All language subtitles for Instinct.US.S02E10.HDTV.x264-KILLERS-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,610 --> 00:00:03,742 Sam, come on in. Previously onInstinct... 2 00:00:03,786 --> 00:00:05,527 Will you be this baby's parents? 3 00:00:05,570 --> 00:00:08,051 Yes. Yes, yes, 4 00:00:08,095 --> 00:00:09,922 yes, a thousand times yes.[chuckles] 5 00:00:09,966 --> 00:00:12,969 I think your case may be related to a murder 6 00:00:13,013 --> 00:00:15,841 I'm investigating in Garfield.The Sleeping Beauties case. 7 00:00:15,885 --> 00:00:17,321 I'm gonna catch whoever did this. 8 00:00:17,365 --> 00:00:19,149 I'm here. You got no more room to run. 9 00:00:19,193 --> 00:00:21,064 He's gonna get himself killed. 10 00:00:21,108 --> 00:00:22,587 Man up!You sorry son of a-- 11 00:00:23,588 --> 00:00:25,112 [grunts] 12 00:00:27,244 --> 00:00:28,985 MAYA: You can't speak about this to anyone. 13 00:00:29,029 --> 00:00:30,639 Not even Dylan Reinhart. 14 00:00:30,682 --> 00:00:32,858 Given his father's position at the CIA, 15 00:00:32,902 --> 00:00:34,860 Mr. Reinhart may be compromised. 16 00:00:34,904 --> 00:00:37,080 Your dad's here. 17 00:00:37,124 --> 00:00:38,821 Chatter has it that Julian Cousins 18 00:00:38,864 --> 00:00:40,344 is being paid handsomely to compromise 19 00:00:40,388 --> 00:00:42,607 the city's first responder network. 20 00:00:42,651 --> 00:00:44,957 Julian is many things, but he is not a traitor. 21 00:00:45,001 --> 00:00:46,263 Right. 22 00:00:46,307 --> 00:00:49,005 I thought you should know. 23 00:01:03,585 --> 00:01:05,065 [exhales] 24 00:01:07,763 --> 00:01:09,112 Julian? 25 00:01:09,156 --> 00:01:11,027 Trust me, I'm as confused as you are. 26 00:01:11,071 --> 00:01:12,637 I have no idea why I'm here, 27 00:01:12,681 --> 00:01:14,161 wearing a pinstripe suit, 28 00:01:14,204 --> 00:01:15,640 or reading the Business section. 29 00:01:15,684 --> 00:01:17,860 It's because you're supposed to be my dad. 30 00:01:17,903 --> 00:01:20,993 He always appears to me in a nightmare after he visits. 31 00:01:21,037 --> 00:01:22,604 Ah. 32 00:01:22,647 --> 00:01:25,346 Then your father must have said something about me. 33 00:01:25,389 --> 00:01:27,739 Something unsettling? 34 00:01:27,783 --> 00:01:30,177 He believes you've... 35 00:01:30,220 --> 00:01:31,613 betrayed me. 36 00:01:31,656 --> 00:01:34,006 And we both know how susceptible you are to betrayal. 37 00:01:34,050 --> 00:01:37,532 Especially with people you work with. 38 00:01:38,576 --> 00:01:41,318 Thankfully, the worst of them are dead. 39 00:01:42,363 --> 00:01:43,799 But me? 40 00:01:45,801 --> 00:01:47,977 Why would I ever want to betray you? 41 00:01:48,020 --> 00:01:49,761 That's the question. 42 00:02:00,207 --> 00:02:01,382 Why are you up so early? 43 00:02:02,426 --> 00:02:04,689 Um... 44 00:02:04,733 --> 00:02:06,604 Just doing some research. How about you? 45 00:02:06,648 --> 00:02:08,737 I never sleep well after my dad visits. 46 00:02:09,564 --> 00:02:11,566 Researching what? Uh... 47 00:02:13,133 --> 00:02:14,656 All right, Sam comes back from 48 00:02:14,699 --> 00:02:16,745 seeing her parents in Sacramento today.I-I thought 49 00:02:16,788 --> 00:02:18,660 they were supportive. Aren't they supportive? 50 00:02:18,703 --> 00:02:20,444 D-Didn't they want to meet us? They do. 51 00:02:20,488 --> 00:02:23,404 But she has asked if we could reach out to the baby's bio-dad. 52 00:02:23,447 --> 00:02:25,057 Why? Didn't he flee back to Germany, 53 00:02:25,101 --> 00:02:26,450 ignoring her and the baby? 54 00:02:26,494 --> 00:02:28,191 He still has legal rights, as do we. 55 00:02:28,235 --> 00:02:30,672 And there's the morality of it all. I... 56 00:02:30,715 --> 00:02:32,282 He jumped on a plane the second Sam told him the news. 57 00:02:32,326 --> 00:02:34,110 I think he relinquished all moral claims. 58 00:02:34,154 --> 00:02:36,634 I know you're worried.I'm not worried. I'm terrified. 59 00:02:38,288 --> 00:02:40,595 This whole adoption could go wrong in so many ways, 60 00:02:40,638 --> 00:02:43,163 and I have so much happiness already. 61 00:02:43,206 --> 00:02:46,166 You, our life, o-our careers. 62 00:02:46,209 --> 00:02:49,517 And-and now, to now ask for more... [exhales] 63 00:02:49,560 --> 00:02:51,345 Is that why Lizzie's the only one 64 00:02:51,388 --> 00:02:53,216 you've told we're having a baby? 65 00:02:53,260 --> 00:02:55,827 I wanted to tell the whole precinct, but I just... 66 00:02:57,873 --> 00:03:01,050 ...don't know if I can trust the universe. 67 00:03:02,182 --> 00:03:04,009 Then trust me. 68 00:03:04,053 --> 00:03:06,186 Everything is fine. 69 00:03:07,274 --> 00:03:10,190 [sniffles] Hmm. 70 00:03:11,234 --> 00:03:13,149 [sniffles] 71 00:03:13,193 --> 00:03:16,152 New York Adoption Law. 72 00:03:16,196 --> 00:03:18,198 Infant International Adoptions. 73 00:03:19,851 --> 00:03:22,158 Martha Stewart's Cakes? 74 00:03:22,202 --> 00:03:23,464 Mm-hmm. Yeah. 75 00:03:23,507 --> 00:03:25,683 I just-- I thought we could, um, 76 00:03:25,727 --> 00:03:28,208 bake a cake when we meet Sam's parents, so that's... 77 00:03:28,251 --> 00:03:29,470 Oh.[phone buzzing] 78 00:03:33,082 --> 00:03:35,911 Ooh, go to go.All right. 79 00:03:38,740 --> 00:03:40,263 Good morning. 80 00:03:40,307 --> 00:03:42,309 [police radio chatter] 81 00:03:43,962 --> 00:03:46,226 Ah-ha. So we are working. 82 00:03:46,269 --> 00:03:48,184 When I got a text saying to meet 83 00:03:48,228 --> 00:03:50,273 at Old Man Bill's Brewery, I worried you were 84 00:03:50,317 --> 00:03:51,274 starting a little early. 85 00:03:51,318 --> 00:03:52,362 Mm, you worry too much. 86 00:03:52,406 --> 00:03:54,190 Mm, so I've heard. 87 00:03:54,234 --> 00:03:55,365 "Trust the universe." 88 00:03:55,409 --> 00:03:56,975 Well, this morning, 89 00:03:57,019 --> 00:03:59,195 the universe brought us multiple gunshots. 90 00:03:59,239 --> 00:04:00,370 The victims all worked here. 91 00:04:00,414 --> 00:04:01,763 All? 92 00:04:01,806 --> 00:04:04,156 You guys are gonna want to put these on. 93 00:04:04,200 --> 00:04:07,334 It's okay, they go with the coat. 94 00:04:10,902 --> 00:04:13,209 Beat cop responded to shots fired at 4:20. 95 00:04:13,253 --> 00:04:14,602 Arrived to find the loading door open 96 00:04:14,645 --> 00:04:16,299 and these two already dead. 97 00:04:16,343 --> 00:04:17,779 He recognized them from his beat 98 00:04:17,822 --> 00:04:18,693 as owner-operators of the brewery. 99 00:04:18,736 --> 00:04:19,650 That's our shooter? 100 00:04:19,694 --> 00:04:22,262 Yeah, son of the female vic. 101 00:04:26,222 --> 00:04:27,310 Hey, watch your step here, guys. 102 00:04:27,354 --> 00:04:28,833 Thanks. 103 00:04:28,877 --> 00:04:31,183 Yeah, looks like a stray round punctured this tank. 104 00:04:31,227 --> 00:04:33,360 ESU doesn't want to dive in there, I got a buddy in 105 00:04:33,403 --> 00:04:34,578 Narcotics that'd probably volunteer 106 00:04:34,622 --> 00:04:36,276 to drink his way to the bottom. 107 00:04:36,319 --> 00:04:38,321 Sorry, but if it's a nice hoppy amber, we're gonna 108 00:04:38,365 --> 00:04:39,714 have to confiscate the entire contents.[officer laughs] 109 00:04:39,757 --> 00:04:42,543 [indistinct radio chatter] 110 00:04:42,586 --> 00:04:43,979 Gen 5 Glock. 111 00:04:44,022 --> 00:04:46,851 Haven't seen one of these on our streets yet. 112 00:04:46,895 --> 00:04:49,854 And close-range trauma to the mouth and head. 113 00:04:49,898 --> 00:04:52,292 Suggests murder-suicide. 114 00:04:53,380 --> 00:04:55,164 You knew these folks? 115 00:04:55,207 --> 00:04:57,949 Yeah, I saw them almost every day. 116 00:04:57,993 --> 00:04:59,603 The mom, Gretchen, son-in-law Phil. 117 00:04:59,647 --> 00:05:01,431 They worked hard. 118 00:05:01,475 --> 00:05:02,693 But this one. 119 00:05:02,737 --> 00:05:05,348 Louis. I answered a few domestics on him. 120 00:05:05,392 --> 00:05:07,350 The mom begged me not to lock him up, 121 00:05:07,394 --> 00:05:09,613 but I did have to bring him in one time on 122 00:05:09,657 --> 00:05:11,398 a "danger to himself and others," so... 123 00:05:11,441 --> 00:05:12,616 And who are these two? 124 00:05:12,660 --> 00:05:14,314 The other partners. 125 00:05:14,357 --> 00:05:15,576 The brewmaster, Samar, he's on his way 126 00:05:15,619 --> 00:05:17,404 back from a hop farm in Rhode Island. 127 00:05:17,447 --> 00:05:19,623 And next to him, Gretchen's daughter Angela 128 00:05:19,667 --> 00:05:22,844 who arrived just after me. She's in the tap room now. 129 00:05:22,887 --> 00:05:25,237 There's a woman here who just lost her brother, 130 00:05:25,281 --> 00:05:27,327 her mother and her husband? 