Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,373 --> 00:00:14,307
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
2
00:00:15,212 --> 00:00:17,146
♪ need a new love? ♪
3
00:00:19,515 --> 00:00:21,716
♪ hey, I'm ready ♪
4
00:00:23,451 --> 00:00:25,885
♪ want my time? ♪
5
00:00:27,687 --> 00:00:31,455
♪ and I'm willing, yeah ♪
6
00:00:31,489 --> 00:00:33,756
♪ 'cause I'm the one ♪
7
00:00:33,790 --> 00:00:35,757
♪ who's gonna show ♪
8
00:00:35,791 --> 00:00:38,827
♪ when there's nobody ♪
9
00:00:39,829 --> 00:00:41,696
♪ I'll be your man ♪
10
00:00:45,565 --> 00:00:47,699
♪ yeah, I'm the one ♪
11
00:00:47,733 --> 00:00:49,733
♪ who's gonna show ♪
12
00:00:49,767 --> 00:00:51,934
♪ when there's nobody ♪
13
00:00:53,703 --> 00:00:55,737
♪ I'll be your man ♪
14
00:00:57,640 --> 00:00:59,707
♪ I'll be your man ♪
15
00:01:00,642 --> 00:01:02,776
♪ all right. ♪
16
00:02:36,674 --> 00:02:39,374
Oh jeez.
17
00:02:45,614 --> 00:02:49,716
Ugh. What?
I'm sleeping, Ray.
18
00:02:49,750 --> 00:02:51,385
I need to talk to you.
Buzz me in.
19
00:02:51,419 --> 00:02:52,886
I'm naked.
20
00:02:52,920 --> 00:02:55,288
I've already seen you naked.
Come on.
21
00:02:56,256 --> 00:02:58,657
Well, I've got company.
22
00:03:03,596 --> 00:03:05,096
Come on, Ray!
23
00:03:05,130 --> 00:03:07,098
It's the ass crack of dawn.
I'm not a marine.
24
00:03:07,132 --> 00:03:09,866
- Talk from there.
- I don't wanna talk from here.
25
00:03:09,901 --> 00:03:12,501
- I can't even see you.
- Well, I can see you.
26
00:03:12,536 --> 00:03:14,603
So if you've got something
to say, say it.
27
00:03:14,638 --> 00:03:17,339
I'm all ears.
28
00:03:17,373 --> 00:03:20,508
Fine. Stay away
from my wife.
29
00:03:20,543 --> 00:03:22,143
You don't have a wife.
30
00:03:22,177 --> 00:03:24,745
You know what I'm
talking about, lenore.
31
00:03:24,779 --> 00:03:26,780
Oh, you mean
your ex-wife Jessica?
32
00:03:26,814 --> 00:03:29,215
The married woman you
secretly go bowling with?
33
00:03:29,249 --> 00:03:31,483
Yeah, her.
Stay away from her, okay?
34
00:03:31,518 --> 00:03:33,451
Are you giving me
an ultimatum, Ray?
35
00:03:33,486 --> 00:03:35,119
I'm Jessica's friend.
36
00:03:35,154 --> 00:03:38,856
I'm trying to save her from
becoming a sad two-time divorcée.
37
00:03:38,890 --> 00:03:40,357
What about you, Ray?
38
00:03:40,391 --> 00:03:42,726
What are you thinking about
when you're off hugging her
39
00:03:42,760 --> 00:03:44,260
In a bowling alley parking lot?
40
00:03:44,294 --> 00:03:46,428
Are you thinking about
saving her marriage too,
41
00:03:46,463 --> 00:03:49,497
Or are you trying
to destroy it?
42
00:03:49,532 --> 00:03:51,633
By the way, I have
a new client for you
43
00:03:51,667 --> 00:03:53,101
Tomorrow night, Tuesday.
44
00:03:53,135 --> 00:03:54,802
Will you be free,
or will you be too busy
45
00:03:54,837 --> 00:03:56,804
Bowling with your ex-wife?
46
00:04:02,642 --> 00:04:04,543
All right, when I say
something, you say it back.
47
00:04:04,577 --> 00:04:07,579
So I say, "you can't
fuck me," right?
48
00:04:07,613 --> 00:04:10,515
So then you say...
repeat it back to me.
49
00:04:10,549 --> 00:04:14,618
Like, "you can't fuck me
because I don't want you to."
50
00:04:18,556 --> 00:04:19,990
You owe us two months' rent.
51
00:04:20,024 --> 00:04:22,492
- You think you might have it soon?
52
00:04:22,526 --> 00:04:24,394
Hold on, I just...
hold that thought.
53
00:04:24,428 --> 00:04:26,395
I don't know who this is.
54
00:04:26,429 --> 00:04:27,929
Why haven't you
picked up your phone?
55
00:04:27,964 --> 00:04:29,564
- We need to talk.
- Uh, Ray...
56
00:04:29,598 --> 00:04:32,733
- Hi. - Ray, this is Mr.
And Mrs. Sumbal.
57
00:04:32,768 --> 00:04:34,735
They're my very kind, generous
58
00:04:34,769 --> 00:04:36,636
And very patient landlords.
59
00:04:36,671 --> 00:04:40,606
Listen, Tanya, I have
a problem with lenore.
