All language subtitles for House - [6x19] - The Choice

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,814 --> 00:00:15,803 Hey. 2 00:00:16,816 --> 00:00:18,044 Hi! 3 00:00:19,052 --> 00:00:20,542 Car's full of gas. 4 00:00:22,122 --> 00:00:23,384 You sure? 5 00:00:24,157 --> 00:00:25,419 And if I'm not? 6 00:00:25,492 --> 00:00:28,222 You'll be paying me back for those damn invitations. 7 00:00:28,294 --> 00:00:29,454 Oh. Well, then never mind. 8 00:00:30,930 --> 00:00:32,989 Ted is a wonderful man, Dad. 9 00:00:33,066 --> 00:00:35,227 He's the second greatest guy I ever met. 10 00:00:39,172 --> 00:00:40,230 Guess that's us. 11 00:00:40,306 --> 00:00:41,364 Mmm-hmm. 12 00:01:10,603 --> 00:01:14,903 Into this holy estate, these two persons present now come to be joined. 13 00:01:14,974 --> 00:01:17,499 And so, if any person may show just cause 14 00:01:17,577 --> 00:01:19,204 why they may not be joined together, 15 00:01:19,279 --> 00:01:21,873 let them speak now or forever hold their peace. 16 00:01:23,683 --> 00:01:24,911 That's what I like to hear. 17 00:01:26,386 --> 00:01:28,320 Do you, Theodore Philip Taylor, 18 00:01:28,388 --> 00:01:31,915 take Nicole Margaret Murray to be your wife, 19 00:01:31,991 --> 00:01:34,585 and promise before God and these witnesses 20 00:01:34,661 --> 00:01:36,652 to be her loving and faithful husband, 21 00:01:36,729 --> 00:01:42,258 in plenty and in want, in joy and in sorrow, in sickness and in health, 22 00:01:42,335 --> 00:01:44,701 so long as you both shall live? 23 00:01:49,909 --> 00:01:53,845 This isn't funny, Ted. Ted? 24 00:01:53,913 --> 00:01:55,847 Are you all right? Teddy? 25 00:02:02,088 --> 00:02:04,852 Teddy! Ted. 26 00:02:53,573 --> 00:02:55,006 Hey. 27 00:02:55,074 --> 00:02:56,302 Hey. 28 00:02:58,311 --> 00:03:00,176 What time is it? 29 00:03:00,246 --> 00:03:01,679 Happy time. 30 00:03:04,184 --> 00:03:06,049 I'm still asleep. 31 00:03:06,119 --> 00:03:08,917 Just think of this as a dream. 32 00:03:11,424 --> 00:03:13,255 What about House? 33 00:03:13,326 --> 00:03:14,918 I said a dream, not a nightmare. 34 00:03:14,994 --> 00:03:16,359 He's in the next room. 35 00:03:16,429 --> 00:03:17,862 Sound asleep. 36 00:03:42,355 --> 00:03:45,153 Esteban, hope you're getting ready. 37 00:03:50,129 --> 00:03:51,221 Hmm. 38 00:04:00,440 --> 00:04:01,964 I met the neighbors. 39 00:04:02,041 --> 00:04:03,167 Sir, do you know this man? 40 00:04:06,846 --> 00:04:10,077 I don't need a temporary. I need a permanent. 41 00:04:11,351 --> 00:04:13,080 Yesterday. 42 00:04:14,053 --> 00:04:15,520 Please do. 43 00:04:17,257 --> 00:04:19,020 Good morning. Hardly. 44 00:04:19,092 --> 00:04:20,957 One of my PAs quit an hour ago, 45 00:04:21,027 --> 00:04:23,860 and I have to reshuffle next month's schedule. 46 00:04:23,930 --> 00:04:27,195 That's nothing. I woke up in the wrong bed this morning. 47 00:04:27,267 --> 00:04:29,462 Any bed you're in is the wrong one. 48 00:04:30,703 --> 00:04:34,195 That's not what your mama said. Oh, snap. 49 00:04:35,041 --> 00:04:38,010 I'll be going now. To human resources. 50 00:04:39,545 --> 00:04:41,172 He started it. 51 00:04:42,415 --> 00:04:44,406 I was in the neighbors' kid's bed. 52 00:04:44,517 --> 00:04:47,543 Luckily, Esteban still likes sleeping with Mommy. 53 00:04:47,620 --> 00:04:48,951 How drunk were you? 54 00:04:49,022 --> 00:04:50,819 About yay drunk. 55 00:04:51,758 --> 00:04:54,693 Are you okay? You shouldn't be drinking at all, much less... 56 00:04:54,761 --> 00:04:57,730 You sound just like Esteban's mom. 57 00:04:57,797 --> 00:04:59,094 I need you in the clinic. 58 00:04:59,165 --> 00:05:01,360 Sorry, I'm busy. 59 00:05:01,434 --> 00:05:04,198 Tell me you have a case. You know, even if you don't. 60 00:05:04,270 --> 00:05:05,328 I have a case. 61 00:05:05,405 --> 00:05:07,896 Sounds interesting. I'll take it. 62 00:05:07,974 --> 00:05:10,568 I owe you one. Now tell me you don't have a case. 63 00:05:10,643 --> 00:05:12,110 I really do have a case. 64 00:05:12,178 --> 00:05:13,577 We're even. 65 00:05:15,548 --> 00:05:17,482 You guys know how to honeymoon. 66 00:05:17,550 --> 00:05:19,450 This is Dr. House. 67 00:05:19,552 --> 00:05:20,678 Aphasia and syncope. 68 00:05:20,753 --> 00:05:21,845 He can't speak. 69 00:05:21,921 --> 00:05:23,912 "Aphasia" is Greek for "loss of voice." 70 00:05:23,990 --> 00:05:27,050 We've ruled out infection, vocal cord damage and stroke. 71 00:05:27,126 --> 00:05:30,254 A lot of guys syncope at the altar. 72 00:05:30,330 --> 00:05:31,854 It's Greek for "having the vapors." 73 00:05:31,931 --> 00:05:33,523 We ruled out all the common causes of fainting, 74 00:05:33,599 --> 00:05:36,762 low blood pressure, hypoglycemia, dehydration. 75 00:05:38,004 --> 00:05:39,266 Don't say "ah." 76 00:05:43,476 --> 00:05:46,036 Do you know what it is? 77 00:05:46,112 --> 00:05:49,013 Roll on your side and lift up your gown. 78 00:05:49,082 --> 00:05:51,209 There's one thing they didn't test for. 79 00:05:51,684 --> 00:05:53,276 A test for what? 80 00:05:54,020 --> 00:05:55,351 Faking. 81 00:05:55,421 --> 00:05:56,513 Ow! 82 00:05:57,023 --> 00:05:58,183 Test was positive. 83 00:05:58,257 --> 00:06:00,691 I can talk. 84 00:06:00,760 --> 00:06:05,424 I wasn't faking. My voice just came back right now. 85 00:06:05,832 --> 00:06:08,960 Hey, I'm not the one you have to convince. 86 00:06:09,035 --> 00:06:10,627 I know he wasn't faking. 87 00:06:10,703 --> 00:06:13,228 Boy, if she's buying that, she might just be a keeper. 88 00:06:13,306 --> 00:06:14,773 What about the syncope? 89 00:06:14,841 --> 00:06:16,274 Well, that... 90 00:06:18,177 --> 00:06:20,145 She buying this, too? 91 00:06:20,213 --> 00:06:22,613 Why would he fake anything? 92 00:06:22,682 --> 00:06:25,242 Kryo podia. It's Greek for "duh." 93 00:06:26,619 --> 00:06:29,554 So, you get to keep the engagement ring. 94 00:06:32,658 --> 00:06:34,717 I don't think he was faking. 95 00:06:34,794 --> 00:06:37,422 That's because you're more gullible than I am. 96 00:06:37,497 --> 00:06:39,055 For instance, I don't believe 97 00:06:39,132 --> 00:06:40,963 that you called off your open marriage. 98 00:06:41,033 --> 00:06:42,466 I believe your wife called it off, 99 00:06:42,535 --> 00:06:44,366 and you called off telling her that you weren't calling it off. 100 00:06:45,538 --> 00:06:48,132 Guy doesn't throw a golden ticket in the trash. 