All language subtitles for Godzilla.King.of.the.Monsters.2019.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,429 --> 00:00:14,260 [footsteps thudding] 2 00:00:31,073 --> 00:00:33,064 [Godzilla roaring] 3 00:00:46,922 --> 00:00:49,038 [Mark] Andrew! 4 00:00:51,760 --> 00:00:54,001 Andrew! 5 00:00:58,600 --> 00:01:00,761 Andrew! 6 00:01:01,853 --> 00:01:04,310 [young Madison] No! 7 00:01:06,316 --> 00:01:09,433 Andrew! 8 00:01:09,528 --> 00:01:11,143 [footsteps thudding] 9 00:01:15,158 --> 00:01:16,443 No! 10 00:01:26,545 --> 00:01:28,035 [Godzilla bellowing] 11 00:01:40,892 --> 00:01:43,349 [reporter 1 on TV] Thousands gathered in the Bay Area last night 12 00:01:43,437 --> 00:01:46,224 to honor the victims of the 2014 attacks. 13 00:01:46,315 --> 00:01:51,651 Part of a wave of memorials and protests demanding that the secretive... 14 00:01:51,737 --> 00:01:55,446 ...monster-hunting coalition known as Monarch be held accountable. 15 00:01:55,574 --> 00:01:58,816 The recent spike in mass die-offs in the world's oceans 16 00:01:58,910 --> 00:02:01,902 could be caused by efforts to locate and track Godzilla, 17 00:02:02,039 --> 00:02:04,655 who hasn't been seen in over five years. 18 00:02:04,791 --> 00:02:07,157 Top brass at the mysterious Monarch organization 19 00:02:07,252 --> 00:02:10,744 will face another intense grilling as the government continues 20 00:02:10,881 --> 00:02:14,419 to push for extermination of the Titans. And rumors persist 21 00:02:14,509 --> 00:02:17,216 that Monarch may be hiding even more creatures discovered 22 00:02:17,304 --> 00:02:19,590 since the attacks of 2014. 23 00:02:19,723 --> 00:02:22,886 A historic tragedy that changed the world as we know it forever. 24 00:02:23,352 --> 00:02:27,391 The day the world discovered that monsters are real. 25 00:02:28,815 --> 00:02:30,806 [upbeat music playing on earphones] 26 00:02:59,346 --> 00:03:00,882 [smoke alarm beeping] 27 00:03:00,972 --> 00:03:01,802 Shit! 28 00:03:01,932 --> 00:03:04,639 Shit, shit, shit! 29 00:03:05,310 --> 00:03:06,766 -Oh... -[Emma] Maddie? 30 00:03:06,895 --> 00:03:07,759 Good morning! 31 00:03:07,938 --> 00:03:09,348 -Good morning, Mom! -Oh, God! 32 00:03:09,898 --> 00:03:11,638 -[Madison] Uh... -[Emma] Okay. 33 00:03:11,733 --> 00:03:13,269 [alarm continues beeping] 34 00:03:13,360 --> 00:03:14,850 [Madison] I made us breakfast. 35 00:03:15,821 --> 00:03:17,652 -|t's, uh... -[beeping stops] 36 00:03:17,781 --> 00:03:20,648 eggs, toast, and what was once bacon. 37 00:03:22,244 --> 00:03:24,109 And which do you recommend? 38 00:03:24,246 --> 00:03:25,406 [chuckling] The toast and eggs. 39 00:03:26,331 --> 00:03:27,446 Thank you. 40 00:03:31,086 --> 00:03:32,121 Coffee? 41 00:03:36,299 --> 00:03:37,835 What were you working on? 42 00:03:37,968 --> 00:03:39,708 Um, I was looking at recipes. 43 00:03:40,512 --> 00:03:41,797 For toast? 44 00:03:45,016 --> 00:03:46,426 Dad's been emailing me. 45 00:03:47,436 --> 00:03:48,391 But he looks good. 46 00:03:48,562 --> 00:03:49,642 Healthy. 47 00:03:52,315 --> 00:03:53,179 Have you responded? 