Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,275 --> 00:00:02,709
(ALL SCREAM)
2
00:00:03,447 --> 00:00:04,658
LES: For God's sake, girls,
3
00:00:04,685 --> 00:00:07,668
I left Queensland so less people
would try to kill me, not more!
4
00:00:07,696 --> 00:00:11,169
Mate, that lady is Doreen Bognor,
brothel queen of western Sydney.
5
00:00:11,198 --> 00:00:12,498
Next stop, Bangkok.
6
00:00:12,730 --> 00:00:14,824
OK? Go on. Get outta here.
7
00:00:14,852 --> 00:00:16,022
Come on, you're telling me
8
00:00:16,048 --> 00:00:17,784
you're not worried about
blowback from Doreen?
9
00:00:17,810 --> 00:00:19,775
We had a good chat and she's, uh...
10
00:00:20,645 --> 00:00:21,794
rock-solid now.
11
00:00:22,339 --> 00:00:23,608
I thought I'd do a follow-up
12
00:00:23,634 --> 00:00:25,040
on that brothel madam
you were looking for.
13
00:00:25,066 --> 00:00:26,369
Doreen Bognor's not missing.
14
00:00:26,395 --> 00:00:27,863
But you were looking
for her two weeks ago
15
00:00:27,889 --> 00:00:30,436
and no-one's seen her since and
now I've found her car and...
16
00:00:30,464 --> 00:00:31,464
Forget the car!
17
00:00:31,490 --> 00:00:33,921
Jesus Christ, didn't they teach
you anything down in Goulburn?!
18
00:00:33,947 --> 00:00:35,684
I just wanted to know
how Bevan Bender's doing?
19
00:00:35,710 --> 00:00:37,434
They're not even sure
he's gonna pull through.
20
00:00:37,460 --> 00:00:38,969
So, hope you packed
some spare undies, mate.
21
00:00:38,995 --> 00:00:41,033
'Cause... you're not going anywhere.
22
00:00:41,293 --> 00:00:42,293
(COCKS GUN)
23
00:00:53,124 --> 00:00:54,384
Done.
24
00:00:55,332 --> 00:00:56,363
Yeah, righto.
25
00:00:57,117 --> 00:00:58,537
See you, then.
26
00:01:04,220 --> 00:01:06,708
(RAIN FALLS)
27
00:01:13,548 --> 00:01:15,248
(TRAIN HORN TOOTS)
28
00:01:39,253 --> 00:01:40,873
You believe in ghosts?
29
00:01:40,900 --> 00:01:42,560
Well, I bloody do now.
30
00:01:44,268 --> 00:01:45,680
NARRATOR: And that's how it happened.
31
00:01:45,705 --> 00:01:48,645
After a fun-filled few
weeks in the Emerald City,
32
00:01:48,673 --> 00:01:51,123
Les Norton found himself face-to-face
33
00:01:51,151 --> 00:01:54,048
with the dead brothel madam
he'd inadvertently buried
34
00:01:54,076 --> 00:01:56,957
under 20 feet of concrete
two weeks earlier.
35
00:01:58,759 --> 00:02:00,499
Or so he thought.
36
00:02:08,929 --> 00:02:11,254
(THEME MUSIC)
37
00:03:00,837 --> 00:03:03,218
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
38
00:03:05,433 --> 00:03:06,653
EDDIE: You're pulling me chain?
39
00:03:06,678 --> 00:03:07,678
GEORGIA: Nope.
40
00:03:07,933 --> 00:03:09,740
- Twin sister.
- BILLY: Identical?
41
00:03:10,563 --> 00:03:12,603
- What do you think, genius?
- I dunno.
42
00:03:12,828 --> 00:03:14,731
Dolores Ann Bognor, 38.
43
00:03:14,758 --> 00:03:17,333
Thumper reckons she's been
up in Thailand for six years
44
00:03:17,360 --> 00:03:19,046
and popped up on their
radar a few weeks ago
45
00:03:19,072 --> 00:03:20,073
when she came back to Sydney.
46
00:03:20,098 --> 00:03:23,382
(SIGHS) Thank Christ for that.
I can put away me bloody crucifix.
47
00:03:23,411 --> 00:03:24,921
I wouldn't just yet.
48
00:03:25,353 --> 00:03:28,072
He also did some digging,
and by all accounts,
49
00:03:28,100 --> 00:03:29,356
you took out the nice one.
50
00:03:29,382 --> 00:03:32,466
Yeah, right. Doreen's a 24-carat psycho.
51
00:03:32,495 --> 00:03:33,500
Yep.
52
00:03:33,526 --> 00:03:36,197
Apparently, this one makes Idi
Amin look like Johnny Farnham.
53
00:03:36,225 --> 00:03:38,232
Well, that's just sensational, isn't it?
54
00:03:38,636 --> 00:03:41,442
I come up here to celebrate
another successful title defence
55
00:03:41,471 --> 00:03:43,011
and I've gotta bloody deal with this.
56
00:03:43,037 --> 00:03:46,089
Come on, boss. How was I supposed
to know she had an identical twin?
57
00:03:46,118 --> 00:03:47,268
That's what I pay you for, isn't it?
58
00:03:47,293 --> 00:03:48,938
Yeah, but she's from way out west.
59
00:03:48,965 --> 00:03:51,120
I can only stretch myself so thin.
60
00:03:51,147 --> 00:03:52,154
Mmm.
61
00:03:52,863 --> 00:03:54,258
No, you're right.
62
00:03:54,284 --> 00:03:56,282
No, you're right, yeah. Yeah.
63
00:03:57,198 --> 00:03:59,568
No, shit happens, I suppose.
Can't be helped.
64
00:04:00,246 --> 00:04:01,826
OK, who's up for another drink?
65
00:04:02,071 --> 00:04:03,565
Good idea, boss.
66
00:04:10,102 --> 00:04:11,562
Wait, so, that's it?
67
00:04:13,376 --> 00:04:14,397
What, is there a problem?
68
00:04:14,423 --> 00:04:15,423
Well, kinda.
69
00:04:15,974 --> 00:04:18,283
I mean, youse did
knock this lady's sister off.
70
00:04:18,310 --> 00:04:20,010
- Les...
- No, it's alright, Ed.
71
00:04:20,257 --> 00:04:22,628
You know, let
the young fella speak his mind.
72
00:04:22,655 --> 00:04:24,035
Well, it's just...
73
00:04:25,989 --> 00:04:29,294
You know, by all reports,
she's not the forgiving type.
74
00:04:29,962 --> 00:04:31,712
Well, she'll just have to learn, then.
75
00:04:32,292 --> 00:04:33,859
Blood's thicker than water, but.
76
00:04:34,483 --> 00:04:36,733
Yeah, and concrete's thicker than blood.
77
00:04:37,197 --> 00:04:40,054
Look, this Dolores character, you know,
78
00:04:40,082 --> 00:04:42,589
she might be a little bit
upset by what's happened,
79
00:04:42,617 --> 00:04:44,835
but she can't be confused as to why.
80
00:04:45,112 --> 00:04:46,627
You think about it, Les.
81
00:04:47,098 --> 00:04:48,962
Doreen opens a brothel on my territory
82
00:04:48,989 --> 00:04:51,263
despite numerous warnings not to.
83
00:04:51,290 --> 00:04:54,446
Then she stocks it full of
under-age Thai sex slaves.
84
00:04:54,475 --> 00:04:56,831
I try to remedy the situation.
85
00:04:56,858 --> 00:04:59,741
Then she tries to hollow out
my new favourite redhead.
86
00:05:00,057 --> 00:05:01,611
What am I supposed to do?
87
00:05:01,637 --> 00:05:03,268
You're supposed to
pay her a little visit
88
00:05:03,295 --> 00:05:05,135
and let me knock this on
the head once and for all.
89
00:05:05,161 --> 00:05:07,967
Uh-uh. The last thing
we need is a turf war
90
00:05:07,995 --> 00:05:09,426
splashed across the pages of the Tele.
91
00:05:09,452 --> 00:05:10,452
No, Georgie's right.
92
00:05:10,478 --> 00:05:13,698
This whole Dolores situation,
it's a bloody sideshow. Yeah?
93
00:05:14,065 --> 00:05:16,751
We knocked her sister,
she tried to return the compliment.
94
00:05:17,060 --> 00:05:18,309
Now we're square.
95
00:05:18,336 --> 00:05:20,751
You know, she can go and
bloody crawl under a rock,
96
00:05:20,778 --> 00:05:22,595
if she knows what's good for her.
97
00:05:22,941 --> 00:05:24,262
And if she doesn't?
98
00:05:30,426 --> 00:05:32,051
How long have you worked here, son?
99
00:05:32,483 --> 00:05:34,451
- Couple of weeks.
- Couple of weeks.
100
00:05:35,330 --> 00:05:36,533
Hey, Georgie?
101
00:05:37,355 --> 00:05:41,012
Tell Les how long I've been
involved in this rattle.
102
00:05:41,478 --> 00:05:44,016
I don't think the
records go back that far.
103
00:05:44,043 --> 00:05:45,663
(ALL CHUCKLE)
104
00:05:45,817 --> 00:05:48,105
I think Dad started
doing your books in 1958.
105
00:05:48,133 --> 00:05:51,164
(WHISTLES) 1958, eh?
106
00:05:53,107 --> 00:05:55,993
So, you see, Les, this isn't my
first season in the game, you know?
107
00:05:56,431 --> 00:05:57,931
Which is how I know,
108
00:05:57,957 --> 00:06:00,593
no matter how good
a rookie thinks they are,
109
00:06:00,621 --> 00:06:04,232
you can't skip reserve grade and
go straight into first grade.
110
00:06:04,542 --> 00:06:05,847
And if you can't be convinced otherwise,
111
00:06:05,872 --> 00:06:07,732
then you go and get an early shower.
112
00:06:08,322 --> 00:06:09,462
Now...
113
00:06:11,135 --> 00:06:12,876
Now, am I sorry about what happened?
114
00:06:12,903 --> 00:06:14,910
- Not really.
- Not at all.
115
00:06:15,960 --> 00:06:17,429
Sometimes, Les,
116
00:06:17,845 --> 00:06:20,896
you know, you've got
to make an example of people.
117
00:06:20,923 --> 00:06:22,713
Just for the good of the game.
118
00:06:22,740 --> 00:06:25,545
Now, I'm gonna make sure
Dolores understands that.
119
00:06:26,143 --> 00:06:28,389
The real question is...
120
00:06:28,725 --> 00:06:30,044
do you?
121
00:06:32,470 --> 00:06:34,911
Um... h-hundred per cent, boss.
122
00:06:34,939 --> 00:06:39,676
Yeah. That is the smartest
thing you've said yet.
123
00:06:39,962 --> 00:06:43,025
I'm telling you, next time,
just keep your piehole shut, alright?
124
00:06:43,572 --> 00:06:46,352
There's a limit to the future in
getting chippy with Price Galese.
125
00:06:47,107 --> 00:06:49,578
- I was just stating the obvious.
- Well, don't.
126
00:06:49,605 --> 00:06:51,494
There's blokes watching
planes come in at Mascot
127
00:06:51,521 --> 00:06:53,686
from under six feet of
tarmac for less than that.
128
00:06:54,094 --> 00:06:55,094
Bullshit.
129
00:06:55,120 --> 00:06:58,375
Les, how do you think I got my job? Huh?
130
00:06:59,132 --> 00:07:01,897
Now, come on, less whining,
more punching! Let's go!
131
00:07:02,572 --> 00:07:04,697
That's it. Straight down the line.