101 00:06:48,207 --> 00:06:50,334 Same way a guy doesn't give up a lucrative medical practice 102 00:06:50,410 --> 00:06:51,775 to come work for you? 103 00:06:51,844 --> 00:06:53,903 That's exactly why you dabble. 104 00:06:53,980 --> 00:06:57,313 You're compensating for your professional conquests with sexual ones. 105 00:06:57,383 --> 00:06:58,680 I'm not that predictable. 106 00:06:58,751 --> 00:07:00,685 For example, you're probably not expecting me 107 00:07:00,753 --> 00:07:02,618 to ask you out for dinner tonight. 108 00:07:02,688 --> 00:07:04,121 No, thanks. 109 00:07:04,190 --> 00:07:05,214 You won't even consider it? 110 00:07:05,291 --> 00:07:06,315 I did, just very quickly. 111 00:07:07,493 --> 00:07:09,893 Truth is, since I called this thing off, 112 00:07:09,962 --> 00:07:11,520 my wife has been very grateful, 113 00:07:11,597 --> 00:07:13,428 and I could do with a down night. 114 00:07:13,499 --> 00:07:16,491 If I go out with the boss, nobody can blame me. 115 00:07:16,569 --> 00:07:18,332 Okay. 116 00:07:18,404 --> 00:07:19,871 If you bring your wife. 117 00:07:19,939 --> 00:07:21,167 No, that's the point. I need a little... 118 00:07:21,240 --> 00:07:22,332 You're lying. 119 00:07:22,408 --> 00:07:23,705 I'm not lying! 120 00:07:23,776 --> 00:07:25,038 Then I'm not going. 121 00:07:27,447 --> 00:07:30,348 Okay. Fontina at 8:30. 122 00:07:36,022 --> 00:07:37,614 You believe me, right? 123 00:07:37,690 --> 00:07:39,817 Of course, I believe you. 124 00:07:39,892 --> 00:07:41,325 Then let's do it. 125 00:07:41,394 --> 00:07:43,919 We'll tell the cab to take us to AC right now and get it done. 126 00:07:43,996 --> 00:07:46,794 You're serious? You just walked out of the emergency room. 127 00:07:46,866 --> 00:07:49,630 Exactly, I walked out. I feel great. 128 00:07:51,904 --> 00:07:53,531 Well, we do have the clothes for it. 129 00:07:57,076 --> 00:07:59,044 Ted? What's wrong? 130 00:08:00,379 --> 00:08:01,505 Are you... What's wrong? 131 00:08:01,581 --> 00:08:04,049 Oh, my God. Can somebody help us? 132 00:08:04,116 --> 00:08:07,574 Please! Please, hurry. Just breathe. Oh, my God. 133 00:08:09,222 --> 00:08:12,214 There's gotta be a better way to call off a wedding. 134 00:08:12,291 --> 00:08:13,553 A tweet, for example. 135 00:08:13,626 --> 00:08:15,423 Pleural effusion. 136 00:08:15,495 --> 00:08:17,224 You think his lung is faking it? 137 00:08:18,130 --> 00:08:20,894 There's at least 200 cc's of fluid in there. 138 00:08:20,967 --> 00:08:23,561 Okay, let's say all his symptoms are real. 139 00:08:23,636 --> 00:08:25,194 Explain how one of them suddenly went away 140 00:08:25,271 --> 00:08:27,739 without using the words "virgin" or "Mary." 141 00:08:27,807 --> 00:08:30,367 If the pleural effusion's caused by something systemic, 142 00:08:30,443 --> 00:08:32,274 it could explain his other two symptoms. 143 00:08:32,345 --> 00:08:33,778 So whether you believe him or not, 144 00:08:33,846 --> 00:08:36,371 all we have to figure out is what caused the PE. 145 00:08:36,449 --> 00:08:39,907 ER ruled out infection. Eosinophil count ruled out parasites. 146 00:08:39,986 --> 00:08:42,546 And medication he's not telling us about. 147 00:08:42,622 --> 00:08:45,147 You really don't trust this guy, do you? 148 00:08:45,224 --> 00:08:47,454 I don't even trust the ER. 149 00:08:47,527 --> 00:08:49,256 Let's rule out infections ourselves. 150 00:08:49,328 --> 00:08:52,297 Tap his lung, send cultures, run cytology for cancer, 151 00:08:52,365 --> 00:08:54,128 and check his blood pressure. We already... 152 00:08:54,200 --> 00:08:56,760 This time, talk about nuptials while you do it. 153 00:08:56,836 --> 00:08:58,235 Check his home for everything else. 154 00:08:58,304 --> 00:09:00,363 He just moved in with his fiancee three months ago. 155 00:09:00,439 --> 00:09:03,408 Toxic exposure could take longer than that to manifest. 156 00:09:04,010 --> 00:09:05,705 You check his love nest. 157 00:09:05,778 --> 00:09:08,110 You two check his swinging bachelor pad. 158 00:09:08,180 --> 00:09:09,909 That somebody else now lives in? 159 00:09:09,982 --> 00:09:11,449 I assume so. 160 00:09:16,188 --> 00:09:17,849 Not the glass! 161 00:09:22,728 --> 00:09:26,186 Place looks like 1960s? 162 00:09:27,199 --> 00:09:28,427 Could have lead paint. 163 00:09:28,501 --> 00:09:30,969 You think a 27-year-old has pica? 164 00:09:31,037 --> 00:09:34,973 If it gets us out of here before the owner comes back, yes. 165 00:09:36,409 --> 00:09:39,742 What did you tell that cute physio? 166 00:09:39,812 --> 00:09:41,643 That I changed my mind. 167 00:09:41,714 --> 00:09:43,477 No, you didn't. 168 00:09:43,549 --> 00:09:44,948 You're more nervous than usual. 169 00:09:45,017 --> 00:09:49,454 Because this B&E has actual B. 170 00:09:49,522 --> 00:09:51,683 What... 171 00:09:51,757 --> 00:09:54,021 That's a suspended ceiling. 172 00:09:56,996 --> 00:09:58,361 What are you doing? 173 00:09:58,431 --> 00:09:59,989 I want to see what's above it. 174 00:10:00,066 --> 00:10:01,658 More ceiling. 175 00:10:04,904 --> 00:10:07,998 Made of 40-year-old acoustic tile. 176 00:10:08,074 --> 00:10:10,668 Asbestosis, I like it. I'll be in the car. 177 00:10:11,577 --> 00:10:13,670 What the hell? 178 00:10:13,746 --> 00:10:17,011 It's okay. We're doctors. Nobody was home, so we... 179 00:10:17,083 --> 00:10:18,482 Well, I'm calling the police. 180 00:10:18,551 --> 00:10:21,349 Do you know Ted Taylor? He used to live here. 181 00:10:21,754 --> 00:10:22,812 Yeah, what about him? 182 00:10:22,888 --> 00:10:24,856 He's our patient at Princeton-Plainsboro. 183 00:10:24,924 --> 00:10:25,948 Is he okay? 184 00:10:26,025 --> 00:10:28,152 We think he may have asbestosis from your ceiling tiles. 185 00:10:28,227 --> 00:10:31,162 They're not asbestos. I had them checked when I moved in. 186 00:10:31,230 --> 00:10:32,288 How sick is he? 187 00:10:32,365 --> 00:10:33,423 Is he a friend of yours? 188 00:10:33,499 --> 00:10:35,023 He was. 189 00:10:35,101 --> 00:10:38,264 Actually, he was my boyfriend for three years. 190 00:10:44,410 --> 00:10:46,037 I'm not gay. Really? 191 00:10:46,112 --> 00:10:48,910 'Cause it would certainly explain the cold feet. 192 00:10:48,981 --> 00:10:50,005 Oh, and the boyfriend. 193 00:10:50,082 --> 00:10:51,913 So you're bisexual? 194 00:10:51,984 --> 00:10:53,576 No, I'm straight. 195 00:10:53,653 --> 00:10:56,053 Cotter, the guy you met, he's gay. 196 00:10:56,122 --> 00:10:58,147 He had a crush on me. I left. 197 00:10:58,224 --> 00:10:59,282 After three years? 