48 00:03:53,275 --> 00:03:54,936 Not yet. 49 00:03:55,026 --> 00:03:56,891 Madison, ljust don't want to see you get hurt. 50 00:03:56,987 --> 00:03:58,523 -I know. -Especially with everything 51 00:03:58,613 --> 00:04:00,649 -that's going on right now. -Mom, I know. 52 00:04:05,620 --> 00:04:08,077 Listen, I know things haven't been easy for you. 53 00:04:09,082 --> 00:04:10,913 But we're gonna get through this. 54 00:04:11,501 --> 00:04:12,490 Together. 55 00:04:13,044 --> 00:04:14,875 You sure he's gonna be okay? 56 00:04:15,464 --> 00:04:18,547 He is in the safest place that he could be right now. 57 00:04:20,886 --> 00:04:22,126 You wanna hear some good news? 58 00:04:24,264 --> 00:04:25,379 I finished it. 59 00:04:25,557 --> 00:04:26,967 Really? 60 00:04:29,436 --> 00:04:31,051 You think it's gonna work? 61 00:04:31,897 --> 00:04:33,137 It's gonna work. 62 00:04:33,732 --> 00:04:35,142 [rumbling] 63 00:04:40,363 --> 00:04:42,354 [creature screeching] 64 00:04:48,538 --> 00:04:51,075 [faint growl] 65 00:04:55,587 --> 00:04:56,872 It's gonna be okay. 66 00:04:58,924 --> 00:05:01,381 [Mancini on radio] Dr. Russell, we need you in Containment. 67 00:05:03,053 --> 00:05:04,213 I'm on my way. 68 00:05:04,888 --> 00:05:06,879 [birds chirping] 69 00:05:16,942 --> 00:05:18,773 -What the hell happened? -No idea. 70 00:05:18,860 --> 00:05:21,272 She was sleeping like a baby until an hour ago, and then, boom. 71 00:05:21,363 --> 00:05:23,069 Her radiation levels went through the roof. 72 00:05:23,156 --> 00:05:24,646 Almost like something triggered it. 73 00:05:24,741 --> 00:05:26,072 [Emma] Thanks, Tim. You know, 74 00:05:26,201 --> 00:05:27,941 I can take it from here. Why don't you get some rest? 75 00:05:28,036 --> 00:05:30,948 No way. Sleep or no sleep, I'm not missing this. 76 00:05:33,166 --> 00:05:34,531 [camera shutter clicking] 77 00:05:38,797 --> 00:05:40,412 [indistinct chatter] 78 00:05:45,345 --> 00:05:47,711 [man on PA] Containment Team, move into primary position. 79 00:05:47,806 --> 00:05:49,671 [pulsating] 80 00:05:49,766 --> 00:05:51,302 -[Emma] Sedatives? -[Mancini] No effect. 81 00:05:51,434 --> 00:05:52,924 This thing wants to be born. 82 00:05:56,314 --> 00:05:58,475 [man] Emergency protocol is in effect. 83 00:05:58,608 --> 00:06:00,724 Ten seconds to biocontainment. 84 00:06:00,819 --> 00:06:02,355 Her time has come. 85 00:06:03,697 --> 00:06:05,187 [pulsating intensifies] 86 00:06:08,034 --> 00:06:10,025 [growling] 87 00:06:30,974 --> 00:06:32,760 Meet Titanus mosura. 88 00:06:32,893 --> 00:06:34,383 Or as we like to call her... 89 00:06:34,477 --> 00:06:35,592 Mothra. 90 00:06:36,146 --> 00:06:37,636 Incredible. 91 00:06:37,772 --> 00:06:39,728 [automated voice] Activating containment grid. 92 00:06:40,191 --> 00:06:42,147 [machinery powering up] 93 00:06:47,115 --> 00:06:48,446 [powering down] 94 00:06:48,533 --> 00:06:49,773 -[automated voice] Warning. -What's happening? 95 00:06:50,327 --> 00:06:51,863 [roaring] 96 00:06:53,872 --> 00:06:55,988 -[automated voice] Warning. -Something's really wrong here. 97 00:06:56,082 --> 00:06:57,288 Containment systems are failing. 98 00:06:57,876 --> 00:07:00,083 Perimeter alarms are going off, the whole network's going insane. 