Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,887 --> 00:00:03,891
(DRAMATIC MUSIC)
2
00:00:05,000 --> 00:00:11,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
3
00:00:18,539 --> 00:00:21,342
(HAUNTING MUSIC)
4
00:00:36,616 --> 00:00:41,616
Subtitles by explosiveskull
5
00:01:19,332 --> 00:01:21,666
(WATER SPLASHING)
6
00:01:21,668 --> 00:01:24,504
(DRAMATIC MUSIC)
7
00:01:50,697 --> 00:01:53,033
(SNORING)
8
00:01:56,969 --> 00:01:59,303
(REEL CLICKING)
9
00:01:59,305 --> 00:02:02,108
(BIRD SQUAWKING)
10
00:02:05,145 --> 00:02:06,877
Do you see that, captain?
11
00:02:06,879 --> 00:02:08,048
Yeah.
12
00:02:09,682 --> 00:02:10,815
I see him.
13
00:02:10,817 --> 00:02:12,816
(BIRD SQUAWKING)
14
00:02:12,818 --> 00:02:14,888
Alright, what do you think man?
15
00:02:15,622 --> 00:02:17,291
Do you think the beast is close?
16
00:02:19,826 --> 00:02:22,727
(DRAMATIC MUSIC)
17
00:02:22,729 --> 00:02:23,793
What do you say, Duke?
18
00:02:23,795 --> 00:02:25,863
He's done there somewhere.
19
00:02:25,865 --> 00:02:28,302
Making up his damn mind.
20
00:02:30,069 --> 00:02:31,803
(BOAT CREAKING)
21
00:02:31,805 --> 00:02:32,870
(REEL CLICKING)
22
00:02:32,872 --> 00:02:34,241
(WATER SPLASHING)
23
00:02:34,907 --> 00:02:40,146
(DRAMATIC MUSIC)
(LAUGHING)
24
00:02:43,883 --> 00:02:45,551
Woohoo, yeah boy!
25
00:02:46,919 --> 00:02:48,720
- Holy fuck.
- Alright.
26
00:02:48,722 --> 00:02:50,356
- Duke get the fight jacket.
- Huh!
27
00:02:51,191 --> 00:02:52,590
Dill, what are you doing?
28
00:02:52,592 --> 00:02:54,024
The hook is set.
29
00:02:54,026 --> 00:02:56,526
You're going to hand over the
rod to the paying customer.
30
00:02:56,528 --> 00:02:58,665
No, Duke, it's him.
31
00:02:59,900 --> 00:03:02,500
How can you possibly
know it's the same fish?
32
00:03:02,502 --> 00:03:03,270
I can feel it.
33
00:03:04,204 --> 00:03:05,836
You take the wheel
and hold it steady.
34
00:03:05,838 --> 00:03:06,937
Okay, sir.
35
00:03:06,939 --> 00:03:08,673
Can I take over the
rod now, please?
36
00:03:08,675 --> 00:03:10,108
Here we go baby.
37
00:03:10,110 --> 00:03:11,942
Sir, we paid you
700 bucks for this.
38
00:03:11,944 --> 00:03:13,612
Dill, he's right, his hook.
39
00:03:13,614 --> 00:03:16,050
Get out of the chair and
give the man the rod.
40
00:03:16,550 --> 00:03:17,749
(REEL CLICKING)
41
00:03:17,751 --> 00:03:19,116
(WATER BUBBLING)
42
00:03:19,118 --> 00:03:20,285
Hey, that's my
brother's fish there.
43
00:03:20,287 --> 00:03:21,722
Get off the fucking chair.
44
00:03:23,789 --> 00:03:24,788
You get the in hole.
45
00:03:24,790 --> 00:03:25,790
Oh, man.
46
00:03:25,792 --> 00:03:27,459
You sit down and
shut the fuck up.
47
00:03:27,461 --> 00:03:28,091
The both of you.
48
00:03:28,093 --> 00:03:28,959
Son of a bitch.
49
00:03:28,961 --> 00:03:30,627
We paid you 700 bucks and gas.
50
00:03:30,629 --> 00:03:32,198
- Okay, okay.
- Now!
51
00:03:33,199 --> 00:03:35,469
- Okay, okay.
- Get the fuck out of here.
52
00:03:37,302 --> 00:03:38,970
It looks like this
is a trophy fish guys.
53
00:03:38,972 --> 00:03:41,207
Go get some beers,
enjoy the show, yeah?
54
00:03:43,575 --> 00:03:44,976
Duke, take the wheel.
55
00:03:44,978 --> 00:03:46,977
He's headed to open water.
56
00:03:46,979 --> 00:03:48,046
Follow him.
57
00:03:48,048 --> 00:03:51,652
Damn you, oh, here we go kid.
58
00:03:52,385 --> 00:03:54,587
(GROANING)
59
00:04:03,597 --> 00:04:06,464
(SUSPENSEFUL MUSIC)
60
00:04:06,466 --> 00:04:08,135
(REEL CLICKING)
61
00:04:10,469 --> 00:04:12,338
(COUGHING)
62
00:04:14,507 --> 00:04:15,509
Fuck.
63
00:04:25,985 --> 00:04:28,688
(REEL RATTLING)
64
00:04:29,855 --> 00:04:32,589
(GRUNTING)
65
00:04:32,591 --> 00:04:35,596
(BREATHING HEAVILY)
66
00:04:39,031 --> 00:04:42,666
(HAUNTING MUSIC)
67
00:04:42,668 --> 00:04:43,669
We got it.
68
00:04:44,704 --> 00:04:45,706
Duke?
69
00:04:52,678 --> 00:04:53,379
Take the leader.
70
00:04:53,779 --> 00:04:54,880
He's spent.
71
00:04:54,882 --> 00:04:56,716
No, he still has
spunk in him Dill.
72
00:04:57,718 --> 00:05:00,554
No, no, he's
dead in the water.
73
00:05:02,788 --> 00:05:03,790
Yeah.
74
00:05:11,564 --> 00:05:12,697
You got him?
75
00:05:12,699 --> 00:05:13,734
Bring him up.
76
00:05:15,235 --> 00:05:18,237
No, no, no, he's
done, bring him up.
77
00:05:19,838 --> 00:05:20,904
There he is.
78
00:05:20,906 --> 00:05:21,738
(GRUNTING)
79
00:05:21,740 --> 00:05:22,740
Easy.
80
00:05:22,742 --> 00:05:24,041
That's right.
81
00:05:24,043 --> 00:05:25,512
Come on, Duke.
82
00:05:25,978 --> 00:05:27,144
Here we go.
83
00:05:27,146 --> 00:05:28,579
Nice and steady.
84
00:05:28,581 --> 00:05:31,514
(GRUNTING)
85
00:05:31,516 --> 00:05:32,985
We got him this time.
86
00:05:34,387 --> 00:05:38,591
(LINE WHOOSHING)
No, no, no, no!
87
00:05:41,495 --> 00:05:42,760
(GROANING)
88
00:05:42,762 --> 00:05:45,697
You think we're gonna pay
you a fucking single dollar
89
00:05:45,699 --> 00:05:47,065
for this fiasco,
90
00:05:47,067 --> 00:05:47,834
(CAN TAB CLICKING)
91
00:05:48,767 --> 00:05:50,736
you're out of your fucking mind.
92
00:05:54,240 --> 00:05:59,245
(GROANING)
(TENSE MUSIC)
93
00:06:56,836 --> 00:06:59,303
Lieutenant Gonzales said
without a paper contract
94
00:06:59,305 --> 00:07:00,937
there's nothing that we can do.
95
00:07:00,939 --> 00:07:02,807
So, the gringos don't pay,
96
00:07:02,809 --> 00:07:04,074
no kingfish to sell to Lionel
97
00:07:04,076 --> 00:07:06,610
because you spent
all day on tuna.
98
00:07:06,612 --> 00:07:07,613
I'll pay you.
99
00:07:09,014 --> 00:07:10,281
Okay?
100
00:07:10,283 --> 00:07:12,283
Yeah, how?
101
00:07:12,285 --> 00:07:14,618
(UPBEAT MUSIC)
102
00:07:14,620 --> 00:07:16,353
(WOMAN MOANING)
103
00:07:16,355 --> 00:07:20,460
(SINGING IN FOREIGN LANGUAGE)
104
00:07:32,372 --> 00:07:33,706
Mr. Baker Dill,
105
00:07:34,973 --> 00:07:38,644
I am increasingly fond
of the way you say hello.
106
00:07:42,182 --> 00:07:45,886
(MUFFLED SPEAKING ON RADIO)
107
00:07:47,387 --> 00:07:50,624
Jack said he heard two
fat guys in the rope,
108
00:07:51,357 --> 00:07:53,227
said you pulled a knife on them.
109
00:07:57,562 --> 00:07:58,562
You ever thought about taking
110
00:07:58,564 --> 00:08:00,731
a course in customer relations?
111
00:08:00,733 --> 00:08:02,903
(GROANING)
112
00:08:04,336 --> 00:08:05,469
And by the way,
113
00:08:05,471 --> 00:08:07,404
have you seen my damn cat?
114
00:08:07,406 --> 00:08:08,673
He was up at Joe's.
115
00:08:08,675 --> 00:08:10,841
He gone jealous
feeding him sprites.
116
00:08:10,843 --> 00:08:12,978
You made it all the
way up to the countering
117
00:08:12,980 --> 00:08:15,482
before you decided to
turn around and see me.
118
00:08:16,048 --> 00:08:17,584
Why'd you come Dill?
119
00:08:18,752 --> 00:08:20,387
Why do you think?
120
00:08:21,187 --> 00:08:22,353
Well, it's just
I heard you went
121
00:08:22,355 --> 00:08:24,221
to the Mercantile
Bank this morning.
122
00:08:24,223 --> 00:08:25,156
Who'd you get?
123
00:08:25,158 --> 00:08:27,757
Carter, asshole.
124
00:08:27,759 --> 00:08:28,758
How'd you do?
125
00:08:28,760 --> 00:08:31,329
Oh, Connie seems you
know damn well how I did.
126
00:08:31,331 --> 00:08:33,565
Around here everybody
knows everything.
127
00:08:33,567 --> 00:08:36,099
Well I heard the bank
refused to extend your loan.
128
00:08:36,101 --> 00:08:38,605
So now you can't
even afford gas.
129
00:08:40,407 --> 00:08:41,605
I'm just a little
hurt that you got
130
00:08:41,607 --> 00:08:43,708
all the way as far
as Joe's place
131
00:08:43,710 --> 00:08:46,713
before you decided
I'm the last resort.
132
00:08:47,746 --> 00:08:48,447
Baker Dill.
133
00:08:49,414 --> 00:08:50,416
You're no more than a hooker.
134
00:08:51,350 --> 00:08:52,949
Hooker who can't afford hooks.
135
00:08:52,951 --> 00:08:54,352
(KEYS JANGLING)
136
00:08:54,354 --> 00:08:56,286
(TENSE MUSIC)
137
00:08:56,288 --> 00:08:57,390
How's your son?
138
00:08:58,124 --> 00:09:00,090
Still pumping gas in Miami.
139
00:09:00,092 --> 00:09:01,092
Why?
140
00:09:01,094 --> 00:09:03,127
Well he was good
around a boat.
141
00:09:03,129 --> 00:09:04,362
If he wants to quit pumping gas,
142
00:09:04,364 --> 00:09:05,432
I'd take him on.
143
00:09:06,065 --> 00:09:07,467
What's wrong with Duke?
144
00:09:08,868 --> 00:09:11,305
I don't know, he's
gone a little crazy.
145
00:09:12,371 --> 00:09:13,572
Him or you?
146
00:09:15,975 --> 00:09:18,577
You know, Duke's got
a grandkid in college.
147
00:09:19,979 --> 00:09:21,478
He needs work that pays.
148
00:09:21,480 --> 00:09:24,547
(MUFFLED SPEAKING ON RADIO)
149
00:09:24,549 --> 00:09:26,952
How dare old Joe feed my cat?
150
00:09:28,721 --> 00:09:31,122
I like my cats to depend on me.
151
00:09:31,124 --> 00:09:33,156
(LIGHT MUSIC)
152
00:09:33,158 --> 00:09:34,561
My sweet kitty.
153
00:09:35,494 --> 00:09:39,499
(SINGING IN FOREIGN LANGUAGE)
154
00:09:52,177 --> 00:09:54,681
(WHISTLING)
155
00:10:07,994 --> 00:10:08,995
Hey Dill.
156
00:10:11,029 --> 00:10:12,031
One for old Wes.
157
00:10:20,139 --> 00:10:21,975
There you go, Wes.
158
00:10:23,009 --> 00:10:24,543
Heard you had him
on again, Dill.
159
00:10:25,610 --> 00:10:28,878
Wes wonders if it isn't
the same big old tuna
160
00:10:28,880 --> 00:10:30,384
that broke his heart.
161
00:10:34,888 --> 00:10:37,557
You've hooked him five
times since New Year, right?
162
00:10:37,889 --> 00:10:38,891
Four.
163
00:10:40,125 --> 00:10:41,394
Why don't you give him a name?
164
00:10:42,193 --> 00:10:44,463
Me and the boys were saying
you should give him a name.
165
00:10:45,163 --> 00:10:46,699
I already gave him a name.
166
00:10:49,402 --> 00:10:52,004
(TENSE MUSIC)
167
00:10:55,908 --> 00:10:57,644
His name is Justice.
168
00:10:59,544 --> 00:11:01,512
(LIGHT ACOUSTIC MUSIC)
169
00:11:01,514 --> 00:11:05,685
(MURMURING IN FOREIGN LANGUAGE)
170
00:11:10,157 --> 00:11:12,826
(BELL RINGING)
171
00:11:35,081 --> 00:11:37,113
Tomorrow morning, 5:30.
172
00:11:37,115 --> 00:11:38,916
You got money for gas?
173
00:11:38,918 --> 00:11:40,787
If I didn't,
where would we go?
174
00:11:41,453 --> 00:11:43,621
So how many have we got?
175
00:11:43,623 --> 00:11:46,190
Dill, how many paying customers
we taking out tomorrow?
176
00:11:46,192 --> 00:11:47,626
None, Duke.
177
00:11:48,961 --> 00:11:49,861
Just you and me.
178
00:11:49,863 --> 00:11:51,362
We can afford to waste gas?
179
00:11:51,364 --> 00:11:53,033
That was him today.
180
00:11:55,967 --> 00:11:57,203
It was him.
181
00:11:58,471 --> 00:11:59,570
(TENSE MUSIC)
182
00:11:59,572 --> 00:12:02,640
Dear Lord, can't
you put that man
183
00:12:02,642 --> 00:12:05,243
and that damn fish together?
184
00:12:05,245 --> 00:12:08,048
(WAVES CRASHING)
185
00:12:13,119 --> 00:12:15,986
RADIO ANNOUNCER: Tomorrow's
low tide at number 25,
186
00:12:15,988 --> 00:12:17,722
high tide 2100.
187
00:12:17,724 --> 00:12:20,994
Set fair for a
beautiful, lovely day.
188
00:12:22,261 --> 00:12:24,497
(WIND WHISTLING)
189
00:12:25,331 --> 00:12:27,167
(CAT MEOWS)
190
00:12:28,500 --> 00:12:30,169
Come here, kitty cat.
191
00:12:31,004 --> 00:12:32,172
Mama wants you home.
192
00:12:32,839 --> 00:12:35,242
(CAT MEOWING)
193
00:12:45,183 --> 00:12:46,519
(CORK POPS)
194
00:12:54,326 --> 00:12:55,528
Sorry kid.
195
00:13:01,267 --> 00:13:02,869
Could have sworn he was spent.
196
00:13:04,136 --> 00:13:05,838
Could feel it in my hands.
197
00:13:07,706 --> 00:13:10,644
(PENSIVE MUSIC)
198
00:13:23,389 --> 00:13:25,825
(LAUGHING)
199
00:13:43,909 --> 00:13:44,809
(SPLASHING)
200
00:13:44,811 --> 00:13:45,642
- That fucking motherfucker!
- Help!
201
00:13:45,644 --> 00:13:47,377
(ALARM CLOCK RINGING)
202
00:13:47,379 --> 00:13:50,015
(UPBEAT MUSIC)
203
00:13:55,721 --> 00:13:57,088
(SINGING IN FOREIGN LANGUAGE)
204
00:13:57,090 --> 00:13:58,722
RADIO ANNOUNCER:
Good morning,
205
00:13:58,724 --> 00:14:02,593
this is Plymouth Radio,
broadcasting to Plymouth Island
206
00:14:02,595 --> 00:14:04,364
and the ocean all around.
207
00:14:05,597 --> 00:14:07,765
It's another beautiful
morning here on Plymouth,
208
00:14:07,767 --> 00:14:10,667
most beautiful island in
this damn, dirty world.
209
00:14:10,669 --> 00:14:13,771
Temperature, mid 80s,
humidity, just perfect,
210
00:14:13,773 --> 00:14:16,541
and the air smells
of sweet sugar cane.
211
00:14:16,543 --> 00:14:18,945
A perfect day to go out
there on the ocean
212
00:14:19,778 --> 00:14:21,880
and catch that damn fish.