132
00:07:05,138 --> 00:07:06,151
Five more.
133
00:07:06,177 --> 00:07:09,458
Four. Three. Two.
134
00:07:09,487 --> 00:07:11,107
One! That's him!
135
00:07:11,134 --> 00:07:13,794
See? We're gonna make a pug
out of you in no time, brother!
136
00:07:13,985 --> 00:07:15,165
Whoo!
137
00:07:17,025 --> 00:07:19,485
Hey, how'd that lady
copper go the other night?
138
00:07:19,693 --> 00:07:20,993
What are you talking about?
139
00:07:21,019 --> 00:07:22,795
Don't be like that with me.
140
00:07:23,073 --> 00:07:25,384
Certainly took your time taking
her to the train station.
141
00:07:25,411 --> 00:07:27,074
She got a cab home,
for your information.
142
00:07:27,101 --> 00:07:29,115
Tss! Yeah? And that's it?
143
00:07:30,224 --> 00:07:31,477
Course that's it.
144
00:07:32,128 --> 00:07:35,048
Still... she's a bit of alright
for a copper, eh?
145
00:07:35,077 --> 00:07:38,050
Well, she's cuter than Thumper,
if that's what you're getting at.
146
00:07:38,078 --> 00:07:40,758
(SCOFFS) You can play it cool
with me all you want, brother.
147
00:07:41,246 --> 00:07:43,300
I saw the sparks flying between you two.
148
00:07:43,615 --> 00:07:44,631
Come on.
149
00:07:44,657 --> 00:07:47,890
Mate... I'm a tourist in this town.
150
00:07:48,958 --> 00:07:50,497
Sparks are all you're gonna get.
151
00:07:51,221 --> 00:07:53,663
- (GRUNTS)
- Come on. That's it.
152
00:07:53,691 --> 00:07:55,003
LAUREN: Oh, for fuck's sake, Lizzie,
153
00:07:55,028 --> 00:07:58,048
I look more like a
shearer than that drip!
154
00:07:58,663 --> 00:07:59,671
Oh, God, he's worse.
155
00:07:59,697 --> 00:08:02,430
He looks like he'd sooner
mount the sheep than shear it.
156
00:08:03,059 --> 00:08:04,699
Yeah, well, I don't have a week, Lizzie.
157
00:08:04,726 --> 00:08:05,740
That is the whole point.
158
00:08:05,766 --> 00:08:07,426
I need this role cast yester...
159
00:08:07,453 --> 00:08:09,713
Well, can you call me if
you think of anything?
160
00:08:11,387 --> 00:08:13,505
- (INHALES SHARPLY)
- Everything alright?
161
00:08:13,532 --> 00:08:15,109
Oh, not really.
162
00:08:15,914 --> 00:08:18,374
You know that Choice Beer
commercial I was telling you about?
163
00:08:18,402 --> 00:08:20,591
- Yep.
- Not looking so choice right now.
164
00:08:20,618 --> 00:08:23,242
We just lost our highly
sought after leading man.
165
00:08:23,270 --> 00:08:26,530
Now he's gone to ground,
taking my career with him.
166
00:08:26,558 --> 00:08:29,145
Ah. They can't throw you under
the bus for that, can they?
167
00:08:29,173 --> 00:08:30,473
Oh, you just watch 'em.
168
00:08:30,706 --> 00:08:33,870
I'm already on thin ice after
last year's Christmas party.
169
00:08:33,898 --> 00:08:37,073
(HUMS PLAYFULLY)
170
00:08:37,102 --> 00:08:38,853
(CAMERA CLICKS)
171
00:08:39,304 --> 00:08:43,504
I have been known to take
client servicing too seriously.
172
00:08:44,311 --> 00:08:45,938
I am guaranteed to get the flick
173
00:08:45,964 --> 00:08:48,542
if I can't find a
replacement for this goose!
174
00:08:48,570 --> 00:08:49,570
What's the earn?
175
00:08:49,596 --> 00:08:51,770
Oh, it's three grand
for a national buyout.
176
00:08:51,798 --> 00:08:53,151
Three grand?
177
00:08:53,285 --> 00:08:55,706
Sydney has to be full
of posers chasing that payday.
178
00:08:55,734 --> 00:08:57,553
He is a hard-as-nails shearer
179
00:08:57,580 --> 00:09:00,179
and these city blokes,
they're all too goddamn pretty.
180
00:09:00,207 --> 00:09:02,394
He has to feel real or the
whole thing won't work.
181
00:09:02,885 --> 00:09:04,225
Fair enough.
182
00:09:04,251 --> 00:09:05,890
Bottom line is...
183
00:09:06,609 --> 00:09:10,561
I need a big old country bloke
with a head like a bag of cement
184
00:09:10,590 --> 00:09:14,970
and I need him on a plane to
Brisbane day after tomorrow.
185
00:09:21,377 --> 00:09:22,377
What?
186
00:09:22,403 --> 00:09:24,742
NARRATOR: Now, in all his years,
187
00:09:24,770 --> 00:09:29,378
no-one had ever accused Les
of being especially creative.
188
00:09:29,408 --> 00:09:33,234
In fact, his entire body of
work was limited to a short run
189
00:09:33,263 --> 00:09:36,528
as the arse end of the donkey in
the Dirranbandi Nativity play.
190
00:09:36,556 --> 00:09:38,992
Right about now,
he wished he'd stuck at it.
191
00:09:39,240 --> 00:09:40,776
Done this before, have you?
192
00:09:42,502 --> 00:09:45,600
Yeah, it's, uh...
it's me first time. Yeah.
193
00:09:45,995 --> 00:09:48,257
Feel a little out of my depth,
to be honest with you.
194
00:09:49,380 --> 00:09:50,412
Got any tips?
195
00:09:50,548 --> 00:09:52,508
Look, if you don't mind,
I'm trying to focus here.
196
00:09:54,468 --> 00:09:57,208
Still trying to find my motivation.
(SIGHS)
197
00:09:59,462 --> 00:10:01,471
Jeez, I would have thought three
grand and a trip to Brissie
198
00:10:01,497 --> 00:10:03,511
was motivation enough,
but that's just me.
199
00:10:04,207 --> 00:10:05,342
WOMAN: Les Norton?
200
00:10:14,567 --> 00:10:16,707
So, you had a look at the script?
201
00:10:16,735 --> 00:10:18,918
Yeah, I had a... quick squiz outside.
202
00:10:18,945 --> 00:10:19,945
Any questions?
203
00:10:19,971 --> 00:10:21,015
Well, is it any good?
204
00:10:21,041 --> 00:10:22,500
- Excuse me?
- Bowen Lager?
205
00:10:22,527 --> 00:10:23,854
It's a good drop, is it?
206
00:10:23,881 --> 00:10:25,239
How should we know?
207
00:10:25,553 --> 00:10:27,287
White man's firewater.
208
00:10:27,314 --> 00:10:29,750
Uh, Les, this is Hobo.
209
00:10:29,778 --> 00:10:34,010
He is the youngest director to
ever win the Golden Lion at Cannes.
210
00:10:34,040 --> 00:10:35,187
He is amazing.
211
00:10:35,213 --> 00:10:37,516
Oh, don't believe the hype, kemosabe.
212
00:10:37,543 --> 00:10:40,050
I'm just a painter whose
canvas happens to be life.
213
00:10:40,078 --> 00:10:42,545
24 frames a second. You dig?
214
00:10:44,840 --> 00:10:46,340
Yeah, I think so.
215
00:10:47,283 --> 00:10:48,903
Are you into the truth, Les?
216
00:10:49,414 --> 00:10:51,258
Oh, it's... it's alright, I suppose.
217
00:10:51,285 --> 00:10:53,526
It's everything, brother, man.
218
00:10:53,554 --> 00:10:57,169
Just... be... fucking... real.
219
00:10:58,800 --> 00:10:59,854
OK?
220
00:11:01,005 --> 00:11:02,518
Righto. (CLEARS THROAT)
221
00:11:03,656 --> 00:11:06,852
Now, I want you to pretend to
drink from an imaginary beer.
222
00:11:07,051 --> 00:11:08,354
Well, a middy or a schooner?
223
00:11:08,381 --> 00:11:09,381
Doesn't matter.
224
00:11:09,407 --> 00:11:11,303
Schooner, then, considering it's free.
225
00:11:11,330 --> 00:11:12,344
(CHUCKLES)
226
00:11:12,370 --> 00:11:15,322
Now, all I'm after is the subtext.
227
00:11:15,350 --> 00:11:16,864
Show me, don't tell me.
228
00:11:16,891 --> 00:11:18,511
You do know what subtext is, don't you?
229
00:11:18,538 --> 00:11:19,538
Yeah.
230
00:11:19,736 --> 00:11:21,877
Yeah, I reckon I'll figure it out.
(COUGHS)
231
00:11:22,302 --> 00:11:24,683
Now, sip from the beer
232
00:11:24,710 --> 00:11:26,863
and then barrel the camera and say,
233
00:11:26,891 --> 00:11:31,166
"Bowen Lager. It's the new beer
my friends and I enjoy the most."
234
00:11:35,519 --> 00:11:37,030
(LAUGHS)
235
00:11:37,224 --> 00:11:38,637
Is something funny, amigo?
236
00:11:38,984 --> 00:11:41,655
Oh, I was just seeing if you could
help me find the subtext in that.
237
00:11:41,682 --> 00:11:44,042
- Les.
- It's a serious question.
238
00:11:44,069 --> 00:11:45,098
Funny man, eh?
239
00:11:45,125 --> 00:11:46,934
Where do we find these fucking morons?!
240
00:11:46,961 --> 00:11:49,251
Hobo, please, just calm down.
241
00:11:49,430 --> 00:11:54,362
Just say the lines and leave the
writing to the professionals. OK?
242
00:11:55,291 --> 00:11:57,537
Yeah. Uh, sorry about that.
(CLEARS THROAT)
243
00:11:57,564 --> 00:11:58,904
Beginner's nerves.
244
00:11:59,100 --> 00:12:01,717
We'll just... go for one, eh?
(CLEARS THROAT)
245
00:12:07,593 --> 00:12:09,195
Ah!
246
00:12:09,867 --> 00:12:11,103
Bowen Lager.
247
00:12:11,277 --> 00:12:12,863
It's the beer me and me mates drink.
248
00:12:13,330 --> 00:12:14,771
(BELCHES)
249
00:12:16,740 --> 00:12:18,158
What the fuck was that?
250
00:12:18,184 --> 00:12:19,838
Hobo, I am so sorry.
251
00:12:19,865 --> 00:12:21,224
I was just trying to
think outside the box.
252
00:12:21,250 --> 00:12:23,678
But there are a bunch
of others outside...
253
00:12:23,705 --> 00:12:24,712
Just send them all home.
254
00:12:24,738 --> 00:12:26,330
Hobo, please, we will find...
255
00:12:26,357 --> 00:12:28,113
Send them home!
256
00:12:28,140 --> 00:12:29,140
Tina?
257
00:12:29,960 --> 00:12:31,460
(CLEARS THROAT)
258
00:12:32,375 --> 00:12:34,331
Who the fuck do you think you are?
259
00:12:34,358 --> 00:12:36,498
- Uh... Les Norton?
- No.
260
00:12:36,716 --> 00:12:39,561
You are a goddamn revelation.
261
00:12:39,590 --> 00:12:40,925
- I am?
- He is?
262
00:12:40,951 --> 00:12:42,431
- He's not.
