 --> 00:52:57,284
You must give up a thing in order to gain one.
1288
00:52:57,284 --> 00:52:58,353
A blueberry?
1289
00:52:58,353 --> 00:52:59,781
Haven't you heard of the phrase, "Give and take"?
1290
00:53:00,284 --> 00:53:03,078
(I know I have to pull out a tooth.)
1291
00:53:03,123 --> 00:53:06,853
(Yi Han, make a good decision.)
1292
00:53:06,853 --> 00:53:08,094
(Considering carefully)
1293
00:53:08,094 --> 00:53:10,194
I can pull it out as I shake it.
1294
00:53:10,194 --> 00:53:11,968
Then shake it gently.
1295
00:53:13,034 --> 00:53:15,654
(He shakes it himself.)
1296
00:53:15,964 --> 00:53:17,708
That's it. Let me pull it out.
1297
00:53:18,234 --> 00:53:20,103
Are you really going to pull it out? Right now?
1298
00:53:20,103 --> 00:53:21,244
(Is he finally going to pull it out?)
1299
00:53:21,244 --> 00:53:22,528
Are you really going to pull it out?
1300
00:53:23,404 --> 00:53:25,209
- Does it hurt? - It's really big.
1301
00:53:26,514 --> 00:53:27,604
Does it hurt?
1302
00:53:28,614 --> 00:53:30,112
It's really big.
1303
00:53:31,484 --> 00:53:32,554
(Yelling)
1304
00:53:32,554 --> 00:53:35,583
- It's okay. - It didn't come out.
1305
00:53:35,583 --> 00:53:37,523
Yi Han, I'm sorry.
1306
00:53:37,523 --> 00:53:39,227
I'm not going to pull it out.
1307
00:53:39,623 --> 00:53:41,021
All right.
1308
00:53:41,864 --> 00:53:43,893
- It didn't... - I thought you pulled it out.
1309
00:53:43,893 --> 00:53:45,364
I also thought so.
1310
00:53:45,364 --> 00:53:48,087
He bit my fingers when I tried to pull it out.
1311
00:53:48,503 --> 00:53:50,706
It will definitely fall out now.
1312
00:53:51,174 --> 00:53:53,622
(Are my teeth all right?)
1313
00:53:55,844 --> 00:53:57,103
It's almost done. You should try it.
1314
00:53:57,103 --> 00:53:58,806
- That's right. You should try it. - Yi Han, you should try it.
1315
00:53:59,574 --> 00:54:00,664
- Do it with your hand. - You can do it.
1316
00:54:02,543 --> 00:54:04,594
- It's almost done. - You can do it.
1317
00:54:05,183 --> 00:54:07,014
(It hurts.)
1318
00:54:07,014 --> 00:54:08,154
It hurts.
1319
00:54:08,154 --> 00:54:10,023
It will fall out when you brush your teeth today.
1320
00:54:10,023 --> 00:54:11,194
He's bleeding.
1321
00:54:11,194 --> 00:54:13,094
I have a toothbrush.
1322
00:54:13,094 --> 00:54:14,961
You have a toothbrush?
1323
00:54:15,264 --> 00:54:16,324
(You don't know anything about a 7-year-old kid's mind.)
1324
00:54:16,324 --> 00:54:19,149
When your tooth falls out, you shouldn't swallow it, okay?
1325
00:54:19,734 --> 00:54:21,499
When it falls out, you have to spit it.
1326
00:54:21,703 --> 00:54:23,978
I'm worried that you might swallow while you eat blueberries.
1327
00:54:25,034 --> 00:54:27,492
What if you swallow your tooth with food?
1328
00:54:27,873 --> 00:54:30,473
It will be dangerous, right? You must spit it out.
1329
00:54:30,473 --> 00:54:31,714
(He wants to eat delicious food.)
1330
00:54:31,714 --> 00:54:33,143
Wouldn't it be better to pull out your tooth?
1331
00:54:33,143 --> 00:54:35,014
If you want to eat more delicious things tomorrow, we must do this.
1332
00:54:35,014 --> 00:54:36,244
(But he doesn't want pain.)
1333
00:54:36,244 --> 00:54:38,654
If you want to eat more delicious things tomorrow, we must do this.