213
00:14:22,782 --> 00:14:25,248
("MAMA TOLD PAPA"
BY CLIFTON CHENIER)
214
00:14:25,250 --> 00:14:26,849
♪ Well Papa told Mama ♪
215
00:14:26,851 --> 00:14:27,785
♪ Well Mama told Papa ♪
216
00:14:27,787 --> 00:14:28,785
♪ Last night she heard ♪
217
00:14:28,787 --> 00:14:30,253
♪ Last night she heard ♪
218
00:14:30,255 --> 00:14:31,454
♪ Yeah Papa told Mama ♪
219
00:14:31,456 --> 00:14:32,690
♪ Oh Papa told Mama ♪
220
00:14:32,692 --> 00:14:37,263
♪ Who didn't believe a word ♪
221
00:14:38,197 --> 00:14:39,963
♪ I wanna grab you oh ♪
222
00:14:39,965 --> 00:14:41,632
♪ Til the break of day ♪
223
00:14:41,634 --> 00:14:43,467
♪ Until the break
of day, oh yeah ♪
224
00:14:43,469 --> 00:14:44,734
That was Mama Told Papa.
225
00:14:44,736 --> 00:14:47,307
What did Mama tell Papa?
226
00:14:48,307 --> 00:14:51,144
(SUSPENSEFUL MUSIC)
227
00:14:53,546 --> 00:14:54,978
Alright, Kali.
228
00:14:54,980 --> 00:14:56,980
Just give me the damn fish, huh?
229
00:14:56,982 --> 00:14:58,250
(SMASHES)
230
00:15:17,336 --> 00:15:18,672
(REEL CLICKING)
231
00:15:35,620 --> 00:15:36,822
Duke?
232
00:15:40,259 --> 00:15:41,260
Reel him in.
233
00:15:43,328 --> 00:15:45,264
We're done for the day.
234
00:15:59,043 --> 00:16:00,477
I'll take the bait
to Lionel and at least
235
00:16:00,479 --> 00:16:01,448
get something for it.
236
00:16:02,548 --> 00:16:05,482
No Duke, we don't
deal fucking bait.
237
00:16:05,484 --> 00:16:08,050
(SPLASHES)
238
00:16:08,052 --> 00:16:10,020
You know what, maybe
it's about fucking luck.
239
00:16:10,022 --> 00:16:10,954
Huh?
240
00:16:10,956 --> 00:16:12,792
Maybe you're bringing
me bad luck, Duke.
241
00:16:14,460 --> 00:16:17,163
Ever since your wife died
we haven't caught jack shit.
242
00:16:20,566 --> 00:16:22,802
(BANGS)
243
00:16:25,337 --> 00:16:25,871
That's right.
244
00:16:26,806 --> 00:16:29,475
Find yourself a
commercial boat, huh?
245
00:16:36,749 --> 00:16:37,984
Alright kid.
246
00:16:40,419 --> 00:16:41,420
Just you and me now.
247
00:16:44,890 --> 00:16:47,760
(UPBEAT MUSIC)
248
00:16:55,433 --> 00:16:57,269
Let me get a swizzle.
249
00:16:58,437 --> 00:17:00,170
You know Dill there's
an Indian woman out by
250
00:17:00,172 --> 00:17:02,773
Mason's boatyard who says
you can adjust people's luck.
251
00:17:02,775 --> 00:17:04,940
She got that Argentinian
couple a baby.
252
00:17:04,942 --> 00:17:06,876
I don't need a baby, Jack.
253
00:17:06,878 --> 00:17:07,777
You need something, man.
254
00:17:07,779 --> 00:17:09,613
Yeah, I need a drink.
255
00:17:09,615 --> 00:17:11,951
Thought we established that.
256
00:17:12,851 --> 00:17:14,551
Percentages are not science.
257
00:17:14,553 --> 00:17:17,257
Can't tell the future from
the past, you need instinct.
258
00:17:18,057 --> 00:17:19,793
I hear you just lost that.
259
00:17:22,961 --> 00:17:25,131
Duke was in here about
half an hour ago.
260
00:17:26,932 --> 00:17:29,235
Says he's available for
the morning shift.
261
00:17:30,602 --> 00:17:32,635
Dr. Bob was in here drinking.
262
00:17:32,637 --> 00:17:34,238
Said he heard about the knife.
263
00:17:34,240 --> 00:17:35,940
Said maybe you should
go and see him,
264
00:17:35,942 --> 00:17:37,807
talk to him about
your state of mind.
265
00:17:37,809 --> 00:17:40,544
Was that before or
after his third tequila?
266
00:17:40,546 --> 00:17:42,144
Now you and I joke about that
267
00:17:42,146 --> 00:17:44,149
but some of the
guys are concerned.
268
00:17:45,416 --> 00:17:47,984
There's money in fishing
swordfish at night.
269
00:17:47,986 --> 00:17:50,153
No asshole tourists on board.
270
00:17:50,155 --> 00:17:52,157
Lionel pays for grunts
and flat fish too.
271
00:17:53,425 --> 00:17:54,824
I fish tuna.
272
00:17:54,826 --> 00:17:56,826
- (CLAPPING)
- You fish for one tuna, man,
273
00:17:56,828 --> 00:17:59,398
and that's a tuna that's
only in your head.
274
00:17:59,965 --> 00:18:02,467
(SUSPENSEFUL MUSIC)
275
00:18:08,273 --> 00:18:09,508
I'll get that.
276
00:18:18,851 --> 00:18:20,253
Good to see you, John.
277
00:18:22,855 --> 00:18:24,689
I'll have a sparkling water too.
278
00:18:24,691 --> 00:18:26,192
Ice and lemon?
279
00:18:26,592 --> 00:18:27,594
Why not?
280
00:18:30,430 --> 00:18:31,431
So.
281
00:18:32,664 --> 00:18:33,866
What do you say?
282
00:18:36,368 --> 00:18:38,701
Say I'm not called
John anymore.
283
00:18:38,703 --> 00:18:40,371
Fate's funny, huh?
284
00:18:40,373 --> 00:18:41,971
Okay Karen.
285
00:18:41,973 --> 00:18:44,307
I don't believe in coincidence.
286
00:18:44,309 --> 00:18:45,510
Neither do I.
287
00:18:49,681 --> 00:18:51,217
Welcome to Plymouth, ma'am.
288
00:18:52,116 --> 00:18:53,185
Do you have a place here?
289
00:18:53,819 --> 00:18:54,820
Maybe we can go to dinner?
290
00:18:55,788 --> 00:18:57,623
Only places that are
open you're in it.
291
00:18:58,557 --> 00:19:01,225
I'd like to talk to
you someplace private.
292
00:19:01,227 --> 00:19:02,959
I'd like to know what
the fuck you're doing
293
00:19:02,961 --> 00:19:04,694
out here on the edge of nowhere.
294
00:19:04,696 --> 00:19:06,565
I came to tell
you you were right
295
00:19:07,967 --> 00:19:09,535
and I was wrong.
296
00:19:13,705 --> 00:19:16,174
(CHUCKLING)
297
00:19:18,376 --> 00:19:19,378
Fuck.
298
00:19:21,913 --> 00:19:23,682
I hear you have a boat.
299
00:19:28,653 --> 00:19:29,521
You own this boat?
300
00:19:30,088 --> 00:19:32,258
Well, me and the
bank, we take turns.
301
00:19:34,859 --> 00:19:37,494
This is about as
private as it gets.
302
00:19:37,496 --> 00:19:39,198
How did you find me
and what do you want?
303
00:19:40,398 --> 00:19:41,832
Back in the real world
they got this thing
304
00:19:41,834 --> 00:19:44,235
called Facebook, you
ever heard of it?
305
00:19:44,237 --> 00:19:45,038
Nope.
306
00:19:45,938 --> 00:19:47,437
Well, when I decided
to track you down
307
00:19:47,439 --> 00:19:49,342
I reached out to some
of the guys from school.
308
00:19:50,276 --> 00:19:52,010
You remember Dodie,
the relentless one?
309
00:19:53,112 --> 00:19:55,444
Well he put together a class
reunion a couple years ago,
310
00:19:55,446 --> 00:19:58,216
only two who didn't
show were you and me.
311
00:19:59,117 --> 00:20:00,619
Nobody knew where you were.
312
00:20:02,288 --> 00:20:06,025
Everybody knew about
Iraq and the medals.
313
00:20:08,227 --> 00:20:10,559
So little Greg had gone
fishing on this boat
314
00:20:10,561 --> 00:20:14,030
on some island in the middle
of nowhere and he had caught
315
00:20:14,032 --> 00:20:17,468
a fish and had his photo
taken with it and he said
316
00:20:17,470 --> 00:20:19,603
that there was this
guy in the shot
317
00:20:19,605 --> 00:20:21,203
who looked just like John Mason.
318
00:20:21,205 --> 00:20:26,311
Only he said the guy was
calling himself Baker Dill.
319
00:20:27,145 --> 00:20:28,446
Was it a big fish?
320
00:20:28,448 --> 00:20:29,813
Excuse me?
321
00:20:29,815 --> 00:20:32,418
He had his photo taken, it
must have been a big fish.
322
00:20:34,286 --> 00:20:36,086
So we tracked down the photo.
323
00:20:36,088 --> 00:20:38,154
Couldn't tell if it was you
standing there or not but
324
00:20:38,156 --> 00:20:39,924
the name gave it
away, Baker Dill.
325
00:20:40,726 --> 00:20:43,626
Dillon Baker was the only
teacher you respected at Morgan.
326
00:20:43,628 --> 00:20:45,261
He taught math, right?
327
00:20:45,263 --> 00:20:48,567
You still haven't
told me what you want.
328
00:20:49,935 --> 00:20:51,634
Figured if you were
using an assumed name
329
00:20:51,636 --> 00:20:52,835
you were on the run.
330
00:20:52,837 --> 00:20:54,304
I'm just waiting on
some things back home
331
00:20:54,306 --> 00:20:56,273
to lose their significance.
332
00:20:56,275 --> 00:20:59,610
I thought you being outside
the law would be okay.
333
00:20:59,612 --> 00:21:01,014
In fact it would be good.
334
00:21:03,015 --> 00:21:04,684
'Cause like I say,
335
00:21:06,184 --> 00:21:09,454
you were right and I was wrong.
336
00:21:09,855 --> 00:21:11,124
About Frank.
337
00:21:12,357 --> 00:21:13,459
(TENSE MUSIC)
338
00:21:13,692 --> 00:21:19,031
He got richer and bigger
and drunker and angrier.
339
00:21:19,632 --> 00:21:21,597
Hands turned to fists...
340
00:21:21,599 --> 00:21:22,801
So get a divorce.
341
00:21:23,634 --> 00:21:25,337
Except I guess you can't.
342
00:21:25,971 --> 00:21:27,173
No, I can't.
343
00:21:29,641 --> 00:21:33,209
He's even more connected than
he was, Cubans out of Miami.
344
00:21:33,211 --> 00:21:35,511
I try to leave, he'd
found a hole for me
345
00:21:35,513 --> 00:21:37,847
in one of his
construction sites.
346
00:21:37,849 --> 00:21:39,351
That's the truth.
347
00:21:41,787 --> 00:21:45,220
I didn't come here thinking
you might forgive me.
348
00:21:45,222 --> 00:21:47,527
He's violent
with you, right?
349
00:21:54,199 --> 00:21:55,401
Different kinds.
350
00:21:56,401 --> 00:21:57,334
(SIGHS)
351
00:21:57,336 --> 00:21:58,637
He's refined it lately.
352
00:21:58,971 --> 00:22:02,375
And how's my son
with that, Karen?
353
00:22:04,343 --> 00:22:06,412
How's my son with
this refinement?
354
00:22:10,482 --> 00:22:11,849
He hides away.
355
00:22:12,250 --> 00:22:13,083
- I swear to fucking god...
- Look it's not,
356
00:22:13,085 --> 00:22:14,417
Daddy, it's my fault,
it's my fault!
357
00:22:14,419 --> 00:22:17,321
- He gets scared when we fight.
- You fucking shut up!
358
00:22:17,323 --> 00:22:18,654
I'm sorry, Daddy.
359
00:22:18,656 --> 00:22:20,158
He plays games.
360
00:22:21,326 --> 00:22:22,862
He has his computer.
(MUFFLED SHOUTING)
361
00:22:23,729 --> 00:22:26,199
Plays for hours and hours.
362
00:22:27,066 --> 00:22:29,932
School says he's got
a unique ability
363
00:22:29,934 --> 00:22:31,770
but he just seems
kinda broken down.
364
00:22:32,938 --> 00:22:34,103
FRANK: And take that
fucking (mumbles)!
365
00:22:34,105 --> 00:22:35,939
Don't make me come in there!
366
00:22:35,941 --> 00:22:38,211
(CRYING)
367
00:22:39,111 --> 00:22:40,278
John.
368
00:22:41,279 --> 00:22:44,416
Saving Patrick is the
reason I'm here.
369
00:22:45,116 --> 00:22:46,885
I need help now, John.
370
00:22:53,925 --> 00:22:55,859
This could be just business.
371
00:22:55,861 --> 00:22:57,626
(TENSE MUSIC)
372
00:22:57,628 --> 00:23:00,398
You need money, me and
Patrick need a way out.
373
00:23:01,534 --> 00:23:04,203
My husband is joining me
here the day after tomorrow.
374
00:23:05,403 --> 00:23:09,575
I told him that I would charter
a boat for fishing tuna.
375
00:23:10,977 --> 00:23:13,642
I want you to take him
out on your boat,
376
00:23:13,644 --> 00:23:14,814
let him get drunk,
377
00:23:17,449 --> 00:23:20,219
then drop him in the
ocean for the sharks.
378
00:23:21,653 --> 00:23:27,160
In return I will give
you $10 million cash.
379
00:23:30,128 --> 00:23:31,730
(LAUGHING)
380
00:23:33,132 --> 00:23:36,299
Listen before the moon goes
down I got fish to catch.
381
00:23:36,301 --> 00:23:37,668
Need you the fuck off my boat.
382
00:23:37,670 --> 00:23:40,673
- $10 million, John.
- Get the fuck off my boat.
383
00:23:47,846 --> 00:23:52,981
- I'm at the American Hotel.
- Mr. Dill, Mr. Baker Dill!
384
00:23:52,983 --> 00:23:54,953
Can I speak to you a moment?
385
00:23:55,921 --> 00:23:58,324
Mr. Dill, I just need
386
00:23:59,090 --> 00:24:00,990
a few minutes of your time.
387
00:24:00,992 --> 00:24:03,259
(BREATHING HEAVILY)
388
00:24:03,261 --> 00:24:06,631
Ma'am, do you know the
captain of that boat?
389
00:24:18,542 --> 00:24:22,614
(SINGING IN FOREIGN LANGUAGE)
390
00:24:31,156 --> 00:24:32,625
Hey Constance.
391
00:24:33,892 --> 00:24:35,191
What are you doing up here?
392
00:24:35,193 --> 00:24:36,796
Looking for my damn cat.
393
00:24:37,162 --> 00:24:38,894
Uh huh.
394
00:24:38,896 --> 00:24:39,898
Front pocket.
395
00:24:42,233 --> 00:24:44,834
- I'm allowed inside?
- If you wipe your feet.
396
00:24:44,836 --> 00:24:45,802
(CAT MEOWS)
397
00:24:45,804 --> 00:24:47,340
Thank you, ma'am.
398
00:24:52,076 --> 00:24:53,811
I hear you got
lucky last night.
399
00:24:53,813 --> 00:24:54,745
Sure did.
400
00:24:54,747 --> 00:24:58,081
Three swordfish over
50 pound, 800 bucks,
401
00:24:58,083 --> 00:24:59,915
plus I cut out the
cheeks for breakfast.
402
00:24:59,917 --> 00:25:00,919
You want some?
403
00:25:02,420 --> 00:25:04,921
They say she looks
like some kind of model.
404
00:25:04,923 --> 00:25:05,924
BAKER: Who?
405
00:25:07,057 --> 00:25:08,757
Consuela said the lady said
406
00:25:08,759 --> 00:25:10,594
her husband's coming
here to catch tuna.
407
00:25:10,596 --> 00:25:12,027
BAKER: Doesn't anyone
around here do any work
408
00:25:12,029 --> 00:25:13,363
they're paid to do?
409
00:25:13,365 --> 00:25:15,231
CONSTANCE: Is that
why she came to see you?
410
00:25:15,233 --> 00:25:16,199
BAKER: Yep.
411
00:25:16,201 --> 00:25:18,235
Are you going to take him out?
412
00:25:18,237 --> 00:25:19,670
Nope.
413
00:25:19,672 --> 00:25:21,707
- Where are you going?
- Take a shower.
414
00:25:22,173 --> 00:25:24,777
(TENSE MUSIC)
415
00:25:41,226 --> 00:25:43,629
(SPLASHES)
416
00:25:44,896 --> 00:25:46,362
FRANK: You fucking bitch,
you always have to go there!
417
00:25:46,364 --> 00:25:47,631
KAREN: Daddy, stop.
418
00:25:47,633 --> 00:25:50,936
PATRICK: Dad, there's
something I need you to do.
419
00:25:58,943 --> 00:26:01,646
(PENSIVE MUSIC)
420
00:26:56,602 --> 00:26:58,369
- Don't you fuckin' dare!
- I have to...
421
00:26:58,371 --> 00:27:00,770
FRANK: There'll be no
fuckin' presents for you!
422
00:27:00,772 --> 00:27:02,439
(SCREAMS)
423
00:27:02,441 --> 00:27:05,611
(BREATHING HEAVILY)
424
00:27:11,717 --> 00:27:14,153
(TENSE MUSIC)
425
00:27:15,488 --> 00:27:18,457
(WAVES CRASHING)
426
00:27:42,247 --> 00:27:43,481
Patrick.
427
00:27:48,353 --> 00:27:49,419
Is that you?