60
00:04:40,640 --> 00:04:43,208
- What? What kind of problem?
- Well, I, uh...
61
00:04:44,844 --> 00:04:47,145
You know, I have a very
bad feeling about her.
62
00:04:47,179 --> 00:04:50,615
You know, she has a lot
of our personal information
63
00:04:50,649 --> 00:04:51,883
And I don't trust her.
64
00:04:51,917 --> 00:04:54,518
You know, I...
to tell you the truth,
65
00:04:54,552 --> 00:04:57,053
I don't like the way
she treats you.
66
00:04:57,088 --> 00:04:58,921
Uh, would you like some olives?
67
00:05:01,758 --> 00:05:03,058
My husband says we might
68
00:05:03,092 --> 00:05:04,492
Have to charge you
a $50 late fee.
69
00:05:04,526 --> 00:05:06,060
The thing is I...
I don't have it.
70
00:05:06,094 --> 00:05:08,195
I don't have it.
I'm $300 short, you know?
71
00:05:08,229 --> 00:05:10,730
What do you want from me?
I've lived here 15 years.
72
00:05:10,764 --> 00:05:12,531
And remember when
the rat was in the dryer?
73
00:05:12,566 --> 00:05:14,633
Did I complain? I didn't.
I'm not complaining now.
74
00:05:14,667 --> 00:05:16,468
I just... we have
a good relationship.
75
00:05:16,502 --> 00:05:18,436
I just need to talk to my friend.
Hold on one second.
76
00:05:18,471 --> 00:05:20,605
Maybe you're right.
Maybe we're better off without her.
77
00:05:20,639 --> 00:05:23,107
Uh, okay, why are
you saying this?
78
00:05:23,141 --> 00:05:24,474
Did something happen?
79
00:05:24,509 --> 00:05:26,043
- No. - No?
All right, well then...
80
00:05:26,077 --> 00:05:27,944
Ray, I just... you know what?
81
00:05:27,979 --> 00:05:30,547
- I just don't think you're
being very professional. - Huh?
82
00:05:30,581 --> 00:05:32,382
You can't just have
a bad feeling
83
00:05:32,416 --> 00:05:34,651
And let go of our business
partner right now.
84
00:05:34,685 --> 00:05:36,419
Why not?
85
00:05:36,453 --> 00:05:39,254
Because, Ray, it all comes
down to the clients.
86
00:05:39,289 --> 00:05:41,723
All right?
That's the clients and the money.
87
00:05:41,758 --> 00:05:43,425
If I can't come up
with the clients,
88
00:05:43,459 --> 00:05:45,159
Then you're gonna go
running back to lenore
89
00:05:45,194 --> 00:05:46,661
The second she shows up
with new ones.
90
00:05:46,695 --> 00:05:48,762
- You know that.
- That's what I'm asking you.
91
00:05:48,797 --> 00:05:51,231
Can you get them without her?
92
00:05:51,265 --> 00:05:53,667
Yes, Ray.
Yes. Okay?
93
00:05:53,701 --> 00:05:57,236
I will book that wealthy
widow frances, Ray.
94
00:05:57,270 --> 00:05:58,704
I think of her
like moby-dick
95
00:05:58,738 --> 00:06:02,274
And I'm ahab,
except successful.
96
00:06:04,110 --> 00:06:06,278
You've read
"moby-dick," right?
97
00:06:06,312 --> 00:06:08,446
Mm-hmm.
98
00:06:11,783 --> 00:06:14,885
- Oh! Hi.
99
00:06:14,919 --> 00:06:16,786
Want me to scrub you?
100
00:06:16,821 --> 00:06:18,988
Thanks, honey.
I'm clean.
101
00:06:22,225 --> 00:06:25,027
- You okay, Ron?
- Yeah, I'm better than okay.
102
00:06:25,061 --> 00:06:27,729
I'm hopeful and I love you
103
00:06:27,763 --> 00:06:29,730
And I've been thinking
about our talk.
104
00:06:29,765 --> 00:06:33,600
- Which talk? - About the baby.
No pressure.
105
00:06:33,635 --> 00:06:36,203
We don't have to talk
about that right now.
106
00:06:36,237 --> 00:06:40,273
I was just thinking
of my family.
107
00:06:40,307 --> 00:06:44,743
- You mean you and me and the kids?
- Yeah.
108
00:06:44,778 --> 00:06:48,914
And the ones who came before
us, like my grandfather.
109
00:06:48,948 --> 00:06:52,317
People said he had
the perfect nose.
110
00:06:52,351 --> 00:06:54,318
Are you sure you're okay, Ron?
111
00:06:54,353 --> 00:06:57,221
There's no face problems
in my family, Jess.
112
00:06:57,255 --> 00:06:59,789
No Alzheimer's,
no celiac disease,
113
00:06:59,824 --> 00:07:02,225
No klinefelter's syndrome,
no tay-sachs...
114
00:07:02,259 --> 00:07:06,228
- Ron, you're talking about
the baby again. - Yes.
115
00:07:06,263 --> 00:07:10,932
Jess, I'm talking about the baby
again because I want a baby.
116
00:07:10,967 --> 00:07:12,867
I want to pass on
that tradition.
117
00:07:12,902 --> 00:07:15,603
I am 42 years old, Ron.