1334
00:54:38,654 --> 00:54:41,284
- I have to go to the bathroom. - Go ahead.
1335
00:54:41,284 --> 00:54:42,384
All right. Keep your eyes on that.
1336
00:54:42,384 --> 00:54:44,363
- What? - I have to boil this down.
1337
00:54:45,424 --> 00:54:46,577
Yoo Jin.
1338
00:54:47,594 --> 00:54:51,163
(Where are you going, leaving me here all by myself?)
1339
00:54:51,163 --> 00:54:53,864
(There are only Seung Gi and Yi Han left at the table.)
1340
00:54:53,864 --> 00:54:56,703
(There is a great tension between them.)
1341
00:54:56,703 --> 00:54:59,661
(Am I shaking?)
1342
00:55:00,203 --> 00:55:01,877
He's looking at me with fear in his eyes.
1343
00:55:02,043 --> 00:55:03,573
(He smiles.)
1344
00:55:03,744 --> 00:55:04,896
Is it that scary?
1345
00:55:05,174 --> 00:55:07,285
Are you more afraid of a stag beetle or this thread?
1346
00:55:07,714 --> 00:55:08,867
The thread?
1347
00:55:11,183 --> 00:55:13,294
(Yi Han is experiencing an inner conflict.)
1348
00:55:17,083 --> 00:55:21,612
(He's left alone at last.)
1349
00:55:22,864 --> 00:55:24,364
(Should I pull it out?)
1350
00:55:24,364 --> 00:55:30,382
(Or not?)
1351
00:55:30,464 --> 00:55:34,483
(What will happen to his front tooth?)
1352
00:55:35,844 --> 00:55:37,649
- Who wants to wash first? - Here.
1353
00:55:37,913 --> 00:55:41,043
Who wants to wash first?
1354
00:55:41,043 --> 00:55:42,744
- Me! - Okay.
1355
00:55:42,744 --> 00:55:46,049
- Okay, come on out. - It's Yoo Jin. She got picked.
1356
00:55:46,784 --> 00:55:49,623
Do it like this. Rub it on your body.
1357
00:55:49,623 --> 00:55:50,878
(So Min and Na Rae are washing the kids with passion.)
1358
00:55:52,023 --> 00:55:53,318
Let's stand up.
1359
00:55:55,764 --> 00:55:59,609
(Kids are 100 percent energetic no matter how much they played.)
1360
00:56:01,804 --> 00:56:03,129
Did you have fun today?
1361
00:56:03,804 --> 00:56:05,433
- Should we play tomorrow? - Yes.
1362
00:56:05,433 --> 00:56:08,344
Should we pick some blueberries tomorrow morning? How about it?
1363
00:56:08,344 --> 00:56:10,516
- Yes! - Yes!
1364
00:56:13,174 --> 00:56:14,313
You are done.
1365
00:56:14,313 --> 00:56:15,514
(Oh, my back.)
1366
00:56:15,514 --> 00:56:17,451
I want to wear the hood.
1367
00:56:17,614 --> 00:56:19,724
Okay, you will wear your hood.
1368
00:56:19,813 --> 00:56:20,874
Brooke.
1369
00:56:21,253 --> 00:56:22,984
You look like a chick.
1370
00:56:22,984 --> 00:56:24,753
You are a pretty chick.
1371
00:56:24,753 --> 00:56:26,223
We saw chicks earlier today, right?
1372
00:56:26,223 --> 00:56:27,424
(Your smile uplifts us.)
1373
00:56:27,424 --> 00:56:29,194
- Let's go dry off. - Let's go.
1374
00:56:29,194 --> 00:56:31,744
- Let's go dry off. - I'm coming.
1375
00:56:32,333 --> 00:56:35,056
(Blow drying)
1376
00:56:38,333 --> 00:56:40,721
Are you sleepy? Are you?
1377
00:56:40,873 --> 00:56:41,925
Are you sleepy?
1378
00:56:42,344 --> 00:56:44,244
Let's go to bed after we dry your hair.
1379
00:56:44,244 --> 00:56:50,302
(He carefully dries her hair to prevent it from getting tangled.)
