Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,207 --> 00:00:02,968
- Previously on "Good Witch..."
- Linda Wallace.
2
00:00:02,992 --> 00:00:04,143
My ex-wife.
3
00:00:04,167 --> 00:00:05,797
- I'm valedictorian.
- Oh, amazing!
4
00:00:05,821 --> 00:00:07,146
I'm not even taking the mitt off.
5
00:00:07,170 --> 00:00:09,235
I have to write my commencement speech.
6
00:00:09,259 --> 00:00:11,760
- About the future.
- I'm trying to show you that I
7
00:00:11,784 --> 00:00:13,174
don't believe in superstition.
8
00:00:13,198 --> 00:00:15,634
But there are forces out there
that can't be explained.
9
00:00:15,658 --> 00:00:16,920
You know what this is, don't you?
10
00:00:16,944 --> 00:00:20,133
It's you realizing that Grace and
Nick are going off to college.
11
00:00:20,157 --> 00:00:23,214
I have tried this key in every lock in
town.
12
00:00:23,238 --> 00:00:25,919
The whereabouts of the Middleton
treasure remain a mystery.
13
00:00:25,943 --> 00:00:29,784
Maybe this will help. The key is
an arrow pointing to the next clue.
14
00:00:38,114 --> 00:00:40,136
- Hey.
- Hey. Good news.
15
00:00:40,160 --> 00:00:41,354
- Yeah?
- I got that DJ
16
00:00:41,378 --> 00:00:43,008
- that Nick wanted.
- Oh!
17
00:00:43,032 --> 00:00:46,249
For the graduation party, so
the kids can dance.
18
00:00:46,273 --> 00:00:49,148
And that's a colour I've never seen
in this kitchen.
19
00:00:49,172 --> 00:00:51,364
It's for the cake,
to match the caps and gowns.
20
00:00:51,388 --> 00:00:54,526
Oh! Very ambitious. And... very sweet.
21
00:00:54,550 --> 00:00:57,199
Ha. It will be, once I add
seven more cups of sugar.
22
00:00:57,223 --> 00:00:59,211
You know, you could have ordered a cake.
23
00:00:59,235 --> 00:01:02,137
Yeah, I know. I got a little sentimental.
24
00:01:02,161 --> 00:01:03,924
Well, we have two kids
going away to college.
25
00:01:03,948 --> 00:01:05,398
You're allowed to be sentimental.
26
00:01:05,422 --> 00:01:06,510
It feels like it was
27
00:01:06,534 --> 00:01:08,468
just yesterday I was
in the backyard, blowing up
28
00:01:08,492 --> 00:01:10,601
a princess castle for her.
29
00:01:10,625 --> 00:01:13,379
And now, your princess is valedictorian.
30
00:01:13,403 --> 00:01:16,966
And has to give a speech in two
days, in front of 200 sets of eyes
31
00:01:16,990 --> 00:01:18,870
- looking at her.
- I heard your speech.
32
00:01:18,894 --> 00:01:22,447
- You're gonna be amazing.
- How's the cake going?
33
00:01:22,471 --> 00:01:24,677
- What cake?
- Mom...
34
00:01:24,701 --> 00:01:27,296
I've known you for 18 years.
I know all of your tricks.
35
00:01:27,320 --> 00:01:29,513
Yeah, I might have
a few more up my sleeve.
36
00:01:30,447 --> 00:01:32,168
I better take one of these.
37
00:01:32,192 --> 00:01:34,059
I got a tough half day of picking up
38
00:01:34,083 --> 00:01:36,105
of picking up my cap
and gown ahead of me.
39
00:01:36,129 --> 00:01:38,803
Happy last half-day of school!
40
00:01:38,827 --> 00:01:41,874
Oh, uh, Mom? I love the blue.
41
00:01:44,267 --> 00:01:45,965
How'd she know about the blue?
42
00:01:55,148 --> 00:01:57,953
- I'm wiped.
- I'm late.
43
00:01:57,977 --> 00:01:59,998
I gotta get back to the hospital.
44
00:02:00,022 --> 00:02:02,131
Oh, I'm sorry!
45
00:02:02,155 --> 00:02:04,412
- For what?
- After working
46
00:02:04,436 --> 00:02:06,352
on the food truck all morning,
now you gotta go to work?
47
00:02:06,376 --> 00:02:09,941
After all this work, going to
work is gonna be like a vacation.
48
00:02:09,965 --> 00:02:12,249
Don't forget we have a date tonight.
49
00:02:12,273 --> 00:02:13,531
We do?
50
00:02:13,555 --> 00:02:15,840
- If I don't pass out.
- I may pass out first.
51
00:02:15,864 --> 00:02:18,938
There's no chance we're
going out, is there?
52
00:02:18,962 --> 00:02:21,870
Mm... no chance.
53
00:02:42,784 --> 00:02:45,395
What do you think?
54
00:02:46,199 --> 00:02:49,569
I think they're beautiful.
55
00:02:51,739 --> 00:02:54,009
Ooh! Look at this embroidery!
56
00:02:54,033 --> 00:02:56,228
Yeah, they're all
Mrs. Hansen's creations.
57
00:02:56,252 --> 00:02:58,491
You know, I heard that she
used to make custom dresses
58
00:02:58,515 --> 00:02:59,916
for celebrities.
59
00:02:59,940 --> 00:03:02,974
She did, but she's retiring
to a villa in Tuscany,
60
00:03:02,998 --> 00:03:06,195
- and she asked me to sell these.
- Cool.
61
00:03:06,219 --> 00:03:09,270
She mentioned she has one last
dress she's trying to finish.
62
00:03:09,294 --> 00:03:11,620
- Her last dress?
- Mm-hmm.
63
00:03:11,644 --> 00:03:13,472
I would do anything to see that.
64
00:03:14,326 --> 00:03:16,667
You know, she has a lot
of stuff left to pack.
65
00:03:16,691 --> 00:03:18,163
I'm sure she could use some help.
66
00:03:19,348 --> 00:03:21,326
I would love to help.
67
00:03:21,350 --> 00:03:24,483
I told her you'd stop by
her studio on your way home.
68
00:03:34,949 --> 00:03:37,415
Hello, Sam...
69
00:03:37,757 --> 00:03:40,780
Relax the body; relax the mind.
70
00:03:40,804 --> 00:03:44,448
I find this is a wonderful way
to clear my head.
71
00:03:44,472 --> 00:03:46,176
Exercise'll do that.
72
00:03:46,200 --> 00:03:48,483
And... squirrel!
73
00:03:48,507 --> 00:03:51,617
Cucumber water? It's very refreshing.
74
00:03:51,641 --> 00:03:53,923
No, thank you. I just came by
to tell you that I checked out
75
00:03:53,947 --> 00:03:55,838
the place where the old
meeting house used to be.
76
00:03:55,862 --> 00:03:58,885
And let me guess: you found
no clues to the treasure.
77
00:03:58,909 --> 00:04:00,449
Nothing but a pile of rocks.
78
00:04:00,473 --> 00:04:03,256
The last remnants
of the demolished building.
79
00:04:03,280 --> 00:04:06,371
Another piece of Middleton
history lost to the ages.
80
00:04:06,395 --> 00:04:09,374
Well, almost. We did manage
to salvage the fireplace.
81
00:04:09,398 --> 00:04:10,965
Hm!
82
00:04:11,748 --> 00:04:13,726
You, um... refurbished it?
83
00:04:13,750 --> 00:04:16,405
Tom did when he was mayor.
Did quite a lovely job.
84
00:04:16,930 --> 00:04:19,384
- He did.
- Well, he didn't actually
85
00:04:19,408 --> 00:04:22,236
do the work himself,
but it's lovely nonetheless.
86
00:04:24,761 --> 00:04:26,956
It's more than lovely. It's a sign!
87
00:04:26,980 --> 00:04:28,817
Really?
88
00:04:32,508 --> 00:04:36,375
Yeah. Well... it's more of a symbol.
89
00:04:36,399 --> 00:04:38,316
Five of them. It's the four elements
90
00:04:38,340 --> 00:04:40,666
we've been seeing in all the
clues, and then this new one.
