Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:16,810 --> 00:02:20,611
Folk tænker aldrig på
Bibelens grusomhed,
2
00:02:20,613 --> 00:02:22,683
volden.
3
00:02:25,486 --> 00:02:28,320
Vi lærer børn med
hånddukker og farvelægning
4
00:02:28,322 --> 00:02:30,755
nogle af de blodigste historier
5
00:02:30,757 --> 00:02:32,491
og fortæl dem derefter
6
00:02:32,493 --> 00:02:35,562
at det hele betyder
vi skulle elske hinanden.
7
00:02:36,062 --> 00:02:39,968
Det er hvad nogle
ville kalde et paradoks.
8
00:02:42,568 --> 00:02:45,337
Hvad gør nogen der er
kendt den slags vold
9
00:02:45,339 --> 00:02:47,709
Forstår om kærlighed?
10
00:02:51,978 --> 00:02:55,347
Da Samson bandt
300 ræve sammen
11
00:02:55,349 --> 00:02:57,719
og tændte dem i brand.
12
00:03:00,087 --> 00:03:04,755
Dræbte tusind mænd
med et æselkæben.
13
00:03:04,757 --> 00:03:06,893
Tusind.
14
00:03:10,831 --> 00:03:14,901
skubbede et tempel over
efter at hans øjne var slukket.
15
00:03:17,671 --> 00:03:20,608
'Kursus Samson
var den heldige.
16
00:03:21,941 --> 00:03:25,677
I sidste ende behøvede han ikke
se det monster han blev.
17
00:03:32,852 --> 00:03:35,052
En mand kan kun se
så meget mørke
18
00:03:35,054 --> 00:03:37,457
før han bliver blind.
19
00:05:13,853 --> 00:05:16,089
Charlie dreng!
20
00:05:31,204 --> 00:05:33,238
Hvem er det?
21
00:05:33,240 --> 00:05:36,677
- Åh, det er Bruce.
- Bruce?
22
00:05:39,846 --> 00:05:43,817
De ved, de siger, at mad smager
anderledes på ydersiden, Bruce.
23
00:05:45,017 --> 00:05:47,053
Hvad sagde du?
24
00:05:47,954 --> 00:05:49,820
Lort, det ved jeg ikke.
25
00:05:49,822 --> 00:05:52,058
Jeg prøver ikke at spise fængsels mad
på ydersiden.
26
00:05:57,697 --> 00:05:58,899
Lad os få fanden væk herfra.
27
00:06:10,209 --> 00:06:11,878
Hej, Tara.
28
00:06:13,012 --> 00:06:13,947
Brad.
29
00:06:15,281 --> 00:06:17,983
Hvad er du...
en producer manager nu?
30
00:06:17,985 --> 00:06:20,719
Jeg er et behov-til-få-
gjort-her-her manager.
31
00:06:20,721 --> 00:06:21,952
Frugt lager ikke sig selv.
32
00:06:21,954 --> 00:06:23,657
Åh, jeg hører det.
33
00:06:24,291 --> 00:06:28,195
Så hørte du
om Morgan's baby?
34
00:06:29,029 --> 00:06:31,563
Vi fik et opkald, hun ville have
at levere hjemme.
35
00:06:31,565 --> 00:06:34,099
Kid begyndte at komme ud,
men det blev brudt.
36
00:06:34,101 --> 00:06:36,967
Vi forsøgte at vende det rundt.
37
00:06:36,969 --> 00:06:38,870
Ja, hun skubbede det igennem,
dog, men hovedet
38
00:06:38,872 --> 00:06:40,604
blev fanget,
39
00:06:40,606 --> 00:06:43,741
klistrede som en avokado.
40
00:06:43,743 --> 00:06:45,609
Baby er fint nu,
men det har en ...
41
00:06:45,611 --> 00:06:49,013
stor ol.
42
00:06:49,015 --> 00:06:50,181
Kinda ligner babyen
43
00:06:50,183 --> 00:06:52,317
et lille askebæger
på panden.
44
00:06:52,319 --> 00:06:54,753
- Brad, bare ...
- Hvad, hvad?
45
00:06:54,755 --> 00:06:57,692
Du kender Morgan.
Jeg troede, du vil ... Åh!
46
00:07:00,026 --> 00:07:01,825
Du er sikker på, at du ikke vil have det
en større af dem?
47
00:07:01,827 --> 00:07:03,794
Det er for Engels her.
48
00:07:03,796 --> 00:07:07,765
Holder med at parkere patruljebilen
bag Sammy's for at catnap.
49
00:07:07,767 --> 00:07:10,702
Jeg sagde til dig ... Jeg er ikke lur.
Jeg mediterer.
50
00:07:10,704 --> 00:07:13,137
I hvert fald sagde jeg det til dig
datter om Morgan's barn
51
00:07:13,139 --> 00:07:15,173
og hvordan det ser ud som om hun har det
en lille baby askebæger
52
00:07:15,175 --> 00:07:16,741
- på hendes ansigt.
- Det er fantastisk.
53
00:07:16,743 --> 00:07:18,310
- Baby askebæger ansigt.
- Perfekt, Brad.
54
00:07:18,312 --> 00:07:19,911
Ret?
55
00:07:19,913 --> 00:07:21,883
Hvad?
56
00:07:25,351 --> 00:07:27,921
Lyt. Um ...
57
00:07:28,622 --> 00:07:30,888
... din mors madlavning middag
denne torsdag.
58
00:07:30,890 --> 00:07:34,192
Vær ... Vær dejlig at se dig der.
59
00:07:34,194 --> 00:07:35,997
Ja.
60
00:07:38,231 --> 00:07:40,332
Han er altid
velkommen til huset.
61
00:07:40,334 --> 00:07:41,765
Du ved det.
62
00:07:41,767 --> 00:07:43,203
Ja det ved jeg.
63
00:07:44,870 --> 00:07:47,841
Skat, jeg vil bare have dig
at være glad.
64
00:07:49,142 --> 00:07:50,778
Vi har det godt.
65
00:07:52,045 --> 00:07:54,148
Okay.
66
00:07:55,815 --> 00:07:56,983
Hej.
67
00:07:59,051 --> 00:08:01,655
Hej, far.
68
00:08:07,159 --> 00:08:09,094
Så ...
69
00:08:09,096 --> 00:08:11,395
hvad med en til stedfortræderen?
70
00:08:11,397 --> 00:08:13,733
Ingen? Okay.
71
00:08:16,670 --> 00:08:19,106
Hej, officerer.
72
00:09:11,391 --> 00:09:12,723
Du er sent hjemme.
73
00:09:12,725 --> 00:09:14,759
Ja.
74
00:09:14,761 --> 00:09:16,631
Fik fanget på Flynn's.
75
00:09:17,164 --> 00:09:20,064
Sal havde brug for en lift igen.
76
00:09:20,066 --> 00:09:22,802
Marlene læste ham oprørshandlingen
da du faldt ham fra?
77
00:09:23,936 --> 00:09:25,970
Jeg holdt mig ikke
at høre det.
78
00:09:31,978 --> 00:09:35,079
Svinekoteletter var halv pris,
så jeg købte ekstra.
79
00:09:35,081 --> 00:09:37,217
Fyld ikke op med øl.
80
00:09:38,017 --> 00:09:40,153
Hvad sagde du?
81
00:09:42,756 --> 00:09:45,756
Nick.
82
00:09:45,758 --> 00:09:46,857
Mm.
83
00:09:46,859 --> 00:09:48,259
Kom nu.
Jeg fik middag at lave.
84
00:09:48,261 --> 00:09:50,264
Mm.
85
00:09:53,166 --> 00:09:54,999
Svinekoteletterne
bliver koldt.
86
00:09:55,001 --> 00:09:56,467
Oh yeah?
87
00:09:58,405 --> 00:10:01,108
Jeg elsker kolde svinekoteletter.
88
00:10:04,344 --> 00:10:06,247
Mm.
89
00:12:22,281 --> 00:12:25,185
I er temmelig tæt på
med denne Nick fella, ikke?
90
00:12:26,920 --> 00:12:28,252
Var. I>
91
00:12:28,254 --> 00:12:30,590
Ah.
92
00:12:39,632 --> 00:12:42,136
Tre af os ...