- Sign him up
263
00:12:42,458 --> 00:12:43,730
before someone else does.
264
00:12:43,756 --> 00:12:45,676
Hobo, please,
it will change the entire crib.
265
00:12:45,703 --> 00:12:47,202
Then go, man!
266
00:12:47,229 --> 00:12:48,868
Lightning doesn't strike twice!
267
00:12:48,895 --> 00:12:50,034
Go!
268
00:12:53,194 --> 00:12:54,210
You...
269
00:12:58,168 --> 00:12:59,270
You...
270
00:13:00,659 --> 00:13:02,452
... have a talent, brother Les.
271
00:13:03,099 --> 00:13:04,519
A rare talent.
272
00:13:06,262 --> 00:13:07,642
(LES CLEARS THROAT)
273
00:13:13,911 --> 00:13:15,611
THUMPER: Amazing how many dickheads
274
00:13:15,638 --> 00:13:17,742
don't pay their parking fines, isn't it?
275
00:13:18,566 --> 00:13:19,907
EMILY: Beyond.
276
00:13:21,248 --> 00:13:24,225
Are you sure this is the
best use of my time, Sarge?
277
00:13:24,253 --> 00:13:26,793
Didn't spend all that time
training just to sit behind a desk.
278
00:13:26,971 --> 00:13:30,051
Or behind a blackjack table at
the Kelly Club, for that matter.
279
00:13:30,360 --> 00:13:31,440
Fair go, Sarge.
280
00:13:31,466 --> 00:13:32,479
I was just trying to practise
281
00:13:32,504 --> 00:13:34,605
some of that effective crime
management you told me about.
282
00:13:34,631 --> 00:13:36,215
Not at the Kelly Club, you don't.
283
00:13:36,506 --> 00:13:38,702
It's off limits until
you earn your stripes.
284
00:13:39,337 --> 00:13:42,213
- When do you reckon that'll be?
- You tell me, princess.
285
00:13:53,963 --> 00:13:55,463
(INTERCOM BEEPS)
286
00:13:55,490 --> 00:13:57,801
WOMAN: That Bognor woman's
on the line again, Sarge.
287
00:13:57,828 --> 00:13:59,639
Third time this morning. Line three.
288
00:13:59,666 --> 00:14:00,666
You right there?
289
00:14:00,692 --> 00:14:02,299
Uh... no, yep.
290
00:14:02,326 --> 00:14:04,864
I'm, um...
just trying to earn my stripes.
291
00:14:05,376 --> 00:14:06,547
Keep 'em coming.
292
00:14:06,573 --> 00:14:07,833
Door.
293
00:14:22,824 --> 00:14:24,417
Unbelievable!
294
00:14:25,186 --> 00:14:26,912
Sunshine State, here we come.
295
00:14:27,602 --> 00:14:29,416
Yeah, you know why you're
heading back to your...
296
00:14:29,442 --> 00:14:31,339
hillbilly heaven so soon?
297
00:14:31,366 --> 00:14:33,302
- Uh, because I've got a rare gift.
- No.
298
00:14:33,329 --> 00:14:35,743
- Because I'm a goddamn revelation.
- No!
299
00:14:35,770 --> 00:14:37,673
Because of me, Leslie.
300
00:14:37,701 --> 00:14:41,108
It means for the next two days,
I am your boss.
301
00:14:41,191 --> 00:14:42,191
Yeah, but...
302
00:14:42,217 --> 00:14:45,180
And as your boss, I am warning you,
do not fuck this up.
303
00:14:45,637 --> 00:14:48,739
I've tipped you into the easiest
three grand you're ever gonna make,
304
00:14:49,100 --> 00:14:51,320
so start thinking more like an actor
305
00:14:51,347 --> 00:14:53,214
and less like a
knuckle-dragging bouncer.
306
00:14:53,241 --> 00:14:54,271
You reckon you can do that?
307
00:14:54,297 --> 00:14:56,905
I'm getting paid to look
dumb and drink beer.
308
00:14:57,916 --> 00:14:59,536
I was born for this role.
309
00:15:01,168 --> 00:15:02,588
God save us.
310
00:15:26,827 --> 00:15:28,542
NARRATOR: So, while Les was heading back
311
00:15:28,569 --> 00:15:30,786
for a few days of fun on home turf,
312
00:15:30,813 --> 00:15:35,514
Price was in his own happy place,
nestled at his favourite table
313
00:15:35,544 --> 00:15:37,724
at his favourite eastern
suburbs restaurant.
314
00:15:37,752 --> 00:15:40,101
(SLURPS) Um, yeah, I'll take another.
315
00:15:40,128 --> 00:15:41,261
Thanks, cue ball.
316
00:15:41,287 --> 00:15:44,147
Are you gonna stick with the chardy
or change it up for one of these?
317
00:15:44,176 --> 00:15:46,092
No, it's a sav blanc. I'm fine, thanks.
318
00:15:48,361 --> 00:15:49,963
So, Dolores...
319
00:15:50,647 --> 00:15:52,115
May I call you Dolores?
320
00:15:52,141 --> 00:15:54,170
Oh, aren't we a gentleman? (CHUCKLES)
321
00:15:54,197 --> 00:15:56,860
So, still no news about
your sister's whereabouts?
322
00:15:56,888 --> 00:15:58,246
No, I'm afraid not.
323
00:15:58,273 --> 00:16:00,396
Gee. You must be worried sick.
324
00:16:00,423 --> 00:16:01,423
Yeah.
325
00:16:01,658 --> 00:16:03,767
- Sick as.
- Yeah.
326
00:16:04,100 --> 00:16:06,675
Well, Dolores,
let's cut to the chase. Um...
327
00:16:07,523 --> 00:16:09,219
I just wanted to sit down and...
328
00:16:10,409 --> 00:16:11,698
break bread with you
329
00:16:11,724 --> 00:16:14,293
and make sure this whole thing
doesn't, um, escalate
330
00:16:14,321 --> 00:16:16,292
into something that it needn't.
331
00:16:16,955 --> 00:16:18,420
What whole thing's that?
332
00:16:18,447 --> 00:16:19,566
Well...
333
00:16:20,100 --> 00:16:23,378
I believe that you and your
sister have created quite the empire
334
00:16:23,407 --> 00:16:24,410
out in the western suburbs.
335
00:16:24,435 --> 00:16:26,379
Yep, yep. We're heaps entrepreneurial.
336
00:16:26,406 --> 00:16:28,177
(CHUCKLES) Yes, I've heard.
337
00:16:28,204 --> 00:16:29,633
And look, I, you know...
338
00:16:30,367 --> 00:16:32,721
I just wanted to assure
you that I've got
339
00:16:32,835 --> 00:16:36,216
no designs whatsoever on
what you've created out there.
340
00:16:36,245 --> 00:16:37,807
Yeah, honestly, you know,
the last time I...
341
00:16:37,833 --> 00:16:42,393
drove up Parramatta Road was in,
uh, 1979, and I'm still recovering.
342
00:16:42,423 --> 00:16:46,992
No, look, I'm more than happy with
my humble patch here in the east.
343
00:16:47,194 --> 00:16:49,458
The jewels of the west
are all yours, my dear.
344
00:16:50,000 --> 00:16:51,820
Aw! Jeez, gosh, thanks.
345
00:16:51,847 --> 00:16:56,080
Um... there's just the small
matter of you whacking my sister.
346
00:16:56,710 --> 00:16:59,022
Well, I'm sure I don't know
what you're talking about.
347
00:16:59,050 --> 00:17:00,064
Really?
348
00:17:01,199 --> 00:17:03,748
Your goons haven't heard
of security cameras?
349
00:17:03,776 --> 00:17:06,257
Well, either way,
there's the equally small matter
350
00:17:06,285 --> 00:17:07,502
of you hiring Melbourne's
351
00:17:07,528 --> 00:17:09,823
number one hit man
to knock me as a payback.
352
00:17:09,850 --> 00:17:10,864
(SCOFFS)
353
00:17:12,132 --> 00:17:13,625
Why don't we call it quits?
354
00:17:14,158 --> 00:17:15,963
Why don't you suck my knob?
355
00:17:15,990 --> 00:17:17,996
(BOTH LAUGH)
356
00:17:18,342 --> 00:17:19,507
- Yeah, you know...
- Yeah.
357
00:17:19,533 --> 00:17:21,672
you know, I was like you
once upon a time. I was...
358
00:17:21,699 --> 00:17:24,823
I was full of vim and vigour,
out to take on all comers.
359
00:17:24,852 --> 00:17:26,552
And then what? You got old and crusty?
360
00:17:26,579 --> 00:17:28,102
No, then I got wise.
361
00:17:29,236 --> 00:17:31,737
Which is how I know you
don't want to start a war.
362
00:17:32,788 --> 00:17:34,046
Nobody wins.
363
00:17:34,454 --> 00:17:35,486
But you'll definitely lose.
364
00:17:35,511 --> 00:17:39,244
So, how about... how about we go
back to how things were before?
365
00:17:40,863 --> 00:17:42,643
You mean before my sister was dead?
366
00:17:42,670 --> 00:17:45,666
No, before you opened
a brothel on my turf
367
00:17:45,694 --> 00:17:47,552
and stocked it full of schoolkids,
368
00:17:47,579 --> 00:17:49,439
forcing me to put you out of business.
369
00:17:49,597 --> 00:17:51,064
Permanently.
370
00:17:52,375 --> 00:17:53,809
You really think you could?
371
00:17:53,836 --> 00:17:55,880
Hmm. Oh, you betcha. Yeah.
372
00:17:55,907 --> 00:17:56,908
You see, at the end of the day,
373
00:17:56,933 --> 00:18:00,383
you're just another smut queen
with delusions of grandeur.
374
00:18:00,412 --> 00:18:01,701
- Is that right?
- Yeah.
375
00:18:01,728 --> 00:18:03,718
So, you know,
I reckon you should just smarten up,
376
00:18:03,745 --> 00:18:06,125
because if you don't,
I might be forced to, you know,
377
00:18:06,152 --> 00:18:08,292
get me shots after
all and head out west.
378
00:18:08,481 --> 00:18:10,981
Rooty Hill, Box Hill, Surry Hills.
379
00:18:11,009 --> 00:18:13,674
You name the fucking
hill, I'll flatten it.
380
00:18:14,629 --> 00:18:16,420
How about Bellevue Hill?
381
00:18:19,999 --> 00:18:21,878
You have such a nice home there.
382
00:18:22,584 --> 00:18:25,850
And a lovely family.
What, two gorgeous kids?
383
00:18:26,534 --> 00:18:27,963
How old are they now?
384
00:18:28,211 --> 00:18:30,778
Are they looking for work
experience placement or...?
385
00:18:31,342 --> 00:18:33,204
I hope you know what you're
getting yourself into.
386
00:18:33,230 --> 00:18:34,675
I'm just doing what your
mother should have done
387
00:18:34,700 --> 00:18:36,730
before you slipped out
of her festering clam.
388
00:18:36,758 --> 00:18:38,092
Is that right?
389
00:18:39,235 --> 00:18:41,009
I reckon it was what
Doreen would have wanted.
390
00:18:41,035 --> 00:18:42,050
Yeah.
391
00:18:42,076 --> 00:18:45,136
Well, keep this up, and pretty soon
you'll be able to ask her yourself.
392
00:18:48,073 --> 00:18:52,143
Yeah, OK. Thanks, Grandad!
Time for your afternoon nap!
393
00:18:52,413 --> 00:18:53,750
I'll see you soon, though!
394
00:18:55,812 --> 00:18:57,597
(QUIETLY) You slimy fuck.