91
00:04:41,162 --> 00:04:43,103
That's the symbol for man.
92
00:04:43,127 --> 00:04:46,042
It's also the astrological
symbol for Mars.
93
00:04:46,696 --> 00:04:49,805
What? I begin every morning
with a coffee and my horoscope.
94
00:04:49,829 --> 00:04:51,617
What'd your horoscope say this morning?
95
00:04:51,641 --> 00:04:54,593
"You are a positive light
in a negative world."
96
00:04:54,617 --> 00:04:57,033
I was hoping it would be
more treasure-related.
97
00:04:57,057 --> 00:05:00,076
Mm-hmm. Well, stars are a finicky bunch.
98
00:05:00,100 --> 00:05:02,392
So are these clues.
99
00:05:10,676 --> 00:05:18,681
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
100
00:05:23,515 --> 00:05:25,188
The four elements?
101
00:05:25,212 --> 00:05:26,895
Yeah, and the symbol for man.
102
00:05:26,919 --> 00:05:28,844
Or... Mars.
103
00:05:28,868 --> 00:05:31,020
I'm pretty good at crossword puzzles,
104
00:05:31,044 --> 00:05:33,545
but that clue is a little out there.
105
00:05:33,569 --> 00:05:36,568
Yeah, that's probably why it's
been out there for over 200 years.
106
00:05:38,450 --> 00:05:41,770
- OK. How's this?
- I think it looks great!
107
00:05:41,794 --> 00:05:43,468
- Linda.
- Sam.
108
00:05:43,492 --> 00:05:45,857
- George.
- Good to see you.
109
00:05:45,881 --> 00:05:47,800
- You too.
- Been a while.
110
00:05:47,824 --> 00:05:52,390
- Yeah.
- Do you have any more luggage?
111
00:05:52,414 --> 00:05:54,870
Oh, I do, actually.
I have a bag in the car.
112
00:05:54,894 --> 00:05:57,482
- I'm on it.
- Thank you.
113
00:05:57,506 --> 00:06:00,833
I'm glad you're here. Nick is
really excited to see you.
114
00:06:00,857 --> 00:06:04,097
Me too. You know, I've been
travelling so much for work,
115
00:06:04,121 --> 00:06:06,581
I feel like I haven't
seen him in forever.
116
00:06:07,646 --> 00:06:10,495
Ahem. So, where is our little graduate?
117
00:06:10,519 --> 00:06:13,236
He's in the kitchen
and definitely not little.
118
00:06:13,260 --> 00:06:16,457
- Hi, Mom! Mom!
- Hey, you! Oh, I've missed you.
119
00:06:16,481 --> 00:06:19,112
- I've missed you too.
- Mm.
120
00:06:19,136 --> 00:06:21,375
- Hi, Linda.
- Hi, Cassie.
121
00:06:21,399 --> 00:06:23,203
- How are you?
- Good.
122
00:06:23,227 --> 00:06:26,119
So, congratulations you guys.
How's married life?
123
00:06:26,143 --> 00:06:29,775
- It's great.
- Come on, Mom. I wanna show you
124
00:06:29,799 --> 00:06:32,168
- my acceptance letter to UCS.
- Yes!
125
00:06:32,192 --> 00:06:36,216
Oh! My baby is going to college.
126
00:06:36,240 --> 00:06:39,423
- I can't believe it.
- All right, let's not make it weird.
127
00:06:40,331 --> 00:06:41,700
Calm down.
128
00:06:50,123 --> 00:06:53,015
I...
129
00:06:53,039 --> 00:06:56,410
I have always wondered
what your studio looked like.
130
00:06:56,434 --> 00:06:58,891
It's a little different
than the shop downstairs.
131
00:06:58,915 --> 00:07:01,546
I hope you're not too disappointed.
132
00:07:01,570 --> 00:07:03,548
Are you kidding?!
133
00:07:03,572 --> 00:07:07,465
Oh... this sewing machine is so cool.
134
00:07:07,489 --> 00:07:10,380
It was my mother's.
She taught me how to sew.
135
00:07:10,404 --> 00:07:13,035
Hm. My mom did too.
136
00:07:13,059 --> 00:07:15,385
But just the... the basic stuff.
137
00:07:15,409 --> 00:07:16,568
Hmm...
138
00:07:18,856 --> 00:07:21,174
Oh... I remember
139
00:07:21,198 --> 00:07:23,779
everyone talking about this
dress the day after the awards.
140
00:07:23,803 --> 00:07:27,005
She's actually a very shy
young lady, but she told me
141
00:07:27,029 --> 00:07:29,873
that dress made her feel confident.
142
00:07:37,908 --> 00:07:39,712
Oh! Um...
143
00:07:40,130 --> 00:07:43,413
This looks like... Who is this?
144
00:07:43,437 --> 00:07:46,504
Shauna Blevins. You wouldn't know her.
145
00:07:46,528 --> 00:07:49,376
You wouldn't know most
of the women I make clothes for.
146
00:07:49,400 --> 00:07:51,552
I remember every single one.
147
00:07:51,576 --> 00:07:54,231
And the story that went with them.
148
00:07:55,317 --> 00:07:56,774
Oh...
149
00:07:57,974 --> 00:08:00,605
I never really thought of it like that.
150
00:08:01,070 --> 00:08:03,118
You know, Shauna hired me
to make that outfit
151
00:08:03,142 --> 00:08:04,502
for her brother's wedding.
152
00:08:05,147 --> 00:08:06,915
Well, she looks great.
153
00:08:06,939 --> 00:08:09,725
Now, she shows that picture
to her grandkids.
154
00:08:12,858 --> 00:08:14,486
Is this the dress you have to finish?
155
00:08:14,510 --> 00:08:16,621
- It is.
- It is amazing.
156
00:08:16,645 --> 00:08:18,623
In your hands, it will be.
157
00:08:20,048 --> 00:08:22,540
What? Oh...
158
00:08:22,564 --> 00:08:24,759
Um... I thought I was just
159
00:08:24,783 --> 00:08:27,327
supposed to help out
with packing boxes or something.
160
00:08:27,351 --> 00:08:29,329
No, you won't learn anything that way.
161
00:08:32,617 --> 00:08:35,117
So... where do I begin?
162
00:08:35,141 --> 00:08:37,230
At the beginning.
163
00:08:39,342 --> 00:08:40,424
Right.
164
00:08:46,100 --> 00:08:47,565
The lasagna is table seven,
165
00:08:47,589 --> 00:08:49,953
salad is table three, and smile.
166
00:08:50,592 --> 00:08:52,308
There you go. Thanks very much.
167
00:08:52,333 --> 00:08:53,961
I create a frenzy for your food truck
168
00:08:53,986 --> 00:08:55,234
and it's sitting in the parking lot?
169
00:08:55,259 --> 00:08:56,338
I'm sorry?
170
00:08:56,510 --> 00:08:58,706
So am I for giving you a great
review if you're not gonna
171
00:08:58,730 --> 00:08:59,981
take advantage of it.
172
00:09:00,666 --> 00:09:02,318
You're Lisa Gold.
173
00:09:02,342 --> 00:09:05,234
Setting the gold standard
for food bloggers everywhere.
174
00:09:06,108 --> 00:09:09,108
Thank you! Business has been non-stop.
175
00:09:09,132 --> 00:09:10,936
And yet, you've stopped it
176
00:09:10,960 --> 00:09:13,591
just when I had a craving
for one of your zesty
177
00:09:13,615 --> 00:09:16,550
yet perfectly-sweetened,
mouth-watering Monte Cristos.
178
00:09:16,574 --> 00:09:19,291
- You do have a way with words.
- I appreciate that.
179
00:09:19,315 --> 00:09:22,469
So, what do you say?
Can you fire up the grill?
180
00:09:22,493 --> 00:09:25,211
You know, I would love to,
but my business partner's out
181
00:09:25,235 --> 00:09:27,866
of town, and I'm just
a little short-handed right now.
182
00:09:28,199 --> 00:09:31,999
Let me give you some advice.
Your business just went off the charts.
183
00:09:32,024 --> 00:09:34,816
That truck should be open 24-7.
