Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:53,548 --> 00:01:55,332
Oi. What you doing?
2
00:02:08,650 --> 00:02:09,738
Oi!
3
00:02:27,843 --> 00:02:29,018
Look at this.
4
00:02:41,073 --> 00:02:43,032
Fuck!
5
00:02:44,599 --> 00:02:45,600
Marcus!
6
00:03:35,563 --> 00:03:36,564
Jenny.
7
00:03:37,869 --> 00:03:38,914
What was that?
8
00:03:40,089 --> 00:03:41,917
You were all over the shop.
9
00:03:41,960 --> 00:03:43,875
Yeah, the joke shop.
10
00:03:46,182 --> 00:03:48,053
Whoo!
11
00:03:48,097 --> 00:03:49,707
Yeah?
12
00:03:49,751 --> 00:03:51,840
You wanna get up and say that
to my face, you little skank?
13
00:03:55,322 --> 00:03:58,455
And that will do.
14
00:03:58,499 --> 00:03:59,587
She started it, sir.
15
00:03:59,630 --> 00:04:01,328
Do I look like I care
who started it?
16
00:04:02,633 --> 00:04:03,852
You may go.
17
00:04:05,332 --> 00:04:06,768
Except Sarah.
18
00:04:12,643 --> 00:04:16,430
Sarah, why are you here?
19
00:04:16,473 --> 00:04:18,519
- I don't know, sir.
- And neither do I.
20
00:04:18,562 --> 00:04:20,172
I don't know why you bother
coming to my class.
21
00:04:21,043 --> 00:04:22,044
Oh, I get it.
22
00:04:23,219 --> 00:04:24,873
You were looking
for an easy ride.
23
00:04:24,916 --> 00:04:25,917
A doss, right?
24
00:04:26,483 --> 00:04:28,050
Performing Arts.
25
00:04:28,093 --> 00:04:31,183
For when Media Studies seems
a bit too much like hard work.
26
00:04:31,227 --> 00:04:32,315
Right?
27
00:04:32,359 --> 00:04:34,361
Wrong. Wrong.
28
00:04:34,404 --> 00:04:36,493
Because come hell or high water,
you will be going out
29
00:04:36,537 --> 00:04:38,060
onto that Theatre Royal stage.
30
00:04:38,103 --> 00:04:41,150
I don't care whether it's
to fart the national anthem.
31
00:04:41,193 --> 00:04:43,587
By next lesson, I want an act.
32
00:04:44,371 --> 00:04:45,676
All right?
33
00:04:45,720 --> 00:04:47,635
Now get out of my classroom.
34
00:04:48,549 --> 00:04:50,072
And close the door.
35
00:04:55,860 --> 00:04:57,471
What time
d'you call this?
36
00:04:58,254 --> 00:04:59,647
Sorry, all right?
37
00:04:59,690 --> 00:05:01,301
I had to see a man
about a dog.
38
00:05:01,344 --> 00:05:02,519
A dog?
39
00:05:02,563 --> 00:05:04,216
- We're getting a dog?
- Oh, sure.
40
00:05:04,260 --> 00:05:05,957
We're getting a few, actually.
41
00:05:06,001 --> 00:05:08,308
They're gonna wee and poo
all over the house
42
00:05:08,351 --> 00:05:09,787
and you're gonna have
to pick it up.
43
00:05:09,831 --> 00:05:11,093
Ugh. So rank.
44
00:05:11,136 --> 00:05:13,008
- Plop-plop!
- Yeah!
45
00:05:13,051 --> 00:05:14,139
Plop-plop!
46
00:05:18,579 --> 00:05:20,320
Oh, my.
47
00:05:23,323 --> 00:05:24,411
Give me your crayons.
48
00:05:26,587 --> 00:05:27,805
Why are you drawing?
49
00:05:35,073 --> 00:05:36,074
Shit.
50
00:06:05,713 --> 00:06:07,758
- Ugh!
- They're hard.
51
00:06:08,890 --> 00:06:10,282
They're what we've got.
52
00:06:10,326 --> 00:06:12,241
- Well, we're not eating them!
- Hey.
53
00:06:13,242 --> 00:06:14,243
Shush.
54
00:06:18,073 --> 00:06:20,292
All right. Here's the deal.
55
00:06:20,336 --> 00:06:24,209
One, you eat your noodles
and you don't complain.
56
00:06:24,253 --> 00:06:26,560
Two, I'm gonna go to work,
57
00:06:26,603 --> 00:06:29,432
which I'm always
really late for.
58
00:06:29,476 --> 00:06:33,567
Three, you lot behave yourselves
and get ready for bed,
59
00:06:33,610 --> 00:06:34,829
and four...
60
00:06:36,700 --> 00:06:38,789
I'm gonna bring you back
some crisps.
61
00:06:38,833 --> 00:06:41,183
- Space Raiders!
- And chocolate.
62
00:06:41,226 --> 00:06:42,227
Do we have a deal?
63
00:07:56,040 --> 00:07:58,173
Um. Excuse me.
64
00:07:59,261 --> 00:08:00,436
Are you Sarah?
65
00:08:14,406 --> 00:08:15,495
Oh.
66
00:08:22,502 --> 00:08:23,677
- Thank you.
- That way out.
67
00:08:40,432 --> 00:08:41,433
Hey.
68
00:08:42,217 --> 00:08:43,827
Everything okay?
69
00:08:43,871 --> 00:08:45,133
Only, you...
70
00:08:45,176 --> 00:08:46,569
you weren't on the floor.
71
00:08:46,613 --> 00:08:49,006
Yeah. Sorry.
I was just taking out the bins.
72
00:08:50,791 --> 00:08:51,835
Sarah.
73
00:08:57,406 --> 00:09:00,627
Be really helpful
if you could do tomorrow.
74
00:09:01,366 --> 00:09:03,238
Jamie's sick.
75
00:09:03,281 --> 00:09:04,848
- Time?
- Two.
76
00:09:04,892 --> 00:09:06,894
I can't. I can't do before five.
77
00:09:06,937 --> 00:09:10,201
Well, I wouldn't ask
unless I was desperate.
78
00:09:10,245 --> 00:09:12,029
Well, I really can't.
I'm sorry, Vince.
79
00:09:12,073 --> 00:09:13,378
I can't do that time.
80
00:09:14,902 --> 00:09:16,686
You know,
when I gave you this job,
81
00:09:16,730 --> 00:09:18,993
it was with a view
to you going full-time.
82
00:09:20,211 --> 00:09:21,604
And as it is,
you're hardly managing
83
00:09:21,648 --> 00:09:23,998
the part-time hours
I'm giving you.
84
00:09:24,041 --> 00:09:26,522
I mean, it just makes me think,
Sarah, that...
85
00:09:26,566 --> 00:09:28,219
I dunno, that you've got
somewhere else
86
00:09:28,263 --> 00:09:30,787
that's more important to you.
87
00:09:30,831 --> 00:09:32,702
I want this
to be a priority for you.
88
00:09:32,746 --> 00:09:33,877
The arcade.
89
00:09:33,921 --> 00:09:35,836
It is.
I really love this job, Vince.
90
00:09:35,879 --> 00:09:37,054
- Yeah?
- Yeah.
91
00:09:37,968 --> 00:09:39,927
I mean...
92
00:09:39,970 --> 00:09:42,756
I'm just not feeling
that you want this job.
93
00:09:44,714 --> 00:09:46,237
All right.
94
00:09:46,281 --> 00:09:47,456
All right, fine. I'll do it.
95
00:09:48,152 --> 00:09:49,980
- Yeah?
- Yeah.
96
00:09:50,024 --> 00:09:52,200
- You sure?
- Yeah.
97
00:09:52,243 --> 00:09:53,288
Thank you, Sarah.
98
00:09:54,289 --> 00:09:55,899
It's much appreciated.
99
00:10:19,488 --> 00:10:20,620
Yeah, yeah.
100
00:10:25,320 --> 00:10:26,538
And a fiver on there.
101
00:10:41,162 --> 00:10:42,816
- Give it me.
- Sure.
102
00:10:42,859 --> 00:10:44,078
I'll give it to you.
103
00:11:40,787 --> 00:11:42,223
It's not just Kiwi Doug
104
00:11:42,266 --> 00:11:43,572
with his eyes on Sophie.
105
00:11:43,615 --> 00:11:45,356
Aww.
106
00:11:45,400 --> 00:11:48,229
Best friend
Rueben is also trying his luck.
107
00:11:48,272 --> 00:11:50,622
Yeah, another one.
108
00:11:50,666 --> 00:11:52,320
We learn to put
your shoulders on...
109
00:11:52,363 --> 00:11:54,278
Okay, I got it, I got it.
110
00:11:54,322 --> 00:11:55,845
I'll teach you all how to fall.
111
00:11:58,413 --> 00:11:59,762
That would have worked.
112
00:12:01,503 --> 00:12:03,853
Okay, let me get
your feet on your hips.
113
00:12:03,897 --> 00:12:05,812
Arms.
114
00:12:05,855 --> 00:12:09,293
The girls, girls seem
to be drawn to my arms.
115
00:12:09,337 --> 00:12:11,643
- Close the door.
- Who knows?
116
00:12:11,687 --> 00:12:13,994
- You and me.
- How are they doing it?
117
00:12:14,037 --> 00:12:17,649
This is what happens
when you do leg exercises.
118
00:12:17,693 --> 00:12:20,652
This is not working.
119
00:12:20,696 --> 00:12:21,784
We're bringing you here.
120
00:12:41,761 --> 00:12:43,284
- Hey! What you playing at?
- Come on.
121
00:12:43,327 --> 00:12:44,372
Shoes. Let's go.
122
00:12:45,286 --> 00:12:47,244
Jesus Christ.
123
00:12:50,770 --> 00:12:51,771
Come on!
124
00:13:11,616 --> 00:13:12,617
Mom?
125
00:13:15,403 --> 00:13:16,404
Mom?
126
00:13:20,887 --> 00:13:22,018
Mom, I'm sorry.
127
00:13:24,368 --> 00:13:26,153
Work needs me
in early today.
128
00:13:28,808 --> 00:13:31,549
Please, can you pick up Marcus
and Lucy from school?
129
00:13:32,594 --> 00:13:33,595
Mm.
130
00:13:35,205 --> 00:13:36,206
Is that okay?
131
00:13:37,251 --> 00:13:38,252
Mm-hm.
132
00:13:43,213 --> 00:13:45,389
- Promise you'll be there?
- Yes!
133
00:13:45,433 --> 00:13:46,738
Will you just close the door?
134
00:13:46,782 --> 00:13:47,870
Okay. Thank you very much.
135
00:13:51,004 --> 00:13:52,962
Mommy's picking you up
from school today.
136
00:13:53,006 --> 00:13:54,442
Why? Why aren't you?
137
00:13:54,485 --> 00:13:56,096
Because work,
that's why. Stand up, please.
138
00:13:56,139 --> 00:13:57,575
What about the bike?
139
00:13:57,619 --> 00:13:59,360
I need the bike for work.
140
00:13:59,403 --> 00:14:02,624
So, yes, for once
in your tiny little lives,
141
00:14:02,667 --> 00:14:03,930
you're gonna have to walk.
142
00:14:03,973 --> 00:14:05,888
Now, come on, look sharp
or you're gonna be late.
143
00:14:13,722 --> 00:14:16,464
Ooof, crack a window.
144
00:14:16,507 --> 00:14:18,596
Smells like ghetto in here
all of a sudden.
145
00:14:18,640 --> 00:14:20,207
- Ooh.
- Bitch, say what?
146
00:14:20,250 --> 00:14:22,122
I said you smell like shit.
147
00:14:22,165 --> 00:14:23,384
Got a problem with that?
148
00:14:23,427 --> 00:14:27,257
No, no. See I can always shower,
149
00:14:27,301 --> 00:14:28,563
but you're always gonna have
150
00:14:28,606 --> 00:14:31,000
a face like a bulldog
shitting out a football.
151
00:14:31,044 --> 00:14:32,784
- Whoo.
- Yo.
152
00:14:32,828 --> 00:14:34,003
Yo' watch yourself.
153
00:14:34,047 --> 00:14:37,006
Yo? Yo' watch myself or what?
154
00:14:37,050 --> 00:14:38,790
Or what?
155
00:14:38,834 --> 00:14:41,576
You and your crew
gonna come merk me, yeah?
156
00:14:41,619 --> 00:14:43,795
You're well street, you lot,
aren't ya?
157
00:14:43,839 --> 00:14:45,972
Fucking quality street.
158
00:14:46,015 --> 00:14:47,843
Yo, Sarah Taylor.
159
00:14:47,887 --> 00:14:49,627
Yo, Leroy.
160
00:14:49,671 --> 00:14:52,848
Do you know any other words
other than "Yo," Leroy?
161
00:14:52,892 --> 00:14:54,806
Oh, leave it out, Sarah.
162
00:14:54,850 --> 00:14:56,199
We were trying to practice
before you came in
163
00:14:56,243 --> 00:14:57,984
- and started acting all hard.
- Practice?
164
00:14:58,027 --> 00:15:01,074
But you're already perfect
at taking away people's will
165
00:15:01,117 --> 00:15:04,773
to live with your stupid
fucking songs!
166
00:15:04,816 --> 00:15:09,038
And no, no,
doesn't matter how many times
167
00:15:09,082 --> 00:15:10,605
you play along with Jane,
168
00:15:10,648 --> 00:15:13,434
she's not gonna go out with you.