395
00:18:59,226 --> 00:19:00,968
(SLURPS)
396
00:19:05,461 --> 00:19:06,608
How'd it go, then?
397
00:19:09,298 --> 00:19:10,379
ARTHIT: How'd you go, boss?
398
00:19:11,254 --> 00:19:13,403
- Bloody nobody.
- He's a dead man.
399
00:20:02,301 --> 00:20:03,958
ARTHIT: Here, take a load off, boss.
400
00:20:04,228 --> 00:20:06,967
(SIGHS) Oh! Iced VoVos.
401
00:20:07,425 --> 00:20:09,268
Arthit, you're a fuckin' saint.
402
00:20:10,253 --> 00:20:11,833
(GROANS)
403
00:20:14,811 --> 00:20:16,831
Mmm-mmm!
404
00:20:16,858 --> 00:20:19,614
God, after all that time up in Thailand,
405
00:20:19,642 --> 00:20:21,827
a bit of real Aussie food
goes such a long way.
406
00:20:21,854 --> 00:20:23,096
Oh, tell me about it.
407
00:20:23,123 --> 00:20:25,903
If I never see another tom yum
goong again, it'll be too soon.
408
00:20:25,931 --> 00:20:27,231
- Mmm! (LAUGHS)
- (CHUCKLES)
409
00:20:27,257 --> 00:20:28,899
(PHONE RINGS)
410
00:20:28,926 --> 00:20:30,127
Oh, leave it.
411
00:20:30,153 --> 00:20:32,105
It'll be our Thai friends
just wanting to know
412
00:20:32,133 --> 00:20:33,780
where their missing girls and money are.
413
00:20:34,236 --> 00:20:36,365
Yeah. Persistent little fuckers.
414
00:20:36,392 --> 00:20:37,406
(GROANING)
415
00:20:37,432 --> 00:20:38,432
Ooh.
416
00:20:39,065 --> 00:20:40,244
- What?
- Is that Malcolm?
417
00:20:40,270 --> 00:20:41,996
- Yeah.
- What's he doing down there?
418
00:20:42,023 --> 00:20:44,643
Uh... He bit Montana again.
419
00:20:44,933 --> 00:20:47,233
What? I have to look after my girls.
420
00:20:47,261 --> 00:20:48,451
Well, what are you gonna do with him?
421
00:20:48,476 --> 00:20:50,029
Hmm, I dunno.
422
00:20:50,398 --> 00:20:51,906
What do you reckon, Malcolm?
423
00:20:51,933 --> 00:20:53,970
- (TRIES TO SPEAK)
- Should I feed you to the pigs?
424
00:20:53,997 --> 00:20:57,115
(TRIES TO SHOUT)
425
00:20:57,144 --> 00:20:59,679
Shut up! Shut up!
426
00:20:59,706 --> 00:21:00,806
Come on, boss.
427
00:21:00,833 --> 00:21:02,997
You're still upset about your
lunch with Price, aren't you?
428
00:21:03,023 --> 00:21:04,513
No! No, I'm not.
429
00:21:05,545 --> 00:21:08,438
Alright, maybe...
maybe I am a little bit.
430
00:21:09,458 --> 00:21:10,645
Maybe sending...
431
00:21:10,929 --> 00:21:14,055
Wrongside to knock off
Sydney's most powerful crime boss
432
00:21:14,083 --> 00:21:16,112
- was a mistake.
- Maybe.
433
00:21:16,139 --> 00:21:17,638
But I should have been
the one to take down
434
00:21:17,664 --> 00:21:19,818
that condescending cocksucker anyway.
435
00:21:20,689 --> 00:21:24,306
Yeah. I'm the one that
now has to make it right.
436
00:21:24,748 --> 00:21:26,194
The only question is how.
437
00:21:26,220 --> 00:21:28,249
And how to get past his three stooges.
438
00:21:28,276 --> 00:21:29,496
There's no road to Price
439
00:21:29,523 --> 00:21:31,163
that doesn't lead
through those boneheads.
440
00:21:31,271 --> 00:21:32,611
Mmm.
441
00:21:34,704 --> 00:21:36,670
I know what Doreen would have said.
442
00:21:37,188 --> 00:21:38,728
She'd have said...
443
00:21:39,785 --> 00:21:43,324
find the weak spot and stick
your finger in up to the elbow.
444
00:21:48,000 --> 00:21:50,817
Oh. Don't you have a home to go to?
445
00:21:51,219 --> 00:21:52,839
Oh, you know how it is.
446
00:21:53,135 --> 00:21:55,624
Government backbenchers
won't corrupt themselves.
447
00:21:56,914 --> 00:21:58,814
How'd you go with the
extra psycho sister?
448
00:21:58,841 --> 00:22:00,461
Did you straighten her out?
449
00:22:00,488 --> 00:22:02,729
Oh, yeah, yeah, I suppose so.
450
00:22:04,100 --> 00:22:06,272
I tell you, she's a bloody funny one.
451
00:22:06,720 --> 00:22:08,795
Yeah, she might have a few
rungs missing off her ladder,
452
00:22:08,821 --> 00:22:09,917
- if you ask me.
- Yeah, I reckon
453
00:22:09,943 --> 00:22:11,315
you might be right there.
454
00:22:11,982 --> 00:22:14,309
- Yeah, no, still...
- (SAFE LOCK CLICKS)
455
00:22:14,647 --> 00:22:15,999
I think she got the message.
456
00:22:19,205 --> 00:22:20,653
Oh, it's just a precaution.
457
00:22:21,835 --> 00:22:25,015
I booked Foghorn McCormack
for the next few weeks.
458
00:22:25,635 --> 00:22:27,415
Just a precaution.
459
00:22:28,162 --> 00:22:29,240
Huh!
460
00:22:29,591 --> 00:22:32,289
Hey, do you know,
when I first met your old man...
461
00:22:32,626 --> 00:22:34,237
God, rest in peace, old boy.
462
00:22:34,609 --> 00:22:37,224
I was a bagman for an
SP bookie at Harold Park
463
00:22:37,252 --> 00:22:38,853
and, you know,
he was just fresh off the boat,
464
00:22:38,879 --> 00:22:41,219
I couldn't understand a bloody
word he was talking about,
465
00:22:41,246 --> 00:22:43,231
but by Christ, he could count.
466
00:22:43,437 --> 00:22:44,466
Bit racist.
467
00:22:44,492 --> 00:22:46,875
Yeah, no, he was a
fair bit older than I was.
468
00:22:46,903 --> 00:22:48,863
I was just a boy. I was 19, 20.
469
00:22:48,890 --> 00:22:50,681
Wouldn't have known cat
shit from strawberry jam
470
00:22:50,707 --> 00:22:51,743
if you'd taken out the pips.
471
00:22:51,768 --> 00:22:53,211
And yet look at me now, eh?
472
00:22:53,714 --> 00:22:55,026
Top of the pile.
473
00:22:56,560 --> 00:23:00,093
Doling out slings to the most
powerful bastards in the state.
474
00:23:01,710 --> 00:23:04,090
With his own flesh and blood at me side.
475
00:23:05,273 --> 00:23:07,293
God, it's funny how things
turn out, isn't it?
476
00:23:09,062 --> 00:23:10,747
I'm sorry. I must have fallen asleep.
You were saying?
477
00:23:10,772 --> 00:23:13,388
(CHUCKLES) No, it's alright.
I was just, you know, boring myself.
478
00:23:13,416 --> 00:23:16,891
Um... do you need a hand with
anything before I shoot through?
479
00:23:17,285 --> 00:23:19,356
Not unless you'd like to
help me balance the ledger.
480
00:23:19,384 --> 00:23:21,044
Oh, Christ,
wouldn't know where to start.
481
00:23:21,071 --> 00:23:22,671
No, Pia's got ballet recital tonight.
482
00:23:22,697 --> 00:23:24,214
I dunno, Swan Lake or some bloody thing.
483
00:23:24,240 --> 00:23:25,450
Yeah, you wouldn't want to miss that.
484
00:23:25,475 --> 00:23:27,544
Yeah. Alright.
I'll see you tomorrow, yeah?
485
00:23:28,189 --> 00:23:30,461
- I'll still be here at this rate.
- (CHUCKLES)
486
00:23:42,798 --> 00:23:45,344
So, Mr Norton,
it looks like your suite's ready.
487
00:23:46,505 --> 00:23:47,567
My sweet?
488
00:23:47,809 --> 00:23:49,319
Yes, sir. I hope that's OK.
489
00:23:50,102 --> 00:23:51,306
Sweet.
490
00:23:51,332 --> 00:23:53,272
Suite. Correct.
491
00:23:56,891 --> 00:23:59,399
I see here the incidentals have
been taken care of as well.
492
00:24:00,231 --> 00:24:02,403
Yeah, that's about right.
Like, uh... Like what?
493
00:24:02,430 --> 00:24:04,187
- Like a newspaper?
- Of course.
494
00:24:04,214 --> 00:24:06,647
We'll have a Courier-Mail
outside your door when you wake up.
495
00:24:06,829 --> 00:24:09,356
Plus room service,
minibar, spa treatment.
496
00:24:09,384 --> 00:24:11,165
Looks like it's all being
picked up by the production.
497
00:24:11,191 --> 00:24:12,571
- Beauty.
- All good?
498
00:24:12,597 --> 00:24:13,777
Ah, sweet.
499
00:24:14,048 --> 00:24:16,148
Alright, I'm just gonna go
and freshen up a bit
500
00:24:16,175 --> 00:24:18,835
and I'll meet you back down here
in an hour or so for a drink?
501
00:24:18,863 --> 00:24:20,940
- Whatever you say, boss.
- Mm-hm.
502
00:24:24,319 --> 00:24:27,243
(CHUCKLES) How many
oysters is normal again?
503
00:24:28,560 --> 00:24:30,900
Then an even dozen it is, my good man.
504
00:24:30,927 --> 00:24:32,882
And a bottle of something nice.
505
00:24:33,667 --> 00:24:34,918
What colour's that again?
506
00:24:36,233 --> 00:24:38,701
Then the chablis sounds delightful.
507
00:24:39,289 --> 00:24:42,492
Actually, uh, you'd better chuck
in half a dozen cans of XXXX.
508
00:24:42,530 --> 00:24:44,230
Yeah. Just in case.
509
00:24:44,655 --> 00:24:46,311
Righto. Hooroo.
510
00:24:47,032 --> 00:24:48,532
(LIFT BELL DINGS)
511
00:24:53,026 --> 00:24:55,125
Well, if it isn't Steve Stunning.
512
00:24:55,153 --> 00:24:56,972
What the bloody hell
are you doing here?!
513
00:24:56,999 --> 00:24:59,358
Oh, what, a bloke can't have a beer
with his own brother these days?
514
00:24:59,384 --> 00:25:01,562
I wasn't talking to you.
Grungle, old mate, come here.
515
00:25:01,589 --> 00:25:03,376
- (GROWLS)
- Hey?
516
00:25:04,247 --> 00:25:06,661
- When did you get in?
- Oh, about two schooners ago.
517
00:25:08,331 --> 00:25:10,283
- Mate, it's good to see you.
- Yeah.
518
00:25:10,310 --> 00:25:11,318
How's the wing?
519
00:25:11,344 --> 00:25:13,748
Oh, about a week away from being
able to sit you on your arse again.
520
00:25:13,775 --> 00:25:15,992
- Oh, yeah? Just say the word.
- (CHUCKLES)
521
00:25:16,545 --> 00:25:18,134
Oi! Over here.