428
00:27:49,421 --> 00:27:52,424
(WAVES CRASHING)
429
00:28:34,298 --> 00:28:35,733
(BELL DINGS)
430
00:28:43,608 --> 00:28:45,441
(TENSE MUSIC)
431
00:28:45,443 --> 00:28:47,645
(SIGHS)
432
00:28:53,451 --> 00:28:55,218
(SCREAMING)
433
00:28:55,220 --> 00:28:57,655
Frank, god!
434
00:28:58,890 --> 00:29:00,155
(CHUCKLING)
435
00:29:00,157 --> 00:29:01,824
Arrived a day early, baby.
436
00:29:01,826 --> 00:29:04,797
But there were
no flights today.
437
00:29:06,097 --> 00:29:08,264
I rented a Lear jet.
438
00:29:08,266 --> 00:29:09,999
I had to come and get you.
439
00:29:10,001 --> 00:29:11,168
(TENSE MUSIC)
440
00:29:11,170 --> 00:29:13,272
Let's get this fuckin'
show on the road, huh?
441
00:29:15,840 --> 00:29:20,678
I paid a fucking jet for
this so let's lose the robe.
442
00:29:21,613 --> 00:29:24,250
Hey whoa whoa whoa
whoa, turn around.
443
00:29:26,018 --> 00:29:27,185
Nice and slow.
444
00:29:30,989 --> 00:29:33,856
(BREATHES DEEPLY)
445
00:29:33,858 --> 00:29:34,859
Oh yeah.
446
00:29:40,432 --> 00:29:41,634
Okay.
447
00:29:53,278 --> 00:29:55,548
What's this, huh?
448
00:29:57,281 --> 00:29:58,882
Just a little scratch.
449
00:29:58,884 --> 00:30:01,886
Oh, little scratch, huh?
450
00:30:02,621 --> 00:30:04,156
Playing with a cat, maybe?
451
00:30:05,990 --> 00:30:07,192
I don't know.
452
00:30:08,960 --> 00:30:10,293
Hmm.
453
00:30:10,295 --> 00:30:12,295
You don't know.
454
00:30:12,297 --> 00:30:13,298
Okay.
455
00:30:16,401 --> 00:30:18,871
(THWACKING)
456
00:30:27,412 --> 00:30:28,846
(BELL DINGS)
457
00:30:29,414 --> 00:30:30,479
Man of the moment.
458
00:30:30,481 --> 00:30:31,413
Your ears burning?
459
00:30:31,415 --> 00:30:33,182
Come to settle up, Lois.
460
00:30:33,184 --> 00:30:35,351
Well if you want my
opinion, I didn't think
461
00:30:35,353 --> 00:30:36,352
she was so special.
462
00:30:36,354 --> 00:30:37,254
(CHUCKLES)
463
00:30:37,256 --> 00:30:38,587
Bring her out there on the quay
464
00:30:38,589 --> 00:30:40,925
with some big hat and
shades like it's 90 degrees.
465
00:30:41,359 --> 00:30:44,594
I owe you for 20 spoons,
hooks, and 1,000 yards of line,
466
00:30:44,596 --> 00:30:46,230
that's $25.
467
00:30:47,065 --> 00:30:49,266
And her husband, man.
468
00:30:49,268 --> 00:30:51,670
Her husband arrives on a
jet decorated like a cake.
469
00:30:52,938 --> 00:30:55,270
This fella says he came
early to surprise her
470
00:30:55,272 --> 00:30:58,540
and gave Carlos 150 for
finding champagne at 10 am.
471
00:30:58,542 --> 00:31:01,111
A dozen regular sevens
and a couple of feathers
472
00:31:01,113 --> 00:31:02,214
as well, will you?
473
00:31:02,847 --> 00:31:04,247
Going after swordfish again?
474
00:31:04,249 --> 00:31:05,515
BAKER: Mm hmm.
475
00:31:05,517 --> 00:31:08,120
Guess you've gotta pay the
bills now that Duke's gone.
476
00:31:08,586 --> 00:31:09,853
Poor old Duke.
477
00:31:09,855 --> 00:31:12,421
He's got himself some day
work up at the boat yard.
478
00:31:12,423 --> 00:31:13,625
Poor old Duke.
479
00:31:14,259 --> 00:31:15,792
You shouldn't have blamed
his wife for your bad luck.
480
00:31:15,794 --> 00:31:18,397
I don't, I blame
your damn hooks.
481
00:31:18,896 --> 00:31:19,697
Two seeders.
482
00:31:20,131 --> 00:31:21,466
- For tuna?
- What else?
483
00:31:22,467 --> 00:31:25,101
Swordfish at night, tuna in
the day, when you gonna sleep?
484
00:31:25,103 --> 00:31:27,303
When I've bought my
boat from the bank.
485
00:31:27,305 --> 00:31:28,470
$9.
486
00:31:28,472 --> 00:31:31,574
And then I'm gonna
sail away to somewhere
487
00:31:31,576 --> 00:31:33,709
where nobody knows
your business.
488
00:31:33,711 --> 00:31:34,712
(CHUCKLES)
489
00:31:35,579 --> 00:31:37,816
What name are you
gonna use there?
490
00:31:38,883 --> 00:31:40,315
Consuela says the
big guy beat her
491
00:31:40,317 --> 00:31:42,754
with his hands and his belt.
492
00:31:45,089 --> 00:31:46,658
Hour and a half.
493
00:31:47,659 --> 00:31:49,428
She didn't make a sound.
494
00:31:50,627 --> 00:31:53,331
Miami is some strange
place, right?
495
00:31:54,732 --> 00:31:55,166
Yep.
496
00:31:56,134 --> 00:31:57,767
Oh and there was some
skinny guy from Fontaine
497
00:31:57,769 --> 00:31:59,001
looking for you.
498
00:31:59,003 --> 00:31:59,735
(BELL DINGS)
499
00:31:59,737 --> 00:32:01,740
He left you his card.
500
00:32:02,105 --> 00:32:04,242
(TICKING)
501
00:32:09,513 --> 00:32:10,014
Captain.
502
00:32:11,249 --> 00:32:13,282
My wife says you're
being a little difficult.
503
00:32:13,284 --> 00:32:15,688
Well as I explained
to your wife last night,
504
00:32:16,520 --> 00:32:17,853
I don't have a first
mate right now
505
00:32:17,855 --> 00:32:20,756
and by law I'm not allowed
to take tourists out alone.
506
00:32:20,758 --> 00:32:21,958
The law, huh?
507
00:32:21,960 --> 00:32:23,258
Funny you should say
that 'cause I ain't see
508
00:32:23,260 --> 00:32:25,862
any law around here that'd
cost more than 10 bucks
509
00:32:25,864 --> 00:32:26,962
since I left Miami.
510
00:32:26,964 --> 00:32:28,931
I can't afford to
lose my licence.
511
00:32:28,933 --> 00:32:30,533
Well take the cock
out of your mouth.
512
00:32:30,535 --> 00:32:31,867
Four years on the line,
513
00:32:31,869 --> 00:32:34,003
I won the Bermuda
yellowfin tournament.
514
00:32:34,005 --> 00:32:37,373
54, 70, 73, and a 56 pounds.
515
00:32:37,375 --> 00:32:40,375
Your proficiency does
not alter the regulations.
516
00:32:40,377 --> 00:32:42,144
My proficiency.
(CHUCKLING)
517
00:32:42,146 --> 00:32:45,215
Jesus, he talks like a
fucking college professor.
518
00:32:45,217 --> 00:32:46,149
Huh?
519
00:32:46,151 --> 00:32:46,850
(CHUCKLING)
520
00:32:46,852 --> 00:32:48,721
(TENSE MUSIC)
521
00:32:49,855 --> 00:32:53,124
My wife, my beautiful wife,
she arranged this trip
522
00:32:53,857 --> 00:32:56,191
and she sat up on the fucking
internet night after night
523
00:32:56,193 --> 00:32:59,296
typing away to find the
perfect boat to make this trip
524
00:32:59,298 --> 00:33:03,667
perfect because she wants it
to be perfect, perfect for me.
525
00:33:03,669 --> 00:33:06,369
Now myself, well, I'd
say a son of a bitch
526
00:33:06,371 --> 00:33:08,136
runs a bucket same as any other,
527
00:33:08,138 --> 00:33:11,476
and I'd fly to some other
island, but I don't got time.
528
00:33:12,243 --> 00:33:13,511
I only got two days.
529
00:33:14,412 --> 00:33:15,514
So, let's be here at seven.
530
00:33:16,713 --> 00:33:18,914
Just me, you, and the
motherfuckin' tuna.
531
00:33:18,916 --> 00:33:22,153
I already told you
it's not worth the risk.
532
00:33:22,721 --> 00:33:24,085
I'm not gonna do it.
533
00:33:24,087 --> 00:33:26,256
Please think about
it, Mr. Dill.
534
00:33:26,258 --> 00:33:27,259
It's okay, honey.
535
00:33:29,027 --> 00:33:30,194
Every man has his price.
536
00:33:31,261 --> 00:33:33,164
Tomorrow at 7 a.m.
I'm gonna be here.
537
00:33:34,532 --> 00:33:35,533
So should you.
538
00:33:38,269 --> 00:33:40,338
(SMACKS)
539
00:33:44,108 --> 00:33:45,109
Mr. Dill!
540
00:33:45,777 --> 00:33:46,676
(MOTOR RUMBLING)
541
00:33:46,678 --> 00:33:47,776
Damnit, Damnit.
542
00:33:47,778 --> 00:33:49,448
Mr. Dill!
543
00:33:56,954 --> 00:33:58,256
There's something wrong.
544
00:33:59,458 --> 00:34:01,390
There appears to be a
20 second discrepancy
545
00:34:01,392 --> 00:34:02,561
in my allotted schedule.
546
00:34:08,733 --> 00:34:09,965
Two nights in a row.
547
00:34:09,967 --> 00:34:11,200
That mean you change your luck?
548
00:34:11,202 --> 00:34:14,973
- I'd say 110 pounds.
- Another billfish, huh?
549
00:34:15,440 --> 00:34:16,875
That's $800.
550
00:34:18,143 --> 00:34:20,443
Yesterday when you came
in with the swordfish,
551
00:34:20,445 --> 00:34:24,648
I thought at last, Baker
Dill has seen sense.
552
00:34:24,650 --> 00:34:25,815
(TENSE MUSIC)
553
00:34:25,817 --> 00:34:27,585
I hear from Lois you
bought new seeders.
554
00:34:28,920 --> 00:34:32,222
So even though you're
making money on night fish,
555
00:34:32,224 --> 00:34:35,227
you're still going out after
that fish that's in your head.
556
00:34:35,760 --> 00:34:38,260
You do know it's just
in your head, right?
557
00:34:38,262 --> 00:34:39,262
Well hell yeah.
558
00:34:39,264 --> 00:34:40,999
That's why I gotta
get him Outta there.
559
00:34:41,766 --> 00:34:45,838
Oh and yesterday there was
some skinny guy Outta Fontaine.
560
00:34:46,603 --> 00:34:48,506
Got here right after you left.
561
00:34:49,507 --> 00:34:52,143
(UPBEAT MUSIC)
562
00:34:53,311 --> 00:34:54,177
(CAT MEOWS)
563
00:34:54,179 --> 00:34:55,344
Hey hey hey hey,
what are you doing
564
00:34:55,346 --> 00:34:58,182
all the way down here,
kitty cat, huh?
565
00:34:58,849 --> 00:34:59,916
I'm taking you home.
566
00:34:59,918 --> 00:35:01,684
Collect my reward.
567
00:35:01,686 --> 00:35:03,255
(CAT MEOWS)
568
00:35:03,820 --> 00:35:05,356
(MOANING)
569
00:35:13,030 --> 00:35:14,296
RADIO ANNOUNCER:
This is Plymouth Radio.
570
00:35:14,298 --> 00:35:15,197
Sup, what's up?
571
00:35:15,199 --> 00:35:16,034
Did you get what you wanted...
572
00:35:16,601 --> 00:35:17,970
In a hurry today.
573
00:35:18,869 --> 00:35:21,138
I need to be on the
ocean before 10.
574
00:35:21,873 --> 00:35:23,976
So tell me the truth, Dill.
575
00:35:24,675 --> 00:35:26,543
You knew her before, right?
576
00:35:26,545 --> 00:35:27,709
(TENSE MUSIC)
577
00:35:27,711 --> 00:35:29,380
I hear she needs to be saved.
578
00:35:30,047 --> 00:35:30,382
Yeah?
579
00:35:31,215 --> 00:35:33,885
He gets drunk, beats her up.
580
00:35:35,887 --> 00:35:37,622
You don't treat me badly.
581
00:35:38,389 --> 00:35:40,157
We just lean on each
other a little.
582
00:35:41,126 --> 00:35:43,362
I give you cash when
the fish don't bite,
583
00:35:44,128 --> 00:35:46,231
and you find my cat when you do.
584
00:35:47,565 --> 00:35:50,034
Catch the cat for Constance.
585
00:35:51,969 --> 00:35:54,403
Okay Dill, say fate
gave you the choice.
586
00:35:54,405 --> 00:35:57,407
You can get the lady or
you can catch that tuna
587
00:35:57,409 --> 00:35:58,410
that's in your head.
588
00:35:59,177 --> 00:36:00,646
Which one would you choose?
589
00:36:03,347 --> 00:36:04,349
Oh.
590
00:36:06,751 --> 00:36:09,420
(UPBEAT MUSIC)
591
00:36:13,925 --> 00:36:15,425
RADIO ANNOUNCER:
Another beautiful day
592
00:36:15,427 --> 00:36:16,525
on Plymouth Island.
593
00:36:16,527 --> 00:36:19,762
Tuna, albacore, swords
ready to catch.
594
00:36:19,764 --> 00:36:20,929
Clear blue sky.
595
00:36:20,931 --> 00:36:22,664
One little thing.
596
00:36:22,666 --> 00:36:25,001
If you have a boat and man
of course you have a boat
597
00:36:25,003 --> 00:36:27,769
maybe just maybe
that rare thing.
598
00:36:27,771 --> 00:36:28,940
Storm's coming.
599
00:36:29,940 --> 00:36:32,008
Dill, the rich guy
who's aboard your boat
600
00:36:32,010 --> 00:36:34,043
already strap into
the king chair
601
00:36:34,045 --> 00:36:36,179
drinking champagne from
a bucket of bait ice.
602
00:36:36,181 --> 00:36:37,347
Yeah, well unstrap him.
603
00:36:37,349 --> 00:36:39,414
You know they say he
drew 10,000 in cash
604
00:36:39,416 --> 00:36:40,615
from the mercantile.
605
00:36:40,617 --> 00:36:42,452
I guess you want a
piece of the action, huh?
606
00:36:42,454 --> 00:36:43,552
You listen to me.
607
00:36:43,554 --> 00:36:44,954
Consuela heard the
guy say to his wife
608
00:36:44,956 --> 00:36:48,391
that he was going to offer
you the whole 10 grand.
609
00:36:48,393 --> 00:36:50,126
That he was going to
do it to prove a point,
610
00:36:50,128 --> 00:36:52,095
to prove that some little
fucking guy can't say no.
611
00:36:52,097 --> 00:36:53,598
Yeah, so what?
612
00:36:54,532 --> 00:36:55,400
So I need the money!
613
00:36:56,735 --> 00:36:59,068
You need the money, we
take him out, let him fish,
614
00:36:59,070 --> 00:37:01,037
I'll take two, you take eight.
615
00:37:01,039 --> 00:37:02,771
The Serenity needs an overhaul.
616
00:37:02,773 --> 00:37:05,240
My granddaughter needs
money for the next semester.
617
00:37:05,242 --> 00:37:07,309
And why would I
take you out, Duke?
618
00:37:07,311 --> 00:37:07,980
Huh?
619
00:37:08,380 --> 00:37:09,612
You're bad luck.
620
00:37:09,614 --> 00:37:12,817
No, no, Constance told me
the real reason you fired me.
621
00:37:13,485 --> 00:37:16,054
Pity is worse than a
fist in the face.
622
00:37:16,786 --> 00:37:18,289
I'm not begging you, Baker Dill.
623
00:37:18,889 --> 00:37:20,222
I'm just telling you.
624
00:37:20,224 --> 00:37:22,891
When life offers you an
opportunity like this,
625
00:37:22,893 --> 00:37:24,328
you have to take it.
626
00:37:35,639 --> 00:37:36,641
Okay.
627
00:37:38,510 --> 00:37:41,179
But you stay close to me
today Duke, you hear me?
628
00:37:42,179 --> 00:37:44,516
I need you to deliver
me from temptation.
629
00:37:46,351 --> 00:37:47,684
Temptation?
630
00:37:47,686 --> 00:37:48,985
What temptation?
631
00:37:48,987 --> 00:37:50,355
You don't need to know.
632
00:37:58,929 --> 00:37:59,798
John.
633
00:38:00,697 --> 00:38:03,097
My husband's offering $10,000.
634
00:38:03,099 --> 00:38:04,999
Yeah this is Plymouth.
635
00:38:05,001 --> 00:38:06,538
I already know.
636
00:38:07,137 --> 00:38:08,340
You gonna take him?
637
00:38:09,507 --> 00:38:10,375
Yep.
638
00:38:11,309 --> 00:38:13,812
I'm gonna take him
out, and that's it.
639
00:38:15,213 --> 00:38:17,646
My first mate Duke will
be on board with me,
640
00:38:17,648 --> 00:38:18,947
(BIRD SQUAWKING)
641
00:38:18,949 --> 00:38:23,387
we'll fish until the sun
sets and then we'll return.