118
00:07:15,637 --> 00:07:18,672
I'm not having a baby with you.
119
00:07:24,845 --> 00:07:28,147
I went to medical school.
I am not a drug addict.
120
00:07:28,181 --> 00:07:29,748
I've never been incarcerated.
121
00:07:29,783 --> 00:07:32,618
I am a good man
from a good family
122
00:07:32,652 --> 00:07:35,920
In a good neighborhood
and I'm hungry!
123
00:07:35,955 --> 00:07:39,390
I am in my kitchen,
searching for my oatmeal
124
00:07:39,424 --> 00:07:41,925
That I purchased
with the money I made
125
00:07:41,960 --> 00:07:43,593
With the job that I still have
126
00:07:43,628 --> 00:07:46,730
In this crumbling
fucking economy
127
00:07:46,764 --> 00:07:49,298
Because I want breakfast!
128
00:07:49,333 --> 00:07:51,200
I want my fucking oatmeal!
129
00:07:51,234 --> 00:07:54,703
I want my cinnamon
fucking oatmeal!
130
00:07:55,838 --> 00:07:57,939
This is not what
I signed up for!
131
00:07:57,973 --> 00:08:01,442
This is not the life
of my dreams!
132
00:08:13,853 --> 00:08:16,821
Mr. Landy
told you this?
133
00:08:16,856 --> 00:08:19,323
Mr. Landy
the security guard?
134
00:08:20,424 --> 00:08:22,425
I'm sorry, Ray.
135
00:08:22,459 --> 00:08:25,327
He said it was Damon?
136
00:08:25,362 --> 00:08:29,031
It was him, Ray, your son,
137
00:08:29,066 --> 00:08:31,367
Taking a leak on home plate.
138
00:08:36,705 --> 00:08:38,739
He pissed on
home plate, Tanya.
139
00:08:38,774 --> 00:08:40,274
- 2:00 in the morning.
- Yeah.
140
00:08:40,308 --> 00:08:41,742
All alone.
141
00:08:41,776 --> 00:08:43,510
He walks down to the diamond,
142
00:08:43,544 --> 00:08:46,946
Unzipped his fly
and just let loose.
143
00:08:46,981 --> 00:08:49,515
I think I can see
what he was going for.
144
00:08:49,550 --> 00:08:52,118
- You can see what he was going for?
- Come on, Ray.
145
00:08:52,152 --> 00:08:55,554
You know, the plate of home?
A place called home?
146
00:08:55,589 --> 00:08:58,157
He was releasing his anger
in a nonviolent way.
147
00:08:58,191 --> 00:09:00,592
He was releasing, all right.
I don't know about anger.
148
00:09:00,626 --> 00:09:02,494
I'm just saying
he might be an artist.
149
00:09:02,528 --> 00:09:04,662
He didn't paint, Tanya.
He peed.
150
00:09:04,697 --> 00:09:06,797
All right, maybe he
needs a role model.
151
00:09:06,832 --> 00:09:08,999
Yeah, that would be me.
You know, I'm his dad.
152
00:09:09,034 --> 00:09:11,635
Fine, but maybe he needs
someone else to look up to,
153
00:09:11,670 --> 00:09:13,671
Like a... like a fellow
traveler, you know?
154
00:09:13,705 --> 00:09:15,672
Someone who shares
his interests.
155
00:09:15,707 --> 00:09:17,607
Wait, I got an idea.
156
00:09:17,641 --> 00:09:21,210
Here, just... just
bring him to this.
157
00:09:23,080 --> 00:09:25,515
"slam bam poetry slam."
158
00:09:25,549 --> 00:09:28,050
"sam... "
"slam bam poetry jam."
159
00:09:28,085 --> 00:09:29,485
No thanks.
160
00:09:29,519 --> 00:09:32,521
Ray, you can't just throw
stuff off the skywalk.
161
00:09:32,555 --> 00:09:35,056
I can get it.
Wait, hold on.
162
00:09:35,090 --> 00:09:37,924
See, it's right...
163
00:09:37,959 --> 00:09:40,126
Oh God!
164
00:09:40,161 --> 00:09:41,594
What are you doing?
165
00:09:41,629 --> 00:09:44,164
- Are you all right?
- Yeah, I'm fine, Ray.
166
00:09:44,198 --> 00:09:45,765
- What happened?
- This is stupid.
167
00:09:45,799 --> 00:09:47,934
Come on, let's go.
I'm fine.
168
00:09:49,203 --> 00:09:51,503
You know, ray, I'm making
a serious suggestion.
169
00:09:51,538 --> 00:09:54,305
I think poetry might
really speak to Damon.
170
00:09:54,340 --> 00:09:56,474
Great, maybe my son's
a good rhymer.
171
00:09:56,508 --> 00:09:59,043
No offense, but I don't think a
bunch of beret-wearing strangers
172
00:09:59,077 --> 00:10:01,011
Is what my kid needs right now.
173
00:10:01,046 --> 00:10:03,147
Okay, shh.
There... there she is.
174
00:10:03,182 --> 00:10:05,815
- Where?
- 2:00.
175
00:10:05,850 --> 00:10:09,284
She's eating a chicken
bowl in an $800 shirt.
176
00:10:09,319 --> 00:10:11,319
Don't... don't look at her though.
Look at me.