198 00:10:59,358 --> 00:11:00,484 It's possible. 199 00:11:00,559 --> 00:11:02,857 Doesn't mean you're gay just because the guy you're sleeping with is. 200 00:11:02,928 --> 00:11:04,293 We weren't sleeping together... 201 00:11:04,363 --> 00:11:05,660 What's this got to do with anything? 202 00:11:05,731 --> 00:11:07,631 Lung tap turned up mononucleosis. 203 00:11:07,700 --> 00:11:09,531 ER doesn't routinely test for it. 204 00:11:09,602 --> 00:11:12,400 It explains the PE and can be virtually asymptomatic. 205 00:11:12,471 --> 00:11:15,065 We got to wondering, how does a 27-year-old get mono? 206 00:11:15,141 --> 00:11:17,371 You're a little old for the kissing disease 207 00:11:17,443 --> 00:11:19,502 unless your immune system is compromised. 208 00:11:19,578 --> 00:11:21,136 If there's been any unprotected sex, 209 00:11:21,213 --> 00:11:22,544 we'll need to test for HIV. 210 00:11:22,615 --> 00:11:24,583 There's been no sex of any kind. 211 00:11:24,650 --> 00:11:25,776 Okay. 212 00:11:25,851 --> 00:11:30,288 I'll go test your fiancee for HIV. She the curious sort? 213 00:11:31,157 --> 00:11:32,146 Wait. 214 00:11:34,427 --> 00:11:38,887 There may have been some contact. But I'm not gay. 215 00:11:38,964 --> 00:11:42,764 Sodomy, one of the top 10 most common household accidents. 216 00:11:42,835 --> 00:11:45,531 I did a lot of stupid things, but I turned my life around. 217 00:11:45,604 --> 00:11:46,969 I'm as straight as any of you. 218 00:11:48,274 --> 00:11:49,298 You don't have to believe me. 219 00:11:49,375 --> 00:11:51,605 I'm just saying 220 00:11:51,677 --> 00:11:55,579 you can test me as long as you don't tell Nicole. 221 00:11:55,948 --> 00:11:58,212 What business is it of hers? 222 00:11:59,218 --> 00:12:01,345 I don't see anything wrong with him marrying a straight woman. 223 00:12:01,420 --> 00:12:03,684 How about it'll make them both miserable? 224 00:12:03,756 --> 00:12:05,451 Just like most straight marriages. 225 00:12:05,524 --> 00:12:09,790 He's got the right to life, liberty and unhappiness like the rest of us. 226 00:12:09,862 --> 00:12:11,591 Absolutely no reason to look at me. 227 00:12:11,664 --> 00:12:12,961 I'm not saying it's a great choice. 228 00:12:13,032 --> 00:12:14,590 Just saying it's his choice. 229 00:12:14,667 --> 00:12:16,726 But it has to be hers as well, which it can't be 230 00:12:16,802 --> 00:12:18,463 as long as she doesn't know he's gay. 231 00:12:18,537 --> 00:12:19,731 Which is how it's gonna stay 232 00:12:19,805 --> 00:12:21,136 since we have no right to tell her. 233 00:12:21,207 --> 00:12:22,674 Like you've never bent the rules. 234 00:12:22,742 --> 00:12:25,506 You date guys. You date girls. 235 00:12:25,578 --> 00:12:27,671 I assume, at some point, you're gonna make a choice. 236 00:12:27,747 --> 00:12:29,510 I don't lie about who I am. 237 00:12:29,582 --> 00:12:31,015 Patients lying never bothered you before. 238 00:12:31,083 --> 00:12:33,813 Patients weren't lying about their sexual orientation before. 239 00:12:33,886 --> 00:12:36,286 So you're only judgmental when it gets personal? 240 00:12:36,355 --> 00:12:38,414 Does it bother me that people hurt others 241 00:12:38,491 --> 00:12:40,049 because they're too weak to face the truth? 242 00:12:40,126 --> 00:12:41,753 Yeah. Sorry about that. 243 00:12:41,827 --> 00:12:44,352 Tell me she's not looking at me. 244 00:12:51,103 --> 00:12:53,128 He's negative? Yep. 245 00:12:53,205 --> 00:12:55,332 Looks like being gay didn't make him sick. 246 00:12:56,709 --> 00:12:59,143 So maybe being straight did. 247 00:13:00,780 --> 00:13:02,839 Test was negative, no HIV. 248 00:13:02,915 --> 00:13:04,109 Told you. 249 00:13:05,084 --> 00:13:08,178 What you didn't tell us is how you turned your life around. 250 00:13:08,254 --> 00:13:10,051 That can be pretty hard. It was. 251 00:13:10,122 --> 00:13:12,056 Downright impossible on your own. 252 00:13:12,124 --> 00:13:13,887 I talked to some people. 253 00:13:13,959 --> 00:13:15,824 It was more than just talk, wasn't it? 254 00:13:18,597 --> 00:13:21,498 I know this is personal stuff. 255 00:13:21,567 --> 00:13:24,001 I'm here to help you, not out you. 256 00:13:28,607 --> 00:13:30,199 I had therapy. 257 00:13:30,276 --> 00:13:32,005 Conversion therapy. 258 00:13:32,077 --> 00:13:35,205 Went to a camp for three weeks of intensive rehabilitation. 259 00:13:35,281 --> 00:13:38,876 They injected him with emetics while he watched gay porn. 260 00:13:38,951 --> 00:13:40,043 Apomorphine? 261 00:13:40,119 --> 00:13:43,452 Or lithium chloride, or cyclophosphamide. He doesn't know. 262 00:13:43,522 --> 00:13:46,116 And when that didn't work, they shot him up with male hormones. 263 00:13:46,192 --> 00:13:48,353 A chemical assault like that could explain the PE. 264 00:13:48,427 --> 00:13:50,691 And the ECT explains the rest. 265 00:13:50,763 --> 00:13:53,561 They gave him electroconvulsive therapy to make him straight? 266 00:13:53,632 --> 00:13:55,623 To zap the fabulous right out of him. 267 00:13:55,701 --> 00:13:57,168 Neural damage accounts for the aphasia. 268 00:13:57,236 --> 00:13:59,295 ECT doesn't cause neural damage. 269 00:13:59,371 --> 00:14:04,035 Unless it was done at Dr. Liberace's He-man Quackery Camp. 270 00:14:04,109 --> 00:14:08,512 Run an EEG. See if they straightened him or just scrambled him. 271 00:14:19,592 --> 00:14:22,425 Sorry, I completely forgot. 272 00:14:22,494 --> 00:14:26,021 My wife just started a ceramics class Tuesdays at 8:00. 273 00:14:26,098 --> 00:14:27,759 It's a half-hour drive from here. 274 00:14:27,833 --> 00:14:29,391 She won't be back till 10:30. 275 00:14:31,604 --> 00:14:34,630 She's taking it with her girlfriend, Marly. 276 00:14:34,707 --> 00:14:37,005 She hopes to make a tea service. 277 00:14:39,078 --> 00:14:40,375 You want to call her? 278 00:14:40,446 --> 00:14:41,708 No need. 279 00:14:41,780 --> 00:14:43,975 I already texted her. 280 00:14:44,049 --> 00:14:46,017 And here she is now. 281 00:14:48,454 --> 00:14:51,548 I think you're still seeing the physio. 282 00:14:52,691 --> 00:14:54,454 You got a backup suit in your car. 283 00:14:54,526 --> 00:14:56,687 Don't wanna be bringing home da stank. 284 00:14:57,229 --> 00:14:58,594 Okay, yes. You're right. About everything. 285 00:14:58,664 --> 00:15:00,359 But please, House, don't tell her. 286 00:15:00,432 --> 00:15:01,456 Hi, Rachel. 