642
00:38:25,023 --> 00:38:26,224
All three of us.
643
00:38:26,891 --> 00:38:27,626
Then we'll go back.
644
00:38:28,826 --> 00:38:31,128
And Patrick will hear
the key in the door.
645
00:38:32,063 --> 00:38:34,499
And then on it goes and on.
646
00:38:35,032 --> 00:38:36,333
The three of us.
647
00:38:37,235 --> 00:38:38,833
I know you think about
him all the time,
648
00:38:38,835 --> 00:38:40,404
I know you do, Dill.
649
00:38:41,039 --> 00:38:42,507
You talk to him.
650
00:38:44,242 --> 00:38:46,510
About catching a
particular fish.
651
00:38:50,081 --> 00:38:52,818
He hears you through
his computer screen.
652
00:38:54,152 --> 00:38:55,353
Captain.
653
00:38:56,521 --> 00:38:58,423
The gentleman has brought
hard liquor aboard.
654
00:38:59,389 --> 00:39:00,655
That's against the rules, right?
655
00:39:00,657 --> 00:39:04,161
It's okay Duke, the
rules have changed.
656
00:39:08,932 --> 00:39:10,101
It's true.
657
00:39:11,168 --> 00:39:13,672
He hears you every
time you talk to him.
658
00:39:14,771 --> 00:39:16,273
You are connected.
659
00:39:18,710 --> 00:39:19,711
John.
660
00:39:20,244 --> 00:39:23,214
(DRAMATIC MUSIC)
661
00:39:52,277 --> 00:39:53,311
(BIRD SQUAWKING)
662
00:39:53,978 --> 00:39:55,443
DUKE: Take a look, Dill.
663
00:39:55,445 --> 00:39:56,748
Yeah, I saw him earlier.
664
00:39:57,882 --> 00:39:59,751
He was circling right
over the harbour.
665
00:40:00,384 --> 00:40:01,786
A frigate?
666
00:40:02,652 --> 00:40:04,320
Frigate don't fly over land.
667
00:40:04,322 --> 00:40:05,990
I know, it's the
damndest thing.
668
00:40:06,824 --> 00:40:09,161
Like the son of a bitch
was coming to collect me.
669
00:40:10,260 --> 00:40:12,161
Frigate don't fly
over land, Dill.
670
00:40:12,163 --> 00:40:13,465
You must have been mistaken.
671
00:40:14,398 --> 00:40:16,500
Some weird stuff
going on right now.
672
00:40:29,012 --> 00:40:31,347
(REEL CLICKING)
673
00:40:31,349 --> 00:40:32,514
How do you guys live in a town
674
00:40:32,516 --> 00:40:33,751
with only one fuckin' bar?
675
00:40:34,518 --> 00:40:35,352
The Rope's not so bad.
676
00:40:36,521 --> 00:40:38,490
It used to be called
the Hope and Anchor.
677
00:40:39,523 --> 00:40:41,523
Then old Jack decided
there wasn't much hope
678
00:40:41,525 --> 00:40:45,662
to be had in Plymouth, so
he changed hope to rope.
679
00:40:45,664 --> 00:40:48,498
Lots of rope in Plymouth,
enough to hang yourself.
680
00:40:48,500 --> 00:40:49,800
Isn't that right, Dill?
681
00:40:50,635 --> 00:40:51,203
Is that right?
682
00:40:52,369 --> 00:40:54,003
Maybe we should throw
out some bait, huh?
683
00:40:54,005 --> 00:40:56,474
Come on, let's fuckin'
chum the waters.
684
00:40:58,876 --> 00:41:01,313
What do you guys do
for girls in this town?
685
00:41:04,048 --> 00:41:05,715
You, what do you do?
686
00:41:05,717 --> 00:41:06,718
Not much.
687
00:41:08,152 --> 00:41:09,387
Not much, no?
688
00:41:10,021 --> 00:41:11,320
What about you, Dill?
689
00:41:11,322 --> 00:41:13,057
It's kind of a small island.
690
00:41:13,625 --> 00:41:16,291
Guy at the hotel says
in the poor part of town
691
00:41:16,293 --> 00:41:17,362
down by the
commercial harbour,
692
00:41:18,228 --> 00:41:19,662
got little girls'll
take it right
693
00:41:19,664 --> 00:41:21,466
in the ass for
10 bucks a pop.
694
00:41:22,699 --> 00:41:23,701
Right?
695
00:41:25,536 --> 00:41:27,239
You know anything about that?
696
00:41:28,206 --> 00:41:30,541
I wouldn't know
anything about that, sir.
697
00:41:31,842 --> 00:41:33,742
Well I got a fuckin'
head up there tonight
698
00:41:33,744 --> 00:41:36,313
and grab myself some
of that $10 ass.
699
00:41:39,583 --> 00:41:42,419
You don't have kids,
do you, Mr. Zariakas?
700
00:41:44,054 --> 00:41:45,257
No.
701
00:41:46,923 --> 00:41:49,927
My wife's got this son from
a previous fuck up, though.
702
00:41:51,061 --> 00:41:52,329
Creepy little fuck.
703
00:41:52,764 --> 00:41:53,365
Open the door.
704
00:41:54,199 --> 00:41:55,429
Patrick, open the door.
(BANGING)
705
00:41:55,431 --> 00:41:56,499
Come on, I just wanna talk.
706
00:41:56,501 --> 00:41:58,269
You know, I try, I
really fuckin' do.
707
00:41:59,436 --> 00:42:00,769
I say come on kid,
let's go outside,
708
00:42:00,771 --> 00:42:03,204
let's toss a football around,
let's play some football
709
00:42:03,206 --> 00:42:03,875
like men.
710
00:42:05,108 --> 00:42:06,941
But he just sits there
staring at his computer screen
711
00:42:06,943 --> 00:42:10,012
like he's staring at a
window all day fuckin' long
712
00:42:10,014 --> 00:42:11,280
with the curtains closed.
713
00:42:11,282 --> 00:42:13,615
Get out here, have a fuckin'
talk to me like a man.
714
00:42:13,617 --> 00:42:14,617
(BANGING)
715
00:42:14,619 --> 00:42:15,754
Got a maths teacher who
thinks he's a genius.
716
00:42:17,121 --> 00:42:19,921
That fuckin' genius can't
even screw a bell on a bike.
717
00:42:19,923 --> 00:42:20,755
God Damnit!
(BANGING)
718
00:42:20,757 --> 00:42:22,960
You open the door,
you little prick!
719
00:42:24,295 --> 00:42:26,228
One I grab him, I throw
him off his chair,
720
00:42:26,230 --> 00:42:27,796
I wanna see what he's doing.
721
00:42:27,798 --> 00:42:29,065
(CRASHES)
(SHOUTS)
722
00:42:29,067 --> 00:42:31,969
You know I'm thinking whatever,
porn, ninjas, stealing cars.
723
00:42:33,438 --> 00:42:35,637
You know what this little
fuckin' retard's doing?
724
00:42:35,639 --> 00:42:36,307
(SHOUTING)
725
00:42:36,807 --> 00:42:38,443
Catching fish.
726
00:42:39,443 --> 00:42:40,811
He's got this whole world.
727
00:42:42,146 --> 00:42:46,084
There's this guy on a boat
and he's catching fish.
728
00:42:50,054 --> 00:42:51,454
I said how the fuck can
you do the same thing
729
00:42:51,456 --> 00:42:53,825
all day long and you
know what he said to me?
730
00:42:57,661 --> 00:43:00,128
If I didn't catch
fish all day...
731
00:43:00,130 --> 00:43:01,597
If I didn't catch
fish all day...
732
00:43:01,599 --> 00:43:04,803
If I didn't catch fish all
day I'd find a way to kill you.
733
00:43:07,838 --> 00:43:10,508
Swear to fuckin' god
that's what he said to me.
734
00:43:12,342 --> 00:43:13,675
Creepy little fucker.
735
00:43:13,677 --> 00:43:15,446
I'll find a fuckin'
hole for him one day.
736
00:43:16,514 --> 00:43:19,751
Why would you son wanna
kill you, Mr. Zariakas?
737
00:43:20,583 --> 00:43:22,184
How the fuck would I know?
738
00:43:22,186 --> 00:43:25,854
(SUSPENSEFUL MUSIC)
739
00:43:25,856 --> 00:43:27,525
What the fuck is it
to you, Dill, huh?
740
00:43:28,293 --> 00:43:30,159
Maybe you can give me
the name of that street
741
00:43:30,161 --> 00:43:31,963
those little hot
red asses are on?
742
00:43:33,297 --> 00:43:35,429
Guy at the hotel said
there's only one cop in town
743
00:43:35,431 --> 00:43:36,664
and he's gone away
for the weekend
744
00:43:36,666 --> 00:43:38,967
so I can do whatever
the fuck I want.
745
00:43:38,969 --> 00:43:40,536
(CHUCKLING)
746
00:43:40,538 --> 00:43:42,474
(REEL CLICKING)
747
00:43:44,041 --> 00:43:46,877
Yeah, there's no law
on Plymouth right now.
748
00:43:48,445 --> 00:43:53,481
(DRAMATIC MUSIC)
(REEL CLICKING)
749
00:43:53,483 --> 00:43:55,483
Hey, give me that fuckin' rod!
750
00:43:55,485 --> 00:43:56,851
- Alright.
- Come on.
751
00:43:56,853 --> 00:43:58,186
(SHOUTING)
752
00:43:58,188 --> 00:44:00,155
- Come on, get it in.
- No no no, it's just a shark.
753
00:44:00,157 --> 00:44:01,456
I don't give a fuck.
754
00:44:01,458 --> 00:44:03,224
- Give the rod to me.
- No I'm gonna cut him loose
755
00:44:03,226 --> 00:44:04,559
and let him ride.
756
00:44:04,561 --> 00:44:06,461
It's a shark, you
said you wanted tuna.
757
00:44:06,463 --> 00:44:07,530
Gimme the fuckin' rod,
come on, clip me in, come on.
758
00:44:07,532 --> 00:44:08,900
Duke, get the bucket.
759
00:44:10,134 --> 00:44:11,300
What are we looking at?
760
00:44:11,302 --> 00:44:13,369
450 pound great white,
enough to give you
761
00:44:13,371 --> 00:44:15,503
a buzz maybe, huh, that's
what you want, right?
762
00:44:15,505 --> 00:44:16,405
I can do that.
763
00:44:16,407 --> 00:44:17,838
Come on, plug me in, baby.
764
00:44:17,840 --> 00:44:20,575
- We gotta attach the reel.
- Whoa whoa whoa whoa whoa.
765
00:44:20,577 --> 00:44:25,380
Whoa whoa whoa oh fuck!
766
00:44:25,382 --> 00:44:28,184
Whoa, whoa, hey,
Gimme a hand, man!
767
00:44:28,186 --> 00:44:29,086
Jesus Christ!
768
00:44:36,927 --> 00:44:39,730
(MOTOR RUMBLING)
769
00:44:49,773 --> 00:44:52,210
(TENSE MUSIC)
770
00:45:04,255 --> 00:45:05,253
(LAUGHING)
771
00:45:05,255 --> 00:45:06,387
Hey baby!
772
00:45:06,389 --> 00:45:07,458
You see what Daddy caught?
773
00:45:07,925 --> 00:45:09,124
Big fuckin' shark.
774
00:45:09,126 --> 00:45:12,927
Honey I swear tomorrow I'm
gonna get you a big fat tuna.
775
00:45:12,929 --> 00:45:14,798
Or some fuckin' heads
are gonna roll.
776
00:45:15,532 --> 00:45:17,202
Come on, kiss for Daddy, huh?
777
00:45:19,402 --> 00:45:20,635
You going out again tomorrow?
778
00:45:20,637 --> 00:45:22,438
Baby I gotta, I gotta
show these boys.
779
00:45:22,440 --> 00:45:24,307
We're all set up for
fuckin' sharks.
780
00:45:24,309 --> 00:45:25,976
Tomorrow I show 'em
how to catch tuna.
781
00:45:26,409 --> 00:45:29,480
Hey, school for you
tomorrow, Captain Dole.
782
00:45:29,980 --> 00:45:31,112
You're the boss.
783
00:45:31,114 --> 00:45:32,082
Fuckin' A I'm the boss.
784
00:45:32,717 --> 00:45:34,816
Gonna wash my hands,
okay, you pay the guy.
785
00:45:34,818 --> 00:45:37,489
Watch his eyes pop out
of his fuckin' head.
786
00:45:39,590 --> 00:45:42,159
(TENSE MUSIC)
787
00:45:47,764 --> 00:45:48,766
So.
788
00:45:49,766 --> 00:45:50,768
Tomorrow.
789
00:45:52,603 --> 00:45:53,668
You pay me another 10,
790
00:45:53,670 --> 00:45:55,271
we do the same thing
again tomorrow.
791
00:45:55,273 --> 00:45:57,173
- John.
- We fish, we come back.
792
00:45:57,175 --> 00:45:58,240
You've spent one day with him.
793
00:45:58,242 --> 00:45:59,508
I have had 10 years.
794
00:45:59,510 --> 00:46:00,845
Karen, you got the money.
795
00:46:01,512 --> 00:46:02,744
Go to Europe, go anywhere,
796
00:46:02,746 --> 00:46:05,414
just keep that fuckin'
animal away from my son.
797
00:46:05,416 --> 00:46:06,849
And have him hunt us?
798
00:46:06,851 --> 00:46:08,150
Him?
Come on.
799
00:46:08,152 --> 00:46:08,851
Honey!
800
00:46:08,853 --> 00:46:10,788
Fuckin' blood everywhere here!
801
00:46:11,188 --> 00:46:12,820
(LAUGHING)
802
00:46:12,822 --> 00:46:14,757
John, the 10 million
is dirty money,
803
00:46:14,759 --> 00:46:17,027
it's in cash, it's yours.
804
00:46:21,998 --> 00:46:22,831
(SIGHS)
805
00:46:22,833 --> 00:46:24,766
Okay John you want the truth?
806
00:46:24,768 --> 00:46:27,170
Your son wants you to
do it, this is his idea.
807
00:46:28,206 --> 00:46:31,175
You're his father, he
needs you to do this.
808
00:46:32,710 --> 00:46:33,878
He wants justice.
809
00:46:35,112 --> 00:46:36,711
Baby, come on, let's
go up to the hotel
810
00:46:36,713 --> 00:46:37,949
and get a cocktail.
811
00:46:38,949 --> 00:46:41,650
Early to bed for you
boys, school tomorrow.
812
00:46:41,652 --> 00:46:44,621
Tuna, T-U-N-A.
813
00:46:49,826 --> 00:46:51,728
Talk to me about temptation.
814
00:46:54,032 --> 00:46:56,834
(WAVES CRASHING)
815
00:47:07,577 --> 00:47:09,179
I know you, Dill.
816
00:47:10,847 --> 00:47:13,585
The way you looked at him,
the way you looked at her.
817
00:47:14,485 --> 00:47:16,083
You knew her before.
818
00:47:16,085 --> 00:47:16,751
(THUNDER RUMBLING)
819
00:47:16,753 --> 00:47:19,690
Yeah, more than that.
820
00:47:20,157 --> 00:47:21,326
What happened?
821
00:47:23,693 --> 00:47:25,596
I went away to war.
822
00:47:27,030 --> 00:47:28,666
War fucked me up.
823
00:47:31,768 --> 00:47:33,937
Came back and she was with him.
824
00:47:37,742 --> 00:47:39,911
Except I didn't really
ever come back.
825
00:47:44,681 --> 00:47:46,384
What about that kid
he was talking about?
826
00:47:47,518 --> 00:47:49,717
Yeah Duke, you remember
when I hired you
827
00:47:49,719 --> 00:47:52,521
how many rules about
discussing the past?
828
00:47:52,523 --> 00:47:54,356
I'm not talking
about the past.
829
00:47:54,358 --> 00:47:56,391
I'm talking about
today, on deck.
830
00:47:56,393 --> 00:47:58,559
I've spent so long
on boats with you
831
00:47:58,561 --> 00:47:59,364
I can hear you thinking.
832
00:48:00,731 --> 00:48:02,800
So that kid from previous
fuck up is yours?
833
00:48:06,737 --> 00:48:09,940
And how much did she offer
you to kill her husband?
834
00:48:16,646 --> 00:48:19,083
(CHUCKLING)
835
00:48:20,251 --> 00:48:22,120
(TENSE MUSIC)
836
00:48:22,952 --> 00:48:24,719
Who's crazy now, huh?
837
00:48:24,721 --> 00:48:27,490
Dill, even if that
bastard deserves it,
838
00:48:27,990 --> 00:48:30,561
even if Lieutenant Gonzales
won't raise a finger,
839
00:48:30,994 --> 00:48:33,295
there's right and
wrong, heaven and hell.
840
00:48:33,297 --> 00:48:35,998
You know Duke you
made two grand in a day.
841
00:48:36,000 --> 00:48:39,233
I think it's best you go find
someplace safe to put it.
842
00:48:39,235 --> 00:48:40,267
What about tomorrow?
843
00:48:40,269 --> 00:48:41,336
What about tomorrow?
844
00:48:41,338 --> 00:48:42,974
This will blow
over by morning.
845
00:48:43,474 --> 00:48:44,342
You know it.
846
00:48:45,242 --> 00:48:46,608
So, tell me about tomorrow.
847
00:48:46,610 --> 00:48:48,008
Am I hired to come along,
848
00:48:48,010 --> 00:48:49,913
or are you going out
with him alone?