169
00:15:13,477 --> 00:15:16,741
She's too busy letting Dan
from Year 13
170
00:15:16,785 --> 00:15:18,830
finger her down the Lido,
aren't ya?
171
00:15:18,874 --> 00:15:20,963
Fuck off, Sarah Taylor.
No-one even likes you.
172
00:15:21,007 --> 00:15:22,399
What, like I give a fuck, Jane.
173
00:15:22,443 --> 00:15:23,705
Like I give a fuck.
174
00:15:23,748 --> 00:15:25,185
- You're all--
- And scene...
175
00:15:26,838 --> 00:15:30,320
Yo, Sarah Taylor, outside. Now.
176
00:15:30,364 --> 00:15:31,495
She started it.
177
00:15:31,539 --> 00:15:33,628
Oh, did she?
How fascinating. Outside.
178
00:15:33,671 --> 00:15:36,848
- But, sir...
- When I say out, you go out.
179
00:15:36,892 --> 00:15:39,373
That's how
this little interaction works!
180
00:15:39,416 --> 00:15:40,940
Outside, now!
181
00:15:49,209 --> 00:15:50,210
Up.
182
00:16:06,139 --> 00:16:07,618
She started it.
183
00:16:07,662 --> 00:16:08,880
She was saying...
184
00:16:11,057 --> 00:16:12,101
I let her have it.
185
00:16:12,928 --> 00:16:14,277
You did.
186
00:16:14,321 --> 00:16:15,626
You let them all have it.
187
00:16:17,628 --> 00:16:18,673
Did you enjoy it?
188
00:16:22,068 --> 00:16:23,199
So you do have a hobby.
189
00:16:24,461 --> 00:16:25,680
You made them laugh.
190
00:16:27,073 --> 00:16:30,076
You almost made
some of them cry, too, but...
191
00:16:30,119 --> 00:16:31,599
mostly, you made them laugh.
192
00:16:34,341 --> 00:16:35,342
Stand-up.
193
00:16:37,126 --> 00:16:38,562
I am standing up.
194
00:16:39,824 --> 00:16:40,869
Your act.
195
00:16:40,912 --> 00:16:42,914
Stand-up, as in comedy.
196
00:16:43,872 --> 00:16:45,743
Two minutes. No swear words.
197
00:16:46,701 --> 00:16:47,919
Jokes?
198
00:16:47,963 --> 00:16:50,052
I want you to go figure out
what comedy is.
199
00:16:50,096 --> 00:16:52,098
- Oh. But, sir...
- No buts.
200
00:16:52,881 --> 00:16:53,882
Here.
201
00:16:58,713 --> 00:16:59,714
Pen?
202
00:17:01,933 --> 00:17:02,934
Here.
203
00:17:06,242 --> 00:17:07,678
Write these names down.
204
00:17:10,464 --> 00:17:11,639
Bill Hicks.
205
00:17:14,033 --> 00:17:15,208
Richard Pryor.
206
00:17:17,297 --> 00:17:18,385
George Carlin.
207
00:17:20,082 --> 00:17:21,040
Chris Rock.
208
00:17:22,519 --> 00:17:23,564
Frankie Boyle.
209
00:17:24,913 --> 00:17:26,567
- These guys are--
- All guys.
210
00:17:27,959 --> 00:17:30,919
Joan Rivers, Victoria Wood,
Katherine Ryan.
211
00:17:32,660 --> 00:17:33,704
So...
212
00:17:34,923 --> 00:17:36,403
You understand
what your homework is?
213
00:17:38,535 --> 00:17:39,797
Is that Sarah for yes?
214
00:17:42,583 --> 00:17:43,714
Good.
215
00:17:43,758 --> 00:17:44,846
All right.
216
00:17:44,889 --> 00:17:46,413
Off you go, then. Library.
217
00:18:01,471 --> 00:18:03,386
Right then,
you horrible lot!
218
00:18:31,110 --> 00:18:33,373
Hello, Glasgow.
219
00:18:36,245 --> 00:18:38,117
Right, then.
How you doing, wee man?
220
00:18:38,160 --> 00:18:39,770
Are you a weird-looking
straight guy
221
00:18:39,814 --> 00:18:41,772
or a really weird-looking
gay guy?
222
00:18:44,166 --> 00:18:46,386
I'd cum on your face
just to cover it up.
223
00:18:49,171 --> 00:18:50,564
Depends how much you'd pay me.
224
00:18:50,607 --> 00:18:51,956
How much would I pay you?
225
00:18:52,000 --> 00:18:54,263
That was your fucking effort,
was it?
226
00:18:54,307 --> 00:18:56,570
When your mom gave birth,
she shat you out
227
00:18:56,613 --> 00:18:58,180
so she could leave
her pussy free
228
00:18:58,224 --> 00:18:59,834
for fucking the doctors.
229
00:19:03,577 --> 00:19:05,666
You with the tattoos
down there, man?
230
00:19:05,709 --> 00:19:08,234
You look like the pad
I keep beside my phone.
231
00:19:09,539 --> 00:19:10,932
You know what I mean?
232
00:19:10,975 --> 00:19:12,716
You look like you only
remember your own name
233
00:19:12,760 --> 00:19:14,283
because your mom's got it
tattooed on her lower back.
234
00:19:16,503 --> 00:19:17,765
The Olympics,
I couldn't get tickets
235
00:19:17,808 --> 00:19:19,680
for the synchronized swimming,
236
00:19:19,723 --> 00:19:22,857
so instead, I watched a woman
drown through a kaleidoscope.
237
00:19:27,122 --> 00:19:30,343
Some people say you should
never joke about rape.
238
00:19:30,386 --> 00:19:32,432
I probably shouldn't have
laughed through that, should I?
239
00:19:32,475 --> 00:19:34,347
Fucking hell.
240
00:19:34,390 --> 00:19:36,087
Some people say you
should never joke about rape,
241
00:19:36,131 --> 00:19:37,219
rape can never be funny.
242
00:19:37,263 --> 00:19:38,873
To those people I say,
243
00:19:38,916 --> 00:19:40,701
imagine Piers Morgan
244
00:19:40,744 --> 00:19:43,225
being raped by Lion-O
from ThunderCats.
245
00:19:45,662 --> 00:19:47,969
Those are just
what-ifs, they're not real.
246
00:19:48,012 --> 00:19:49,405
It's been a pleasure
talking to you, Glasgow.
247
00:19:49,449 --> 00:19:51,102
Take care of yourselves,
all the best.
248
00:20:10,426 --> 00:20:12,254
Oh, shit.
249
00:20:32,231 --> 00:20:35,103
Sarah?
You're early today.
250
00:20:35,146 --> 00:20:36,365
Yeah.
I'll be back in a minute.
251
00:20:38,237 --> 00:20:40,064
You've just fired yourself.
252
00:20:41,283 --> 00:20:42,850
No, I haven't.
253
00:20:42,893 --> 00:20:44,330
No, I haven't, Vince.
I'm really sorry.
254
00:20:44,373 --> 00:20:46,070
Well, sorry's not good enough,
is it?
255
00:20:46,114 --> 00:20:47,289
I'm only a couple
of minutes late.
256
00:20:47,333 --> 00:20:48,508
Please don't fire me.
257
00:20:48,551 --> 00:20:50,771
Look. I know
it was short notice, Sarah,
258
00:20:50,814 --> 00:20:52,599
but you did say
that you'd be here.
259
00:20:52,642 --> 00:20:55,515
I'm really sorry.
I'm a couple of minutes late.
260
00:20:55,558 --> 00:20:57,691
Well, look, I've, uh...
261
00:20:57,734 --> 00:20:59,301
I've said my final word on it.
262
00:20:59,345 --> 00:21:00,694
The conversation's over.
263
00:21:02,348 --> 00:21:04,959
The conversation's over?
264
00:21:05,002 --> 00:21:07,091
The conversation's
right over now, is it?
265
00:21:09,790 --> 00:21:11,008
Fucking hell.
266
00:21:14,142 --> 00:21:16,013
It's a fucking arcade.
267
00:21:16,057 --> 00:21:18,755
What are you
Richard fucking Branson?
268
00:21:18,799 --> 00:21:23,238
No. You, you are a fat,
horrible cunt!
269
00:21:29,113 --> 00:21:31,681
And I'll have
that polo shirt back, please.
270
00:21:36,773 --> 00:21:37,774
Sarah!
271
00:21:40,211 --> 00:21:42,736
Go fuck yourself!
272
00:21:42,779 --> 00:21:44,172
And you?
273
00:21:44,215 --> 00:21:46,783
You can go fuck yourself
an' all.
274
00:21:47,958 --> 00:21:49,438
Wanker!
275
00:21:49,482 --> 00:21:50,744
Fuckin' wanker.
276
00:22:05,759 --> 00:22:07,500
And our guests tonight
277
00:22:07,543 --> 00:22:11,025
know the value of everything
and the cost of nothing...
278
00:22:11,068 --> 00:22:12,766
Mom?
279
00:22:12,809 --> 00:22:14,289
...which is why we pay them
in Woolworths' vouchers.
280
00:22:14,333 --> 00:22:15,464
Mom?
281
00:22:15,508 --> 00:22:16,378
Joining me tonight
282
00:22:16,422 --> 00:22:17,640
are four money savvy comedians.
283
00:22:17,684 --> 00:22:20,382
A big round of applause
for Team A,
284
00:22:20,426 --> 00:22:23,167
- Ava Vidal and Steve Bugeja.
- Mm?
285
00:22:24,865 --> 00:22:28,347
And Team B,
Gráinne Maguire and Jeff Mirza.
286
00:22:28,390 --> 00:22:30,305
Where are Marcus and Lucy?
287
00:22:30,349 --> 00:22:32,612
- Mm?
- Mom, where are Marcus and Lucy?
288
00:22:33,613 --> 00:22:35,136
I thought they was with you.
289
00:22:56,810 --> 00:22:58,812
Where is Sarah, then?
Does she have a phone number?
290
00:22:59,682 --> 00:23:01,249
- Sarah's here.
- Oh.
291
00:23:01,292 --> 00:23:02,685
I found them wandering around
on their own.
292
00:23:02,729 --> 00:23:04,121
They looked a little lost.
293
00:23:04,165 --> 00:23:06,820
- They're fine, thanks.
- Okay. Well, kids their age
294
00:23:06,863 --> 00:23:08,996
really shouldn't be wandering
about by themselves.
295
00:23:09,039 --> 00:23:09,997
Excuse me?
296
00:23:10,040 --> 00:23:11,302
Uh, I mean, you know,
297
00:23:11,346 --> 00:23:12,608
there are some people
around here who might--
298
00:23:12,652 --> 00:23:13,696
There are some people
around here
299
00:23:13,740 --> 00:23:14,958
who should mind
their own business.
300
00:23:16,307 --> 00:23:17,483
I'm only trying to help.
301
00:23:17,526 --> 00:23:19,398
Yeah, why don't you go try
somewhere else?
302
00:23:23,967 --> 00:23:26,317
- Daddy!
- Hey. How're you doing?
303
00:23:27,362 --> 00:23:29,103
Nice.
304
00:23:31,453 --> 00:23:32,454
Wait, wait, wait.
305
00:23:38,068 --> 00:23:39,853
I'm sorry, all right?
306
00:23:39,896 --> 00:23:41,724
You said Mommy
was picking us up,
307
00:23:41,768 --> 00:23:43,073
and you made a deal.
308
00:23:43,117 --> 00:23:44,335
Everyone went.
309
00:23:44,379 --> 00:23:45,772
It was just us.
310
00:23:47,426 --> 00:23:49,776
Come on.
311
00:23:49,819 --> 00:23:52,256
You know how Mommy gets
when she's not feeling well.
312
00:23:53,432 --> 00:23:54,650
I'm here now.
313
00:23:56,522 --> 00:23:57,697
Come on, let's go.
314
00:23:58,828 --> 00:23:59,873
Come on.
315
00:23:59,916 --> 00:24:01,222
Can we get some chips?
316
00:24:02,049 --> 00:24:03,093
Yeah, sure.
317
00:24:03,137 --> 00:24:04,704
Really?
318
00:24:04,747 --> 00:24:07,054
Yeah, sure. Just give me a fiver
and I'll go grab 'em.
319
00:24:50,184 --> 00:24:52,012
Hmm.
320
00:24:52,055 --> 00:24:55,885
The moves are fine,
as far as they go.
321
00:24:55,929 --> 00:24:58,888
Thing is, ladies and gentlemen,
322
00:24:58,932 --> 00:25:02,588
anyone can learn a routine
and keep time.
323
00:25:02,631 --> 00:25:06,069
But that's not
what we're about here.
324
00:25:06,113 --> 00:25:08,289
For this routine
to mean anything,
325
00:25:08,332 --> 00:25:11,074
for any of your acts
to mean anything,
326
00:25:11,118 --> 00:25:14,817
they need to come
from somewhere deep inside you.
327
00:25:14,861 --> 00:25:17,516
Don't just perform the routine.
328
00:25:17,559 --> 00:25:20,693
Inhabit the routine.
329
00:25:20,736 --> 00:25:23,565
Yeah, well, we actually worked
really hard on it.
330
00:25:23,609 --> 00:25:25,567
Oh.
331
00:25:25,611 --> 00:25:27,569
You worked really hard on it,
did you?
332
00:25:27,613 --> 00:25:29,484
And how many times
have you been through it?