93
00:12:43,536 --> 00:12:46,272
... vi gik
ned til Mexico.
94
00:12:47,474 --> 00:12:49,209
Køb os en orange lund.
95
00:12:51,478 --> 00:12:55,983
Sid rundt og drik tequila.
96
00:12:56,983 --> 00:13:00,521
Fuck señoritas mens
smørerne valgte dem til os.
97
00:13:05,057 --> 00:13:08,058
- Du ved det, Bruce ...
- Hvad?
98
00:13:08,060 --> 00:13:10,129
... hvis ting fungerer ...
99
00:13:11,164 --> 00:13:13,601
... du er måske i stand
at komme med.
100
00:13:14,633 --> 00:13:16,266
Ja.
101
00:13:16,268 --> 00:13:18,272
Det ville være, eh ...
102
00:13:19,004 --> 00:13:20,471
Det ville være virkelig specielt.
103
00:13:22,508 --> 00:13:23,942
Du ved, ikke at det betyder noget ...
104
00:13:23,944 --> 00:13:26,213
Jeg mener, jobbet er et job ...
105
00:13:27,113 --> 00:13:29,083
... men ...
106
00:13:30,150 --> 00:13:31,716
...hvad skete der?
107
00:13:31,718 --> 00:13:34,686
Du ved det
hvad de siger om planer.
108
00:13:34,688 --> 00:13:36,390
Ja.
109
00:13:38,590 --> 00:13:40,894
Det sker.
110
00:13:49,401 --> 00:13:50,603
Forchet?
111
00:13:54,340 --> 00:13:56,243
Godt at lægge et ansigt til stemmen.
112
00:14:02,281 --> 00:14:03,450
Du ved hvad jeg mener?
113
00:14:04,184 --> 00:14:05,415
Om det.
114
00:14:05,417 --> 00:14:07,552
Ja,
den mand, du leder efter,
115
00:14:07,554 --> 00:14:09,356
han er ikke den letteste fella
at finde.
116
00:14:13,325 --> 00:14:15,226
Får du min adresse?
117
00:14:15,228 --> 00:14:19,029
Mere eller mindre.
Jeg har en adresse.
118
00:14:19,031 --> 00:14:21,231
Men, eh ... ting er,
119
00:14:21,233 --> 00:14:25,035
med rejseudgifter,
120
00:14:25,037 --> 00:14:27,573
2 grand vil bare ikke klippe det.
121
00:14:28,374 --> 00:14:30,640
Vi havde en aftale.
122
00:14:30,642 --> 00:14:33,147
Det var handlen.
123
00:14:35,147 --> 00:14:37,517
Jeg har brug for yderligere 2 grand.
124
00:14:38,384 --> 00:14:40,518
Yderligere 2 grand?
125
00:14:40,520 --> 00:14:42,423
Hmm.
126
00:14:43,156 --> 00:14:47,225
Se, en mand i fængsel
127
00:14:47,227 --> 00:14:50,197
betaler dig for at finde en anden mand ...
128
00:14:51,664 --> 00:14:53,600
... 4 grand føles bare ret.
129
00:14:55,502 --> 00:14:59,440
Jeg tror, jeg er godt indenfor
mine grænser for at genforhandle.
130
00:15:01,041 --> 00:15:03,209
Jeg har det ikke.
131
00:15:06,679 --> 00:15:08,545
Godt...
132
00:15:08,547 --> 00:15:11,351
du ligner en ressourcefuld mand.
133
00:15:12,384 --> 00:15:13,419
Jeg venter.
134
00:15:24,564 --> 00:15:27,267
Det er $ 2.000.
135
00:15:29,502 --> 00:15:31,669
Du tager det.
136
00:15:31,671 --> 00:15:34,208
Du giver mig den adresse.
137
00:15:37,444 --> 00:15:39,143
Jeg siger dig hvad.
138
00:15:39,145 --> 00:15:41,279
Jeg er en afskæring dig en aftale, okay?
139
00:15:41,281 --> 00:15:43,313
Aaaahhh!
140
00:15:43,315 --> 00:15:44,848
Motherfucker!
141
00:15:44,850 --> 00:15:46,451
Vi lavede en aftale.
142
00:15:46,453 --> 00:15:48,686
Rend!
143
00:15:48,688 --> 00:15:51,355
Giv mig adressen.
144
00:15:51,357 --> 00:15:53,193
Givmig det.
145
00:15:56,762 --> 00:15:58,096
Her.
146
00:15:58,098 --> 00:16:01,401
Giv slip. Ow.
147
00:16:01,834 --> 00:16:03,500
Aah, aah!
148
00:16:09,843 --> 00:16:13,213
Lort.
149
00:16:44,743 --> 00:16:46,276
Hvorhen?
150
00:16:46,278 --> 00:16:48,248
Gå mod 61.
151
00:17:19,645 --> 00:17:21,711
Fuck Marlene, mand.
152
00:17:21,713 --> 00:17:22,813
Hvad er det?
153
00:17:22,815 --> 00:17:24,681
Tunfisk.
Det er hvad det er.
154
00:17:24,683 --> 00:17:28,252
- Ja?
- Ja, hver forbandede dag, mand.
155
00:17:28,254 --> 00:17:30,254
Jeg beder om noget andet,
hvad giver hun mig? Tunfisk.
156
00:17:30,256 --> 00:17:31,755
Det er ligesom
hun knepper med mig, mand.
157
00:17:31,757 --> 00:17:34,958
Ligesom, mexicansk tun,
Japansk tun ...
158
00:17:34,960 --> 00:17:36,393
Amerikansk tun.
Jeg ved det ikke, mand.
159
00:17:36,395 --> 00:17:37,661
- Hej, Sal!
- Ja?
160
00:17:37,663 --> 00:17:39,330
Jeg har et skift åbent i weekenden.
161
00:17:39,332 --> 00:17:40,434
Er du interesseret?
162
00:17:41,567 --> 00:17:43,900
Ingen mand. Kan ikke gøre det. Arbejder
på Jordans hytte igen.
163
00:17:43,902 --> 00:17:46,303
- Vi fik regn.
- Lige, højre, ja.
164
00:17:46,305 --> 00:17:47,971
Bygger Noahs ark, ikke?
Mm-hmm.
165
00:17:47,973 --> 00:17:49,439
Nyd den jagt tur.
166
00:17:49,441 --> 00:17:52,944
Åh nej. Nej, det er bare arbejde.
Jeg sværger.
167
00:17:52,946 --> 00:17:54,579
I orden.
168
00:17:54,581 --> 00:17:56,913
Kom ikke i næste uge
tigger om skift
169
00:17:56,915 --> 00:17:59,852
fordi du har regnet ud.
Du forstår mig?
170
00:18:01,653 --> 00:18:03,589
Ja, chef.
171
00:18:04,757 --> 00:18:06,489
Du kan tage det skift
hvis du vil, mand.
172
00:18:06,491 --> 00:18:09,293
Jeg kan selv arbejde på kabinen.
Gør det 50/50.
173
00:18:09,295 --> 00:18:10,695
Ingen mand.
174
00:18:10,697 --> 00:18:13,331
Fem dage om ugen på dette sted
er nok for mig.
175
00:18:13,333 --> 00:18:15,865
Desuden vil jeg gå på jagt.
176
00:18:15,867 --> 00:18:17,601
Hej mand, det minder mig.
177
00:18:17,603 --> 00:18:20,237
- John spurgte, om han kunne komme.
- Hvad sagde du til ham?
178
00:18:20,239 --> 00:18:21,538
Nej, jeg bad ham om at kneppe af, mand.
179
00:18:21,540 --> 00:18:22,707
Der er ikke plads nok
i lastbilen.
180
00:18:22,709 --> 00:18:23,908
- Helt seriøst?
- Ja. Hvis vi går på jagt,
181
00:18:23,910 --> 00:18:25,442
Jeg vil ikke have ham med.
182
00:18:25,444 --> 00:18:26,611
Fortalte du ham om din pistol?
183
00:18:26,613 --> 00:18:28,545
- Nej.
- Hvorfor ikke?
184
00:18:28,547 --> 00:18:30,349
Jeg skylder ham penge, mand.
185
00:18:55,507 --> 00:18:57,844
Frank, kopierer du?