1380
00:56:53,284 --> 00:56:55,884
(At Seo Jin's Hair Salon, )
1381
00:56:55,884 --> 00:57:00,005
(we provide you a ticket to sweet dreams.)
1382
00:57:00,393 --> 00:57:04,136
- I need a TV - You need a TV?
1383
00:57:04,663 --> 00:57:06,163
Why do you need a TV?
1384
00:57:06,893 --> 00:57:09,404
- Don't you need blueberries? - I need to watch TV.
1385
00:57:09,404 --> 00:57:10,525
You need to watch TV?
1386
00:57:11,734 --> 00:57:15,373
(While getting her hair dried in Seo Jin's arms...)
1387
00:57:15,373 --> 00:57:19,555
(the young customer yawns.)
1388
00:57:23,744 --> 00:57:25,884
(She does her best until her last customer.)
1389
00:57:25,884 --> 00:57:27,037
Brooke.
1390
00:57:27,313 --> 00:57:29,118
Let's put on some lotion.
1391
00:57:30,623 --> 00:57:33,510
(Kids, it's time for bed.)
1392
00:57:33,554 --> 00:57:35,093
(The Director sighs.)
1393
00:57:35,464 --> 00:57:36,563
(The day comes to an end.)
1394
00:57:36,563 --> 00:57:37,734
So pretty.
1395
00:57:37,734 --> 00:57:39,134
Come over here.
1396
00:57:39,134 --> 00:57:42,163
(But putting the children to bed has just started.)
1397
00:57:42,163 --> 00:57:43,429
Shall we sleep here?
1398
00:57:44,734 --> 00:57:49,003
I'm coming to put the blanket over you.
1399
00:57:49,003 --> 00:57:52,686
(Kids have to sleep for me to sleep.)
1400
00:57:52,714 --> 00:57:54,844
(Will the children go to sleep peacefully today?)
1401
00:57:54,844 --> 00:57:57,362
Yi Hyeon and Yi Han, come here. We have to get ready for bed.
1402
00:57:57,683 --> 00:58:01,560
- I don't feel like sleeping. - I'm not sleepy.
1403
00:58:03,284 --> 00:58:06,109
(He is even crying.)
1404
00:58:06,453 --> 00:58:09,293
(Then...)
1405
00:58:09,293 --> 00:58:10,464
(he stops.)
1406
00:58:10,464 --> 00:58:12,269
(He wipes off his own tears.)
1407
00:58:13,663 --> 00:58:16,764
(His whining stops in 5 seconds.)
1408
00:58:16,764 --> 00:58:19,174
(Hearing Yi Hyeon cry, Seung Gi rushes in.)
1409
00:58:19,174 --> 00:58:21,043
- Shall I read you a story? - Yes.
1410
00:58:21,043 --> 00:58:22,400
A storybook? Okay.
1411
00:58:22,703 --> 00:58:25,473
- Where is the dung beetle book? - What?
1412
00:58:25,473 --> 00:58:26,973
It's there.
1413
00:58:26,973 --> 00:58:28,813
- The dung beetle? - It's there.
1414
00:58:28,813 --> 00:58:31,027
(If I have Uncle Seung Gi and dung beetle, I'm not afraid of the dark.)
1415
00:58:34,884 --> 00:58:39,544
"Dung beetle and the beetle."
1416
00:58:39,723 --> 00:58:41,356
(Seo Jin takes a look.)
1417
00:58:41,694 --> 00:58:44,110
"The beetle wearing a solid armor..."
1418
00:58:44,594 --> 00:58:46,964
"shows off his manly self."
1419
00:58:46,964 --> 00:58:48,360
(His eyelids are getting heavier.)
1420
00:58:49,864 --> 00:58:52,831
"I am a beetle with large and lovely horns."
1421
00:58:53,503 --> 00:58:55,747
"No one can stop me."
1422
00:58:56,103 --> 00:58:57,806
"He shows himself off."
1423
00:58:59,344 --> 00:59:01,244
(I hope you don't meet any mosquitoes even in your dreams.)
1424
00:59:01,244 --> 00:59:05,262
"This is poop which the dung beetle likes."
1425
00:59:06,353 --> 00:59:09,023
"Dung beetle not only feeds on cow dung..."
1426
00:59:09,023 --> 00:59:11,982
"but also feeds off of dung from many different animals."