333
00:25:32,226 --> 00:25:34,881
Well, that's fine then.
334
00:25:34,924 --> 00:25:36,709
It's not as though
you want to be a dancer.
335
00:25:36,752 --> 00:25:39,407
It's not as though
you want to travel the world,
336
00:25:39,450 --> 00:25:42,584
connecting with people, places,
and culture through your art.
337
00:25:42,628 --> 00:25:45,631
Because if you did,
you would work at it.
338
00:25:46,414 --> 00:25:48,372
Now, next lesson,
339
00:25:48,416 --> 00:25:51,419
I want you to bring me
your A game.
340
00:25:51,462 --> 00:25:53,682
Show me that you want it.
341
00:25:53,726 --> 00:25:56,642
And you'll need to find a name
for your crew.
342
00:25:56,685 --> 00:25:58,382
Something dynamic.
343
00:25:58,426 --> 00:26:01,690
Something that suggests
a bit of movement!
344
00:26:01,734 --> 00:26:03,518
How about "The Bowel Movements"?
345
00:26:04,824 --> 00:26:06,042
Hark.
346
00:26:06,086 --> 00:26:08,828
Does anyone else hear a comedian
in the room?
347
00:26:08,871 --> 00:26:09,959
Okay, clear the floor,
348
00:26:10,003 --> 00:26:12,005
clear the floor,
ladies and gentlemen.
349
00:26:12,048 --> 00:26:17,097
I give you, all the way
from the Isle of Thanet,
350
00:26:17,140 --> 00:26:20,491
Sarah Taylor!
351
00:26:21,884 --> 00:26:23,103
Come on, Sarah, quick.
352
00:26:23,146 --> 00:26:24,583
On the floor, on the floor,
on the floor.
353
00:26:26,106 --> 00:26:27,237
Once again.
354
00:26:27,281 --> 00:26:28,630
Give her a round of applause.
355
00:26:28,674 --> 00:26:33,548
Ladies and gentlemen,
I give you, Sarah Taylor!
356
00:26:38,858 --> 00:26:40,381
This is the bit
where you say stuff.
357
00:26:40,424 --> 00:26:41,948
The stuff we agreed
you'd work on.
358
00:26:52,611 --> 00:26:54,395
Did you look up
any of those people I gave you?
359
00:26:56,397 --> 00:26:57,528
And who did you watch?
360
00:26:58,617 --> 00:26:59,748
Boyle.
361
00:26:59,792 --> 00:27:01,228
Oh, good!
362
00:27:01,271 --> 00:27:03,665
Okay, so did you write
any material of your own?
363
00:27:07,408 --> 00:27:08,452
Nothing?
364
00:27:13,196 --> 00:27:15,634
You haven't had time to write
so much as even a pun?
365
00:27:21,640 --> 00:27:22,641
Yeah.
366
00:27:23,598 --> 00:27:25,644
That's right. Soak it up, Sarah,
367
00:27:25,687 --> 00:27:27,384
because this is exactly
what it will be like
368
00:27:27,428 --> 00:27:29,212
at the Theatre Royal.
369
00:27:29,256 --> 00:27:30,910
Three hundred people
staring at you,
370
00:27:30,953 --> 00:27:32,868
and you,
staring at the floorboards.
371
00:27:37,656 --> 00:27:39,266
You just couldn't care less,
could you?
372
00:27:43,313 --> 00:27:44,793
Go on, Sarah.
373
00:27:44,837 --> 00:27:46,752
Off you go.
374
00:27:46,795 --> 00:27:48,710
You've clearly got nothing
to contribute here.
375
00:28:02,463 --> 00:28:05,118
The fuck you looking at, eh?
376
00:28:08,599 --> 00:28:11,472
Damn right I couldn't care less,
motherfucker.
377
00:28:15,563 --> 00:28:17,608
You want jokes, Mr. Hale? Do ya?
378
00:28:17,652 --> 00:28:19,045
You want motherfucking jokes?
379
00:28:19,088 --> 00:28:21,134
All right.
I'll give you some jokes.
380
00:28:21,177 --> 00:28:23,179
How many drama teachers
381
00:28:23,223 --> 00:28:25,225
does it take to change
a light bulb?
382
00:28:30,534 --> 00:28:32,493
One to change the light bulb...
383
00:28:40,980 --> 00:28:42,459
One to...
384
00:28:42,503 --> 00:28:45,027
inhabit the light bulb.
385
00:28:51,730 --> 00:28:52,731
Okay.
386
00:29:07,441 --> 00:29:11,271
Motherfucker wants jokes.
387
00:29:11,314 --> 00:29:13,142
I'll give you fucking jokes.
388
00:29:27,374 --> 00:29:28,767
What's so funny?
389
00:29:29,593 --> 00:29:30,769
Come here!
390
00:29:32,031 --> 00:29:33,162
Yeah, in a bit.
391
00:29:45,000 --> 00:29:46,306
Babies.
392
00:29:47,873 --> 00:29:50,179
Oh.
393
00:30:07,370 --> 00:30:08,371
I'm sorry.
394
00:30:14,813 --> 00:30:15,901
They want us out?
395
00:30:17,816 --> 00:30:19,818
I don't know. I don't know.
396
00:30:25,214 --> 00:30:26,694
They're saying
we're three months behind.
397
00:30:26,737 --> 00:30:28,261
Hmm.
398
00:30:28,304 --> 00:30:29,740
But that can't be possible.
399
00:30:29,784 --> 00:30:31,307
The housing goes straight
to them.
400
00:30:32,787 --> 00:30:34,180
They must have made
a mistake.
401
00:30:35,746 --> 00:30:37,705
You've been signing on,
haven't you?
402
00:30:37,748 --> 00:30:39,228
Yeah. I think so. Yeah.
403
00:30:41,404 --> 00:30:42,492
You think so?
404
00:30:44,451 --> 00:30:46,061
You've been signing on,
haven't you?
405
00:30:49,935 --> 00:30:51,414
That's all you have to do!
406
00:30:51,458 --> 00:30:53,286
I said I'm sorry!
407
00:30:53,329 --> 00:30:55,157
Fuck me. Fuck me!
408
00:31:17,223 --> 00:31:19,007
Marcus, go watch TV with Lucy.
409
00:31:19,660 --> 00:31:21,009
I don't want to.
410
00:31:22,141 --> 00:31:23,272
Everything is fine,
411
00:31:23,316 --> 00:31:24,926
I just need to talk to Mommy
for a bit.
412
00:31:24,970 --> 00:31:26,101
It's okay. Go on.
413
00:31:26,145 --> 00:31:27,146
It's all right.
414
00:31:31,628 --> 00:31:32,847
I'm sorry.
415
00:31:32,891 --> 00:31:34,414
Stop saying
you're fucking sorry.
416
00:31:37,069 --> 00:31:38,940
We had a deal.
417
00:31:38,984 --> 00:31:42,683
All you have to do is sign on,
the rent gets paid,
418
00:31:42,726 --> 00:31:45,816
and I... I look after the rest.
419
00:31:45,860 --> 00:31:48,384
The agency's going to take us
to fucking court.
420
00:31:48,428 --> 00:31:50,386
Well, is it... is it that bad?
421
00:31:50,430 --> 00:31:53,302
What part of this
do you think isn't bad?
422
00:31:53,346 --> 00:31:56,305
But don't... don't they say
that we can pay?
423
00:31:56,349 --> 00:31:57,350
With what?
424
00:31:58,742 --> 00:32:01,223
They want nine hundred
and fifty-seven pounds
425
00:32:01,267 --> 00:32:02,659
and eighty-nine pence.
426
00:32:02,703 --> 00:32:05,053
A fucking grand.
427
00:32:05,097 --> 00:32:07,926
I can get a job.
428
00:32:07,969 --> 00:32:09,971
You can't drag your ass
out of bed
429
00:32:10,015 --> 00:32:11,799
and down the job center
once a week,
430
00:32:11,842 --> 00:32:13,627
and you think
you can go get a job?
431
00:32:16,195 --> 00:32:18,719
They wouldn't employ you
as a fucking speed bump.
432
00:32:49,402 --> 00:32:50,577
I'm sorry.
433
00:32:52,057 --> 00:32:53,928
I told you
to stop saying sorry.
434
00:32:53,972 --> 00:32:55,016
But I am.
435
00:32:56,800 --> 00:32:58,237
I've been so sorry.
436
00:33:06,723 --> 00:33:09,552
Why are we stopping here?
437
00:33:09,596 --> 00:33:12,686
I forgot something
at home, I'm gonna go get it.
438
00:33:12,729 --> 00:33:14,688
I'll be here
for you later, okay?
439
00:33:14,731 --> 00:33:15,732
Deal?
440
00:33:17,125 --> 00:33:18,518
Promise.
441
00:33:18,561 --> 00:33:20,041
I'm gonna be right here.
442
00:33:20,955 --> 00:33:21,956
Now, go on.
443
00:33:23,610 --> 00:33:24,959
Come on.
444
00:33:29,398 --> 00:33:30,617
See you later.
445
00:33:35,404 --> 00:33:36,840
Fucking thing.
446
00:33:57,426 --> 00:34:00,690
Ticket number 43
to desk number 5, please.
447
00:34:08,176 --> 00:34:11,092
I don't know.
What's she doing? Hm.
448
00:34:16,706 --> 00:34:19,753
Ticket number 44
to desk 12, please.
449
00:34:24,366 --> 00:34:25,933
How can I help?
450
00:34:25,976 --> 00:34:27,543
My benefits have stopped.
451
00:34:29,197 --> 00:34:31,243
Do you have any idea
why that might be?
452
00:34:31,286 --> 00:34:32,331
I've been ill.
453
00:34:33,462 --> 00:34:35,029
Right. Well, let's see
454
00:34:35,073 --> 00:34:36,596
what we can do
about that then, shall we?
455
00:34:37,553 --> 00:34:40,252
- Name?
- Karen Taylor.
456
00:34:43,864 --> 00:34:46,084
Uh, first line
of address and postcode.
457
00:34:46,127 --> 00:34:52,177
18 Gladstone Rise, CT90PQ.
458
00:34:52,220 --> 00:34:53,352
And date of birth?
459
00:34:54,396 --> 00:34:56,833
9th of January, 1982.
460
00:35:07,192 --> 00:35:09,281
I'm really sorry, there seems
to be a problem with my system.
461
00:35:09,324 --> 00:35:11,457
Could you just wait here for me
for one second?
462
00:35:11,935 --> 00:35:12,936
Sure.
463
00:35:40,138 --> 00:35:41,226
Ms. Taylor?
464
00:35:42,270 --> 00:35:43,967
Would you like to come with me?
465
00:35:44,011 --> 00:35:46,579
Are you aware of the seriousness
of what you've tried to do?
466
00:35:46,622 --> 00:35:48,581
False representation
to claim benefit
467
00:35:48,624 --> 00:35:51,236
carries a maximum penalty
of five years in prison.
468
00:35:51,279 --> 00:35:53,716
Well, it's not false,
because she is my mom.
469
00:35:54,848 --> 00:35:55,936
She just...
470
00:35:55,979 --> 00:35:57,807
she can't come in today.
471
00:35:57,851 --> 00:35:59,418
Right, well, I can see here
472
00:35:59,461 --> 00:36:02,638
that your mom's council tax
and housing has been stopped,
473
00:36:02,682 --> 00:36:05,859
based on her failure to attend
her scheduled JSA appointments.
474
00:36:05,902 --> 00:36:07,208
Yeah, I know.
475
00:36:07,252 --> 00:36:09,297
Why do you think I'm here?
476
00:36:09,341 --> 00:36:11,212
We need them started up again,
please.
477
00:36:11,256 --> 00:36:12,692
Well, I can't discuss this
with you,
478
00:36:12,735 --> 00:36:14,041
I need to speak to your mom.
479
00:36:14,084 --> 00:36:15,303
Why?
480
00:36:15,347 --> 00:36:17,262
I can't open an appeal
or an investigation
481
00:36:17,305 --> 00:36:19,481
without the named account holder
being present.
482
00:36:19,525 --> 00:36:21,266
You'll have
to get her down here yourself.
483
00:36:22,789 --> 00:36:24,269
She's not well.
484
00:36:24,312 --> 00:36:25,313
She's not well?
485
00:36:27,054 --> 00:36:28,055
What do you mean?
486
00:36:30,753 --> 00:36:31,754
Hmm?
487
00:36:34,975 --> 00:36:37,064
Right, well, I think the best
thing for me to do today
488
00:36:37,107 --> 00:36:40,067
is do a referral
to the Social Services.
489
00:36:40,110 --> 00:36:42,678
She's fine.
We just need our housing.
490
00:36:42,722 --> 00:36:46,247
I can see you've had
a spell in care in the past,
491
00:36:46,291 --> 00:36:47,640
and that your mother...
492
00:36:47,683 --> 00:36:49,511
She is fine, really.
493
00:36:49,555 --> 00:36:51,383
She's just really tired.
494
00:36:51,426 --> 00:36:53,515
But if she cannot fulfill
her duty of care to you, Sarah,
495
00:36:53,559 --> 00:36:56,257
then I need to make
social services aware.
496
00:36:56,301 --> 00:36:57,345
I know you've had
some involvement
497
00:36:57,389 --> 00:36:58,955
with them in the past,
498
00:36:58,999 --> 00:37:00,522
but that doesn't mean to say
that anybody's going anywhere.
499
00:37:00,566 --> 00:37:01,567
Okay?