186
00:19:00,479 --> 00:19:02,345
Gå videre, Brad.
187
00:19:02,347 --> 00:19:03,613
Hej, jeg tager afsted.
188
00:19:03,615 --> 00:19:05,483
Garrett er på,
så vi ses i morgen.
189
00:19:05,485 --> 00:19:08,388
Kopier det.
Vi ses i morgen.
190
00:20:19,691 --> 00:20:21,624
Du sørger for det
Sal betaler dig noget tilbage
191
00:20:21,626 --> 00:20:23,496
når du får betalt for dette job.
192
00:20:24,564 --> 00:20:26,333
Jeg vil.
193
00:20:36,476 --> 00:20:37,978
Hvad?
194
00:20:39,112 --> 00:20:41,445
Du.
195
00:20:41,447 --> 00:20:44,418
Nogle gange tror jeg dit sind er
en million miles væk.
196
00:20:52,825 --> 00:20:54,425
Er du sikker
du kommer til at være okay,
197
00:20:54,427 --> 00:20:56,127
mig at være væk hele weekenden?
198
00:20:56,129 --> 00:20:57,762
Ja, jeg har det godt.
199
00:20:57,764 --> 00:20:59,697
Jeg lover.
200
00:20:59,699 --> 00:21:02,600
Marlene kommer måske senere,
måske se en film ...
201
00:21:02,602 --> 00:21:04,634
hvis hun får nogen
at se børnene.
202
00:21:04,636 --> 00:21:07,971
Du har, um ...
Jordans nummer, ikke?
203
00:21:07,973 --> 00:21:10,707
- Hvis du har brug for at komme i kontakt?
- Jeg har taget det af sig.
204
00:21:10,709 --> 00:21:13,043
Jeg klarer mig.
205
00:21:13,045 --> 00:21:14,881
Gå. Hav det sjovt.
206
00:21:28,760 --> 00:21:30,527
Noget til vejen op.
207
00:21:30,529 --> 00:21:32,496
Tak skat.
208
00:21:32,498 --> 00:21:34,063
Har du nok mad?
209
00:21:34,065 --> 00:21:35,966
Bare hvad der er i køleren.
210
00:21:35,968 --> 00:21:38,936
Hvis du får noget tid,
bringe dem tilbage fulde.
211
00:21:38,938 --> 00:21:40,804
I orden.
212
00:21:40,806 --> 00:21:44,507
Jeg skal hellere hente Sal før
Marlene låser ham inde i huset.
213
00:21:44,509 --> 00:21:45,942
Okay, elsker dig.
214
00:21:45,944 --> 00:21:47,878
Også dig.
215
00:22:26,184 --> 00:22:28,585
Du er tilbage her senest søndag,
216
00:22:28,587 --> 00:22:31,621
- eller det bliver jeg ikke.
- Jepp. Ja ja.
217
00:22:31,623 --> 00:22:33,690
Sørg for, at du betaler
opmærksomhed, når du arbejder.
218
00:22:33,692 --> 00:22:35,692
Du kan ikke fikse stole
hvis du mangler en finger.
219
00:22:35,694 --> 00:22:37,695
Jeg ved. Jeg prøver ikke
heller ikke øje med det.
220
00:22:37,697 --> 00:22:39,129
Hej, du ser på mig.
221
00:22:39,131 --> 00:22:42,198
Du bliver super-cool
til din mor, ikke?
222
00:22:42,200 --> 00:22:44,133
Det er rigtigt. Du hjælper hende ud,
hvad hun har brug for.
223
00:22:44,135 --> 00:22:47,039
Og dig. Du er bare ...
Du er perfekt.
224
00:22:47,806 --> 00:22:49,907
- Ja, du er okay.
- Mm.
225
00:22:49,909 --> 00:22:51,641
Fød hende denne gang.
226
00:22:51,643 --> 00:22:54,078
Ja, det skal jeg sørge for.
227
00:22:54,080 --> 00:22:56,213
Okay. Okay, farvel!
228
00:22:56,215 --> 00:22:58,782
Elsker dig!
Vi ses søndag!
229
00:22:58,784 --> 00:23:01,718
Sørg for, at han bliver
ude af problemer, Nick.
230
00:23:01,720 --> 00:23:03,690
- Vil gøre.
- Farvel.
231
00:23:14,065 --> 00:23:15,733
Åh, lad os få fanden
ud herfra.
232
00:23:15,735 --> 00:23:18,869
Jeg ved ikke
hvordan I gør det, mand.
233
00:23:18,871 --> 00:23:20,070
Hård spiritus.
234
00:23:46,032 --> 00:23:48,064
UNH-UNH.
235
00:23:48,066 --> 00:23:50,868
- Vi tjener ikke din slags her.
- Oh yeah? Hvad er det?
236
00:23:50,870 --> 00:23:53,206
Smarte, smukke mænd?
237
00:23:54,340 --> 00:23:56,105
Du har den "mænd" del ret.
238
00:23:56,107 --> 00:23:58,876
- Hvordan går det, kammerat?
- Hvordan kommer min hytte?
239
00:23:58,878 --> 00:24:01,715
Jeg ved ikke. Jeg gætter det
se det, når vi kommer derop.
240
00:24:02,914 --> 00:24:04,247
Hvordan hænger det, Sal?
241
00:24:04,249 --> 00:24:06,050
Syd.
242
00:24:06,052 --> 00:24:08,284
Som altid mand. Bare ikke
stå op som det plejede at gøre.
243
00:24:08,286 --> 00:24:10,321
Ja, jeg hører dig.
244
00:24:10,323 --> 00:24:11,621
Hvad drikker du damer?
245
00:24:11,623 --> 00:24:13,727
Åh, noget koldt.
246
00:24:17,697 --> 00:24:18,696
På husets regning.
247
00:24:18,698 --> 00:24:20,063
Hør, hør.
248
00:24:20,065 --> 00:24:22,001
Værdsæt det.
249
00:24:22,867 --> 00:24:24,301
Hvordan har Tara det?
250
00:24:24,303 --> 00:24:27,838
Ja, hun er ...
hun klarer sig godt.
251
00:24:27,840 --> 00:24:29,139
Forbliver travlt.
252
00:24:29,141 --> 00:24:31,941
- Hvordan går det?
- Jeg er okay.
253
00:24:31,943 --> 00:24:34,812
Det har du stadig
en telefon derude?
254
00:24:34,814 --> 00:24:36,815
Ja, kom tilbage.
255
00:24:40,353 --> 00:24:42,820
Fortæl Tara, at jeg sagde "hej."
256
00:24:42,822 --> 00:24:44,824
Vil gøre.
257
00:25:06,211 --> 00:25:08,379
Åh he he, skat.
258
00:25:08,381 --> 00:25:11,948
Det er mig. Vi bare, åh ...
lige kommet til Jordans.
259
00:25:11,950 --> 00:25:14,317
Vi er ved at gå ud
til kabinen om lidt.
260
00:25:14,319 --> 00:25:16,219
Ikke sikker på, hvor du er.
JEG...
261
00:25:16,221 --> 00:25:18,322
- Nick.
- Tara?
262
00:25:18,324 --> 00:25:20,690
Hej, ked af det.
Jeg var i bruser.
263
00:25:20,692 --> 00:25:22,059
Jeg hørte maskinen klippet på.
264
00:25:22,061 --> 00:25:23,861
Det er okay.
265
00:25:23,863 --> 00:25:25,795
Ja, vi har lige gjort det herude
for lidt siden.
266
00:25:25,797 --> 00:25:27,831
Bare sidder ved Jordans
at have et par.
267
00:25:27,833 --> 00:25:29,699
Oh.
268
00:25:29,701 --> 00:25:31,168
At have et par.
269
00:25:32,837 --> 00:25:34,804
Du skal være forsigtig i mørke.
270
00:25:34,806 --> 00:25:36,707
Især på disse veje.
271
00:25:36,709 --> 00:25:38,141
Jeg vil.
272
00:25:38,143 --> 00:25:40,209
Spiser du middag endnu?
273
00:25:40,211 --> 00:25:41,945
Ja.
274
00:25:41,947 --> 00:25:44,081
Færdig quiche.
275
00:25:44,083 --> 00:25:45,314
Åh, um ...