1427
00:59:13,054 --> 00:59:14,349
Yoo Jin, wait a minute.
1428
00:59:14,353 --> 00:59:16,023
- I'll pull it to the side. - Okay.
1429
00:59:16,023 --> 00:59:17,494
(The twin princesses are also preparing to go to sleep.)
1430
00:59:17,494 --> 00:59:18,584
Like this.
1431
00:59:18,764 --> 00:59:20,529
Just stay still.
1432
00:59:21,933 --> 00:59:23,056
Stay still.
1433
00:59:25,203 --> 00:59:26,534
You'll sleep like that?
1434
00:59:26,534 --> 00:59:27,944
(The youngest adult, Aunt So Min...)
1435
00:59:27,944 --> 00:59:32,273
Yoo Jin, I'm coming to put blanket over you.
1436
00:59:32,273 --> 00:59:33,714
(She puts a blanket over the youngest child, Yoo Jin.)
1437
00:59:33,714 --> 00:59:35,142
Peek-a-boo.
1438
00:59:35,984 --> 00:59:37,340
Peek-a-boo.
1439
00:59:38,453 --> 00:59:40,728
It's time to sleep.
1440
00:59:41,384 --> 00:59:42,404
Peek-a-boo.
1441
00:59:42,984 --> 00:59:47,788
Yi Hyeon sleeps so well
1442
00:59:49,264 --> 00:59:53,884
Yi Hyeon, hushabye, go to sleep
1443
00:59:55,304 --> 00:59:59,556
Hushabye, go to sleep
1444
01:00:01,074 --> 01:00:04,001
(He is sleeping.)
1445
01:00:07,143 --> 01:00:11,437
(The adults lower their voice, in case they might wake him up.)
1446
01:00:12,183 --> 01:00:13,203
Is he sleeping?
1447
01:00:14,253 --> 01:00:15,650
Is he sleeping?
1448
01:00:16,853 --> 01:00:18,424
You go and lie down.
1449
01:00:18,424 --> 01:00:19,679
Put him on top of you.
1450
01:00:22,223 --> 01:00:24,161
My arms are killing me.
1451
01:00:25,734 --> 01:00:28,603
Go and lay him down. You go and lie down.
1452
01:00:28,603 --> 01:00:29,684
Follow me.
1453
01:00:30,563 --> 01:00:32,817
Sit down like this and lie on your back.
1454
01:00:33,933 --> 01:00:35,074
You can let him sleep face down.
1455
01:00:35,074 --> 01:00:37,827
(Does Mr. Lee have experience raising his nephews?)
1456
01:00:40,473 --> 01:00:46,583
(He blocks the light.)
1457
01:00:46,583 --> 01:00:49,306
- Can you turn off that light? - I'll turn it off.
1458
01:00:53,054 --> 01:00:54,115
Lie down over here.
1459
01:00:56,123 --> 01:00:58,204
Sit down first and then lie on your back.
1460
01:01:02,734 --> 01:01:04,034
(Sit vertically.)
1461
01:01:04,034 --> 01:01:06,828
Then you just lie down.
1462
01:01:08,244 --> 01:01:12,599
(Then lie down horizontally.)
1463
01:01:13,114 --> 01:01:14,714
That's right.
1464
01:01:15,043 --> 01:01:17,736
(What about me?)
1465
01:01:17,744 --> 01:01:20,202
(Come out when you can.)
1466
01:01:20,353 --> 01:01:22,484
(Seung Gi becomes Yi Hyeon's bed.)
1467
01:01:22,484 --> 01:01:25,788
(Yi Hyeon and Seung Gi)
1468
01:01:27,324 --> 01:01:28,694
Shall we sleep here?
1469
01:01:28,694 --> 01:01:30,623
(Yi Han came out because the room was too stuffy for him.)
1470
01:01:30,623 --> 01:01:31,816
Let's sleep here.
1471
01:01:33,694 --> 01:01:34,785
Shall I turn off the light?
1472
01:01:35,933 --> 01:01:38,134
No, I'm afraid of the dark.
1473
01:01:38,134 --> 01:01:39,908
There's nothing to be afraid of. I'm here.
1474
01:01:40,134 --> 01:01:41,266
I'm going to sleep here.