131 00:05:30,765 --> 00:05:33,550 That door should not have been open. 132 00:05:33,594 --> 00:05:35,335 It's Tuesday. 133 00:05:35,378 --> 00:05:38,076 We don't deliver kegs on Tuesdays. 134 00:05:38,120 --> 00:05:39,426 Was it customary for your mom and husband 135 00:05:39,469 --> 00:05:42,603 to get here so early?No. 136 00:05:42,646 --> 00:05:45,519 We decided last night to tap a limited edition. 137 00:05:45,562 --> 00:05:47,216 Test its gravity. 138 00:05:47,259 --> 00:05:50,393 Samar asked us to wait, but... 139 00:05:50,437 --> 00:05:51,655 we had this group coming through today-- 140 00:05:51,699 --> 00:05:54,266 Bert, we need to cancel that tour bus. 141 00:05:54,310 --> 00:05:56,356 Yeah, done. All right. 142 00:05:56,399 --> 00:05:58,140 The reverend's here to take you home 143 00:05:58,183 --> 00:06:00,360 when you're ready.Just a couple more questions, please. 144 00:06:00,403 --> 00:06:01,839 Was your brother Louis 145 00:06:01,883 --> 00:06:04,189 here to help with the tasting?No. 146 00:06:04,233 --> 00:06:06,409 Louis didn't drink. 147 00:06:06,453 --> 00:06:08,585 He worked nights, hosing down the tanks. 148 00:06:08,629 --> 00:06:12,328 Did you noticed any unusual behavior from Louis recently? 149 00:06:12,372 --> 00:06:13,851 Any concerning texts or messages? 150 00:06:13,895 --> 00:06:16,114 [scoffs] No. 151 00:06:16,158 --> 00:06:18,334 What are you...? 152 00:06:18,378 --> 00:06:19,770 Louis was a victim, too, wasn't he? 153 00:06:19,814 --> 00:06:21,555 We're just trying to understand 154 00:06:21,598 --> 00:06:23,339 so we can help you get some answers. 155 00:06:23,383 --> 00:06:25,428 You can go. Thank you. 156 00:06:25,472 --> 00:06:26,560 We'll be in touch. 157 00:06:30,041 --> 00:06:31,565 We need to figure out if 158 00:06:31,608 --> 00:06:33,654 this was family-related or business-related. 159 00:06:33,697 --> 00:06:34,872 Mm-hmm.You're the bookkeeper, right? 160 00:06:34,916 --> 00:06:38,006 Uh, and just bartender and o-other stuff. 161 00:06:38,049 --> 00:06:39,442 We'll need access to the company's books. 162 00:06:39,486 --> 00:06:41,879 All right, I'll check, but I'm sure Samar and Angela 163 00:06:41,923 --> 00:06:44,099 will want to cooperate. 164 00:06:44,142 --> 00:06:46,623 [sharp exhale] I can't believe Louis had a gun. 165 00:06:47,494 --> 00:06:49,147 It was him, wasn't it? 166 00:06:49,191 --> 00:06:50,975 Why would you say that? 167 00:06:51,019 --> 00:06:52,499 I don't know. 168 00:06:52,542 --> 00:06:55,023 I-- Louis was weird. 169 00:06:55,066 --> 00:06:56,372 He hated Phil for getting their mom 170 00:06:56,416 --> 00:06:57,678 to risk her nest egg on a brewery. 171 00:06:57,721 --> 00:06:59,897 The building was Gretchen's? 172 00:06:59,941 --> 00:07:02,509 Used to be her late husband Bill's upholstery shop. 173 00:07:02,552 --> 00:07:04,728 But even after it was a success, 174 00:07:04,772 --> 00:07:06,556 Louis resented that they made their money 175 00:07:06,600 --> 00:07:09,298 on alcohol, said it ruined his father's good name. 176 00:07:09,341 --> 00:07:11,387 And yet he worked here. 177 00:07:11,431 --> 00:07:13,389 That was all Gretchen. 178 00:07:13,433 --> 00:07:14,738 She supported both her kids. 179 00:07:14,782 --> 00:07:16,566 Louis couldn't hold a job. 180 00:07:16,610 --> 00:07:20,178 Always needed money. She kept him busy and involved. 181 00:07:20,222 --> 00:07:21,353 I thought it was admirable. 182 00:07:21,397 --> 00:07:22,920 But maybe... 183 00:07:22,964 --> 00:07:24,531 It was a mistake? 184 00:07:24,574 --> 00:07:26,358 Yeah. 185 00:07:30,101 --> 00:07:32,495 So the mother and son-in-law were shot entering the space? 186 00:07:32,539 --> 00:07:34,541 That's our working premise. 187 00:07:34,584 --> 00:07:35,585 They hadn't put on their boots yet. 188 00:07:35,629 --> 00:07:37,587 ♪ 189 00:07:39,937 --> 00:07:41,939 [gunshots] 190 00:07:43,680 --> 00:07:45,900 LIZZIE: Each victim took two rounds, 191 00:07:45,943 --> 00:07:47,684 with a couple rounds discharging wild. 192 00:07:47,728 --> 00:07:50,948 GSR on the shooter's hand and initial assessment 193 00:07:50,992 --> 00:07:53,429 of trajectory and body placement suggest 194 00:07:53,473 --> 00:07:55,605 the gunman fired from his final position 195 00:07:55,649 --> 00:07:57,825 before turning the weapon on himself. 196 00:07:59,435 --> 00:08:01,481 So murder-suicide sounds plausible. 197 00:08:01,524 --> 00:08:04,353 But some things just don't add up. 198 00:08:04,396 --> 00:08:06,007 So far, CSU has recovered six discharged rounds, 199 00:08:06,050 --> 00:08:08,139 but seven casings. 200 00:08:08,183 --> 00:08:09,358 RYAN: That's weird. 201 00:08:09,401 --> 00:08:12,535 It's usually the other way around. 202 00:08:12,579 --> 00:08:14,494 Sorry, I guess I'm just a little jealous. 203 00:08:14,537 --> 00:08:17,018 I'm wrapping up paperwork and you guys 204 00:08:17,061 --> 00:08:18,498 have already caught another juicy case. 205 00:08:18,541 --> 00:08:19,586 It's how we roll in the big city. 206 00:08:19,629 --> 00:08:21,022 [chuckles] Okay. Rub it in. 207 00:08:21,065 --> 00:08:23,024 So, what's so weird about the casings? 208 00:08:23,067 --> 00:08:24,373 Uh, Lizzie knows. 209 00:08:24,416 --> 00:08:25,592 No, go on. 210 00:08:25,635 --> 00:08:26,723 It'll sound so much sweeter 211 00:08:26,767 --> 00:08:28,508 coming from his new bestie.Oh. 212 00:08:28,551 --> 00:08:31,162 Well, usually it's the casings that get kicked 213 00:08:31,206 --> 00:08:32,686 or roll away and don't add up. 214 00:08:32,729 --> 00:08:34,383 Given the enclosed space, 215 00:08:34,426 --> 00:08:36,907 it's a little odd to be short a slug. 216 00:08:39,606 --> 00:08:40,694 Okay. 217 00:08:40,737 --> 00:08:42,391 In other news, 218 00:08:42,434 --> 00:08:44,480 while Louis did indeed suffer from depression 219 00:08:44,524 --> 00:08:47,570 and, uh, suicidal ideation, his psychiatrist's report 220 00:08:47,614 --> 00:08:50,442 indicates no signs of violent tendencies toward others. 221 00:08:50,486 --> 00:08:52,706 And so far we have no evidence that Louis possessed a gun 222 00:08:52,749 --> 00:08:54,925 or considered military training 223 00:08:54,969 --> 00:08:56,274 or even visited a shooting range, 224 00:08:56,318 --> 00:08:58,450 which is strange...Because he hit his target 225 00:08:58,494 --> 00:09:00,496 with a precision professionals would envy. 226 00:09:00,540 --> 00:09:02,193 Exactly. FUCCI: Case closed. 227 00:09:02,237 --> 00:09:05,632 Write it up nice and pretty for the DA. 228 00:09:05,675 --> 00:09:07,024 LIZZIE: Oh, Lou, you're not 229 00:09:07,068 --> 00:09:09,287 gonna let Fuch saddle Ryan with all the paperwork. 230 00:09:09,331 --> 00:09:12,160 I'm sure Detective Fucci's doing his fair share. 231 00:09:12,203 --> 00:09:14,641 Yeah, the man who once tased himself in the neck to win a bet 232 00:09:14,684 --> 00:09:16,294 is the picture of responsibility. 233 00:09:16,338 --> 00:09:18,862 Please play along with me. I'm too busy to mediate a squabble 234 00:09:18,906 --> 00:09:21,648 between two almost grown men. 235 00:09:21,691 --> 00:09:22,605 What she said. 236 00:09:22,649 --> 00:09:25,042 Excuse me for a moment. 237 00:09:26,914 --> 00:09:29,525 You've been scarce. 238 00:09:29,569 --> 00:09:31,745 Sorry, other clients. But I've been keeping an eye 239 00:09:31,788 --> 00:09:33,834 on the precinct's cyber security. 240 00:09:33,877 --> 00:09:35,879 Everything's under control. 241 00:09:35,923 --> 00:09:38,665 That's reassuring. 242 00:09:38,708 --> 00:09:39,970 It's occurred to me that, 243 00:09:40,014 --> 00:09:41,319 with other projects pulling you away, 244 00:09:41,363 --> 00:09:43,626 it might be smart to keep me more in the loop. 245 00:09:43,670 --> 00:09:46,586 Dylan Reinhart showing an interest in the cyber world? 246 00:09:46,629 --> 00:09:47,761 How did it transpire? 247 00:09:47,804 --> 00:09:50,546 Always keen to grow my edge. 248 00:09:50,590 --> 00:09:52,679 Well, let's put Bots 101 on the calendar soon, shall we? 249 00:09:52,722 --> 00:09:56,552 ME's ready for us. Are we still on for tomorrow? 250 00:09:56,596 --> 00:09:57,901 8:30. Counting on it. 251 00:10:01,688 --> 00:10:02,863 Are you and Julian still... No. 252 00:10:02,906 --> 00:10:04,821 And it's none of your business. 253 00:10:09,086 --> 00:10:13,438 As you see, each took a bullet to the head and the heart. 254 00:10:13,482 --> 00:10:14,962 No mysteries there. 