276
00:25:45,316 --> 00:25:47,016
Jordan siger "hej."
277
00:25:47,018 --> 00:25:49,285
Det er sødt.
Du siger ham, at jeg sagde "hej" tilbage.
278
00:25:49,287 --> 00:25:52,288
Ja, det vil jeg.
279
00:25:52,290 --> 00:25:53,323
Hvad var det?
280
00:25:53,325 --> 00:25:56,129
Åh, jeg laver en cirkel.
281
00:25:56,828 --> 00:25:58,094
Okay.
282
00:25:58,096 --> 00:26:00,363
I tilfælde af, at Marlene kommer forbi.
283
00:26:00,365 --> 00:26:04,003
Tal om djævelen.
284
00:26:05,103 --> 00:26:07,137
Jeg skal gå.
285
00:26:07,139 --> 00:26:09,005
I orden.
286
00:26:09,007 --> 00:26:11,175
- Jeg elsker dig.
- Ja, jeg elsker dig også.
287
00:26:11,177 --> 00:26:13,744
Jeg kommer!
288
00:26:13,746 --> 00:26:16,783
Hold fast i et forbandet øjeblik,
Marlene.
289
00:26:22,921 --> 00:26:24,321
Hej mand, forlod hun dig endnu?
290
00:26:26,257 --> 00:26:28,958
Du siger hende, at jeg sagde "hej"?
291
00:26:28,960 --> 00:26:30,294
Yep.
292
00:26:30,296 --> 00:26:32,262
Hun sagde "hej" tilbage.
293
00:26:32,264 --> 00:26:34,230
Du siger hende, at jeg sagde "hej"?
294
00:26:34,232 --> 00:26:36,265
Nej for helvede.
295
00:28:36,388 --> 00:28:39,121
Hvad?
296
00:28:39,123 --> 00:28:42,929
Hej mand, du ville tro, at jeg ikke ville gøre det
nødt til at spørge. Du ville bare fortælle mig det.
297
00:28:43,461 --> 00:28:46,095
Denne lort, mand?
298
00:28:46,097 --> 00:28:48,198
Det er en stor morfucker, mand.
Ser ud som om det gjorde ondt.
299
00:28:48,200 --> 00:28:51,368
Big ass ass.
300
00:28:51,370 --> 00:28:52,902
Faldt ned.
301
00:28:52,904 --> 00:28:56,073
Fuck dig mand.
302
00:28:56,075 --> 00:28:57,541
Ja.
303
00:28:57,543 --> 00:29:01,281
Hey, men jeg er seriøs, mand.
304
00:29:07,186 --> 00:29:10,490
Jeg hang lige sammen med
de forkerte fyre i et stykke tid.
305
00:29:11,623 --> 00:29:14,490
Vi var slags som en ...
306
00:29:14,492 --> 00:29:17,462
Jeg ved ikke, hvad du kalder det.
307
00:29:18,296 --> 00:29:21,934
Ikke tilføjet noget godt,
det er sikkert.
308
00:29:24,536 --> 00:29:26,905
Fanden slags svar
er det, mand?
309
00:29:30,308 --> 00:29:32,242
Min far og Jordan
gik ret mange måder tilbage,
310
00:29:32,244 --> 00:29:35,178
og det er han
der introducerede mig for Junior.
311
00:29:35,180 --> 00:29:38,982
Jeg regnede med, at det var bedre at
du ved...
312
00:29:38,984 --> 00:29:42,522
start nyt et sted
hvor jeg kendte et par mennesker.
313
00:29:43,322 --> 00:29:45,688
Så mødte jeg Tara.
314
00:29:45,690 --> 00:29:47,861
Det var det.
Det forseglede aftalen.
315
00:29:54,700 --> 00:29:57,469
Du giftede dig ret
med den ene mand.
316
00:29:58,504 --> 00:30:00,203
Jeg mener i det mindste
din svigerfar
317
00:30:00,205 --> 00:30:01,638
kan få dig ud af billetter.
318
00:30:01,640 --> 00:30:04,207
Min bare sparker mig i tænderne.
319
00:30:04,209 --> 00:30:07,276
Ja, vi har noget
til fælles på den ene.
320
00:30:07,278 --> 00:30:10,016
- Vil du have en?
- Ja.
321
00:30:19,490 --> 00:30:21,490
Jeg har også en, ved du?
322
00:30:21,492 --> 00:30:23,395
Hvad er det?
323
00:30:24,563 --> 00:30:27,197
Tjek det ud.
Ser du lige der?
324
00:30:27,199 --> 00:30:28,665
Åh, lort.
Hvor hentede du det?
325
00:30:28,667 --> 00:30:31,133
- Marlene.
- Marlene?
326
00:30:31,135 --> 00:30:35,205
Rent faktisk,
det var hendes eksmand.
327
00:30:35,207 --> 00:30:38,074
Jeg mener, det var teknisk
hendes mand på det tidspunkt.
328
00:30:38,076 --> 00:30:40,110
Vente.
Så du brød et ægteskab op?
329
00:30:40,112 --> 00:30:41,578
Nej Nej Nej.
Vent et øjeblik.
330
00:30:41,580 --> 00:30:44,147
Var ikke sådan, mand.
331
00:30:44,149 --> 00:30:47,117
Hun havde den ene fod
ud af døren allerede.
332
00:30:47,119 --> 00:30:48,752
Da hun kom
i polstring butikken,
333
00:30:48,754 --> 00:30:52,089
bedt om at få hendes hvilestol klar,
334
00:30:52,091 --> 00:30:54,524
hun strålede bare
den energi, hun har, mand.
335
00:30:54,526 --> 00:30:57,930
Jeg var færdig, mand. Kiggede et blik
ved hende. Det var det.
336
00:30:58,730 --> 00:31:00,330
Selvfølgelig,
nu hvor jeg tænker over det,
337
00:31:00,332 --> 00:31:02,165
bliver hende gravid
før hun blev skilt
338
00:31:02,167 --> 00:31:04,003
satte sandsynligvis nogle ting op
lidt, men ...
339
00:31:05,738 --> 00:31:07,771
Han tog ikke for venligt
til det, og han kom ind
340
00:31:07,773 --> 00:31:10,510
og slå mig i hovedet
med et dækjern en dag.
341
00:31:11,343 --> 00:31:14,011
Ja ja.
Jeg var ude i 20 minutter.
342
00:31:14,013 --> 00:31:16,013
Vågnede op.
Cirka 15 masker og ...
343
00:31:16,015 --> 00:31:18,348
- Intet lort.
- Jeg kan ikke rigtig huske meget,
344
00:31:18,350 --> 00:31:21,051
men det er ret kneppet,
hvis du spørger mig.
345
00:31:23,555 --> 00:31:27,026
Marlene og jeg blev gift
et par uger senere.
346
00:31:30,062 --> 00:31:33,030
Og hun har været der
lige siden.
347
00:31:33,032 --> 00:31:35,698
Hvad skete der med manden?
348
00:31:35,700 --> 00:31:37,636
Han gik ind
i cirka fire måneder.
349
00:31:39,103 --> 00:31:41,638
Giftede faktisk i fængsel.
350
00:31:41,640 --> 00:31:44,310
Så jeg føler mig ikke så dårlig.
351
00:31:45,744 --> 00:31:47,677
Hej mand.
352
00:31:47,679 --> 00:31:50,380
Her er at finde den ene
det får dig rådne
353
00:31:50,382 --> 00:31:52,248
og kog dig derefter
morgenmad bagefter.
354
00:31:52,250 --> 00:31:54,186
Hun knepper dig rådne, ikke?
355
00:31:54,819 --> 00:31:58,522
Nej, ikke rigtig mand,
men en ud af to er ikke dårlig.
356
00:31:58,524 --> 00:32:01,393
Ja.
357
00:33:51,469 --> 00:33:53,372
Eftermiddag.
358
00:33:56,874 --> 00:33:58,844
Hvordan kommer det?
359
00:34:00,679 --> 00:34:04,480
Vi har brug for endnu en weekend
på det, men det kommer med.
360
00:34:04,482 --> 00:34:06,882
- Hvad har du der?
- Poppede et par duer.
361
00:34:06,884 --> 00:34:08,653
Jeg troede du måske
vil ryge nogle.