1475
01:01:41,643 --> 01:01:43,643
I will help you sleep.
1476
01:01:43,643 --> 01:01:45,245
I will help you sleep.
1477
01:01:46,344 --> 01:01:48,282
Okay. I won't turn off the light.
1478
01:01:52,514 --> 01:01:54,583
I brought my piggy doll.
1479
01:01:54,583 --> 01:01:56,123
I'll get it for you.
1480
01:01:56,123 --> 01:01:57,384
(She gets up quickly.)
1481
01:01:57,384 --> 01:01:58,953
- Your piggy doll. - I left it in the car.
1482
01:01:58,953 --> 01:02:00,279
That's right. We don't have it.
1483
01:02:00,353 --> 01:02:01,924
I'll be your piggy doll.
1484
01:02:02,694 --> 01:02:03,785
(Snorting)
1485
01:02:05,333 --> 01:02:07,200
I don't like that kind of a doll.
1486
01:02:07,293 --> 01:02:08,703
You don't like that kind of a doll?
1487
01:02:08,703 --> 01:02:13,426
(Go to sleep. Let's play in your dreams.)
1488
01:02:18,043 --> 01:02:19,614
It's twinkling.
1489
01:02:19,614 --> 01:02:21,174
Yes, it's twinkling.
1490
01:02:21,784 --> 01:02:23,141
They are stars.
1491
01:02:23,583 --> 01:02:26,133
There are no stars at my house.
1492
01:02:26,284 --> 01:02:27,476
- Really? - Yes.
1493
01:02:29,083 --> 01:02:31,023
Sweet dreams.
1494
01:02:31,023 --> 01:02:32,793
(Yoo Jin, who's unfamiliar with stars, falls asleep.)
1495
01:02:32,793 --> 01:02:36,975
(The adults who are unfamiliar with childcare, gather at the workshop.)
1496
01:02:38,063 --> 01:02:39,257
I am beat.
1497
01:02:41,034 --> 01:02:43,703
(Seo Jin is absorbed in something.)
1498
01:02:43,703 --> 01:02:44,723
You look like a CEO.
1499
01:02:46,373 --> 01:02:47,862
I feel like I'm here to get your approval.
1500
01:02:48,873 --> 01:02:52,844
- We can send this to everyone. - Okay.
1501
01:02:52,844 --> 01:02:54,984
When something particular happens to just one child,
1502
01:02:54,984 --> 01:02:57,360
we can mention the name and send them out.
1503
01:02:58,214 --> 01:03:01,324
Nowadays, letters to parents from schools are all cute.
1504
01:03:01,324 --> 01:03:03,364
They make you cringe inside.
1505
01:03:04,623 --> 01:03:06,194
- They do? - Yes.
1506
01:03:06,194 --> 01:03:07,223
"Thank you."
1507
01:03:07,223 --> 01:03:08,692
(They make you cringe inside?)
1508
01:03:08,864 --> 01:03:09,924
"For trusting us."
1509
01:03:09,924 --> 01:03:11,793
(The Director is not into this.)
1510
01:03:11,793 --> 01:03:15,063
"And for entrusting us with your children."
1511
01:03:15,063 --> 01:03:17,163
(Thank you for entrusting us with your children.)
1512
01:03:17,163 --> 01:03:20,947
"Thank you very much."
1513
01:03:21,373 --> 01:03:24,913
"To the rabbit and chicken..."
1514
01:03:24,913 --> 01:03:26,244
(To the rabbit and chicken in the farm...)
1515
01:03:26,244 --> 01:03:27,539
Say, "Chick friends."
1516
01:03:27,643 --> 01:03:28,663
"Chick friends"?
1517
01:03:29,114 --> 01:03:30,817
This is really making me cringe.
1518
01:03:32,453 --> 01:03:33,505
"Rabbit friend and..."
1519
01:03:35,123 --> 01:03:36,378
"Rabbit and Chick friend."
1520
01:03:37,154 --> 01:03:38,826
- What? - Rabbit and Chick friend.
1521
01:03:38,994 --> 01:03:40,824
I'll say, "Rabbit friend and Chick friend."
1522
01:03:40,824 --> 01:03:42,395
Do, "Rabbit and Chick friend".