255 00:10:15,005 --> 00:10:17,660 Two down, one to go. 256 00:10:17,704 --> 00:10:20,184 [whistling] 257 00:10:20,228 --> 00:10:22,099 Why so chipper, Doug?Well, every once in a while, 258 00:10:22,143 --> 00:10:24,319 it's nice to catch a no-brainer, not to mention three of them. 259 00:10:24,362 --> 00:10:27,583 Especially on a day when I have, uh, 260 00:10:27,627 --> 00:10:29,019 Yankee tickets. 261 00:10:29,063 --> 00:10:30,325 Huh. Big game. 262 00:10:30,368 --> 00:10:32,544 Right behind home plate.Sweet. 263 00:10:32,588 --> 00:10:37,071 So, uh, our final guess is a classic close-range GSW. 264 00:10:37,114 --> 00:10:40,074 Uh, GSR on right hand. 265 00:10:40,117 --> 00:10:42,163 Entrance wound through the tongue and the upper palate. 266 00:10:42,206 --> 00:10:44,556 Exit wound shattered the parietal, 267 00:10:44,600 --> 00:10:48,386 all consistent with suicide. A literal no-brainer. [chuckles] 268 00:10:48,430 --> 00:10:51,389 No counter indications? 269 00:10:51,433 --> 00:10:52,913 Minor bruising on the wrist 270 00:10:52,956 --> 00:10:55,350 and upper arm. Did this guy do physical labor? 271 00:10:55,393 --> 00:10:57,091 He did. Voilà. 272 00:10:57,134 --> 00:11:00,137 How many other "gun in the mouth" suicides 273 00:11:00,181 --> 00:11:01,661 have you seen, Doug? 274 00:11:01,704 --> 00:11:03,314 A few. 275 00:11:03,358 --> 00:11:05,447 With an entrance wound under the tongue? 276 00:11:05,490 --> 00:11:09,233 A guy sticks a gun into his own mouth, under his tongue? 277 00:11:09,277 --> 00:11:11,061 Yeah, wouldn't you expect the shot to go cleanly 278 00:11:11,105 --> 00:11:13,194 through the roof of the mouth? A tongue jammed up 279 00:11:13,237 --> 00:11:16,893 over the barrel, wouldn't that suggest someone struggling? 280 00:11:16,937 --> 00:11:18,460 Maybe. 281 00:11:18,503 --> 00:11:21,506 How many "shot through the tongue" suicides have you seen? 282 00:11:21,550 --> 00:11:23,683 None. Hm. 283 00:11:23,726 --> 00:11:25,162 Glad I'm not a Yankees fan. 284 00:11:25,206 --> 00:11:26,207 LIZZIE: 'Cause we got three murders 285 00:11:26,250 --> 00:11:27,991 to solve. Mm-hmm. 286 00:11:33,954 --> 00:11:36,043 ♪ 287 00:11:46,444 --> 00:11:48,446 [indistinct chatter] 288 00:11:56,367 --> 00:11:58,543 [sighs] 289 00:11:58,587 --> 00:12:00,328 Hey. 290 00:12:00,371 --> 00:12:01,721 Sorry I'm so late. 291 00:12:01,764 --> 00:12:06,073 Quite all right. Things happen. 292 00:12:06,116 --> 00:12:09,076 That's our story. 293 00:12:09,119 --> 00:12:10,991 Things happened. 294 00:12:11,034 --> 00:12:12,993 There really ought to be a word for this. 295 00:12:13,036 --> 00:12:15,822 Returning someone's personal items after a break-up? 296 00:12:15,865 --> 00:12:17,519 Why not? 297 00:12:17,562 --> 00:12:19,477 There are plenty of words for even stranger things. 298 00:12:19,521 --> 00:12:21,523 I mean, "wamble" is the actual word 299 00:12:21,566 --> 00:12:24,439 for a stomach rumble, and did you know that "petrichor" 300 00:12:24,482 --> 00:12:27,442 is the word for the scent after a rainfall? 301 00:12:27,485 --> 00:12:28,660 I did not, no. 302 00:12:31,707 --> 00:12:36,581 How about "give-bye"? 303 00:12:36,625 --> 00:12:40,237 Giving back and saying good-bye. 304 00:12:40,281 --> 00:12:42,587 "Give-bye." 305 00:12:45,547 --> 00:12:46,722 I like that. 306 00:12:56,732 --> 00:13:00,214 Give-bye, Julian. 307 00:13:00,257 --> 00:13:02,607 Take care. 308 00:13:18,972 --> 00:13:20,582 [sniffling] 309 00:13:28,633 --> 00:13:30,505 Chanel? 310 00:13:30,548 --> 00:13:33,160 What the hell? 311 00:13:35,640 --> 00:13:38,382 Seriously? 312 00:13:38,426 --> 00:13:39,862 [sniffles] 313 00:14:03,930 --> 00:14:06,628 [gunshots, water splashing] 314 00:14:06,671 --> 00:14:08,369 We missed you here, Needham. 315 00:14:08,412 --> 00:14:09,674 It was a sad day in Ballistics 316 00:14:09,718 --> 00:14:12,112 when she transferred out of the Robbery squad. 317 00:14:12,155 --> 00:14:14,854 So do Robbery squad work closely with Ballistics? 318 00:14:14,897 --> 00:14:17,334 Detectives who aren't anointed to homicide, 319 00:14:17,378 --> 00:14:18,814 like some people, have to work 320 00:14:18,858 --> 00:14:22,905 their way up. I spent two years running down every gun 321 00:14:22,949 --> 00:14:24,864 from every gun arrest in the precinct. 322 00:14:24,907 --> 00:14:27,257 Um... remember, I'm not a detective. 323 00:14:28,693 --> 00:14:30,260 You okay? You seem a little... 324 00:14:30,304 --> 00:14:31,435 Look like a match? 325 00:14:31,479 --> 00:14:32,741 OFFICER: Yup. 326 00:14:32,784 --> 00:14:34,351 Striations confirm gun at the scene 327 00:14:34,395 --> 00:14:36,484 was used to fire all rounds. Can you run it through IBIS and 328 00:14:36,527 --> 00:14:38,138 see if the gun was used in any other shootings? 329 00:14:38,181 --> 00:14:40,618 Nice piece. Did it come up the Iron Pipeline? 330 00:14:40,662 --> 00:14:43,621 Yeah. Can't seem to fight the flow.Iron Pipeline? 331 00:14:43,665 --> 00:14:47,364 I-95. Most guns used in crimes in New York 332 00:14:47,408 --> 00:14:48,844 tend to pour in illegally 333 00:14:48,888 --> 00:14:50,237 from states with more lax regulations. 334 00:14:50,280 --> 00:14:52,587 Hmm. This one was traced 335 00:14:52,630 --> 00:14:55,024 to an outlet in Virginia.LIZZIE: Straw buyer purchased it, 336 00:14:55,068 --> 00:14:56,547 along with others, drove them straight up 337 00:14:56,591 --> 00:14:57,853 and delivered them to our local perps. 338 00:14:57,897 --> 00:14:59,550 The serial number hasn't been filed off. 339 00:14:59,594 --> 00:15:01,944 Does that suggest an amateur? 340 00:15:01,988 --> 00:15:04,512 The opposite. Manufacturers imprint the steel 341 00:15:04,555 --> 00:15:07,123 molecularly now. You'd have to be a numbskull 342 00:15:07,167 --> 00:15:09,169 to try and file that off. 343 00:15:09,212 --> 00:15:10,735 Is the Shot Spotter ready?Right here. 344 00:15:10,779 --> 00:15:13,564 Ah. I know this one. Military developed it. 345 00:15:13,608 --> 00:15:16,654 Antennae, um, echo-recognize booms and bangs. 346 00:15:16,698 --> 00:15:17,873 Exactly. 347 00:15:17,917 --> 00:15:19,527 We've installed antennae all over the city. 348 00:15:19,570 --> 00:15:22,617 This one picked up gunfire at your brewery. 349 00:15:22,660 --> 00:15:24,967 Want to listen?You bet. 350 00:15:25,011 --> 00:15:29,058 Sequence of shots will help us put the events in order. 351 00:15:29,102 --> 00:15:31,191 [gunshot on recording] 352 00:15:34,194 --> 00:15:36,587 [gunshots] 353 00:15:41,636 --> 00:15:43,116 So a muffled single shot, suggesting close range, 354 00:15:43,159 --> 00:15:44,595 came first? 355 00:15:44,639 --> 00:15:46,467 And that final burst of rounds fired 356 00:15:46,510 --> 00:15:50,819 was not a single shot to the head. Play it again. 357 00:15:50,862 --> 00:15:52,386 [gunshot] 358 00:15:52,429 --> 00:15:54,040 DYLAN: Sounds like Louis was probably shot first. 359 00:15:54,083 --> 00:15:55,998 [gunshots] 360 00:15:57,434 --> 00:15:59,088 So do you think someone killed Louis 361 00:15:59,132 --> 00:16:01,743 knowing he would be an easy mark for murder-suicide? 362 00:16:06,748 --> 00:16:07,923 LIZZIE: The echo of the final gunfire 363 00:16:07,967 --> 00:16:09,620 was no suicide. 364 00:16:09,664 --> 00:16:12,406 And why target Gretchen and Phil? 365 00:16:16,758 --> 00:16:18,629 Did I miss it? Am I too late? 366 00:16:18,673 --> 00:16:21,632 Relax, you're fine. Welcome to the world of gynecology, 367 00:16:21,676 --> 00:16:23,591 where the doctors have the oldest magazines 368 00:16:23,634 --> 00:16:24,853 in their waiting rooms. 369 00:16:24,896 --> 00:16:27,203 Sorry for so such short notice, by the way. 370 00:16:27,247 --> 00:16:29,336 It's fine. Unfortunately, Dylan can't join us. 371 00:16:29,379 --> 00:16:30,772 He's, uh, working a case in Midtown. 372 00:16:30,815 --> 00:16:32,382 Even better. We can talk about tonight. 373 00:16:32,426 --> 00:16:33,601 Is everything all set? 374 00:16:33,644 --> 00:16:35,298 Yes, but I almost blew it yesterday. 375 00:16:35,342 --> 00:16:36,604 Dylan walked in while I was placing 376 00:16:36,647 --> 00:16:37,822 the order with the caterer. 377 00:16:37,866 --> 00:16:39,999 I told you, plan it from work. 378 00:16:40,042 --> 00:16:41,609 I know, but I never surprised Dylan before, 379 00:16:41,652 --> 00:16:44,525 and I want this to be a party he'll never forget. 380 00:16:44,568 --> 00:16:45,830 Unfortunately, I'm a terrible liar, 381 00:16:45,874 --> 00:16:47,702 and I'm really crappy at surprises. 382 00:16:47,745 --> 00:16:49,965 [gasps] I swore in front of the baby. 383 00:16:50,009 --> 00:16:52,054 I am so sorry, baby. I'll never do that again. 