287 00:15:01,533 --> 00:15:03,501 Hi, Dr. House. I didn't know you'd be here. 288 00:15:03,569 --> 00:15:06,367 Hi, honey. Got your text, obviously. 289 00:15:06,438 --> 00:15:09,498 I'm just leaving. I got a ceramics class. 290 00:15:10,209 --> 00:15:12,040 Really? I love it. 291 00:15:12,111 --> 00:15:14,636 Even managed to talk Chris into signing up for one. 292 00:15:14,713 --> 00:15:16,681 Of course, he's in the beginners' class. 293 00:15:16,749 --> 00:15:18,444 You're in a ceramics class? 294 00:15:18,517 --> 00:15:19,779 Friday nights, right? 295 00:15:20,719 --> 00:15:23,279 Friday nights. Sounded like fun. 296 00:15:24,890 --> 00:15:26,380 You should join Chris's. 297 00:15:26,458 --> 00:15:28,016 You know, I should. 298 00:15:28,093 --> 00:15:30,561 Well, gotta go. 299 00:15:30,629 --> 00:15:32,620 Making a tea service. 300 00:15:42,141 --> 00:15:44,701 Hi. I must've fallen asleep in the lounge. 301 00:15:44,777 --> 00:15:46,802 What are they doing? An EEG. 302 00:15:46,879 --> 00:15:48,779 What's it for? 303 00:15:48,847 --> 00:15:50,246 We're looking for neurological damage 304 00:15:50,316 --> 00:15:51,681 that could've caused his symptoms. 305 00:15:51,750 --> 00:15:53,615 Damage from what? 306 00:15:53,686 --> 00:15:55,017 A head trauma. 307 00:15:55,087 --> 00:15:56,884 He had an accident? 308 00:15:56,956 --> 00:16:00,016 It wasn't an accident. It was before he met you. 309 00:16:00,092 --> 00:16:02,492 What happened? Was he hospitalized? 310 00:16:03,696 --> 00:16:06,096 You should ask him about it. 311 00:16:07,866 --> 00:16:09,857 They have the results. 312 00:16:16,709 --> 00:16:18,904 Everything looks normal. 313 00:16:18,978 --> 00:16:20,070 Look at this. 314 00:16:21,213 --> 00:16:22,578 Beta waves are spiking. 315 00:16:22,648 --> 00:16:23,774 What's that mean? 316 00:16:23,849 --> 00:16:24,907 I'm not sure. 317 00:16:24,984 --> 00:16:27,145 He's coding! Crash cart! 318 00:16:28,220 --> 00:16:29,380 What's happening to him? 319 00:16:29,455 --> 00:16:30,581 He's having a heart attack. 320 00:16:33,859 --> 00:16:35,520 Charging. Clear. 321 00:16:38,864 --> 00:16:41,424 EKG showed no abnormalities. 322 00:16:41,500 --> 00:16:42,933 So what caused the arrest? 323 00:16:43,002 --> 00:16:45,129 Four ways to stop a heart. 324 00:16:45,204 --> 00:16:49,004 Electrical problems, restricted blood flow, blood where it shouldn't be. 325 00:16:49,074 --> 00:16:50,735 Shocks, blocks or bleeds. 326 00:16:50,809 --> 00:16:52,140 I think that's three things. 327 00:16:52,211 --> 00:16:53,735 And cheating. 328 00:16:54,780 --> 00:16:57,613 No, sorry, that's how you break a heart. 329 00:16:58,384 --> 00:17:02,980 I found a ceramics class in Trenton on Friday nights that was full, 330 00:17:03,055 --> 00:17:05,751 so my wife couldn't join me. 331 00:17:06,859 --> 00:17:09,521 EP study ruled out shocks. 332 00:17:09,595 --> 00:17:12,792 Now you just have to find some Pottery by Taub. 333 00:17:12,865 --> 00:17:14,423 The lamer it looks, the better. 334 00:17:14,500 --> 00:17:16,798 So we'll do an angio to see if it's blocks or bleeds. 335 00:17:16,869 --> 00:17:17,893 You should be a doctor. 336 00:17:26,912 --> 00:17:30,006 I'm going to check out this new lesbian bar tonight. 337 00:17:30,082 --> 00:17:31,743 Your life is awesome. 338 00:17:31,817 --> 00:17:32,943 You wanna come? 339 00:17:44,963 --> 00:17:47,864 I was telling a 33-year-old woman that she has breast cancer. 340 00:17:47,933 --> 00:17:49,730 No, you weren't. 341 00:17:49,802 --> 00:17:51,360 How do you know? Because if you were, 342 00:17:51,437 --> 00:17:53,132 you'd need to see the pain in her eyes 343 00:17:53,205 --> 00:17:54,797 so she can see the concern in yours. 344 00:17:54,873 --> 00:17:58,036 Why are you setting me up on dates with my team? 345 00:17:58,110 --> 00:17:59,509 Taub asking me out was quirky, 346 00:17:59,578 --> 00:18:01,603 but Thirteen doing it is a barking cat. 347 00:18:01,680 --> 00:18:02,840 I'm doing it to help you. 348 00:18:02,915 --> 00:18:06,407 By setting me up with a hottie that I can't sleep with? 349 00:18:06,485 --> 00:18:07,474 And Thirteen? 350 00:18:07,553 --> 00:18:09,418 I've been spending more time with Sam. 351 00:18:09,488 --> 00:18:10,648 I know it's been hard on you. 352 00:18:10,722 --> 00:18:11,950 I figured if you had some company... 353 00:18:12,024 --> 00:18:13,184 I don't need your help. 354 00:18:13,258 --> 00:18:16,193 Then consider it helping our neighbor's four-year-old. 355 00:18:16,261 --> 00:18:18,195 I gave him a dollar. 356 00:18:18,263 --> 00:18:19,287 How much did you have to pay? 357 00:18:19,364 --> 00:18:20,353 Nothing. 358 00:18:20,432 --> 00:18:22,195 I just told them you might be feeling down, 359 00:18:22,267 --> 00:18:25,031 and it was in their self-interest to keep you company. 360 00:18:27,606 --> 00:18:30,598 A hundred bucks. Foreman held out for 200. 361 00:18:30,676 --> 00:18:31,870 House, I'm worried about you. 362 00:18:31,944 --> 00:18:34,674 You could've ended up in jail or worse. 363 00:18:34,746 --> 00:18:36,873 Racking you with guilt. 364 00:18:36,949 --> 00:18:39,543 So I do something really stupid, and you reward me. 365 00:18:39,618 --> 00:18:43,315 Read any parenting manual. That's not helping me. That's helping you. 366 00:18:44,790 --> 00:18:49,887 Fine, I did it for me, for my relationship, out of pure self-interest. 367 00:18:49,962 --> 00:18:51,190 Okay. 368 00:18:52,331 --> 00:18:53,457 You'll do it? 369 00:18:53,532 --> 00:18:54,624 For you. 370 00:18:56,802 --> 00:18:57,791 Thank you. 371 00:18:57,870 --> 00:18:59,895 It's not gonna work, though. 372 00:18:59,972 --> 00:19:03,999 Maybe. But how bad can a night out at a lesbian bar be? 373 00:19:12,017 --> 00:19:13,348 Hey. 374 00:19:13,952 --> 00:19:15,943 How are you doing? 375 00:19:16,021 --> 00:19:17,989 Heart attack at 27. 376 00:19:20,492 --> 00:19:23,120 They said you had a head trauma? 377 00:19:24,963 --> 00:19:29,525 I fell off a stepladder and hit my head. It was a stupid accident. 378 00:19:30,903 --> 00:19:32,632 An accident. 379 00:19:34,806 --> 00:19:36,603 We need to prep you for your angio. 380 00:19:36,675 --> 00:19:38,165 Valium will help you relax. 381 00:19:38,243 --> 00:19:41,542 We're gonna run a line through your femoral artery. 382 00:19:41,980 --> 00:19:43,709 Ted? He's having another heart attack? 383 00:19:43,782 --> 00:19:45,773 I don't think so. His heart rate seems normal. 