Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:00,036 --> 00:00:02,168
- Sam, come on in.
- Previously on "Instinct..."
2
00:00:02,626 --> 00:00:04,963
Will you be this baby's parents?
3
00:00:05,370 --> 00:00:07,443
Yes. Yes, yes,
4
00:00:07,467 --> 00:00:08,869
yes, a thousand times yes.
5
00:00:08,870 --> 00:00:11,098
I think your case may
be related to a murder
6
00:00:11,122 --> 00:00:14,336
- I'm investigating in Garfield.
- The Sleeping Beauties case.
7
00:00:14,337 --> 00:00:15,793
I'm gonna catch whoever did this.
8
00:00:15,817 --> 00:00:17,974
I'm here. You got no more room to run.
9
00:00:17,998 --> 00:00:19,536
He's gonna get himself killed.
10
00:00:19,560 --> 00:00:21,422
- Man up!
- You sorry son of a...
11
00:00:26,008 --> 00:00:27,769
You can't speak about this to anyone.
12
00:00:27,793 --> 00:00:29,422
Not even Dylan Reinhart.
13
00:00:29,446 --> 00:00:31,642
Given his father's position at the CIA,
14
00:00:31,666 --> 00:00:33,644
Mr. Reinhart may be compromised.
15
00:00:33,668 --> 00:00:35,457
Your dad's here.
16
00:00:35,481 --> 00:00:37,604
Chatter has it that Julian Cousins
17
00:00:37,628 --> 00:00:39,647
is being paid handsomely to compromise
18
00:00:39,671 --> 00:00:41,391
the city's first responder network.
19
00:00:41,415 --> 00:00:43,741
Julian is many things,
but he is not a traitor.
20
00:00:43,765 --> 00:00:45,047
Right.
21
00:00:45,071 --> 00:00:46,905
I thought you should know.
22
00:01:06,527 --> 00:01:07,896
Julian?
23
00:01:07,920 --> 00:01:09,811
Trust me, I'm as confused as you are.
24
00:01:09,835 --> 00:01:11,421
I have no idea why I'm here,
25
00:01:11,445 --> 00:01:12,944
wearing a pinstripe suit,
26
00:01:12,968 --> 00:01:14,424
or reading the Business section.
27
00:01:14,448 --> 00:01:16,643
It's because
you're supposed to be my dad.
28
00:01:16,667 --> 00:01:19,777
He always appears to me in
a nightmare after he visits.
29
00:01:19,801 --> 00:01:21,387
Ah.
30
00:01:21,899 --> 00:01:24,129
Then your father must have
said something about me.
31
00:01:24,153 --> 00:01:26,523
Something unsettling?
32
00:01:26,547 --> 00:01:28,405
He believes you've...
33
00:01:29,281 --> 00:01:30,396
betrayed me.
34
00:01:30,420 --> 00:01:33,416
And we both know how
susceptible you are to betrayal.
35
00:01:33,440 --> 00:01:35,996
Especially with people you work with.
36
00:01:37,340 --> 00:01:40,082
Thankfully, the worst of them are dead.
37
00:01:41,707 --> 00:01:43,143
But me?
38
00:01:44,565 --> 00:01:46,760
Why would I ever want to betray you?
39
00:01:47,297 --> 00:01:49,038
That's the question.
40
00:01:59,244 --> 00:02:00,419
Why are you up so early?
41
00:02:01,522 --> 00:02:03,473
Um...
42
00:02:03,497 --> 00:02:05,388
Just doing some research. How about you?
43
00:02:05,412 --> 00:02:07,501
I never sleep well after my dad visits.
44
00:02:08,208 --> 00:02:11,031
- Researching what?
- Uh...
45
00:02:11,897 --> 00:02:13,439
All right, Sam comes back from
46
00:02:13,463 --> 00:02:15,053
seeing her parents in Sacramento today.
47
00:02:15,078 --> 00:02:17,443
I-I thought they were supportive.
Aren't they supportive?
48
00:02:17,467 --> 00:02:19,228
- D-Didn't they want to meet us?
- They do.
49
00:02:19,252 --> 00:02:22,187
But she has asked if we could
reach out to the baby's bio-dad.
50
00:02:22,211 --> 00:02:25,234
Why? Didn't he flee back to
Germany, ignoring her and the baby?
51
00:02:25,258 --> 00:02:26,975
He still has legal rights, as do we.
52
00:02:26,999 --> 00:02:29,039
- And there's the morality of it all.
- I...
53
00:02:29,063 --> 00:02:31,066
He jumped on a plane the second
Sam told him the news.
54
00:02:31,090 --> 00:02:32,894
I think he relinquished all moral claims.
55
00:02:32,918 --> 00:02:35,398
- I know you're worried.
- I'm not worried. I'm terrified.
56
00:02:37,052 --> 00:02:39,378
This whole adoption
could go wrong in so many ways,
57
00:02:39,402 --> 00:02:41,946
and I have so much happiness already.
58
00:02:41,970 --> 00:02:44,949
You, our life, o-our careers.
59
00:02:44,973 --> 00:02:48,300
And-and now, to now ask for more...
60
00:02:48,324 --> 00:02:50,621
Is that why Lizzie's the only one
61
00:02:50,645 --> 00:02:52,000
you've told we're having a baby?
62
00:02:52,024 --> 00:02:54,591
I wanted to tell the whole
precinct, but I just...
63
00:02:56,557 --> 00:03:00,080
...don't know if I can trust
the universe.
64
00:03:00,946 --> 00:03:02,793
Then trust me.
65
00:03:02,817 --> 00:03:04,950
Everything is fine.
66
00:03:06,038 --> 00:03:08,954
Hmm.
67
00:03:11,957 --> 00:03:14,936
New York Adoption Law.
68
00:03:14,960 --> 00:03:16,962
Infant International Adoptions.
69
00:03:18,615 --> 00:03:20,434
Martha Stewart's Cakes?
70
00:03:20,966 --> 00:03:22,247
Mm-hmm. Yeah.
71
00:03:22,271 --> 00:03:24,467
I just... I thought we could, um,
72
00:03:24,491 --> 00:03:26,991
bake a cake when we meet
Sam's parents, so that's...
73
00:03:27,015 --> 00:03:28,234
Oh.
74
00:03:31,480 --> 00:03:34,309
- Ooh, go to go.
- All right.
75
00:03:37,504 --> 00:03:39,047
Good morning.
76
00:03:42,726 --> 00:03:45,009
Ah-ha. So we are working.
77
00:03:45,033 --> 00:03:46,654
When I got a text saying to meet
78
00:03:46,678 --> 00:03:49,057
at Old Man Bill's Brewery,
I worried you were
79
00:03:49,081 --> 00:03:50,058
starting a little early.
80
00:03:50,082 --> 00:03:51,146
Mm, you worry too much.
81
00:03:51,170 --> 00:03:52,974
Mm, so I've heard.
82
00:03:52,998 --> 00:03:54,149
"Trust the universe."
83
00:03:54,173 --> 00:03:55,759
Well, this morning,
84
00:03:55,783 --> 00:03:57,774
the universe brought us
multiple gunshots.
85
00:03:57,798 --> 00:03:59,154
The victims all worked here.
86
00:03:59,178 --> 00:04:00,546
All?
87
00:04:00,570 --> 00:04:02,940
You guys are gonna want to put these on.
88
00:04:03,393 --> 00:04:05,812
It's okay, they go with the coat.
89
00:04:09,319 --> 00:04:11,992
Beat cop responded
to shots fired at 4:20.
90
00:04:12,017 --> 00:04:13,385
Arrived to find the loading door open
91
00:04:13,409 --> 00:04:14,848
and these two already dead.
92
00:04:14,872 --> 00:04:17,476
He recognized them from his beat
as owner-operators of the brewery.
93
00:04:17,500 --> 00:04:18,434
That's our shooter?
94
00:04:19,117 --> 00:04:21,026
Yeah, son of the female Vic.
95
00:04:24,486 --> 00:04:26,824
- Hey, watch your step here, guys.
- Thanks.
96
00:04:27,170 --> 00:04:29,499
Yeah, looks like a stray round
punctured this tank.
97
00:04:29,523 --> 00:04:31,849
ESU doesn't want to dive in
there, I got a buddy in
98
00:04:31,849 --> 00:04:34,741
Narcotics that'd probably volunteer
to drink his way to the bottom.
99
00:04:34,765 --> 00:04:36,787
Sorry, but if it's a nice hoppy
amber, we're gonna
100
00:04:36,811 --> 00:04:38,179
have to confiscate the entire contents.
101
00:04:41,032 --> 00:04:42,811
Gen 5 Glock.
102
00:04:42,835 --> 00:04:45,317
Haven't seen one of
these on our streets yet.
103
00:04:45,341 --> 00:04:48,966
And close-range trauma
to the mouth and head.
104
00:04:48,990 --> 00:04:50,738
Suggests murder-suicide.
105
00:04:51,826 --> 00:04:53,629
You knew these folks?
106
00:04:54,027 --> 00:04:56,176
Yeah, I saw them almost every day.
107
00:04:56,200 --> 00:04:58,608
The mom, Gretchen, son-in-law Phil.
108
00:04:58,632 --> 00:04:59,897
They worked hard.
109
00:04:59,921 --> 00:05:01,159
But this one.
110
00:05:01,183 --> 00:05:03,814
Louis. I answered a few domestics on him.
111
00:05:03,838 --> 00:05:05,816
The mom begged me not to lock him up,
112
00:05:05,840 --> 00:05:07,623
but I did have to bring
him in one time on
113
00:05:07,647 --> 00:05:09,863
a "danger to himself and others," so...
114
00:05:09,887 --> 00:05:11,082
And who are these two?
115
00:05:11,106 --> 00:05:12,531
The other partners.
116
00:05:12,555 --> 00:05:14,041
The brewmaster, Samar, he's on his way
117
00:05:14,065 --> 00:05:15,869
back from a hop farm in Rhode Island.
118
00:05:15,893 --> 00:05:18,265
And next to him,
Gretchen's daughter Angela
119
00:05:18,289 --> 00:05:21,309
who arrived just after me.
She's in the tap room now.
120
00:05:21,333 --> 00:05:23,703
There's a woman here
who just lost her brother,
121
00:05:23,727 --> 00:05:25,773
her mother and her husband?