500
00:37:02,959 --> 00:37:04,613
We just want our benefits.
501
00:37:04,657 --> 00:37:06,093
It's important for you to know
502
00:37:06,136 --> 00:37:07,181
that I'm here to help.
503
00:37:08,965 --> 00:37:10,489
I know all about your help.
504
00:37:12,142 --> 00:37:13,448
I'm just trying
to do what's best
505
00:37:13,492 --> 00:37:15,276
given the circumstances.
506
00:37:15,320 --> 00:37:16,712
Yeah, well, you know what?
507
00:37:16,756 --> 00:37:18,801
Fuck your circumstances,
all right.
508
00:37:18,845 --> 00:37:21,978
If you really wanted to help me,
then you'd give us the money
509
00:37:22,022 --> 00:37:24,024
to stop them kicking us out
of our fucking house
510
00:37:24,067 --> 00:37:26,156
instead of sitting there
with a face
511
00:37:26,200 --> 00:37:28,158
like a retard in a coma.
512
00:37:46,699 --> 00:37:48,483
What the fuck you looking at?
513
00:37:53,053 --> 00:37:54,620
Yeah, you and me both.
514
00:38:32,484 --> 00:38:33,528
Whoo!
515
00:38:33,572 --> 00:38:34,660
♪ Da-dah-di-da
516
00:38:34,703 --> 00:38:36,531
Oh! Just in time.
517
00:38:36,575 --> 00:38:38,664
♪ Da-dah-da-da-da-dah
518
00:38:39,186 --> 00:38:40,361
Jesus.
519
00:38:42,711 --> 00:38:44,452
♪ Ba-ba-be-baaah
520
00:38:50,240 --> 00:38:51,372
Is it Christmas?
521
00:38:51,416 --> 00:38:53,113
No.
522
00:38:53,156 --> 00:38:56,725
It's just nice to make things
look nice sometimes, isn't it?
523
00:38:58,161 --> 00:38:59,554
Aren't we only supposed
to use them at Christmas--
524
00:38:59,598 --> 00:39:01,513
I think we can use them
whenever we want, can't we?
525
00:39:01,556 --> 00:39:03,776
'Cause it's our house.
526
00:39:03,819 --> 00:39:06,300
Right. Sarah, do you
want to give me your plate?
527
00:39:06,344 --> 00:39:08,433
Mm. It smells all right, this.
528
00:39:10,173 --> 00:39:12,219
And there you are.
529
00:39:12,915 --> 00:39:13,916
Lovely.
530
00:39:15,178 --> 00:39:16,354
Oops!
531
00:39:16,397 --> 00:39:18,878
Just enough for you.
532
00:39:20,923 --> 00:39:23,012
So, how was everybody's day?
533
00:39:25,188 --> 00:39:26,755
Sarah?
534
00:39:27,452 --> 00:39:29,671
Fine. Great.
535
00:39:29,715 --> 00:39:32,935
You know, I was so excited
about you all coming home,
536
00:39:32,979 --> 00:39:34,459
I could barely wait.
537
00:39:34,502 --> 00:39:35,938
- Barely, eh?
- Yeah.
538
00:39:38,376 --> 00:39:39,464
This looks lovely.
539
00:39:46,514 --> 00:39:47,863
Ah!
540
00:39:52,433 --> 00:39:53,826
You don't like it, do you?
541
00:39:55,088 --> 00:39:56,437
No, it's good.
542
00:39:56,481 --> 00:39:57,569
Isn't it, Lucy?
543
00:40:09,537 --> 00:40:12,845
Mom, it's fine.
544
00:40:12,888 --> 00:40:14,977
It's great. Really.
545
00:40:17,937 --> 00:40:19,721
I can't do anything right.
546
00:40:19,765 --> 00:40:22,594
I can't do
a fucking thing right!
547
00:40:22,637 --> 00:40:23,682
Mom.
548
00:40:25,901 --> 00:40:27,642
Mom, stop it.
549
00:40:27,686 --> 00:40:28,991
Do your breathing. Come on.
550
00:40:30,776 --> 00:40:33,692
I can't. I can't.
551
00:40:34,432 --> 00:40:35,824
I'm...
552
00:40:35,868 --> 00:40:37,609
I'm fucking useless.
553
00:40:40,394 --> 00:40:42,701
I'm a fucking speed bump!
554
00:40:43,353 --> 00:40:44,442
Mom.
555
00:40:45,921 --> 00:40:47,183
Mom.
556
00:40:47,227 --> 00:40:48,228
Jesus.
557
00:40:50,056 --> 00:40:52,014
Mommy's just really tired
after all that cooking.
558
00:40:52,058 --> 00:40:53,233
Aren't you? Come on.
559
00:40:56,366 --> 00:40:57,542
Come on.
560
00:40:57,585 --> 00:40:59,500
Everything's fine.
Just carry on, please.
561
00:40:59,544 --> 00:41:00,501
All right? Carry on.
562
00:41:01,415 --> 00:41:02,808
Come on.
563
00:41:02,851 --> 00:41:04,026
Come on, Mom.
564
00:42:00,300 --> 00:42:01,780
Need a hand with anything?
565
00:42:05,523 --> 00:42:06,524
Suit yourself.
566
00:43:33,480 --> 00:43:34,612
Can I have a go?
567
00:43:42,141 --> 00:43:43,272
Keep it.
568
00:44:22,355 --> 00:44:24,357
Who's gonna buy the lady
a drink, then?
569
00:44:25,619 --> 00:44:27,490
Sarah fucking Taylor?
570
00:44:28,448 --> 00:44:29,971
Lady?
571
00:44:30,015 --> 00:44:32,713
I wouldn't piss in your mouth
if you were dying of thirst.
572
00:44:34,062 --> 00:44:35,760
No?
573
00:44:35,803 --> 00:44:37,762
Save that for your bum chums,
do ya?
574
00:44:42,462 --> 00:44:43,768
You best fuck off.
575
00:44:56,041 --> 00:44:57,129
D'you have a pen?
576
00:45:04,005 --> 00:45:06,486
No, you'd need a cock
to do that, wouldn't ya?
577
00:45:12,710 --> 00:45:13,928
What are you writing?
578
00:45:16,235 --> 00:45:17,236
Nothin'.
579
00:45:18,541 --> 00:45:19,804
You look thirsty.
580
00:45:20,282 --> 00:45:21,283
Lloyd.
581
00:45:22,720 --> 00:45:25,113
A bourbon, and...
582
00:45:25,635 --> 00:45:26,724
Same.
583
00:45:31,859 --> 00:45:33,469
What's the occasion then?
584
00:45:33,513 --> 00:45:34,775
Hmm.
585
00:45:34,819 --> 00:45:35,950
Celebrating.
586
00:45:37,169 --> 00:45:38,997
I made a sale.
587
00:45:39,040 --> 00:45:40,694
What did you sell?
588
00:45:40,738 --> 00:45:43,697
A sumptuous
two-bed property.
589
00:45:43,741 --> 00:45:45,090
Sea view.
590
00:45:45,133 --> 00:45:47,353
Ex-local authority.
591
00:45:47,396 --> 00:45:51,661
Recently renovated
by yours truly.
592
00:45:53,098 --> 00:45:54,229
Three-twenty.
593
00:45:55,100 --> 00:45:56,623
Fuck if I could get in.
594
00:45:57,624 --> 00:46:00,453
So you're an Estate Agent then?
595
00:46:00,496 --> 00:46:03,761
I am a developer,
thank you very much.
596
00:46:04,283 --> 00:46:06,285
Right.
597
00:46:06,328 --> 00:46:08,330
Plenty of work round here
for you lot, then.
598
00:46:08,374 --> 00:46:09,592
Yeah,
you're telling me.
599
00:46:10,855 --> 00:46:13,509
And I can see the future.
600
00:46:13,553 --> 00:46:17,731
This place is gonna be
the next Brighton.
601
00:46:18,558 --> 00:46:20,473
You know the DFLs, yeah?
602
00:46:20,516 --> 00:46:22,127
You know 'em?
The Down From Londons?
603
00:46:22,170 --> 00:46:23,519
And Arlington House?
604
00:46:24,607 --> 00:46:27,132
The Shard of Margate.
605
00:46:27,175 --> 00:46:30,962
This is gonna be Shoreditch
by the fucking sea.
606
00:46:31,005 --> 00:46:34,313
And they're turning this place
into a gold mine.
607
00:46:34,356 --> 00:46:36,184
And I'm buying up
the ground floor.
608
00:46:50,372 --> 00:46:51,809
Keep the change, yeah?
609
00:46:53,680 --> 00:46:54,942
To the future, then.
610
00:46:54,986 --> 00:46:56,857
Oh, yes.
611
00:46:56,901 --> 00:46:58,163
To the future.
612
00:47:14,266 --> 00:47:15,876
Have you got somewhere else
we can go?
613
00:47:22,665 --> 00:47:24,363
You should've seen this place
614
00:47:24,406 --> 00:47:26,017
before I got my hands on it.
615
00:47:26,060 --> 00:47:27,757
Probably a fucking crack den.
616
00:47:28,367 --> 00:47:29,498
Smelt like one.
617
00:47:30,891 --> 00:47:32,937
It is nice though, huh?
618
00:47:34,852 --> 00:47:36,549
I specced the fit out myself.
619
00:47:40,118 --> 00:47:42,468
Sold for three-twenty.
620
00:47:44,862 --> 00:47:46,167
Guess how much it cost me.
621
00:47:48,604 --> 00:47:49,605
Don't know.
622
00:47:51,129 --> 00:47:52,130
Guess.
623
00:47:53,261 --> 00:47:54,393
I don't know.
624
00:47:54,436 --> 00:47:55,785
Come on, guess.
625
00:47:55,829 --> 00:47:56,874
I don't know.
626
00:47:57,962 --> 00:47:58,963
One-ten.
627
00:48:00,225 --> 00:48:01,400
That's how much.
628
00:48:02,270 --> 00:48:03,271
One-ten.
629
00:48:04,011 --> 00:48:06,492
It's fucking ludicrous.
630
00:48:06,535 --> 00:48:09,147
I mean, with the winnings
from this one,
631
00:48:09,190 --> 00:48:10,844
I'm going to buy a couple more.
632
00:48:10,888 --> 00:48:13,020
Then strip, renovate, repeat.
633
00:48:13,934 --> 00:48:15,283
That is how we do.
634
00:48:16,371 --> 00:48:17,982
Cheers.
635
00:48:36,783 --> 00:48:38,089
I'm so hot for you, babe.
636
00:48:39,264 --> 00:48:41,179
- Oh, yeah?
- Yeah.
637
00:48:41,222 --> 00:48:43,050
- Hot for me, are you?
- Yeah.
638
00:48:44,312 --> 00:48:46,445
Things I want to do to you?
639
00:48:46,488 --> 00:48:49,317
You're gonna think you've won
the pleasure lottery in heaven.
640
00:48:51,015 --> 00:48:52,625
Okay, we'll see about that.
641
00:48:55,802 --> 00:48:56,934
Let's just fuck.
642
00:48:59,066 --> 00:49:00,067
Or let's not.
643
00:49:00,763 --> 00:49:01,895
Ah, come on.
644
00:49:04,028 --> 00:49:05,159
Come on, what's wrong?
645
00:49:07,553 --> 00:49:08,554
Come on.
646
00:49:09,076 --> 00:49:10,121
What?
647
00:49:10,860 --> 00:49:12,079
The thing is...
648
00:49:13,559 --> 00:49:18,303
I'm not old enough
to win the pleasure lottery.
649
00:49:18,346 --> 00:49:21,001
I'm not even old enough
to play the National Lottery.
650
00:49:31,403 --> 00:49:34,972
Actually, you know what? I...
651
00:49:35,015 --> 00:49:37,278
I don't even care, but...
652
00:49:37,322 --> 00:49:38,584
Just get out.
653
00:49:39,324 --> 00:49:40,586
Yeah?
654
00:49:40,629 --> 00:49:41,674
All right. I'll get out.
655
00:49:41,717 --> 00:49:43,023
- All right. Now.
- Mm-hm.
656
00:49:44,633 --> 00:49:46,984
I might head on down
back to the club, actually.
657
00:49:47,027 --> 00:49:48,724
Yeah. Fucking go for it.
658
00:49:48,768 --> 00:49:51,118
See if anyone remembers
the guy in a cheap suit
659
00:49:51,162 --> 00:49:53,599
plying a 15-year old
with drinks all night.
660
00:49:55,209 --> 00:49:57,820
You know, grinding her
up and down on the dance floor.
661
00:49:57,864 --> 00:49:59,997
Hands all over her ass
and her tits.
662
00:50:01,737 --> 00:50:03,739
I'm not asking for much.
663
00:50:05,350 --> 00:50:07,134
What's in that money-fold
should do.
664
00:50:08,657 --> 00:50:09,702
Are you...
665
00:50:11,095 --> 00:50:12,574
Are you trying to blackmail me?
666
00:50:13,401 --> 00:50:15,012
You little cunt.
667
00:50:16,317 --> 00:50:18,493
That's just how we do,
I'm afraid.
668
00:50:22,671 --> 00:50:26,371
You know, the police,
they won't help you.
669
00:50:26,414 --> 00:50:28,155
We didn't
even fuckin'...
670
00:50:28,199 --> 00:50:30,636
There's nothing in there.
All right?
671
00:50:30,679 --> 00:50:32,246
Well, I don't mean the police.