384 00:19:48,387 --> 00:19:49,445 Mmm. 385 00:19:49,521 --> 00:19:51,250 Are you okay? 386 00:19:51,323 --> 00:19:53,086 You weren't discussing wedding plans, were you? 387 00:19:54,259 --> 00:19:56,989 No. I guess I just... 388 00:19:59,097 --> 00:20:01,327 Fainted. 389 00:20:01,400 --> 00:20:05,769 POTS. Postural Orthostatic Tachycardia Syndrome. 390 00:20:05,837 --> 00:20:07,236 BP plummets when he's upright, 391 00:20:07,306 --> 00:20:09,206 reverts to normal when he's lying down. 392 00:20:09,274 --> 00:20:11,469 He was lying down both times we took his blood pressure. 393 00:20:11,543 --> 00:20:13,841 Protracted hypotension could have induced his heart attack. 394 00:20:13,912 --> 00:20:15,038 Also explains his syncope. 395 00:20:15,113 --> 00:20:16,171 And his aphasia. 396 00:20:16,248 --> 00:20:18,978 He was upright, then you laid him down on the bed to test him. 397 00:20:19,051 --> 00:20:20,882 BP reverted to normal, voice came back. 398 00:20:20,953 --> 00:20:22,614 Jabbing him with the needle had nothing to do with it. 399 00:20:22,688 --> 00:20:25,816 POTS can be brought on by viral or bacterial infection such as mono. 400 00:20:25,891 --> 00:20:28,724 So load him up with fludrocortisone. 401 00:20:28,794 --> 00:20:31,456 You didn't read your ceramics course description, did you? 402 00:20:31,530 --> 00:20:33,498 Yeah. You did? 403 00:20:33,565 --> 00:20:34,827 As I'm sure your wife did. 404 00:20:34,900 --> 00:20:37,368 So we all know they're doing a Fourth of July theme. 405 00:20:37,436 --> 00:20:40,462 She'll be expecting something star-spangled. 406 00:20:44,443 --> 00:20:45,637 Nicole? 407 00:20:45,711 --> 00:20:46,837 Yes. 408 00:20:47,646 --> 00:20:50,547 Cotter Macklin. I'm an old friend of Ted's. 409 00:20:50,616 --> 00:20:51,776 Hi. 410 00:20:53,485 --> 00:20:54,850 How's he doing? 411 00:20:54,920 --> 00:20:57,047 He had a heart attack. 412 00:20:59,891 --> 00:21:01,756 Oh, my God. 413 00:21:02,894 --> 00:21:07,422 They have him on some new meds, really knocked him out. 414 00:21:07,499 --> 00:21:09,490 Well, how are you holding up? 415 00:21:09,568 --> 00:21:12,196 I'm okay. Thanks. 416 00:21:14,973 --> 00:21:17,066 I brought this for him. 417 00:21:17,142 --> 00:21:19,337 That's his favorite thing in the whole world. 418 00:21:20,112 --> 00:21:21,477 I know. 419 00:21:25,484 --> 00:21:27,679 You weren't at the wedding, were you? 420 00:21:28,620 --> 00:21:32,522 No, I wasn't invited. Ted and I had a falling out. 421 00:21:36,862 --> 00:21:39,524 How did you know each other? 422 00:21:39,598 --> 00:21:42,066 We met senior year of college. 423 00:21:42,134 --> 00:21:44,295 Yeah, we shared a house for a while. 424 00:21:44,369 --> 00:21:45,836 You were roommates. 425 00:21:45,904 --> 00:21:47,303 For three years. 426 00:22:01,787 --> 00:22:04,221 I'm sorry. I just miss him. 427 00:22:05,824 --> 00:22:07,724 I think you should leave. 428 00:22:08,460 --> 00:22:11,122 I shouldn't have done that. Now. 429 00:22:11,196 --> 00:22:12,390 Please? 430 00:22:21,540 --> 00:22:23,565 I hope he gets better. 431 00:22:39,358 --> 00:22:41,519 Hey. How are you feeling? 432 00:22:42,194 --> 00:22:43,821 Mmm. Don't know yet. 433 00:22:43,895 --> 00:22:47,023 Your numbers look good. We're gonna keep you on these meds. 434 00:23:06,585 --> 00:23:09,076 You had a visitor while you were asleep. 435 00:23:09,154 --> 00:23:10,485 Oh, yeah? Who? 436 00:23:11,356 --> 00:23:13,688 Cotter. Who is he? 437 00:23:14,793 --> 00:23:16,420 I shared a house with him after college. 438 00:23:16,495 --> 00:23:19,362 I don't know why he would show up. 439 00:23:20,699 --> 00:23:22,530 That's it? Yeah. 440 00:23:23,268 --> 00:23:25,293 Why What did he say? 441 00:23:38,583 --> 00:23:41,108 I need to hear it from you, Ted. 442 00:23:54,800 --> 00:23:59,134 One night, I got really drunk and I went to bed. 443 00:24:01,973 --> 00:24:04,464 And he came into my room, 444 00:24:07,946 --> 00:24:09,470 and one thing led to another. 445 00:24:09,548 --> 00:24:11,778 The whole thing was a mistake. 446 00:24:12,417 --> 00:24:14,715 Are you saying you had sex with him? 447 00:24:15,454 --> 00:24:17,684 I was drunk and confused... 448 00:24:17,789 --> 00:24:18,881 You're gay? 449 00:24:18,957 --> 00:24:19,981 No. 450 00:24:22,160 --> 00:24:25,129 I thought I was. 451 00:24:27,499 --> 00:24:31,094 I even made up my mind to tell my family. 452 00:24:31,970 --> 00:24:34,962 I stood in front of the bathroom mirror, psyching myself up. 453 00:24:35,640 --> 00:24:38,165 But all I could see was disgust. 454 00:24:38,844 --> 00:24:41,176 And that's when I realized 455 00:24:42,047 --> 00:24:47,178 I didn't hate the thought of admitting I was gay because I was ashamed. 456 00:24:47,285 --> 00:24:50,982 I hated the thought because I wasn't gay. 457 00:24:51,389 --> 00:24:54,381 And that was the day I went to get help. 458 00:24:55,293 --> 00:24:58,228 So you're not gay? 459 00:24:58,630 --> 00:25:00,222 They cured me, Nicole. 460 00:25:01,900 --> 00:25:04,460 That's what all the head trauma is about. 461 00:25:04,536 --> 00:25:08,472 I'm sorry I didn't tell you, but it's all in the past now. 462 00:25:10,208 --> 00:25:11,903 It doesn't matter anymore. 463 00:25:17,782 --> 00:25:18,771 What is it? 464 00:25:21,853 --> 00:25:23,320 Oh, my head! 465 00:25:26,691 --> 00:25:28,056 He's got severe headaches. 466 00:25:28,126 --> 00:25:29,491 So do I. 467 00:25:30,362 --> 00:25:33,593 Should I call or raise with a double gutshot draw? 468 00:25:36,768 --> 00:25:38,861 Nope. What about infection? 469 00:25:38,937 --> 00:25:39,995 That's what we're thinking. 470 00:25:40,071 --> 00:25:42,938 Cerebral infection would explain the headaches, could've caused POTS. 471 00:25:43,041 --> 00:25:44,565 If it's fungal, could've spread to the heart. 472 00:25:44,643 --> 00:25:46,941 I was talking about you. 473 00:25:47,012 --> 00:25:49,242 Has the little gent been wearing a tent? 474 00:25:50,181 --> 00:25:52,911 Remind me why that has anything to do with you. 475 00:25:53,018 --> 00:25:55,248 A distracted person makes a distracted professional. 476 00:25:55,353 --> 00:25:58,015 And destroying my marriage will help me focus. 477 00:25:58,089 --> 00:25:59,522 Probably. 478 00:26:00,225 --> 00:26:02,352 Do a spinal tap, run the CSF. 479 00:26:03,528 --> 00:26:06,053 Still talking about you! 480 00:26:06,131 --> 00:26:08,395 But you can do it on the patient, too, if you want. 481 00:26:27,052 --> 00:26:28,246 What about her? 482 00:26:28,320 --> 00:26:29,480 The bartender? 