362
00:34:10,221 --> 00:34:11,487
Åh mand.
363
00:34:11,489 --> 00:34:13,758
Taler med min sjæl nu.
364
00:34:14,560 --> 00:34:17,226
Hej, kan jeg bruge din telefon igen?
365
00:34:17,228 --> 00:34:19,498
Ja selvfølgelig.
Kom nu.
366
00:35:10,716 --> 00:35:12,449
Jeg vil have marshmallows!
367
00:35:12,451 --> 00:35:14,451
Ikke flere marshmallows til dig.
368
00:35:14,453 --> 00:35:16,419
- Det er for meget sukker.
- Bare en?
369
00:35:16,421 --> 00:35:17,656
Nej, frue.
Du er ikke...
370
00:35:21,526 --> 00:35:22,759
Hej.
Du har nået portørerne.
371
00:35:22,761 --> 00:35:24,294
Vi er ikke hjemme lige nu.
372
00:35:24,296 --> 00:35:25,895
Så hvis du kunne
læg venligst en besked,
373
00:35:25,897 --> 00:35:27,630
vi vender tilbage til dig
så hurtigt som muligt. Okay? I>
374
00:35:27,632 --> 00:35:28,897
Hej, Nick.
375
00:35:28,899 --> 00:35:30,799
Kom nu mand. For pokker.
376
00:35:30,801 --> 00:35:32,601
Marlene skal piske min røv
hvis jeg er sent.
377
00:35:32,603 --> 00:35:34,504
Kom nu mand.
Lad os gå.
378
00:35:34,506 --> 00:35:37,007
Ja.
Ja, lad os ramme vejen.
379
00:35:37,009 --> 00:35:38,945
Ja.
380
00:35:40,946 --> 00:35:42,545
Jeg ringede lige til dit sted.
381
00:35:42,547 --> 00:35:44,781
Ingen svarede.
382
00:35:44,783 --> 00:35:45,915
Ingen?
383
00:35:45,917 --> 00:35:47,984
Ingen?
384
00:35:47,986 --> 00:35:51,721
Nå, hun giver dem normalt
et bad lige nu.
385
00:35:51,723 --> 00:35:53,757
Hvem ved?
Måske drukner hun dem.
386
00:35:53,759 --> 00:35:56,228
Måske er endelig knækket.
387
00:36:30,361 --> 00:36:32,696
Okay, mand.
I morgen tidlig.
388
00:36:32,698 --> 00:36:34,533
Jep.
389
00:38:46,598 --> 00:38:49,598
- Aah!
- Whoa, whoa!
390
00:38:49,600 --> 00:38:52,034
- For pokker!
- Læg det ned, Nick.
391
00:38:52,036 --> 00:38:53,670
- Fuck!
- Læg den ned.
392
00:38:53,672 --> 00:38:55,205
Han skød mig!
393
00:38:55,207 --> 00:38:56,772
- Fuck.
- Han gjorde.
394
00:38:58,777 --> 00:39:01,911
Læg den ned.
Læg den ned.
395
00:39:01,913 --> 00:39:03,882
Nick.
396
00:39:05,149 --> 00:39:06,915
Rend!
397
00:39:06,917 --> 00:39:07,917
Aah!
398
00:39:07,919 --> 00:39:10,053
Hun trak på os først, Nick.
399
00:39:10,055 --> 00:39:12,123
Det er sandheden.
400
00:39:13,757 --> 00:39:15,525
Bare tag en belastning, søn.
401
00:39:38,216 --> 00:39:39,718
Det er for at bryde mit hjerte.
402
00:39:41,152 --> 00:39:42,188
Og Charlie's.
403
00:39:48,560 --> 00:39:51,831
Ah, men det er i fortiden nu.
Det er ...
404
00:39:52,763 --> 00:39:55,867
Det er så godt at se dig, Nick.
405
00:39:56,600 --> 00:39:59,103
Jeg har et spørgsmål til dig,
selvom.
406
00:40:00,906 --> 00:40:02,605
Har du nogen is?
407
00:40:02,607 --> 00:40:04,641
Hmm?
408
00:40:04,643 --> 00:40:06,109
I første omgang mener jeg
da vi kom ind,
409
00:40:06,111 --> 00:40:08,111
den lille dame,
missussen lavede en cirkel,
410
00:40:08,113 --> 00:40:10,216
og vi fik det
tilbage i køleskabet.
411
00:40:11,649 --> 00:40:15,284
Jeg mener,
lyder det ikke normalt?
412
00:40:15,286 --> 00:40:17,819
Tærte og is?
413
00:40:17,821 --> 00:40:20,058
Yep.
414
00:40:21,960 --> 00:40:24,594
Du ville tilfældigvis ikke have det
nogen smør pecan, ville du?
415
00:40:24,596 --> 00:40:26,665
Nick?
416
00:40:27,265 --> 00:40:29,766
Se, om han har det
enhver is.
417
00:40:29,768 --> 00:40:32,271
Helt seriøst?
Jeg knepper blødning herude.
418
00:40:33,071 --> 00:40:35,170
Jeg bliver nødt til at se dette på.
419
00:40:43,614 --> 00:40:44,746
Hvad syntes du
skulle du gøre?
420
00:40:44,748 --> 00:40:45,815
Du satte en maske på
421
00:40:45,817 --> 00:40:48,183
og få tro
du var normal?
422
00:40:48,185 --> 00:40:49,654
Hmm?
423
00:40:50,187 --> 00:40:52,690
Det vil ikke indhente dig?
424
00:41:02,801 --> 00:41:04,600
Du dræbte hende
425
00:41:04,602 --> 00:41:06,738
det øjeblik du lægger den ring
på hendes lille finger.
426
00:41:15,714 --> 00:41:17,946
Det er lidt ironisk,
er det ikke, Charlie?
427
00:41:17,948 --> 00:41:20,151
Det er hvad jeg kalder det, ja.
428
00:41:21,285 --> 00:41:23,187
Nicholas ...
429
00:41:23,888 --> 00:41:26,625
... vi er den eneste familie
du har.
430
00:41:27,158 --> 00:41:30,292
Vi er de eneste
der nogensinde vil forstå dig
431
00:41:30,294 --> 00:41:34,029
for hvad du er.
432
00:41:34,031 --> 00:41:38,202
Vi var en skide familie.
433
00:41:39,703 --> 00:41:42,274
Og du prøvede at dræbe os.
434
00:41:45,042 --> 00:41:47,178
Det er faktisk ret sjovt.
435
00:41:48,779 --> 00:41:50,413
De har faktisk smør pecan.
436
00:41:50,415 --> 00:41:52,815
Hej hej, Bruce ...
437
00:41:52,817 --> 00:41:53,882
hold kæft.
438
00:42:02,960 --> 00:42:04,326
Da vi først dukkede op, mand,
439
00:42:04,328 --> 00:42:05,895
vi var her for, hvad,
to dage?
440
00:42:05,897 --> 00:42:08,998
Vi var her og talte.
Taler om...
441
00:42:09,000 --> 00:42:10,699
om vejret
442
00:42:10,701 --> 00:42:12,768
og alle slags lort
med den lille dame, med Tara.
443
00:42:12,770 --> 00:42:15,274
Tara er hendes navn, ikke?
444
00:42:17,241 --> 00:42:19,344
Var hendes navn.
445
00:42:20,044 --> 00:42:22,145
Mand, du burde have set hende.
446
00:42:22,147 --> 00:42:23,946
Hun ville ikke lukke op,
mand.
447
00:42:23,948 --> 00:42:26,315
Hun spurgte os
alle slags spørgsmål.
448
00:42:26,317 --> 00:42:28,087
Rigtig nysgerrig.
449
00:42:29,687 --> 00:42:32,390
Og så fortalte hun os
om pengene.
450
00:42:33,158 --> 00:42:37,794
Forestil dig det. Hun fortalte os
at du sagde, at du ...
451
00:42:37,796 --> 00:42:40,429
du arvet pengene.
452
00:42:40,431 --> 00:42:42,935
Hvem fanden forlader dig
Nogen penge?
453
00:42:43,468 --> 00:42:44,866
Hvem gør det med deres kone?
454
00:42:44,868 --> 00:42:46,101
Hvem lyver for deres kone
sådan?