672
00:50:34,335 --> 00:50:36,859
I think it's your lovely wife
who'd be most interested
673
00:50:36,903 --> 00:50:38,513
in what you've been
up to tonight.
674
00:50:40,124 --> 00:50:42,387
I don't think she'd be
very happy to find out
675
00:50:42,430 --> 00:50:43,562
that you're into girls
676
00:50:43,605 --> 00:50:45,825
who haven't even finished
their GCSEs.
677
00:50:47,435 --> 00:50:49,437
It may even
make her think twice
678
00:50:49,481 --> 00:50:50,569
about having you
round her daughter.
679
00:50:50,612 --> 00:50:51,613
Shut up!
680
00:50:56,227 --> 00:50:57,532
I think it's in that pocket.
681
00:50:59,099 --> 00:51:01,014
- Fucking take it.
- Okay.
682
00:51:01,884 --> 00:51:02,885
Get out.
683
00:51:03,756 --> 00:51:04,844
Get out.
684
00:51:04,887 --> 00:51:06,672
Get the fuck out!
685
00:51:06,715 --> 00:51:07,890
Get out!
686
00:51:07,934 --> 00:51:09,240
You fucking cunt!
687
00:51:47,104 --> 00:51:48,975
Okay. Oh.
688
00:51:50,455 --> 00:51:53,197
You look... you look A-okay.
689
00:51:55,155 --> 00:51:56,330
Let's see.
690
00:51:56,374 --> 00:51:57,636
Oh, you've gone
and spilt something there.
691
00:51:57,679 --> 00:51:58,680
Hold on.
692
00:52:01,814 --> 00:52:03,120
There you go.
693
00:52:03,163 --> 00:52:04,164
Lovely.
694
00:52:04,208 --> 00:52:06,166
Why didn't you wake me up?
695
00:52:06,210 --> 00:52:08,777
Oh, you looked like
you could do with a lie-in.
696
00:52:08,821 --> 00:52:10,388
I need to get them ready
for school.
697
00:52:10,431 --> 00:52:13,173
No, my darling.
Look, they're all ready to go.
698
00:52:21,877 --> 00:52:22,922
You cleaned?
699
00:52:24,271 --> 00:52:27,056
Um, I'm sorry about last night.
700
00:52:27,100 --> 00:52:28,797
I was just, you know...
701
00:52:28,841 --> 00:52:30,364
I really wanted
to do something nice
702
00:52:30,408 --> 00:52:32,758
and then it, I just got all,
you know...
703
00:52:34,586 --> 00:52:35,630
It's okay.
704
00:52:36,849 --> 00:52:39,591
You're my angel, you know that?
705
00:52:39,634 --> 00:52:41,810
I'd be nothing
without you. We all would be.
706
00:52:43,421 --> 00:52:45,423
Oh, by the way, uh, this came.
707
00:52:48,556 --> 00:52:50,341
We should open it really,
shouldn't we?
708
00:52:51,820 --> 00:52:53,213
Guess so. Pass it here.
709
00:53:03,615 --> 00:53:05,399
Sarah!
710
00:53:08,097 --> 00:53:09,098
What?
711
00:53:12,885 --> 00:53:14,278
Oh, my god, what is that?
712
00:53:15,975 --> 00:53:17,455
Problem solved.
713
00:53:17,498 --> 00:53:19,239
What? How?
714
00:53:19,283 --> 00:53:20,675
From work. I got an advance.
715
00:53:20,719 --> 00:53:22,895
Oh my god. How, how, how...
716
00:53:22,938 --> 00:53:24,679
How much is that?
717
00:53:24,723 --> 00:53:25,854
Two hundred and eighty.
718
00:53:29,597 --> 00:53:31,991
Come here!
719
00:53:32,034 --> 00:53:33,732
What did you say to them?
720
00:53:33,775 --> 00:53:35,081
This and that.
721
00:53:35,124 --> 00:53:36,822
It should be enough
to put them off, you know,
722
00:53:36,865 --> 00:53:37,997
while we find the rest, but...
723
00:53:38,040 --> 00:53:40,042
Ah, that's amazing, Sarah.
724
00:53:40,086 --> 00:53:42,697
Oi, you two, come
and give your sister a hug.
725
00:53:42,741 --> 00:53:45,961
Yes.
726
00:53:46,005 --> 00:53:47,963
We're gonna be all right,
aren't we?
727
00:53:48,007 --> 00:53:50,792
We're always all right,
as long as we stick together.
728
00:53:50,836 --> 00:53:53,491
Yeah?
As long as we stay together.
729
00:53:53,534 --> 00:53:54,709
You know
what we should do?
730
00:53:54,753 --> 00:53:55,797
We should celebrate.
731
00:53:55,841 --> 00:53:57,364
We need to have a party.
732
00:53:57,408 --> 00:53:59,845
Well, we need to get to school.
733
00:53:59,888 --> 00:54:01,542
Shall we go to Dreamland?
734
00:54:01,586 --> 00:54:05,024
- Shall we go to Dreamland?
- Mom.
735
00:54:05,067 --> 00:54:08,288
Dreamland, Dreamland, Dreamland!
736
00:54:08,332 --> 00:54:10,551
Dreamland, Dreamland, Dreamland!
737
00:54:10,595 --> 00:54:12,423
Mom, have you seen the prices
on that place?
738
00:54:12,466 --> 00:54:15,948
Oh, well, we ain't been
since it's reopened.
739
00:54:15,991 --> 00:54:17,123
Oh, come on.
740
00:54:17,776 --> 00:54:19,430
Couple of rides.
741
00:54:19,473 --> 00:54:20,474
For the kids.
742
00:54:22,128 --> 00:54:24,043
Please, Sarah.
743
00:54:24,086 --> 00:54:25,392
- Please, Sarah.
- Please.
744
00:54:25,436 --> 00:54:26,828
Please.
745
00:54:26,872 --> 00:54:28,961
- Please, Sarah.
- Please!
746
00:54:29,004 --> 00:54:30,441
- Oh, Sarah.
- Please!
747
00:54:30,484 --> 00:54:32,051
Sarah, please.
748
00:54:32,094 --> 00:54:34,314
- Please, Sarah. Please.
- Sarah, please.
749
00:54:34,358 --> 00:54:37,230
- We love you, Sarah.
- Please. Please.
750
00:54:39,188 --> 00:54:40,233
Whoo!
751
00:54:40,277 --> 00:54:41,974
One family ticket, please.
752
00:54:42,017 --> 00:54:43,280
There's no family tickets.
753
00:54:43,323 --> 00:54:44,542
The prices are there.
754
00:54:44,585 --> 00:54:45,804
Well, it says
it's free to enter.
755
00:54:45,847 --> 00:54:47,196
Yeah, it's free to get in,
756
00:54:47,240 --> 00:54:49,329
but you need tokens
or wristbands for the rides.
757
00:54:49,373 --> 00:54:50,591
Well, then,
we'll have just one adult
758
00:54:50,635 --> 00:54:51,853
and three children, please.
759
00:54:54,247 --> 00:54:56,293
Mom, we could just get
a few tokens.
760
00:54:58,556 --> 00:54:59,818
Come on, Sarah,
just give her the money.
761
00:54:59,861 --> 00:55:00,862
She's waiting.
762
00:55:05,693 --> 00:55:06,738
Here you are.
763
00:55:12,396 --> 00:55:14,485
Lovely. Right, come on then.
764
00:55:14,528 --> 00:55:15,834
Oi, you two.
765
00:55:15,877 --> 00:55:18,271
- Come on, Sarah.
- Come on, Sarah!
766
00:55:18,315 --> 00:55:20,360
Yeah, come on, Sarah.
767
00:55:22,057 --> 00:55:23,668
Wow!
768
00:55:23,711 --> 00:55:26,192
It's massive!
769
00:55:26,671 --> 00:55:28,368
Whoo!
770
00:55:28,412 --> 00:55:30,544
Right, so what d'you want
to go on first, then?
771
00:55:30,588 --> 00:55:31,806
- Helter-skelter!
- Big wheel!
772
00:55:31,850 --> 00:55:33,591
You know what?
I think Sarah should decide.
773
00:55:33,634 --> 00:55:35,375
What do you wanna go on,
sweetheart?
774
00:55:36,507 --> 00:55:38,422
Uh, I dunno.
775
00:55:38,465 --> 00:55:41,381
How about the...
776
00:55:42,339 --> 00:55:43,949
dodgems?
777
00:55:56,483 --> 00:55:58,180
Are you okay, baby?
778
00:55:58,224 --> 00:55:59,225
Are you okay?
779
00:56:05,753 --> 00:56:07,929
Ride 'em, cowboy, ride 'em.
780
00:56:57,283 --> 00:56:58,589
Right, who's hungry?
781
00:56:58,632 --> 00:57:00,460
- Who wants chips?
- Me, me, me!
782
00:57:00,504 --> 00:57:01,592
Uh, Mom, I...
783
00:57:03,158 --> 00:57:04,812
I'll get you some chips, yeah?
784
00:57:04,856 --> 00:57:05,987
Come on, you two.
785
00:57:09,121 --> 00:57:10,209
Sarah?
786
00:57:12,167 --> 00:57:14,866
I know you're there,
I can hear the music.
787
00:57:14,909 --> 00:57:16,694
Why aren't you in school?
788
00:57:16,737 --> 00:57:18,565
I'm gonna have to take this
to the Head.
789
00:57:22,569 --> 00:57:24,353
Uh, yeah. We have to go now.
790
00:57:24,397 --> 00:57:25,529
School called.
791
00:57:25,572 --> 00:57:27,139
I don't wanna.
792
00:57:27,182 --> 00:57:28,401
Uh, get up, please.
793
00:57:28,445 --> 00:57:29,924
We need to go to school
right now,
794
00:57:29,968 --> 00:57:32,100
- they just called.
- Right, listen.
795
00:57:32,144 --> 00:57:33,972
If we go on all the rides now,
796
00:57:34,015 --> 00:57:35,756
then that's nothing
to look forward to
797
00:57:35,800 --> 00:57:37,758
the next time
we come back, is it?
798
00:57:40,369 --> 00:57:44,156
Oh, looks like they don't want
to come back again.
799
00:57:44,199 --> 00:57:45,549
We do! We do!
800
00:57:45,592 --> 00:57:47,681
Well, pick your chips up
and come on.
801
00:57:49,640 --> 00:57:50,858
Thank you.
802
00:57:50,902 --> 00:57:52,381
Don't worry about it, babe.
803
00:57:52,425 --> 00:57:55,297
Listen, what you gonna do
about the rent?
804
00:57:55,341 --> 00:57:59,084
Uh, I'll give it
to the agency after school.
805
00:57:59,127 --> 00:58:00,825
Thing is, you can't be
skippin' off work.
806
00:58:00,868 --> 00:58:04,176
Not after they, you know,
given you that big advance.
807
00:58:04,219 --> 00:58:06,831
Um, I'll do it tomorrow, then.
808
00:58:06,874 --> 00:58:09,181
Why don't you let me do it?
'Cause I'm out and about now.
809
00:58:11,009 --> 00:58:12,097
Mom, I...
810
00:58:12,140 --> 00:58:13,881
No, listen. I know.
811
00:58:13,925 --> 00:58:16,493
I know that I've been
a bit up and down lately.
812
00:58:16,536 --> 00:58:18,059
But today's a really good day,
813
00:58:18,103 --> 00:58:20,671
and I just... I just want to be
of some help.
814
00:58:20,714 --> 00:58:21,976
Come on.
815
00:58:22,020 --> 00:58:24,196
Let me be more than
a speed bump.
816
00:58:28,983 --> 00:58:30,028
All right.
817
00:58:32,465 --> 00:58:33,684
Good girl.
818
00:58:33,727 --> 00:58:35,773
Come here, you.
819
00:58:35,816 --> 00:58:37,470
I love ya.
820
00:58:37,514 --> 00:58:39,385
Right, come on, you.
Off to school.
821
00:58:40,429 --> 00:58:42,431
Better eat them chips up.
822
00:58:42,475 --> 00:58:44,172
Can we just hurry up?
823
00:58:45,391 --> 00:58:46,827
...efforts to lose the card
824
00:58:46,871 --> 00:58:48,481
at about the middle of the deck.
825
00:58:48,525 --> 00:58:51,615
You should find that it always
makes its way straight back...
826
00:58:51,658 --> 00:58:52,833
to the top.
827
00:58:52,877 --> 00:58:55,575
That's good Tommy, really great.
828
00:58:55,619 --> 00:58:57,272
And The Matrix called.
829
00:58:57,316 --> 00:58:59,013
Keanu Reeves wants
his coat back.
830
00:59:00,362 --> 00:59:01,363
Okay.
831
00:59:03,409 --> 00:59:04,410
All right.
832
00:59:05,193 --> 00:59:06,238
Next.
833
00:59:09,502 --> 00:59:10,503
Emma!
834
00:59:11,765 --> 00:59:13,071
Uh, one second, Emma.
835
00:59:15,987 --> 00:59:16,988
And?
836
00:59:18,076 --> 00:59:19,077
Now I'm here.
837
00:59:19,991 --> 00:59:21,166
Why?
838
00:59:21,209 --> 00:59:22,254
Dress rehearsal.
839
00:59:22,297 --> 00:59:23,385
Oh, wrong.