384 00:16:52,098 --> 00:16:53,838 Trust me, this baby's heard worse. 385 00:16:53,882 --> 00:16:57,538 So how are you feeling? 386 00:16:57,581 --> 00:17:01,977 Honestly? Fantastic. 387 00:17:02,021 --> 00:17:03,457 How about you? 388 00:17:03,500 --> 00:17:07,504 I got an e-mail earlier from Stuttgart. 389 00:17:07,548 --> 00:17:10,072 It appears to be from the birth father's attorney. 390 00:17:10,116 --> 00:17:12,031 Really? Lars got an attorney? 391 00:17:12,074 --> 00:17:14,033 What does it say? 392 00:17:14,076 --> 00:17:16,774 I have no idea, but I don't see "ja"or "nein"anywhere. 393 00:17:16,818 --> 00:17:21,475 That and "strudel" is about the extent of my German. 394 00:17:21,518 --> 00:17:23,564 Wow, it's long, really long. 395 00:17:23,607 --> 00:17:27,872 Good news e-mails are generally a line or two. 396 00:17:27,916 --> 00:17:30,049 And why does it say "rechtschaffenster" 397 00:17:30,092 --> 00:17:31,528 so many times? 398 00:17:31,572 --> 00:17:34,836 Let's just hope it means, "I'm sending you a strudel." 399 00:17:36,446 --> 00:17:38,970 LIZZIE: This could be a break. 400 00:17:39,014 --> 00:17:41,538 A white panel van was among those caught on CCTV 401 00:17:41,582 --> 00:17:44,498 leaving the area of the brewery right after shots were fired. 402 00:17:44,541 --> 00:17:46,456 They ran the plates, it came up stolen. 403 00:17:46,500 --> 00:17:47,675 They put out a BOLO. 404 00:17:47,718 --> 00:17:50,243 Did you download the brewery's business plan? 405 00:17:50,286 --> 00:17:52,506 On my tablet. What are you thinking? 406 00:17:52,549 --> 00:17:53,724 Angela, the sister. 407 00:17:53,768 --> 00:17:55,596 It's true she lost three family members, 408 00:17:55,639 --> 00:17:57,250 but she also lost three business partners. 409 00:17:57,293 --> 00:17:59,339 Does she stand to inherit their shares? 410 00:17:59,382 --> 00:18:00,557 Is she in debt? 411 00:18:00,601 --> 00:18:02,429 Good questions. Gee, 412 00:18:02,472 --> 00:18:05,345 Detective Cranky Pants said something nice. 413 00:18:05,388 --> 00:18:07,477 Look for Business Partners or Partner Shares. 414 00:18:07,521 --> 00:18:09,479 I've got it.Scroll down. 415 00:18:09,523 --> 00:18:11,786 I'm scrolling. Oh, my God! 416 00:18:11,829 --> 00:18:13,962 What? I'm kidding, haven't found it yet. 417 00:18:14,005 --> 00:18:15,485 Give that to me.Oh. Really? 418 00:18:16,791 --> 00:18:18,575 Found it. Yeah. It's here. Got it. 419 00:18:18,619 --> 00:18:21,361 Wow, this is good.I'm waiting. 420 00:18:21,404 --> 00:18:24,190 The partnerships were drawn up to protect the only owner 421 00:18:24,233 --> 00:18:26,279 who wasn't family or married to family. 422 00:18:26,322 --> 00:18:29,151 The brewmaster. Smart move.Mm-hmm. 423 00:18:29,195 --> 00:18:32,850 "If any partner relinquishes his or her shares for any reason, 424 00:18:32,894 --> 00:18:35,592 Samar Turner has first right of refusal." 425 00:18:35,636 --> 00:18:38,204 I wonder if he's back from his hop farm in Rhode Island. 426 00:18:41,337 --> 00:18:44,601 I never would've wanted to acquire their shares this way, 427 00:18:44,645 --> 00:18:47,517 but yeah, sure, it occurred to me, after the shock wore off. 428 00:18:47,561 --> 00:18:49,606 You don't look all that shocked. 429 00:18:49,650 --> 00:18:51,434 Hey, if I don't dry hop this now... 430 00:18:59,790 --> 00:19:00,965 Sorry. 431 00:19:01,009 --> 00:19:02,532 Guess I'm the stay-busy type. 432 00:19:02,576 --> 00:19:04,534 Also the no-alibi type. 433 00:19:04,578 --> 00:19:07,102 I go to the farm to hermit. I like to be alone. 434 00:19:07,146 --> 00:19:08,277 DYLAN: Must be stressful, 435 00:19:08,321 --> 00:19:10,801 not being family in a family business. 436 00:19:10,845 --> 00:19:13,369 Yeah. We had our issues. 437 00:19:13,413 --> 00:19:15,545 Phil and Angela, they secured the seed money 438 00:19:15,589 --> 00:19:17,199 with her mom's help, 439 00:19:17,243 --> 00:19:20,159 but owning a brewery was a more trendy thing for them. 440 00:19:20,202 --> 00:19:21,334 They never really got 441 00:19:21,377 --> 00:19:22,987 the nuance of brewing. 442 00:19:23,031 --> 00:19:25,860 You own any guns, Samar?Not in New York. 443 00:19:25,903 --> 00:19:27,862 A few at the farm, all legal in Rhode Island. 444 00:19:27,905 --> 00:19:30,430 You ever bring any of them to the city? 445 00:19:30,473 --> 00:19:31,561 No. [cell phone buzzing] 446 00:19:31,605 --> 00:19:32,649 But I did some target practice 447 00:19:32,693 --> 00:19:34,260 at the farm before I left. 448 00:19:34,303 --> 00:19:37,306 Would I still have residue on my hands? If so, that's why. 449 00:19:37,350 --> 00:19:39,134 From yesterday? Unlikely. But for the record, 450 00:19:39,178 --> 00:19:40,527 you're the one who brought up 451 00:19:40,570 --> 00:19:42,093 testing you for GSR. 452 00:19:42,137 --> 00:19:44,618 Don't go anywhere. We'll be in touch. 453 00:19:44,661 --> 00:19:47,621 He's not a flight risk?I'll put eyes on him. 454 00:19:47,664 --> 00:19:50,145 We need to check this out. 455 00:19:52,321 --> 00:19:53,627 Retrieved this from the flat. 456 00:19:53,670 --> 00:19:55,106 Could be our missing slug. 457 00:19:55,150 --> 00:19:56,804 We'll run it, see if it's a match. 458 00:19:56,847 --> 00:19:58,153 Driver abandoned the vehicle. 459 00:19:58,197 --> 00:19:59,981 Why not just fix the flat? 460 00:20:00,024 --> 00:20:01,591 Bad luck. 461 00:20:01,635 --> 00:20:04,507 The slug punctured the gas tank, before it lodged in the tire. 462 00:20:04,551 --> 00:20:06,335 Guy ran out of gas. 463 00:20:06,379 --> 00:20:08,859 Bad luck for him, good luck for us. 464 00:20:08,903 --> 00:20:12,515 Virginia plates. Have you taken a look inside? 465 00:20:19,261 --> 00:20:20,610 Someone trafficked guns 466 00:20:20,654 --> 00:20:22,569 through the brewery. 467 00:20:22,612 --> 00:20:24,310 We have a van 468 00:20:24,353 --> 00:20:25,615 for CSU to dust. 469 00:20:25,659 --> 00:20:28,314 If this driver's prints are in the system... 470 00:20:28,357 --> 00:20:30,881 Our killer could be running on empty. 471 00:20:37,932 --> 00:20:39,412 I have a bad feeling about this. So do I. 472 00:20:39,455 --> 00:20:41,501 Samar could've as easily been buying guns 473 00:20:41,544 --> 00:20:42,850 in Virginia as hopping in Rhode Island. 474 00:20:42,893 --> 00:20:44,765 So the brewery was a front? 475 00:20:44,808 --> 00:20:47,376 Anyone seen Stock?What's the problem now? 476 00:20:47,420 --> 00:20:49,030 He wrote his report by hand. 477 00:20:49,073 --> 00:20:50,684 Well, maybe because his handwriting 478 00:20:50,727 --> 00:20:52,860 is actually legible. Yours looks like you write with your foot, 479 00:20:52,903 --> 00:20:54,078 like that genius baboon. 480 00:20:54,122 --> 00:20:55,950 Yeah, real funny. If you see him, 481 00:20:55,993 --> 00:20:57,299 tell him to use my computer, 482 00:20:57,343 --> 00:20:59,040 but not to look at my search history. 483 00:20:59,083 --> 00:21:02,043 I think Ryan's handwriting's fine. 484 00:21:02,086 --> 00:21:04,306 Yeah. Said the man wearing glasses as thick as a meatloaf. 485 00:21:04,350 --> 00:21:06,743 It does have the over-confidence 486 00:21:06,787 --> 00:21:08,484 of a single child with a doting mother. 487 00:21:08,528 --> 00:21:11,008 Yeah, funny. I thought the same thing. 488 00:21:11,052 --> 00:21:12,923 Look, just tell Stock to get it right. 489 00:21:15,622 --> 00:21:18,581 I think Fucci's suffering from separation anxiety. 490 00:21:18,625 --> 00:21:21,149 Yeah, that DD5 is turning into their "give-bye." 491 00:21:21,192 --> 00:21:23,456 Their what? Never mind. 492 00:21:23,499 --> 00:21:26,372 The brewery's accounting books show a very profitable business. 493 00:21:26,415 --> 00:21:28,330 So why risk it by trafficking guns? 494 00:21:28,374 --> 00:21:29,810 Some people just can't be honest. 495 00:21:29,853 --> 00:21:32,552 I guess honesty's too boring for them. 496 00:21:32,595 --> 00:21:34,118 Okay, that makes no sense. 497 00:21:34,162 --> 00:21:37,513 What's going on? Nothing. 498 00:21:37,557 --> 00:21:38,775 Here's something strange...Just stop that. 499 00:21:38,819 --> 00:21:40,516 You've been tossing out attitude 500 00:21:40,560 --> 00:21:41,691 and hiding in your work all morning. 501 00:21:41,735 --> 00:21:44,477 I could spare you the psychoanalysis 502 00:21:44,520 --> 00:21:47,741 if you'd just tell me what is making you so mad. 503 00:21:47,784 --> 00:21:49,743 I'm not mad. I'm-- 504 00:21:49,786 --> 00:21:51,571 I'm upset. Why? 505 00:21:51,614 --> 00:21:54,487 With myself, about Julian. 