177
00:10:11,354 --> 00:10:13,888
- What? Why?
- Because...
178
00:10:13,923 --> 00:10:16,924
She wants
to look at you.
179
00:10:17,859 --> 00:10:20,027
- She does?
- Yeah.
180
00:10:20,061 --> 00:10:21,862
What... what...
181
00:10:21,896 --> 00:10:23,296
- I thought...
- What?
182
00:10:23,331 --> 00:10:25,198
- I thought I was supposed to meet her.
- No no no no.
183
00:10:25,232 --> 00:10:26,833
She likes to do things
a step at a time.
184
00:10:26,867 --> 00:10:27,934
So this time
185
00:10:27,968 --> 00:10:30,069
She'll just
take a look from afar.
186
00:10:30,103 --> 00:10:32,071
All right.
187
00:10:32,105 --> 00:10:33,906
I don't know what she can
tell from over there.
188
00:10:33,940 --> 00:10:35,741
That you're
reasonably good-looking
189
00:10:35,775 --> 00:10:38,343
And not dangerous.
190
00:10:38,377 --> 00:10:40,278
Okay, that's it.
191
00:10:40,312 --> 00:10:41,879
- That's it?
- That's it.
192
00:10:41,913 --> 00:10:43,447
I came all this way
just for that?
193
00:10:43,481 --> 00:10:46,783
This is moby-dick, Ray.
Trust me, she's worth it.
194
00:10:57,326 --> 00:10:59,461
I'm sorry.
195
00:10:59,495 --> 00:11:01,796
You really need
oatmeal that bad?
196
00:11:01,831 --> 00:11:03,965
Mother.
197
00:11:18,513 --> 00:11:21,014
Jess,
198
00:11:21,048 --> 00:11:24,617
I've loved you
since the 10th grade,
199
00:11:24,652 --> 00:11:29,022
Since that math class
you ignored me in,
200
00:11:29,056 --> 00:11:32,959
Since before you even
knew I was alive.
201
00:11:32,993 --> 00:11:35,862
I told you I didn't want to have
babies because I was scared.
202
00:11:35,896 --> 00:11:39,398
I was afraid you wouldn't marry me
if I told you the truth, but...
203
00:11:41,001 --> 00:11:44,036
I want to be
on the inside, Jess.
204
00:11:46,406 --> 00:11:50,209
I love you more
than life itself.
205
00:11:50,243 --> 00:11:52,545
I love you too, Ron.
206
00:11:53,980 --> 00:11:56,515
I want you to be
on the inside too.
207
00:11:56,550 --> 00:11:59,318
Thank you.
208
00:11:59,352 --> 00:12:03,756
Today's the happiest day
of my life.
209
00:12:03,790 --> 00:12:06,125
I'm gonna be a father!
210
00:12:21,440 --> 00:12:23,908
Anything you want to tell me?
211
00:12:23,942 --> 00:12:26,410
- Like what?
- I don't know.
212
00:12:26,445 --> 00:12:29,646
But if there is anything
you want to say,
213
00:12:29,680 --> 00:12:31,281
You can tell me.
214
00:12:31,315 --> 00:12:33,483
I'm your dad.
I love you.
215
00:12:35,018 --> 00:12:39,621
U know, my dad...
he had this extra business
216
00:12:39,655 --> 00:12:42,890
Making decoys, ducks...
217
00:12:42,925 --> 00:12:44,792
Mallards, redheads...
218
00:12:44,826 --> 00:12:46,560
You named it, he carved it.
He loved it.
219
00:12:46,594 --> 00:12:49,162
Every second he got
220
00:12:49,196 --> 00:12:51,463
He was back there
in that tool shed
221
00:12:51,498 --> 00:12:54,666
With his little decoy ducks.
222
00:12:54,701 --> 00:12:56,868
But really I wanted to crush
those ducks, you know?
223
00:12:56,902 --> 00:12:59,404
I wanted to snap
their little heads off.
224
00:13:01,941 --> 00:13:03,375
Mr. Landy saw you, son.
225
00:13:03,409 --> 00:13:06,244
The other nigh he saw you.
226
00:13:06,278 --> 00:13:09,914
You... you urinated
on America's pastime, son.
227
00:13:09,948 --> 00:13:12,550
I didn't get you
in trouble, did I?
228
00:13:12,584 --> 00:13:14,585
No no,
229
00:13:14,619 --> 00:13:17,588
But what I'm saying
is we're alike.
230
00:13:17,623 --> 00:13:19,557
I can understand you.
231
00:13:19,591 --> 00:13:22,126
We're... we're...
you know,
232
00:13:22,160 --> 00:13:26,863
We're fellow... Travelers.
233
00:13:26,898 --> 00:13:29,800
It's normal to want
to get back at your old man.
234
00:13:29,834 --> 00:13:31,935
It's okay if it was me
you wanted to piss on.
235
00:13:33,538 --> 00:13:35,773
I didn't want
to piss on you, dad.
236
00:13:35,807 --> 00:13:38,175
I just drank a lot of pop.
237
00:13:57,892 --> 00:14:01,827
Hi.
Um, I'm checking in...
238
00:14:01,862 --> 00:14:05,064
- Or I'm picking up a key.
- May I have your name, please?