483 00:26:29,588 --> 00:26:32,489 She's the only one who's not here for fun. 484 00:26:32,591 --> 00:26:34,149 Trust me, she's not straight. 485 00:26:34,225 --> 00:26:36,318 If your gaydar is so great, 486 00:26:36,428 --> 00:26:38,794 how come you didn't know about the patient till you met his boyfriend? 487 00:26:38,897 --> 00:26:40,660 Guy walked in with his bride, 488 00:26:40,732 --> 00:26:43,223 it took me awhile to rotate my dish. 489 00:26:44,102 --> 00:26:46,627 It's unbelievable what he's doing to her. 490 00:26:46,705 --> 00:26:47,899 You don't think he loves her? 491 00:26:48,473 --> 00:26:51,101 He may love her, but he needs to have sex with other men. 492 00:26:51,176 --> 00:26:54,737 Taub loves his wife, he needs to have sex with other women. 493 00:26:54,813 --> 00:26:58,112 Yeah, it sucks what he's doing to her, too, but it's hardly the same. 494 00:26:58,183 --> 00:26:59,309 To be faithful to his wife, 495 00:26:59,384 --> 00:27:01,249 our patient has to deny his identity. 496 00:27:01,319 --> 00:27:02,547 Taub just needs to... 497 00:27:02,621 --> 00:27:04,384 Has to resist the biological imperative. 498 00:27:04,456 --> 00:27:06,515 It is easier to say no to dessert 499 00:27:06,591 --> 00:27:07,819 than to pretend you don't eat. 500 00:27:07,926 --> 00:27:09,951 Says someone who's obviously never been on a diet. 501 00:27:11,630 --> 00:27:13,655 My life's a breeze. 502 00:27:13,765 --> 00:27:18,429 You're successful, smart, and you attract everything that moves. 503 00:27:18,503 --> 00:27:19,561 If you wanna focus on the fact 504 00:27:19,638 --> 00:27:21,833 that you're not gonna see 50, that's your choice. 505 00:27:21,940 --> 00:27:23,840 You know what? I agree with you. 506 00:27:23,908 --> 00:27:26,741 My self-pity's optional. What about yours? 507 00:27:32,851 --> 00:27:33,943 Yeah. 508 00:27:34,452 --> 00:27:36,079 CSF was negative for infection, 509 00:27:36,154 --> 00:27:37,178 and his headaches are worse. 510 00:27:37,288 --> 00:27:38,653 We were just talking about you. 511 00:27:38,723 --> 00:27:40,190 Please don't. 512 00:27:40,325 --> 00:27:42,156 It's not POTS, we're back to square one. 513 00:27:48,466 --> 00:27:49,956 Not quite. 514 00:27:50,869 --> 00:27:52,962 You did a spinal tap and the headaches got worse. 515 00:27:53,038 --> 00:27:54,403 We're maxing him out on morphine. 516 00:27:54,506 --> 00:27:58,306 He sprung a leak. He's losing CSF from the tap site. 517 00:27:58,376 --> 00:27:59,866 We made his headaches worse? 518 00:27:59,944 --> 00:28:01,809 Just you, actually. 519 00:28:02,514 --> 00:28:05,210 That still wouldn't explain why he got the headaches in the first place. 520 00:28:05,316 --> 00:28:09,013 Low pressure in his brain caused the POTS, not the other way around. 521 00:28:09,087 --> 00:28:12,056 Patch the leak, top him up with artificial CSF. 522 00:28:22,100 --> 00:28:24,967 There. That should stop the leak. 523 00:28:25,036 --> 00:28:26,560 You should be feeling some relief soon. 524 00:28:30,842 --> 00:28:32,901 I spoke to my parents. 525 00:28:33,845 --> 00:28:35,676 How are they doing? 526 00:28:35,747 --> 00:28:37,078 They're still worried. 527 00:28:37,182 --> 00:28:39,412 Well, tell them not to be. 528 00:28:40,185 --> 00:28:42,585 Everything's going to be okay. 529 00:28:46,357 --> 00:28:47,756 Ted? 530 00:28:47,859 --> 00:28:48,848 What's happening? 531 00:28:48,927 --> 00:28:49,985 He's stroking. 532 00:28:51,730 --> 00:28:52,890 Both eyes are responsive. 533 00:28:52,997 --> 00:28:54,123 Tell me your full name. 534 00:28:54,199 --> 00:28:55,257 Theodore Philip Taylor. 535 00:28:55,366 --> 00:28:57,391 This isn't a stroke. Then what is it? 536 00:28:58,570 --> 00:29:00,037 What's happening to me? 537 00:29:09,614 --> 00:29:12,708 It's really not POTS, we're really back to square one. 538 00:29:13,017 --> 00:29:15,679 So what's masquerading as a stroke? 539 00:29:16,187 --> 00:29:18,417 Voted the worst Halloween costume, by the way. 540 00:29:18,523 --> 00:29:20,787 MRI showed no problems with blood flow to the brain, 541 00:29:20,859 --> 00:29:22,087 rules out TIA. 542 00:29:22,193 --> 00:29:23,820 Sarcoidosis? 543 00:29:23,895 --> 00:29:26,090 Chest X-rays showed no hilar masses. 544 00:29:26,598 --> 00:29:28,122 Any luck with the pottery? 545 00:29:28,199 --> 00:29:29,359 Wasn't easy. 546 00:29:29,434 --> 00:29:32,597 Bought a suitably cruddy set of fife and drum napkin rings online. 547 00:29:32,704 --> 00:29:33,762 Scleroderma? 548 00:29:33,838 --> 00:29:36,204 Skin's fine, ANA was negative. 549 00:29:36,274 --> 00:29:37,798 So what'd that set you back? Too much. 550 00:29:37,909 --> 00:29:40,309 I got into a bidding war with some lunatic. 551 00:29:40,411 --> 00:29:41,435 Histoplasmosis. 552 00:29:41,513 --> 00:29:42,912 EIA was clear. 553 00:29:43,782 --> 00:29:47,081 But, hey, could've gone a lot higher than $215. 554 00:29:48,720 --> 00:29:50,950 You're KissMyAsthma99? 555 00:29:51,489 --> 00:29:52,615 What about MELAS? 556 00:29:52,724 --> 00:29:54,487 Mitochondrial encephalomyopathy, 557 00:29:54,559 --> 00:29:56,493 lactic acidosis and stroke-like episodes. 558 00:29:56,594 --> 00:29:58,061 NILLAS. 559 00:29:58,797 --> 00:30:04,133 No, idiot, lactate levels are stable. We're missing something. 560 00:30:04,235 --> 00:30:05,600 We've run every test that makes sense, 561 00:30:05,670 --> 00:30:06,932 asked every question we can think of, 562 00:30:07,005 --> 00:30:08,563 gone over his history a dozen times. 563 00:30:08,640 --> 00:30:10,267 We know how much we can trust his history. 564 00:30:10,341 --> 00:30:12,969 If history's written by the victor, 565 00:30:13,044 --> 00:30:15,069 how do we find out what really happened? 566 00:30:15,146 --> 00:30:17,137 Talk to the loser. Call the boyfriend. 567 00:30:17,248 --> 00:30:18,408 Let's get them all in the same room. 568 00:30:18,483 --> 00:30:20,815 Or we could question them separately and not torture them. 569 00:30:20,919 --> 00:30:24,047 Or we could get them all in the same room and get the truth. 570 00:30:28,893 --> 00:30:29,985 Oh. 571 00:30:31,696 --> 00:30:33,095 Drinks are on me and Foreman tonight. 572 00:30:33,164 --> 00:30:34,529 Can't. Pap smear. 573 00:30:34,632 --> 00:30:35,656 We don't want to do it either, 574 00:30:35,733 --> 00:30:36,927 but Wilson already paid us. 575 00:30:37,001 --> 00:30:38,161 It's going to suck. 576 00:30:38,236 --> 00:30:39,328 I know. 577 00:30:41,139 --> 00:30:42,868 Where and when? 578 00:30:43,608 --> 00:30:45,337 Any incidents of dizziness? 