1523
01:03:42,464 --> 01:03:45,350
Shall I say, "Rabbit and Cock-a-doodle-doo friend"?
1524
01:03:45,464 --> 01:03:46,933
Rabbit and Chick friend.
1525
01:03:46,933 --> 01:03:48,596
Cock-a-doodle-doo is too strong, right?
1526
01:03:49,304 --> 01:03:50,864
I'll go with chick.
1527
01:03:50,864 --> 01:03:52,057
(They're so serious.)
1528
01:03:53,703 --> 01:03:54,896
Have you finished?
1529
01:03:55,373 --> 01:03:57,036
I just started writing the first sentence.
1530
01:03:58,674 --> 01:04:00,714
I nearly fell asleep with Yoo Jin.
1531
01:04:01,344 --> 01:04:03,384
- I was lying with her. - Me too with Yi Han.
1532
01:04:04,143 --> 01:04:05,989
They're so wriggly.
1533
01:04:06,284 --> 01:04:08,904
She went to sleep holding me with her tiny hands.
1534
01:04:08,984 --> 01:04:11,223
- Who, Yoo Jin? - Yoo Jin.
1535
01:04:11,223 --> 01:04:13,396
She put her leg on top of me here.
1536
01:04:13,753 --> 01:04:15,457
I couldn't get out.
1537
01:04:16,094 --> 01:04:18,337
- She was so cute. - And Yi Han?
1538
01:04:20,063 --> 01:04:22,378
Yi Han looked just like your son lying next to you.
1539
01:04:23,234 --> 01:04:24,489
I know.
1540
01:04:25,003 --> 01:04:27,203
- He feels like my son. - He looked like your son.
1541
01:04:27,203 --> 01:04:28,473
You looked like mother and son.
1542
01:04:28,473 --> 01:04:30,483
(Do mother and son sleep like this?)
1543
01:04:31,373 --> 01:04:33,076
Does Yi Han like Brooke?
1544
01:04:33,174 --> 01:04:35,121
He was staring at her like this.
1545
01:04:35,313 --> 01:04:38,037
- Really? - He was following her around.
1546
01:04:39,054 --> 01:04:41,214
- I don't know what it is. - He kept following her.
1547
01:04:41,214 --> 01:04:42,651
He is very nice to girls.
1548
01:04:42,784 --> 01:04:44,996
He really has something for Brooke.
1549
01:04:45,393 --> 01:04:46,955
He followed her in when she was brushing her teeth too.
1550
01:04:48,723 --> 01:04:50,499
(Seung Gi is hard at work writing a letter to parents.)
1551
01:04:51,563 --> 01:04:53,833
Grace and Brooke planted blueberries...
1552
01:04:53,833 --> 01:04:56,282
in the garden and ate them.
1553
01:04:56,503 --> 01:04:57,962
They enjoyed themselves tremendously.
1554
01:04:59,433 --> 01:05:01,543
Yoo Jin was afraid of soil at first.
1555
01:05:01,543 --> 01:05:03,105
But she has become very comfortable with it.
1556
01:05:03,773 --> 01:05:05,813
Yi Hyeon said he didn't like ketchup.
1557
01:05:05,813 --> 01:05:08,740
But he enjoyed the ketchup made by Mr. Lee.
1558
01:05:09,014 --> 01:05:10,309
- Do you like it? - Yes.
1559
01:05:11,484 --> 01:05:14,614
I think he enjoyed it because it was homemade.
1560
01:05:14,614 --> 01:05:16,214
- That's too much information. - Is it?
1561
01:05:17,384 --> 01:05:19,230
(Why? I think it's nice.)
1562
01:05:19,293 --> 01:05:20,957
I should put a P.S.
1563
01:05:21,194 --> 01:05:25,134
Yi Han's front lower teeth...
1564
01:05:25,134 --> 01:05:27,612
- Lower teeth. - might fall out.
1565
01:05:29,464 --> 01:05:32,603
He said he wanted to take it out himself.
1566
01:05:32,603 --> 01:05:35,273
He said if he kept gargling with water, it could fall out.
1567
01:05:35,273 --> 01:05:36,395
And he wanted to take it out.