122
00:05:29,211 --> 00:05:32,016
That door should not have been open.
123
00:05:32,040 --> 00:05:33,800
It's Tuesday.
124
00:05:33,824 --> 00:05:36,542
We don't deliver kegs on Tuesdays.
125
00:05:36,566 --> 00:05:37,891
Was it customary for your mom and husband
126
00:05:37,915 --> 00:05:40,657
- to get here so early?
- No.
127
00:05:41,092 --> 00:05:43,984
We decided last night to tap
a limited edition.
128
00:05:44,008 --> 00:05:45,681
Test its gravity.
129
00:05:45,705 --> 00:05:48,859
Samar asked us to wait, but...
130
00:05:48,883 --> 00:05:50,584
we had this group coming through today...
131
00:05:50,608 --> 00:05:52,732
Bert, we need to cancel that tour bus.
132
00:05:52,756 --> 00:05:54,821
Yeah, done. All right.
133
00:05:54,845 --> 00:05:56,605
The reverend's here to take you home
134
00:05:56,629 --> 00:05:58,825
- when you're ready.
- Just a couple more questions, please.
135
00:05:58,849 --> 00:06:00,305
Was your brother Louis
136
00:06:00,329 --> 00:06:02,655
- here to help with the tasting?
- No.
137
00:06:02,679 --> 00:06:04,431
Louis didn't drink.
138
00:06:04,899 --> 00:06:07,051
He worked nights, hosing down the tanks.
139
00:06:07,075 --> 00:06:10,794
Did you noticed any unusual
behavior from Louis recently?
140
00:06:10,818 --> 00:06:12,597
Any concerning texts or messages?
141
00:06:12,621 --> 00:06:14,580
No.
142
00:06:14,604 --> 00:06:15,817
What are you...?
143
00:06:16,824 --> 00:06:18,938
Louis was a victim, too, wasn't he?
144
00:06:18,962 --> 00:06:21,805
We're just trying to understand so
we can help you get some answers.
145
00:06:21,829 --> 00:06:23,572
You can go. Thank you.
146
00:06:23,596 --> 00:06:25,006
We'll be in touch.
147
00:06:28,830 --> 00:06:30,030
We need to figure out if
148
00:06:30,054 --> 00:06:32,119
this was family-related
or business-related.
149
00:06:32,143 --> 00:06:33,585
- Mm-hmm.
- You're the bookkeeper, right?
150
00:06:33,609 --> 00:06:36,471
Uh, and just bartender and o-other stuff.
151
00:06:36,495 --> 00:06:37,908
We'll need access to the company's books.
152
00:06:37,932 --> 00:06:40,345
All right, I'll check,
but I'm sure Samar and Angela
153
00:06:40,369 --> 00:06:42,564
will want to cooperate.
154
00:06:42,588 --> 00:06:45,347
I can't believe Louis had a gun.
155
00:06:45,940 --> 00:06:48,141
It was him, wasn't it?
156
00:06:48,165 --> 00:06:49,441
Why would you say that?
157
00:06:49,809 --> 00:06:50,964
I don't know.
158
00:06:50,988 --> 00:06:53,488
I... Louis was weird.
159
00:06:53,512 --> 00:06:54,838
He hated Phil for getting their mom
160
00:06:54,862 --> 00:06:56,458
to risk her nest egg on a brewery.
161
00:06:56,489 --> 00:06:57,906
The building was Gretchen's?
162
00:06:57,930 --> 00:07:00,974
Used to be her late husband
Bill's upholstery shop.
163
00:07:01,655 --> 00:07:03,473
But even after it was a success,
164
00:07:03,497 --> 00:07:05,022
Louis resented that they made their money
165
00:07:05,046 --> 00:07:07,763
on alcohol, said it ruined
his father's good name.
166
00:07:07,787 --> 00:07:09,615
And yet he worked here.
167
00:07:09,639 --> 00:07:11,855
That was all Gretchen.
168
00:07:11,879 --> 00:07:13,475
She supported both her kids.
169
00:07:13,499 --> 00:07:15,032
Louis couldn't hold a job.
170
00:07:15,056 --> 00:07:18,644
Always needed money.
She kept him busy and involved.
171
00:07:18,668 --> 00:07:21,386
I thought it was admirable. But maybe...
172
00:07:21,410 --> 00:07:22,996
It was a mistake?
173
00:07:23,020 --> 00:07:24,678
Yeah.
174
00:07:28,547 --> 00:07:30,961
So the mother and son-in-law
were shot entering the space?
175
00:07:30,985 --> 00:07:32,849
That's our working premise.
176
00:07:32,873 --> 00:07:34,051
They hadn't put on their boots yet.
177
00:07:42,126 --> 00:07:44,365
Each victim took two rounds,
178
00:07:44,389 --> 00:07:46,150
with a couple rounds discharging wild.
179
00:07:46,174 --> 00:07:49,414
GSR on the shooter's hand
and initial assessment
180
00:07:49,438 --> 00:07:51,895
of trajectory and body placement suggest
181
00:07:51,919 --> 00:07:54,071
the gunman fired from his final position
182
00:07:54,095 --> 00:07:56,271
before turning the weapon on himself.
183
00:07:57,881 --> 00:07:59,671
So murder-suicide sounds plausible.
184
00:07:59,695 --> 00:08:01,885
But some things just don't add up.
185
00:08:01,909 --> 00:08:05,206
So far, CSU has recovered
six discharged rounds,
186
00:08:05,230 --> 00:08:06,605
but seven casings.
187
00:08:06,629 --> 00:08:07,823
That's weird.
188
00:08:07,847 --> 00:08:09,681
It's usually the other way around.
189
00:08:11,025 --> 00:08:12,959
Sorry, I guess I'm just a little jealous.
190
00:08:12,983 --> 00:08:15,483
I'm wrapping up paperwork and you guys
191
00:08:15,507 --> 00:08:16,963
have already caught another juicy case.
192
00:08:16,987 --> 00:08:18,243
It's how we roll in the big city.
193
00:08:18,267 --> 00:08:19,680
Okay. Rub it in.
194
00:08:19,704 --> 00:08:21,489
So, what's so weird about the casings?
195
00:08:21,513 --> 00:08:22,838
Uh, Lizzie knows.
196
00:08:22,862 --> 00:08:24,057
No, go on.
197
00:08:24,081 --> 00:08:25,189
It'll sound so much sweeter
198
00:08:25,213 --> 00:08:26,973
- coming from his new bestie.
- Oh.
199
00:08:26,997 --> 00:08:29,628
Well, usually
it's the casings that get kicked
200
00:08:29,652 --> 00:08:31,151
or roll away and don't add up.
201
00:08:31,175 --> 00:08:32,848
Given the enclosed space,
202
00:08:32,872 --> 00:08:34,748
it's a little odd to be short a slug.
203
00:08:38,052 --> 00:08:40,565
Okay. In other news,
204
00:08:40,589 --> 00:08:42,946
while Louis did indeed
suffer from depression
205
00:08:42,970 --> 00:08:46,036
and, uh, suicidal ideation,
his psychiatrist's report
206
00:08:46,060 --> 00:08:48,908
indicates no signs of violent
tendencies toward others.
207
00:08:48,932 --> 00:08:51,697
And so far we have no evidence
that Louis possessed a gun
208
00:08:51,721 --> 00:08:53,391
or considered military training
209
00:08:53,415 --> 00:08:55,110
or even visited a shooting range,
210
00:08:55,134 --> 00:08:56,916
- which is strange...
- Because he hit his target
211
00:08:56,940 --> 00:08:58,962
with a precision
professionals would envy.
212
00:08:58,986 --> 00:09:00,659
- Exactly.
- Case closed.
213
00:09:00,683 --> 00:09:04,097
Write it up nice and pretty for the DA.
214
00:09:04,121 --> 00:09:05,490
Oh, Lou, you're not
215
00:09:05,514 --> 00:09:07,753
gonna let Fuch saddle Ryan
with all the paperwork.
216
00:09:07,777 --> 00:09:09,907
I'm sure Detective Fucci's
doing his fair share.
217
00:09:09,931 --> 00:09:12,755
Yeah, the man who once tased
himself in the neck to win a bet
218
00:09:12,779 --> 00:09:14,281
is the picture of responsibility.
219
00:09:14,305 --> 00:09:17,328
Please play along with me. I'm
too busy to mediate a squabble
220
00:09:17,352 --> 00:09:19,778
between two almost grown men.
221
00:09:19,802 --> 00:09:21,071
What she said.
222
00:09:21,095 --> 00:09:22,253
Excuse me for a moment.
223
00:09:25,674 --> 00:09:27,369
You've been scarce.
224
00:09:27,393 --> 00:09:30,210
Sorry, other clients.
But I've been keeping an eye
225
00:09:30,234 --> 00:09:32,037
on the precinct's cyber security.
226
00:09:32,061 --> 00:09:34,345
Everything's under control.
227
00:09:35,892 --> 00:09:37,130
That's reassuring.
228
00:09:37,154 --> 00:09:39,785
It's occurred to me that,
with other projects pulling you away,
229
00:09:39,809 --> 00:09:42,092
it might be smart
to keep me more in the loop.
230
00:09:42,116 --> 00:09:45,051
Dylan Reinhart showing
an interest in the cyber world?
231
00:09:45,075 --> 00:09:46,602
How did it transpire?
232
00:09:46,626 --> 00:09:48,284
Always keen to grow my edge.
233
00:09:48,308 --> 00:09:51,456
Well, let's put Bots 101
on the calendar soon, shall we?
234
00:09:51,480 --> 00:09:55,018
ME's ready for us.
Are we still on for tomorrow?
235
00:09:55,042 --> 00:09:56,347
8:30. Counting on it.
236
00:09:59,586 --> 00:10:01,328
- Are you and Julian still...
- No.
237
00:10:01,352 --> 00:10:03,267
And it's none of your business.
238
00:10:06,671 --> 00:10:11,904
As you see, each took a bullet
to the head and the heart.
239
00:10:11,928 --> 00:10:13,427
No mysteries there.
240
00:10:13,451 --> 00:10:16,469
Two down, one to go.
241
00:10:18,674 --> 00:10:20,918
- Why so chipper, Doug?