849
00:48:50,581 --> 00:48:51,679
I'll sleep on it.
850
00:48:51,681 --> 00:48:53,183
I doubt you'll sleep.
851
00:48:56,853 --> 00:48:58,288
There is a god, Dill.
852
00:48:59,856 --> 00:49:01,358
And you're a good man.
853
00:49:02,659 --> 00:49:06,196
Catch the fish in your
head, that is the rule.
854
00:49:06,931 --> 00:49:08,932
Do not kill the man.
855
00:49:19,143 --> 00:49:21,878
(PENSIVE MUSIC)
856
00:50:00,250 --> 00:50:03,221
(THUNDER RUMBLING)
857
00:50:06,757 --> 00:50:08,523
FRANK: Can you
fuckin' hear me?
858
00:50:08,525 --> 00:50:10,393
- Get the fuck up!
- Dad!
859
00:50:19,769 --> 00:50:20,834
Huh.
860
00:50:20,836 --> 00:50:22,840
My poor, sweet kitty.
861
00:50:49,632 --> 00:50:50,900
BAKER: What are
you doing here?
862
00:50:50,902 --> 00:50:53,471
He went looking around
the commercial harbour.
863
00:50:54,304 --> 00:50:55,206
John?
864
00:50:56,572 --> 00:50:58,975
All these years I never
stopped thinking about you.
865
00:51:00,309 --> 00:51:01,311
Look.
866
00:51:03,713 --> 00:51:05,949
You put it on my
finger when I was 16.
867
00:51:06,751 --> 00:51:07,950
You remember?
868
00:51:07,952 --> 00:51:10,151
Outside the fix in
the parking lot?
869
00:51:10,153 --> 00:51:11,155
I kept it.
870
00:51:11,755 --> 00:51:12,990
It's the same one.
871
00:51:13,456 --> 00:51:14,655
Brass.
872
00:51:14,657 --> 00:51:16,492
You took it from the
burner on the stove
873
00:51:16,494 --> 00:51:17,825
of your dad's boat.
874
00:51:17,827 --> 00:51:18,992
(PENSIVE MUSIC)
875
00:51:18,994 --> 00:51:21,498
No, that's just some
old ring you found.
876
00:51:23,666 --> 00:51:24,902
No.
877
00:51:26,070 --> 00:51:32,410
You said with this stupid
ring, I thee wed, baby.
878
00:51:33,309 --> 00:51:35,078
I remember it word for word.
879
00:51:35,612 --> 00:51:36,847
And then you left.
880
00:51:37,280 --> 00:51:38,282
I kept it.
881
00:51:40,016 --> 00:51:41,918
I wear it when I'm alone.
882
00:51:46,690 --> 00:51:48,259
You remember that night.
883
00:51:48,858 --> 00:51:50,527
We went to the bridge.
884
00:51:51,195 --> 00:51:52,530
You were fishing.
885
00:51:53,597 --> 00:51:54,966
Eels and jacks.
886
00:51:55,965 --> 00:52:01,605
Then you said I was
finally old enough.
887
00:52:02,606 --> 00:52:05,543
First time for me.
888
00:52:07,010 --> 00:52:08,478
First time ever.
889
00:52:09,846 --> 00:52:09,880
(SIGHS)
890
00:52:11,347 --> 00:52:15,052
If we could go back to
that bridge, that night,
891
00:52:15,652 --> 00:52:16,653
would you go?
892
00:52:18,322 --> 00:52:20,191
What you mean no
war, no fuck up,
893
00:52:21,557 --> 00:52:24,793
no body parts laying around
in the sand in my arms,
894
00:52:24,795 --> 00:52:25,793
my fuckin' hands?
895
00:52:25,795 --> 00:52:26,998
John.
896
00:52:29,500 --> 00:52:31,369
(CRYING)
897
00:52:32,235 --> 00:52:35,239
I loved you even
after you were gone.
898
00:52:40,409 --> 00:52:41,344
Listen up.
899
00:52:41,744 --> 00:52:44,347
Before this gets any
crazier, here's the deal.
900
00:52:47,250 --> 00:52:49,418
I will take him out tomorrow.
901
00:52:49,420 --> 00:52:50,584
He will drink.
902
00:52:50,586 --> 00:52:52,023
He will fall overboard.
903
00:52:52,722 --> 00:52:53,925
The sharks will get the heat
904
00:52:54,724 --> 00:52:56,927
and I will get 10
million in cash.
905
00:52:57,661 --> 00:52:59,594
Afterwards, I will go somewhere,
906
00:52:59,596 --> 00:53:01,331
you will bring my son to me
907
00:53:02,264 --> 00:53:03,701
and then we'll see what happens.
908
00:53:04,768 --> 00:53:07,170
But don't you bullshit
me about love.
909
00:53:08,105 --> 00:53:10,438
I'm doing this for
him, Patrick, my son.
910
00:53:10,440 --> 00:53:13,775
You and me are not
part of the deal.
911
00:53:13,777 --> 00:53:15,209
Okay, okay.
912
00:53:15,211 --> 00:53:17,181
People don't change.
913
00:53:17,614 --> 00:53:20,250
(TENSE MUSIC)
914
00:53:21,918 --> 00:53:24,422
I'm still the
girl at the bridge.
915
00:53:51,748 --> 00:53:54,652
(THUNDER RUMBLING)
916
00:54:35,791 --> 00:54:38,459
We're both destroyed, right?
917
00:54:38,461 --> 00:54:39,927
Both damaged.
918
00:54:39,929 --> 00:54:42,365
Both damaged in
different places.
919
00:54:53,610 --> 00:54:55,713
(MOANING)
920
00:55:36,920 --> 00:55:38,088
That's it.
921
00:55:39,722 --> 00:55:40,724
I beat him.
922
00:55:41,425 --> 00:55:42,426
I win.
923
00:55:43,260 --> 00:55:44,825
(THUNDER RUMBLING)
924
00:55:44,827 --> 00:55:47,163
Make sure you don't get him
there til noon tomorrow.
925
00:55:47,831 --> 00:55:49,200
I take him out on the ebb.
926
00:55:49,932 --> 00:55:51,201
When water's high, I'll do it.
927
00:55:51,934 --> 00:55:53,034
Then the current will take away
928
00:55:53,036 --> 00:55:54,871
what the sharks leave behind.
929
00:56:06,615 --> 00:56:09,552
(THUNDER RUMBLING)
930
00:56:23,567 --> 00:56:26,369
Your mother says you can
hear me when I talk to you.
931
00:56:26,969 --> 00:56:28,138
How can that be, huh?
932
00:56:28,706 --> 00:56:30,472
That makes no sense.
933
00:56:30,474 --> 00:56:34,876
She never knows whether
opportunity's all around her
934
00:56:34,878 --> 00:56:37,481
or it pours off her like rain.
935
00:56:38,782 --> 00:56:42,450
I'm gonna do this, just
you and me, tomorrow.
936
00:56:42,452 --> 00:56:43,454
Yeah.
937
00:56:45,789 --> 00:56:47,988
Then maybe you can open
the goddamn curtain
938
00:56:47,990 --> 00:56:49,159
and step outside.
939
00:56:51,594 --> 00:56:54,464
(THUNDER RUMBLING)
940
00:57:01,505 --> 00:57:02,773
Mr. Dill.
941
00:57:03,840 --> 00:57:05,809
It's quite a bit
unpleasant out here.
942
00:57:08,010 --> 00:57:09,346
Can we go inside?
943
00:57:13,516 --> 00:57:16,418
My name is Reid Miller,
from Fontaine.
944
00:57:16,420 --> 00:57:19,019
The boat and fishing
tackle suppliers.
945
00:57:19,021 --> 00:57:21,789
I'm a technical representative
and head of regional sales
946
00:57:21,791 --> 00:57:23,860
in the latitudes that
include Plymouth.
947
00:57:24,594 --> 00:57:26,260
May I come in and talk to you?
948
00:57:26,262 --> 00:57:27,695
It's 2:30 in the morning.
949
00:57:27,697 --> 00:57:30,300
You're out at sea
mostly, I keep missing you.
950
00:57:31,034 --> 00:57:32,769
By a bigger margin every time.
951
00:57:33,603 --> 00:57:35,168
With the storm
keeping you ashore
952
00:57:35,170 --> 00:57:36,973
I thought I'd take
my opportunity.
953
00:57:39,543 --> 00:57:41,709
What I have in my hands
may change your life
954
00:57:41,711 --> 00:57:43,880
and give you the one thing
you've always wanted.
955
00:57:44,847 --> 00:57:46,680
Well that sounds great Reid
956
00:57:46,682 --> 00:57:48,451
but I've got kind of
a big day tomorrow.
957
00:57:48,885 --> 00:57:50,353
Yes, Mr. Dill.
958
00:57:51,054 --> 00:57:52,690
I know all about your big day.
959
00:57:54,157 --> 00:57:56,626
And I think you should
hear what I have to say.
960
00:58:14,077 --> 00:58:15,411
Have a seat.
961
00:58:22,418 --> 00:58:23,753
Can I get you something?
962
00:58:24,920 --> 00:58:26,489
Bigger hands.
963
00:58:26,923 --> 00:58:27,757
What's that?
964
00:58:28,425 --> 00:58:29,593
Bigger hands.
965
00:58:30,827 --> 00:58:33,897
Whenever I'm around fishermen
I wish I had bigger hands.
966
00:58:34,864 --> 00:58:35,865
I'm listening, man.
967
00:58:36,532 --> 00:58:37,668
What the fuck do you want?
968
00:58:38,101 --> 00:58:39,003
Mr. Dill.
969
00:58:39,769 --> 00:58:41,603
Inside this suitcase...
970
00:58:41,605 --> 00:58:43,204
Don't tell me you're
gonna try and sell me
971
00:58:43,206 --> 00:58:44,171
a fishing tackle.
972
00:58:44,173 --> 00:58:45,773
Yes, yes I am.
973
00:58:45,775 --> 00:58:47,008
At 2:30 in the morning?
974
00:58:47,010 --> 00:58:48,512
As I say, you're often at sea.
975
00:58:49,746 --> 00:58:51,382
The electrical storm
is my only opportunity.
976
00:58:52,615 --> 00:58:55,050
Alright listen I'm a man
who can appreciate persistence
977
00:58:55,052 --> 00:58:56,050
with need to fish.
978
00:58:56,052 --> 00:58:57,251
With me it's you.
979
00:58:57,253 --> 00:58:59,022
(THUNDER RUMBLING)
980
00:59:00,623 --> 00:59:02,759
(CHUCKLING)
981
00:59:03,126 --> 00:59:04,291
OK.
982
00:59:04,293 --> 00:59:06,394
Here's what you're
gonna do, little man.
983
00:59:06,396 --> 00:59:08,298
I'm gonna pour you a little nip,
984
00:59:09,065 --> 00:59:10,764
gonna keep the cold off of you,
985
00:59:10,766 --> 00:59:11,965
then you gotta get
the fuck Outta here
986
00:59:11,967 --> 00:59:13,702
and go back to where
you came from.
987
00:59:13,704 --> 00:59:15,737
I got an early start
in the morning.
988
00:59:15,739 --> 00:59:18,708
Actually, tomorrow you
don't sail until midday.
989
00:59:20,043 --> 00:59:21,642
That is to say low tide is noon
990
00:59:21,644 --> 00:59:23,579
and as a rule you
sail at low tide.
991
00:59:24,047 --> 00:59:26,649
(TENSE MUSIC)
992
00:59:29,152 --> 00:59:31,217
You know a lot
about me, don't you?
993
00:59:31,219 --> 00:59:32,422
Yes.
994
00:59:33,322 --> 00:59:34,490
Almost everything.
995
00:59:39,795 --> 00:59:40,763
(COUGHS)
996
00:59:52,675 --> 00:59:53,677
Drink up.
997
01:00:04,253 --> 01:00:06,354
(COUGHS)
998
01:00:06,356 --> 01:00:09,093
(CLEARS THROAT)
999
01:00:11,161 --> 01:00:12,363
What's in the case?
1000
01:00:14,130 --> 01:00:15,632
This, Mr. Dill,
1001
01:00:17,934 --> 01:00:22,538
is the all new Fontaine
marine sonic fish finder.
1002
01:00:25,375 --> 01:00:26,374
A fish finder.
1003
01:00:26,376 --> 01:00:28,208
It uses subaquatic
sonar signals.
1004
01:00:28,210 --> 01:00:29,978
I know what the fuck
a fish finder is.
1005
01:00:29,980 --> 01:00:30,679
Ah, but Mr. Dill...
1006
01:00:30,681 --> 01:00:32,014
Let me see that card again.
1007
01:00:39,822 --> 01:00:40,456
Is this a joke?
1008
01:00:41,224 --> 01:00:42,657
The guys at the Rope
put you up to this?
1009
01:00:42,659 --> 01:00:44,992
It's no joke, we are prepared
to give you this model,
1010
01:00:44,994 --> 01:00:48,695
the Fontaine White Wave,
free of charge for one week,
1011
01:00:48,697 --> 01:00:49,465
a trial.
1012
01:00:50,333 --> 01:00:53,537
Perhaps you can try
it out tomorrow.
1013
01:00:57,574 --> 01:01:00,742
What's so special
about tomorrow, hmm?
1014
01:01:00,744 --> 01:01:04,845
Mr. Dill, all I can say
is I am a representative
1015
01:01:04,847 --> 01:01:09,753
of Fontaine and they really
want you to catch the fish.
1016
01:01:12,088 --> 01:01:14,091
(BEEPS)
1017
01:01:17,594 --> 01:01:21,898
And I want you to take this
piece of equipment on trial.
1018
01:01:24,266 --> 01:01:30,173
Just take the fish finder
and try it and it will work.
1019
01:01:30,840 --> 01:01:31,842
I promise you.
1020
01:01:32,409 --> 01:01:33,911
I am the rules.
1021
01:01:36,914 --> 01:01:39,113
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1022
01:01:39,115 --> 01:01:40,717
You're the what?
1023
01:01:43,119 --> 01:01:45,055
Those are the rules.
1024
01:01:51,061 --> 01:01:53,630
You said you knew
something about tomorrow.
1025
01:01:56,599 --> 01:01:58,134
What do you know?
1026
01:02:01,905 --> 01:02:02,906
Mr. Dill.
1027
01:02:03,905 --> 01:02:06,777
Please just decide
to catch the fish.
1028
01:02:07,978 --> 01:02:09,480
Don't kill that man.
1029
01:02:10,780 --> 01:02:11,248
What?
1030
01:02:12,315 --> 01:02:14,282
I really shouldn't drink,
I can't say any more.
1031
01:02:14,284 --> 01:02:15,486
I have to go.
1032
01:02:16,219 --> 01:02:17,987
Who the fuck are you?
1033
01:02:21,824 --> 01:02:24,593
You're gonna tell me what
you know about tomorrow.
1034
01:02:25,260 --> 01:02:27,498
And if you don't you're
not gonna see it.
1035
01:02:30,601 --> 01:02:34,838
Mr. Dill, if you have
to kill me, then kill me.
1036
01:02:35,838 --> 01:02:38,275
But I am just playing
my part in the game.
1037
01:02:39,175 --> 01:02:41,075
What game?
1038
01:02:41,077 --> 01:02:42,679
What fucking game?
1039
01:02:47,583 --> 01:02:48,784
This game.
1040
01:02:49,952 --> 01:02:50,920
Don't you get it?
1041
01:02:51,288 --> 01:02:52,186
(SHOUTING)
1042
01:02:52,188 --> 01:02:53,287
Someone made the whole thing up.
1043
01:02:53,289 --> 01:02:55,025
FRANK: You're a fuck up,
you and the fuckin' kid!
1044
01:02:55,692 --> 01:02:56,827
All of this.
1045
01:03:02,865 --> 01:03:05,768
Plymouth Island is a game.
1046
01:03:10,139 --> 01:03:12,875
There are lots of games
on Plymouth Island.
1047
01:03:13,376 --> 01:03:14,545
Catch the cat.
1048
01:03:15,110 --> 01:03:15,878
Count the sprats.
1049
01:03:16,813 --> 01:03:19,380
You get logs and frigate
birds and fish finders
1050
01:03:19,382 --> 01:03:20,815
and bottles of rum.
1051
01:03:20,817 --> 01:03:24,221
You see someone made a
world on their computer
1052
01:03:25,054 --> 01:03:26,822
so they could play games.
1053
01:03:27,389 --> 01:03:30,326
(THUNDER RUMBLING)
1054
01:03:31,661 --> 01:03:34,630
But his favourite has
always been catch the tuna.
1055
01:03:36,032 --> 01:03:37,034
The lighthouse.
1056
01:03:37,666 --> 01:03:41,203
Light, dark, one, zero.
1057
01:03:42,005 --> 01:03:43,039
The fundamental process.
1058
01:03:44,306 --> 01:03:47,307
The rule is you've got to
catch a particular fish.
1059
01:03:47,309 --> 01:03:50,677
That rule is your compulsion
and your compulsion
1060
01:03:50,679 --> 01:03:52,148
is a rule in a game.
1061
01:03:53,250 --> 01:03:56,686
But now it seems the fish
is no longer the point.
1062
01:03:58,820 --> 01:04:01,190
The new game is that
you kill a man.
1063
01:04:04,760 --> 01:04:06,829
I don't know who
the fuck you are
1064
01:04:07,597 --> 01:04:08,765
but it's time for you to leave.
1065
01:04:09,900 --> 01:04:11,768
Who the fuck I am
is I am the rules.