579 00:30:46,845 --> 00:30:48,312 Seizures? 580 00:30:49,113 --> 00:30:50,410 Blackouts? 581 00:30:50,815 --> 00:30:53,113 Other than our wedding day. 582 00:30:53,518 --> 00:30:55,543 Don't you think I would've told you if there were? 583 00:30:55,653 --> 00:30:57,018 My sister's birthday. 584 00:30:57,088 --> 00:30:58,316 I was drunk. 585 00:30:58,990 --> 00:31:00,082 You had one martini. 586 00:31:00,158 --> 00:31:01,216 On an empty stomach. 587 00:31:01,326 --> 00:31:02,953 Look, he was just sitting on the couch, 588 00:31:03,027 --> 00:31:05,461 and then he fell over and that was it. 589 00:31:05,530 --> 00:31:08,465 Once I slept it off, I was fine. 590 00:31:08,533 --> 00:31:10,160 Well, I stayed up that night, 591 00:31:10,235 --> 00:31:12,465 checking on him every 15 minutes. 592 00:31:12,537 --> 00:31:14,004 What about sex? 593 00:31:14,372 --> 00:31:18,468 Yes, I have sex with my girlfriend because I'm not gay. 594 00:31:18,977 --> 00:31:20,069 We have sex. 595 00:31:20,144 --> 00:31:21,168 Thank you. 596 00:31:22,413 --> 00:31:23,880 No problems? 597 00:31:26,017 --> 00:31:29,009 Well, there have been some issues. 598 00:31:29,087 --> 00:31:30,520 Nic... 599 00:31:30,588 --> 00:31:31,646 Erectile dysfunction? 600 00:31:31,723 --> 00:31:34,419 Every guy has it sometimes. 601 00:31:37,896 --> 00:31:39,864 We never had that problem. 602 00:31:40,398 --> 00:31:43,367 Gee, that must be because Ted doesn't like girls. 603 00:31:43,434 --> 00:31:44,628 Or because it's vascular. 604 00:31:45,370 --> 00:31:48,601 I know we did an MRA, but arterial disease causing acute ischemia 605 00:31:48,706 --> 00:31:52,574 could explain the heart, neuro symptoms, maybe even POTS. 606 00:31:53,111 --> 00:31:55,841 Might I suggest a diagnostic test? 607 00:31:58,683 --> 00:32:02,244 A penile plethysmograph measures changes in blood flow in your penis, 608 00:32:02,353 --> 00:32:05,015 tells us if there's a circulatory problem. 609 00:32:05,089 --> 00:32:08,115 You just need to be in the right state. 610 00:32:08,726 --> 00:32:10,216 What's your pleasure? 611 00:32:10,295 --> 00:32:13,856 I feel terrible, I don't think anything's gonna work. 612 00:32:13,932 --> 00:32:15,365 Then we'll have to give you a shot. 613 00:32:15,433 --> 00:32:17,731 Where you don't want to get one. 614 00:32:20,104 --> 00:32:21,435 Shot it is. 615 00:32:24,709 --> 00:32:27,109 He kept dreaming 616 00:32:27,178 --> 00:32:28,543 Dreaming 617 00:32:28,613 --> 00:32:31,446 That someday he'd be a star 618 00:32:32,116 --> 00:32:34,880 Superstar, but he didn't get far 619 00:32:35,219 --> 00:32:38,052 But he sure found out the hard way 620 00:32:38,122 --> 00:32:40,920 That dreams don't always come true 621 00:32:40,992 --> 00:32:42,016 Dreams don't always come true 622 00:32:42,093 --> 00:32:43,117 Oh, no 623 00:32:43,795 --> 00:32:45,592 No No 624 00:32:45,663 --> 00:32:47,130 He's leaving 625 00:32:47,198 --> 00:32:48,529 Leaving 626 00:32:48,599 --> 00:32:51,432 On that midnight train to Georgia 627 00:32:51,502 --> 00:32:54,027 Leaving on a midnight train 628 00:32:54,739 --> 00:32:58,766 Yeah, said he's going back to find 629 00:32:58,843 --> 00:33:00,606 Going back to find 630 00:33:00,678 --> 00:33:02,441 A simpler place and time 631 00:33:02,513 --> 00:33:04,071 Whenever he takes that ride 632 00:33:04,148 --> 00:33:06,616 Guess who's gonna be right by his side 633 00:33:06,784 --> 00:33:08,615 I'm gonna be with him 634 00:33:08,686 --> 00:33:10,620 I know you will 635 00:33:10,688 --> 00:33:13,316 On a midnight train to Georgia 636 00:33:13,391 --> 00:33:16,485 Leaving on a midnight train to Georgia 637 00:33:17,929 --> 00:33:20,193 I'd rather live in his world 638 00:33:20,264 --> 00:33:21,288 Live in his world 639 00:33:21,366 --> 00:33:23,994 Than live without him in mine 640 00:33:24,502 --> 00:33:25,491 World His world 641 00:33:25,570 --> 00:33:27,003 His tears My world 642 00:33:27,071 --> 00:33:29,039 His and hers alone 643 00:33:29,107 --> 00:33:32,304 I've got to go, I've got to go, I've got to go 644 00:33:32,377 --> 00:33:35,141 His and hers alone 645 00:33:38,649 --> 00:33:40,139 Nobody wants to follow that. 646 00:33:40,218 --> 00:33:42,118 The night just keeps getting better. 647 00:33:42,186 --> 00:33:43,244 To Wilson. 648 00:33:43,321 --> 00:33:45,118 Wilson. Wilson. 649 00:33:46,024 --> 00:33:47,719 Everything looks fine. 650 00:33:47,792 --> 00:33:49,054 You sure? 651 00:33:50,361 --> 00:33:52,727 Medically, that's good news. 652 00:33:53,798 --> 00:33:55,459 You feeling feverish or sweating? 653 00:33:55,533 --> 00:33:59,196 No, I feel lousy, but I don't know why I'm sweating. 654 00:34:03,307 --> 00:34:04,365 What is it? 655 00:34:04,442 --> 00:34:05,841 You're not sweating. 656 00:34:08,246 --> 00:34:10,146 You're lactating. 657 00:34:14,318 --> 00:34:16,684 If he can't tell his fiancee he's gay, 658 00:34:16,754 --> 00:34:19,484 how's he going to tell her he's pregnant? 659 00:34:19,724 --> 00:34:23,490 His therapists loaded him with hormones. 660 00:34:23,895 --> 00:34:26,625 Male hormones don't make you lactate. 661 00:34:26,697 --> 00:34:28,528 Except they can screw up your thyroid. 662 00:34:28,599 --> 00:34:29,793 That was over three months ago, 663 00:34:29,867 --> 00:34:31,425 we just started milking him last night. 664 00:34:31,536 --> 00:34:35,438 So something else screwed up his thyroid. Graves', Hashimoto's... 665 00:34:35,540 --> 00:34:37,838 No. TSH was normal. 666 00:34:39,077 --> 00:34:44,447 Pituitary tumor. Could also explain his libido and heart issues. 667 00:34:46,217 --> 00:34:48,777 And if the tumor's big enough, his headaches and syncope. 668 00:34:50,755 --> 00:34:53,087 Except we cleared him for cancer. 669 00:34:53,191 --> 00:34:56,627 Didn't say "cancer," prolactinomas can be benign. 670 00:35:01,132 --> 00:35:04,932 Check his prolactin level and MRI his pituitary. 671 00:35:17,949 --> 00:35:19,780 Sounds like you had fun last night. 672 00:35:19,884 --> 00:35:21,351 You believe Chase? 673 00:35:21,419 --> 00:35:23,250 I believe Foreman. 674 00:35:23,321 --> 00:35:26,484 And they had fun with you. What happened? 675 00:35:29,594 --> 00:35:32,620 I realized that they could be my friends. 676 00:35:37,235 --> 00:35:38,532 You're serious. 677 00:35:38,603 --> 00:35:39,968 And then I sobered up. 678 00:35:40,071 --> 00:35:41,538 You weren't that drunk. 