239
00:14:05,098 --> 00:14:07,867
It's... it's, uh, mister...
240
00:14:07,901 --> 00:14:10,702
Mr. Falls.
I'm Mr. Falls.
241
00:14:10,737 --> 00:14:13,238
Ray? Ray!
242
00:14:13,272 --> 00:14:14,806
- Mike.
- Buddy!
243
00:14:14,840 --> 00:14:19,409
Oh, man, it's good to see
a friendly face, pal.
244
00:14:19,443 --> 00:14:22,078
Being single's hard enough, but.
245
00:14:22,112 --> 00:14:24,180
Shit, I haven't said
two words since I got here.
246
00:14:24,214 --> 00:14:25,881
What are you drinking?
I'm buying.
247
00:14:25,915 --> 00:14:27,415
Uh no...
no thanks, Mike.
248
00:14:27,450 --> 00:14:29,217
I... I...
249
00:14:29,251 --> 00:14:31,686
Damn, you're getting
a room already?
250
00:14:31,720 --> 00:14:34,121
- Uh-huh.
- Optimistic, huh?
251
00:14:34,156 --> 00:14:35,622
Here you go,
Mr. Falls.
252
00:14:35,657 --> 00:14:37,157
- Thank you.
- 50th floor.
253
00:14:37,191 --> 00:14:38,825
- Enjoy your stay.
- Falls? Who's that?
254
00:14:38,859 --> 00:14:41,394
Beats me. I'm not here for
the singles thing, Mike.
255
00:14:41,428 --> 00:14:43,696
Oh oh.
What are you here for?
256
00:14:43,730 --> 00:14:46,198
Um... A different thing.
257
00:14:46,232 --> 00:14:47,732
- In a hotel room?
- Yeah.
258
00:14:47,766 --> 00:14:49,800
Hey, great to see you, pal.
259
00:14:49,835 --> 00:14:51,869
You look, uh...
you look good.
260
00:14:51,903 --> 00:14:53,537
- Yeah.
- Go knock 'em dead.
261
00:14:53,571 --> 00:14:55,105
Yeah.
262
00:14:55,139 --> 00:14:57,674
You too.
263
00:14:59,543 --> 00:15:01,577
- Hello?
Come in.
264
00:15:16,421 --> 00:15:18,356
Wow.
265
00:15:24,862 --> 00:15:26,696
- Hi.
- Hi.
266
00:15:26,730 --> 00:15:28,897
- Cake?
- No thanks.
267
00:15:28,932 --> 00:15:32,100
wow.
268
00:15:40,109 --> 00:15:41,710
You're cute.
269
00:15:52,789 --> 00:15:56,257
you wanna
do it on the floor?
270
00:15:56,292 --> 00:15:57,892
Sure.
271
00:16:04,499 --> 00:16:06,133
My turn.
272
00:16:19,910 --> 00:16:22,144
Go for it.
273
00:16:27,277 --> 00:16:29,077
I'm Christina.
274
00:16:29,112 --> 00:16:31,079
Richard.
275
00:16:31,113 --> 00:16:32,813
- Today's my birthday.
- Oh yeah?
276
00:16:32,848 --> 00:16:35,449
- Happy Birthday.
- Thanks.
277
00:16:35,483 --> 00:16:37,451
You're my birthday present.
278
00:16:37,485 --> 00:16:39,419
Hey!
Oh y.
279
00:16:39,453 --> 00:16:41,321
Sing for me, will ya?
280
00:16:41,355 --> 00:16:43,222
What would you like to hear?
281
00:16:43,257 --> 00:16:46,025
It's my birthday.
Sing "happy birthday."
282
00:16:48,361 --> 00:16:50,228
Um uh...
283
00:16:50,262 --> 00:16:52,330
♪ happy... ♪
284
00:16:52,364 --> 00:16:57,001
- ♪ Happy Birthday to you...
♪ - Oh yeah.
285
00:16:57,035 --> 00:17:02,405
- ♪ Happy Birthday to you...
♪ - Yeah.
286
00:17:02,439 --> 00:17:06,508
♪ Happy Birthday,
dear Christina... ♪
287
00:17:06,543 --> 00:17:09,177
Oh perfect, yeah.
288
00:17:09,212 --> 00:17:15,349
♪ Happy Birthday
to you. ♪
289
00:17:17,218 --> 00:17:19,119
Wow.
290
00:17:19,153 --> 00:17:21,121
Sing it again, okay?
291
00:17:21,155 --> 00:17:22,789
- Um...
- One more time.
292
00:17:22,823 --> 00:17:25,791
- ♪ Happy Birthday... ♪
- Wait wait wait.
293
00:17:25,825 --> 00:17:27,392
- Start from the top.
- Okay.
294
00:17:27,427 --> 00:17:29,427
- I love it.
- Okay.
295
00:17:29,462 --> 00:17:32,196
♪ Happy Birthday to you ♪
296
00:17:32,230 --> 00:17:33,631
♪ Happy Birthday... ♪
297
00:17:33,665 --> 00:17:35,766
- Again.
- ♪ Happy... ♪
298
00:17:35,801 --> 00:17:38,135
- Loud.
- ♪ Happy Birthday... ♪
299
00:17:38,170 --> 00:17:39,369
Soft.
300
00:17:39,404 --> 00:17:41,605
- Sing it again.