99 00:07:00,211 --> 00:07:01,496 [Emma] What do you mean? How is that possible? 100 00:07:01,630 --> 00:07:03,211 Emma, lthink someone else is doing this. 101 00:07:03,673 --> 00:07:05,288 [bellowing] 102 00:07:06,259 --> 00:07:07,294 [rumbling] 103 00:07:07,886 --> 00:07:09,376 [Emma on radio] Containment Team, stand down. 104 00:07:09,512 --> 00:07:11,252 I repeat, stand down. You are soaring her. 105 00:07:12,766 --> 00:07:14,757 -[yells] -[screeches] 106 00:07:18,897 --> 00:07:20,512 [screeching] 107 00:07:22,317 --> 00:07:23,853 [roaring] 108 00:07:23,944 --> 00:07:25,775 [men screaming] 109 00:07:32,077 --> 00:07:33,658 [man screaming] 110 00:07:37,916 --> 00:07:39,452 -No! -[Mancini] Dr. Russell, I'm sorry. 111 00:07:39,542 --> 00:07:41,123 But you know the protocols. We have to terminate! 112 00:07:41,252 --> 00:07:42,287 |'|| handle this. 113 00:07:43,838 --> 00:07:44,918 Mom! No! 114 00:07:45,006 --> 00:07:47,372 Madison, stay here. It's gonna work. 115 00:07:52,180 --> 00:07:53,386 [automated voice] Stand clear. 116 00:07:58,269 --> 00:08:00,635 [growling] 117 00:08:00,730 --> 00:08:02,095 It's okay. 118 00:08:34,848 --> 00:08:36,713 [device pulsating] 119 00:08:40,311 --> 00:08:41,141 Mom! 120 00:08:46,568 --> 00:08:47,683 [grunts] 121 00:08:47,819 --> 00:08:49,229 Mom! 122 00:08:49,946 --> 00:08:50,901 Maddie, wait! 123 00:08:51,031 --> 00:08:52,737 -[beeps] -Maddie! 124 00:08:53,616 --> 00:08:54,605 Get back in here! 125 00:08:56,870 --> 00:08:58,201 Maddie! Go back! 126 00:08:59,873 --> 00:09:00,862 Mom! Let's go! 127 00:09:04,210 --> 00:09:05,040 Mom! 128 00:09:05,712 --> 00:09:07,373 [pulsating] 129 00:09:17,974 --> 00:09:19,089 [roaring] 130 00:09:21,561 --> 00:09:23,017 [roaring stops] 131 00:09:25,190 --> 00:09:27,181 [warbling] 132 00:09:40,955 --> 00:09:42,195 Son of a bitch. 133 00:09:43,041 --> 00:09:44,247 It worked. 134 00:10:06,064 --> 00:10:07,975 [chuckles] 135 00:10:12,654 --> 00:10:14,110 -[explosion] -[man groans] 136 00:10:14,197 --> 00:10:15,027 [93595] 137 00:10:35,552 --> 00:10:36,962 {gunshofl -[screams] 138 00:10:38,388 --> 00:10:39,844 [Madison whimpering] 139 00:10:41,349 --> 00:10:42,555 Mom? 140 00:10:44,185 --> 00:10:45,721 [Mothra warbling] 141 00:10:54,195 --> 00:10:55,651 [roaring] 142 00:10:57,198 --> 00:10:59,940 What we are witnessing here, Senators, 143 00:11:00,034 --> 00:11:04,698 is the return of an ancient and forgotten super species. 144 00:11:04,789 --> 00:11:08,407 Godzilla, the MUTOs, Kong. 145 00:11:08,501 --> 00:11:12,119 We believe that these "Titans" and others like them 146 00:11:12,213 --> 00:11:15,171 provide an essential balance to our world. 147 00:11:15,258 --> 00:11:17,169 And while some may pose a threat, 148 00:11:17,302 --> 00:11:20,544 Monarch is uniquely prepared to determine 149 00:11:20,638 --> 00:11:23,254 which of these Titans are here to threaten us 150 00:11:23,349 --> 00:11:25,931 and which of these Titans are here to protect us. 151 00:11:26,019 --> 00:11:28,931 Thank you for the fifth grade history lesson, Mr. Coleman. 152 00:11:29,522 --> 00:11:31,729 But we still haven't heard one good reason 153 00:11:31,816 --> 00:11:34,933 why Monarch shouldn't fall under militaryjurisdiction. 