522
00:25:18,160 --> 00:25:21,129
Lauren Johnson,
meet my big brother, Murray.
523
00:25:21,158 --> 00:25:22,178
- Ah!
- Yeah.
524
00:25:22,204 --> 00:25:23,861
I'm pretty sure youse
two spoke on the phone.
525
00:25:23,887 --> 00:25:25,160
Lozza's my flatmate from Sydney.
526
00:25:25,185 --> 00:25:26,678
Yeah, and his boss in Brisbane.
527
00:25:27,045 --> 00:25:28,428
Nice to meet you, Lozza.
528
00:25:28,904 --> 00:25:31,013
Well, good. You are a sly one, Les.
529
00:25:31,040 --> 00:25:32,127
You didn't tell me
530
00:25:32,154 --> 00:25:34,887
that your much better-looking
brother lived in Brisbane.
531
00:25:34,915 --> 00:25:36,015
(SCOFFS) Here we go.
532
00:25:36,041 --> 00:25:37,805
Yeah, I'm not from around here.
533
00:25:37,832 --> 00:25:38,886
I spoke to Les on the phone
534
00:25:38,911 --> 00:25:40,465
and he mentioned he was
gonna be in town for work,
535
00:25:40,491 --> 00:25:42,431
so... just drove down for the night.
536
00:25:42,704 --> 00:25:44,218
- Where from?
- (CLICKS TONGUE)
537
00:25:44,245 --> 00:25:45,486
Dirranbandi?!
538
00:25:45,737 --> 00:25:47,720
Jesus Christ. How long did that take?
539
00:25:47,748 --> 00:25:50,488
Oh, pedal to the metal,
about eight hours.
540
00:25:50,516 --> 00:25:53,023
You drove eight hours for
a beer with this shithead?
541
00:25:53,050 --> 00:25:55,439
Jeez! Mate, I like your boss already.
542
00:25:55,638 --> 00:25:58,224
So... tell me...
543
00:25:59,057 --> 00:26:01,411
what happened to your big, strong arm?
544
00:26:01,438 --> 00:26:02,545
(CLEARS THROAT LOUDLY)
545
00:26:03,149 --> 00:26:05,575
Uh... nothing. It's...
546
00:26:05,603 --> 00:26:07,103
Who's up for a drink, eh?
547
00:26:07,130 --> 00:26:08,710
What, so, they just put that in a cast
548
00:26:08,736 --> 00:26:10,133
for shits and giggles, then, did they?
549
00:26:10,159 --> 00:26:11,993
What are... are you drinking?
550
00:26:13,447 --> 00:26:15,207
Um, what's going on here?
551
00:26:16,324 --> 00:26:18,024
What, you honestly didn't tell her?
552
00:26:18,165 --> 00:26:19,438
She's your flatmate, mate.
553
00:26:19,465 --> 00:26:21,613
- Tell me what, Leslie?
- Oh, nothing. (CHUCKLES NERVOUSLY)
554
00:26:21,639 --> 00:26:22,653
Let it go, huh?
555
00:26:22,679 --> 00:26:25,287
Weren't you interested in why he
blew into Sydney in such a rush?
556
00:26:25,315 --> 00:26:27,455
Oh, honey,
I tuned out after "rugby league".
557
00:26:27,483 --> 00:26:29,590
You see? She tuned out
after "rugby league".
558
00:26:29,617 --> 00:26:30,877
Well, that's ironic.
559
00:26:30,903 --> 00:26:32,241
(CLEARS THROAT) Murray?
560
00:26:33,639 --> 00:26:35,924
Oh, come on, handsome.
You've come this far.
561
00:26:35,952 --> 00:26:36,958
What?
562
00:26:37,315 --> 00:26:39,452
I can keep a secret, I promise.
563
00:26:41,155 --> 00:26:42,987
- Nah, nah, I really shouldn't.
- Oh.
564
00:26:44,160 --> 00:26:46,225
But, you know,
seeing as you're his boss and all,
565
00:26:46,252 --> 00:26:48,817
it all started at this
year's grand final.
566
00:26:48,845 --> 00:26:49,879
The Dirranbandi Devils
567
00:26:49,905 --> 00:26:52,247
versus our longtime rivals,
the Brewarrina Bandicoots.
568
00:26:52,282 --> 00:26:53,983
- Muzz.
- We're down by two,
569
00:26:54,010 --> 00:26:56,363
see, with a minute
to go when we got a penalty.
570
00:26:56,391 --> 00:26:58,194
- (WHISTLE BLOWS)
- 20 metres out from their line.
571
00:26:58,220 --> 00:26:59,880
- Whew!
- Right in front of the sticks.
572
00:26:59,907 --> 00:27:02,331
Now, a kick at goal would
have levelled the scores,
573
00:27:02,358 --> 00:27:04,153
but no-one likes a draw, right?
574
00:27:04,180 --> 00:27:06,476
So Les takes a tap and hits it up.
575
00:27:06,504 --> 00:27:07,604
Ooh!
576
00:27:07,774 --> 00:27:09,644
I get a little inside
ball off to Muzz...
577
00:27:09,671 --> 00:27:10,685
And I'm in and away.
578
00:27:10,711 --> 00:27:12,842
Little fend, then slip it back to Les,
579
00:27:12,870 --> 00:27:15,892
before Bevan Bender
introduces me to his elbow.
580
00:27:15,920 --> 00:27:17,504
While I go off for the winning try
581
00:27:17,531 --> 00:27:19,391
totally unaware of what's just happened.
582
00:27:19,678 --> 00:27:22,274
And when I turn around,
there's the Bender boys
583
00:27:22,302 --> 00:27:25,642
standing over and taunting Muzza
like a pack of inbred jackals.
584
00:27:29,894 --> 00:27:32,121
What a piece of shit!
585
00:27:32,413 --> 00:27:35,179
I hope he's blowing his nose through
the back of his head from now on.
586
00:27:35,207 --> 00:27:37,627
Oh, don't look at me.
I was off with the fairies.
587
00:27:37,973 --> 00:27:39,403
It's bush league, Loz.
588
00:27:39,430 --> 00:27:41,190
I mean, stuff like that
happens all the time.
589
00:27:41,969 --> 00:27:45,845
So, what, this Bevan Bender
prick just gets away with it?
590
00:27:46,694 --> 00:27:47,701
(CHEERING AND JEERING)
591
00:27:47,727 --> 00:27:50,363
Yeah, look, I just want to
thank the boys from Brewarrina
592
00:27:50,391 --> 00:27:51,542
for driving all the way down here.
593
00:27:51,568 --> 00:27:52,948
I know it's a long drive
594
00:27:52,974 --> 00:27:55,431
and it'll be a hell of a lot longer
on the way home without this, hey?
595
00:27:55,458 --> 00:27:57,860
(ALL CHEER, LAUGH)
596
00:27:57,888 --> 00:27:59,866
Nah, look, look, seriously,
597
00:27:59,893 --> 00:28:01,977
I just want to thank everyone
for such a great day.
598
00:28:02,004 --> 00:28:05,086
The ladies here at the CWA for
the sangas and the lamingtons.
599
00:28:05,295 --> 00:28:06,988
You know, uh, Rick here at the pub.
600
00:28:07,014 --> 00:28:08,887
(ALL CHEER)
601
00:28:08,914 --> 00:28:11,626
Uh, especially the ref,
Steve here, Boofhead.
602
00:28:11,654 --> 00:28:14,024
Mate, he's not a bad
ref as far as coppers go.
603
00:28:14,052 --> 00:28:15,837
(LAUGHTER)
604
00:28:15,864 --> 00:28:17,834
Uh, nah, look, it was a hard game,
605
00:28:17,861 --> 00:28:20,462
could have gone either way if it
weren't for the man of the match,
606
00:28:20,544 --> 00:28:22,760
but the nurse reckons he still
can't remember his own name
607
00:28:22,786 --> 00:28:24,646
after that cheap shot from Bevan Bender.
608
00:28:24,674 --> 00:28:25,798
- (LAUGHTER)
- But...
609
00:28:25,824 --> 00:28:28,058
Bender boys have never been
the most courageous of blokes,
610
00:28:28,084 --> 00:28:30,052
and in all fairness,
my brother's never been the smartest.
611
00:28:30,078 --> 00:28:31,078
MAN: Oi, Muzza!
612
00:28:31,103 --> 00:28:33,531
So, just give it up for the man
of the match, Murray Norton.
613
00:28:33,559 --> 00:28:35,666
(ALL CHEER)
614
00:28:35,693 --> 00:28:36,699
Bullshit.
615
00:28:36,726 --> 00:28:37,749
That's it?
616
00:28:37,775 --> 00:28:39,462
You gave him a bit of a spray?
617
00:28:39,791 --> 00:28:44,923
Oh! Please tell me that is
not the end of the story.
618
00:28:47,358 --> 00:28:48,938
(CAR HORN HONKS)
619
00:28:50,612 --> 00:28:52,992
- MAN: Bevan, you wanker!
- Hurry up! (CAR HORN HONKS)
620
00:28:53,019 --> 00:28:54,839
Come on, Bevan, we gotta go!
621
00:28:54,866 --> 00:28:56,307
Pretty sure they're waiting for you.
622
00:28:58,419 --> 00:28:59,474
Let 'em.
623
00:28:59,717 --> 00:29:01,561
You and me are gonna sort this out now.
624
00:29:01,589 --> 00:29:03,041
Just... come back next year.
625
00:29:03,067 --> 00:29:05,378
Oh, fuck next year! Let's go now!
626
00:29:05,406 --> 00:29:07,981
Mate, the only place I'm going is home.
627
00:29:08,008 --> 00:29:10,175
What? Afraid I'm gonna hurt you?
628
00:29:10,203 --> 00:29:12,449
Like I hurt your piss-weak
fucking brother?!
629
00:29:13,877 --> 00:29:16,057
See, the thing about my brother is,
630
00:29:16,084 --> 00:29:17,916
he's gonna get better sooner or later.
631
00:29:18,317 --> 00:29:19,907
While you and your brothers,
632
00:29:20,264 --> 00:29:22,952
you're still gonna have to take
your socks off just to count to 20.
633
00:29:23,201 --> 00:29:25,292
When you're busy not tugging
each other off, obviously.
634
00:29:25,318 --> 00:29:26,338
You fucking...
635
00:29:27,967 --> 00:29:29,867
Arggh!
636
00:29:30,558 --> 00:29:32,458
- MAN: Hey, what was that?
- WOMAN: I dunno.
637
00:29:36,246 --> 00:29:37,828
Shhhhit!
638
00:29:38,107 --> 00:29:39,393
Dickhead!
639
00:29:43,955 --> 00:29:45,295
Fuck!
640
00:29:49,140 --> 00:29:50,140
What happened?
641
00:29:50,166 --> 00:29:51,683
The fucking idiot took a shot at me!
642
00:29:51,710 --> 00:29:53,923
He went arse over tit.
I didn't lay a finger on him!
643
00:29:53,950 --> 00:29:56,051
Yeah, you try telling that to a
drunken busload of Brewarrina boys.
644
00:29:56,078 --> 00:29:57,530
I'm telling the truth.
645
00:29:58,188 --> 00:30:01,672
And I'm sure when Bevan comes to,
he'll confirm it, but right now,
646
00:30:01,701 --> 00:30:04,122
they'll assume you had a square-up
and they'll want one too.
647
00:30:04,149 --> 00:30:05,789
Yeah, they wanna have a square-up,
they know where I am.