679 00:35:41,606 --> 00:35:44,598 You managed to find your way into your own little bed last night. 680 00:35:44,675 --> 00:35:47,473 I think I sleep better in rocket-ship sheets. 681 00:35:47,578 --> 00:35:49,569 No. You want to blame this on the booze, 682 00:35:49,647 --> 00:35:51,808 but that's easy. Change is hard. 683 00:35:51,916 --> 00:35:53,543 And wisdom is knowing the difference 684 00:35:53,618 --> 00:35:56,280 between what you can change... 685 00:36:00,658 --> 00:36:03,092 And what you were born with. 686 00:36:03,161 --> 00:36:07,359 And cowardice is labeling what you don't wanna change as innate. 687 00:36:08,432 --> 00:36:09,956 I was winning this argument. 688 00:36:14,105 --> 00:36:15,231 Pituitary MRI... 689 00:36:15,306 --> 00:36:16,534 Was normal. 690 00:36:20,011 --> 00:36:21,535 How are the headaches? 691 00:36:21,612 --> 00:36:22,840 Terrible. 692 00:36:23,848 --> 00:36:25,076 Give me your head. 693 00:36:25,149 --> 00:36:26,275 What the hell? 694 00:36:26,350 --> 00:36:27,510 I know, it's the first time you heard 695 00:36:27,585 --> 00:36:29,485 that sentence with a possessive pronoun. 696 00:36:35,493 --> 00:36:38,462 Oh, wow, that's better. 697 00:36:47,405 --> 00:36:48,429 Okay. Enough. 698 00:36:48,506 --> 00:36:49,939 How cool is that? 699 00:36:50,608 --> 00:36:52,599 You have a Chiari Malformation, 700 00:36:52,710 --> 00:36:56,544 a narrowing in the base of your skull that can cut off CSF flow. 701 00:36:56,614 --> 00:36:59,412 But it wasn't a problem until the ECT at Breeder Boot Camp 702 00:36:59,517 --> 00:37:02,509 caused your brain to swell just enough to plug the opening. 703 00:37:02,587 --> 00:37:04,953 And when your brain pressed up against your pituitary, 704 00:37:05,056 --> 00:37:07,889 it signed you up for La Leche League. 705 00:37:08,292 --> 00:37:09,919 You still won't be pitching a tent for your lady, 706 00:37:10,027 --> 00:37:13,519 but that's just because, you know, she's a lady. 707 00:37:13,598 --> 00:37:15,691 Its orthostatic effect was mimicking POTS. 708 00:37:15,766 --> 00:37:18,291 It also does an uncanny Christopher Walken. 709 00:37:19,370 --> 00:37:21,565 Unfortunately, if you treat it like POTS, it gets worse. 710 00:37:21,639 --> 00:37:24,574 So, as far as that goes, oops. 711 00:37:24,909 --> 00:37:27,070 Proper treatment is surgery. We'll get you in right away. 712 00:37:27,144 --> 00:37:29,442 So, how did I get this thing? 713 00:37:29,513 --> 00:37:30,707 Overbearing mother. 714 00:37:31,983 --> 00:37:34,349 Kidding, CM's congenital. 715 00:37:34,418 --> 00:37:37,251 Like so many other things, you were born that way. 716 00:37:54,005 --> 00:37:57,133 Thought you might be running low, so... 717 00:37:57,775 --> 00:37:59,299 Thanks. 718 00:38:02,480 --> 00:38:03,879 I'm not coming back. 719 00:38:06,417 --> 00:38:08,146 Ted, this is a mistake. 720 00:38:08,219 --> 00:38:10,050 I know you're hurting, and I'm sorry... 721 00:38:10,121 --> 00:38:12,749 I'm talking about hurting her. 722 00:38:12,823 --> 00:38:14,017 I love her. 723 00:38:15,493 --> 00:38:16,517 Ted... 724 00:38:16,594 --> 00:38:19,563 Thank you for your support. 725 00:38:21,932 --> 00:38:24,492 We both really appreciate it. 726 00:38:26,370 --> 00:38:27,860 Good luck. 727 00:38:51,796 --> 00:38:52,854 Hey. 728 00:38:55,833 --> 00:38:58,165 You know what I've been thinking? 729 00:38:58,235 --> 00:39:00,465 It's your birthday in three weeks. 730 00:39:02,540 --> 00:39:06,135 What do you say we re-book the church and make it a doubleheader? 731 00:39:08,312 --> 00:39:09,540 I don't know, Ted. 732 00:39:10,581 --> 00:39:14,847 Less than a week ago, we were standing at the altar perfectly happy. 733 00:39:14,919 --> 00:39:16,910 Nothing's changed. 734 00:39:16,987 --> 00:39:18,079 Really? 735 00:39:18,155 --> 00:39:20,020 I still love you. 736 00:39:21,926 --> 00:39:23,416 Do you still love me? 737 00:39:25,096 --> 00:39:28,156 Yes, but... 738 00:39:28,232 --> 00:39:29,859 Then that's all that matters. 739 00:39:33,537 --> 00:39:37,098 But I think that you still love him. 740 00:39:37,174 --> 00:39:42,874 I'm not gay, Nicole. I promise you. 741 00:39:44,215 --> 00:39:47,378 How can you promise me that? 742 00:39:47,451 --> 00:39:51,182 Because I believe that we get to choose how we live our lives. 743 00:39:51,255 --> 00:39:53,382 And I've made my choice. 744 00:39:55,559 --> 00:39:58,790 So now, I have to make mine. 745 00:39:59,263 --> 00:40:00,730 I'm so sorry. 746 00:40:00,798 --> 00:40:01,890 Nic... 747 00:40:01,966 --> 00:40:03,024 I'm sorry. 748 00:40:04,068 --> 00:40:05,433 Nic! 749 00:40:08,038 --> 00:40:09,562 No. No. 750 00:40:11,475 --> 00:40:14,069 I'm not saying goodbye. 751 00:40:14,145 --> 00:40:15,373 Yeah. 752 00:40:18,449 --> 00:40:22,249 I want to marry you! I have to marry you! 753 00:40:25,022 --> 00:40:26,011 Nic. 754 00:40:32,062 --> 00:40:33,927 It's Friday night. 755 00:40:36,734 --> 00:40:38,998 I called it off. 756 00:40:39,069 --> 00:40:40,696 For real this time. 757 00:40:40,771 --> 00:40:42,671 Frees you up for the next one. 758 00:40:43,674 --> 00:40:45,107 One day at a time. 759 00:40:48,779 --> 00:40:50,337 Napkin rings. 760 00:40:51,749 --> 00:40:53,774 My way of saying thanks. 761 00:40:53,851 --> 00:40:55,375 For trying to wreck your marriage? 762 00:40:55,453 --> 00:40:57,318 For trying to save it. 763 00:40:57,922 --> 00:41:00,413 And I get napkin rings. 764 00:41:00,491 --> 00:41:01,958 Expensive ones. 765 00:41:17,675 --> 00:41:20,439 I hired a replacement for my PA. 766 00:41:21,846 --> 00:41:23,006 She seems great. 767 00:41:24,949 --> 00:41:25,973 Good work. 768 00:41:26,050 --> 00:41:27,415 You, too. 769 00:41:27,485 --> 00:41:29,851 Your patient's going home tomorrow. 770 00:41:29,920 --> 00:41:31,820 He doesn't have a home. 771 00:41:34,191 --> 00:41:36,159 You want to grab a bite to eat? 772 00:41:38,195 --> 00:41:41,596 So Wilson got to you, too. 773 00:41:41,665 --> 00:41:44,031 No, this is just me. 774 00:41:44,101 --> 00:41:45,125 Lucas? 775 00:41:45,202 --> 00:41:46,294 Working late. 776 00:41:49,607 --> 00:41:51,302 I'm buying. 777 00:41:51,675 --> 00:41:53,575 Not that hungry. 778 00:41:56,080 --> 00:41:57,445 Okay. 779 00:42:05,422 --> 00:42:07,982 I just want us to be friends. 780 00:42:11,929 --> 00:42:13,794 Funny. 781 00:42:13,864 --> 00:42:16,799 That's the last thing I want us to be. 55975

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.