- Well, every once in a while,
242
00:10:20,942 --> 00:10:23,847
it's nice to catch a no-brainer,
not to mention three of them.
243
00:10:23,871 --> 00:10:26,541
Especially on a day when I have, uh,
244
00:10:26,565 --> 00:10:27,741
Yankee tickets.
245
00:10:27,765 --> 00:10:29,274
- Huh.
- Big game.
246
00:10:29,298 --> 00:10:31,534
- Right behind home plate.
- Sweet.
247
00:10:31,558 --> 00:10:35,536
So, uh, our final guess
is a classic close-range GSW.
248
00:10:36,035 --> 00:10:38,539
Uh, GSR on right hand.
249
00:10:38,563 --> 00:10:41,349
Entrance wound through
the tongue and the upper palate.
250
00:10:41,373 --> 00:10:43,616
Exit wound shattered the parietal,
251
00:10:43,640 --> 00:10:47,478
all consistent with suicide.
A literal no-brainer.
252
00:10:48,298 --> 00:10:50,145
No counter indications?
253
00:10:50,169 --> 00:10:51,893
Minor bruising on the wrist
254
00:10:51,917 --> 00:10:54,330
and upper arm.
Did this guy do physical labor?
255
00:10:54,354 --> 00:10:56,071
- He did.
- Voilà.
256
00:10:57,348 --> 00:10:59,118
How many other
"gun in the mouth" suicides
257
00:10:59,142 --> 00:11:01,546
- have you seen, Doug?
- A few.
258
00:11:01,570 --> 00:11:03,980
With an entrance wound under the tongue?
259
00:11:04,451 --> 00:11:07,678
A guy sticks a gun into his
own mouth, under his tongue?
260
00:11:07,702 --> 00:11:09,573
Yeah, wouldn't you expect
the shot to go cleanly
261
00:11:09,597 --> 00:11:11,786
through the roof of the mouth?
A tongue jammed up
262
00:11:11,810 --> 00:11:15,874
over the barrel, wouldn't that
suggest someone struggling?
263
00:11:15,898 --> 00:11:17,440
Maybe.
264
00:11:17,464 --> 00:11:20,487
How many "shot through the
tongue" suicides have you seen?
265
00:11:20,511 --> 00:11:22,663
- None.
- Hm.
266
00:11:22,687 --> 00:11:24,143
Glad I'm not a Yankees fan.
267
00:11:24,167 --> 00:11:25,486
'Cause we got three murders
268
00:11:25,510 --> 00:11:26,952
- to solve.
- Mm-hmm.
269
00:11:32,599 --> 00:11:40,418
Synced & corrected by -robtor-
www.MY-SUBS.com
270
00:11:54,120 --> 00:11:55,880
Hey.
271
00:11:55,904 --> 00:11:57,273
Sorry I'm so late.
272
00:11:57,992 --> 00:12:01,625
Quite all right. Things happen.
273
00:12:02,330 --> 00:12:04,628
That's our story.
274
00:12:04,958 --> 00:12:06,543
Things happened.
275
00:12:06,567 --> 00:12:08,545
There really ought to be a word for this.
276
00:12:08,569 --> 00:12:11,374
Returning someone's personal
items after a break-up?
277
00:12:11,398 --> 00:12:12,799
Why not?
278
00:12:12,823 --> 00:12:15,030
There are plenty of words
for even stranger things.
279
00:12:15,054 --> 00:12:17,075
I mean, "wamble" is the actual word
280
00:12:17,099 --> 00:12:19,991
for a stomach rumble, and
did you know that "petrichor"
281
00:12:20,015 --> 00:12:22,994
is the word for the scent
after a rainfall?
282
00:12:23,358 --> 00:12:24,533
I did not, no.
283
00:12:28,092 --> 00:12:31,192
How about "give-bye"?
284
00:12:32,527 --> 00:12:35,790
Giving back and saying good-bye.
285
00:12:36,114 --> 00:12:38,120
"Give-bye."
286
00:12:41,080 --> 00:12:42,255
I like that.
287
00:12:53,339 --> 00:12:55,091
Give-bye, Julian.
288
00:12:55,790 --> 00:12:57,343
Take care.
289
00:13:24,166 --> 00:13:26,057
Chanel?
290
00:13:26,081 --> 00:13:28,693
What the hell?
291
00:13:31,173 --> 00:13:33,171
Seriously?
292
00:14:02,742 --> 00:14:03,921
We missed you here, Needham.
293
00:14:03,945 --> 00:14:05,621
It was a sad day in Ballistics
294
00:14:05,645 --> 00:14:07,664
when she transferred out
of the Robbery squad.
295
00:14:07,688 --> 00:14:10,406
So do Robbery squad
work closely with Ballistics?
296
00:14:10,430 --> 00:14:12,887
Detectives who aren't
anointed to homicide,
297
00:14:12,911 --> 00:14:14,367
like some people, have to work
298
00:14:14,391 --> 00:14:18,067
their way up. I spent two years
running down every gun
299
00:14:18,091 --> 00:14:20,416
from every gun arrest in the precinct.
300
00:14:20,843 --> 00:14:22,790
Um... remember, I'm not a detective.
301
00:14:24,226 --> 00:14:25,813
You okay? You seem a little...
302
00:14:25,837 --> 00:14:26,988
Look like a match?
303
00:14:27,012 --> 00:14:28,293
Yup.
304
00:14:28,317 --> 00:14:29,904
Striations confirm gun at the scene
305
00:14:29,928 --> 00:14:32,036
was used to fire all rounds.
Can you run it through IBIS and
306
00:14:32,060 --> 00:14:33,911
see if the gun was used
in any other shootings?
307
00:14:33,935 --> 00:14:36,171
Nice piece. Did it come up
the Iron Pipeline?
308
00:14:36,195 --> 00:14:39,349
- Yeah. Can't seem to fight the flow.
- Iron Pipeline?
309
00:14:40,238 --> 00:14:42,917
I-95. Most guns used
in crimes in New York
310
00:14:42,941 --> 00:14:44,397
tend to pour in illegally
311
00:14:44,421 --> 00:14:46,132
from states with more lax regulations.
312
00:14:46,156 --> 00:14:48,139
- Hmm.
- This one was traced
313
00:14:48,163 --> 00:14:50,130
- to an outlet in Virginia.
- Straw buyer purchased it,
314
00:14:50,154 --> 00:14:51,818
along with others, drove them straight up
315
00:14:51,842 --> 00:14:53,406
and delivered them to our local perps.
316
00:14:53,430 --> 00:14:55,103
The serial number hasn't been filed off.
317
00:14:55,127 --> 00:14:57,497
Does that suggest an amateur?
318
00:14:57,521 --> 00:15:00,064
The opposite.
Manufacturers imprint the steel
319
00:15:00,088 --> 00:15:02,676
molecularly now.
You'd have to be a numbskull
320
00:15:02,700 --> 00:15:04,366
to try and file that off.
321
00:15:04,390 --> 00:15:06,288
- Is the Shot Spotter ready?
- Right here.
322
00:15:06,312 --> 00:15:09,117
Ah. I know this one.
Military developed it.
323
00:15:09,141 --> 00:15:12,506
Antennae, um, echo-recognize
booms and bangs.
324
00:15:12,530 --> 00:15:13,606
Exactly.
325
00:15:13,630 --> 00:15:15,400
We've installed antennae
all over the city.
326
00:15:15,424 --> 00:15:18,169
This one picked up gunfire
at your brewery.
327
00:15:18,193 --> 00:15:20,520
- Want to listen?
- You bet.
328
00:15:20,544 --> 00:15:23,114
Sequence of shots will help us
put the events in order.
329
00:15:35,596 --> 00:15:38,311
So a muffled single shot,
suggesting close range,
330
00:15:38,335 --> 00:15:39,658
came first?
331
00:15:39,682 --> 00:15:42,019
And that final burst of rounds fired
332
00:15:42,043 --> 00:15:45,803
was not a single shot
to the head. Play it again.
333
00:15:47,962 --> 00:15:49,592
Sounds like Louis
was probably shot first.
334
00:15:52,967 --> 00:15:54,641
So do you think someone killed Louis
335
00:15:54,665 --> 00:15:57,276
knowing he would be an easy
mark for murder-suicide?
336
00:16:01,877 --> 00:16:05,173
The echo of the
final gunfire was no suicide.
337
00:16:05,197 --> 00:16:07,939
And why target Gretchen and Phil?
338
00:16:12,291 --> 00:16:14,182
Did I miss it? Am I too late?
339
00:16:14,206 --> 00:16:17,185
Relax, you're fine. Welcome
to the world of gynecology,
340
00:16:17,209 --> 00:16:19,143
where the doctors have
the oldest magazines
341
00:16:19,167 --> 00:16:20,405
in their waiting rooms.
342
00:16:20,429 --> 00:16:22,756
Sorry for so such
short notice, by the way.
343
00:16:22,780 --> 00:16:24,888
It's fine. Unfortunately,
Dylan can't join us.
344
00:16:24,912 --> 00:16:26,324
He's, uh, working a case in Midtown.
345
00:16:26,348 --> 00:16:27,935
Even better. We can talk about tonight.
346
00:16:27,959 --> 00:16:29,153
Is everything all set?
347
00:16:29,177 --> 00:16:30,851
Yes, but I almost blew it yesterday.
348
00:16:30,875 --> 00:16:33,375
Dylan walked in while I was
placing the order with the caterer.
349
00:16:33,399 --> 00:16:35,164
I told you, plan it from work.
350
00:16:35,188 --> 00:16:37,161
I know, but I never
surprised Dylan before,
351
00:16:37,185 --> 00:16:39,715
and I want this to be a party
he'll never forget.
352
00:16:39,739 --> 00:16:41,383
Unfortunately, I'm a terrible liar,
353
00:16:41,407 --> 00:16:43,072
and I'm really crappy at surprises.
354
00:16:43,073 --> 00:16:45,313
I swore in front of the baby.
355
00:16:45,337 --> 00:16:47,402
I am so sorry, baby.
I'll never do that again.
356
00:16:47,426 --> 00:16:49,186
Trust me, this baby's heard worse.
357
00:16:50,785 --> 00:16:52,885
So how are you feeling?