184
00:09:34,840 --> 00:09:37,266
Yeah, I know. I'm working on it.
185
00:09:37,290 --> 00:09:38,877
You should work a little faster.
186
00:09:39,335 --> 00:09:42,818
Right.
187
00:09:47,953 --> 00:09:50,105
Seriously, be honest.
188
00:09:50,129 --> 00:09:52,105
Did you even like the movie?
189
00:09:52,129 --> 00:09:54,283
I liked the company.
190
00:09:54,307 --> 00:09:56,503
What, is it my fault you have
bad taste in movies?
191
00:09:56,527 --> 00:09:58,505
Hey, did you ever think
maybe you're the one
192
00:09:58,529 --> 00:10:00,019
with the questionable taste?
193
00:10:00,044 --> 00:10:01,682
Never.
194
00:10:01,706 --> 00:10:04,467
I mean, how many sequels can you see?
195
00:10:04,491 --> 00:10:06,295
Hey, I like to know what I'm getting.
196
00:10:06,319 --> 00:10:09,603
And you'll see anything
with the word heist in it.
197
00:10:09,627 --> 00:10:11,823
It's a clear sign that you're
in for some excitement.
198
00:10:11,847 --> 00:10:14,739
It's a clear sign you need
to broaden your horizons.
199
00:10:14,763 --> 00:10:16,958
Hmm. OK, so I saw this
200
00:10:16,982 --> 00:10:18,416
and thought of you.
201
00:10:19,028 --> 00:10:20,585
Wow.
202
00:10:24,816 --> 00:10:27,166
You must think a lot of me.
203
00:10:28,046 --> 00:10:29,831
I love it!
204
00:10:32,133 --> 00:10:33,873
I love you.
205
00:10:37,628 --> 00:10:38,803
Oh...
206
00:10:40,236 --> 00:10:41,689
Thank you.
207
00:10:45,068 --> 00:10:47,970
Ahem. "Thank you."
208
00:10:50,537 --> 00:10:52,992
That's really nice to hear.
209
00:10:54,498 --> 00:10:56,537
Uh... yeah, I suppose it is.
210
00:11:06,510 --> 00:11:08,880
I have a confession to make.
211
00:11:08,904 --> 00:11:10,744
That you're secretly
an outlaw on the run?
212
00:11:10,768 --> 00:11:14,407
Ha ha! Oh, man. I thought I fooled you!
213
00:11:14,431 --> 00:11:17,236
I've known all along. That's
why I fell in love with you.
214
00:11:17,260 --> 00:11:19,368
Did you also know
that my favourite book as a kid
215
00:11:19,392 --> 00:11:21,221
- was Treasure Island?
- I didn't.
216
00:11:21,245 --> 00:11:24,112
- I must've read it 20 times.
- Huh. So, tracking down
217
00:11:24,136 --> 00:11:26,636
the Middleton treasure would
mean a lot to you, or at least
218
00:11:26,660 --> 00:11:28,813
- the kid in you.
- Figuring out this new clue
219
00:11:28,837 --> 00:11:30,771
would mean a lot to me.
220
00:11:30,795 --> 00:11:32,773
I did some research on Mars.
221
00:11:32,797 --> 00:11:34,858
It was originally called Pyroeis
222
00:11:34,882 --> 00:11:37,952
by the ancient Greeks.
It means the fiery one.
223
00:11:38,830 --> 00:11:40,999
Uh... There's another meaning
224
00:11:41,023 --> 00:11:44,794
for that symbol. Um...
225
00:11:47,594 --> 00:11:51,217
In alchemy, it stands for iron.
226
00:11:54,776 --> 00:11:57,363
One of the goals of the early
alchemists was to turn
227
00:11:57,388 --> 00:12:00,106
- common metals like iron...
- Into gold.
228
00:12:01,144 --> 00:12:03,543
I think we just might find this thing.
229
00:12:03,567 --> 00:12:05,308
I have no doubt.
230
00:12:21,657 --> 00:12:23,504
- Gorgeous display.
- Mm.
231
00:12:23,674 --> 00:12:25,217
It almost cheered me up.
232
00:12:25,241 --> 00:12:27,828
"Almost"? I thought this was
one of my better windows.
233
00:12:27,852 --> 00:12:31,005
Don't mind me. I can't seem
to say anything right.
234
00:12:31,029 --> 00:12:34,182
- What's goin' on?
- Business is slow.
235
00:12:34,206 --> 00:12:35,618
I'm meeting with a contractor
236
00:12:35,642 --> 00:12:37,838
to renovate the garden.
Donovan told me he loved me.
237
00:12:38,306 --> 00:12:40,299
You didn't tell me you were
renovating the garden.
238
00:12:42,084 --> 00:12:44,889
I also didn't tell Donovan
what he was hoping to hear.
239
00:12:45,563 --> 00:12:47,892
Well, to say nothing is to say something.
240
00:12:47,916 --> 00:12:49,894
I did say something.
241
00:12:49,918 --> 00:12:52,212
I said thank you.
242
00:12:52,237 --> 00:12:53,941
You did what felt right.
243
00:12:53,965 --> 00:12:56,552
That's the thing.
I wanted to say it back.
244
00:12:56,576 --> 00:12:59,512
Sometimes, the hardest thing
in life is having
245
00:12:59,536 --> 00:13:01,557
words in your heart
that you can't communicate.
246
00:13:01,581 --> 00:13:03,908
Especially when they mean so much.
247
00:13:03,932 --> 00:13:05,735
Well, if that's the case,
248
00:13:05,759 --> 00:13:08,850
then Donovan won't mind waiting
just a little bit longer.
249
00:13:13,506 --> 00:13:16,964
You have no idea
how much I love this fabric.
250
00:13:16,988 --> 00:13:20,315
Hmm. So much so you made
the dress three times over.
251
00:13:21,993 --> 00:13:25,625
I may have misread
the pattern. Rookie mistake.
252
00:13:25,649 --> 00:13:28,628
Don t tell anyone,
but I still misread patterns.
253
00:13:28,652 --> 00:13:30,848
There's just so much to remember!
254
00:13:30,872 --> 00:13:32,719
I mean, how do you keep track of it all?
255
00:13:32,743 --> 00:13:34,982
Practice and training.
256
00:13:35,404 --> 00:13:37,767
- From your mom?
- My mother was
257
00:13:37,791 --> 00:13:41,815
a great seamstress, but she made
other peoples' visions.
258
00:13:41,839 --> 00:13:44,786
She always told me that I was
the creative one.
259
00:13:44,811 --> 00:13:46,776
You're definitely an artist.
260
00:13:46,800 --> 00:13:48,256
You know,
261
00:13:48,280 --> 00:13:51,607
you can teach someone
how to make a dress, Grace.
262
00:13:51,963 --> 00:13:54,959
But you can't teach them
how to create one.
263
00:13:54,983 --> 00:13:58,310
Rumour has it that you need
some stuff cleared out.
264
00:13:58,334 --> 00:14:01,139
- Grandpa.
- George. How lovely to see you.
265
00:14:01,163 --> 00:14:03,489
It's very sweet of you,
but I'll get the movers
266
00:14:03,513 --> 00:14:05,143
to do it on Monday morning.
267
00:14:05,167 --> 00:14:07,493
Unless you're in the market
for a hundred-pound safe
268
00:14:07,517 --> 00:14:09,019
with no combination?
269
00:14:09,563 --> 00:14:11,279
No combination, huh?
270
00:14:11,303 --> 00:14:13,693
No. It was already
in the place when I bought it.
271
00:14:14,902 --> 00:14:17,111
It's become quite a conversation piece.
272
00:14:17,135 --> 00:14:19,374
And it makes
for a very sturdy side table.
273
00:14:19,398 --> 00:14:22,160
- Ha!
- Have any idea what's inside?
274
00:14:22,184 --> 00:14:25,076
No, but if you take it off my hands,
275
00:14:25,100 --> 00:14:27,164
whatever's in there is yours.
276
00:14:28,016 --> 00:14:31,149
Well, when you put it like that...
277
00:14:35,762 --> 00:14:38,176
You really like living
in Middleton, don't you?