455
00:42:46,103 --> 00:42:48,940
Hvilken slags mand gør det,
Nick?
456
00:42:50,774 --> 00:42:53,978
Brugte du vores penge
at købe dette sted, Nick?
457
00:42:54,779 --> 00:42:56,681
Fordi det er, hvad hun fortalte os.
458
00:42:58,116 --> 00:43:00,085
Lort.
459
00:43:01,986 --> 00:43:03,254
Det betyder ikke noget.
460
00:43:04,388 --> 00:43:06,388
Betyder ikke noget mere.
461
00:43:06,390 --> 00:43:08,223
Det skulle du have gjort
bare skide kom til os.
462
00:43:10,194 --> 00:43:11,226
Hej!
463
00:43:11,228 --> 00:43:12,228
Herregud, Bruce!
464
00:43:12,230 --> 00:43:13,332
Fucking lungede på ham!
465
00:43:14,732 --> 00:43:15,834
Han lungede mod dig.
466
00:43:17,000 --> 00:43:18,167
Nick.
467
00:43:18,169 --> 00:43:20,672
Åh, fuck.
468
00:43:24,142 --> 00:43:26,210
Nick.
469
00:43:26,910 --> 00:43:28,813
Nick, Nick, Nick, Nick.
470
00:43:30,848 --> 00:43:33,352
Nu dreng ...
471
00:43:34,451 --> 00:43:36,953
... Jeg tror det er
hvad du kalder lukning.
472
00:44:07,986 --> 00:44:10,055
Nick, jeg er ked af det.
473
00:46:34,531 --> 00:46:36,198
Bastard.
474
00:46:53,250 --> 00:46:56,419
Kom nu. Kom nu.
475
00:46:56,421 --> 00:46:58,189
Kom nu.
476
00:46:58,689 --> 00:47:00,091
Kom nu.
477
00:48:20,270 --> 00:48:23,605
Dr. Hobbs, ring kræftforskning.
478
00:48:23,607 --> 00:48:26,477
Dr. Hobbs, ring Annuller forskning.
479
00:48:33,084 --> 00:48:35,120
Kæmp ikke.
480
00:48:37,120 --> 00:48:39,357
Hm.
481
00:48:40,123 --> 00:48:42,259
Hvor længe har jeg været her?
482
00:48:46,263 --> 00:48:49,100
Jeg vidste det altid
du var problemer, Nick.
483
00:48:52,837 --> 00:48:55,440
Jeg skulle ikke være tilbage.
484
00:49:03,281 --> 00:49:06,485
Jeg sagde, du skulle holde dig væk
fra min datter.
485
00:49:09,687 --> 00:49:11,723
Men det gjorde du ikke.
486
00:49:14,558 --> 00:49:17,796
Sagde hende ikke at gifte sig med dig,
men det gjorde hun.
487
00:49:18,796 --> 00:49:22,533
Sagde, at jeg ikke kendte dig
som hun gjorde.
488
00:49:24,801 --> 00:49:29,473
Men jeg vidste nøjagtigt
hvad du var, gjorde jeg ikke?
489
00:49:32,710 --> 00:49:35,213
Nu sidder jeg her ...
490
00:49:36,480 --> 00:49:38,549
...undrende...
491
00:49:40,484 --> 00:49:44,823
... hvorfor skulle jeg ikke tage min pistol
og bare ...
492
00:49:47,325 --> 00:49:49,625
Hvem tror du gjorde dette?
493
00:49:49,627 --> 00:49:51,794
Skub mig ikke, Nick.
494
00:49:54,598 --> 00:49:57,232
Du skal lade mig gå.
495
00:49:57,234 --> 00:50:00,471
Du tror, jeg ville gøre det
noget lignende?
496
00:50:05,576 --> 00:50:07,746
Jeg ved, du jagtede
med Sal.
497
00:50:09,913 --> 00:50:13,118
Koronen fortalte mig, at ...
498
00:50:15,719 --> 00:50:18,089
... at hun var død
i to dage.
499
00:50:21,459 --> 00:50:24,663
Jeg ved, at du ikke gjorde det
tryk på aftrækkeren.
500
00:50:25,696 --> 00:50:28,596
Men du ved, hvem der gjorde det.
501
00:50:28,598 --> 00:50:30,468
Gør du ikke?
502
00:50:33,837 --> 00:50:35,571
Ja.
503
00:50:35,573 --> 00:50:38,375
Og jeg takler det
hvis du lader mig gå.
504
00:50:39,643 --> 00:50:42,645
Det er ikke sådan
vi gør tingene her, søn.
505
00:51:29,993 --> 00:51:31,930
Hvor skal du hen?
506
00:51:33,297 --> 00:51:35,534
Jeg kan ikke være her lige nu.
507
00:51:36,267 --> 00:51:39,000
Men du lader mig vide det
det andet vågner han op.
508
00:51:39,002 --> 00:51:41,402
- Jo da. Hvorfor ville ...
- Brad.
509
00:51:41,404 --> 00:51:43,772
Jeg kommer tilbage om nogle få.
510
00:51:43,774 --> 00:51:47,279
Men for nu skal du bare se ham
som en fanden hawk.
511
00:54:51,962 --> 00:54:53,661
Se på det.
512
00:54:53,663 --> 00:54:56,533
Han er vågen.
513
00:54:57,500 --> 00:55:00,034
Hvordan går dit bryst?
514
00:55:00,036 --> 00:55:01,973
Gør det ondt, ikke?
515
00:55:05,776 --> 00:55:08,109
Ville du have noget imod?
516
00:55:08,111 --> 00:55:09,980
Hvad?
517
00:55:10,714 --> 00:55:12,448
Drikke.
518
00:55:12,450 --> 00:55:13,951
Tørstig.
519
00:55:33,837 --> 00:55:36,006
Åh okay.
520
00:55:36,841 --> 00:55:37,839
Åh, okay.
521
00:55:40,076 --> 00:55:41,810
Ugh!
522
00:55:41,812 --> 00:55:44,045
Hej, er du okay?
523
00:55:44,047 --> 00:55:46,748
Hej, du okay?
524
00:55:46,750 --> 00:55:48,049
Nick? Nick?
525
00:55:48,051 --> 00:55:49,754
Hej.
526
00:57:36,125 --> 00:57:38,761
Dr. Wesley til billedbehandling.
527
00:57:38,763 --> 00:57:40,899
Dr. Wesley til billedbehandling.
528
00:59:04,714 --> 00:59:05,882
Hej.
529
00:59:08,819 --> 00:59:10,755
Hvordan går det?
530
00:59:15,692 --> 00:59:17,961
Jeg tager en røg.
531
00:59:18,462 --> 00:59:19,631
Sal.
532
00:59:21,364 --> 00:59:23,031
Jeg er okay.
533
00:59:23,033 --> 00:59:25,103
Løfte.
534
00:59:36,879 --> 00:59:40,348
Jesus knepper Kristus, mand.
535
00:59:40,350 --> 00:59:42,020
Nick?
536
00:59:42,719 --> 00:59:44,821
Åh, hvad fanden?
537
00:59:46,089 --> 00:59:47,422
Nick.
538
00:59:47,424 --> 00:59:50,792
Hvad fanden
skete der med dig, mand?
539
00:59:50,794 --> 00:59:52,296
Hvor har du været?
540
00:59:53,096 --> 00:59:55,429
De havde mig på hospitalet.
541
00:59:55,431 --> 00:59:58,033
På hospitalet?
542
00:59:58,035 --> 01:00:01,002
Ingen mand.
Jeg gik der, og ...
543
01:00:01,004 --> 01:00:02,437
politimand siger, at du ikke var der, mand.
544
01:00:02,439 --> 01:00:04,172
Er du okay?
545
01:00:04,174 --> 01:00:06,040
Ja.
546
01:00:06,042 --> 01:00:08,779
Åh, lort, mand.
Jeg er så ked af det.
547
01:00:13,382 --> 01:00:14,986
Jeg hørte om Tara.
548
01:00:16,053 --> 01:00:17,788
Hvad har du hørt?
549
01:00:23,160 --> 01:00:25,060
Folk prøver at sige
at du dræbte hende, mand,
550
01:00:25,062 --> 01:00:27,129
men jeg ved, det er bullshit, mand.