358
00:16:52,909 --> 00:16:56,624
Honestly? Fantastic.
359
00:16:57,349 --> 00:16:58,804
How about you?
360
00:16:58,828 --> 00:17:02,852
I got an e-mail earlier from Stuttgart.
361
00:17:02,876 --> 00:17:05,420
It appears to be from
the birth father's attorney.
362
00:17:05,444 --> 00:17:07,656
Really? Lars got an attorney?
363
00:17:07,680 --> 00:17:09,063
What does it say?
364
00:17:09,087 --> 00:17:12,122
I have no idea, but I don't see
"ja"or "nein"anywhere.
365
00:17:12,146 --> 00:17:15,643
That and "strudel" is about
the extent of my German.
366
00:17:16,846 --> 00:17:19,926
Wow, it's long, really long.
367
00:17:19,950 --> 00:17:22,843
Good news e-mails
are generally a line or two.
368
00:17:22,867 --> 00:17:25,396
And why does it say "rechtschaffenster"
369
00:17:25,420 --> 00:17:26,875
so many times?
370
00:17:26,899 --> 00:17:30,163
Let's just hope it means,
"I'm sending you a strudel."
371
00:17:33,077 --> 00:17:34,317
This could be a break.
372
00:17:34,341 --> 00:17:36,885
A white panel van was
among those caught on CCTV
373
00:17:36,909 --> 00:17:39,844
leaving the area of the brewery
right after shots were fired.
374
00:17:39,868 --> 00:17:41,803
They ran the plates, it came up stolen.
375
00:17:41,827 --> 00:17:43,021
They put out a BOLO.
376
00:17:43,045 --> 00:17:45,589
Did you download
the brewery's business plan?
377
00:17:45,613 --> 00:17:47,852
On my tablet. What are you thinking?
378
00:17:47,876 --> 00:17:49,071
Angela, the sister.
379
00:17:49,095 --> 00:17:50,942
It's true she lost three family members,
380
00:17:50,966 --> 00:17:52,596
but she also lost
three business partners.
381
00:17:52,620 --> 00:17:54,685
Does she stand to inherit their shares?
382
00:17:54,709 --> 00:17:56,240
Is she in debt?
383
00:17:56,264 --> 00:17:57,497
Good questions.
384
00:17:57,521 --> 00:18:00,691
Gee, Detective Cranky Pants
said something nice.
385
00:18:00,715 --> 00:18:02,824
Look for Business Partners
or Partner Shares.
386
00:18:02,848 --> 00:18:04,826
- I've got it.
- Scroll down.
387
00:18:04,850 --> 00:18:07,523
I'm scrolling. Oh, my God!
388
00:18:07,547 --> 00:18:09,535
- What?
- I'm kidding, haven't found it yet.
389
00:18:09,559 --> 00:18:11,532
- Give that to me.
- Oh. Really?
390
00:18:12,118 --> 00:18:14,332
Found it. Yeah. It's here. Got it.
391
00:18:14,702 --> 00:18:16,707
- Wow, this is good.
- I'm waiting.
392
00:18:17,288 --> 00:18:19,536
The partnerships were drawn up
to protect the only owner
393
00:18:19,560 --> 00:18:21,625
who wasn't family or married to family.
394
00:18:21,649 --> 00:18:24,498
- The brewmaster. Smart move.
- Mm-hmm.
395
00:18:24,522 --> 00:18:28,197
"If any partner relinquishes his
or her shares for any reason,
396
00:18:28,221 --> 00:18:31,330
Samar Turner has first right of refusal."
397
00:18:31,354 --> 00:18:33,804
I wonder if he's back from
his hop farm in Rhode Island.
398
00:18:37,183 --> 00:18:40,233
I never would've wanted to
acquire their shares this way,
399
00:18:40,257 --> 00:18:42,864
but yeah, sure, it occurred
to me, after the shock wore off.
400
00:18:42,888 --> 00:18:44,953
You don't look all that shocked.
401
00:18:44,977 --> 00:18:46,761
Hey, if I don't dry hop this now...
402
00:18:55,117 --> 00:18:56,312
Sorry.
403
00:18:56,336 --> 00:18:57,879
Guess I'm the stay-busy type.
404
00:18:57,903 --> 00:18:59,881
Also the no-alibi type.
405
00:18:59,905 --> 00:19:02,449
I go to the farm to hermit.
I like to be alone.
406
00:19:02,473 --> 00:19:03,624
Must be stressful,
407
00:19:03,648 --> 00:19:05,930
not being family in a family business.
408
00:19:05,954 --> 00:19:08,716
Yeah. We had our issues.
409
00:19:08,740 --> 00:19:10,892
Phil and Angela,
they secured the seed money
410
00:19:10,916 --> 00:19:12,546
with her mom's help,
411
00:19:12,570 --> 00:19:15,505
but owning a brewery was
a more trendy thing for them.
412
00:19:15,529 --> 00:19:18,334
They never really got
the nuance of brewing.
413
00:19:18,358 --> 00:19:21,206
- You own any guns, Samar?
- Not in New York.
414
00:19:21,230 --> 00:19:24,014
A few at the farm,
all legal in Rhode Island.
415
00:19:24,038 --> 00:19:25,776
You ever bring any of them to the city?
416
00:19:25,800 --> 00:19:26,908
No.
417
00:19:26,932 --> 00:19:29,606
But I did some target practice
at the farm before I left.
418
00:19:29,630 --> 00:19:32,653
Would I still have residue
on my hands? If so, that's why.
419
00:19:32,677 --> 00:19:34,481
From yesterday? Unlikely.
But for the record,
420
00:19:34,505 --> 00:19:37,138
you're the one who brought
up testing you for GSR.
421
00:19:37,162 --> 00:19:39,412
Don't go anywhere. We'll be in touch.
422
00:19:40,413 --> 00:19:42,967
- He's not a flight risk?
- I'll put eyes on him.
423
00:19:42,991 --> 00:19:44,792
We need to check this out.
424
00:19:47,648 --> 00:19:48,973
Retrieved this from the flat.
425
00:19:48,997 --> 00:19:50,453
Could be our missing slug.
426
00:19:50,477 --> 00:19:52,150
We'll run it, see if it's a match.
427
00:19:52,174 --> 00:19:53,500
Driver abandoned the vehicle.
428
00:19:53,524 --> 00:19:55,327
Why not just fix the flat?
429
00:19:55,351 --> 00:19:56,468
Bad luck.
430
00:19:56,492 --> 00:19:59,854
The slug punctured the gas tank,
before it lodged in the tire.
431
00:19:59,878 --> 00:20:01,682
Guy ran out of gas.
432
00:20:01,706 --> 00:20:04,206
Bad luck for him, good luck for us.
433
00:20:04,230 --> 00:20:07,842
Virginia plates.
Have you taken a look inside?
434
00:20:14,588 --> 00:20:17,915
Someone trafficked guns
through the brewery.
435
00:20:18,466 --> 00:20:20,962
We have a van for CSU to dust.
436
00:20:20,986 --> 00:20:23,660
If this driver's prints
are in the system...
437
00:20:23,684 --> 00:20:26,208
Our killer could be running on empty.
438
00:20:29,265 --> 00:20:31,024
I have a bad feeling about this.
439
00:20:31,049 --> 00:20:33,663
So do I. Samar could've as
easily been buying guns
440
00:20:33,687 --> 00:20:35,381
in Virginia as hopping in Rhode Island.
441
00:20:35,405 --> 00:20:37,421
So the brewery was a front?
442
00:20:37,445 --> 00:20:40,024
- Anyone seen Stock?
- What's the problem now?
443
00:20:40,049 --> 00:20:41,374
He wrote his report by hand.
444
00:20:41,398 --> 00:20:42,874
Well, maybe because his handwriting
445
00:20:42,898 --> 00:20:45,508
is actually legible. Yours looks
like you write with your foot,
446
00:20:45,532 --> 00:20:46,727
like that genius baboon.
447
00:20:46,751 --> 00:20:48,598
Yeah, real funny. If you see him,
448
00:20:48,622 --> 00:20:49,948
tell him to use my computer,
449
00:20:49,972 --> 00:20:51,688
but not to look at my search history.
450
00:20:52,151 --> 00:20:54,304
I think Ryan's handwriting's fine.
451
00:20:54,328 --> 00:20:56,955
Yeah. Said the man wearing
glasses as thick as a meatloaf.
452
00:20:56,979 --> 00:20:59,078
It does have the over-confidence
453
00:20:59,102 --> 00:21:01,133
of a single child with a doting mother.
454
00:21:01,157 --> 00:21:02,774
Yeah, funny. I thought the same thing.
455
00:21:02,798 --> 00:21:04,955
Look, just tell Stock to get it right.
456
00:21:08,029 --> 00:21:11,008
I think Fucci's suffering
from separation anxiety.
457
00:21:11,032 --> 00:21:13,575
Yeah, that DD5 is turning into
their "give-bye."
458
00:21:13,599 --> 00:21:15,882
- Their what?
- Never mind.
459
00:21:15,906 --> 00:21:18,798
The brewery's accounting books
show a very profitable business.
460
00:21:18,822 --> 00:21:20,757
So why risk it by trafficking guns?
461
00:21:20,781 --> 00:21:22,236
Some people just can't be honest.
462
00:21:22,260 --> 00:21:24,978
I guess honesty's too boring for them.
463
00:21:25,002 --> 00:21:26,545
Okay, that makes no sense.
464
00:21:26,569 --> 00:21:29,396
- What's going on?
- Nothing.
465
00:21:29,964 --> 00:21:31,202
- Here's something strange...
- Just stop that.
466
00:21:31,226 --> 00:21:32,943
You've been tossing out attitude
467
00:21:32,967 --> 00:21:34,464
and hiding in your work all morning.
468
00:21:34,488 --> 00:21:37,370
I could spare you the psychoanalysis
469
00:21:37,394 --> 00:21:40,167
if you'd just tell me what
is making you so mad.
470
00:21:40,191 --> 00:21:42,169
I'm not mad. I'm...
471
00:21:42,193 --> 00:21:43,997
- I'm upset.
- Why?
472
00:21:44,870 --> 00:21:46,913
With myself, about Julian.
473
00:21:46,937 --> 00:21:48,112
Why?