506 00:21:54,530 --> 00:21:55,705 Why? 507 00:21:57,446 --> 00:21:59,622 All that top-secret spy crap. 508 00:21:59,666 --> 00:22:01,494 [British accent]: "Oh, I can't disclose where I've been." 509 00:22:01,537 --> 00:22:05,324 Turns out the reason was a total cliché. 510 00:22:05,367 --> 00:22:07,369 There's another woman. 511 00:22:07,413 --> 00:22:10,416 Oh, I don't believe that.Well, then, 512 00:22:10,459 --> 00:22:12,896 he certainly wasted no time finding a gorgeous brunette 513 00:22:12,940 --> 00:22:14,333 right after we broke up. 514 00:22:14,376 --> 00:22:17,379 Where did you see this gorgeous brunette? 515 00:22:17,423 --> 00:22:19,512 In the park this morning. 516 00:22:19,555 --> 00:22:21,340 Could it have been that singer we saw a few weeks ago 517 00:22:21,383 --> 00:22:23,124 at the Bellmark Hotel? 518 00:22:23,167 --> 00:22:24,255 Who? Maya. Remember? 519 00:22:24,299 --> 00:22:25,561 I told you I knew her from the past? 520 00:22:25,605 --> 00:22:27,433 Oh. 521 00:22:27,476 --> 00:22:29,130 I don't know, it might have been her. 522 00:22:29,173 --> 00:22:30,392 I didn't see her face. 523 00:22:30,436 --> 00:22:32,263 Might she own a pair of Chanel sunglasses? 524 00:22:32,307 --> 00:22:34,440 Oh, yes, absolutely. She has very expensive taste. 525 00:22:34,483 --> 00:22:35,876 Maya also works in intelligence. 526 00:22:35,919 --> 00:22:38,618 If they were together, it was for business. 527 00:22:38,661 --> 00:22:41,185 Julian did not betray you. I'm sure of that much. 528 00:22:41,229 --> 00:22:43,840 Why say it like that? Would he betray you? 529 00:22:45,625 --> 00:22:48,062 Come on, you can do it. It's called give-and-take. 530 00:22:48,105 --> 00:22:52,632 N-No. I don't think Julian would betray me, but... 531 00:22:52,675 --> 00:22:54,460 what's he up to? 532 00:22:54,503 --> 00:22:56,636 Where's he been? Something's going on. 533 00:22:56,679 --> 00:22:59,682 Maybe neither of us really knows him. 534 00:22:59,726 --> 00:23:01,641 He never lied to me. 535 00:23:01,684 --> 00:23:03,773 Not about anything that mattered. 536 00:23:03,817 --> 00:23:05,862 And I'm sure he didn't lie to you. 537 00:23:07,603 --> 00:23:09,649 Thank you for that. 538 00:23:11,302 --> 00:23:13,261 Now, can I please go back to hiding in my work? 539 00:23:13,304 --> 00:23:14,654 Oh, I wish you would. 540 00:23:14,697 --> 00:23:16,699 Okay, I was right. 541 00:23:16,743 --> 00:23:18,179 On the first of every month, 542 00:23:18,222 --> 00:23:19,659 there is a thousand-dollar cash withdrawal 543 00:23:19,702 --> 00:23:21,008 from the brewery's books. 544 00:23:21,051 --> 00:23:24,098 And it goes back for years. 545 00:23:24,141 --> 00:23:26,622 All memoed "TRP." 546 00:23:29,277 --> 00:23:31,192 But it stopped two months ago. 547 00:23:31,235 --> 00:23:32,715 Should we bring in Samar? 548 00:23:32,759 --> 00:23:35,022 No. Let's visit the bookkeeper first. 549 00:23:37,851 --> 00:23:39,069 Thanks for meeting me here. 550 00:23:39,113 --> 00:23:40,723 I didn't want to leave Angela alone. 551 00:23:40,767 --> 00:23:41,985 Of course. Yeah. 552 00:23:42,029 --> 00:23:43,683 I was aware of those cash withdrawals. 553 00:23:43,726 --> 00:23:46,033 I'd forgotten all about them.What were they for? 554 00:23:46,076 --> 00:23:48,557 It was Gretchen's thing, Uh, Angela's mom. 555 00:23:48,601 --> 00:23:49,776 She'd been secretive about it, 556 00:23:49,819 --> 00:23:51,604 but a couple months ago, I got her to admit 557 00:23:51,647 --> 00:23:53,432 she was paying protection money. 558 00:23:53,475 --> 00:23:55,608 It was something her late husband had done 559 00:23:55,651 --> 00:23:57,610 when the business was his. 560 00:24:00,177 --> 00:24:03,529 Detectives, thank you for all you're doing. 561 00:24:03,572 --> 00:24:06,314 I'm thinking brushed aluminum for Phil, 562 00:24:06,357 --> 00:24:07,663 and the high-gloss rose for Mama, 563 00:24:07,707 --> 00:24:09,796 but I don't know about Louis. 564 00:24:09,839 --> 00:24:12,146 [scoffs] He'd want the cheapest one, but... 565 00:24:12,189 --> 00:24:15,236 would that look right? 566 00:24:17,281 --> 00:24:19,893 Why don't you show me what you've picked? 567 00:24:19,936 --> 00:24:20,981 I'm so sorry you have to do this. 568 00:24:21,024 --> 00:24:23,244 Thank you. 569 00:24:23,287 --> 00:24:24,811 Who was Gretchen paying? 570 00:24:24,854 --> 00:24:25,899 Who's TRP? 571 00:24:25,942 --> 00:24:27,944 That was her code. I have no idea. 572 00:24:27,988 --> 00:24:29,685 And why did the payments stop two months ago? 573 00:24:29,729 --> 00:24:32,296 I convinced Gretchen that amount was so out-of-date, 574 00:24:32,340 --> 00:24:34,864 she probably wasn't getting anything for her money. 575 00:24:34,908 --> 00:24:37,780 I hope I wasn't wrong. 576 00:24:39,129 --> 00:24:41,088 Yeah, that sounds like Gretchen. 577 00:24:41,131 --> 00:24:42,872 She's probably still paying for a landline, too, 578 00:24:42,916 --> 00:24:44,091 just because Bill always had. 579 00:24:44,134 --> 00:24:46,354 You don't know of any protection rackets 580 00:24:46,397 --> 00:24:47,486 in the neighborhood? 581 00:24:47,529 --> 00:24:49,488 If there is one, it'd be long-standing 582 00:24:49,531 --> 00:24:50,837 and deeply hidden. 583 00:24:50,880 --> 00:24:52,665 Ever hear of any gun trafficking on your beat? 584 00:24:52,708 --> 00:24:55,145 No. I mean, in the past, maybe, 585 00:24:55,189 --> 00:24:56,538 but all that kind of stuff has moved out. 586 00:24:56,582 --> 00:24:57,800 There's too much legit money being made. 587 00:24:57,844 --> 00:25:00,150 Any idea why "TRP" 588 00:25:00,194 --> 00:25:01,761 would have been noted with Gretchen's payments? 589 00:25:01,804 --> 00:25:04,503 Off the top of my head, I'd say Tony R. 590 00:25:04,546 --> 00:25:05,852 He owns Tony's Pizzeria. 591 00:25:05,895 --> 00:25:07,331 I mean, that guy's old school. 592 00:25:07,375 --> 00:25:08,550 Could still be connected. 593 00:25:08,594 --> 00:25:09,899 I mean, he did time for mob hits 594 00:25:09,943 --> 00:25:11,074 back in the day. 595 00:25:11,118 --> 00:25:13,424 Man, look at all these Tony Rs 596 00:25:13,468 --> 00:25:15,296 with pizzerias who have rap sheets. 597 00:25:15,339 --> 00:25:17,211 You're stereotyping. 598 00:25:17,254 --> 00:25:18,604 No, I'm getting carpal tunnel. 599 00:25:18,647 --> 00:25:19,996 Well, let me drive. 600 00:25:20,040 --> 00:25:22,521 If you touch my keyboard, I will break your hand. 601 00:25:22,564 --> 00:25:23,739 LIZZIE: How's that for a stereotype? 602 00:25:23,783 --> 00:25:25,393 Hey, how's it going?Uh, it's not. 603 00:25:25,436 --> 00:25:28,091 Something's wrong with this access code that you gave me. 604 00:25:28,135 --> 00:25:31,225 There's nothing wrong. It's a fickle system. Try again. 605 00:25:31,268 --> 00:25:33,270 "CELTICSSUCK." Two S's, all caps, one word. 606 00:25:33,314 --> 00:25:36,317 ...suck... 607 00:25:36,360 --> 00:25:39,407 Again, invalid. Do you have a temp code or something? 608 00:25:39,450 --> 00:25:40,626 Yeah, I'll get you one as soon as I get back 609 00:25:40,669 --> 00:25:42,236 from this deposition. 610 00:25:42,279 --> 00:25:44,455 In the meantime, take a break, grab yourself a bagel, you know. 611 00:25:44,499 --> 00:25:45,935 And just think, 612 00:25:45,979 --> 00:25:47,850 two months ago you didn't even know what a bagel was. 613 00:25:47,894 --> 00:25:49,591 Get out of here. 614 00:25:49,635 --> 00:25:50,940 DYLAN: Hey, did you have a chance to... 615 00:25:50,984 --> 00:25:52,507 ZACK: Oh. Oh, yeah. I just finished the scan. 616 00:25:52,551 --> 00:25:54,074 And from what I can tell, there's no evidence 617 00:25:54,117 --> 00:25:55,684 of any bot or malignant malware in the precinct's system. 618 00:25:55,728 --> 00:25:57,164 Thanks. 619 00:25:57,207 --> 00:25:58,600 However, there was one odd thing 620 00:25:58,644 --> 00:26:00,080 I couldn't account for. 621 00:26:00,123 --> 00:26:02,299 What's that?It looks like a glitch might have shut down 622 00:26:02,343 --> 00:26:04,040 the system's firewall for a few minutes yesterday. 623 00:26:04,084 --> 00:26:06,042 Huh. 624 00:26:06,086 --> 00:26:09,698 Julian, it's me. Again. 625 00:26:09,742 --> 00:26:12,440 I've sent out the bat signal, twice. 626 00:26:12,483 --> 00:26:14,703 I obviously need to talk. 627 00:26:14,747 --> 00:26:17,184 Stop avoiding me. 628 00:26:25,105 --> 00:26:28,499 So, if Tony is still associated with the Genovese family, 629 00:26:28,543 --> 00:26:31,024 he's been savvy enough to keep a low profile 630 00:26:31,067 --> 00:26:32,591 since being paroled in the '90s. 631 00:26:32,634 --> 00:26:35,985 I must admit, I'm fascinated by the ethos of organized crime. 