551
01:00:27,131 --> 01:00:29,333
Hej, se på mig.
Jeg ved, det er bullshit.
552
01:00:31,401 --> 01:00:33,835
Ved du, hvem der gjorde det?
553
01:00:33,837 --> 01:00:36,207
Ja det ved jeg.
Jeg har brug for din hjælp.
554
01:00:39,276 --> 01:00:41,011
I orden.
555
01:00:41,879 --> 01:00:43,444
jeg har brug for dig
for at hjælpe mig med at skjule denne bil,
556
01:00:43,446 --> 01:00:46,114
- og jeg har brug for at låne din varevogn.
- Ja ja.
557
01:00:46,116 --> 01:00:47,783
Alt hvad du har brug for, mand.
558
01:00:47,785 --> 01:00:50,351
- Men jeg tager med dig.
- Nej.
559
01:00:50,353 --> 01:00:53,290
Jeg kan ikke lade dig gøre det, Sal.
560
01:00:54,091 --> 01:00:56,024
Jeg kan ikke lade dig blive involveret
med dette.
561
01:00:56,026 --> 01:00:57,359
Jeg er allerede involveret her.
562
01:00:57,361 --> 01:01:00,161
Du beder mig om at skjule
en politibil i min gård.
563
01:01:00,163 --> 01:01:03,033
- Nej nej.
- Hej.
564
01:01:04,268 --> 01:01:05,937
Se på dig, mand.
565
01:01:06,837 --> 01:01:09,140
Jeg lader dig ikke
gør dette alene.
566
01:01:12,042 --> 01:01:14,978
Du vil stoppe med at tale om det
og gå gøre denne ting?
567
01:01:31,160 --> 01:01:33,261
Jeg kan ikke lide dette, Sal.
568
01:01:33,263 --> 01:01:35,165
Jeg kan ikke lide denne ene smule.
569
01:01:35,933 --> 01:01:38,266
Bare husk, hvad du skal sige
hvis de kommer og spørger.
570
01:01:38,268 --> 01:01:40,902
Jeg tror ikke
du skal gøre dette.
571
01:01:40,904 --> 01:01:43,474
Han ville gøre det samme
for os, okay?
572
01:01:54,051 --> 01:01:56,286
Jeg er virkelig ked af det, Nick.
573
01:02:00,357 --> 01:02:03,895
- Efterlad lyset for os.
- Okay.
574
01:02:10,399 --> 01:02:13,470
Få dig ikke
i problemer, Sal.
575
01:02:45,067 --> 01:02:48,002
- For helvede.
- Jeg er ked af det, Frank.
576
01:02:48,004 --> 01:02:50,173
For helvede!
577
01:02:56,346 --> 01:02:58,545
Du kommer tilbage til hans hus.
578
01:02:58,547 --> 01:03:02,150
Du arresterer alle, der kommer
inden for 50 meter fra dette sted.
579
01:03:02,152 --> 01:03:03,919
Og du radioer mig med det samme
hvis du gør.
580
01:03:03,921 --> 01:03:06,189
- Har du det?
- Ja Hr.
581
01:03:33,951 --> 01:03:36,020
Hold det kørende.
582
01:04:25,669 --> 01:04:27,672
Hvad sker der?
583
01:04:29,205 --> 01:04:30,974
- Ikke noget?
- Ikke noget.
584
01:04:36,113 --> 01:04:38,315
Vil du prøve det sted fra 90?
585
01:04:39,082 --> 01:04:40,348
Ja.
586
01:04:40,350 --> 01:04:42,018
Ja?
587
01:05:30,801 --> 01:05:33,069
Hold et minut.
588
01:05:39,576 --> 01:05:41,312
Kan jeg hjælpe dig?
589
01:05:42,178 --> 01:05:44,314
Jeg leder efter nogen.
590
01:05:45,515 --> 01:05:48,549
- Nogen?
- Tre mænd.
591
01:05:48,551 --> 01:05:52,120
De ville have boet her
i weekenden.
592
01:05:52,122 --> 01:05:54,058
At køre en grøn Cadillac.
593
01:05:55,524 --> 01:05:57,327
De ville have betalt kontant.
594
01:05:58,127 --> 01:06:00,296
Opholdt sig i værelse 102.
595
01:06:01,431 --> 01:06:03,401
Hvem sagde du, at du var?
596
01:06:06,703 --> 01:06:09,040
Brad Engels.
597
01:06:10,239 --> 01:06:12,042
Sheriff's afdeling.
598
01:06:19,748 --> 01:06:22,583
Okay, lad mig tjekke virkelig hurtigt.
599
01:06:24,286 --> 01:06:26,323
102.
600
01:06:27,591 --> 01:06:31,328
Ford. Walter Ford.
601
01:06:32,194 --> 01:06:34,228
Det er det navn han gav mig.
602
01:06:34,230 --> 01:06:35,864
De er stadig her?
603
01:06:35,866 --> 01:06:37,832
De var her et par nætter.
604
01:06:37,834 --> 01:06:41,768
De kom og gik et par gange.
605
01:06:41,770 --> 01:06:44,571
De rejste i eftermiddag.
606
01:06:44,573 --> 01:06:46,540
Lejer du det værelse endnu?
607
01:06:46,542 --> 01:06:48,810
Ingen.
608
01:06:48,812 --> 01:06:51,281
Lad mig komme ind i det rum.
609
01:07:18,308 --> 01:07:19,877
Ja?
610
01:07:21,710 --> 01:07:23,546
Ja.
611
01:07:24,513 --> 01:07:26,683
102.
612
01:08:56,872 --> 01:08:58,841
Hvad leder vi efter, mand?
613
01:09:01,877 --> 01:09:03,746
Jeg ved ikke.
614
01:09:10,319 --> 01:09:11,621
Ja, jeg tror, de er længe væk.
615
01:09:50,492 --> 01:09:51,758
Alle enheder, vi har skyder
616
01:09:51,760 --> 01:09:54,364
på Hiway Host Motel.
617
01:09:55,497 --> 01:09:57,332
Dette er Parson.
618
01:09:57,334 --> 01:09:59,734
Modtaget et 911 opkald
fra Hiway Host Motel.
619
01:09:59,736 --> 01:10:02,536
Opkald faldt,
men linjen er stadig live.
620
01:10:02,538 --> 01:10:05,009
10-4. På vej.
621
01:11:10,439 --> 01:11:12,009
Jesus Kristus.
622
01:12:42,665 --> 01:12:44,798
Hallo? I>
623
01:12:44,800 --> 01:12:46,933
Charlie? I>
624
01:12:46,935 --> 01:12:49,003
Hej mand, du skal komme tilbage
til pit stop.
625
01:12:49,005 --> 01:12:51,239
Sloan er klar til at gå.
626
01:14:50,259 --> 01:14:52,125
Godmorgen hr.
627
01:14:52,127 --> 01:14:53,860
Morgen, Carol.
628
01:14:53,862 --> 01:14:57,033
Morgen.
Benny ringede omkring 7:00.
629
01:14:57,767 --> 01:14:59,667
Er der noget tegn på varevognen?
630
01:14:59,669 --> 01:15:01,235
Lab sagde, at de ikke ville være i stand til det
at trække udskrifterne
631
01:15:01,237 --> 01:15:03,270
i et par uger
fra Caddy.
632
01:15:03,272 --> 01:15:06,042
Hvad med drengene
i Colton County?
633
01:15:07,143 --> 01:15:09,046
Ikke noget.
634
01:15:11,813 --> 01:15:13,649
Ikke noget.
635
01:15:14,183 --> 01:15:15,915
Hvordan har næsen det?
636
01:15:15,917 --> 01:15:18,755
Det er ... Det er fint.
637
01:15:21,224 --> 01:15:23,193
Hvordan går det?
638
01:15:25,795 --> 01:15:27,064
Jeg gør.
639
01:15:32,135 --> 01:15:34,204
Kaffe har været på
i cirka en time.
640
01:15:48,050 --> 01:15:49,383
- Sheriff's afdeling.
- Hej, Brad.
641
01:15:49,385 --> 01:15:50,950
Det er Jordan Murray.