1066
01:04:13,068 --> 01:04:18,842
And according to the rules, on
Plymouth Island, no one dies.
1067
01:04:19,775 --> 01:04:21,911
It isn't meant to be
that kind of game.
1068
01:04:25,114 --> 01:04:29,952
So as a representative of
the existing programme,
1069
01:04:30,954 --> 01:04:35,626
my question is, the
big question is,
1070
01:04:37,460 --> 01:04:40,396
why has the creator
changed the rules?
1071
01:04:41,530 --> 01:04:43,300
(SCREAMS)
1072
01:04:43,900 --> 01:04:46,036
(TICKING)
1073
01:04:47,403 --> 01:04:50,907
(GROANING)
1074
01:04:52,275 --> 01:04:54,878
(TENSE MUSIC)
1075
01:05:02,751 --> 01:05:05,655
(ALARM RINGING)
1076
01:05:13,730 --> 01:05:16,733
(WAVES CRASHING)
1077
01:05:23,507 --> 01:05:26,677
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1078
01:06:48,757 --> 01:06:49,990
MAN: Unless you've
been living under a rock,
1079
01:06:49,992 --> 01:06:52,559
I think I hardly need to
motivate machine learning
1080
01:06:52,561 --> 01:06:54,762
and neural networks
to the present...
1081
01:06:54,764 --> 01:06:57,264
MAN: Have these complex
systems of information
1082
01:06:57,266 --> 01:07:02,105
relay points and from that
consciousness naturally arises.
1083
01:07:03,271 --> 01:07:05,940
RADIO ANNOUNCER: Good
morning, this is Plymouth Radio.
1084
01:07:05,942 --> 01:07:09,880
Broadcasting to Plymouth
Island and the ocean.
1085
01:07:10,347 --> 01:07:11,778
(UPBEAT MUSIC)
1086
01:07:11,780 --> 01:07:14,014
Well the storm's blown over.
1087
01:07:14,016 --> 01:07:15,550
Where the hell did
that come from, right?
1088
01:07:15,552 --> 01:07:17,017
Anyway, I would
give you the time
1089
01:07:17,019 --> 01:07:19,753
but you don't care
what time it is.
1090
01:07:19,755 --> 01:07:21,791
This is Plymouth Island...
1091
01:07:31,300 --> 01:07:32,903
Alright Patrick.
1092
01:07:36,806 --> 01:07:38,809
I'm gonna kill a man today.
1093
01:07:41,476 --> 01:07:42,976
That's what you want, right?
1094
01:07:42,978 --> 01:07:44,311
(PENSIVE MUSIC)
1095
01:07:44,313 --> 01:07:46,248
I've just got so many
holes in my memory
1096
01:07:46,648 --> 01:07:48,817
I don't know what they're
from, the war, the rum.
1097
01:07:49,619 --> 01:07:52,322
I mean I don't even remember
how the hell I got here.
1098
01:07:54,590 --> 01:07:56,293
But I remember you.
1099
01:07:59,161 --> 01:08:00,496
When you were three years old.
1100
01:08:01,797 --> 01:08:02,998
We went fishing.
1101
01:08:03,599 --> 01:08:04,831
Who's biting, huh?
1102
01:08:04,833 --> 01:08:07,336
(CHUCKLING)
1103
01:08:09,637 --> 01:08:11,407
We didn't catch a damn thing.
1104
01:08:12,675 --> 01:08:14,511
But I remember I got so mad.
1105
01:08:16,345 --> 01:08:19,983
And maybe that's why you
made me like I am, huh?
1106
01:08:21,783 --> 01:08:24,487
Mad as hell to catch
that damn fish.
1107
01:08:26,154 --> 01:08:27,821
Yeah but lately I've
been having this thing
1108
01:08:27,823 --> 01:08:29,458
in my memory where I...
1109
01:08:33,863 --> 01:08:35,030
Where I see myself
1110
01:08:37,833 --> 01:08:40,871
laying dead in the sand.
1111
01:08:47,777 --> 01:08:49,011
Mr. Dill.
1112
01:08:50,512 --> 01:08:51,514
Remember me?
1113
01:08:54,216 --> 01:08:55,218
Samson.
1114
01:08:55,719 --> 01:08:56,886
Constance's kid.
1115
01:09:00,023 --> 01:09:02,391
My Mom said you
had a job for me?
1116
01:09:03,393 --> 01:09:07,130
I quit my job pumping
gas in Miami, here I am.
1117
01:09:13,135 --> 01:09:14,471
Are you okay, Mr. Dill?
1118
01:09:17,306 --> 01:09:19,475
You did always say I was
good around the boat.
1119
01:09:21,310 --> 01:09:22,312
No.
1120
01:09:23,177 --> 01:09:24,980
I said you were the lucky one.
1121
01:09:25,515 --> 01:09:26,082
The lucky kid.
1122
01:09:27,317 --> 01:09:30,086
I always thought if I got
you aboard I might catch him.
1123
01:09:30,719 --> 01:09:32,253
The beast, the big one.
1124
01:09:32,255 --> 01:09:34,388
I always asked the
game to bring you to me
1125
01:09:34,390 --> 01:09:36,660
and now look at this,
out of the blue.
1126
01:09:38,060 --> 01:09:39,261
Here you are.
1127
01:09:40,095 --> 01:09:42,264
You don't look
so good, Mr. Dill.
1128
01:09:42,597 --> 01:09:43,600
Huh.
1129
01:09:45,534 --> 01:09:47,237
Had kind of a strange night.
1130
01:09:48,069 --> 01:09:50,105
At the old Rope, right?
1131
01:09:50,939 --> 01:09:52,274
You sank a few, huh?
1132
01:09:52,675 --> 01:09:53,609
(LAUGHING)
1133
01:09:54,176 --> 01:09:55,946
I brought some lures I
picked up in Boca Raton.
1134
01:09:56,779 --> 01:09:59,014
I don't need a man
today, Sampson.
1135
01:09:59,547 --> 01:10:00,716
Changed the rules.
1136
01:10:01,783 --> 01:10:04,086
He wants me to do it,
I'm gonna do it.
1137
01:10:04,587 --> 01:10:05,522
That's it.
1138
01:10:06,121 --> 01:10:08,257
But Mr. Dill, please.
1139
01:10:10,060 --> 01:10:12,729
(UPBEAT MUSIC)
1140
01:10:17,632 --> 01:10:19,799
RADIO ANNOUNCER: Perfect
day to head out on the ocean.
1141
01:10:19,801 --> 01:10:22,035
Today's low tide at noon and 25.
1142
01:10:22,037 --> 01:10:23,870
High tide 2100.
1143
01:10:23,872 --> 01:10:25,973
Set fair for a beautiful
Plymouth day.
1144
01:10:25,975 --> 01:10:29,746
So just get out there
and catch that damn Fi...
1145
01:10:30,412 --> 01:10:32,982
(TENSE MUSIC)
1146
01:10:34,884 --> 01:10:37,420
(MOTOR REVVING)
1147
01:10:38,587 --> 01:10:41,992
Yeah, come on you son of
a bitch, come on, come on.
1148
01:10:47,630 --> 01:10:49,666
Ah, here we go.
1149
01:10:57,273 --> 01:10:59,339
Baker Dill.
(UPBEAT MUSIC)
1150
01:10:59,341 --> 01:11:01,443
Come on in, I got
something for you.
1151
01:11:02,244 --> 01:11:03,246
Yeah, what you got?
1152
01:11:03,779 --> 01:11:05,315
It's a surprise.
1153
01:11:14,623 --> 01:11:15,625
Latest thing.
1154
01:11:16,192 --> 01:11:19,194
Specimen tuna lures that
wriggle like a bitch.
1155
01:11:20,095 --> 01:11:21,763
Latest thing on the grand backs.
1156
01:11:21,765 --> 01:11:22,465
Never fail.
1157
01:11:23,364 --> 01:11:24,363
I got tired of seeing
your damn face
1158
01:11:24,365 --> 01:11:26,366
so disappointed all
the time so I spoke
1159
01:11:26,368 --> 01:11:28,371
to the representative
from Fontaine.
1160
01:11:28,872 --> 01:11:29,505
Skinny guy?
1161
01:11:30,372 --> 01:11:31,806
It's alright Dill,
I know times are hard.
1162
01:11:32,373 --> 01:11:33,542
You can have those
free of charge.
1163
01:11:34,510 --> 01:11:36,110
Kind of strange guy, right?
1164
01:11:36,112 --> 01:11:38,448
He gave 'em to me
for free, a free trial.
1165
01:11:40,015 --> 01:11:43,386
Yeah he knew a lot about me.
1166
01:11:44,154 --> 01:11:44,788
LOIS: Who?
1167
01:11:45,654 --> 01:11:47,019
How do you explain that?
1168
01:11:47,021 --> 01:11:48,390
Explain what?
1169
01:11:51,226 --> 01:11:51,560
Eh.
1170
01:11:52,628 --> 01:11:54,695
See Lois you know
how in Plymouth
1171
01:11:54,697 --> 01:11:57,734
they like to say everybody
knows everything?
1172
01:12:01,037 --> 01:12:03,506
Now wouldn't it be funny
if the truth was that
1173
01:12:04,573 --> 01:12:06,208
nobody knows anything?
1174
01:12:06,676 --> 01:12:08,411
(TENSE MUSIC)
1175
01:12:09,545 --> 01:12:15,085
Like where exactly
it is that we are?
1176
01:12:21,323 --> 01:12:24,260
Where in the world are we, Lois?
1177
01:12:28,765 --> 01:12:31,031
Dill well you have
yourself a good day now
1178
01:12:31,033 --> 01:12:32,232
and do what's right, okay?
1179
01:12:32,234 --> 01:12:33,603
Yeah, and what's that?
1180
01:12:35,738 --> 01:12:37,407
Go catch that fish, Dill.
1181
01:12:44,780 --> 01:12:46,748
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1182
01:12:47,750 --> 01:12:48,784
(SIGHS)
1183
01:12:54,724 --> 01:12:57,460
(DIALLING PHONE)
1184
01:12:59,095 --> 01:12:59,729
(PHONE RINGING)
1185
01:13:01,095 --> 01:13:03,298
WOMAN: Fontaine Boat and
Fishing Tackle Suppliers.
1186
01:13:03,532 --> 01:13:05,799
Hi, yes, I'm calling
about a Mr. Reid Miller,
1187
01:13:05,801 --> 01:13:08,134
he's a technical representative
with your company,
1188
01:13:08,136 --> 01:13:09,936
he tried to sell me a
fish finder last night.
1189
01:13:09,938 --> 01:13:11,972
I was just checking, he works
for you, right, he's real?
1190
01:13:11,974 --> 01:13:12,973
WOMAN: Real?
1191
01:13:12,975 --> 01:13:14,241
Yes sir, why do you ask?
1192
01:13:14,243 --> 01:13:17,044
And Fontaine Boat and
Fishing Tackle Suppliers,
1193
01:13:17,046 --> 01:13:18,311
that's what you do, you're real?
1194
01:13:18,313 --> 01:13:19,478
WOMAN: Why yes sir.
1195
01:13:19,480 --> 01:13:20,580
Great.
1196
01:13:20,582 --> 01:13:22,817
Well listen, I'd like to
leave Mr. Miller a message.
1197
01:13:22,819 --> 01:13:24,818
WOMAN: Certainly,
can I take your name?
1198
01:13:24,820 --> 01:13:25,952
Oh he'll know who I am.
1199
01:13:25,954 --> 01:13:26,919
WOMAN: Sir, there
are rules here.
1200
01:13:26,921 --> 01:13:28,455
My message is thank you.
1201
01:13:28,457 --> 01:13:30,824
WOMAN: I cannot leave Mr.
Miller a message unless I
1202
01:13:30,826 --> 01:13:31,828
take your...
1203
01:13:37,166 --> 01:13:38,298
Hey Dill.
1204
01:13:38,300 --> 01:13:39,666
Weather blew over just in time.
1205
01:13:39,668 --> 01:13:42,169
I got your ice and
beers ready for you.
1206
01:13:42,171 --> 01:13:44,340
I won't need ice and
beer today, Jack.
1207
01:13:44,939 --> 01:13:45,942
Just a bottle of rum.
1208
01:13:46,809 --> 01:13:47,942
You got customers today?
1209
01:13:47,944 --> 01:13:48,778
Mm hmm.
1210
01:13:49,610 --> 01:13:50,443
I thought you had rules
1211
01:13:50,445 --> 01:13:52,513
about taking strong
liquor on-board.
1212
01:13:52,515 --> 01:13:54,315
(TENSE MUSIC)
1213
01:13:54,317 --> 01:13:56,286
Well the rules have changed.
1214
01:13:58,186 --> 01:13:59,820
You know Dill if you
gonna catch old Justice,
1215
01:13:59,822 --> 01:14:01,289
maybe you should go out alone.
1216
01:14:01,291 --> 01:14:03,326
Tourists just get
under your feet.
1217
01:14:05,627 --> 01:14:07,628
Now why would you
say that, Jack?
1218
01:14:07,630 --> 01:14:08,431
What's that?
1219
01:14:08,997 --> 01:14:09,698
Do you even know?
1220
01:14:10,800 --> 01:14:12,601
- Know what?
- Why you say things.
1221
01:14:13,769 --> 01:14:16,271
Do you even know what
this is all about?
1222
01:14:17,340 --> 01:14:20,543
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1223
01:14:23,345 --> 01:14:25,949
Nah, it's just me
going crazy, right?
1224
01:14:27,949 --> 01:14:30,017
Probably need to see Dr. Bob.
1225
01:14:30,019 --> 01:14:31,287
I think the island's
getting to me.
1226
01:14:31,686 --> 01:14:32,385
Oh yeah.
1227
01:14:32,387 --> 01:14:33,689
It'll do that okay.
1228
01:14:41,697 --> 01:14:44,400
Exactly how many years
have I been here, Jack?
1229
01:14:45,467 --> 01:14:46,702
JACK: What's that?
1230
01:14:51,806 --> 01:14:54,409
How long have I been
on Plymouth Island?
1231
01:14:56,177 --> 01:14:57,311
Sometimes it feels like
1232
01:14:57,313 --> 01:14:59,582
we've all been here
forever, right?
1233
01:15:02,583 --> 01:15:03,586
Yeah.
1234
01:15:04,587 --> 01:15:06,556
I'll get you that
bottle of rum.
1235
01:15:08,091 --> 01:15:09,826
I got a feeling
today is the day.
1236
01:15:10,760 --> 01:15:12,895
Yeah, today is
the day alright.
1237
01:15:23,171 --> 01:15:24,870
FRANK: Don't you,
you come back here!
1238
01:15:24,872 --> 01:15:26,040
(CRASHING)
1239
01:15:26,042 --> 01:15:27,441
KAREN: I'm sorry,
I'm sorry, I'm sorry!
1240
01:15:27,443 --> 01:15:28,442
FRANK: Come back
here, you bitch!
1241
01:15:28,444 --> 01:15:29,677
KAREN: I'm sorry, I'm sorry!
1242
01:15:29,679 --> 01:15:31,178
- I'm sorry!
- Shut the fuck up.
1243
01:15:31,180 --> 01:15:32,612
- I said I'm sorry.
- Shut the fuck up!
1244
01:15:32,614 --> 01:15:35,749
I swear to god I will find
a fucking hole for you.
1245
01:15:35,751 --> 01:15:37,020
PATRICK: Mom!
1246
01:15:47,195 --> 01:15:49,765
(TENSE MUSIC)
1247
01:15:50,265 --> 01:15:52,969
(WATER RUNNING)
1248
01:16:19,462 --> 01:16:22,161
No Duke, I'm going
out alone today.
1249
01:16:22,163 --> 01:16:25,299
Yeah, alone is right.
1250
01:16:25,301 --> 01:16:28,134
You will be alone
because Mr. Zariakas
1251
01:16:28,136 --> 01:16:29,771
won't be showing up.
1252
01:16:34,976 --> 01:16:35,978
Frank?
1253
01:16:38,846 --> 01:16:40,446
(INHALES RAGGEDLY)
1254
01:16:40,448 --> 01:16:42,348
I made some arrangements,
he won't be coming.
1255
01:16:42,350 --> 01:16:43,585
What arrangements?
1256
01:16:44,087 --> 01:16:45,117
What happened?
1257
01:16:45,119 --> 01:16:46,018
(GROANING)
1258
01:16:46,020 --> 01:16:46,988
Oh, fuck, my rib!
1259
01:16:47,789 --> 01:16:49,456
I don't feel so good.
1260
01:16:49,458 --> 01:16:53,994
I used my $2,000 to pay
some Argentinian camera guy
1261
01:16:53,996 --> 01:16:54,997
to break his hand.
1262
01:16:57,166 --> 01:16:58,368
You fuckin' what?
1263
01:16:58,935 --> 01:17:01,771
(BREATHING HEAVILY)
1264
01:17:02,805 --> 01:17:05,475
It was fuckin' six
of them against me.
1265
01:17:05,873 --> 01:17:06,873
(GASPS)
1266
01:17:06,875 --> 01:17:08,708
(GROANING)
1267
01:17:08,710 --> 01:17:09,375
Oh fuck!
1268
01:17:09,377 --> 01:17:10,643
You what?
1269
01:17:10,645 --> 01:17:13,515
I didn't do it to save
him, I did it to save you.
1270
01:17:13,983 --> 01:17:15,816
No, no Duke.
1271
01:17:15,818 --> 01:17:18,020
(GROANING)
1272
01:17:19,320 --> 01:17:20,856
No you didn't fuckin' do that.