278
00:14:38,200 --> 00:14:41,657
Yeah, it's kind of grown on me...
279
00:14:41,681 --> 00:14:44,965
but I do miss New York,
280
00:14:44,989 --> 00:14:46,488
especially because you're there.
281
00:14:48,394 --> 00:14:52,016
I really... I really wish
that I had been around more.
282
00:14:52,040 --> 00:14:54,583
That would have been nice, but...
283
00:14:54,607 --> 00:14:56,986
I know you have to travel for your job.
284
00:14:57,654 --> 00:15:01,112
- But you're here now.
- Yes.
285
00:15:01,136 --> 00:15:03,505
- You wanna see something cool?
- Oh, I'd love to.
286
00:15:04,744 --> 00:15:07,580
I created this from scratch.
287
00:15:11,668 --> 00:15:14,734
Whoa! Oh, my goodness.
288
00:15:14,758 --> 00:15:16,475
How do you make all of this?
289
00:15:16,499 --> 00:15:18,172
You decide what the game is,
290
00:15:18,196 --> 00:15:20,783
how it should look, how it plays,
291
00:15:20,807 --> 00:15:24,570
what it's about, and...
then you just write the code.
292
00:15:24,594 --> 00:15:26,789
You are very talented.
293
00:15:26,813 --> 00:15:28,642
- Really?
- Really.
294
00:15:29,381 --> 00:15:31,479
Well, check out what's behind this door.
295
00:15:33,690 --> 00:15:35,711
Oh, what's wrong?
296
00:15:35,735 --> 00:15:38,453
My computer can't handle
all the information.
297
00:15:38,477 --> 00:15:40,586
- It's gonna take forever.
- Well, that's OK.
298
00:15:40,610 --> 00:15:43,023
- We'll order some dessert.
- Actually, can I get
299
00:15:43,047 --> 00:15:45,939
a rain check? I need to go
to the graduation rehearsal.
300
00:15:45,963 --> 00:15:48,289
Of course. Rain check it is.
301
00:15:48,313 --> 00:15:50,359
Great. Thanks, Mom.
302
00:15:53,101 --> 00:15:55,383
- I'm so late!
- Go! I'll be here
303
00:15:55,407 --> 00:15:57,951
- when you're done.
- OK.
304
00:15:57,975 --> 00:15:59,474
Oh! Donovan.
305
00:15:59,498 --> 00:16:01,128
I wasn't expecting to see you here.
306
00:16:01,152 --> 00:16:03,826
Well, Luke needed a ride.
I'm just being a good cousin.
307
00:16:03,850 --> 00:16:05,785
Well, now you can be a good Samaritan.
308
00:16:05,809 --> 00:16:07,352
Martha needs your help.
309
00:16:09,131 --> 00:16:10,311
Yoo-hoo!
310
00:16:10,335 --> 00:16:13,749
Hello? Is anyone out there?
311
00:16:13,773 --> 00:16:16,970
I seem to be trapped.
312
00:16:16,994 --> 00:16:19,538
Martha, it's Donovan
Davenport. Are you all right?
313
00:16:19,562 --> 00:16:22,323
I could be if you got me out of here!
314
00:16:22,347 --> 00:16:26,588
- I'm gonna push the door.
- Oh! Thank goodness.
315
00:16:26,612 --> 00:16:28,808
You should actually thank Donovan.
316
00:16:28,832 --> 00:16:32,464
You are so right.
Thank you, Donovan. Thank you.
317
00:16:32,488 --> 00:16:34,683
It's... fine.
318
00:16:34,707 --> 00:16:37,145
I've heard enough thank yous lately.
319
00:16:40,235 --> 00:16:41,560
She told you, didn't she?
320
00:16:41,584 --> 00:16:43,475
Who told her what? Did I miss something?
321
00:16:43,499 --> 00:16:47,404
- Yeah.
- I sort of told Abigail I loved her...
322
00:16:47,429 --> 00:16:49,916
And she said "thank you".
323
00:16:49,940 --> 00:16:52,136
Just what every guy wants to hear.
324
00:16:52,160 --> 00:16:55,574
Oh, don't fret. I said
the exact same thing to Tom.
325
00:16:55,598 --> 00:16:57,576
Should I tell her it's bothering me?
326
00:16:57,600 --> 00:17:00,796
- Oh, good heavens! No!
- Well, what should I do then?
327
00:17:00,820 --> 00:17:04,650
Sometimes, we have to wait
for what's worth waiting for.
328
00:17:10,961 --> 00:17:14,201
Sorry I'm late. I was just trying...
329
00:17:14,225 --> 00:17:16,290
Trying to figure out
your graduation present?
330
00:17:16,314 --> 00:17:19,424
No! So, what's good here?
331
00:17:19,448 --> 00:17:22,166
Hmm... well, the best thing
here is both of you.
332
00:17:22,190 --> 00:17:25,734
Wow. Mom, that was cheesy even for you.
333
00:17:25,758 --> 00:17:27,301
Give your mom a break.
334
00:17:27,325 --> 00:17:29,966
She's not as eager to get rid
of the two of you as I am.
335
00:17:29,990 --> 00:17:32,654
I am eager to find out how
it's going with Mrs. Hansen.
336
00:17:32,678 --> 00:17:35,831
It's going great! Actually,
she was wondering if it's OK
337
00:17:35,855 --> 00:17:38,356
that I could come back
after dinner and help out
338
00:17:38,380 --> 00:17:40,314
with the dress? It has
to be done by tonight.
339
00:17:40,338 --> 00:17:43,796
- Dedicated. I like it.
- Was there ever any doubt?
340
00:17:44,236 --> 00:17:46,103
So, can I go?
341
00:17:46,127 --> 00:17:48,279
Only if you promise to take
pictures so we can see
342
00:17:48,303 --> 00:17:49,223
your hard work.
343
00:17:49,248 --> 00:17:51,610
And if you promise I get your dessert.
344
00:17:51,635 --> 00:17:53,877
I am not gonna miss your jokes.
345
00:17:53,902 --> 00:17:56,603
Oh, you're totally gonna miss my jokes.
346
00:17:56,628 --> 00:17:58,158
OK.
347
00:17:58,182 --> 00:17:59,725
I kind of am.
348
00:17:59,749 --> 00:18:03,511
All right, no more talking
about what we're gonna miss.
349
00:18:03,535 --> 00:18:05,165
I wanna make a toast.
350
00:18:06,091 --> 00:18:08,386
Eleanor Roosevelt said
that the future belongs
351
00:18:08,410 --> 00:18:11,215
to those who believe
in the beauty of their dreams.
352
00:18:11,239 --> 00:18:13,260
And we believe in both of you.
353
00:18:24,121 --> 00:18:25,707
Hey!
354
00:18:26,612 --> 00:18:27,953
How was dinner?
355
00:18:27,977 --> 00:18:29,281
It was great.
356
00:18:29,822 --> 00:18:31,868
Cassie mentioned
that she invited you to join us.
357
00:18:31,892 --> 00:18:33,963
Yes, that was very sweet,
but I thought it should just be
358
00:18:33,987 --> 00:18:35,431
the four of you.
359
00:18:36,297 --> 00:18:39,373
You know, it's really nice
to see Nick so motivated.
360
00:18:39,397 --> 00:18:41,941
- Yeah, it sure is.
- You know, he could be
361
00:18:41,965 --> 00:18:45,447
just as motivated closer to home.
362
00:18:47,100 --> 00:18:50,036
You don't approve of him going to UCS?
363
00:18:50,060 --> 00:18:51,820
You're just, you're OK with this?
364
00:18:51,844 --> 00:18:55,607
He's excited about it,
and so am I. You should be too.
365
00:18:56,058 --> 00:18:59,306
Listen, I'm sorry,
but I can't get excited
366
00:18:59,330 --> 00:19:02,551
about him moving 2000 miles away.
367
00:19:08,600 --> 00:19:10,863
Oh...
368
00:19:25,051 --> 00:19:27,029
- Hey, pal.
- Hi.
369
00:19:27,053 --> 00:19:29,162
Uh, sorry you had to hear
that conversation
370
00:19:29,186 --> 00:19:30,757
between your mom and me.