642
01:15:50,952 --> 01:15:54,454
Hør, jeg ville bare ringe
fordi...
643
01:15:54,456 --> 01:15:57,857
Jeg tror, jeg ved det
hvor Nick Brenner er.
644
01:15:57,859 --> 01:16:00,296
Han arbejdede på min kabine.
645
01:16:02,898 --> 01:16:04,130
Frank, du har et opkald
på linje et.
646
01:16:04,132 --> 01:16:06,002
Jeg tror, du måske
vil du hente dette.
647
01:16:08,970 --> 01:16:10,204
Dette er Frank.
648
01:16:10,206 --> 01:16:12,205
Frank, Jordan Murray her.
649
01:16:12,207 --> 01:16:13,807
Jeg sagde bare Brad
650
01:16:13,809 --> 01:16:16,779
det tror jeg måske ved
hvor Nick Brenner er.
651
01:16:17,412 --> 01:16:19,348
Jeg er på vej.
652
01:19:39,614 --> 01:19:41,483
Hvem var han?
653
01:19:48,256 --> 01:19:50,626
Bare en mand.
654
01:19:53,929 --> 01:19:57,267
Det skal du fortælle mig
hvad skete der her, Nick?
655
01:19:59,100 --> 01:20:02,037
Jeg fortjener så meget i det mindste.
656
01:20:38,206 --> 01:20:40,175
Hvad leder vi efter, mand?
657
01:20:43,211 --> 01:20:45,080
Jeg ved ikke.
658
01:20:51,487 --> 01:20:52,989
Ja, jeg tror, de er længe væk.
659
01:21:05,334 --> 01:21:07,170
Fand, mand.
660
01:21:12,507 --> 01:21:13,774
Jeg mener, jeg ...
661
01:21:13,776 --> 01:21:15,178
Oh!
662
01:21:16,077 --> 01:21:17,444
Åh, fuck! Aah!
663
01:21:17,446 --> 01:21:19,045
Sal?
664
01:21:19,047 --> 01:21:21,015
Gud!
665
01:21:31,527 --> 01:21:33,192
Glem dette.
666
01:21:33,194 --> 01:21:34,794
Hej!
667
01:21:34,796 --> 01:21:36,730
- Hvad sker der?
- Kom tilbage!
668
01:21:36,732 --> 01:21:38,432
Aah!
669
01:21:38,434 --> 01:21:39,569
Fuck.
670
01:22:09,331 --> 01:22:11,765
Oh! Oh!
671
01:22:11,767 --> 01:22:14,500
Du!
Se hvad du gjorde!
672
01:22:14,502 --> 01:22:17,340
- Se hvad du gjorde!
- Se på mig.
673
01:22:25,781 --> 01:22:28,848
Du skulle dø
i det hus.
674
01:22:28,850 --> 01:22:30,616
Det gjorde jeg ikke.
675
01:22:30,618 --> 01:22:34,353
Jeg kan se, at.
676
01:22:34,355 --> 01:22:36,522
Hvor er han?
677
01:22:36,524 --> 01:22:40,093
Vi kunne have været familie igen.
678
01:22:40,095 --> 01:22:42,498
Ligesom før.
679
01:22:47,502 --> 01:22:49,438
Okay.
680
01:22:51,639 --> 01:22:53,673
Han er på stationen.
681
01:22:53,675 --> 01:22:55,277
Hvilken station?
682
01:22:56,144 --> 01:22:58,111
Truck stop.
683
01:22:58,113 --> 01:23:00,282
Det er lige nede ad vejen.
684
01:23:05,487 --> 01:23:06,822
Kom nu, Nick!
685
01:23:21,569 --> 01:23:23,570
Sal?
686
01:23:23,572 --> 01:23:25,442
Hej.
687
01:23:27,143 --> 01:23:28,709
Hej ven.
688
01:23:28,711 --> 01:23:32,411
Hej. Sal.
689
01:23:32,413 --> 01:23:34,181
Se på mig.
Kom nu mand.
690
01:23:34,183 --> 01:23:35,819
Kom nu.
691
01:23:36,785 --> 01:23:39,552
Åh, lort.
692
01:23:39,554 --> 01:23:41,621
Oh.
693
01:23:41,623 --> 01:23:43,760
Åh, fuck.
694
01:23:46,629 --> 01:23:47,628
Oh.
695
01:23:53,702 --> 01:23:55,772
Undskyld.
696
01:25:16,518 --> 01:25:18,619
Hej?
697
01:25:18,621 --> 01:25:20,721
Charlie?
698
01:25:20,723 --> 01:25:22,789
Hej mand, du skal komme tilbage
til pit stop.
699
01:25:22,791 --> 01:25:24,391
Sloan er klar til at gå.
700
01:27:06,961 --> 01:27:08,728
Hej, Nick!
701
01:27:08,730 --> 01:27:10,530
Nick!
702
01:27:10,532 --> 01:27:13,569
Oh. Nick!
703
01:27:14,603 --> 01:27:16,436
Hej mand.
704
01:27:16,438 --> 01:27:18,940
Bare snak med mig
et øjeblik, søn.
705
01:27:20,843 --> 01:27:22,812
Lad mig ikke skuffe, dreng.
706
01:27:23,746 --> 01:27:25,945
Du fik mig.
707
01:27:25,947 --> 01:27:28,647
Tal til mig.
708
01:27:28,649 --> 01:27:31,687
Det skylder du mig.
Bare snak med mig.
709
01:28:04,920 --> 01:28:07,788
Jeg fortalte hende, da vi blev gift
710
01:28:07,790 --> 01:28:10,693
som hun ikke ville have
at bekymre.
711
01:28:12,461 --> 01:28:14,931
Fortalte hende, at jeg ville være der for hende.
712
01:28:17,498 --> 01:28:19,501
Lovede.
713
01:28:25,907 --> 01:28:29,144
Hun var den eneste rigtige ting
Jeg havde i dette liv.
714
01:29:10,919 --> 01:29:13,922
Vil stadig have det
at tage dig ind, Nick.
715
01:29:18,160 --> 01:29:20,430
Ingen.
716
01:29:23,599 --> 01:29:25,768
Jeg går ikke i fængsel.
717
01:30:17,786 --> 01:30:20,922
Jeg bebrejder dig ikke
for hvad du gjorde.
718
01:30:24,725 --> 01:30:26,696
Det gør jeg ikke.
719
01:30:31,099 --> 01:30:35,004
Men retfærdighed er ikke din
at tjene.
720
01:30:36,638 --> 01:30:39,207
Dette er ikke det vilde, Nick.
721
01:30:42,077 --> 01:30:44,881
Det skulle du have gjort
lad loven håndtere det.
722
01:30:50,085 --> 01:30:52,955
Loven ville ikke gøre, hvad jeg gjorde.
723
01:30:56,157 --> 01:30:59,294
Lov er det eneste, der holder os
fra at være vilde.
724
01:31:07,234 --> 01:31:09,168
Som jeg sagde,
Jeg kan ikke gå i fængsel,
725
01:31:09,170 --> 01:31:13,775
så du gør hvad du skal gøre.
726
01:31:57,752 --> 01:32:02,123
Jeg fortæller folk, at jeg tjente
denne by i 30 år.
727
01:32:04,026 --> 01:32:06,895
At mit blod er i denne snavs.
728
01:32:10,098 --> 01:32:12,798
Og i al den tid,
729
01:32:12,800 --> 01:32:15,837
Jeg har kun nogensinde gjort en dårlig ting.
730
01:32:16,671 --> 01:32:19,241
Hvis du vil kalde det sådan.
731
01:32:23,778 --> 01:32:26,381
Måske er det denne ret.
732
01:32:28,817 --> 01:32:30,886
Måske ikke.
733
01:32:36,058 --> 01:32:38,694
Uanset hvad det er,
734
01:32:39,894 --> 01:32:42,831
... det er et valg
Jeg kan leve med.
735
01:32:56,077 --> 01:32:58,410
Forestil dig, hvis de lader Samson gå
736
01:32:58,412 --> 01:33:01,750
i stedet for at slå ham sammen
til templet.
737
01:33:03,952 --> 01:33:07,056
Måske har været en anden
resultatet helt.
738
01:33:09,757 --> 01:33:12,161
Forestil dig det.
46795
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.