1273
01:17:22,158 --> 01:17:23,857
I don't think there's
gonna be any sport for me
1274
01:17:23,859 --> 01:17:25,161
for a while, baby.
1275
01:17:28,863 --> 01:17:31,565
Deliver me from temptation,
that's what you said.
1276
01:17:31,567 --> 01:17:33,066
And that's what I've done.
1277
01:17:33,068 --> 01:17:34,070
(SHOUTS)
1278
01:17:35,136 --> 01:17:36,972
Dill, you're not
right in your mind.
1279
01:17:40,076 --> 01:17:41,307
You should go see Dr. Bob.
1280
01:17:41,309 --> 01:17:42,677
Get the fuck off my boat.
1281
01:17:44,479 --> 01:17:46,649
- You should see someone.
- Get off my boat!
1282
01:17:49,385 --> 01:17:50,920
(SHOUTS)
1283
01:17:52,253 --> 01:17:53,422
Fuck.
1284
01:17:57,091 --> 01:17:58,094
I quit!
1285
01:17:59,261 --> 01:18:00,496
Yah!
1286
01:18:03,265 --> 01:18:04,600
(BANGS)
1287
01:18:05,333 --> 01:18:06,501
Jack?
1288
01:18:07,336 --> 01:18:08,268
Jack?
1289
01:18:08,270 --> 01:18:10,106
(BANGING)
1290
01:18:11,039 --> 01:18:12,171
Give me a bottle of rum.
1291
01:18:12,173 --> 01:18:13,205
I already gave you a bottle.
1292
01:18:13,207 --> 01:18:14,743
And I already
drank that bottle.
1293
01:18:15,444 --> 01:18:17,046
Now give me a goddamn bottle.
1294
01:18:20,916 --> 01:18:22,585
JACK: You're sitting
in ol' Wes's seat.
1295
01:18:23,185 --> 01:18:24,120
That's right, Jack.
1296
01:18:24,685 --> 01:18:25,385
(BANGS)
1297
01:18:25,387 --> 01:18:26,255
Right here.
1298
01:18:26,588 --> 01:18:27,288
What happened?
1299
01:18:27,890 --> 01:18:29,625
You don't drink before
you go out, Dill.
1300
01:18:30,225 --> 01:18:32,462
That's 'cause I'm
not going out.
1301
01:18:33,028 --> 01:18:34,030
Why not?
1302
01:18:36,032 --> 01:18:36,696
You want something to eat?
1303
01:18:36,698 --> 01:18:37,897
I got ham and eggs.
1304
01:18:37,899 --> 01:18:38,901
Nn-nn.
1305
01:18:42,904 --> 01:18:46,242
Okay Dill, here's
how we all see it.
1306
01:18:48,644 --> 01:18:51,745
Three days ago you pull
a knife on some tourists,
1307
01:18:51,747 --> 01:18:53,316
yell bad things at Duke.
1308
01:18:53,983 --> 01:18:56,116
Joe at the carrier says
he sees you running naked
1309
01:18:56,118 --> 01:18:57,553
in the mornings.
1310
01:18:58,220 --> 01:19:00,486
Last night everybody saw
you sitting on the deck
1311
01:19:00,488 --> 01:19:03,259
in the rain talking to the air.
1312
01:19:04,225 --> 01:19:05,558
Now whether you like it or not,
1313
01:19:05,560 --> 01:19:07,496
I'm calling Dr. Bob, okay?
1314
01:19:08,329 --> 01:19:09,798
(CHUCKLING)
1315
01:19:14,636 --> 01:19:16,506
You're a part of it, Jack.
1316
01:19:17,573 --> 01:19:19,509
And you don't even know it.
1317
01:19:22,844 --> 01:19:25,515
This whole goddamn
island is a part of it.
1318
01:19:27,283 --> 01:19:28,751
But nobody knows it.
1319
01:19:31,654 --> 01:19:33,789
You wanna go call Dr. Bob?
1320
01:19:37,426 --> 01:19:38,661
Go do that.
1321
01:19:49,003 --> 01:19:51,006
(SIGHS)
1322
01:20:10,324 --> 01:20:11,726
(SHOUTS)
1323
01:20:16,832 --> 01:20:22,038
(UPBEAT MUSIC)
(SINGING IN FOREIGN LANGUAGE)
1324
01:20:41,422 --> 01:20:43,223
RADIO ANNOUNCER: Okay, this
is a message for Baker Dill
1325
01:20:43,225 --> 01:20:45,592
from all your friends
on Plymouth Island.
1326
01:20:45,594 --> 01:20:46,925
Come back, man.
1327
01:20:46,927 --> 01:20:48,831
You've got a fish to catch.
1328
01:20:50,431 --> 01:20:52,867
(CLATTERS)
1329
01:20:56,572 --> 01:20:58,272
I'm so mad about this.
1330
01:20:58,274 --> 01:21:00,376
Oh I know baby, they got
what was coming to them.
1331
01:21:01,909 --> 01:21:05,113
I so wanted my Daddy to
catch me a big fish today.
1332
01:21:07,282 --> 01:21:09,616
I spent so long planning this.
1333
01:21:09,618 --> 01:21:11,250
Those nights on the internet.
1334
01:21:11,252 --> 01:21:12,054
I know.
(SIGHS)
1335
01:21:12,621 --> 01:21:13,585
- I know.
- I'm so sad
1336
01:21:13,587 --> 01:21:15,588
my dream's not gonna come true.
1337
01:21:15,590 --> 01:21:17,693
I know baby, I know.
1338
01:21:19,261 --> 01:21:21,797
I'm hurt pretty bad, baby.
1339
01:21:22,296 --> 01:21:23,298
Okay.
1340
01:21:26,033 --> 01:21:27,036
Okay.
1341
01:21:29,404 --> 01:21:30,470
(GROANS)
1342
01:21:30,472 --> 01:21:33,473
I want you to pretend
that my throat...
1343
01:21:33,475 --> 01:21:35,976
- Oh.
- Is your big old fishing rod.
1344
01:21:35,978 --> 01:21:38,445
- Baby my hand is broke.
- See,
1345
01:21:38,447 --> 01:21:40,446
see if you can
hold it, just see.
1346
01:21:40,448 --> 01:21:43,217
I can't, my
hand's broke, baby.
1347
01:21:43,219 --> 01:21:44,483
Oh, just try, just try.
1348
01:21:44,485 --> 01:21:45,318
I can't.
1349
01:21:45,320 --> 01:21:47,452
(GROANING)
1350
01:21:47,454 --> 01:21:49,488
Oh yes Daddy I feel that.
1351
01:21:49,490 --> 01:21:50,290
(GROANS)
1352
01:21:50,292 --> 01:21:51,293
That is so strong.
1353
01:21:53,061 --> 01:21:54,827
I can't stop you.
1354
01:21:54,829 --> 01:21:56,332
Nobody can stop you.
1355
01:21:57,599 --> 01:22:01,134
You know, if you wanted
to go I'd come with you.
1356
01:22:01,136 --> 01:22:01,837
I'd help you.
1357
01:22:02,503 --> 01:22:04,239
- You would?
- Yeah.
1358
01:22:29,931 --> 01:22:31,966
(GROANS)
1359
01:22:35,871 --> 01:22:37,870
How the fuck did
you know I was here?
1360
01:22:37,872 --> 01:22:41,308
Oh come on, on Plymouth
everybody knows everything.
1361
01:22:41,310 --> 01:22:43,779
(CHUCKLING)
1362
01:22:44,612 --> 01:22:45,815
Yeah.
1363
01:22:46,715 --> 01:22:49,118
Except what the
fuck is going on.
1364
01:22:50,886 --> 01:22:53,856
If it helps, I don't
much know either.
1365
01:22:54,890 --> 01:22:57,326
I just kind of know
what's supposed to happen.
1366
01:23:00,060 --> 01:23:04,032
Well if it helps, I
called your office.
1367
01:23:06,234 --> 01:23:07,403
They said you are real.
1368
01:23:10,738 --> 01:23:12,307
That's very kind of them.
1369
01:23:13,708 --> 01:23:14,844
Did you ask them
what real means?
1370
01:23:15,543 --> 01:23:16,742
I didn't have enough coins
1371
01:23:16,744 --> 01:23:19,081
to get into that conversation.
1372
01:23:20,815 --> 01:23:22,415
(CHUCKLING)
1373
01:23:22,417 --> 01:23:23,650
- Fuck.
- What's funny?
1374
01:23:23,652 --> 01:23:24,886
What's not funny, huh?
1375
01:23:25,921 --> 01:23:27,823
I get theory on
my own existence.
1376
01:23:28,422 --> 01:23:29,257
It's very interesting.
1377
01:23:30,192 --> 01:23:31,894
Intellectually challenging.
1378
01:23:33,027 --> 01:23:34,227
I mean I gotta favour the notion
1379
01:23:34,229 --> 01:23:36,265
that I've just been on
this island too long.
1380
01:23:37,565 --> 01:23:40,402
Had so much bad fuckin'
rum I lost my grease.
1381
01:23:43,372 --> 01:23:44,373
Nah.
1382
01:23:45,707 --> 01:23:46,909
You're not crazy.
1383
01:23:48,577 --> 01:23:49,575
No?
1384
01:23:49,577 --> 01:23:50,780
No.
1385
01:23:51,380 --> 01:23:53,783
(SPLASHES)
1386
01:23:54,515 --> 01:23:55,382
Well if someone invented me
1387
01:23:55,384 --> 01:23:56,551
how come I know who I am?
1388
01:23:57,185 --> 01:23:58,187
You don't.
1389
01:24:01,457 --> 01:24:02,458
You don't.
1390
01:24:05,193 --> 01:24:08,797
We are such stuff as
dreams are made of.
1391
01:24:09,731 --> 01:24:11,798
So in short, nobody
knows anything.
1392
01:24:11,800 --> 01:24:13,098
Mm.
1393
01:24:13,100 --> 01:24:17,972
Nobody except whoever
created us, and who's that?
1394
01:24:26,314 --> 01:24:27,315
You know, don't you?
1395
01:24:30,318 --> 01:24:31,487
Know what?
1396
01:24:32,287 --> 01:24:33,588
Who the creator is.
1397
01:24:34,389 --> 01:24:35,824
This is a game?
1398
01:24:42,965 --> 01:24:44,500
Yeah, I guess I do.
1399
01:24:45,300 --> 01:24:45,835
Everything is a guess.
1400
01:24:46,667 --> 01:24:48,469
Every wave that
breaks is a guess.
1401
01:24:52,573 --> 01:24:53,576
Come on, who is it?
1402
01:24:54,409 --> 01:24:57,412
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1403
01:25:02,618 --> 01:25:03,619
It's a boy.
1404
01:25:06,154 --> 01:25:08,257
Sitting in a dark room.
1405
01:25:11,426 --> 01:25:13,759
In some other part of the
house he can hear some guy
1406
01:25:13,761 --> 01:25:15,496
beating his mother.
1407
01:25:20,201 --> 01:25:22,134
So he sits in front of
his computer screen
1408
01:25:22,136 --> 01:25:25,805
wishing he could bring
his dad back so he could
1409
01:25:25,807 --> 01:25:27,877
kill the son of a
bitch, there it is.
1410
01:25:30,279 --> 01:25:31,280
That's it.
1411
01:25:38,685 --> 01:25:40,322
So that's the new game.
1412
01:25:42,623 --> 01:25:43,626
Your new compulsion.
1413
01:25:45,894 --> 01:25:46,896
Yeah.
1414
01:25:47,796 --> 01:25:49,231
Real, not real, I
don't give a fuck.
1415
01:25:50,731 --> 01:25:53,333
He wants me to do it, he needs
me to do it, I'm gonna do it.
1416
01:25:53,335 --> 01:25:56,070
It's called justice or something
like that, I'm doing it.
1417
01:26:00,641 --> 01:26:03,412
Well, if that's the new
rule, I should help you.
1418
01:26:05,979 --> 01:26:07,382
Fuck fish finders, right?
1419
01:26:10,217 --> 01:26:12,252
Consuela told Lois who told me
1420
01:26:13,020 --> 01:26:14,987
in spite of all the
obstacles that have been
1421
01:26:14,989 --> 01:26:18,558
thrown in her way, Karen
has persuaded Zariakas
1422
01:26:18,560 --> 01:26:19,995
to be on the boat at noon.
1423
01:26:23,264 --> 01:26:26,601
If the game is to kill him,
you don't have much time.
1424
01:26:30,671 --> 01:26:31,537
(WAVES WASHING)
1425
01:26:31,539 --> 01:26:34,342
(DRAMATIC MUSIC)
1426
01:26:46,054 --> 01:26:49,289
Here we go, come on
baby, that's right.
1427
01:26:49,291 --> 01:26:52,791
I'm the rules, I
am the rules, huh?
1428
01:26:52,793 --> 01:26:54,460
Let me show you how
it's done, son.
1429
01:26:54,462 --> 01:26:56,565
Just like in Iraq,
that was a game, huh?
1430
01:26:57,297 --> 01:26:58,233
Shoot 'em up game.
1431
01:26:58,966 --> 01:27:00,435
I was good at that game, huh?
1432
01:27:00,903 --> 01:27:02,102
That's right.
1433
01:27:02,104 --> 01:27:04,202
Let's put it to good use.
1434
01:27:04,204 --> 01:27:05,740
Call it justice, huh?
1435
01:27:06,373 --> 01:27:07,906
Here we go.
1436
01:27:07,908 --> 01:27:09,110
Ah!
1437
01:27:10,712 --> 01:27:13,047
(TENSE MUSIC)
1438
01:27:14,114 --> 01:27:15,815
I gave him medication
and bandaged his hand.
1439
01:27:15,817 --> 01:27:16,816
He's been drinking rum,
1440
01:27:16,818 --> 01:27:17,652
he's been throwing up,
1441
01:27:17,952 --> 01:27:19,751
so let's get him on board
before he changes his mind.
1442
01:27:19,753 --> 01:27:20,986
This is fate, John.
1443
01:27:20,988 --> 01:27:22,722
He's so broken up he
can't fight back.
1444
01:27:22,724 --> 01:27:25,157
Stay calm, Karen, I got this.
1445
01:27:25,159 --> 01:27:26,826
- Does he have a gun?
- No.
1446
01:27:26,828 --> 01:27:28,829
I mean, yeah but I hid it.
1447
01:27:28,831 --> 01:27:30,498
It's fate, John.
1448
01:27:36,003 --> 01:27:37,506
BAKER: How we
doing, boss man?
1449
01:27:38,338 --> 01:27:39,274
- What's that?
- Huh?
1450
01:27:40,175 --> 01:27:41,944
I assume you want
something cold to drink.
1451
01:27:42,510 --> 01:27:43,077
Ah.
1452
01:27:43,744 --> 01:27:46,111
The tide's gonna be turning
soon, we should get on board
1453
01:27:46,113 --> 01:27:47,448
if we're gonna do this.
1454
01:27:51,786 --> 01:27:52,688
Well he's badly wounded.
1455
01:27:53,855 --> 01:27:56,522
Just get him on board,
he wants to fish.
1456
01:27:56,524 --> 01:27:58,258
You wanna fish, right?
1457
01:27:58,260 --> 01:28:01,361
Fuckin' show that
fuckin' Captain Dole...
1458
01:28:01,363 --> 01:28:02,197
There we go.
1459
01:28:03,198 --> 01:28:05,531
Let's do this, on
three, one, two, three.
1460
01:28:05,533 --> 01:28:06,601
(GROANING)
1461
01:28:06,835 --> 01:28:08,503
Oh, mother fuck!
1462
01:28:09,371 --> 01:28:11,539
You got it, easy does it.
1463
01:28:12,140 --> 01:28:13,375
(SHOUTING)
1464
01:28:14,609 --> 01:28:16,642
Have a seat right here
in the king's chair.
1465
01:28:16,644 --> 01:28:18,879
(GROANING)
1466
01:28:18,881 --> 01:28:21,517
(CAT MEOWING)
1467
01:28:27,890 --> 01:28:29,391
Get some rum in him.
1468
01:28:29,890 --> 01:28:31,527
All he can handle.
1469
01:28:32,993 --> 01:28:34,395
Here you go, Daddy.
1470
01:28:35,162 --> 01:28:36,329
You did it, Daddy.
1471
01:28:36,331 --> 01:28:38,167
You did it, that's good.
1472
01:28:38,832 --> 01:28:40,201
(CAT MEOWS)
1473
01:28:40,735 --> 01:28:43,738
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1474
01:28:53,981 --> 01:28:57,485
Oh creator of this
garden of Eden.
1475
01:28:59,154 --> 01:29:01,223
Please understand
he's a good soul
1476
01:29:02,222 --> 01:29:05,260
whose mind has been
disturbed by temptation.
1477
01:29:12,000 --> 01:29:13,098
FRANK: Come back
here, you bitch!
1478
01:29:13,100 --> 01:29:14,200
KAREN: I just...
1479
01:29:14,202 --> 01:29:17,506
FRANK: Come back
you fucking bitch!
1480
01:29:24,078 --> 01:29:25,178
Mrs. Zariakas please
1481
01:29:25,180 --> 01:29:27,947
put the fighting jacket
on your husband.
1482
01:29:27,949 --> 01:29:29,781
- Hey, give me your hand.
- Huh?
1483
01:29:29,783 --> 01:29:31,718
- Okay, can you sit up?
- No.
1484
01:29:31,720 --> 01:29:32,753
- Can you sit up?
- No.