154 00:11:35,069 --> 00:11:37,731 Or why these creatures shouldn't be exterminated. 155 00:11:37,822 --> 00:11:40,689 Monarch was tasked with finding and destroying 156 00:11:40,825 --> 00:11:45,034 these radioactive monsters. But you either can't or won't tell us 157 00:11:45,163 --> 00:11:47,996 how many there are or why they're showing up. 158 00:11:48,082 --> 00:11:51,415 So, maybe it's time for the military to put them down. 159 00:11:51,502 --> 00:11:53,493 [Serizawa] Killing them would be a mistake. 160 00:11:53,671 --> 00:11:55,753 They returned because of us. 161 00:11:56,341 --> 00:11:59,879 It was our atomic testing that awoke Gojira. 162 00:12:00,011 --> 00:12:05,176 Other creatures like the MUTOs from strip mining and seismic surveys. 163 00:12:05,308 --> 00:12:07,640 But these are not monsters. 164 00:12:07,727 --> 00:12:11,219 They are animals rising to reclaim a world that was once theirs. 165 00:12:11,397 --> 00:12:14,889 It almost sounds like you're protecting them, Dr. Serizawa. 166 00:12:14,984 --> 00:12:16,190 As if you admire them. 167 00:12:16,361 --> 00:12:19,319 I admire all forms of life. 168 00:12:19,906 --> 00:12:22,488 Senators, ifwe hope to survive, 169 00:12:22,659 --> 00:12:26,322 we must find ways to coexist with Titans. 170 00:12:26,412 --> 00:12:28,528 With Gojira. 171 00:12:28,623 --> 00:12:31,831 A sort of symbiotic relationship, if you will. 172 00:12:33,127 --> 00:12:34,583 Like the lion and the mouse. 173 00:12:34,712 --> 00:12:36,919 Or the scorpion and the frog. 174 00:12:37,006 --> 00:12:39,748 So you'd want to make Godzilla our pet? 175 00:12:39,842 --> 00:12:41,457 No. 176 00:12:41,552 --> 00:12:43,008 We will be his. 177 00:12:43,137 --> 00:12:44,547 [senators laugh] 178 00:12:46,474 --> 00:12:47,634 [cell phone vibrating] 179 00:12:48,309 --> 00:12:50,470 Uh... No. No, actually. [chuckles nervously] 180 00:12:50,603 --> 00:12:51,934 That's not what Dr. Serizawa meant. 181 00:12:52,063 --> 00:12:54,270 -We have to go. -No one is implying that we would be... 182 00:12:54,357 --> 00:12:56,188 -Sam, we have to go. -Godzilla's or anyone's pet. 183 00:12:56,276 --> 00:12:59,313 [Williams] Dr. Serizawa, Dr. Graham, this hearing is not adjourned. 184 00:12:59,487 --> 00:13:01,728 Dr. Serizawa, I hope you understand 185 00:13:01,864 --> 00:13:04,822 the consequences of walking out that door. 186 00:13:04,909 --> 00:13:07,821 Uh, you know what, Senators, while I confer with my colleagues here, 187 00:13:07,912 --> 00:13:11,075 I'm gonna set you up with a very brief and pretty fun documentary 188 00:13:11,165 --> 00:13:12,450 on Titan reproduction. 189 00:13:12,542 --> 00:13:14,783 I think this is the one where the genitals are blurred out. 190 00:13:14,919 --> 00:13:18,207 But if not, you can leave a comment with my assistant. 191 00:13:18,339 --> 00:13:19,920 [birds chirping] 192 00:13:24,387 --> 00:13:25,968 [growling] 193 00:13:29,976 --> 00:13:31,682 [camera shutter clicking] 194 00:13:41,696 --> 00:13:43,436 [wolves continue growling] 195 00:13:49,162 --> 00:13:51,153 [helicopter blades whirring] 196 00:14:20,109 --> 00:14:21,394 [Dr. Graham] The feed cuts out there. 