- Again?
301
00:17:41,639 --> 00:17:44,642
- Slow.
- ♪ Happy Birthday... ♪
302
00:17:44,676 --> 00:17:46,946
With an accent... Irish.
303
00:17:46,980 --> 00:17:49,280
♪ Happy Birthday... ♪
304
00:17:49,315 --> 00:17:51,748
- I can't do an accent.
- No?
305
00:17:51,782 --> 00:17:54,083
- Softer then.
- ♪ Happy... ♪
306
00:17:54,118 --> 00:17:56,118
No, loud.
I'm sorry, loud.
307
00:17:56,153 --> 00:17:59,488
♪ happy
birthday to you... ♪
308
00:17:59,522 --> 00:18:00,989
Don't stop.
Keep it up.
309
00:18:01,024 --> 00:18:03,525
- ♪ Happy Birthday... ♪
- Sing it again.
310
00:18:09,331 --> 00:18:11,532
I feel so badly
about what happened.
311
00:18:11,567 --> 00:18:14,568
If it's any consolation, I had
the agency fire that guy.
312
00:18:14,603 --> 00:18:16,537
We don't need
to talk about that.
313
00:18:16,572 --> 00:18:19,440
That whole sex therapist
thing... that is not who I am.
314
00:18:19,475 --> 00:18:21,676
I know.
315
00:18:21,710 --> 00:18:23,544
- But if you ever do want to try it again...
- I don't.
316
00:18:23,579 --> 00:18:25,346
...I promise you, the guy
will not stand you up.
317
00:18:25,381 --> 00:18:27,482
I don't.
318
00:18:30,118 --> 00:18:31,719
God, look at him.
319
00:18:31,753 --> 00:18:35,055
He said yesterday was the
happiest day of his life.
320
00:18:35,090 --> 00:18:38,025
maybe it was.
321
00:18:38,059 --> 00:18:39,926
But I didn't say yes, lenore.
322
00:18:39,961 --> 00:18:41,861
I just told him
that I loved him.
323
00:18:41,896 --> 00:18:43,363
I mean, what was
I supposed to say?
324
00:18:43,397 --> 00:18:45,799
He says he's been
in love th me since
325
00:18:45,833 --> 00:18:48,201
Before I was alive.
326
00:18:49,403 --> 00:18:52,005
Well, you could be clear
your answer is no.
327
00:18:52,039 --> 00:18:53,540
Mm. Hmm.
328
00:18:53,574 --> 00:18:56,910
- There's also the option
of saying yes. - What?
329
00:18:56,944 --> 00:18:59,512
I'm trying to save your
marriage any way can, Jess.
330
00:18:59,547 --> 00:19:01,014
I'm worried.
331
00:19:01,048 --> 00:19:03,050
I mean, bowling
with your ex-husband?
332
00:19:03,085 --> 00:19:04,553
What was that the other night?
333
00:19:04,588 --> 00:19:06,088
nothing.
334
00:19:06,122 --> 00:19:07,756
That doesn't mean anything.
335
00:19:09,292 --> 00:19:11,060
So is he single?
336
00:19:12,729 --> 00:19:14,763
I assume so.
Why?
337
00:19:14,798 --> 00:19:16,432
I know a lot of ladies
that would
338
00:19:16,466 --> 00:19:18,934
Really appreciate
someone like him.
339
00:19:22,505 --> 00:19:24,406
But not as much
as they would appreciate
340
00:19:24,441 --> 00:19:25,875
What you have here with Ronnie.
341
00:19:25,909 --> 00:19:28,711
Hello? Look at this place.
It's gorgeous.
342
00:19:28,745 --> 00:19:32,414
You have a house big enough
for you, your mom, your kids.
343
00:19:32,449 --> 00:19:33,982
You have a man who loves you,
344
00:19:34,017 --> 00:19:37,385
Who lives in it with you.
345
00:19:37,419 --> 00:19:39,220
That's a great life, Jess.
346
00:19:46,426 --> 00:19:49,461
All right.
Way to get dirty.
347
00:19:51,798 --> 00:19:53,564
Oh, you know,
she's a very nice girl
348
00:19:53,598 --> 00:19:55,598
And we like to spend
time together.
349
00:19:55,633 --> 00:19:58,067
I like to spend time with her and
that's all there is to tell.
350
00:19:58,101 --> 00:19:59,868
There we go.
Get in front of it.
351
00:19:59,903 --> 00:20:01,503
- Hey, Danny!
- Hustle!
352
00:20:01,538 --> 00:20:03,538
That's a nice hotel, pal.
353
00:20:03,573 --> 00:20:05,507
I'm not gonna say anything.
354
00:20:05,541 --> 00:20:07,008
Come on, get your nose down.
355
00:20:07,042 --> 00:20:09,043
So is she your
special donor lady?
356
00:20:09,078 --> 00:20:11,178
She the one that paid
for the uniforms?
357
00:20:11,213 --> 00:20:12,713
Yep.
358
00:20:12,747 --> 00:20:14,948
Th's right, Mike.
You got me.
359
00:20:14,982 --> 00:20:16,885
Lucky you.
360
00:20:16,920 --> 00:20:19,186
I took a cab home
and jerked myself to sleep.
361
00:20:19,221 --> 00:20:22,294
Oh nice!