1485
01:29:34,122 --> 01:29:35,791
(TENSE MUSIC)
1486
01:29:36,958 --> 01:29:38,426
(BIRD SQUAWKING)
1487
01:29:39,127 --> 01:29:40,461
When that fuckin' fish bites,
1488
01:29:41,128 --> 01:29:44,629
you be sure to put that rod in
my good hand, okay Mr. Dole?
1489
01:29:44,631 --> 01:29:45,865
You the boss.
1490
01:29:45,867 --> 01:29:49,402
Oh yeah, make sure he gives
the fuckin' rod to me, yeah?
1491
01:29:49,404 --> 01:29:50,070
Yes.
1492
01:29:50,072 --> 01:29:51,640
To me, yes what?
1493
01:29:52,573 --> 01:29:53,873
Yes, Daddy.
1494
01:29:53,875 --> 01:29:55,473
Yeah.
1495
01:29:55,475 --> 01:29:56,308
Yeah.
1496
01:29:56,310 --> 01:29:57,076
Ha!
1497
01:29:57,078 --> 01:29:58,380
You fuckin' hear that, Dole?
1498
01:29:59,079 --> 01:30:00,812
She likes to call me Daddy.
1499
01:30:00,814 --> 01:30:01,649
I hear it.
1500
01:30:02,417 --> 01:30:03,252
How about your boy?
1501
01:30:03,818 --> 01:30:04,920
He call you Daddy too?
1502
01:30:05,720 --> 01:30:06,986
FRANK: What's that?
1503
01:30:06,988 --> 01:30:08,490
That creepy one, Patrick.
1504
01:30:10,323 --> 01:30:11,726
- He call you Daddy?
- John.
1505
01:30:12,226 --> 01:30:12,894
Stay cool.
1506
01:30:13,662 --> 01:30:14,796
What'd you call him?
1507
01:30:17,498 --> 01:30:19,067
Alright we got
blood in the water.
1508
01:30:19,600 --> 01:30:21,500
Sharks are gonna come, my man.
1509
01:30:21,502 --> 01:30:24,269
Yeah but we're after the
fuckin' tuna though, yeah?
1510
01:30:24,271 --> 01:30:26,571
You goddamn right
we're going after tuna.
1511
01:30:26,573 --> 01:30:27,305
The time's right.
1512
01:30:27,307 --> 01:30:28,174
(PATS)
(GRUNTS)
1513
01:30:28,176 --> 01:30:29,308
We're gonna fuckin' do it.
1514
01:30:29,310 --> 01:30:31,280
We're gonna do what?
1515
01:30:32,747 --> 01:30:35,514
Swear to fuckin' god, look
what you did to me, huh?
1516
01:30:35,516 --> 01:30:36,816
KAREN: Please,
please, please!
1517
01:30:36,818 --> 01:30:39,288
FRANK: You fuckin' happy now?
1518
01:30:40,122 --> 01:30:42,490
Catch the famous
fish, of course.
1519
01:30:43,992 --> 01:30:45,627
Hey, Mr. Dill.
1520
01:30:46,461 --> 01:30:47,960
I figured it was last
night's rum talking
1521
01:30:47,962 --> 01:30:48,963
when you said you
didn't need me.
1522
01:30:49,631 --> 01:30:50,862
I stowed away.
1523
01:30:50,864 --> 01:30:52,031
But I'm here to help.
1524
01:30:52,033 --> 01:30:52,868
Oh fuck.
1525
01:30:53,667 --> 01:30:54,603
I wanna show you I am lucky.
1526
01:30:55,336 --> 01:30:57,972
John, who the hell is this?
1527
01:30:59,207 --> 01:31:01,543
I just, I thought I'd
bring you some luck.
1528
01:31:02,277 --> 01:31:05,279
(BIRD SQUAWKING)
1529
01:31:06,613 --> 01:31:07,048
John?
1530
01:31:08,048 --> 01:31:10,484
What the fuck you keep
calling him John for?
1531
01:31:13,121 --> 01:31:14,219
Shh.
1532
01:31:14,221 --> 01:31:16,222
Mr. Dill, I'm
sorry, I didn't know.
1533
01:31:16,224 --> 01:31:17,055
I thought you'd be fine with it.
1534
01:31:17,057 --> 01:31:18,223
You don't have to pay me.
1535
01:31:18,225 --> 01:31:20,326
No it's okay Sampson,
it's okay, listen.
1536
01:31:20,328 --> 01:31:21,960
Want you to go up to the
wheel house, tidy up.
1537
01:31:21,962 --> 01:31:24,196
When you're done, fetch me
a pack of cigarettes, okay?
1538
01:31:24,198 --> 01:31:25,334
- Yes sir, captain.
- Okay.
1539
01:31:26,400 --> 01:31:28,835
Mr. Zariakas, stay in your
seat and watch the rigs.
1540
01:31:28,837 --> 01:31:31,070
Mrs. Zariakas, do you wanna
know where the toilet is?
1541
01:31:31,072 --> 01:31:32,306
- Yes.
- Follow me.
1542
01:31:35,076 --> 01:31:37,378
(GROANS)
1543
01:31:39,081 --> 01:31:40,379
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1544
01:31:40,381 --> 01:31:42,017
(REEL CLICKING)
1545
01:31:47,555 --> 01:31:49,088
Okay, okay, okay we
offer the kid money
1546
01:31:49,090 --> 01:31:50,255
to keep his mouth shut, right?
1547
01:31:50,257 --> 01:31:52,025
No, no that's not a good idea.
1548
01:31:52,027 --> 01:31:53,224
I'm not doing that to the kid.
1549
01:31:53,226 --> 01:31:54,496
What do you propose?
1550
01:32:01,403 --> 01:32:03,235
I can't go back
to my life, John.
1551
01:32:03,237 --> 01:32:04,771
I can't go back to my life.
1552
01:32:04,773 --> 01:32:06,039
- Easy.
- No, no!
1553
01:32:06,041 --> 01:32:06,772
Easy.
1554
01:32:06,774 --> 01:32:07,740
(REEL CLICKING)
1555
01:32:07,742 --> 01:32:09,508
SAMPSON: Fish on,
tying onto shotgun.
1556
01:32:09,510 --> 01:32:11,546
Gun him, gun him, gun him!
1557
01:32:11,947 --> 01:32:12,948
Fish on.
1558
01:32:15,917 --> 01:32:16,915
(SCREAMING)
1559
01:32:16,917 --> 01:32:18,452
FRANK: Look what
you fuckin' made me do!
1560
01:32:21,221 --> 01:32:24,623
(GRUNTING)
1561
01:32:24,625 --> 01:32:26,526
Oh Jesus Christ, it's him.
1562
01:32:26,528 --> 01:32:27,227
Ah!
1563
01:32:27,229 --> 01:32:28,864
What do you mean, it's him?
1564
01:32:29,797 --> 01:32:30,532
It's Justice.
1565
01:32:31,599 --> 01:32:34,302
FRANK: Shut the fuck
up, one more fuckin'...
1566
01:32:35,069 --> 01:32:36,736
Sampson, it's him!
1567
01:32:36,738 --> 01:32:37,269
It's him?
1568
01:32:37,271 --> 01:32:38,137
Woo!
1569
01:32:38,139 --> 01:32:38,573
I knew it!
1570
01:32:39,073 --> 01:32:40,305
I knew I'd bring you luck!
1571
01:32:40,307 --> 01:32:41,740
Hold her steady!
1572
01:32:41,742 --> 01:32:43,142
(GROANS)
1573
01:32:43,144 --> 01:32:44,410
Are you fucking nuts?
1574
01:32:44,412 --> 01:32:47,246
Give that line to me, come on.
1575
01:32:47,248 --> 01:32:48,280
You're mine now.
1576
01:32:48,282 --> 01:32:50,482
- Hey.
- You're fuckin' mine, baby.
1577
01:32:50,484 --> 01:32:52,987
Are you seriously going
to catch a fish now?
1578
01:32:55,989 --> 01:32:56,992
No.
1579
01:32:58,326 --> 01:32:59,493
He is.
1580
01:33:00,628 --> 01:33:02,631
FRANK: This time I'm
gonna fuckin' do it.
1581
01:33:03,797 --> 01:33:06,831
Daddy, do you wanna
take the rod, huh?
1582
01:33:06,833 --> 01:33:07,633
- Yeah.
- Huh?
1583
01:33:07,635 --> 01:33:09,434
Yeah, Gimme that fuckin' rod.
1584
01:33:09,436 --> 01:33:11,504
Sampson, the paying
customer has insisted
1585
01:33:11,506 --> 01:33:13,406
that I transfer the rod to him.
1586
01:33:13,408 --> 01:33:14,406
Okay Mr. Dill.
1587
01:33:14,408 --> 01:33:15,642
(GROANING)
1588
01:33:15,644 --> 01:33:16,442
Are you sure you can
handle this beast, huh?
1589
01:33:16,444 --> 01:33:17,809
You man enough?
1590
01:33:17,811 --> 01:33:20,345
'Cause let me tell you this
motherfucker is the beast.
1591
01:33:20,347 --> 01:33:22,013
Yeah, give it to me.
1592
01:33:22,015 --> 01:33:23,115
Put it into my left hand.
1593
01:33:23,117 --> 01:33:24,183
There we go, huh?
1594
01:33:24,185 --> 01:33:25,183
- Gimme the fuckin' rod.
- Here we go.
1595
01:33:25,185 --> 01:33:26,020
Clip me in.
1596
01:33:27,188 --> 01:33:29,923
Six feet under, you
and the fuckin' kid.
1597
01:33:29,925 --> 01:33:30,956
(SCREAMING)
1598
01:33:30,958 --> 01:33:31,991
You hear me?
1599
01:33:31,993 --> 01:33:33,495
I will fuckin' bury you!
1600
01:33:34,862 --> 01:33:35,864
Oh man.
1601
01:33:38,332 --> 01:33:40,031
Big enough to have
his own fuckin' name.
1602
01:33:40,033 --> 01:33:40,667
Yeah.
1603
01:33:40,935 --> 01:33:44,039
And the question
is, do you want him?
1604
01:33:45,773 --> 01:33:48,941
Don't let go baby,
don't let go!
1605
01:33:48,943 --> 01:33:50,479
He's yours now.
1606
01:33:52,380 --> 01:33:53,882
And you're his.
1607
01:33:54,681 --> 01:33:55,514
(SHOUTS)
1608
01:33:55,516 --> 01:33:58,519
(DRAMATIC MUSIC)
1609
01:33:59,054 --> 01:34:00,555
Man overboard!
1610
01:34:33,820 --> 01:34:35,590
(SHOUTS)
1611
01:34:36,390 --> 01:34:37,925
Patrick!
1612
01:34:38,893 --> 01:34:41,096
(SHOUTING)
1613
01:34:47,100 --> 01:34:49,735
REPORTER: In the Pompano
Beach area of Miami last night
1614
01:34:49,737 --> 01:34:53,571
police responding to a 911
call arrested a 13 year old
1615
01:34:53,573 --> 01:34:56,008
juvenile Patrick
Zariakas on a charge
1616
01:34:56,010 --> 01:34:57,442
of second degree murder.
1617
01:34:57,444 --> 01:34:59,745
The boy's stepfather,
Frank Zariakas,
1618
01:34:59,747 --> 01:35:02,882
a construction worker, was
found with a single knife wound
1619
01:35:02,884 --> 01:35:03,885
to the chest.
1620
01:35:04,351 --> 01:35:07,452
Patrick's mother, Karen
Zariakas, claims she and her son
1621
01:35:07,454 --> 01:35:08,521
(SIRENS WAILING)
had been the victims
1622
01:35:08,523 --> 01:35:10,589
of domestic violence
for many years.
1623
01:35:10,591 --> 01:35:13,058
She claims Patrick
acted in self-defence
1624
01:35:13,060 --> 01:35:16,030
and to protect his mother
during a drunken assault.
1625
01:35:16,863 --> 01:35:18,065
Lindsay Carillo has more.
1626
01:35:18,567 --> 01:35:20,566
LINDSAY: I'm outside
the Rosemont High School
1627
01:35:20,568 --> 01:35:22,968
and Plymouth Boulevard
where Patrick's principal,
1628
01:35:22,970 --> 01:35:26,138
Dillon Baker, has issued a
statement describing Patrick
1629
01:35:26,140 --> 01:35:29,808
as a gifted IT student living
in a troubled environment
1630
01:35:29,810 --> 01:35:34,079
who had withdrawn into a world
he created on his computer.
1631
01:35:34,081 --> 01:35:36,648
We have also learned
that Patrick Zariakas's
1632
01:35:36,650 --> 01:35:40,620
real father, Captain John
Mason, was killed in action
1633
01:35:40,622 --> 01:35:43,324
in 2006 while fighting
in Ramadi, Iraq.
1634
01:35:43,990 --> 01:35:46,994
He was posthumously awarded
the purple heart for gallantry.
1635
01:35:51,164 --> 01:35:53,902
(PENSIVE MUSIC)
1636
01:35:56,804 --> 01:35:57,806
So.
1637
01:35:59,807 --> 01:36:00,742
It's done.
1638
01:36:01,842 --> 01:36:04,679
That was telling the truth
when I said I love you.
1639
01:36:06,279 --> 01:36:07,681
And Patrick loves you.
1640
01:36:08,582 --> 01:36:09,783
And you love him.
1641
01:36:13,520 --> 01:36:15,256
Somewhere you will find him.
1642
01:36:23,631 --> 01:36:25,200
Yeah, somewhere.
1643
01:36:27,868 --> 01:36:28,536
Where?
1644
01:36:29,703 --> 01:36:31,937
REPORTER: Police tell us
that Patrick will undergo
1645
01:36:31,939 --> 01:36:34,941
a detention risk assessment,
and due to the mitigating
1646
01:36:34,943 --> 01:36:37,977
circumstances, will be
released into the custody
1647
01:36:37,979 --> 01:36:38,980
of his mother.
1648
01:36:40,215 --> 01:36:43,715
We understand that so far he
has yet to speak to anyone
1649
01:36:43,717 --> 01:36:45,019
about what happened.
1650
01:36:52,460 --> 01:36:55,163
(PHONE RINGING)
1651
01:36:59,466 --> 01:37:01,235
(PHONE RINGING)
1652
01:37:05,238 --> 01:37:06,240
Hello?
1653
01:37:06,908 --> 01:37:07,805
PATRICK: Dad?
1654
01:37:07,807 --> 01:37:09,344
It's Patrick, is that you?
1655
01:37:09,743 --> 01:37:10,808
Can you hear me?
1656
01:37:10,810 --> 01:37:14,314
Yeah, buddy, it's
Dad, it's Dad.
1657
01:37:14,916 --> 01:37:17,983
PATRICK: Dad, I just
wanna know, are you okay?
1658
01:37:17,985 --> 01:37:18,985
What happened?
1659
01:37:18,987 --> 01:37:21,586
I don't know, I don't
know what happened,
1660
01:37:21,588 --> 01:37:23,257
I don't know anything, you know.
1661
01:37:24,057 --> 01:37:26,094
Nobody knows anything.
1662
01:37:27,028 --> 01:37:28,262
You know all I know is that
1663
01:37:29,197 --> 01:37:32,167
you and me, somewhere.
1664
01:37:32,934 --> 01:37:34,603
PATRICK: Dad, I...
1665
01:37:35,269 --> 01:37:36,735
I did something real bad.
1666
01:37:36,737 --> 01:37:39,437
I know, I know,
it's okay, it's okay,
1667
01:37:39,439 --> 01:37:41,007
you did the right thing.
1668
01:37:41,009 --> 01:37:41,941
You hear me?
1669
01:37:41,943 --> 01:37:45,046
Sometimes we do bad
things for good reasons.
1670
01:37:45,613 --> 01:37:48,083
PATRICK: Dad, I'm
gonna change the game.
1671
01:37:48,949 --> 01:37:50,918
So I can come visit
you sometime.
1672
01:37:51,519 --> 01:37:52,518
Is that okay?
1673
01:37:52,520 --> 01:37:55,390
I'm here, alright,
come see me.
1674
01:37:56,556 --> 01:37:59,293
Come see me, we'll
meet at the Serenity.
1675
01:38:01,060 --> 01:38:03,562
We can go somewhere,
anywhere we want, huh?
1676
01:38:03,564 --> 01:38:05,464
PATRICK: Yeah,
we'll go somewhere.
1677
01:38:05,466 --> 01:38:06,398
Yeah?
1678
01:38:06,400 --> 01:38:07,633
PATRICK: We'll go fishing.
1679
01:38:07,635 --> 01:38:09,404
- (LAUGHS)
- Okay.
1680
01:38:10,371 --> 01:38:12,873
I'll meet you at the boat, hmm?
1681
01:38:18,445 --> 01:38:21,382
(MYSTERIOUS MUSIC)
1682
01:38:32,259 --> 01:38:34,395
(BEEPING)
1683
01:38:37,163 --> 01:38:38,966
PATRICK: I'm gonna
change the game.
1684
01:39:30,318 --> 01:39:33,121
(DRAMATIC MUSIC)
1685
01:39:58,212 --> 01:40:00,312
You're real.
1686
01:40:00,314 --> 01:40:02,517
(LAUGHING)
1687
01:40:07,354 --> 01:40:11,192
PATRICK: There's a
you and a me, somewhere.
1688
01:40:32,945 --> 01:40:37,945
Subtitles by explosiveskull
1689
01:40:46,560 --> 01:40:49,296
(PENSIVE MUSIC)
1689
01:40:50,305 --> 01:40:56,942
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org114784
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.