474
00:21:49,853 --> 00:21:52,049
All that top-secret spy crap.
475
00:21:52,073 --> 00:21:53,920
"Oh, I can't disclose where I've been."
476
00:21:53,944 --> 00:21:57,299
Turns out the reason was a total cliché.
477
00:21:57,774 --> 00:21:59,796
There's another woman.
478
00:22:00,594 --> 00:22:02,842
- Oh, I don't believe that.
- Well, then,
479
00:22:02,866 --> 00:22:05,323
he certainly wasted no time
finding a gorgeous brunette
480
00:22:05,347 --> 00:22:06,759
right after we broke up.
481
00:22:07,851 --> 00:22:09,806
Where did you see this gorgeous brunette?
482
00:22:09,830 --> 00:22:11,522
In the park this morning.
483
00:22:11,855 --> 00:22:13,659
Could it have been that singer
we saw a few weeks ago
484
00:22:13,684 --> 00:22:15,444
at the Bellmark Hotel?
485
00:22:15,574 --> 00:22:16,943
Who? Maya. Remember?
486
00:22:16,967 --> 00:22:17,988
I told you I knew her from the past?
487
00:22:18,012 --> 00:22:19,859
Oh.
488
00:22:19,883 --> 00:22:22,461
I don't know, it might have been her.
I didn't see her face.
489
00:22:22,485 --> 00:22:24,690
Might she own a pair
of Chanel sunglasses?
490
00:22:24,714 --> 00:22:26,866
Oh, yes, absolutely.
She has very expensive taste.
491
00:22:26,890 --> 00:22:28,830
Maya also works in intelligence.
492
00:22:28,854 --> 00:22:31,044
If they were together,
it was for business.
493
00:22:31,068 --> 00:22:33,612
Julian did not betray you.
I'm sure of that much.
494
00:22:33,636 --> 00:22:36,247
Why say it like that?
Would he betray you?
495
00:22:38,032 --> 00:22:40,488
Come on, you can do it.
It's called give-and-take.
496
00:22:40,512 --> 00:22:45,058
N-No. I don't think Julian
would betray me, but...
497
00:22:45,764 --> 00:22:46,886
what's he up to?
498
00:22:47,224 --> 00:22:49,062
Where's he been? Something's going on.
499
00:22:49,086 --> 00:22:51,270
Maybe neither of us really knows him.
500
00:22:52,133 --> 00:22:53,814
He never lied to me.
501
00:22:54,091 --> 00:22:56,200
Not about anything that mattered.
502
00:22:56,224 --> 00:22:58,269
And I'm sure he didn't lie to you.
503
00:23:00,010 --> 00:23:02,056
Thank you for that.
504
00:23:03,709 --> 00:23:05,687
Now, can I please go back
to hiding in my work?
505
00:23:05,711 --> 00:23:07,080
Oh, I wish you would.
506
00:23:07,870 --> 00:23:09,126
Okay, I was right.
507
00:23:09,150 --> 00:23:10,605
On the first of every month,
508
00:23:10,629 --> 00:23:12,085
there is a thousand-dollar
cash withdrawal
509
00:23:12,109 --> 00:23:13,434
from the brewery's books.
510
00:23:13,458 --> 00:23:16,524
And it goes back for years.
511
00:23:16,548 --> 00:23:19,298
All memoed "TRP."
512
00:23:21,684 --> 00:23:23,618
But it stopped two months ago.
513
00:23:23,642 --> 00:23:25,142
Should we bring in Samar?
514
00:23:25,166 --> 00:23:27,639
No. Let's visit the bookkeeper first.
515
00:23:30,258 --> 00:23:31,496
Thanks for meeting me here.
516
00:23:31,520 --> 00:23:33,150
I didn't want to leave Angela alone.
517
00:23:33,174 --> 00:23:34,412
- Of course.
- Yeah.
518
00:23:34,436 --> 00:23:36,109
I was aware of those cash withdrawals.
519
00:23:36,133 --> 00:23:38,459
- I'd forgotten all about them.
- What were they for?
520
00:23:38,483 --> 00:23:40,984
It was Gretchen's thing,
Uh, Angela's mom.
521
00:23:41,008 --> 00:23:42,202
She'd been secretive about it,
522
00:23:42,226 --> 00:23:44,030
but a couple months ago,
I got her to admit
523
00:23:44,054 --> 00:23:45,858
she was paying protection money.
524
00:23:46,283 --> 00:23:48,034
It was something
her late husband had done
525
00:23:48,058 --> 00:23:50,017
when the business was his.
526
00:23:52,584 --> 00:23:55,955
Detectives, thank you
for all you're doing.
527
00:23:56,293 --> 00:23:58,740
I'm thinking brushed aluminum for Phil,
528
00:23:58,764 --> 00:24:00,090
and the high-gloss rose for Mama,
529
00:24:00,114 --> 00:24:02,222
but I don't know about Louis.
530
00:24:02,246 --> 00:24:04,572
He'd want the cheapest one, but...
531
00:24:05,177 --> 00:24:06,970
would that look right?
532
00:24:09,088 --> 00:24:11,719
Why don't you show me what you've picked?
533
00:24:11,744 --> 00:24:13,340
I'm so sorry you have to do this.
534
00:24:13,936 --> 00:24:15,670
Thank you.
535
00:24:15,694 --> 00:24:17,006
Who was Gretchen paying?
536
00:24:17,030 --> 00:24:18,325
Who's TRP?
537
00:24:18,349 --> 00:24:20,371
That was her code. I have no idea.
538
00:24:20,395 --> 00:24:22,112
And why did the payments stop
two months ago?
539
00:24:22,136 --> 00:24:24,723
I convinced Gretchen that amount
was so out-of-date,
540
00:24:24,747 --> 00:24:27,291
she probably wasn't getting
anything for her money.
541
00:24:27,315 --> 00:24:29,743
I hope I wasn't wrong.
542
00:24:31,536 --> 00:24:33,514
Yeah, that sounds like Gretchen.
543
00:24:33,538 --> 00:24:35,602
She's probably still paying
for a landline, too,
544
00:24:35,626 --> 00:24:37,078
just because Bill always had.
545
00:24:37,102 --> 00:24:39,912
You don't know of any protection
rackets in the neighborhood?
546
00:24:39,936 --> 00:24:42,188
If there is one, it'd be long-standing
547
00:24:42,212 --> 00:24:43,263
and deeply hidden.
548
00:24:43,287 --> 00:24:45,091
Ever hear of any gun
trafficking on your beat?
549
00:24:45,115 --> 00:24:47,572
No. I mean, in the past, maybe,
550
00:24:47,596 --> 00:24:48,965
but all that kind of stuff has moved out.
551
00:24:48,989 --> 00:24:50,227
There's too much legit money being made.
552
00:24:50,251 --> 00:24:52,577
Any idea why "TRP"
553
00:24:52,601 --> 00:24:54,557
would have been noted
with Gretchen's payments?
554
00:24:54,581 --> 00:24:56,929
Off the top of my head, I'd say Tony R.
555
00:24:56,953 --> 00:24:58,665
He owns Tony's Pizzeria.
556
00:24:58,689 --> 00:24:59,758
I mean, that guy's old school.
557
00:24:59,782 --> 00:25:00,977
Could still be connected.
558
00:25:01,001 --> 00:25:03,501
I mean, he did time for mob hits
back in the day.
559
00:25:04,153 --> 00:25:05,851
Man, look at all these Tony Rs
560
00:25:05,875 --> 00:25:08,111
with pizzerias who have rap sheets.
561
00:25:08,135 --> 00:25:09,637
You're stereotyping.
562
00:25:09,661 --> 00:25:11,030
No, I'm getting carpal tunnel.
563
00:25:11,054 --> 00:25:12,423
Well, let me drive.
564
00:25:12,447 --> 00:25:14,947
If you touch my keyboard,
I will break your hand.
565
00:25:14,971 --> 00:25:16,166
How's that for a stereotype?
566
00:25:16,190 --> 00:25:18,293
- Hey, how's it going?
- Uh, it's not.
567
00:25:18,317 --> 00:25:20,518
Something's wrong with this
access code that you gave me.
568
00:25:20,542 --> 00:25:23,151
There's nothing wrong.
It's a fickle system. Try again.
569
00:25:23,175 --> 00:25:26,054
"CELTICSSUCK."
Two S's, all caps, one word.
570
00:25:26,078 --> 00:25:28,743
...suck...
571
00:25:28,767 --> 00:25:31,833
Again, invalid. Do you have
a temp code or something?
572
00:25:31,857 --> 00:25:34,336
Yeah, I'll get you one as soon as
I get back from this deposition.
573
00:25:34,360 --> 00:25:36,882
In the meantime, take a break,
grab yourself a bagel, you know.
574
00:25:36,906 --> 00:25:38,362
And just think,
575
00:25:38,386 --> 00:25:40,277
two months ago you didn't even
know what a bagel was.
576
00:25:40,301 --> 00:25:42,018
Get out of here.
577
00:25:42,042 --> 00:25:43,367
Hey, did you have a chance to...
578
00:25:43,391 --> 00:25:44,934
Oh. Oh, yeah. I just finished the scan.
579
00:25:44,958 --> 00:25:46,500
And from what I can tell,
there's no evidence
580
00:25:46,524 --> 00:25:48,507
of any bot or malignant malware
in the precinct's system.
581
00:25:48,531 --> 00:25:49,590
Thanks.
582
00:25:49,614 --> 00:25:51,027
However, there was one odd thing
583
00:25:51,051 --> 00:25:52,281
I couldn't account for.
584
00:25:52,305 --> 00:25:53,402
What's that?
585
00:25:53,427 --> 00:25:54,726
It looks like a glitch
might have shut down
586
00:25:54,750 --> 00:25:56,467
the system's firewall
for a few minutes yesterday.
587
00:25:57,164 --> 00:25:58,469
Huh.
588
00:25:58,493 --> 00:26:02,125
Julian, it's me. Again.
589
00:26:02,149 --> 00:26:04,866
I've sent out the bat signal, twice.
590
00:26:04,890 --> 00:26:07,130
I obviously need to talk.
591
00:26:07,154 --> 00:26:09,801
Stop avoiding me.