371
00:19:30,782 --> 00:19:34,994
It's probably better that I did.
At least I know how she feels.
372
00:19:35,018 --> 00:19:37,431
Look, she just...
373
00:19:37,455 --> 00:19:39,520
misses you and wants you closer to her.
374
00:19:39,544 --> 00:19:41,914
What does it matter if I'm down the road
375
00:19:41,938 --> 00:19:45,004
or 2000 miles away?
She'll still be in New York.
376
00:19:45,028 --> 00:19:47,311
I won't see her any more than I do now.
377
00:19:47,335 --> 00:19:49,111
She'll come around.
378
00:19:50,696 --> 00:19:52,688
Just give her some time.
379
00:20:03,916 --> 00:20:05,851
Ooh, that's not a happy face.
380
00:20:05,875 --> 00:20:07,983
Well, Nick's upset because his
mom doesn't want
381
00:20:08,007 --> 00:20:10,159
him to go to college in California.
382
00:20:10,183 --> 00:20:11,987
My guess is his mom's upset
383
00:20:12,011 --> 00:20:13,946
because she hasn't been around much.
384
00:20:13,970 --> 00:20:15,817
Well, she's taking it out on me.
385
00:20:15,841 --> 00:20:17,602
You sure she's not
taking it out on herself?
386
00:20:17,626 --> 00:20:19,621
She's got nothing to feel guilty for.
387
00:20:19,646 --> 00:20:21,869
Nick understands she
has to travel for work.
388
00:20:21,894 --> 00:20:23,811
Well, she feels removed from his life.
389
00:20:23,836 --> 00:20:25,697
With Nick goin' to
college in California...
390
00:20:25,721 --> 00:20:28,336
maybe she's worried
that it'll only get worse.
391
00:20:28,360 --> 00:20:30,571
That's what parents
go through. She's not alone.
392
00:20:30,988 --> 00:20:33,469
Maybe she just needs
to be reminded of that.
393
00:20:37,950 --> 00:20:40,973
I can't believe I get to try this on.
394
00:20:40,997 --> 00:20:43,869
Lucky for us, you're
the same size as the client.
395
00:20:45,741 --> 00:20:47,294
Ta-da!
396
00:20:48,221 --> 00:20:50,025
Lovely.
397
00:20:50,049 --> 00:20:52,201
It's exactly as I envisioned.
398
00:20:52,225 --> 00:20:55,533
- Let's see how it moves.
- OK.
399
00:20:57,927 --> 00:21:00,973
- What do you think?
- I, uh...
400
00:21:02,671 --> 00:21:04,388
I think...
401
00:21:04,412 --> 00:21:05,941
someday, I'd love
402
00:21:05,965 --> 00:21:07,841
to wear a dress this beautiful.
403
00:21:07,865 --> 00:21:09,400
What about tomorrow?
404
00:21:11,854 --> 00:21:14,267
- Mom?
- I just wanted your graduation
405
00:21:14,291 --> 00:21:16,530
to be something that you never forget.
406
00:21:16,554 --> 00:21:18,242
Wait. You...
407
00:21:19,078 --> 00:21:21,361
You had this dress made for me?
408
00:21:21,385 --> 00:21:24,736
No. You made it for you.
409
00:21:29,785 --> 00:21:32,154
Thank you. Thank you. Thank you.
410
00:21:46,062 --> 00:21:48,736
- Looking good, Luke!
- I know, right?
411
00:21:49,550 --> 00:21:52,351
- Are my parents still not here?
- Well, you know my sister.
412
00:21:52,375 --> 00:21:55,917
She likes to make an entrance.
Come on, you two. Get together.
413
00:21:55,941 --> 00:21:58,833
OK. We have to hurry
'cause I don't wanna miss them.
414
00:21:58,857 --> 00:22:01,009
I'm sure we're fine.
Just look for their...
415
00:22:01,033 --> 00:22:02,968
caps and gowns.
416
00:22:02,992 --> 00:22:06,624
- Oh! Hey!
- Sorry we're late.
417
00:22:06,648 --> 00:22:08,321
- You guys look great!
- Hi!
418
00:22:08,345 --> 00:22:09,975
Can someone please text me one
419
00:22:09,999 --> 00:22:11,933
of the 10000 photos you're taking?
420
00:22:11,957 --> 00:22:13,979
It's only 5000. And yes.
421
00:22:14,003 --> 00:22:17,417
- This all feels so amazing.
- Because it is.
422
00:22:17,441 --> 00:22:19,376
My face hurts from smiling.
423
00:22:19,400 --> 00:22:22,161
- Well, it's a great smile.
- Keep it up, pal. You're in
424
00:22:22,185 --> 00:22:24,903
- the home stretch.
- How about I shoot some video?
425
00:22:24,927 --> 00:22:26,644
Oh, hey!
426
00:22:26,668 --> 00:22:29,777
- You made it!
- What, you guys had doubts?
427
00:22:29,801 --> 00:22:32,911
- No!
- No, not for one second.
428
00:22:32,935 --> 00:22:35,217
- Aw!
- Ah! This is crazy.
429
00:22:35,241 --> 00:22:37,002
Hi!
430
00:22:37,026 --> 00:22:38,743
Anything you wanna say to the graduates?
431
00:22:38,767 --> 00:22:40,701
Congrats. Love you guys.
432
00:22:41,450 --> 00:22:44,286
- Hey, Luke!
- Hey, guys.
433
00:22:44,415 --> 00:22:46,763
This is my mom, Denise.
434
00:22:46,775 --> 00:22:49,580
- Mom, this is Grace and everyone.
- Hi!
435
00:22:49,604 --> 00:22:52,433
- Nice to meet you.
- You too.
436
00:22:54,880 --> 00:22:57,414
When I was trying to figure out
437
00:22:57,438 --> 00:22:59,459
what I wanted to write for this speech,
438
00:22:59,885 --> 00:23:02,027
my grandfather told me
439
00:23:02,051 --> 00:23:03,942
that he believes that we end up
440
00:23:03,966 --> 00:23:05,639
where we are meant to be.
441
00:23:06,350 --> 00:23:08,120
And the best thing that we can do
442
00:23:08,644 --> 00:23:10,992
is give ourselves a chance.
443
00:23:11,271 --> 00:23:12,907
The formula is simple...
444
00:23:14,149 --> 00:23:16,955
all we have to do is spread our wings
445
00:23:16,979 --> 00:23:18,654
and soar.
446
00:23:19,780 --> 00:23:23,396
We may not land
where we thought we would...
447
00:23:23,421 --> 00:23:26,530
or when we thought we would.
448
00:23:26,554 --> 00:23:29,414
But we all will land.
449
00:23:33,299 --> 00:23:35,921
Nick Radford.
450
00:23:36,259 --> 00:23:38,933
And we all will find our greatest selves
451
00:23:38,957 --> 00:23:42,110
on the journey. And when we look back,
452
00:23:42,134 --> 00:23:45,876
we will remember today
as one of anticipation...
453
00:23:45,901 --> 00:23:48,334
Luke Williams.
454
00:23:48,358 --> 00:23:51,555
...for all that lies ahead,
455
00:23:51,579 --> 00:23:53,165
and appreciation
456
00:23:53,189 --> 00:23:55,774
for all that it took to get here.
457
00:23:56,497 --> 00:23:59,432
And finally, our valedictorian,
458
00:23:59,456 --> 00:24:01,565
Grace Russell.
459
00:24:03,373 --> 00:24:05,525
We are now on our way to becoming
460
00:24:05,968 --> 00:24:07,614
who we are truly
461
00:24:07,638 --> 00:24:09,355
meant to be.
462
00:24:32,626 --> 00:24:35,990
Graduates, you may turn your tassels.
463
00:24:39,048 --> 00:24:43,650
I now proudly present to you
this year's graduating class
464
00:24:43,674 --> 00:24:45,957
of Middleton High School.
465
00:25:12,747 --> 00:25:14,369
Oh!
466
00:25:15,184 --> 00:25:17,641
Wow! This is so great!
467
00:25:17,665 --> 00:25:19,754
Oh!
468
00:25:32,490 --> 00:25:34,206
Thank you.