362
00:20:22,328 --> 00:20:24,231
All right,
look alive out there!
363
00:20:24,265 --> 00:20:25,966
So who's Mr. Falls?
364
00:20:28,836 --> 00:20:31,038
Hey, Mikey,
365
00:20:31,072 --> 00:20:33,373
- Take over for me, will ya?
- Sure.
366
00:20:33,407 --> 00:20:35,708
- I'll be right back.
- Hey!
367
00:20:35,743 --> 00:20:37,076
- Hey.
- Hey.
368
00:20:37,111 --> 00:20:39,178
- What's up?
- I had a booster meeting.
369
00:20:39,212 --> 00:20:41,981
- How'd it go?
- Oh, you know.
370
00:20:42,015 --> 00:20:43,616
Listen...
371
00:20:45,118 --> 00:20:46,886
I don't think we should
go bowling anymore.
372
00:20:46,920 --> 00:20:48,921
- Okay. - I mean, I've
been thinking about it.
373
00:20:48,955 --> 00:20:51,857
I think it's weird. My girlfriend
thought the same thing, you know?
374
00:20:51,892 --> 00:20:54,694
The two of us...
I mean, we're divorced.
375
00:20:54,728 --> 00:20:56,996
What girlfriend?
376
00:20:57,031 --> 00:21:00,233
The one you met at the
bowling alley... lenore.
377
00:21:00,234 --> 00:21:03,302
She thought you were cute.
378
00:21:03,336 --> 00:21:05,171
I mean, I like to know you still got it.
379
00:21:05,205 --> 00:21:06,906
That special sauce.
380
00:21:06,940 --> 00:21:08,740
I don't know about
that woman, you know?
381
00:21:08,775 --> 00:21:11,042
- She's got red eyes...
- She doesn't have red eyes.
382
00:21:11,076 --> 00:21:13,444
- ...Like a rat.
- She has red hair.
383
00:21:13,479 --> 00:21:15,813
All right, same difference.
384
00:21:16,948 --> 00:21:20,617
Ronnie wants me to have a by.
385
00:21:21,653 --> 00:21:23,754
I thought you should know that.
386
00:21:26,891 --> 00:21:29,258
With him?
387
00:21:30,794 --> 00:21:34,230
Yeah, Ray, with him.
388
00:21:34,264 --> 00:21:38,268
Well, what did you say?
389
00:21:38,302 --> 00:21:41,837
I told him I'd think about it.
390
00:21:47,142 --> 00:21:50,113
What?
Are you gonna say something?
391
00:22:05,964 --> 00:22:09,233
Ow, sorry.
I'm so sorry.
392
00:22:10,268 --> 00:22:13,067
It's really bright up here.
393
00:22:13,101 --> 00:22:17,168
Uh... Hello,
fellow poets
394
00:22:17,201 --> 00:22:19,736
And poetry enthusiasts.
395
00:22:19,770 --> 00:22:21,904
My name is Tanya.
396
00:22:21,939 --> 00:22:24,540
I am a poet, a temp and a pimp.
397
00:22:24,574 --> 00:22:27,542
I laminated my poem.
398
00:22:27,577 --> 00:22:30,745
I got a laminator
at costco.
399
00:22:30,780 --> 00:22:33,114
My poem is called
"phallus."
400
00:22:34,783 --> 00:22:37,185
"phallus, you stab into me"
401
00:22:37,219 --> 00:22:39,187
Release, but no peace
402
00:22:39,221 --> 00:22:43,491
"I fight the monolith with
angry moist folds of my soul."
403
00:22:43,525 --> 00:22:45,959
Is there a time limit?
404
00:22:45,994 --> 00:22:48,762
"how..."
405
00:22:50,197 --> 00:22:52,765
How can you understand me
when you are so dense?
406
00:22:52,766 --> 00:22:55,668
How can you see me
with but one eye?
407
00:22:55,702 --> 00:22:58,170
You propel forward, how can you
understand me when ever restless, se?
408
00:22:58,204 --> 00:23:00,138
Ever relentless
409
00:23:00,172 --> 00:23:02,373
But the answer
is right beside you
410
00:23:02,374 --> 00:23:06,844
I circle around with my engorged
thoughts, my languid lust
411
00:23:06,878 --> 00:23:09,312
"But you can't fuck me
because I'm already fucked."
412
00:23:09,346 --> 00:23:12,148
You can't fuck me because
I'm already fucked.
413
00:23:12,182 --> 00:23:14,150
- Aw, come on.
- Shh.
414
00:23:14,184 --> 00:23:17,186
- You can't fuck me because I'm already fucked.
- Stop it.
415
00:23:17,220 --> 00:23:22,524
You can't fuck me because
I'm... I'm already fucked.
416
00:23:22,558 --> 00:23:25,860
You can't fuck me
because I'm already fucked.
417
00:23:30,366 --> 00:23:33,668
You can't fuck me
because I'm already fucked!
418
00:23:35,805 --> 00:23:39,541
You can't fuck 'cause I'm already fucked.
419
00:23:39,576 --> 00:23:41,510
You can't fuck me
because I'm already fucked.
420
00:23:41,544 --> 00:23:44,113
You can't fuck me
because I'm already fucked.