592
00:26:14,090 --> 00:26:17,504
So, if Tony is still associated
with the Genovese family,
593
00:26:17,528 --> 00:26:20,028
he's been savvy enough
to keep a low profile
594
00:26:20,052 --> 00:26:21,595
since being paroled in the '90s.
595
00:26:21,619 --> 00:26:24,990
I must admit, I'm fascinated
by the ethos of organized crime.
596
00:26:25,014 --> 00:26:27,296
Its pathology is cloaked
in traditions akin
597
00:26:27,320 --> 00:26:29,560
to religious beliefs or patriotism;
598
00:26:29,584 --> 00:26:32,505
a code that justifies behavior
as protective morality.
599
00:26:32,529 --> 00:26:34,739
So, maybe you sit back and be fascinated,
600
00:26:34,763 --> 00:26:36,218
and let me ask the questions.
601
00:26:36,242 --> 00:26:38,046
I wouldn't want you
to piss him off and wake up
602
00:26:38,070 --> 00:26:40,005
with a severed horse head beside you.
603
00:26:40,029 --> 00:26:41,243
Oh, please.
604
00:26:41,267 --> 00:26:43,989
I've already woken up to one
disturbing sight this week.
605
00:26:48,048 --> 00:26:50,015
We have some questions.
606
00:26:50,039 --> 00:26:52,060
Haven't seen one of those
lately, Detective.
607
00:26:52,084 --> 00:26:53,932
Trying to take me back to the old days?
608
00:26:53,956 --> 00:26:56,891
Is Gretchen DeVaire and the
brewery part of the old days?
609
00:26:56,915 --> 00:26:58,501
Yeah, I heard about that.
610
00:26:58,525 --> 00:26:59,935
What a shame.
611
00:27:00,219 --> 00:27:02,415
And yet you extorted money from her.
612
00:27:02,573 --> 00:27:04,159
She paid, I received,
613
00:27:04,183 --> 00:27:07,075
even though I don't have the
muscle to back it up anymore.
614
00:27:07,099 --> 00:27:09,904
It was more of a nostalgia
thing, in memory of Bill.
615
00:27:09,928 --> 00:27:11,079
Oh, how nice of you.
616
00:27:11,103 --> 00:27:12,951
Any other charities you run out of here?
617
00:27:12,975 --> 00:27:14,213
Eh, it's ancient history.
618
00:27:14,237 --> 00:27:16,911
Yeah, I used to place
a few bets for folks.
619
00:27:16,935 --> 00:27:18,391
I know where you're going with this.
620
00:27:18,415 --> 00:27:21,740
I never took money from Louis,
even though he begged.
621
00:27:21,764 --> 00:27:22,930
Why would he beg?
622
00:27:22,954 --> 00:27:25,441
Kid was bad with money, always in debt.
623
00:27:25,465 --> 00:27:27,705
Besides, all the gambling's moved online.
624
00:27:27,729 --> 00:27:29,256
You know that.
625
00:27:30,035 --> 00:27:32,535
This is what I like, face
to face, like we're doing.
626
00:27:32,559 --> 00:27:35,720
You come here, look me
in the eye; I respect this.
627
00:27:35,744 --> 00:27:38,717
And I respect an ex-bookie,
if he is not a murderer.
628
00:27:38,741 --> 00:27:41,196
Aw, come on. Look at me.
629
00:27:41,220 --> 00:27:42,763
I can hardly toss dough.
630
00:27:42,787 --> 00:27:46,071
And these days, I make more
selling gluten-free pies.
631
00:27:46,095 --> 00:27:48,160
Can I offer you a slice?
I grow the basil myself.
632
00:27:48,184 --> 00:27:50,402
- Well, in that case...
- No, thank you.
633
00:27:50,795 --> 00:27:52,817
Any idea who traffics guns
in the neighborhood?
634
00:27:52,841 --> 00:27:55,733
Could have told you
ten years ago, but I won't.
635
00:27:55,757 --> 00:27:57,343
I'm not a snitch.
636
00:27:57,367 --> 00:27:59,084
Did six years for shutting my mouth.
637
00:27:59,108 --> 00:28:01,652
Nowadays, there's no room
for the little guy.
638
00:28:01,676 --> 00:28:03,654
It's all vertical integration.
639
00:28:03,678 --> 00:28:06,004
Whatever corporate entity
took over trafficking,
640
00:28:06,028 --> 00:28:08,180
they know how to cover their tracks.
641
00:28:08,587 --> 00:28:10,661
C'est la vie.
642
00:28:10,685 --> 00:28:12,053
C'est la guèrre.
643
00:28:13,258 --> 00:28:15,796
Well, for a former kneecapper,
644
00:28:15,820 --> 00:28:17,885
Tony was pretty charming.
645
00:28:17,909 --> 00:28:19,974
Eh, charm is a hallmark of sociopathy.
646
00:28:19,998 --> 00:28:21,584
Some of the most engaging
people are masking
647
00:28:21,608 --> 00:28:23,369
a deeply disturbed psyche.
648
00:28:23,393 --> 00:28:25,937
- You don't say?
- Yes, I do say.
649
00:28:26,352 --> 00:28:28,748
Let's see how Tony's story checks out.
650
00:28:29,149 --> 00:28:30,506
You okay?
651
00:28:31,234 --> 00:28:32,595
Uh, no.
652
00:28:32,619 --> 00:28:34,075
Um, it's my dog walker.
653
00:28:34,099 --> 00:28:36,382
Gary keeps barfing up his flea meds.
654
00:28:36,406 --> 00:28:37,699
Do you mind if I meet
you back at the precinct?
655
00:28:37,724 --> 00:28:38,744
Sure.
656
00:28:38,768 --> 00:28:41,036
It's not a puzzle. Use your teeth.
657
00:28:58,388 --> 00:29:02,379
I don't know what's weirder,
that you're day-drinking,
658
00:29:02,404 --> 00:29:04,980
or that you're day-drinking
in someone else's bar.
659
00:29:05,005 --> 00:29:06,975
Please tell me Dylan
has no idea we're meeting.
660
00:29:07,000 --> 00:29:08,377
He didn't ask where
you were going, right?
661
00:29:08,402 --> 00:29:09,771
He's not suspicious about tonight?
662
00:29:09,796 --> 00:29:11,295
No, Andy, calm down.
663
00:29:11,320 --> 00:29:13,994
He has no idea about the surprise party.
664
00:29:14,139 --> 00:29:15,682
We may have to cancel.
665
00:29:15,706 --> 00:29:17,249
- What?
- Something happened today...
666
00:29:17,273 --> 00:29:19,251
Well, actually,
two things happened today.
667
00:29:19,275 --> 00:29:22,080
- I...
- Okay, can you start from the beginning?
668
00:29:22,104 --> 00:29:25,130
Because your text made no sense,
and you're clearly freaking out.
669
00:29:25,154 --> 00:29:26,440
Oh, completely.
670
00:29:26,464 --> 00:29:28,651
Also, my fingers are kind of
like breakfast sausages,
671
00:29:28,675 --> 00:29:31,002
so they tend to overwhelm autocorrect.
672
00:29:33,656 --> 00:29:35,805
Dylan is really anxious
about this adoption, okay?
673
00:29:35,829 --> 00:29:38,183
He-he's been waiting for
the other shoe to drop.
674
00:29:38,207 --> 00:29:41,229
And then today, I realized
he may be right.
675
00:29:41,253 --> 00:29:43,101
What's this?
676
00:29:43,125 --> 00:29:44,734
It's an e-mail from an attorney.
677
00:29:44,758 --> 00:29:46,278
The bio-dad's attorney.
678
00:29:46,302 --> 00:29:48,426
- You know German?
- I had it translated.
679
00:29:48,450 --> 00:29:49,664
It's a total shakedown.
680
00:29:49,688 --> 00:29:52,153
He wants money to sign off
his client's parental rights.
681
00:29:52,177 --> 00:29:55,069
I-I mean, we may be able to buy
this bastard off this time,
682
00:29:55,093 --> 00:29:57,419
- but if we set the precedent...
- Andy, stop.
683
00:29:57,443 --> 00:29:59,639
You're not acting like an attorney.
684
00:29:59,663 --> 00:30:00,858
The attorney I know you to be.
685
00:30:00,882 --> 00:30:02,939
The one who saved my ass
not too long ago.
686
00:30:02,963 --> 00:30:04,209
Remember what you told me?
687
00:30:04,233 --> 00:30:08,213
Every lawyer's opening salvo
is meant to instill fear.
688
00:30:08,498 --> 00:30:09,993
You need to be your own lawyer.
689
00:30:10,017 --> 00:30:13,044
Calm down, and start
representing yourself.
690
00:30:13,068 --> 00:30:14,450
You are exactly right.
691
00:30:14,474 --> 00:30:16,308
Yeah, of course I am. So get it together,
692
00:30:16,332 --> 00:30:17,946
outmaneuver the guy, and do it fast.
693
00:30:17,970 --> 00:30:19,659
The caterers arrive in 30 minutes.
694
00:30:19,683 --> 00:30:22,270
Oh, my God, no wonder Dylan
loves working with you so much.
695
00:30:22,294 --> 00:30:24,904
Oh, please, he never lets me
tell him what to do.
696
00:30:24,928 --> 00:30:27,449
I like you so much better.
So, what's the second thing?
697
00:30:27,473 --> 00:30:29,147
You said two things happened.
698
00:30:29,171 --> 00:30:31,173
Let's solve the other one right now.
699
00:30:32,288 --> 00:30:33,681
Okay.
700
00:30:36,134 --> 00:30:38,243
So, I just saw Andy.
We're all good for tonight.
701
00:30:38,267 --> 00:30:39,679
- Don't be late.
- Uh-huh.
702
00:30:39,703 --> 00:30:42,203
Great. Seriously, I need the "I" s dotted
703
00:30:42,227 --> 00:30:43,814
and the "T" s crossed on this case.
704
00:30:43,838 --> 00:30:45,952
Okay. Don't worry, Lou, I'm on it.
705
00:30:47,775 --> 00:30:50,014
- Is your pup okay?
- Huh? Yes.
706
00:30:50,039 --> 00:30:51,538
Yeah, fine. Thanks.
707
00:30:51,668 --> 00:30:53,472
Report came in from Ballistics.
708
00:30:53,497 --> 00:30:55,954
Our gun matches rounds fired at
a gang shooting last spring.