632 00:26:36,029 --> 00:26:38,292 Its pathology is cloaked in traditions akin 633 00:26:38,335 --> 00:26:40,555 to religious beliefs or patriotism; 634 00:26:40,599 --> 00:26:43,863 a code that justifies behavior as protective morality. 635 00:26:43,906 --> 00:26:45,734 So, maybe you sit back and be fascinated, 636 00:26:45,778 --> 00:26:47,214 and let me ask the questions. 637 00:26:47,257 --> 00:26:49,042 I wouldn't want you to piss him off and wake up 638 00:26:49,085 --> 00:26:51,000 with a severed horse head beside you. 639 00:26:51,044 --> 00:26:52,480 Oh, please. 640 00:26:52,523 --> 00:26:55,004 I've already woken up to one disturbing sight this week. 641 00:26:57,485 --> 00:27:01,010 We have some questions. 642 00:27:01,054 --> 00:27:03,056 Haven't seen one of those lately, Detective. 643 00:27:03,099 --> 00:27:04,927 Trying to take me back to the old days? 644 00:27:04,971 --> 00:27:07,887 Is Gretchen DeVaire and the brewery part of the old days? 645 00:27:07,930 --> 00:27:09,497 Yeah, I heard about that. 646 00:27:09,540 --> 00:27:11,325 What a shame. 647 00:27:11,368 --> 00:27:13,544 And yet you extorted money from her. 648 00:27:13,588 --> 00:27:15,155 She paid, I received, 649 00:27:15,198 --> 00:27:18,071 even though I don't have the muscle to back it up anymore. 650 00:27:18,114 --> 00:27:20,900 It was more of a nostalgia thing, in memory of Bill. 651 00:27:20,943 --> 00:27:22,075 Oh, how nice of you. 652 00:27:22,118 --> 00:27:23,946 Any other charities you run out of here? 653 00:27:23,990 --> 00:27:25,208 Eh, it's ancient history. 654 00:27:25,252 --> 00:27:27,907 Yeah, I used to place a few bets for folks. 655 00:27:27,950 --> 00:27:29,386 I know where you're going with this. 656 00:27:29,430 --> 00:27:32,955 I never took money from Louis, even though he begged. 657 00:27:32,999 --> 00:27:34,130 Why would he beg? 658 00:27:34,174 --> 00:27:36,437 Kid was bad with money, always in debt. 659 00:27:36,480 --> 00:27:38,700 Besides, all the gambling's moved online. 660 00:27:38,744 --> 00:27:41,007 You know that. 661 00:27:41,050 --> 00:27:43,531 This is what I like, face to face, like we're doing. 662 00:27:43,574 --> 00:27:46,969 You come here, look me in the eye; I respect this. 663 00:27:47,013 --> 00:27:50,059 And I respect an ex-bookie, if he is not a murderer. 664 00:27:50,103 --> 00:27:52,192 [scoffs] Aw, come on. Look at me. 665 00:27:52,235 --> 00:27:53,759 I can hardly toss dough. 666 00:27:53,802 --> 00:27:57,066 And these days, I make more selling gluten-free pies. 667 00:27:57,110 --> 00:27:59,155 Can I offer you a slice? I grow the basil myself. 668 00:27:59,199 --> 00:28:01,767 Well, in that case...No, thank you. 669 00:28:01,810 --> 00:28:03,812 Any idea who traffics guns in the neighborhood? 670 00:28:03,856 --> 00:28:06,728 Could have told you ten years ago, but I won't. 671 00:28:06,772 --> 00:28:08,338 I'm not a snitch. 672 00:28:08,382 --> 00:28:10,079 Did six years for shutting my mouth. 673 00:28:10,123 --> 00:28:12,647 Nowadays, there's no room for the little guy. 674 00:28:12,691 --> 00:28:14,649 It's all vertical integration. 675 00:28:14,693 --> 00:28:16,999 Whatever corporate entity took over trafficking, 676 00:28:17,043 --> 00:28:19,175 they know how to cover their tracks. 677 00:28:19,219 --> 00:28:21,656 C'est la vie. 678 00:28:21,700 --> 00:28:23,049 C'est la guèrre. 679 00:28:23,092 --> 00:28:26,792 LIZZIE: Well, for a former kneecapper, 680 00:28:26,835 --> 00:28:28,881 Tony was pretty charming. 681 00:28:28,924 --> 00:28:30,970 Eh, charm is a hallmark of sociopathy. 682 00:28:31,013 --> 00:28:32,580 Some of the most engaging people are masking 683 00:28:32,623 --> 00:28:34,364 a deeply disturbed psyche. 684 00:28:34,408 --> 00:28:37,324 You don't say? Yes, I do say. 685 00:28:37,367 --> 00:28:39,152 Let's see how Tony's story checks out.[phone buzzes] 686 00:28:39,195 --> 00:28:41,502 You okay? 687 00:28:41,545 --> 00:28:43,591 Uh, no. 688 00:28:43,634 --> 00:28:45,071 Um, it's my dog walker. 689 00:28:45,114 --> 00:28:47,377 Gary keeps barfing up his flea meds. 690 00:28:47,421 --> 00:28:49,466 Do you mind if I meet you back at the precinct? Sure. 691 00:28:49,510 --> 00:28:52,165 It's not a puzzle. Use your teeth. 692 00:29:09,530 --> 00:29:14,056 I don't know what's weirder, that you're day-drinking, 693 00:29:14,100 --> 00:29:16,102 or that you're day-drinking in someone else's bar. 694 00:29:16,145 --> 00:29:18,365 Please tell me Dylan has no idea we're meeting. 695 00:29:18,408 --> 00:29:19,496 He didn't ask where you were going, right? 696 00:29:19,540 --> 00:29:20,889 He's not suspicious about tonight? 697 00:29:20,933 --> 00:29:22,412 No, Andy, calm down. 698 00:29:22,456 --> 00:29:25,111 He has no idea about the surprise party. 699 00:29:25,154 --> 00:29:26,677 We may have to cancel. 700 00:29:26,721 --> 00:29:28,244 What?Something happened today-- 701 00:29:28,288 --> 00:29:30,246 Well, actually, two things happened today. 702 00:29:30,290 --> 00:29:33,075 I...Okay, can you start from the beginning? 703 00:29:33,119 --> 00:29:36,383 Because your text made no sense, and you're clearly freaking out. 704 00:29:36,426 --> 00:29:37,776 Oh, completely. 705 00:29:37,819 --> 00:29:39,647 Also, my fingers are kind of like breakfast sausages, 706 00:29:39,690 --> 00:29:42,911 so they tend to overwhelm autocorrect. 707 00:29:45,218 --> 00:29:47,133 Dylan is really anxious about this adoption, okay? 708 00:29:47,176 --> 00:29:49,178 He-he's been waiting for the other shoe to drop. 709 00:29:49,222 --> 00:29:52,225 And then today, I realized he may be right. 710 00:29:52,268 --> 00:29:54,096 What's this? 711 00:29:54,140 --> 00:29:56,011 It's an e-mail from an attorney. 712 00:29:56,055 --> 00:29:57,273 The bio-dad's attorney. 713 00:29:57,317 --> 00:29:59,667 You know German?I had it translated. 714 00:29:59,710 --> 00:30:01,147 It's a total shakedown. 715 00:30:01,190 --> 00:30:03,149 He wants money to sign off his client's parental rights. 716 00:30:03,192 --> 00:30:06,065 I-I mean, we may be able to buy this bastard off this time, 717 00:30:06,108 --> 00:30:08,415 but if we set the precedent...Andy, stop. 718 00:30:08,458 --> 00:30:10,634 You're not acting like an attorney. 719 00:30:10,678 --> 00:30:11,853 The attorney I know you to be. 720 00:30:11,897 --> 00:30:14,203 The one who saved my ass not too long ago. 721 00:30:14,247 --> 00:30:15,204 Remember what you told me? 722 00:30:15,248 --> 00:30:18,077 Every lawyer's opening salvo 723 00:30:18,120 --> 00:30:19,208 is meant to instill fear. 724 00:30:19,252 --> 00:30:21,210 You need to be your own lawyer. 725 00:30:21,254 --> 00:30:24,039 Calm down, and start representing yourself. 726 00:30:24,083 --> 00:30:25,867 You are exactly right. 727 00:30:25,911 --> 00:30:27,303 Yeah, of course I am. So get it together, 728 00:30:27,347 --> 00:30:29,088 outmaneuver the guy, and do it fast. 729 00:30:29,131 --> 00:30:30,654 The caterers arrive in 30 minutes. 730 00:30:30,698 --> 00:30:33,266 Oh, my God, no wonder Dylan loves working with you so much. 731 00:30:33,309 --> 00:30:36,269 Oh, please, he never lets me tell him what to do. 732 00:30:36,312 --> 00:30:38,445 I like you so much better. So, what's the second thing? 733 00:30:38,488 --> 00:30:40,142 You said two things happened. 734 00:30:40,186 --> 00:30:42,188 Let's solve the other one right now. 735 00:30:43,450 --> 00:30:44,843 Okay. 736 00:30:47,149 --> 00:30:49,238 So, I just saw Andy. We're all good for tonight. 737 00:30:49,282 --> 00:30:50,674 Don't be late.Uh-huh. 738 00:30:50,718 --> 00:30:53,199 JASMINE: Great. Seriously, I need the "I"s dotted 739 00:30:53,242 --> 00:30:54,809 and the "T"s crossed on this case. 740 00:30:54,853 --> 00:30:56,724 Okay. Don't worry, Lou, I'm on it. 741 00:30:58,944 --> 00:31:01,163 Is your pup okay? Huh? Yes. 742 00:31:01,207 --> 00:31:02,686 Yeah, fine. Thanks. 743 00:31:02,730 --> 00:31:04,514 Report came in from Ballistics. 744 00:31:04,558 --> 00:31:06,995 Our gun matches rounds fired at a gang shooting last spring. 745 00:31:07,039 --> 00:31:09,868 Eyewitness said the bangers were in the middle 746 00:31:09,911 --> 00:31:12,609 of a weapons purchase.Well, look what I pulled up. 747 00:31:12,653 --> 00:31:14,350 Tony is right. 748 00:31:14,394 --> 00:31:16,048 There were multiple gun traffickers busted 749 00:31:16,091 --> 00:31:18,398 over the last few years in this area. 750 00:31:18,441 --> 00:31:21,096 So, if Tony's still active, it could have been a turf war, 751 00:31:21,140 --> 00:31:22,750 or Samar had taken over... 752 00:31:22,793 --> 00:31:27,711 Hang on. The responding officer in most of those busts? McColl. 