648
00:30:05,815 --> 00:30:09,115
Les, I am the only cop for 100 miles.
649
00:30:09,305 --> 00:30:13,630
This thing gets out of control,
people will get hurt. Proper hurt.
650
00:30:13,660 --> 00:30:15,721
Look, I'll write it up as an accident.
651
00:30:15,748 --> 00:30:18,754
Just make yourself scarce.
For everyone's sake. Jesus!
652
00:30:18,782 --> 00:30:20,726
MAN: Hey, Bevan? What happened to him?!
653
00:30:20,753 --> 00:30:22,126
Bev! Stay back, fellas.
654
00:30:22,153 --> 00:30:24,211
- (ALL SHOUT)
- Stay back. He's taken a tumble.
655
00:30:24,214 --> 00:30:26,169
He's OK. Looks worse than it is.
656
00:30:26,701 --> 00:30:28,453
Call an ambulance. Just don't touch him.
657
00:30:28,480 --> 00:30:30,534
Terry, don't touch him.
Nobody touch him.
658
00:30:34,252 --> 00:30:36,784
Wow. That got dark.
659
00:30:36,812 --> 00:30:38,747
- Told you not to ask.
- Mmm.
660
00:30:38,774 --> 00:30:41,990
So, um... how is Bevan now?
661
00:30:42,018 --> 00:30:43,610
- Has he come good?
- (SNORTS)
662
00:30:44,380 --> 00:30:46,347
Well, depends what you mean by 'good'.
663
00:30:46,374 --> 00:30:48,529
He's still in hossie with
bleeding on the brain.
664
00:30:48,556 --> 00:30:51,180
Which I'm... sceptical about,
for obvious reasons.
665
00:30:51,208 --> 00:30:54,202
Still, everyone reckons he's way
better company than he was before.
666
00:30:54,231 --> 00:30:55,773
I reckon he'd be thanking old Les
667
00:30:55,799 --> 00:30:57,319
for doing him a favour if he wasn't...
668
00:30:57,554 --> 00:31:00,448
you know, in a vegetative coma.
669
00:31:02,314 --> 00:31:04,334
There's still the
other Bender boys, but.
670
00:31:04,362 --> 00:31:06,742
Oh, come on. I'm sure they've
forgotten all about it by now.
671
00:31:06,769 --> 00:31:09,372
I mean, what are they gonna do?
Hunt you down and kill you?
672
00:31:10,542 --> 00:31:13,868
Don't worry, Bevvy.
We'll hunt him down and kill him.
673
00:31:13,897 --> 00:31:15,934
Yeah! Les, your boss is right.
674
00:31:15,961 --> 00:31:17,796
All you gotta do is swan around Sydney
675
00:31:17,823 --> 00:31:19,666
till he wakes up and explains
what really happened,
676
00:31:19,692 --> 00:31:22,448
then come strolling on
home like the prodigal son.
677
00:31:22,476 --> 00:31:23,477
- Is that right?
- Bloody oath.
678
00:31:23,502 --> 00:31:26,602
And in the meantime, here you are
in Brisbane with a bar tab and...
679
00:31:27,198 --> 00:31:29,206
you don't have to
start work for 12 hours.
680
00:31:29,795 --> 00:31:32,178
Well, you know, I can go one better.
681
00:31:33,042 --> 00:31:35,622
Let's get a cab,
go somewhere fancy for dinner.
682
00:31:35,649 --> 00:31:37,509
(ALL LAUGH)
683
00:31:37,536 --> 00:31:39,436
(SYNTH POP MUSIC PLAYS)
684
00:31:52,200 --> 00:31:54,180
(LAUGHS)
685
00:31:59,554 --> 00:32:01,022
Bloody Torvill and Dean.
686
00:32:01,049 --> 00:32:02,580
Oh, grab a partner,
mate, and come back out.
687
00:32:02,606 --> 00:32:04,245
This disc jockey's unreal!
688
00:32:04,271 --> 00:32:06,043
Nah, I'm alright here with Grungle.
689
00:32:06,070 --> 00:32:07,865
Oh, don't be a party-pooper!
690
00:32:08,750 --> 00:32:09,947
What about her?
691
00:32:10,713 --> 00:32:11,863
What about her?
692
00:32:11,890 --> 00:32:14,568
Well, she's been giving you
boys the eye since she got here.
693
00:32:14,596 --> 00:32:16,766
- Well, she can keep it.
- (CACKLES)
694
00:32:16,793 --> 00:32:19,682
Oh, this is a bit rich coming
from you dickheads, isn't it?
695
00:32:19,710 --> 00:32:21,959
You're not exactly Bo and Luke Duke.
696
00:32:21,987 --> 00:32:24,282
I'm not even gonna pretend
to know who they are, Lozza.
697
00:32:24,649 --> 00:32:27,457
Besides, my dance card's full.
698
00:32:28,138 --> 00:32:29,522
WOMAN: Les!
699
00:32:31,264 --> 00:32:32,724
Mine too.
700
00:32:33,152 --> 00:32:35,692
Hey, Muzz, Lozza, this here's Elaine.
701
00:32:35,720 --> 00:32:37,717
She's, uh... yeah,
she's one of the top flight attendants
702
00:32:37,743 --> 00:32:38,744
for Ansett Airlines.
703
00:32:38,770 --> 00:32:39,950
Oh, turn it up, Les.
704
00:32:39,976 --> 00:32:42,096
They reckon she'll be running
the company soon enough.
705
00:32:42,186 --> 00:32:44,099
Good to meet you, Elaine.
You up for a boogie?
706
00:32:44,501 --> 00:32:46,703
I've got a layover tomorrow,
so I'm up for anything.
707
00:32:46,730 --> 00:32:47,738
- Ooh!
- Giddy-up.
708
00:32:47,765 --> 00:32:49,119
What are we waiting for, then, eh?
709
00:32:49,144 --> 00:32:50,647
Oh, actually...
710
00:32:51,117 --> 00:32:53,453
it is a school night for me and Les,
711
00:32:53,481 --> 00:32:57,855
so maybe we just grab a couple
of drinks and call it stumps, eh?
712
00:32:57,994 --> 00:32:59,494
Got a big day tomorrow.
713
00:33:00,267 --> 00:33:01,971
Yeah. Yeah.
714
00:33:01,998 --> 00:33:03,458
Sounds perfectly realistic.
715
00:33:03,485 --> 00:33:05,785
- (ALL LAUGH)
-
I love the way you talk
716
00:33:06,194 --> 00:33:07,694
You walk
717
00:33:07,720 --> 00:33:10,910
Your smile, your style
718
00:33:10,939 --> 00:33:14,202
Like now, like wow
719
00:33:14,230 --> 00:33:17,677
Wipeout, no doubt
720
00:33:17,706 --> 00:33:23,443
And I was gone the moment
I laid eyes on you
721
00:33:26,645 --> 00:33:28,705
(SNORING)
722
00:33:33,416 --> 00:33:35,078
(PHONE RINGS)
723
00:33:39,091 --> 00:33:40,631
(GRUNTS)
724
00:33:47,364 --> 00:33:48,429
(GROANS)
725
00:33:49,142 --> 00:33:50,142
Hello?
726
00:33:51,275 --> 00:33:53,331
(SIGHS) This is he.
727
00:33:54,918 --> 00:33:56,444
(WOMAN MOANS)
728
00:33:56,471 --> 00:33:57,471
I see.
729
00:33:59,120 --> 00:34:00,856
And what exactly is a runner?
730
00:34:02,203 --> 00:34:03,272
(KNOCK AT DOOR)
731
00:34:03,298 --> 00:34:04,298
Lozza.
732
00:34:04,566 --> 00:34:05,566
Lozza.
733
00:34:06,033 --> 00:34:07,691
Lozza, get up. The runner's here.
734
00:34:08,020 --> 00:34:09,920
- Lozza!
- (KNOCK AT DOOR)
735
00:34:11,874 --> 00:34:13,166
Good to see you, Muzz.
736
00:34:14,632 --> 00:34:16,841
(WHIMPERS)
737
00:34:20,089 --> 00:34:22,389
- Hi. Les, is it?
- (GROANS) Yeah.
738
00:34:22,416 --> 00:34:23,896
I'm April. How's it going?
739
00:34:23,923 --> 00:34:24,923
Yeah, good.
740
00:34:26,948 --> 00:34:28,409
We don't often get big ads up here,
741
00:34:28,436 --> 00:34:30,974
so we're pulling out all the
stops to make it feel real.
742
00:34:31,001 --> 00:34:33,273
Like, the guy pulling the beers,
he's the actual publican.
743
00:34:33,300 --> 00:34:35,174
- Can you believe it?!
- Amazing.
744
00:34:35,201 --> 00:34:36,561
My God, wait till you see the pub.
745
00:34:36,587 --> 00:34:38,482
A real working man's drinking hole.
746
00:34:38,901 --> 00:34:40,586
The locals almost
rioted when we told them
747
00:34:40,613 --> 00:34:42,173
we were shutting it down for the shoot.
748
00:34:42,949 --> 00:34:44,058
They'll get over it.
749
00:34:44,085 --> 00:34:45,787
NARRATOR: Everything's
relative, I suppose.
750
00:34:45,813 --> 00:34:47,304
Let me know if you need anything.
751
00:34:47,548 --> 00:34:48,664
Oh, I'm good.
752
00:34:49,120 --> 00:34:51,621
Les's eyes were watering like taps
753
00:34:51,649 --> 00:34:54,959
and his face looked like something
you'd find on a pirate flag.
754
00:34:55,253 --> 00:34:57,033
As for his hangover, ha!
755
00:34:57,060 --> 00:34:59,709
It was already big enough
to sell advertising on.
756
00:34:59,737 --> 00:35:01,597
But I guess it could have been worse.
757
00:35:01,624 --> 00:35:03,244
There could have been a dozen extras
758
00:35:03,270 --> 00:35:05,850
who'd been lured to the pub
on the promise of free beer
759
00:35:05,878 --> 00:35:09,858
and who, as a result, all had
their wobble boots firmly laced up.
760
00:35:09,888 --> 00:35:10,948
Stepping up.
761
00:35:13,289 --> 00:35:16,451
MAN: (LAUGHS) Good Lord!
762
00:35:16,830 --> 00:35:18,822
You look like me after Sleaze Ball.
763
00:35:19,033 --> 00:35:21,528
- (LES GROANS)
- Come on, muscles, take a seat.
764
00:35:24,563 --> 00:35:26,703
I'm Ruben. (GRUNTS)
765
00:35:26,731 --> 00:35:28,162
You must be Les.
766
00:35:28,452 --> 00:35:29,843
If you say so.
767
00:35:30,091 --> 00:35:31,991
- Like that, is it?
- Mmm.
768
00:35:32,019 --> 00:35:33,855
Come on, let's take a look-see.
769
00:35:34,841 --> 00:35:38,022
No missing bark. No hail damage.
770
00:35:38,369 --> 00:35:41,038
Bacon and egg roll and a
touch-up and you'll be fine.
771
00:35:41,066 --> 00:35:42,778
Ooh, what sort of touch-up?
772
00:35:42,805 --> 00:35:44,452
Ha ha! You wish, darling.
773
00:35:44,479 --> 00:35:45,479
Make-up.
774
00:35:45,505 --> 00:35:46,885
Make-up?
775
00:35:48,589 --> 00:35:51,185
You reckon I need it?
I'm... supposed to look rough.
776
00:35:51,580 --> 00:35:52,642
(SNIFFS)
777
00:35:53,347 --> 00:35:54,347
That rough?