840
00:59:23,429 --> 00:59:24,604
If you were here
for the dress rehearsal,
841
00:59:24,648 --> 00:59:25,779
you'd have been here
at nine o'clock
842
00:59:25,823 --> 00:59:27,085
like everyone else.
843
00:59:27,128 --> 00:59:29,348
Instead of which
you show up at midday.
844
00:59:29,391 --> 00:59:31,437
And you're out of the showcase.
845
00:59:31,480 --> 00:59:33,134
But I did what you asked.
846
00:59:33,178 --> 00:59:34,179
Look.
847
00:59:35,528 --> 00:59:37,399
I made a routine.
848
00:59:37,443 --> 00:59:39,227
This isn't
about your routine.
849
00:59:39,271 --> 00:59:41,447
This is about showing
some respect.
850
00:59:41,490 --> 00:59:43,188
Come on, Mr. Hale.
851
00:59:44,537 --> 00:59:46,495
I've got some material here.
852
00:59:46,539 --> 00:59:48,628
I think it's really
gonna interest you.
853
00:59:48,672 --> 00:59:50,543
You show up three hours late,
854
00:59:50,587 --> 00:59:52,458
disrupt your classmates'
last rehearsal
855
00:59:52,501 --> 00:59:54,242
before they get out
on that Theatre Royal stage,
856
00:59:54,286 --> 00:59:55,635
and you still expect to go on?
857
00:59:57,594 --> 00:59:59,857
You've shown quite clearly
where your priorities lie.
858
01:00:01,510 --> 01:00:03,164
Do you think Frankie Boyle
859
01:00:03,208 --> 01:00:05,297
tits about
at a theme park all day
860
01:00:05,340 --> 01:00:07,952
before getting out on that stage
and killing it like that?
861
01:00:09,388 --> 01:00:12,347
No, because he's a craftsman.
862
01:00:12,391 --> 01:00:15,176
He channels his anger,
his frustration,
863
01:00:15,220 --> 01:00:18,266
his vulnerability,
and works them into his comedy.
864
01:00:18,876 --> 01:00:20,094
Work, Sarah.
865
01:00:20,138 --> 01:00:21,139
Dedication.
866
01:00:22,401 --> 01:00:23,794
But you're not a worker,
are you?
867
01:00:25,143 --> 01:00:26,492
I know more about work
868
01:00:26,535 --> 01:00:28,450
than Derren Brown-finger
up there.
869
01:00:30,191 --> 01:00:32,846
Call this fucking work?
870
01:00:32,890 --> 01:00:34,848
Titting around on stage
871
01:00:34,892 --> 01:00:38,025
with this bunch
of no-talent fuck buckets.
872
01:00:38,069 --> 01:00:40,245
Telling them
that they could go far
873
01:00:40,288 --> 01:00:42,551
if they just wished hard enough.
874
01:00:42,595 --> 01:00:44,292
You think your stupid showcase
875
01:00:44,336 --> 01:00:46,164
is gonna send us
around the world?
876
01:00:47,469 --> 01:00:49,384
It's a joke.
877
01:00:49,428 --> 01:00:52,126
This is Margate for fuck's sake.
878
01:00:52,170 --> 01:00:55,477
The only person
this shit matters to, is you.
879
01:00:55,521 --> 01:00:57,915
And you're old,
and you're stuck here.
880
01:01:01,745 --> 01:01:04,878
All you have is us,
and it is fuckin' tragic.
881
01:01:11,015 --> 01:01:12,451
Is something wrong, Sarah?
882
01:01:13,060 --> 01:01:14,061
No.
883
01:01:14,583 --> 01:01:15,628
No.
884
01:01:15,672 --> 01:01:17,935
Everything's just fuckin' fine.
885
01:01:28,075 --> 01:01:30,599
Um, Emma.
886
01:01:30,643 --> 01:01:32,297
All of you. Five minutes.
887
01:01:48,748 --> 01:01:49,880
Fuck it.
888
01:02:06,810 --> 01:02:09,334
Think you're Simon
fucking Cowell?
889
01:02:10,335 --> 01:02:11,815
Fucking wanker.
890
01:02:16,167 --> 01:02:17,255
Sarah?
891
01:02:21,128 --> 01:02:22,129
Sarah.
892
01:02:42,846 --> 01:02:44,325
For fuck's sake.
893
01:02:54,292 --> 01:02:56,163
Well, come on, then. Let's go.
894
01:03:02,561 --> 01:03:03,997
Aren't we stopping?
895
01:03:21,319 --> 01:03:22,973
...space.
896
01:03:23,016 --> 01:03:24,409
There were obviously things
that were going to take place.
897
01:03:24,452 --> 01:03:26,019
So how many of these posters
898
01:03:26,063 --> 01:03:27,760
have you mailed out?
899
01:03:27,804 --> 01:03:29,457
Ooh, we've...
you know, we haven't mailed them out.
900
01:03:30,719 --> 01:03:33,548
Are you all right, kids?
How was your day?
901
01:03:33,592 --> 01:03:35,333
You wanna see
the bunch of jokers
902
01:03:35,376 --> 01:03:37,901
they've got on this show.
903
01:03:37,944 --> 01:03:39,990
Whose van
is that outside?
904
01:03:40,033 --> 01:03:42,993
Oh, that's ours. I got it today.
905
01:03:43,036 --> 01:03:45,299
This bloke was practically
giving it away.
906
01:03:45,343 --> 01:03:46,387
It's cool, innit?
907
01:03:46,431 --> 01:03:47,475
We got a van?
908
01:03:47,519 --> 01:03:49,738
Yeah. We got a van, in't we?
909
01:03:49,782 --> 01:03:52,480
Now we can go away
wherever we want.
910
01:03:52,524 --> 01:03:54,091
You know? Like a proper family.
911
01:03:55,701 --> 01:03:57,355
Please.
912
01:03:57,398 --> 01:03:59,052
Please tell me
you paid the rent.
913
01:03:59,096 --> 01:04:00,967
Ah, lighten up.
914
01:04:01,011 --> 01:04:02,403
Jesus Christ.
915
01:04:02,447 --> 01:04:04,405
Stop being
such a Buzz Killington.
916
01:04:04,449 --> 01:04:05,972
You bought a fucking van!
917
01:04:06,016 --> 01:04:07,365
I bought it for us.
918
01:04:07,408 --> 01:04:09,367
You haven't even got
a license anymore.
919
01:04:09,410 --> 01:04:11,412
I still remember how to drive.
920
01:04:11,456 --> 01:04:13,501
I'm gonna drive youse all
to school, innit?
921
01:04:13,545 --> 01:04:14,894
It's only got two seats.
922
01:04:14,938 --> 01:04:16,635
It doesn't matter.
It's got a big boot.
923
01:04:16,678 --> 01:04:18,289
What, big enough for us
to move into
924
01:04:18,332 --> 01:04:20,726
when they repossess our house?
925
01:04:20,769 --> 01:04:22,641
Why have you gotta do this?
926
01:04:22,684 --> 01:04:26,210
Why do you have
to spoil everything?
927
01:04:26,253 --> 01:04:28,908
Can't you see how happy
the babies are?
928
01:04:28,952 --> 01:04:30,997
It's so fucking typical of you.
929
01:04:31,041 --> 01:04:32,042
Why?
930
01:04:35,828 --> 01:04:37,264
Where did it come from?
931
01:04:38,483 --> 01:04:40,137
You need to take it back,
Mom, please.
932
01:04:40,180 --> 01:04:42,313
Why are you such a drag?
933
01:04:42,356 --> 01:04:45,316
Ever since you were born,
you been a fucking drag.
934
01:04:45,359 --> 01:04:48,275
You been fucking stopping me
doing what I wanna do.
935
01:04:48,319 --> 01:04:50,712
Fucking no wonder I'm depressed.
936
01:04:50,756 --> 01:04:52,932
All right, then, Mom.
Just go upstairs, will ya?
937
01:04:52,976 --> 01:04:56,457
Fucking telling me what to do?
Are you?
938
01:04:56,501 --> 01:04:59,939
You fucking telling me
what to do?
939
01:04:59,983 --> 01:05:01,245
Just go upstairs.
940
01:05:01,288 --> 01:05:02,637
- Are you the boss?
- Go upstairs, Mom.
941
01:05:02,681 --> 01:05:05,379
You're in charge, are you?
You in charge?
942
01:05:05,423 --> 01:05:07,773
Are you the boss? Hm?
943
01:05:07,816 --> 01:05:09,818
Are you the big fucking boss?
944
01:05:09,862 --> 01:05:11,516
Marcus, Lucy, go upstairs.
945
01:05:11,559 --> 01:05:13,779
Oh, yeah.
Go on, babies. Go on.
946
01:05:13,822 --> 01:05:16,303
Go on upstairs. Sarah says so.
947
01:05:16,347 --> 01:05:18,349
Fucking she's
in charge now, yeah.
948
01:05:18,392 --> 01:05:19,959
Are you the big fucking boss?
949
01:05:20,003 --> 01:05:21,004
Fuck you!
950
01:05:21,047 --> 01:05:22,875
Fuck you! Fuck all of youse.
951
01:05:22,919 --> 01:05:25,443
I'm fucking off out of here,
you little bunch of cunts.
952
01:05:40,414 --> 01:05:41,720
Where's Mommy gone?
953
01:05:43,200 --> 01:05:45,637
She'll be back
when she's calmed down.
954
01:05:45,680 --> 01:05:47,204
That's not what she said.
955
01:05:47,247 --> 01:05:49,771
Well, sometimes Mommy says
things she doesn't mean.
956
01:05:49,815 --> 01:05:51,469
But I want Mommy back.
957
01:05:51,512 --> 01:05:53,427
You're stuck with me, okay?
958
01:05:53,471 --> 01:05:54,776
But I want Mommy.
959
01:05:54,820 --> 01:05:58,041
Well, she's fucked off, okay?
960
01:05:58,084 --> 01:06:01,479
So you're stuck with me,
and I'm stuck with you.
961
01:06:01,522 --> 01:06:03,524
Now go to fucking sleep.
962
01:06:20,846 --> 01:06:22,195
Ms. Taylor?
963
01:06:22,239 --> 01:06:23,283
Karen?
964
01:06:23,327 --> 01:06:24,937
Are you in there?
965
01:06:24,981 --> 01:06:26,678
We need to talk to you.
966
01:06:26,721 --> 01:06:28,419
Can you open the door, please?
967
01:06:31,683 --> 01:06:33,467
We're only here to help you.
968
01:06:40,648 --> 01:06:41,998
Get down there.
969
01:06:42,041 --> 01:06:43,825
- What's happening?
- Just be quiet.
970
01:06:46,741 --> 01:06:48,961
It's important
we speak to you.
971
01:06:49,005 --> 01:06:51,485
We understand
you're not very well.
972
01:06:51,529 --> 01:06:53,052
If you're in there,
open the door.
973
01:08:11,261 --> 01:08:12,653
It's a big day
for you today.
974
01:08:13,219 --> 01:08:14,873
Why?
975
01:08:14,916 --> 01:08:17,049
Well, I was thinking.
976
01:08:17,093 --> 01:08:19,225
'Cause you're all big,
and grown up, and all of that,
977
01:08:19,269 --> 01:08:22,054
that maybe today, you get
to walk home by yourself.
978
01:08:22,098 --> 01:08:23,403
I don't want to.
979
01:08:23,447 --> 01:08:24,926
Marcus, you've got to start
growing up.
980
01:08:24,970 --> 01:08:26,537
Well, I don't want to!
981
01:08:26,580 --> 01:08:28,452
You'll be fine, okay?
You've got each other.
982
01:08:30,106 --> 01:08:31,150
Come on.
983
01:08:32,543 --> 01:08:33,674
Get up, please.
984
01:08:34,501 --> 01:08:35,894
Get up now!
985
01:08:38,505 --> 01:08:39,898
Come on, hurry up.
986
01:08:41,291 --> 01:08:42,335
Wait.
987
01:08:46,513 --> 01:08:48,211
Right, I'll see you
at home later.
988
01:09:13,279 --> 01:09:15,063
What do you want?
989
01:09:15,107 --> 01:09:16,500
I want my job back.
990
01:09:19,329 --> 01:09:20,895
I'm ready to go full-time.
991
01:09:24,072 --> 01:09:26,031
What you said to me
the other day?
992
01:09:30,514 --> 01:09:32,211
Sorry.
993
01:09:32,255 --> 01:09:34,213
See...
994
01:09:34,257 --> 01:09:36,215
It's that attitude,
isn't it, Sarah?
995
01:09:36,259 --> 01:09:38,826
- I mean, I just don't--
- Okay, I'm sorry. I'm sorry.
996
01:09:38,870 --> 01:09:41,307
I'm sorry. I'm sorry, Vince.
997
01:09:41,351 --> 01:09:43,048
Please. I need this job.
998
01:09:44,267 --> 01:09:46,138
It won't happen again,
I promise.
999
01:09:48,009 --> 01:09:49,185
Please, Vince.
1000
01:09:58,150 --> 01:10:01,414
All right, you start work now.
1001
01:10:01,458 --> 01:10:04,635
You work from noon to close
every day.
1002
01:10:06,027 --> 01:10:07,028
Okay.
1003
01:10:10,815 --> 01:10:12,686
How much?
1004
01:10:12,730 --> 01:10:14,558
Christ. Same rate as before.
1005
01:10:14,601 --> 01:10:16,299
But I'm working full-time now.
1006
01:10:20,303 --> 01:10:21,304
Fine.