469
00:25:34,570 --> 00:25:36,660
Oh! I am so happy that you're here.
470
00:25:36,684 --> 00:25:40,226
Oh, I wouldn't have missed it.
Your speech was inspirational.
471
00:25:40,250 --> 00:25:42,539
Really? Thanks. It's all such a blur,
472
00:25:42,563 --> 00:25:44,406
- I can hardly remember it.
- Well, thankfully I got it all
473
00:25:44,430 --> 00:25:46,321
on video. I already emailed you a copy.
474
00:25:46,345 --> 00:25:49,063
- You're awesome.
- I'm also hungry.
475
00:25:49,087 --> 00:25:50,935
I'm gonna grab something to eat.
476
00:25:51,872 --> 00:25:53,677
- I'm proud of you.
- Thanks.
477
00:25:54,017 --> 00:25:56,462
- Best party ever.
- Yeah.
478
00:25:56,486 --> 00:25:58,638
Three people in a row just gave me cash.
479
00:25:58,662 --> 00:26:00,814
That's funny! Three people in a row
480
00:26:00,838 --> 00:26:02,381
just gave me shower caddies.
481
00:26:02,405 --> 00:26:04,122
I'm gonna go say hi to some friends.
482
00:26:04,146 --> 00:26:06,951
- See you later.
- Now, Grace.
483
00:26:06,975 --> 00:26:08,866
I thought long and hard
484
00:26:08,890 --> 00:26:11,303
about this gift. What would allow you
485
00:26:11,327 --> 00:26:13,522
to take a little piece
of Middleton away with you?
486
00:26:13,546 --> 00:26:15,307
And then it came to me:
487
00:26:15,331 --> 00:26:18,136
the best way to wish you well
488
00:26:18,160 --> 00:26:20,336
might be just that.
489
00:26:27,256 --> 00:26:29,103
The wishing well.
490
00:26:29,386 --> 00:26:31,366
Thank you, Martha.
491
00:26:31,638 --> 00:26:35,892
I will keep it on my desk
and always think of Middleton.
492
00:26:36,569 --> 00:26:40,201
And in the bottom of the bag,
there's cold hard cash.
493
00:26:40,225 --> 00:26:42,900
- You shouldn't have.
- Well, for textbooks,
494
00:26:42,924 --> 00:26:44,771
of course.
495
00:26:44,795 --> 00:26:47,165
A little souvenir for your dorm room.
496
00:26:47,189 --> 00:26:49,036
Aww!
497
00:26:57,678 --> 00:26:59,264
Aww!
498
00:26:59,288 --> 00:27:01,048
It's perfect. Thank you.
499
00:27:01,072 --> 00:27:03,268
So you'll always remember
the fun times we've had.
500
00:27:03,292 --> 00:27:05,618
Well, how could I forget?
501
00:27:05,642 --> 00:27:08,098
And tucked behind the
front photo is the cash.
502
00:27:08,123 --> 00:27:09,834
Thank you.
503
00:27:09,858 --> 00:27:11,755
Congratulations.
504
00:27:14,085 --> 00:27:15,933
I can't believe our kids have graduated.
505
00:27:15,957 --> 00:27:17,934
They're not kids anymore.
506
00:27:19,396 --> 00:27:21,224
How's it going, George?
507
00:27:25,793 --> 00:27:27,932
Screwdriver, hammer, drill.
508
00:27:27,956 --> 00:27:31,191
Still haven't made a dent in this thing.
509
00:27:31,215 --> 00:27:33,167
Have you tried any combinations?
510
00:27:33,191 --> 00:27:36,780
- Yeah. At least 12.
- You should try one more.
511
00:27:36,804 --> 00:27:38,825
Maybe 13's the charm.
512
00:27:38,849 --> 00:27:41,547
OK.
513
00:27:57,781 --> 00:27:59,109
I should have known.
514
00:27:59,133 --> 00:28:01,742
13 always was a lucky number for you.
515
00:28:09,097 --> 00:28:12,656
- Hmm.
- Empty.
516
00:28:14,741 --> 00:28:17,124
Bad ending to a bad movie.
517
00:28:17,661 --> 00:28:19,538
Maybe the movie's not over yet.
518
00:28:23,894 --> 00:28:26,960
You know, the best graduation
gift I ever got?
519
00:28:26,984 --> 00:28:28,832
Uh-oh.
520
00:28:28,856 --> 00:28:30,659
Advice.
521
00:28:30,683 --> 00:28:33,314
So, I'm gonna tell you
what my dad told me.
522
00:28:33,338 --> 00:28:35,273
40 years from now, it's not gonna matter
523
00:28:35,297 --> 00:28:37,492
what shoes you wore
or what your hair looked like,
524
00:28:37,516 --> 00:28:40,844
what car you drove. What will matter is
525
00:28:40,868 --> 00:28:43,770
what you learned and how you used it.
526
00:28:44,551 --> 00:28:45,832
Hey!
527
00:28:45,857 --> 00:28:48,328
I saw you guys come up. Is everything OK?
528
00:28:48,353 --> 00:28:50,810
Yep. In fact, your timing is perfect.
529
00:28:50,834 --> 00:28:53,987
I was just about to give Nick
his graduation gift.
530
00:28:54,011 --> 00:28:56,337
- Oh.
- I knew that advice wasn't
531
00:28:56,361 --> 00:28:58,276
the only gift.
532
00:29:00,670 --> 00:29:04,041
Happy graduation, pal. That watch
533
00:29:04,065 --> 00:29:07,609
has been passed down through
four generations of Radford men.
534
00:29:07,633 --> 00:29:10,656
Now, it's your turn to carry on
the family tradition.
535
00:29:10,964 --> 00:29:13,594
Wow. That's pretty cool.
536
00:29:13,618 --> 00:29:15,879
Yeah. Thanks, Dad.
537
00:29:15,903 --> 00:29:18,707
And I know a big guy like you
doesn't need a watch
538
00:29:18,731 --> 00:29:20,492
to tell time these days.
539
00:29:20,516 --> 00:29:23,408
But... I bet a guy like you
540
00:29:23,432 --> 00:29:26,715
does need this.
541
00:29:26,739 --> 00:29:29,441
Whoa!
542
00:29:30,091 --> 00:29:31,808
Are you kidding me?
543
00:29:31,832 --> 00:29:34,898
This is like the best game
design system on the planet!
544
00:29:34,922 --> 00:29:38,727
Thanks Dad, this is awesome!
545
00:29:39,451 --> 00:29:41,106
Thank your mom too.
546
00:29:41,130 --> 00:29:43,080
It's from both of us.
547
00:29:43,104 --> 00:29:45,332
Thanks, Mom!
548
00:29:53,723 --> 00:29:57,007
- Did you try the punch?
- Not yet, but I suddenly
549
00:29:57,031 --> 00:30:00,053
got thirsty. Excuse me.
550
00:30:00,077 --> 00:30:02,447
- I can't imagine why.
- Mm-hmm!
551
00:30:05,474 --> 00:30:08,105
What would you say if I told you
552
00:30:08,129 --> 00:30:10,934
you were sweet as that punch?
553
00:30:10,958 --> 00:30:14,265
I'd say... thank you.
554
00:30:16,093 --> 00:30:18,550
- I get it.
- You get what?
555
00:30:19,115 --> 00:30:20,813
We're just gonna pretend
this didn't happen?
556
00:30:20,837 --> 00:30:24,730
- What didn't happen?
- OK. I can play along.
557
00:30:24,754 --> 00:30:27,037
I'll get us some cake.
558
00:30:27,374 --> 00:30:28,995
Thank you.
559
00:30:32,980 --> 00:30:35,972
I'm sorry that I didn't want you
to go to school in California.
560
00:30:35,997 --> 00:30:38,962
I get it. You'd miss me.
561
00:30:38,986 --> 00:30:41,312
I missed so much.
562
00:30:41,336 --> 00:30:44,706
You were always there, Mom.
Even when you weren't.
563
00:30:45,374 --> 00:30:46,926
You and I need to find a way
564
00:30:46,950 --> 00:30:48,536
to spend more time together.
565
00:30:48,560 --> 00:30:50,693
That would be cool.