778
00:35:54,770 --> 00:35:57,481
I don't think that's
the face of Bowen Lager.
779
00:35:58,746 --> 00:36:00,094
Yeah, you might be right.
780
00:36:00,121 --> 00:36:03,065
Trust me.
This is not my first after-party.
781
00:36:03,093 --> 00:36:06,201
I'll have you looking a million
bucks by the time I'm through.
782
00:36:07,491 --> 00:36:10,909
Now, you just sit back, relax,
783
00:36:10,938 --> 00:36:12,733
and I'll take it from here.
784
00:36:15,411 --> 00:36:18,511
Hey, bro, the lady on the phone said
all the free beer we could drink!
785
00:36:18,539 --> 00:36:20,014
I understand that...
786
00:36:20,041 --> 00:36:21,493
She was very specific.
787
00:36:21,519 --> 00:36:23,174
It sounded like a challenge, eh?
788
00:36:23,794 --> 00:36:24,951
Er, course it did.
789
00:36:24,977 --> 00:36:27,670
Let me talk to the producers.
I'm sure we can sort something out.
790
00:36:27,698 --> 00:36:30,838
Hey, you'd better, 'cause
the boys are getting a bit moody.
791
00:36:31,874 --> 00:36:33,534
ALL: Ooh!
792
00:36:35,901 --> 00:36:37,216
Just through here. This way.
793
00:36:37,242 --> 00:36:39,422
Hey! (WOLF-WHISTLES)
794
00:36:40,977 --> 00:36:42,757
Check out this pretty boy, eh?
795
00:36:46,677 --> 00:36:48,152
HOBO: My muse.
796
00:36:48,375 --> 00:36:49,532
What do you think of the outfit?
797
00:36:49,558 --> 00:36:50,558
I love it.
798
00:36:50,584 --> 00:36:51,584
Really?
799
00:36:51,793 --> 00:36:54,082
You don't think it's a
bit on the bloody nose?
800
00:36:54,109 --> 00:36:57,271
Not at all. You look like every
shearer that I've ever met.
801
00:36:58,739 --> 00:37:00,018
You've met many, have you?
802
00:37:00,045 --> 00:37:01,762
(LAUGHS)
803
00:37:01,789 --> 00:37:03,404
Where would I have met a shearer?
804
00:37:03,431 --> 00:37:05,196
Uh, Hobo,
the extras are getting restless
805
00:37:05,223 --> 00:37:06,418
and we haven't even rolled yet.
806
00:37:06,443 --> 00:37:08,105
Are you sure we can't tap another keg?
807
00:37:08,132 --> 00:37:11,045
The only thing I'm sure of, chica,
is that it's not my problem.
808
00:37:11,073 --> 00:37:12,384
Speak to the producer.
809
00:37:12,521 --> 00:37:14,346
I would if she'd bother to rock up.
810
00:37:15,067 --> 00:37:16,950
Don't worry. I've got this.
811
00:37:16,977 --> 00:37:19,837
NARRATOR: Now, Les wasn't the type
of bloke to pump up his own tyres,
812
00:37:19,865 --> 00:37:22,405
but he needed a bunch
of pissed-off extras
813
00:37:22,433 --> 00:37:25,599
like Peter Garrett needed a
year's supply of hair conditioner.
814
00:37:25,854 --> 00:37:29,259
Calm down, fellas. Calm down. Uh...
815
00:37:29,659 --> 00:37:31,849
G'day. How are youse? I'm Les.
816
00:37:31,876 --> 00:37:33,172
Yeah, nice shorts, Les!
817
00:37:33,199 --> 00:37:35,238
(ALL LAUGH)
818
00:37:35,265 --> 00:37:37,504
Fair enough. Fair enough. Uh...
819
00:37:37,532 --> 00:37:39,741
Listen, I just heard the
horrible news about the beers,
820
00:37:39,768 --> 00:37:41,626
and I just wanted youse all to know,
821
00:37:41,653 --> 00:37:44,408
I'm gonna shout youse a few
kegs out of me own pocket.
822
00:37:44,436 --> 00:37:46,465
You know, just as
a way of saying thank you
823
00:37:46,492 --> 00:37:48,579
for helping out and all that
and being such good blokes.
824
00:37:48,606 --> 00:37:50,786
(ALL CHEER)
825
00:37:50,813 --> 00:37:53,070
No point being in a pub if you
can't get on the piss, right?
826
00:37:53,096 --> 00:37:55,036
(ALL LAUGH, WOLF-WHISTLE)
827
00:37:57,663 --> 00:37:59,559
- (KNOCK AT DOOR)
- WOMAN: Housekeeping.
828
00:38:01,546 --> 00:38:03,267
Hello? Housekeeping.
829
00:38:03,723 --> 00:38:06,343
LAUREN: Go away, you sadist!
830
00:38:06,371 --> 00:38:08,725
Can you come back at a decent hour?!
831
00:38:11,710 --> 00:38:14,911
I know you lot don't believe
in daylight savings up here,
832
00:38:14,947 --> 00:38:19,000
but what sort of a hotel sends
cleaning at this ungodly hour?
833
00:38:21,195 --> 00:38:22,397
You're not wrong.
834
00:38:22,909 --> 00:38:24,829
Who cleans at... 10:30?
835
00:38:24,864 --> 00:38:25,864
Exactly.
836
00:38:29,884 --> 00:38:31,258
What did you say?
837
00:38:38,165 --> 00:38:39,603
Oh, fuck me.
838
00:38:39,630 --> 00:38:40,630
I love it!
839
00:38:41,013 --> 00:38:42,071
Let's put one down.
840
00:38:42,097 --> 00:38:43,505
Final checks!
841
00:38:44,452 --> 00:38:46,376
You're killing it, Les!
842
00:38:46,856 --> 00:38:49,511
Drinking beer and mugging off to
cameras, there's not much to it.
843
00:38:49,539 --> 00:38:52,342
Trust me, the camera either
loves you or it doesn't.
844
00:38:52,370 --> 00:38:53,813
You got lucky.
845
00:38:53,839 --> 00:38:56,183
Bit of help from you, mate.
You're a bloody magician, you are.
846
00:38:56,210 --> 00:38:57,550
(CHUCKLES)
847
00:38:59,036 --> 00:39:00,071
Going for a take.
848
00:39:00,097 --> 00:39:01,111
Quiet on set.
849
00:39:01,137 --> 00:39:02,651
- (SIGHS)
- You good, Les?
850
00:39:03,405 --> 00:39:05,145
OK, roll sound.
851
00:39:05,171 --> 00:39:07,617
- MAN: Speed. Set.
- (CLAPPERBOARD CLACKS)
852
00:39:07,645 --> 00:39:09,463
And action.
853
00:39:10,711 --> 00:39:12,251
(SIGHS)
854
00:39:12,278 --> 00:39:14,023
G'day, mate. What'll it be?
855
00:39:14,050 --> 00:39:16,310
Just a Bowen Lager, thanks.
856
00:39:18,078 --> 00:39:20,130
What the fuck is Bowen Lager?
857
00:39:20,532 --> 00:39:22,024
NARRATOR: The big Cockney concreter
858
00:39:22,051 --> 00:39:24,604
with the cavernous conk was Colin.
859
00:39:24,632 --> 00:39:26,958
And what the fuck is it doing in my pub?
860
00:39:26,985 --> 00:39:28,045
ALL: Yeah.
861
00:39:28,071 --> 00:39:31,047
Uh, hi. I'm Rob, the assistant director.
862
00:39:31,076 --> 00:39:33,481
You fellas probably didn't
notice all the film gear.
863
00:39:33,508 --> 00:39:35,248
We're actually shooting an ad today.
864
00:39:35,275 --> 00:39:36,455
No, you're fucking not.
865
00:39:36,481 --> 00:39:38,065
MAN: Come on, Col, behave yourself.
866
00:39:38,092 --> 00:39:40,693
I told you last week I was closing
the pub down for an ad shoot.
867
00:39:40,991 --> 00:39:42,656
We'll be back open first thing tomorrow.
868
00:39:42,683 --> 00:39:44,033
Well, it looks open to me.
869
00:39:44,223 --> 00:39:45,502
Don't it, boys?
870
00:39:45,528 --> 00:39:46,826
ALL: Yeah.
871
00:39:46,853 --> 00:39:49,155
That'll be seven pints of Brown,
please, Terry.
872
00:39:49,526 --> 00:39:50,776
Make it sharpish.
873
00:39:50,802 --> 00:39:52,816
You know what
I'm like when I get thirsty.
874
00:39:53,167 --> 00:39:55,067
G'day, fellas. I'm Les.
875
00:39:55,095 --> 00:39:57,149
And I'm thoroughly uncon-fucking-cerned.
876
00:39:57,176 --> 00:39:58,518
So fuck off!
877
00:39:58,867 --> 00:40:01,504
Uh, we'll be gone by tomorrow, eh?
It's all yours.
878
00:40:02,299 --> 00:40:04,479
I reckon you should
leave right now, son.
879
00:40:04,507 --> 00:40:06,065
If you know what's good for you.
880
00:40:06,091 --> 00:40:07,597
You red-headed twat.
881
00:40:08,237 --> 00:40:09,846
Don't make me ask again, Terry.
882
00:40:10,016 --> 00:40:12,168
Come on, mate.
No-one wants any trouble here.
883
00:40:12,195 --> 00:40:15,150
How about you just find another
pub round the corner or something?
884
00:40:15,178 --> 00:40:17,778
Surely there's another one to have
a drink at. What do you reckon?
885
00:40:17,806 --> 00:40:21,618
I reckon I'm not gonna be told
where I can and cannot drink.
886
00:40:22,232 --> 00:40:25,342
Especially by some
over-made-up fucking poofter!
887
00:40:25,370 --> 00:40:26,910
(MEN LAUGH)
888
00:40:26,937 --> 00:40:30,409
His make-up... is perfect.
889
00:40:31,406 --> 00:40:33,336
You fucking Neanderthal.
890
00:40:33,855 --> 00:40:35,292
Is this your missus?
891
00:40:35,763 --> 00:40:37,185
I'm sorry, sweetheart.
892
00:40:37,225 --> 00:40:38,559
Can you repeat that?
893
00:40:38,797 --> 00:40:40,008
You heard.
894
00:40:40,386 --> 00:40:42,073
Now, piss off, and take your...
895
00:40:42,099 --> 00:40:44,621
merry band of soap-dodgers with you.
896
00:40:44,649 --> 00:40:46,460
Grown-ups are working here.
897
00:40:46,793 --> 00:40:49,369
I'd love to get stuck into
you, nancy boy.
898
00:40:49,396 --> 00:40:51,433
Sorry, darling, you're not my type.
899
00:40:52,499 --> 00:40:53,499
Ooh!
900
00:40:56,427 --> 00:40:57,427
That's it?
901
00:40:57,817 --> 00:40:58,817
That's it?
902
00:40:59,090 --> 00:41:00,960
I've been hurt worse playing Monopoly.
903
00:41:01,571 --> 00:41:03,674
(CHEERING)
904
00:41:03,701 --> 00:41:05,348
Argh! Bastards! Get off!
905
00:41:08,244 --> 00:41:09,244
Oi!
906
00:41:09,770 --> 00:41:12,877
That was for the make-up bloke.
I quite like him.
907
00:41:14,047 --> 00:41:16,387
(UPBEAT MUSIC)
908
00:41:39,979 --> 00:41:41,465
You mad bastard!