1007
01:10:23,044 --> 01:10:24,045
Fine.
1008
01:10:48,374 --> 01:10:49,680
Hello, stranger.
1009
01:10:51,334 --> 01:10:52,857
I thought you'd quit.
1010
01:10:55,338 --> 01:10:56,774
Well, you know,
1011
01:10:56,817 --> 01:10:58,471
couldn't keep away.
1012
01:10:58,515 --> 01:11:01,300
Mmm, do you... do you suppose
you've got a break coming up?
1013
01:11:01,344 --> 01:11:02,910
You know.
1014
01:11:02,954 --> 01:11:04,260
Vince is on the floor.
1015
01:11:05,609 --> 01:11:06,740
Five minutes?
1016
01:11:06,784 --> 01:11:09,700
I told you,
Vince is on the floor.
1017
01:11:09,743 --> 01:11:11,702
Just play the machines
a bit. He'll be gone soon.
1018
01:11:15,096 --> 01:11:17,360
Look, I... I've got to get home.
1019
01:11:17,403 --> 01:11:18,709
- I've got to get back.
- I can't.
1020
01:11:18,752 --> 01:11:20,014
Just wait a minute, would ya?
1021
01:11:24,497 --> 01:11:25,846
I've missed you.
1022
01:11:28,936 --> 01:11:31,025
Fine, uh, it...
1023
01:11:31,069 --> 01:11:32,288
Forty quid?
1024
01:11:36,074 --> 01:11:37,075
Come on.
1025
01:11:50,871 --> 01:11:53,091
I can't believe you, Sarah!
1026
01:11:53,134 --> 01:11:55,267
On my business premises!
1027
01:11:55,311 --> 01:11:56,616
I'm gonna have
to call in the police.
1028
01:11:56,660 --> 01:11:58,401
- I'm--
- Oh, please don't, Vince.
1029
01:11:58,444 --> 01:11:59,489
It's soliciting!
1030
01:11:59,532 --> 01:12:01,752
On my business premises!
1031
01:12:01,795 --> 01:12:04,407
Any idea what they can do to me?
1032
01:12:04,450 --> 01:12:05,669
Please, Vince, don't.
1033
01:12:05,712 --> 01:12:07,018
You've left me no option!
1034
01:12:07,061 --> 01:12:10,195
But I had to do it, Vince!
I had to do it.
1035
01:12:10,238 --> 01:12:12,328
I'm the only one
bringing in any money.
1036
01:12:14,547 --> 01:12:15,635
I'm sorry.
1037
01:12:16,375 --> 01:12:18,769
I'm so, so sorry.
1038
01:12:18,812 --> 01:12:20,597
I did not mean
to cause you any trouble.
1039
01:12:20,640 --> 01:12:21,815
You've got to believe me.
1040
01:12:21,859 --> 01:12:23,991
I did not mean
to cause you any trouble.
1041
01:12:24,427 --> 01:12:25,428
Really.
1042
01:12:26,298 --> 01:12:28,605
Yep, you're in a corner.
1043
01:12:28,648 --> 01:12:32,217
But I'm sorry, you are
in an even bigger corner now.
1044
01:12:33,131 --> 01:12:34,480
God, please don't, Vince.
1045
01:12:34,524 --> 01:12:36,439
Please.
1046
01:12:36,482 --> 01:12:39,311
Surely, there must be something
that I can do for you.
1047
01:12:40,747 --> 01:12:42,445
To make you forget,
I don't know.
1048
01:12:44,185 --> 01:12:45,448
1-0-1 Police.
1049
01:12:45,491 --> 01:12:46,710
Please hold a moment.
1050
01:12:51,367 --> 01:12:52,716
Hello. 1-0-1 Police.
1051
01:12:52,759 --> 01:12:55,283
- How can I direct your call?
- Come here.
1052
01:12:55,327 --> 01:12:56,328
Hello?
1053
01:12:57,677 --> 01:12:59,375
Are you there?
1054
01:12:59,418 --> 01:13:00,463
Can you talk?
1055
01:13:02,073 --> 01:13:03,117
How can I help...
1056
01:13:04,554 --> 01:13:05,859
It's no big deal, really.
1057
01:13:18,481 --> 01:13:19,525
All right.
1058
01:13:30,449 --> 01:13:31,624
Um...
1059
01:13:33,147 --> 01:13:34,584
Well, um...
1060
01:13:35,976 --> 01:13:38,326
Do you or do, do I?
1061
01:14:00,871 --> 01:14:03,264
Yeah.
1062
01:14:05,832 --> 01:14:07,007
Come on.
1063
01:14:20,934 --> 01:14:23,023
That's nice.
1064
01:14:27,158 --> 01:14:29,465
Mm, yeah.
1065
01:14:29,508 --> 01:14:32,598
Ooh. That's... that's nice.
1066
01:14:32,642 --> 01:14:34,339
- What are you doing?
- Come on.
1067
01:14:34,382 --> 01:14:35,906
What are you doing?
1068
01:14:35,949 --> 01:14:36,994
Come on then, Sarah.
1069
01:14:37,037 --> 01:14:38,648
Vince! No!
1070
01:14:38,691 --> 01:14:39,866
Now...
1071
01:14:39,910 --> 01:14:40,954
Stop it!
1072
01:14:40,998 --> 01:14:42,173
I'm not going
to be long.
1073
01:14:42,216 --> 01:14:43,566
What are you doing?
Get off me!
1074
01:14:43,609 --> 01:14:45,785
- Now, I'm not going to do much.
- Stop it!
1075
01:14:45,829 --> 01:14:48,658
Quiet, quiet, quiet.
1076
01:14:54,054 --> 01:14:56,883
Stop it!
1077
01:17:04,881 --> 01:17:05,882
Sarah.
1078
01:17:39,437 --> 01:17:40,960
All right, baby.
1079
01:17:47,837 --> 01:17:49,621
I'm sorry about before.
1080
01:17:51,710 --> 01:17:54,539
I know I probably said
some things that were like...
1081
01:17:56,236 --> 01:17:58,717
It's like when I remember it,
1082
01:17:58,761 --> 01:18:01,764
it's like it wasn't me
that said it, but...
1083
01:18:01,807 --> 01:18:03,679
but then I know that it was.
1084
01:18:07,508 --> 01:18:09,075
But I'm gonna get better.
1085
01:18:09,119 --> 01:18:11,425
In fact, I've started. Look.
1086
01:18:11,469 --> 01:18:12,992
I took the van back,
1087
01:18:13,036 --> 01:18:15,168
and the bloke gave me
a hundred quid.
1088
01:18:15,212 --> 01:18:17,040
A hundred quid
won't do it.
1089
01:18:17,083 --> 01:18:19,564
Well, it's a start,
though, innit?
1090
01:18:19,607 --> 01:18:23,263
We'll find the rest,
if we're smart.
1091
01:18:23,307 --> 01:18:26,266
- What, with your job.
- I lost my job.
1092
01:18:26,310 --> 01:18:29,139
Well, we'll sell
some stuff, then.
1093
01:18:29,182 --> 01:18:30,662
We haven't got any stuff.
1094
01:18:30,706 --> 01:18:31,924
Of course we have.
1095
01:18:32,620 --> 01:18:33,709
Got the couch.
1096
01:18:34,492 --> 01:18:35,711
Got the microwave.
1097
01:18:37,713 --> 01:18:39,758
Mm? Got the babies.
1098
01:18:39,802 --> 01:18:41,064
They're a matching pair.
1099
01:18:41,107 --> 01:18:42,718
Mom, stop it.
1100
01:18:43,849 --> 01:18:45,416
Ah, I can get a job.
1101
01:18:45,459 --> 01:18:46,765
Mom.
1102
01:18:46,809 --> 01:18:48,114
Look, I know
what you're going to say.
1103
01:18:48,158 --> 01:18:50,595
I know exactly
what you're going to say.
1104
01:18:50,638 --> 01:18:54,077
I'll even get a job
as a speed bump if I have to.
1105
01:18:54,120 --> 01:18:57,210
Stack shelves, fry fish.
1106
01:18:57,254 --> 01:18:59,212
You can get another job, too.
1107
01:18:59,256 --> 01:19:01,084
Or you could do a course, maybe.
1108
01:19:01,127 --> 01:19:02,825
I could do a course.
1109
01:19:02,868 --> 01:19:05,828
And then, we can have the house
exactly as we want it.
1110
01:19:05,871 --> 01:19:07,264
We can even have some treats,
1111
01:19:07,307 --> 01:19:09,309
what, with the money
you earn on the side.
1112
01:19:09,353 --> 01:19:11,050
Then we'll go back to Dreamland.
1113
01:19:12,660 --> 01:19:14,053
What did you just say?
1114
01:19:14,097 --> 01:19:16,839
We can go back to Dreamland
and go on all the rides.
1115
01:19:16,882 --> 01:19:19,232
Once we've got back up
on our feet.
1116
01:19:19,276 --> 01:19:20,843
No, about what I earn
on the side.
1117
01:19:20,886 --> 01:19:22,148
Oh, you know, well,
1118
01:19:22,192 --> 01:19:25,369
anything extra
that you can get your hands on.
1119
01:19:30,026 --> 01:19:31,027
You knew.
1120
01:19:32,942 --> 01:19:35,683
You fucking knew.
1121
01:19:35,727 --> 01:19:38,382
I know... I don't know anything.
1122
01:19:38,425 --> 01:19:40,950
- That money, the extra.
- What...
1123
01:19:42,212 --> 01:19:43,779
No...
1124
01:19:43,822 --> 01:19:45,389
No, I don't know anything.
1125
01:19:45,432 --> 01:19:47,173
You know what my head's like.
1126
01:19:47,217 --> 01:19:50,524
- Things just fall out.
- No.
1127
01:19:50,568 --> 01:19:53,832
You knew, and you didn't
say anything, did ya?
1128
01:19:54,920 --> 01:19:56,487
You didn't stop it!
1129
01:19:56,530 --> 01:19:57,705
Stop what?
1130
01:19:57,749 --> 01:19:59,707
You said you earned it,
through work.
1131
01:19:59,751 --> 01:20:01,187
What?
1132
01:20:01,231 --> 01:20:03,189
Am I supposed to question ya?
1133
01:20:03,233 --> 01:20:05,713
- You're my fucking mother!
- Yeah, well, what?
1134
01:20:05,757 --> 01:20:07,846
Am I... Am I just supposed
to let you all starve, is it?
1135
01:20:07,890 --> 01:20:09,630
Just 'cause I hear
some people talk?
1136
01:20:09,674 --> 01:20:10,936
Fuck 'em.
1137
01:20:10,980 --> 01:20:12,720
They've been talking about me
since forever.
1138
01:20:12,764 --> 01:20:14,157
I don't fucking care.
1139
01:20:14,200 --> 01:20:15,680
I don't care, yeah?
1140
01:20:15,723 --> 01:20:17,334
They don't know us.
1141
01:20:17,377 --> 01:20:19,292
They don't know us,
we're family.
1142
01:20:19,336 --> 01:20:20,467
They don't understand.
1143
01:20:20,511 --> 01:20:22,078
You have to do
what you have to do
1144
01:20:22,121 --> 01:20:24,384
- for your family.
- No.
1145
01:20:24,428 --> 01:20:26,865
No, I do what I have to do.
1146
01:20:26,909 --> 01:20:29,868
If we were a family,
then you'd be a proper mother,
1147
01:20:29,912 --> 01:20:31,087
and I wouldn't
have had to go to...
1148
01:20:31,130 --> 01:20:32,305
Baby, please.
1149
01:20:32,349 --> 01:20:33,741
I'm not your fucking baby!
1150
01:20:33,785 --> 01:20:36,135
I don't know why you're
fucking blaming me for this.
1151
01:20:37,049 --> 01:20:39,573
I'm sorry, all right? I'm...
1152
01:20:39,617 --> 01:20:41,184
I'm sorry that I'm sick.
1153
01:20:42,707 --> 01:20:44,840
Not everything
is about you, Mom.
1154
01:20:46,145 --> 01:20:48,844
What about Marcus and Lucy?
1155
01:20:49,801 --> 01:20:50,846
Yeah?
1156
01:20:51,455 --> 01:20:52,543
What about me?
1157
01:20:53,109 --> 01:20:54,414
What about you?
1158
01:20:55,720 --> 01:20:58,462
You're, you're our lifeline,
you are.
1159
01:21:00,246 --> 01:21:01,334
You know...
1160
01:21:02,727 --> 01:21:03,946
for once in my life,
1161
01:21:03,989 --> 01:21:06,470
I found something
I really liked doing.
1162
01:21:08,298 --> 01:21:09,777
Something that wasn't
the council.
1163
01:21:10,996 --> 01:21:13,912
Or the fucking electric meter.
1164
01:21:13,956 --> 01:21:15,696
Something that wasn't about you.
1165
01:21:18,177 --> 01:21:21,659
Mm. Well, what was it?
1166
01:21:25,402 --> 01:21:26,490
It's at school.
1167
01:21:26,533 --> 01:21:28,100
At school? That's great.
1168
01:21:29,493 --> 01:21:31,234
Our showcase was tonight.
1169
01:21:31,277 --> 01:21:32,496
Mr. Hale wanted...
1170
01:21:35,238 --> 01:21:36,892
He said I had potential.
1171
01:21:43,376 --> 01:21:44,812
Got me to do stand-up.
1172
01:21:47,641 --> 01:21:49,252
Stand-up?