1568
01:05:36,703 --> 01:05:39,631
He kept touching it even when he was falling asleep.
1569
01:05:40,344 --> 01:05:43,709
(Yi Han also said his tooth could fall out tomorrow.)
1570
01:05:45,014 --> 01:05:48,824
(If you don't take it out, your teeth will hurt.)
1571
01:05:48,824 --> 01:05:52,324
(You'll get a cavity and will have to go to the hospital.)
1572
01:05:52,324 --> 01:05:53,751
(Oh, my fortune.)
1573
01:05:54,594 --> 01:05:56,939
(Right, you'll get cavities.)
1574
01:05:57,063 --> 01:06:01,010
(What will be the future of Yi Han's front tooth?)
1575
01:06:02,163 --> 01:06:05,029
I got a reply from Yoo Jin's mother.
1576
01:06:05,373 --> 01:06:08,128
"I think Yoo Jin had a happy day today."
1577
01:06:08,304 --> 01:06:10,203
"It must have been hard since she is still young."
1578
01:06:10,203 --> 01:06:12,355
"Thank you for all your trouble." That's what she said.
1579
01:06:12,773 --> 01:06:14,574
- Honestly, today... - We didn't have a picky child.
1580
01:06:14,574 --> 01:06:15,844
none of them were difficult to handle.
1581
01:06:15,844 --> 01:06:17,784
Today wasn't hard because they were lousy children.
1582
01:06:17,784 --> 01:06:19,956
It was hard because there were five of them.
1583
01:06:21,554 --> 01:06:22,683
Also, it was our first time.
1584
01:06:22,683 --> 01:06:24,764
(Also, it was our first time.)
1585
01:06:25,253 --> 01:06:27,160
- She sent us a long text. - What did she say?
1586
01:06:27,293 --> 01:06:28,523
It's Yi Han's mother.
1587
01:06:28,523 --> 01:06:30,924
"Yi Han must have enjoyed so many new experiences."
1588
01:06:30,924 --> 01:06:33,718
"He only saw rabbits and chickens at the zoo."
1589
01:06:34,364 --> 01:06:36,163
"He has spent a lot of time in the forest."
1590
01:06:36,163 --> 01:06:39,162
"But he has never walked there in barefoot."
1591
01:06:39,804 --> 01:06:42,674
Right. The kids were afraid of taking off their shoes at first.
1592
01:06:42,674 --> 01:06:43,765
Right.
1593
01:06:44,804 --> 01:06:47,313
The Mothers must have been worried since...
1594
01:06:47,313 --> 01:06:48,714
they're not sleeping even though it's late.
1595
01:06:48,714 --> 01:06:50,519
- They must have been waiting. - Right.
1596
01:06:51,384 --> 01:06:53,761
They could wet their beds while sleeping.
1597
01:06:54,154 --> 01:06:56,154
We'll take care of it since we'll be sleeping with them.
1598
01:06:56,154 --> 01:06:57,554
(She is the dream guard who will be sleeping with the kids at night.)
1599
01:06:57,554 --> 01:06:58,753
I'll take care of it.
1600
01:06:58,753 --> 01:07:00,194
(Tonight, Aunt Na Rae will take good care of them.)
1601
01:07:00,194 --> 01:07:01,563
Let's do this for tomorrow.
1602
01:07:01,563 --> 01:07:03,430
Why do we have to do this?
1603
01:07:03,464 --> 01:07:05,464
- Stop doing that. - We have to do things like this.
1604
01:07:05,464 --> 01:07:07,664
This gives us energy.
1605
01:07:07,664 --> 01:07:09,133
(The Director refuses to do things that are too sweet.)
1606
01:07:09,133 --> 01:07:10,836
- Let's do the cheer. - Come over here.
1607
01:07:11,063 --> 01:07:12,504
- We have to finish this quickly. - Tomorrow...
1608
01:07:12,504 --> 01:07:14,308
(He participates in everything, though.)
1609
01:07:14,374 --> 01:07:16,504
Let's go. 1, 2, 3.
1610
01:07:16,504 --> 01:07:17,696
(For an energetic tomorrow)
1611
01:07:18,213 --> 01:07:21,131
(They face the second day with the little kids.)