709
00:30:55,979 --> 00:30:58,344
Eyewitness said the bangers
were in the middle
710
00:30:58,369 --> 00:31:01,258
- of a weapons purchase.
- Well, look what I pulled up.
711
00:31:01,283 --> 00:31:02,908
Tony is right.
712
00:31:02,933 --> 00:31:05,010
There were multiple gun
traffickers busted
713
00:31:05,035 --> 00:31:06,500
over the last few years in this area.
714
00:31:06,525 --> 00:31:10,061
So, if Tony's still active,
it could have been a turf war,
715
00:31:10,125 --> 00:31:11,754
or Samar had taken over...
716
00:31:11,778 --> 00:31:16,716
Hang on. The responding officer
in most of those busts? McColl.
717
00:31:17,359 --> 00:31:19,308
Our beat cop? He didn't mention that.
718
00:31:21,735 --> 00:31:23,800
No way one of our own
could have done this.
719
00:31:23,825 --> 00:31:25,890
Wait, wait. Just think about it.
720
00:31:26,054 --> 00:31:27,161
First guy on the scene,
721
00:31:27,185 --> 00:31:29,468
first guy to say suicide,
722
00:31:29,492 --> 00:31:31,862
only guy to paint Louis as violent.
723
00:31:31,886 --> 00:31:33,349
Oh. This... It's unthinkable.
724
00:31:33,519 --> 00:31:35,019
Betrayal always is.
725
00:31:35,044 --> 00:31:37,689
What about the gang death
with matching ballistics?
726
00:31:37,714 --> 00:31:39,861
- McColl wasn't the...
- "Responding officer...
727
00:31:39,893 --> 00:31:41,219
McColl."
728
00:31:41,591 --> 00:31:43,177
Damn.
729
00:31:43,201 --> 00:31:44,820
If McColl is dirty,
730
00:31:44,844 --> 00:31:47,055
then he's relying
on out-of-state drivers, he...
731
00:31:47,734 --> 00:31:49,538
And he never moved up. He never crowed
732
00:31:49,563 --> 00:31:51,193
about his busts like other cops I know.
733
00:31:51,218 --> 00:31:53,457
Yeah, because he wasn't just
busting criminals.
734
00:31:53,482 --> 00:31:55,425
He was eliminating his competition.
735
00:31:55,450 --> 00:31:58,208
Cunning, manipulative traitor.
736
00:31:58,233 --> 00:31:59,918
We're never gonna get Internal Affairs
737
00:31:59,943 --> 00:32:02,212
to pursue this on a hunch, so we need
738
00:32:02,237 --> 00:32:03,910
to press CSU on those van prints
739
00:32:03,935 --> 00:32:05,913
and see if our friends in
Virginia have any leads.
740
00:32:05,938 --> 00:32:08,514
You know, we may already have tipped
our hand when we went to see him.
741
00:32:08,538 --> 00:32:10,806
If McColl is half as
ruthless as he seems,
742
00:32:10,830 --> 00:32:12,706
he may already have covered his tracks.
743
00:32:16,922 --> 00:32:18,601
- Don't even think about it.
- Hold it right there.
744
00:32:18,625 --> 00:32:19,848
IAB is right here.
745
00:32:19,872 --> 00:32:21,423
Sean McColl, you are under arrest
746
00:32:21,447 --> 00:32:22,951
for the murders of Gretchen DeVaire,
747
00:32:22,975 --> 00:32:24,937
Louis DeVaire and Phil Shaw.
748
00:32:24,937 --> 00:32:26,218
You have the right to remain silent.
749
00:32:26,242 --> 00:32:28,303
- This is bull.
- Actually, it's airtight.
750
00:32:28,327 --> 00:32:30,657
Especially after
the testimony of your van driver
751
00:32:30,681 --> 00:32:32,181
who was just picked up in Arlington.
752
00:32:32,631 --> 00:32:34,879
That dude can't talk fast enough.
753
00:32:34,903 --> 00:32:36,968
He did not sign on for murder one.
754
00:32:38,864 --> 00:32:40,801
You cut a deal with
Louis to use the brewery
755
00:32:40,825 --> 00:32:43,147
after hours to receive the illegal guns.
756
00:32:43,171 --> 00:32:45,934
But Louis, bad with money, needed more.
757
00:32:45,958 --> 00:32:47,587
He threatened to expose you.
758
00:32:49,570 --> 00:32:52,399
Unfortunately,
Gretchen and Phil came in early.
759
00:32:55,489 --> 00:32:57,467
You knew, with Louis's history,
760
00:32:57,491 --> 00:32:59,643
you could get away
with staging a suicide.
761
00:32:59,667 --> 00:33:01,471
So you needed to frame Louis
762
00:33:01,495 --> 00:33:03,671
and dirty the scene with some wild shots.
763
00:33:12,593 --> 00:33:15,958
Too bad you hit your supplier's
gas tank in the process.
764
00:33:15,982 --> 00:33:17,937
You disgraced our uniform.
765
00:33:24,997 --> 00:33:27,845
Andy? You home?
766
00:33:27,869 --> 00:33:29,934
Thanks for letting me hang with you.
767
00:33:29,958 --> 00:33:31,718
That traitor really got to me.
768
00:33:31,742 --> 00:33:33,052
- Oh.
- What's his diagnosis?
769
00:33:33,076 --> 00:33:34,373
Oh, um...
770
00:33:34,397 --> 00:33:37,159
Officer McColl suffers from
a psychological aberration
771
00:33:37,183 --> 00:33:40,945
known as being a greedy phlegm bucket.
772
00:33:42,921 --> 00:33:44,079
That's weird.
773
00:33:44,103 --> 00:33:45,423
Yeah, it is.
774
00:33:47,280 --> 00:33:51,086
Surprise!
775
00:33:51,110 --> 00:33:53,784
I... I-I-I... What is going on?
776
00:33:53,808 --> 00:33:55,177
I-I... I don't understand.
777
00:33:55,201 --> 00:33:57,570
It's not my birthday.
What are we celebrating?
778
00:34:04,384 --> 00:34:06,249
Wh...? Happy baby day.
779
00:34:06,273 --> 00:34:07,833
Meet your baby.
780
00:34:17,658 --> 00:34:19,157
That's our baby.
781
00:34:20,402 --> 00:34:22,291
Raise your glasses
to our amazing friends...
782
00:34:22,315 --> 00:34:23,988
- Yay!
- ...Dylan and Andy.
783
00:34:24,012 --> 00:34:26,077
- Congratulations!
- Thank you!
784
00:34:26,101 --> 00:34:27,687
- Mazel tov!
- Congratulations!
785
00:34:27,711 --> 00:34:29,951
Well, thanks. I am so surprised,
786
00:34:29,975 --> 00:34:31,655
and I am so happy
787
00:34:31,679 --> 00:34:34,085
that you all can share in our good news.
788
00:34:34,109 --> 00:34:37,393
And I can always count on Andy to know
789
00:34:37,417 --> 00:34:39,221
when it's time to celebrate.
790
00:34:39,727 --> 00:34:42,833
A toast to our baby's mom. To Sam.
791
00:34:42,857 --> 00:34:44,922
- To Sam.
- Great to finally meet all of you.
792
00:34:44,946 --> 00:34:47,316
And yay, apple juice!
793
00:34:47,340 --> 00:34:49,530
Hey, don't forget to tell them
why I couldn't make it, okay?
794
00:34:49,554 --> 00:34:51,363
Yeah, you had to watch
your daughter dance.
795
00:34:51,387 --> 00:34:53,539
Not dance, debate. She's captain
of the debate team, remember?
796
00:34:53,563 --> 00:34:56,238
So just so you know,
if I ever have a baby...
797
00:34:56,262 --> 00:34:57,804
You will.
798
00:34:57,828 --> 00:34:59,067
And she hates surprises,
799
00:34:59,091 --> 00:35:00,807
so I'm never gonna try to surprise you.
800
00:35:00,831 --> 00:35:02,479
Good. I won't have to kill you.
801
00:35:02,503 --> 00:35:04,015
Good.
802
00:35:04,039 --> 00:35:05,812
You lied to me.
803
00:35:05,836 --> 00:35:08,211
- And got away with it.
- I was wrong to worry.
804
00:35:08,235 --> 00:35:10,535
Mm... You weren't wrong.
805
00:35:10,559 --> 00:35:12,603
It's not so bad to plan for the worst.
806
00:35:12,627 --> 00:35:14,821
I knew it. Something bad did happen.
807
00:35:14,845 --> 00:35:16,258
Relax, everything is fine,
808
00:35:16,282 --> 00:35:18,782
but, uh, an attorney for the
bio-dad thought he smelled money.
809
00:35:18,806 --> 00:35:21,393
I called his bluff, set him straight.
810
00:35:21,417 --> 00:35:22,829
We won't hear from him again.
811
00:35:22,853 --> 00:35:25,748
But something did happen
at Sam's ultrasound.
812
00:35:25,772 --> 00:35:27,534
What? Is she okay?
813
00:35:27,558 --> 00:35:29,401
The sex of the baby was revealed.
814
00:35:29,425 --> 00:35:31,353
Not to me, just to Sam.
815
00:35:31,377 --> 00:35:32,578
But it got me thinking that,
816
00:35:32,602 --> 00:35:35,471
in addition to sharing
our news with our friends,
817
00:35:35,495 --> 00:35:37,279
this party could also be a gender reveal.
818
00:35:37,303 --> 00:35:38,951
You know, if you want.
819
00:35:38,975 --> 00:35:41,655
I mean, you may have
had enough of surprises.
820
00:35:44,042 --> 00:35:45,635
I'll get the knife, you get the plates.
821
00:35:45,659 --> 00:35:46,853
Oh, thank God. If you'd have said "no,"
822
00:35:46,877 --> 00:35:48,203
I'd have overruled you.
823
00:35:48,227 --> 00:35:50,901
Hey! You're here.
824
00:35:50,925 --> 00:35:52,685
Hey!
825
00:35:52,709 --> 00:35:53,947
Hey, Ryan.
826
00:35:53,971 --> 00:35:55,688
- Congratulations.
- Thank you.
827
00:35:55,712 --> 00:35:57,908
Here you go, Fuch.