421
00:23:44,147 --> 00:23:46,749
You can't find me
because I'm already lost.
422
00:23:46,784 --> 00:23:49,285
You can't find me
because I'm already lost.
423
00:23:49,286 --> 00:23:51,754
You can't teach me
because I'm already gone.
424
00:23:51,789 --> 00:23:54,959
You can't teach me
because I'm already gone.
425
00:23:54,994 --> 00:23:57,896
But, uh, if you love me,
I will...
426
00:23:57,930 --> 00:24:00,565
I will fall into your arms.
427
00:24:04,203 --> 00:24:09,676
That's it.
428
00:24:16,450 --> 00:24:18,649
That's the thing
about being an artist.
429
00:24:18,683 --> 00:24:22,180
You... you draw on
your own life experiences.
430
00:24:22,213 --> 00:24:24,378
You put them into your work.
431
00:24:24,412 --> 00:24:25,979
You take whatever bothers you,
432
00:24:26,013 --> 00:24:28,314
Whatever inspires you
and you make it art.
433
00:24:28,349 --> 00:24:30,550
Take Damon here for example.
434
00:24:30,584 --> 00:24:33,052
His father Ray is a high school
435
00:24:33,087 --> 00:24:34,787
Baseball coach.
436
00:24:34,821 --> 00:24:36,854
No, I know, right?
You don't have to tell me.
437
00:24:36,888 --> 00:24:39,755
But the other night,
not even knowing it,
438
00:24:39,789 --> 00:24:42,356
Damon made art.
439
00:24:42,391 --> 00:24:45,592
He went to the baseball field
where his father Ray coaches.
440
00:24:45,626 --> 00:24:47,560
And he went to the home plate
441
00:24:47,594 --> 00:24:50,162
And he, like, unzipped his fly,
442
00:24:50,196 --> 00:24:52,163
Took out his penis
and pissed on home plate.
443
00:24:52,197 --> 00:24:54,664
He just peed on it
and he made art.
444
00:24:54,699 --> 00:24:56,399
It was fantastic.
445
00:24:56,433 --> 00:24:58,935
- Where are you going, coach?
- I gotta go.
446
00:24:58,969 --> 00:25:03,739
Um, Tanya, that was...
It was great, really.
447
00:25:03,773 --> 00:25:05,140
Thanks, Ray.
448
00:25:05,174 --> 00:25:10,545
Uh, it was nice to...
to meet all you people.
449
00:25:10,580 --> 00:25:13,715
Keep, uh, doing what you do.
450
00:25:13,749 --> 00:25:15,750
Damester, you ready?
451
00:25:15,784 --> 00:25:17,617
Oh, I can take him home if you want.
452
00:25:17,652 --> 00:25:19,719
I... I don't know.
453
00:25:19,753 --> 00:25:22,555
I mean, yeah, I can catch
a ride with Tanya, dad.
454
00:25:24,057 --> 00:25:26,692
Yeah, okay.
Sure, D.
455
00:25:26,726 --> 00:25:29,194
- Thanks.
- No, don't thank me.
456
00:25:29,228 --> 00:25:31,396
Thank Tanya.
457
00:25:31,430 --> 00:25:33,731
Thank you, T.
458
00:25:35,767 --> 00:25:37,535
- Good night.
Good night, coach.
459
00:25:37,569 --> 00:25:39,437
Good night.
460
00:25:41,173 --> 00:25:43,140
And that right there,
my friends,
461
00:25:43,175 --> 00:25:45,610
Is the United States
of America...
462
00:25:45,644 --> 00:25:49,209
The red, the white
and the green, baby.
463
00:25:49,243 --> 00:25:52,109
U.S.A.
464
00:25:54,913 --> 00:26:04,083
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
465
00:26:04,117 --> 00:26:09,489
♪ I spoke down
deep into the bone♪
466
00:26:09,523 --> 00:26:13,765
♪ I said lordy, lordy,
I'm home ♪
467
00:26:13,799 --> 00:26:16,001
♪ I'm home now ♪
468
00:26:17,571 --> 00:26:21,108
♪ it's just me
and the baby bone ♪
469
00:26:23,076 --> 00:26:26,642
♪ and we're all alone ♪
470
00:26:26,676 --> 00:26:30,276
♪ I got my black cat bone ♪
471
00:26:30,311 --> 00:26:34,513
♪ holy holy
boney maroney ♪
472
00:26:35,715 --> 00:26:38,949
♪ ain't no one
but me indeed ♪
473
00:26:42,553 --> 00:26:46,489
♪ me and
a moany moaning bone ♪
474
00:27:07,040 --> 00:27:10,375
♪ and so I said, baby ♪
475
00:27:10,409 --> 00:27:15,312
♪ you've gotta reach
real deep for me ♪
476
00:27:15,346 --> 00:27:18,448
♪ find me on the bone ♪
477
00:27:20,317 --> 00:27:23,284
♪ 'cause I've been
walkin' ♪
478
00:27:25,953 --> 00:27:28,654
♪ I've been walkin'
through a zone ♪
479
00:27:28,689 --> 00:27:31,190
♪ pick a bone ♪
480
00:27:31,224 --> 00:27:33,992
♪ pick a bone ♪
481
00:27:34,026 --> 00:27:36,260
♪ pick a bone. ♪
34525
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.