566
00:30:54,436 --> 00:30:56,501
- Hey.
- You two look happy.
567
00:30:56,525 --> 00:30:59,852
- We did just graduate.
- And now, I'm gonna go
568
00:30:59,876 --> 00:31:02,855
- dance with the valedictorian.
- I guess we're dancing.
569
00:31:02,879 --> 00:31:04,596
Hmm! Have fun.
570
00:31:05,412 --> 00:31:07,207
I see you got the piece with the ribbon.
571
00:31:07,231 --> 00:31:10,558
Oh, yeah, it's a total waste.
I don't even like icing.
572
00:31:10,582 --> 00:31:12,821
Mm-hmm. Are you saying
you'd be open for a trade?
573
00:31:13,336 --> 00:31:15,172
I could be persuaded.
574
00:31:16,298 --> 00:31:18,392
That's what I call a win-win.
575
00:31:18,967 --> 00:31:22,396
Weirdly, that's exactly what I
wanted to talk to you two about.
576
00:31:22,420 --> 00:31:25,822
I feel bad. You deserve a
partner who's actually here.
577
00:31:26,262 --> 00:31:28,141
It would be helpful.
578
00:31:28,165 --> 00:31:30,270
I may have a solution.
579
00:31:30,799 --> 00:31:33,016
There's an investor who's interested
580
00:31:33,040 --> 00:31:35,018
in buying my half of the food truck.
581
00:31:35,042 --> 00:31:36,281
- Really?
- Who?
582
00:31:36,305 --> 00:31:39,587
Have you heard of this
food blogger Lisa Gold?
583
00:31:39,611 --> 00:31:41,894
She's the one who helped make
the truck so popular.
584
00:31:41,918 --> 00:31:43,983
Yeah. She knows the food,
she knows your fan base,
585
00:31:44,007 --> 00:31:45,771
she's the perfect person
to help take the truck to even
586
00:31:45,795 --> 00:31:47,011
greater heights.
587
00:31:47,357 --> 00:31:49,448
And you'd be willing to sell your half?
588
00:31:49,473 --> 00:31:51,481
I could use the money to fix my boat.
589
00:31:53,168 --> 00:31:55,260
It really is a win-win.
590
00:31:57,890 --> 00:31:59,892
OK.
591
00:32:05,072 --> 00:32:07,572
- Hey.
- Glad you came?
592
00:32:07,596 --> 00:32:08,985
Oh, very.
593
00:32:09,009 --> 00:32:10,662
Yeah. I'm glad you were here too.
594
00:32:10,686 --> 00:32:14,057
Aw. Sam, I'm sorry about yesterday
595
00:32:14,081 --> 00:32:16,973
and... thank you
596
00:32:16,997 --> 00:32:19,366
for including me in the graduation gift.
597
00:32:19,390 --> 00:32:22,543
It was a lot better than
the savings bond I had for him.
598
00:32:22,567 --> 00:32:25,503
But seriously,
you didn't need to do that.
599
00:32:25,527 --> 00:32:27,722
I wanted to, for both of you.
600
00:32:28,219 --> 00:32:32,510
Listen, being that Nick is
gonna be so far away at college,
601
00:32:32,534 --> 00:32:35,078
if you were all right with it,
he wanted to spend
602
00:32:35,102 --> 00:32:37,254
a couple of months with me
before school starts.
603
00:32:37,278 --> 00:32:38,701
I think that's a great idea.
604
00:32:38,726 --> 00:32:42,133
Oh, I was hoping you'd say that!
I'm gonna go tell him.
605
00:32:55,948 --> 00:32:57,565
Is everything OK?
606
00:32:59,666 --> 00:33:01,862
This safe's made of iron.
607
00:33:02,779 --> 00:33:04,890
Best guess. How old is this thing?
608
00:33:04,914 --> 00:33:06,872
At least 200 years.
609
00:33:08,222 --> 00:33:10,485
That's exactly what I wanted to hear.
610
00:33:16,491 --> 00:33:18,773
There's a...
611
00:33:18,797 --> 00:33:21,713
There's a sentence in Latin
on the back wall.
612
00:33:26,370 --> 00:33:28,087
I know about half of it,
613
00:33:28,111 --> 00:33:30,369
but I'll let the internet
figure out the rest.
614
00:33:30,393 --> 00:33:31,683
Yeah.
615
00:33:32,987 --> 00:33:36,269
"Where all four elements combined,
10 feet under you will find."
616
00:33:36,293 --> 00:33:38,141
"10 feet under"...
617
00:33:39,858 --> 00:33:42,319
There are all those
old tunnels under Middleton.
618
00:33:42,735 --> 00:33:44,571
That doesn't really narrow it down.
619
00:33:45,302 --> 00:33:47,073
Not yet.
620
00:34:01,171 --> 00:34:03,775
This is like searching for
a needle in a brick haystack.
621
00:34:03,799 --> 00:34:05,864
How do you make a haystack out of bricks?
622
00:34:05,888 --> 00:34:08,040
- Oh, you're being logical.
- Well, there has to be
623
00:34:08,064 --> 00:34:10,956
some logic in finding
where the four elements combine.
624
00:34:11,920 --> 00:34:13,741
200-year-old logic...
625
00:34:13,765 --> 00:34:16,048
and miles of tunnels.
I don't like the math.
626
00:34:16,072 --> 00:34:18,224
- Now who...
- Wow.
627
00:34:18,248 --> 00:34:20,531
- That's weird.
- Yeah.
628
00:34:20,555 --> 00:34:22,609
Maybe we're in a wind tunnel.
629
00:34:23,485 --> 00:34:26,450
- Windmill.
- 10 feet underground?
630
00:34:26,474 --> 00:34:29,148
No. No, there were pictures
of the old town windmill
631
00:34:29,172 --> 00:34:30,356
in a lot of the clues.
632
00:34:30,381 --> 00:34:32,427
Right. That burned down a long time ago.
633
00:34:32,452 --> 00:34:34,158
Exactly.
634
00:34:36,614 --> 00:34:39,941
When it burned down,
the four elements combined.
635
00:34:39,965 --> 00:34:41,987
Air moved the blades,
636
00:34:42,011 --> 00:34:44,729
fire caused it to burn, water put it out,
637
00:34:44,753 --> 00:34:46,557
and the earth was below it.
638
00:34:46,581 --> 00:34:48,716
And now, so are we.
639
00:34:51,063 --> 00:34:54,826
You know, that windmill would
have been right above us.
640
00:34:54,850 --> 00:34:56,871
So the next clue
641
00:34:56,895 --> 00:34:58,743
should be right here somewhere.
642
00:35:01,639 --> 00:35:03,900
Jackpot.
643
00:35:10,996 --> 00:35:12,670
A keyhole!
644
00:35:12,694 --> 00:35:14,731
We've gotta find Martha
and get that key that she's been
645
00:35:14,755 --> 00:35:16,820
- wearing around her n...
- This one?
646
00:35:16,844 --> 00:35:18,763
- ...neck.
- I had a hunch
647
00:35:18,787 --> 00:35:21,244
- we might need it.
- I love your hunches.
648
00:35:21,709 --> 00:35:24,271
A needle in the brick haystack.
649
00:35:35,499 --> 00:35:37,303
That's amazing.
650
00:35:37,327 --> 00:35:38,475
Can't argue with that.
651
00:35:53,952 --> 00:35:56,453
I think we just found
the Middleton treasure.
652
00:35:56,477 --> 00:35:59,393
I think you just made
your great discovery.
653
00:36:13,407 --> 00:36:16,299
Oh... my...
654
00:36:16,323 --> 00:36:18,301
Not the treasure I expected,
655
00:36:18,325 --> 00:36:20,738
but fascinating! What is it?
656
00:36:20,762 --> 00:36:22,957
Well, there were always rumours
657
00:36:22,981 --> 00:36:25,351
that Nathaniel and Meredith
Merriwick brought a music box
658
00:36:25,375 --> 00:36:27,397
over from England, but no one
ever knew for sure.
659
00:36:27,421 --> 00:36:29,834
Well, that rumour's been put to rest.