753 00:31:27,755 --> 00:31:30,323 Our beat cop? He didn't mention that. 754 00:31:32,891 --> 00:31:34,936 No way one of our own could have done this. 755 00:31:34,980 --> 00:31:37,025 Wait, wait. Just think about it. 756 00:31:37,069 --> 00:31:38,157 First guy on the scene, 757 00:31:38,200 --> 00:31:40,463 first guy to say suicide, 758 00:31:40,507 --> 00:31:42,857 only guy to paint Louis as violent. 759 00:31:42,901 --> 00:31:44,685 Oh. This-- It's unthinkable. 760 00:31:44,728 --> 00:31:46,208 Betrayal always is. 761 00:31:46,252 --> 00:31:48,297 What about the gang death with matching ballistics? 762 00:31:48,341 --> 00:31:50,386 McColl wasn't the..."Responding officer... 763 00:31:50,430 --> 00:31:52,214 McColl." 764 00:31:52,258 --> 00:31:54,173 Damn. 765 00:31:54,216 --> 00:31:56,131 If McColl is dirty, 766 00:31:56,175 --> 00:31:58,786 then he's relying on out-of-state drivers, he-- 767 00:31:58,829 --> 00:32:00,614 And he never moved up. He never crowed 768 00:32:00,657 --> 00:32:02,268 about his busts like other cops I know. 769 00:32:02,311 --> 00:32:04,531 Yeah, because he wasn't just busting criminals. 770 00:32:04,574 --> 00:32:07,186 He was eliminating his competition. 771 00:32:07,229 --> 00:32:09,579 Cunning, manipulative traitor. 772 00:32:09,623 --> 00:32:11,016 We're never gonna get Internal Affairs 773 00:32:11,059 --> 00:32:13,496 to pursue this on a hunch, so we need 774 00:32:13,540 --> 00:32:15,194 to press CSU on those van prints 775 00:32:15,237 --> 00:32:17,196 and see if our friends in Virginia have any leads. 776 00:32:17,239 --> 00:32:18,501 You know, we may already have tipped our hand 777 00:32:18,545 --> 00:32:19,763 when we went to see him. 778 00:32:19,807 --> 00:32:21,287 If McColl is half as ruthless 779 00:32:21,330 --> 00:32:23,463 as he seems, he may already have covered his tracks. 780 00:32:30,557 --> 00:32:32,907 Don't even think about it.Hold it right there. 781 00:32:32,951 --> 00:32:34,213 LIZZIE: IAB is right here. 782 00:32:34,256 --> 00:32:35,605 Sean McColl, you are under arrest 783 00:32:35,649 --> 00:32:36,998 for the murders of Gretchen DeVaire, 784 00:32:37,042 --> 00:32:38,826 Louis DeVaire 785 00:32:38,869 --> 00:32:40,001 and Phil Shaw. 786 00:32:40,045 --> 00:32:41,307 You have the right to remain silent. 787 00:32:41,350 --> 00:32:42,047 This is bull. 788 00:32:42,090 --> 00:32:43,178 Actually, it's airtight. 789 00:32:43,222 --> 00:32:44,092 Especially after 790 00:32:44,136 --> 00:32:45,746 the testimony of your van driver 791 00:32:45,789 --> 00:32:47,269 who was just picked up in Arlington. 792 00:32:47,313 --> 00:32:49,968 That dude can't talk fast enough. 793 00:32:50,011 --> 00:32:52,057 He did not sign on for murder one. 794 00:32:52,100 --> 00:32:53,928 [indistinct shouting] 795 00:32:53,972 --> 00:32:56,017 DYLAN: You cut a deal with Louis to use the brewery 796 00:32:56,061 --> 00:32:57,497 after hours to receive the illegal guns. 797 00:32:57,540 --> 00:33:01,022 But Louis, bad with money, needed more. 798 00:33:01,066 --> 00:33:02,676 He threatened to expose you. 799 00:33:02,719 --> 00:33:04,634 [gunshot] 800 00:33:04,678 --> 00:33:07,507 LIZZIE: Unfortunately, Gretchen and Phil came in early. 801 00:33:10,597 --> 00:33:12,555 You knew, with Louis's history, 802 00:33:12,599 --> 00:33:14,731 you could get away with staging a suicide. 803 00:33:14,775 --> 00:33:16,559 So you needed to frame Louis 804 00:33:16,603 --> 00:33:18,779 and dirty the scene with some wild shots. 805 00:33:23,131 --> 00:33:25,046 [engine starts] 806 00:33:27,701 --> 00:33:30,530 Too bad you hit your supplier's gas tank in the process. 807 00:33:30,573 --> 00:33:32,662 You disgraced our uniform. 808 00:33:40,105 --> 00:33:42,933 Andy? You home? 809 00:33:42,977 --> 00:33:45,023 Thanks for letting me hang with you. 810 00:33:45,066 --> 00:33:46,807 That traitor really got to me. 811 00:33:46,850 --> 00:33:47,982 Oh. What's his diagnosis? 812 00:33:48,026 --> 00:33:49,462 Oh, um... 813 00:33:49,505 --> 00:33:52,247 Officer McColl suffers from a psychological aberration 814 00:33:52,291 --> 00:33:56,034 known as being a greedy phlegm bucket. [chuckles] 815 00:33:56,077 --> 00:33:57,383 [phone rings behind study doors] 816 00:33:57,426 --> 00:33:59,167 That's weird. 817 00:33:59,211 --> 00:34:00,168 Yeah, it is. 818 00:34:02,388 --> 00:34:06,174 Surprise! 819 00:34:06,218 --> 00:34:08,872 [laughter]I... I-I-I... What is going on? 820 00:34:08,916 --> 00:34:10,265 I-I... I don't understand. 821 00:34:10,309 --> 00:34:12,659 It's not my birthday. What are we celebrating? 822 00:34:12,702 --> 00:34:15,531 ♪ Leaves in the night 823 00:34:15,575 --> 00:34:19,448 ♪ Who can say where they're blowing... ♪ 824 00:34:19,492 --> 00:34:21,102 DYLAN: Wh...? ANDY: Happy baby day. 825 00:34:21,146 --> 00:34:22,321 SAM: Meet your baby. 826 00:34:22,364 --> 00:34:26,151 ♪ More than this 827 00:34:26,194 --> 00:34:30,807 ♪ There is nothing 828 00:34:30,851 --> 00:34:32,722 ♪ More than this 829 00:34:32,766 --> 00:34:34,246 That's our baby. 830 00:34:34,289 --> 00:34:35,899 ♪ Tell me one thing... 831 00:34:35,943 --> 00:34:37,379 Raise your glasses to our amazing friends... 832 00:34:37,423 --> 00:34:39,077 Yay! ...Dylan and Andy. 833 00:34:39,120 --> 00:34:41,166 Congratulations!DYLAN: Thank you! 834 00:34:41,209 --> 00:34:42,776 Mazel tov!Congratulations! 835 00:34:42,819 --> 00:34:45,039 Well, thanks. I am so surprised, 836 00:34:45,083 --> 00:34:47,172 and I am so happy 837 00:34:47,215 --> 00:34:49,174 that you all can share in our good news. 838 00:34:49,217 --> 00:34:52,481 And I can always count on Andy to know 839 00:34:52,525 --> 00:34:54,309 when it's time to celebrate. 840 00:34:54,353 --> 00:34:55,832 A toast 841 00:34:55,876 --> 00:34:57,921 to our baby's mom. To Sam. 842 00:34:57,965 --> 00:35:00,010 ALL: To Sam.Great to finally meet all of you. 843 00:35:00,054 --> 00:35:02,404 And yay, apple juice![laughter] 844 00:35:02,448 --> 00:35:04,014 Hey, don't forget to tell them why I couldn't make it, okay? 845 00:35:04,058 --> 00:35:06,452 Yeah, you had to watch your daughter dance. 846 00:35:06,495 --> 00:35:08,628 Not dance, debate. She's captain of the debate team, remember? 847 00:35:08,671 --> 00:35:11,326 So just so you know, if I ever have a baby... 848 00:35:11,370 --> 00:35:12,893 You will. 849 00:35:12,936 --> 00:35:14,155 And she hates surprises, 850 00:35:14,199 --> 00:35:15,896 so I'm never gonna try to surprise you. 851 00:35:15,939 --> 00:35:17,419 Good. I won't have to kill you. 852 00:35:17,463 --> 00:35:18,899 [laughing]LIZZIE: Good. 853 00:35:18,942 --> 00:35:20,901 DYLAN: You lied to me. 854 00:35:20,944 --> 00:35:21,902 And got away with it. 855 00:35:21,945 --> 00:35:23,077 I was wrong to worry. 856 00:35:23,121 --> 00:35:25,340 Mm... You weren't wrong. 857 00:35:25,384 --> 00:35:28,082 It's not so bad to plan for the worst. 858 00:35:28,126 --> 00:35:29,910 I knew it. Something bad did happen. 859 00:35:29,953 --> 00:35:31,346 Relax, everything is fine, 860 00:35:31,390 --> 00:35:32,347 but, uh, an attorney for the bio-dad 861 00:35:32,391 --> 00:35:33,870 thought he smelled money. 862 00:35:33,914 --> 00:35:36,482 I called his bluff, set him straight. 863 00:35:36,525 --> 00:35:37,918 [exhales]We won't hear from him again. 864 00:35:37,961 --> 00:35:40,529 But something did happen at Sam's ultrasound. 865 00:35:40,573 --> 00:35:42,140 What? Is she okay? 866 00:35:42,183 --> 00:35:44,490 The sex of the baby was revealed. 867 00:35:44,533 --> 00:35:45,926 Not to me, just to Sam. 868 00:35:45,969 --> 00:35:47,667 But it got me thinking that, 869 00:35:47,710 --> 00:35:50,104 in addition to sharing our news with our friends, 870 00:35:50,148 --> 00:35:52,367 this party could also be a gender reveal. 871 00:35:52,411 --> 00:35:54,717 You know, if you want. 872 00:35:54,761 --> 00:35:56,763 I mean, you may have had enough of surprises. 873 00:35:58,591 --> 00:36:00,723 I'll get the knife, you get the plates. 874 00:36:00,767 --> 00:36:01,942 Oh, thank God. If you'd have said "no," 875 00:36:01,985 --> 00:36:03,291 I'd have overruled you. 876 00:36:03,335 --> 00:36:05,989 LIZZIE: Hey! You're here. 877 00:36:06,033 --> 00:36:07,774 [indistinct chatter]Hey! 878 00:36:07,817 --> 00:36:09,036 Hey, Ryan. 879 00:36:09,079 --> 00:36:10,777 Congratulations.Thank you. 880 00:36:10,820 --> 00:36:12,996 RYAN: Here you go, Fuch. 881 00:36:13,040 --> 00:36:15,782 All on this thumb drive. Case closed. 