828
00:35:57,932 --> 00:36:00,693
All on this thumb drive. Case closed.
829
00:36:00,717 --> 00:36:03,087
And with thanks, too, man;
you were a great partner.
830
00:36:03,111 --> 00:36:04,784
You really mean that?
831
00:36:04,808 --> 00:36:07,135
Yeah, yeah. "Great" may be
the wrong word; more like, like
832
00:36:07,159 --> 00:36:09,021
- "interesting" or...
- Oh, no, no, no, no, no. I am.
833
00:36:09,045 --> 00:36:10,573
I am a great partner.
834
00:36:10,597 --> 00:36:12,923
Uh, but, you know, I'll have
to check all this out and...
835
00:36:12,947 --> 00:36:15,969
Oh, for God's sake, Fuch, can't
you just thank Detective Stock?
836
00:36:15,993 --> 00:36:19,634
And tell him that you,
like the rest of us,
837
00:36:20,203 --> 00:36:21,366
will miss him.
838
00:36:21,788 --> 00:36:23,803
Okay, fine.
839
00:36:23,827 --> 00:36:25,109
Yeah, you're as a...
840
00:36:25,133 --> 00:36:27,203
you're as a good a cop as ever I've seen.
841
00:36:27,227 --> 00:36:28,982
And, um, you know, it sucks that you...
842
00:36:29,006 --> 00:36:30,130
you got to go back to North Dakota.
843
00:36:30,154 --> 00:36:31,480
- Nebraska.
- Whatever.
844
00:36:31,504 --> 00:36:33,117
Yeah, maybe
845
00:36:33,141 --> 00:36:35,989
I will miss Stock a little bit. Um...
846
00:36:36,888 --> 00:36:39,210
I'll tell you what, it's the last
time I buy aftershave at Costco.
847
00:36:39,234 --> 00:36:41,212
It's making my eyes water, so...
848
00:36:41,236 --> 00:36:42,822
- How about some cake?
- Yeah, yeah, yeah.
849
00:36:42,846 --> 00:36:43,997
Cake. Cake, all right.
850
00:36:44,021 --> 00:36:45,215
Thank you.
851
00:36:45,239 --> 00:36:46,696
I could've never done this
without your help.
852
00:36:46,720 --> 00:36:48,089
You're very welcome.
853
00:36:48,113 --> 00:36:49,568
And you know,
854
00:36:49,592 --> 00:36:51,179
you really are gonna make
the best godmother ever.
855
00:36:51,203 --> 00:36:52,527
I mean...
856
00:36:53,335 --> 00:36:54,530
What did you just say?
857
00:36:54,554 --> 00:36:56,097
Nothing. I-I said... I said nothing.
858
00:36:56,121 --> 00:36:57,924
Oh, crap. I really am
859
00:36:57,948 --> 00:36:59,883
the worst liar. Please just
pretend you don't know
860
00:36:59,907 --> 00:37:00,884
when Dylan asks you.
861
00:37:00,908 --> 00:37:01,885
I promise.
862
00:37:01,909 --> 00:37:03,040
- Thank you.
- Mmm.
863
00:37:07,959 --> 00:37:09,458
Oh.
864
00:37:09,482 --> 00:37:11,242
There.
865
00:37:13,715 --> 00:37:16,117
Is that it? Oh.
866
00:37:16,141 --> 00:37:17,161
Oh, wow.
867
00:37:17,185 --> 00:37:18,771
Okay, what is it? Come on.
868
00:37:18,795 --> 00:37:20,382
Yeah, tell us.
869
00:37:20,406 --> 00:37:21,644
It's a boy.
870
00:37:25,106 --> 00:37:26,866
Yeah.
871
00:37:26,890 --> 00:37:28,085
It's a boy.
872
00:37:28,109 --> 00:37:29,869
Oh, how sweet. Thank you.
873
00:37:29,893 --> 00:37:32,400
Thank you.
874
00:38:01,534 --> 00:38:03,076
Thanks for coming.
875
00:38:03,100 --> 00:38:05,218
I'm sorry I missed Andy's party.
What were you celebrating?
876
00:38:05,242 --> 00:38:06,591
Why don't you tell me what's going on?
877
00:38:06,615 --> 00:38:08,697
Start with Maya Bhaduri.
878
00:38:08,721 --> 00:38:10,649
Why did you keep me in the dark?
879
00:38:10,673 --> 00:38:13,826
Haven't you been insisting
I keep you out of the spy world?
880
00:38:13,850 --> 00:38:15,350
Fair point.
881
00:38:15,374 --> 00:38:17,613
But since you've been in the precinct,
882
00:38:17,637 --> 00:38:19,005
I've been pulled back in.
883
00:38:19,029 --> 00:38:21,007
Someone in the agency reached out to you.
884
00:38:21,031 --> 00:38:22,270
Was it your father?
885
00:38:23,201 --> 00:38:24,489
That means "yes."
886
00:38:24,513 --> 00:38:28,289
Maya says the CIA is
compromised on this...
887
00:38:29,457 --> 00:38:31,084
or there's a leak.
888
00:38:31,108 --> 00:38:34,195
That's why MI6 preferred to work with me.
889
00:38:34,629 --> 00:38:36,066
I'm listening.
890
00:38:36,090 --> 00:38:37,763
While I've been trying to smoke out
891
00:38:37,787 --> 00:38:40,201
those infiltrating the NYPD's computers,
892
00:38:40,225 --> 00:38:43,116
Maya was in position to identify
the group responsible.
893
00:38:43,140 --> 00:38:44,335
Smoke out, how?
894
00:38:44,359 --> 00:38:47,077
I shut down the NYPD's firewall briefly,
895
00:38:47,101 --> 00:38:48,661
- as proof of my control.
- Proof to whom?
896
00:38:48,685 --> 00:38:50,298
Maya doesn't know,
897
00:38:50,322 --> 00:38:52,169
but she does have some theories.
898
00:38:52,688 --> 00:38:54,607
She even mentioned Pasternak.
899
00:38:56,904 --> 00:38:58,079
Pasternak is dead.
900
00:39:00,404 --> 00:39:01,440
I killed him.
901
00:39:01,464 --> 00:39:03,311
You were there. We watched him die.
902
00:39:03,335 --> 00:39:04,826
I know.
903
00:39:05,595 --> 00:39:07,225
But Pasternak could have
trained someone else;
904
00:39:07,250 --> 00:39:09,814
targeting first responders
would be just like him.
905
00:39:09,839 --> 00:39:11,884
I hate to think his poison lives on.
906
00:39:12,375 --> 00:39:13,751
Well...
907
00:39:14,215 --> 00:39:16,454
Maya should be waiting in my room by now,
908
00:39:16,712 --> 00:39:18,656
and she can vouch for me
909
00:39:18,680 --> 00:39:21,004
- if you still have any doubts.
- That won't be necessary.
910
00:39:22,136 --> 00:39:24,470
But I would like to say
hello; it's been a while.
911
00:39:26,575 --> 00:39:28,577
I live in a different world now, Julian.
912
00:39:29,404 --> 00:39:31,643
Andy and I are adopting a baby,
913
00:39:31,667 --> 00:39:33,341
a boy.
914
00:39:33,365 --> 00:39:34,772
We found out tonight.
915
00:39:42,287 --> 00:39:44,830
Maya.
916
00:39:45,200 --> 00:39:47,376
Maya. No.
917
00:39:48,641 --> 00:39:50,295
No.
918
00:39:51,252 --> 00:39:53,970
It's too late.
919
00:39:53,994 --> 00:39:55,082
She's gone.
920
00:39:57,606 --> 00:39:58,955
No blood, no bruising.
921
00:40:01,090 --> 00:40:03,284
- Injection site?
- Careful.
922
00:40:03,308 --> 00:40:06,746
If it's a nerve agent, we don't
know how it's transmitted.
923
00:40:08,051 --> 00:40:10,014
She texted me 45 minutes ago.
924
00:40:10,038 --> 00:40:11,553
She must have needed my help.
925
00:40:12,882 --> 00:40:14,689
I'll call my contact
at the British consulate.
926
00:40:14,713 --> 00:40:16,564
I still have contacts there.
927
00:40:17,017 --> 00:40:19,775
This is your room. If someone's
trying to frame you, you should leave.
928
00:40:20,586 --> 00:40:24,890
James, it's Dylan Reinhart.
929
00:40:24,914 --> 00:40:26,307
I'm calling about one of yours.
930
00:40:26,331 --> 00:40:28,221
Yes, unfortunately.
931
00:40:28,245 --> 00:40:29,440
At the Olmstead.
932
00:40:29,464 --> 00:40:31,573
Maya Bhaduri.
933
00:40:32,230 --> 00:40:33,622
What?
934
00:40:34,034 --> 00:40:35,078
I see.
935
00:40:36,959 --> 00:40:38,678
Thank you.
936
00:40:38,702 --> 00:40:40,937
They're sending their coroner,
but something's off.
937
00:40:40,961 --> 00:40:44,281
Maya was only working for the
British as a "passive collector."
938
00:40:44,305 --> 00:40:45,937
- What?
- She provided information
939
00:40:45,961 --> 00:40:47,153
from time to time,
940
00:40:47,177 --> 00:40:49,399
but she was not here in
New York City on MI6 business.
941
00:40:49,423 --> 00:40:50,983
You said she sent a text?
942
00:40:51,007 --> 00:40:52,693
What did she say? Just "MB."
943
00:40:52,717 --> 00:40:54,335
I thought it meant "Maya Bhaduri here."
944
00:40:54,359 --> 00:40:55,519
"MB..."
945
00:40:55,963 --> 00:40:58,527
Maybe she did leave something. MB...
946
00:41:00,149 --> 00:41:01,233
Mini bar?
947
00:41:14,172 --> 00:41:15,608
We'll make this right.
948
00:41:34,527 --> 00:41:35,745
Wait.
949
00:41:40,709 --> 00:41:41,860
Oh, my God.
950
00:41:42,650 --> 00:41:44,098
It is Pasternak.
951
00:41:44,122 --> 00:41:46,256
It can't be. We know he's dead.
952
00:41:46,280 --> 00:41:48,258
You shot that traitor.
953
00:41:48,282 --> 00:41:50,521
Looks like we were wrong.
70676
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.