1612
01:07:22,484 --> 01:07:26,023
(The little kids wake up 1 by 1.)
1613
01:07:28,454 --> 01:07:32,472
(I slept very well.)
1614
01:07:34,593 --> 01:07:38,195
(I too, slept very well.)
1615
01:07:41,494 --> 01:07:45,247
(Did my friends wake up?)
1616
01:07:45,534 --> 01:07:48,133
(Yi Hyeon is still asleep.)
1617
01:07:48,133 --> 01:07:52,050
(Where is Yi Han?)
1618
01:07:53,273 --> 01:07:55,843
(I'm already up. Good morning.)
1619
01:07:55,843 --> 01:07:58,230
(Aunt Na Rae, wake up.)
1620
01:07:59,154 --> 01:08:01,154
Let me sleep a bit more.
1621
01:08:01,154 --> 01:08:03,224
(Na Rae is still half asleep.)
1622
01:08:03,523 --> 01:08:07,196
(Looks like she didn't sleep well. What happened last night?)
1623
01:08:07,353 --> 01:08:08,963
- Good night. - Good job today.
1624
01:08:08,963 --> 01:08:11,105
- Good night. - Oh, dear.
1625
01:08:11,933 --> 01:08:16,932
(Na Rae kept a night watch and checked the house.)
1626
01:08:17,263 --> 01:08:21,234
I want to go pee. I want to go pee.
1627
01:08:21,234 --> 01:08:24,473
I want to go pee.
1628
01:08:24,473 --> 01:08:26,147
Let's go take a pee.
1629
01:08:28,444 --> 01:08:32,390
(Na Rae didn't have time to lie down and went to the bathroom with her.)
1630
01:08:34,954 --> 01:08:39,223
(She barely lied down after helping Brooke take a pee.)
1631
01:08:39,223 --> 01:08:40,294
(Yi Hyeon cries.)
1632
01:08:40,294 --> 01:08:44,068
Mommy...
1633
01:08:44,563 --> 01:08:45,563
Mommy...
1634
01:08:45,563 --> 01:08:46,563
(Yi Hyeon cries in his sleep.)
1635
01:08:46,563 --> 01:08:47,664
Mommy.
1636
01:08:47,664 --> 01:08:50,591
(She calms Yi Hyeon down in her arms.)
1637
01:08:50,763 --> 01:08:51,956
It's all right.
1638
01:08:52,404 --> 01:08:55,301
(The current time is 3am.)
1639
01:08:56,244 --> 01:08:58,273
(She holds him in her arms to sooth him during the night without Mom.)
1640
01:08:58,273 --> 01:09:00,374
- Yi Hyeon, were you scared? - Yes.
1641
01:09:00,374 --> 01:09:02,322
Don't cry.
1642
01:09:03,183 --> 01:09:08,559
(Patting)
1643
01:09:11,654 --> 01:09:14,794
(Na Rae is sleepy.)
1644
01:09:14,794 --> 01:09:19,689
(Yi Hyeon soon falls asleep at Na Rae's touch.)
1645
01:09:20,034 --> 01:09:24,797
(The first night watcher stayed up all night.)
1646
01:09:25,334 --> 01:09:29,526
(Please take care of the little kids in the morning for me.)
1647
01:09:30,404 --> 01:09:34,218
(It's raining in Jjigbaggol.)
1648
01:09:35,643 --> 01:09:38,013
(Along with the gentle sound of rain...)
1649
01:09:38,013 --> 01:09:41,379
(the little troubadour, Brooke, gets lost in her thoughts.)
1650
01:09:42,284 --> 01:09:46,506
(Another little kid got lost in his thoughts too.)
1651
01:09:47,324 --> 01:09:48,864
(You must pull out your tooth.)
1652
01:09:48,864 --> 01:09:52,261
(But that hurts a lot.)
1653
01:09:52,433 --> 01:09:53,994
Why don't we ask Brooke?
1654
01:09:53,994 --> 01:09:56,603
(What did the last voter, Brooke say?)
1655
01:09:56,603 --> 01:09:58,303
(You must pull out your tooth.)
1656
01:09:58,303 --> 01:10:00,773
(Do I have to pull it out?)
1657
01:10:00,773 --> 01:10:03,763
(Little Forest)
116384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.