1173
01:21:49,295 --> 01:21:50,340
What, like...
1174
01:21:54,997 --> 01:21:57,608
What, like comedy?
1175
01:22:02,004 --> 01:22:03,005
I'm sorry.
1176
01:22:04,441 --> 01:22:06,965
Oh, my god, I'm sorry!
1177
01:22:07,009 --> 01:22:08,619
I'm sorry, it's just...
1178
01:22:08,662 --> 01:22:10,186
I don't mean it like...
1179
01:22:11,578 --> 01:22:14,538
Sorry, you just took me
by surprise, that's all.
1180
01:22:15,582 --> 01:22:18,977
Fucking hell! Comedy? You?
1181
01:22:19,021 --> 01:22:21,501
What have you got
to tell jokes about?
1182
01:22:22,981 --> 01:22:24,156
Oh, fucking hell.
1183
01:22:24,200 --> 01:22:26,506
Hey, no, no, no. I'm sorry.
1184
01:22:26,550 --> 01:22:29,248
I'm sorry,
I'm not laughing at ya.
1185
01:22:29,292 --> 01:22:30,597
Well, actually, I suppose
1186
01:22:30,641 --> 01:22:32,164
that would be quite
a good thing, wouldn't it?
1187
01:22:32,208 --> 01:22:34,601
Me laughing at ya?
1188
01:22:34,645 --> 01:22:35,951
Why are you like this?
1189
01:22:35,994 --> 01:22:38,388
Sarah, come on,
lighten up.
1190
01:22:38,431 --> 01:22:40,390
I thought you were meant
to be a comedian.
1191
01:22:44,133 --> 01:22:47,136
Hey, hey, hey, come on, come on.
1192
01:22:47,179 --> 01:22:49,399
Oi,
where you off to, Peter Kay?
1193
01:22:49,442 --> 01:22:51,314
To tell some fucking jokes!
1194
01:22:52,663 --> 01:22:55,535
Peter, Peter Kay.
1195
01:23:03,413 --> 01:23:04,631
Fucking thing!
1196
01:24:48,170 --> 01:24:49,171
Sarah.
1197
01:24:59,616 --> 01:25:01,531
You all right, Margate?
1198
01:25:01,574 --> 01:25:02,967
Yeah.
1199
01:25:03,010 --> 01:25:05,012
Enjoy that bit
of a singsong, did ya?
1200
01:25:05,056 --> 01:25:06,362
Yeah.
1201
01:25:10,975 --> 01:25:14,500
Margate, Margate, Margate.
1202
01:25:14,544 --> 01:25:16,850
Bloke the other day told me
that Margate's gonna be
1203
01:25:16,894 --> 01:25:18,722
the new Brighton.
1204
01:25:18,765 --> 01:25:20,854
Shoreditch by the fucking sea.
1205
01:25:22,378 --> 01:25:23,857
DFLs they call 'em.
1206
01:25:23,901 --> 01:25:25,511
You know, "Down from London."
1207
01:25:26,860 --> 01:25:28,166
You can spot them,
1208
01:25:28,210 --> 01:25:30,168
because they've still got
all their teeth.
1209
01:25:32,214 --> 01:25:34,825
Give it a few years, Margate,
give it a few years,
1210
01:25:34,868 --> 01:25:38,524
and they'll be necking the cider
outside the Magistrates' Court,
1211
01:25:38,568 --> 01:25:41,440
and yelling at the traffic
just like the rest of us.
1212
01:25:46,010 --> 01:25:47,577
But it's changing,
isn't it, Margate?
1213
01:25:47,620 --> 01:25:48,795
It's changing.
1214
01:25:48,839 --> 01:25:50,797
I mean, we've got
the Turner Contemporary.
1215
01:25:50,841 --> 01:25:52,538
That's lovely, isn't it?
1216
01:25:52,582 --> 01:25:54,149
I mean it's hard to believe
1217
01:25:54,192 --> 01:25:57,021
that Tina Turner had time to do
all of them paintings.
1218
01:25:59,110 --> 01:26:02,853
Oh, come on, Margate.
1219
01:26:02,896 --> 01:26:04,942
I thought of all the jokes
in my routine,
1220
01:26:04,985 --> 01:26:07,031
that one was simply the best.
1221
01:26:12,689 --> 01:26:15,605
So welcome
to our little showcase.
1222
01:26:15,648 --> 01:26:19,043
Mr. Hale put it all together
by himself, didn't ya?
1223
01:26:19,086 --> 01:26:21,045
You know what,
I think we should give Mr. Hale
1224
01:26:21,088 --> 01:26:22,438
a big round of applause.
1225
01:26:22,481 --> 01:26:26,355
Give it up
for Mr. Hale, everyone!
1226
01:26:28,270 --> 01:26:30,097
Yeah! Yeah.
1227
01:26:32,187 --> 01:26:34,406
He has been on at us all year.
1228
01:26:34,450 --> 01:26:35,842
Trying to make us work hard,
1229
01:26:35,886 --> 01:26:39,585
so we don't look foolish
on this Theatre Royal stage.
1230
01:26:42,501 --> 01:26:44,416
And he turns up in that jacket?
1231
01:26:48,899 --> 01:26:51,162
Thing about drama teachers
is that they really--
1232
01:26:51,206 --> 01:26:52,207
Slag!
1233
01:26:57,299 --> 01:26:59,431
Quiet in the cheap seats.
1234
01:26:59,475 --> 01:27:02,304
Well, they're all cheap in here,
aren't they, Margate?
1235
01:27:02,347 --> 01:27:04,175
You're cheap,
you fucking slag!
1236
01:27:04,219 --> 01:27:05,611
Ow!
1237
01:27:05,655 --> 01:27:08,005
Bring...
Bring the house lights up.
1238
01:27:08,048 --> 01:27:09,093
Who threw that?
1239
01:27:11,661 --> 01:27:13,184
I said who threw that?
1240
01:27:28,025 --> 01:27:29,113
Come on, Sarah.
1241
01:27:31,246 --> 01:27:33,596
That's for you
to fuck off and not come back!
1242
01:27:55,400 --> 01:27:58,185
I'm not surprised
you're throwing money away.
1243
01:27:58,229 --> 01:28:01,101
You could afford to lose
a few pounds, you fat cunt.
1244
01:28:03,626 --> 01:28:05,280
Now look at his face.
1245
01:28:05,323 --> 01:28:07,325
Look at his face, Margate.
1246
01:28:08,935 --> 01:28:10,850
You always looked like that?
1247
01:28:10,894 --> 01:28:12,112
Or did the wind change
1248
01:28:12,156 --> 01:28:14,463
when your mom caught you
banging your sister?
1249
01:28:17,857 --> 01:28:19,903
And thanks for the quid,
that'll come in proper useful
1250
01:28:19,946 --> 01:28:21,252
for the leccy meter.
1251
01:28:28,564 --> 01:28:31,044
Yeah, that's right,
that's right.
1252
01:28:31,088 --> 01:28:32,698
My family is poor.
1253
01:28:33,699 --> 01:28:35,614
We're so poor, the food bank
1254
01:28:35,658 --> 01:28:38,356
took one look at us
and denied us credit.
1255
01:28:39,879 --> 01:28:41,664
Got to laugh,
haven't you?
1256
01:28:41,707 --> 01:28:43,753
It's all right, you can.
1257
01:28:43,796 --> 01:28:46,843
I mean, I don't consider
my life chaos.
1258
01:28:46,886 --> 01:28:51,761
It's just... it's just
emotionally action-packed.
1259
01:28:52,414 --> 01:28:53,415
Yeah.
1260
01:28:55,634 --> 01:28:57,636
I mean, take my mom,
for example.
1261
01:28:58,985 --> 01:29:02,554
Please take her.
Genuinely. Please take her.
1262
01:29:02,598 --> 01:29:05,296
She is mad, she is.
1263
01:29:05,340 --> 01:29:07,211
You would not believe
some of the stuff
1264
01:29:07,254 --> 01:29:08,343
that she comes out with.
1265
01:29:08,386 --> 01:29:12,216
She is crackers.
She is out of control!
1266
01:29:16,525 --> 01:29:18,353
No, as in she's actually
mentally ill.
1267
01:29:20,093 --> 01:29:23,662
Mm. Laughing one minute,
crying the next.
1268
01:29:25,229 --> 01:29:27,362
Can't eat without getting food
all over her face.
1269
01:29:27,405 --> 01:29:29,886
It's like...
it's like she's my third child.
1270
01:29:32,584 --> 01:29:34,717
Which, at 15 years old,
1271
01:29:34,760 --> 01:29:36,632
I guess is actually pretty
normal for Margate, isn't it?
1272
01:29:38,721 --> 01:29:39,722
Anyway.
1273
01:29:40,505 --> 01:29:41,941
So I've had to step up.
1274
01:29:41,985 --> 01:29:43,856
You know, earn the extra cash.
1275
01:29:45,728 --> 01:29:48,208
I had a job down at the arcades.
1276
01:29:48,252 --> 01:29:49,819
On the seafront.
1277
01:29:49,862 --> 01:29:54,301
And, you know, I... I earned
a little extra on the side.
1278
01:29:54,345 --> 01:29:56,216
I mean, we've all done it,
haven't we?
1279
01:29:56,260 --> 01:29:58,828
Don't lie, we've all done it.
1280
01:29:58,871 --> 01:30:01,657
Can't afford
to feed your family,
1281
01:30:01,700 --> 01:30:05,748
so you've gotta give hand jobs
to old men down the back alley.
1282
01:30:07,793 --> 01:30:10,405
No? Just me then.
1283
01:30:10,448 --> 01:30:13,408
But you know what?
It worked, so...
1284
01:30:13,451 --> 01:30:15,714
Well, until my boss caught me
the other day,
1285
01:30:15,758 --> 01:30:17,412
you know,
red-handed and all that.
1286
01:30:18,369 --> 01:30:20,153
He hauled me into his office.
1287
01:30:20,197 --> 01:30:23,330
He said I was
in very, very big trouble.
1288
01:30:23,374 --> 01:30:25,332
And I thought
he was gonna fire me.
1289
01:30:25,376 --> 01:30:27,073
Seriously. I was so scared.
1290
01:30:29,641 --> 01:30:31,600
But he decided
to rape me instead.
1291
01:30:40,739 --> 01:30:44,221
They say rape
can never be funny, but I...
1292
01:30:48,878 --> 01:30:51,707
Now, I guess I can't stay
in Margate any longer, can I?
1293
01:30:55,928 --> 01:30:57,408
I'll let myself out.
1294
01:34:38,281 --> 01:34:39,630
You gonna answer that?
1295
01:37:38,765 --> 01:37:44,467
♪ Meet me in the darkest
place I know it's safe, love ♪
1296
01:37:46,730 --> 01:37:51,604
♪ Meet me in the deepest
ocean Help me breathe ♪
1297
01:37:51,648 --> 01:37:56,871
♪ I know you will
Because we're invincible ♪
1298
01:37:58,437 --> 01:38:02,050
♪ A different universe
1299
01:38:17,979 --> 01:38:21,417
♪ Don't let go, love
1300
01:38:23,071 --> 01:38:25,856
♪ I see you
When the children smile ♪
1301
01:38:25,900 --> 01:38:29,468
♪ So don't let go, love
1302
01:38:31,166 --> 01:38:34,604
♪ I know that
I will see you again ♪
1303
01:38:34,647 --> 01:38:37,128
♪ Because we're invincible
1304
01:38:39,000 --> 01:38:42,699
♪ Invincible
1305
01:38:42,742 --> 01:38:45,745
♪ Because we're invincible
1306
01:38:47,182 --> 01:38:50,707
♪ Invincible
1307
01:39:07,506 --> 01:39:10,553
♪ I fall down deep
But see your eyes ♪
1308
01:39:10,596 --> 01:39:13,817
♪ Keep me from losing myself
1309
01:39:15,514 --> 01:39:18,778
♪ I fall down deep
But see your eyes ♪
1310
01:39:18,822 --> 01:39:21,781
♪ Keep me from losing myself
1311
01:39:21,825 --> 01:39:26,047
♪ Darling, would you be
My home? ♪
1312
01:39:26,961 --> 01:39:30,007
♪ My home
1313
01:39:30,051 --> 01:39:34,925
♪ Darling, would you be
My home? ♪
1314
01:39:34,969 --> 01:39:37,928
♪ My home
1315
01:39:37,972 --> 01:39:42,063
♪ Darling, would you be
My home? ♪
1316
01:39:43,194 --> 01:39:46,067
♪ My home
1317
01:39:46,110 --> 01:39:49,940
♪ Darling, would you be
My home? ♪
1318
01:39:51,202 --> 01:39:54,031
♪ My home
1319
01:39:54,075 --> 01:39:58,557
♪ Darling, would you be
My home? ♪
1320
01:39:59,471 --> 01:40:02,039
♪ My home
1321
01:40:02,083 --> 01:40:06,174
♪ Darling, would you be
My home? ♪
1322
01:40:07,218 --> 01:40:10,178
♪ My home
1323
01:40:10,221 --> 01:40:16,140
♪ Darling, would you be
My home? ♪
1324
01:40:16,184 --> 01:40:21,537
♪ Meet me in the darkest
place I know it's safe, love ♪
1325
01:40:24,148 --> 01:40:29,197
♪ Meet me in the deepest
ocean Help me breathe ♪
1326
01:40:29,240 --> 01:40:31,068
♪ I know you will
89224
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.