909
00:41:42,121 --> 00:41:44,468
I've heard every gay sledge in the book,
910
00:41:44,799 --> 00:41:46,735
but don't knock my make-up!
911
00:41:50,528 --> 00:41:52,203
Whoa!
912
00:42:05,132 --> 00:42:07,914
(YELLS)
913
00:42:15,780 --> 00:42:17,160
You were saying?
914
00:42:20,032 --> 00:42:21,532
(SIGHS)
915
00:42:24,237 --> 00:42:25,737
(ROLLS CAMERA)
916
00:42:28,823 --> 00:42:31,243
(MEN GROAN WEAKLY)
917
00:42:32,167 --> 00:42:33,255
Ah!
918
00:42:35,447 --> 00:42:37,658
Sorry I'm late, people!
919
00:42:43,707 --> 00:42:45,127
(SIGHS)
920
00:42:47,173 --> 00:42:48,546
(GLASS SMASHES)
921
00:42:59,536 --> 00:43:01,116
Well, on the upside...
922
00:43:02,022 --> 00:43:03,682
it can't get any worse.
923
00:43:05,178 --> 00:43:06,598
Actually, it can.
924
00:43:07,591 --> 00:43:09,935
I put two kegs on your
tab for the extras.
925
00:43:11,970 --> 00:43:13,432
(CHUCKLES)
926
00:43:17,791 --> 00:43:19,071
Oh, well.
927
00:43:19,551 --> 00:43:22,112
What does it matter now, eh?
I'm out of a job anyway.
928
00:43:23,569 --> 00:43:24,897
Yeah, right.
929
00:43:25,566 --> 00:43:27,146
You reckon I'll still get paid?
930
00:43:32,251 --> 00:43:34,512
Guess that's my 15 minutes
of fame done, then.
931
00:43:34,770 --> 00:43:37,980
Oh, at least you got to go back to
Queensland for a couple of days.
932
00:43:38,008 --> 00:43:39,163
Yeah.
933
00:43:40,209 --> 00:43:42,069
Yeah, not as fun as I remember.
934
00:43:46,970 --> 00:43:48,290
DRIVER: Where to, boys?
935
00:44:00,220 --> 00:44:01,828
Any one of these blokes
936
00:44:01,855 --> 00:44:03,459
would have been a better choice.
937
00:44:03,486 --> 00:44:05,706
- Yeah.
- Nah, I really fucked up.
938
00:44:05,857 --> 00:44:07,006
Oh, we both did.
939
00:44:07,033 --> 00:44:08,789
Nah, if I'd just kept my big mouth shut,
940
00:44:08,815 --> 00:44:09,822
none of this would've happened.
941
00:44:09,848 --> 00:44:11,195
I'm... sorry, eh?
942
00:44:11,559 --> 00:44:13,848
Oh, honey, what's done is done.
943
00:44:13,876 --> 00:44:16,696
Yeah, well... if it's any consolation,
944
00:44:16,724 --> 00:44:18,984
I mean, it would have been
a shithouse ad anyway.
945
00:44:19,380 --> 00:44:21,425
See the outfit they had me in?
I looked like...
946
00:44:21,452 --> 00:44:23,361
I looked like the seventh
member of the Village People.
947
00:44:23,387 --> 00:44:26,017
- (LAUGHS)
- I mean, the whole thing was just...
948
00:44:26,511 --> 00:44:27,888
just so fake.
949
00:44:28,328 --> 00:44:30,718
I mean, the only real thing
about it was the bloody fight.
950
00:44:55,107 --> 00:44:57,896
NARRATOR: Waking that morning,
Les had felt better.
951
00:44:57,924 --> 00:44:59,070
A couple of pegs were loose
952
00:44:59,096 --> 00:45:01,337
and his right eye looked
like a Ken Done painting,
953
00:45:01,364 --> 00:45:04,269
and yet despite needing
some serious panelbeating,
954
00:45:04,298 --> 00:45:06,554
he felt something stranger still,
955
00:45:06,581 --> 00:45:08,470
he felt happy to be home.
956
00:45:29,722 --> 00:45:31,182
Shit!
957
00:45:38,544 --> 00:45:41,200
LAUREN: Sounds good, fellas? Yep?
958
00:45:41,711 --> 00:45:43,648
- Les, we're right in the middle...
- This won't take long.
959
00:45:43,674 --> 00:45:45,371
of something. Seriously,
what are you doing here?
960
00:45:45,397 --> 00:45:47,364
What I should have done
from the bloody start.
961
00:45:47,954 --> 00:45:49,974
Now, you listen here,
you pretentious ball sack.
962
00:45:50,001 --> 00:45:51,025
OK, and he's off.
963
00:45:51,051 --> 00:45:53,713
You think you're fooling anybody
with your Navajo bangles?
964
00:45:53,741 --> 00:45:55,662
- Uh, they're Cherokee.
- Mmm.
965
00:45:55,689 --> 00:45:58,399
You wouldn't know real talent if it
crawled up and bit you on the dick.
966
00:45:58,426 --> 00:46:01,048
OK, you take deep breaths,
sweetheart. I've got this.
967
00:46:01,076 --> 00:46:02,314
- Yeah, bloody oath you do.
- Mm-hm.
968
00:46:02,339 --> 00:46:03,655
You see, she's a maverick.
969
00:46:03,914 --> 00:46:07,781
She was willing to take a shot on
a complete unknown like myself.
970
00:46:07,810 --> 00:46:09,761
She's a risk-taker.
She's what this country needs.
971
00:46:09,788 --> 00:46:11,366
She's the Alan Bond of advertising.
972
00:46:11,392 --> 00:46:13,509
You know, she should be
promoted, not fired
973
00:46:13,537 --> 00:46:15,168
by some wannabe fucking artiste!
974
00:46:15,194 --> 00:46:17,036
- Leslie, seriously!
- Arggh!
975
00:46:18,161 --> 00:46:23,072
(CHUCKLES) Uh, now,
I appreciate the concern, big man,
976
00:46:23,102 --> 00:46:25,389
but I have been up all
night putting this together.
977
00:46:28,323 --> 00:46:30,169
(PROJECTOR WHIRRS)
978
00:46:32,377 --> 00:46:34,317
(MUSIC PLAYS)
979
00:46:58,388 --> 00:47:02,154
VOICEOVER: A big old thirst
needs a big boy's beer.
980
00:47:02,183 --> 00:47:03,439
Bowen Lager.
981
00:47:03,730 --> 00:47:06,016
A beer worth fighting for.
982
00:47:14,208 --> 00:47:17,389
MAN: Son, I've been in this game
since television was invented.
983
00:47:17,418 --> 00:47:20,718
That was un-fucking-belivable.
I've never seen anything like it.
984
00:47:20,964 --> 00:47:23,824
The most realistic fight
scene I have ever seen.
985
00:47:23,852 --> 00:47:25,174
- That right?
- Yeah.
986
00:47:25,200 --> 00:47:29,199
I've been asked to take over
the account immediately.
987
00:47:29,229 --> 00:47:30,695
- Fair dinkum?
- Mm-hm.
988
00:47:30,721 --> 00:47:32,165
And there's more.
989
00:47:32,192 --> 00:47:33,448
Go on. Tell him.
990
00:47:34,219 --> 00:47:35,841
Les, mate,
991
00:47:36,523 --> 00:47:39,288
we want you to be the face
of Bowen Lager long-term.
992
00:47:39,317 --> 00:47:41,441
TV, radio, print, outdoor.
993
00:47:41,468 --> 00:47:42,737
The whole lot.
994
00:47:43,006 --> 00:47:45,069
That mean I... still get my three grand?
995
00:47:45,097 --> 00:47:49,037
Nah. Five up front and a 10k retainer.
996
00:47:49,066 --> 00:47:51,526
Is that something you'd
be willing to entertain?
997
00:47:51,711 --> 00:47:52,891
Bloody oath.
998
00:48:44,896 --> 00:48:46,215
Sawadee ka!
999
00:48:51,849 --> 00:48:54,189
Oh, that's actually all
the Thai that I know,
1000
00:48:54,217 --> 00:48:56,912
so... do you guys mind if
I just speak Australian?
1001
00:48:57,727 --> 00:48:59,009
Good.
1002
00:48:59,406 --> 00:49:02,347
Now, shooting poor
Arthit in the head there
1003
00:49:02,375 --> 00:49:04,275
is not gonna get your money back, is it?
1004
00:49:04,303 --> 00:49:06,923
Seriously, look,
I know you lost some of your girls.
1005
00:49:06,950 --> 00:49:09,370
I also lost my sister Doreen.
1006
00:49:09,498 --> 00:49:12,758
Right, put the guns down, OK?
1007
00:49:12,861 --> 00:49:14,521
Yep, lower them.
1008
00:49:14,669 --> 00:49:16,552
Lower those guns. Good.
1009
00:49:17,014 --> 00:49:19,085
You know I got the big boy anyway.
1010
00:49:20,583 --> 00:49:24,123
Now, just take a seat, fellas.
1011
00:49:24,171 --> 00:49:25,751
Take a beer.
1012
00:49:25,778 --> 00:49:28,618
Look, freshies. Let's go.
1013
00:49:28,646 --> 00:49:32,918
And, uh, let's have a little
chinwag about our situation, yeah?
1014
00:49:33,795 --> 00:49:35,095
Off you go.
1015
00:49:36,419 --> 00:49:37,959
(SIGHS)
1016
00:49:40,279 --> 00:49:42,502
Now, who here's heard of the saying
1017
00:49:42,529 --> 00:49:44,879
"revenge is a dish best served cold"?
1018
00:49:45,580 --> 00:49:46,600
Yeah?
1019
00:49:47,523 --> 00:49:50,983
See, us lot, we had a great
thing going on, didn't we?
1020
00:49:51,012 --> 00:49:52,856
Until someone fucked us.
1021
00:49:54,141 --> 00:49:55,481
So...
1022
00:49:57,742 --> 00:50:01,129
say hello to the man who's
been doing most of the fucking.
1023
00:50:22,436 --> 00:50:24,297
Have any of youse ever heard of...
1024
00:50:25,139 --> 00:50:27,319
the boys from Binjiwunyawunya?
1025
00:50:27,347 --> 00:50:29,327
Welcome to Sydney, boys!
1026
00:50:29,354 --> 00:50:31,842
Name's Billy Dunn. Nice to meet you.
1027
00:50:31,869 --> 00:50:33,086
Bush magic, isn't it?
1028
00:50:33,113 --> 00:50:35,528
You've got me babysitting a trio
of bloody voodoo witchdoctors!
1029
00:50:35,554 --> 00:50:37,232
Oi! Keep your voice down!
1030
00:50:37,259 --> 00:50:39,461
You and my sister make
such a cute couple.
1031
00:50:39,489 --> 00:50:41,146
Bet you're getting a
half-mongrel right now
1032
00:50:41,172 --> 00:50:43,107
being this close to her
genetic double, right?
1033
00:50:43,445 --> 00:50:45,245
- You reckon I should pull my head in?
- Yeah.
1034
00:50:46,002 --> 00:50:47,845
Although, it's in pretty
good nick from here.
1035
00:50:48,204 --> 00:50:49,464
(LAUGHS)
1036
00:50:49,641 --> 00:50:51,927
We want the original marketing campaign.
1037
00:50:52,168 --> 00:50:54,499
It is... pretty special, isn't it?
1038
00:50:54,527 --> 00:50:58,541
(ALL LAUGH)
1039
00:51:05,548 --> 00:51:08,948
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
1040
00:51:08,998 --> 00:51:13,548
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
77223
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.