882 00:36:15,825 --> 00:36:18,176 And with thanks, too, man; you were a great partner. 883 00:36:18,219 --> 00:36:19,873 You really mean that? 884 00:36:19,916 --> 00:36:22,223 Yeah, yeah. "Great" may be the wrong word; more like, like 885 00:36:22,267 --> 00:36:23,659 "interesting" or...Oh, no, no, no, no, no. I am. 886 00:36:23,703 --> 00:36:25,661 I am a great partner. [chuckling] 887 00:36:25,705 --> 00:36:28,011 Uh, but, you know, I'll have to check all this out and... 888 00:36:28,055 --> 00:36:31,058 Oh, for God's sake, Fuch, can't you just thank Detective Stock? 889 00:36:31,101 --> 00:36:33,974 And tell him that you, like the rest of us, 890 00:36:34,017 --> 00:36:36,455 will miss him. 891 00:36:36,498 --> 00:36:38,892 Okay, fine. 892 00:36:38,935 --> 00:36:40,198 Yeah, you're as a... 893 00:36:40,241 --> 00:36:41,677 you're as a good a cop as ever I've seen. 894 00:36:41,721 --> 00:36:42,678 And, um, you know, 895 00:36:42,722 --> 00:36:44,071 it sucks that you... 896 00:36:44,114 --> 00:36:45,028 you got to go back to North Dakota. 897 00:36:45,072 --> 00:36:46,116 Nebraska. Whatever. 898 00:36:46,160 --> 00:36:48,206 [laughs] Yeah, maybe 899 00:36:48,249 --> 00:36:51,078 I will miss Stock a little bit. Um... 900 00:36:51,121 --> 00:36:52,471 I'll tell you what, 901 00:36:52,514 --> 00:36:54,299 it's the last time I buy aftershave at Costco. 902 00:36:54,342 --> 00:36:56,301 [stammers] It's making my eyes water, so... 903 00:36:56,344 --> 00:36:57,911 How about some cake?Yeah, yeah, yeah. 904 00:36:57,954 --> 00:36:59,086 Cake. Cake, all right. 905 00:36:59,129 --> 00:37:00,479 Thank you. 906 00:37:00,522 --> 00:37:01,784 I could've never done this without your help. 907 00:37:01,828 --> 00:37:03,177 You're very welcome. 908 00:37:03,221 --> 00:37:04,657 And you know, 909 00:37:04,700 --> 00:37:06,267 you really are gonna make the best godmother ever. 910 00:37:06,311 --> 00:37:08,400 I mean... 911 00:37:08,443 --> 00:37:09,618 What did you just say? 912 00:37:09,662 --> 00:37:11,185 Nothing. I-I said-- I said nothing. 913 00:37:11,229 --> 00:37:13,013 Oh, crap. I really am 914 00:37:13,056 --> 00:37:14,971 the worst liar. Please just pretend you don't know 915 00:37:15,015 --> 00:37:15,972 when Dylan asks you. 916 00:37:16,016 --> 00:37:16,973 I promise. 917 00:37:17,017 --> 00:37:18,148 Thank you. Mmm. 918 00:37:20,368 --> 00:37:22,631 [laughter] 919 00:37:22,675 --> 00:37:24,546 Oh. 920 00:37:24,590 --> 00:37:26,331 There. 921 00:37:26,374 --> 00:37:27,723 [laughter] 922 00:37:28,594 --> 00:37:31,205 Is that it? Oh. 923 00:37:31,249 --> 00:37:32,250 Oh, wow. 924 00:37:32,293 --> 00:37:33,860 Okay, what is it? Come on. 925 00:37:33,903 --> 00:37:35,470 FUCCI: Yeah, tell us. 926 00:37:35,514 --> 00:37:36,732 It's a boy. 927 00:37:36,776 --> 00:37:38,212 [cheering] 928 00:37:40,214 --> 00:37:41,955 Yeah. 929 00:37:41,998 --> 00:37:43,173 It's a boy. 930 00:37:43,217 --> 00:37:44,958 Oh, how sweet. Thank you. 931 00:37:45,001 --> 00:37:46,829 Thank you.[laughter] 932 00:37:50,703 --> 00:37:53,575 [phone buzzing] 933 00:38:00,887 --> 00:38:03,672 ♪ 934 00:38:16,642 --> 00:38:18,165 Thanks for coming. 935 00:38:18,208 --> 00:38:19,297 I'm sorry I missed Andy's party. 936 00:38:19,340 --> 00:38:20,472 What were you celebrating? 937 00:38:20,515 --> 00:38:21,516 Why don't you tell me what's going on? 938 00:38:21,560 --> 00:38:23,953 Start with Maya Bhaduri. 939 00:38:23,997 --> 00:38:25,738 Why did you keep me in the dark? 940 00:38:25,781 --> 00:38:28,915 Haven't you been insisting I keep you out of the spy world? 941 00:38:28,958 --> 00:38:30,438 Fair point. 942 00:38:30,482 --> 00:38:32,701 But since you've been in the precinct, 943 00:38:32,745 --> 00:38:34,094 I've been pulled back in. 944 00:38:34,137 --> 00:38:36,096 Someone in the agency reached out to you. 945 00:38:36,139 --> 00:38:37,358 Was it your father? 946 00:38:37,402 --> 00:38:39,578 That means "yes." 947 00:38:39,621 --> 00:38:44,322 Maya says the CIA is compromised on this... 948 00:38:44,365 --> 00:38:45,714 or there's a leak. 949 00:38:45,758 --> 00:38:49,283 That's why MI6 preferred to work with me. 950 00:38:49,327 --> 00:38:51,154 I'm listening. 951 00:38:51,198 --> 00:38:52,852 While I've been trying to smoke out 952 00:38:52,895 --> 00:38:55,289 those infiltrating the NYPD's computers, 953 00:38:55,333 --> 00:38:58,205 Maya was in position to identify the group responsible. 954 00:38:58,248 --> 00:38:59,424 Smoke out, how? 955 00:38:59,467 --> 00:39:02,165 I shut down the NYPD's firewall briefly, 956 00:39:02,209 --> 00:39:03,993 as proof of my control.Proof to whom? 957 00:39:04,037 --> 00:39:05,386 Maya doesn't know, 958 00:39:05,430 --> 00:39:07,257 but she does have some theories. 959 00:39:07,301 --> 00:39:09,390 She even mentioned Pasternak. 960 00:39:12,132 --> 00:39:13,307 Pasternak is dead. 961 00:39:14,352 --> 00:39:16,179 [quietly]: I killed him. 962 00:39:16,223 --> 00:39:17,398 You were there. 963 00:39:17,442 --> 00:39:18,399 We watched him die. 964 00:39:18,443 --> 00:39:20,793 I know. 965 00:39:20,836 --> 00:39:22,447 But Pasternak could have trained someone else; 966 00:39:22,490 --> 00:39:25,363 targeting first responders would be just like him. 967 00:39:25,406 --> 00:39:27,103 I hate to think his poison lives on. 968 00:39:27,147 --> 00:39:29,279 Well... 969 00:39:29,323 --> 00:39:31,543 Maya should be waiting in my room by now, 970 00:39:31,586 --> 00:39:34,110 and she can vouch for me 971 00:39:34,154 --> 00:39:36,112 if you still have any doubts.That won't be necessary. 972 00:39:37,244 --> 00:39:38,288 But I would like to say hello; 973 00:39:38,332 --> 00:39:40,334 it's been a while. 974 00:39:41,683 --> 00:39:43,685 I live in a different world now, Julian. 975 00:39:44,512 --> 00:39:46,732 Andy and I are adopting a baby, 976 00:39:46,775 --> 00:39:48,429 a boy. 977 00:39:48,473 --> 00:39:49,822 We found out tonight. 978 00:39:57,395 --> 00:39:59,919 [lock clicks]JULIAN: Maya. 979 00:39:59,962 --> 00:40:02,138 Maya. No. 980 00:40:03,749 --> 00:40:05,403 No. 981 00:40:06,360 --> 00:40:09,058 It's too late. 982 00:40:09,102 --> 00:40:10,190 She's gone. 983 00:40:12,801 --> 00:40:14,150 No blood, no bruising. 984 00:40:15,500 --> 00:40:18,372 Injection site?Careful. 985 00:40:18,416 --> 00:40:21,854 If it's a nerve agent, we don't know how it's transmitted. 986 00:40:23,159 --> 00:40:25,335 She texted me 45 minutes ago. 987 00:40:25,379 --> 00:40:26,641 She must have needed my help. 988 00:40:26,685 --> 00:40:27,947 [sighs] 989 00:40:27,990 --> 00:40:30,079 I'll call my contact at the British consulate. 990 00:40:30,123 --> 00:40:32,081 I still have contacts there. 991 00:40:32,125 --> 00:40:33,692 This is your room. If someone's trying to frame you, 992 00:40:33,735 --> 00:40:35,650 you should leave. 993 00:40:35,694 --> 00:40:40,263 James, it's Dylan Reinhart. 994 00:40:40,307 --> 00:40:41,395 I'm calling about one of yours. 995 00:40:41,439 --> 00:40:43,310 Yes, unfortunately. 996 00:40:43,353 --> 00:40:44,529 At the Olmstead. 997 00:40:44,572 --> 00:40:46,661 Maya Bhaduri. 998 00:40:46,705 --> 00:40:48,097 What? 999 00:40:49,142 --> 00:40:50,186 I see. 1000 00:40:51,361 --> 00:40:54,103 Thank you. 1001 00:40:54,147 --> 00:40:55,714 They're sending their coroner, but something's off. 1002 00:40:55,757 --> 00:40:58,020 Maya was only working for the British 1003 00:40:58,064 --> 00:40:59,369 as a "passive collector." 1004 00:40:59,413 --> 00:41:00,719 What? She provided information 1005 00:41:00,762 --> 00:41:02,242 from time to time, 1006 00:41:02,285 --> 00:41:03,939 but she was not here in New York City on MI6 business. 1007 00:41:03,983 --> 00:41:06,072 You said she sent a text? 1008 00:41:06,115 --> 00:41:08,161 What did she say? Just "MB." 1009 00:41:08,204 --> 00:41:09,423 I thought it meant "Maya Bhaduri here." 1010 00:41:09,467 --> 00:41:11,294 "MB..." 1011 00:41:11,338 --> 00:41:13,514 Maybe she did leave something. MB... 1012 00:41:13,558 --> 00:41:16,474 Mini bar? 1013 00:41:29,487 --> 00:41:30,923 We'll make this right. 1014 00:41:49,115 --> 00:41:50,333 Wait. 1015 00:41:55,817 --> 00:41:56,818 Oh, my God. 1016 00:41:56,862 --> 00:41:59,386 It is Pasternak. 1017 00:41:59,429 --> 00:42:01,344 It can't be. We know he's dead. 1018 00:42:01,388 --> 00:42:03,346 You shot that traitor. 1019 00:42:03,390 --> 00:42:05,610 Looks like we were wrong. 1020 00:42:05,653 --> 00:42:07,350 Captioning sponsored by CBS 1021 00:42:07,394 --> 00:42:08,700 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 70246

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.