660
00:36:29,858 --> 00:36:31,128
What song does it play?
661
00:36:31,152 --> 00:36:33,038
We wanted to share the moment with you.
662
00:36:33,062 --> 00:36:34,824
Oh!
663
00:36:41,609 --> 00:36:43,404
Oh, that's lovely.
664
00:36:44,976 --> 00:36:47,678
They went to a lot of trouble
to keep this thing hidden.
665
00:36:47,920 --> 00:36:49,941
Do you think the song means something?
666
00:36:49,965 --> 00:36:52,879
It meant something to them.
667
00:36:52,904 --> 00:36:55,686
I think the song represents the love
668
00:36:55,710 --> 00:36:57,818
that's been here since the beginning.
669
00:36:57,842 --> 00:37:00,058
The same love that founded our town.
670
00:37:06,373 --> 00:37:08,699
Favourite tea to take home
and some lavender oil
671
00:37:08,723 --> 00:37:10,527
to help you relax on your travels.
672
00:37:10,551 --> 00:37:13,138
Oh, Cassie, thank you so much
for all of your hospitality.
673
00:37:13,162 --> 00:37:15,575
It was my pleasure. I'm happy
you were able to be a part
674
00:37:15,599 --> 00:37:17,751
- of Nick's graduation.
- Oh, I wouldn't have missed it
675
00:37:17,775 --> 00:37:19,971
for the world. But I have to say,
676
00:37:19,995 --> 00:37:21,842
he's very lucky to have you in his life.
677
00:37:21,866 --> 00:37:24,062
Oh, I think he's lucky
to have you as a mom.
678
00:37:24,086 --> 00:37:26,125
- Thank you!
- Yes.
679
00:37:28,308 --> 00:37:29,586
Well, let's get you two to the airport.
680
00:37:29,610 --> 00:37:33,138
- All right.
- Come here.
681
00:37:35,938 --> 00:37:37,722
- Bye, Cassie.
- Do well.
682
00:37:53,021 --> 00:37:55,173
- Are we going somewhere?
- Nope.
683
00:37:55,198 --> 00:37:58,332
- Why are you so dressed up?
- I wanted to surprise you.
684
00:38:00,731 --> 00:38:02,870
Well, you succeeded.
685
00:38:08,435 --> 00:38:11,239
These words are not easy for me to say...
686
00:38:12,588 --> 00:38:14,919
but here it goes.
687
00:38:16,245 --> 00:38:17,427
I'm sorry.
688
00:38:19,178 --> 00:38:20,423
Oh.
689
00:38:20,972 --> 00:38:24,296
What you told me,
I guess it took me by surprise.
690
00:38:24,320 --> 00:38:26,436
I... I guess.
691
00:38:27,995 --> 00:38:31,999
And I did this
to try and make it up to you.
692
00:38:32,775 --> 00:38:35,263
It's nice.
693
00:38:39,088 --> 00:38:40,383
Donovan...
694
00:38:42,033 --> 00:38:43,494
I...
695
00:38:45,776 --> 00:38:47,457
I...
696
00:38:51,034 --> 00:38:53,586
If you can't say it, it's OK.
697
00:38:53,610 --> 00:38:55,414
I'm thinking it in my head,
698
00:38:55,438 --> 00:38:57,851
but the words can't come out of my mouth.
699
00:38:57,875 --> 00:39:00,201
Maybe you're putting too much
pressure on yourself.
700
00:39:00,225 --> 00:39:02,943
No, I'm telling you
I physically can't say it.
701
00:39:04,015 --> 00:39:06,251
I think it's the curse.
702
00:39:06,851 --> 00:39:09,472
You know what? I think
I'm just gonna call it a night.
703
00:39:09,496 --> 00:39:11,169
No! I can prove to you that it's real!
704
00:39:11,193 --> 00:39:13,476
- The curse?
- No, how I feel about you!
705
00:39:13,500 --> 00:39:15,327
I literally spelt it out!
706
00:39:20,768 --> 00:39:22,325
This isn't happening.
707
00:39:24,660 --> 00:39:27,122
I think you might be right.
708
00:39:33,607 --> 00:39:35,236
Hey, Mom.
709
00:39:35,260 --> 00:39:37,717
Hey, honey. Come sit.
710
00:39:37,741 --> 00:39:44,376
- Ooh.
- Wild berry hibiscus.
711
00:39:44,400 --> 00:39:46,160
My favourite.
712
00:39:46,184 --> 00:39:48,351
That's because you're my favourite.
713
00:39:49,144 --> 00:39:52,253
- I'm gonna miss this.
- Yeah, me too.
714
00:39:54,894 --> 00:39:57,476
Mrs. Hansen tells me
that you are very talented.
715
00:39:57,500 --> 00:40:00,871
I've learned so much from her.
You know, I never realized
716
00:40:00,895 --> 00:40:03,787
it's not about the clothes you wear,
717
00:40:03,811 --> 00:40:05,576
it's about the story they tell.
718
00:40:07,578 --> 00:40:09,445
I have something for you.
719
00:40:09,469 --> 00:40:11,582
- Really?
- Mm-hmm.
720
00:40:22,438 --> 00:40:24,396
Oh, my gosh.
721
00:40:25,702 --> 00:40:29,106
This has been in the Merriwick
family for generations,
722
00:40:29,130 --> 00:40:31,379
helping to tell
an important part of our story.
723
00:40:31,403 --> 00:40:33,599
This is amazing.
724
00:40:34,397 --> 00:40:37,908
Yeah. I think you're gonna
create amazing things with it.
725
00:40:37,932 --> 00:40:40,301
You know the clothes that you found
726
00:40:40,325 --> 00:40:42,031
in Elizabeth Merriwick's wardrobe trunk?
727
00:40:42,055 --> 00:40:44,480
They were all made on this machine.
728
00:40:44,504 --> 00:40:47,265
- Seriously?
- And my wedding dress.
729
00:40:47,289 --> 00:40:49,006
What?
730
00:40:49,787 --> 00:40:52,923
Wow, this really has told our story.
731
00:40:52,947 --> 00:40:55,316
I've never seen it before.
Where did it come from?
732
00:40:55,340 --> 00:40:57,318
I had it tucked away.
733
00:40:57,342 --> 00:41:00,670
I've been waiting to give it to
you since the day you were born.
734
00:41:02,133 --> 00:41:03,803
You've always known, haven't you?
735
00:41:04,760 --> 00:41:06,153
That fashion would become
736
00:41:06,177 --> 00:41:09,311
something you love? I had a feeling.
737
00:41:12,619 --> 00:41:14,292
I really do love it.
738
00:41:14,316 --> 00:41:16,250
I love you.
739
00:41:38,467 --> 00:41:40,402
Oh, my...
740
00:41:40,647 --> 00:41:44,342
The diamond and the ruby are missing.
741
00:41:50,349 --> 00:41:52,516
_
742
00:42:12,026 --> 00:42:14,091
- Hey!
- Hey.
743
00:42:14,497 --> 00:42:17,616
Grace is safely at Wellingsley,
744
00:42:17,640 --> 00:42:21,098
and she's excited to start
her first fashion design course.
745
00:42:21,671 --> 00:42:25,711
- You're OK?
- Yeah, yeah. You?
746
00:42:26,258 --> 00:42:27,713
Yeah.
747
00:42:27,737 --> 00:42:30,237
It's kind of weird having an empty nest.
748
00:42:30,261 --> 00:42:33,830
Heh. So, what do we do now?
749
00:42:36,560 --> 00:42:38,443
Follow me.
750
00:42:43,071 --> 00:42:45,027
New chapter in our lives...
751
00:42:45,712 --> 00:42:48,236
we should start it right.
752
00:42:53,241 --> 00:42:54,948
Oh... I'm liking this.
753
00:42:54,972 --> 00:42:57,164
Yeah, I had a feeling.
754
00:42:59,987 --> 00:43:02,211
Ah...
755
00:43:04,296 --> 00:43:07,416
There isn't anyone I'd rather start
this new chapter with than you.
756
00:43:08,176 --> 00:43:10,277
I love you.
757
00:43:10,301 --> 00:43:12,054
I had a feeling.
55863
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.