197 00:14:22,612 --> 00:14:23,852 The survivors haven't been able 198 00:14:23,946 --> 00:14:26,358 to give us much more than what the footage allows. 199 00:14:26,908 --> 00:14:29,570 Only that Emma and Madison were the only ones taken. 200 00:14:31,454 --> 00:14:32,819 I'm sorry, Mark. 201 00:14:33,414 --> 00:14:35,029 I should've been there for her. 202 00:14:37,293 --> 00:14:39,329 -Who are they? -We don't know yet. 203 00:14:40,797 --> 00:14:44,130 We believe they were after this. 204 00:14:47,053 --> 00:14:47,883 You didn't. 205 00:14:48,012 --> 00:14:49,468 [Sam] It's the ORCA. 206 00:14:49,597 --> 00:14:51,303 That's why we think they need Emma. 207 00:14:51,391 --> 00:14:53,507 She believed that ifwe could somehow replicate 208 00:14:53,601 --> 00:14:55,557 the biosonar the Titans use to communicate-- 209 00:14:55,645 --> 00:14:57,886 I know what the hell it is. I helped build the prototype. 210 00:14:59,399 --> 00:15:00,263 Who is he? 211 00:15:00,358 --> 00:15:02,519 Uh, Sam Coleman. I'm the head of technology. 212 00:15:02,610 --> 00:15:05,067 ljoined Monarch, uh, shortly after you left. 213 00:15:05,154 --> 00:15:08,066 I'm a big fan of your wife's work. And you. 214 00:15:08,157 --> 00:15:10,022 Thatjust came out so weird, I'm sorry. 215 00:15:10,118 --> 00:15:11,528 Emma and l destroyed the prototype. 216 00:15:11,619 --> 00:15:13,985 And then Emma decided to rebuild it. 217 00:15:14,872 --> 00:15:18,740 After San Francisco, she went home to Boston, spent years developing it. 218 00:15:18,876 --> 00:15:20,082 She thought it could help-- 219 00:15:20,211 --> 00:15:21,246 Would help what? Play God? 220 00:15:21,337 --> 00:15:22,918 [Dr. Graham] No. Help prevent another attack. 221 00:15:23,005 --> 00:15:24,916 ORCA was a grad school science project. 222 00:15:25,007 --> 00:15:27,373 It was meant to keep whales away from the shoreline. 223 00:15:27,510 --> 00:15:29,421 Not so you could talk to your little creatures out there. 224 00:15:30,096 --> 00:15:32,633 Listen to me, they'll think it's one of them. 225 00:15:33,307 --> 00:15:35,593 You use the wrong frequency on one of 'em, 226 00:15:36,227 --> 00:15:38,889 and you're gonna be responsible for 1,000 San Franciscos. 227 00:15:38,980 --> 00:15:40,971 Which is why we need to get it back. 228 00:15:41,983 --> 00:15:45,350 Emma always said no one knew the ORCA better than you. 229 00:15:45,945 --> 00:15:47,435 It shouldn't even exist. 230 00:15:47,989 --> 00:15:51,231 That may be, Mark. But it's fallen into the wrong hands. 231 00:15:51,325 --> 00:15:53,361 And right now, the ORCA is the only thing 232 00:15:53,494 --> 00:15:55,951 keeping Emma and Madison alive. 233 00:15:56,539 --> 00:15:58,325 Mark, we know you're hurting. 234 00:15:58,916 --> 00:16:01,532 But if we find the ORCA, we'll find your family. 235 00:16:03,129 --> 00:16:04,118 I promise. 236 00:16:14,307 --> 00:16:16,218 [Dr. Graham] When was the last time you spoke to Emma? 237 00:16:17,602 --> 00:16:18,933 About three years ago. 238 00:16:20,188 --> 00:16:21,553 After San Francisco 239 00:16:21,689 --> 00:16:23,350 we went back home to Boston. 240 00:16:25,902 --> 00:16:28,018 Tried to put the pieces back together. 241 00:16:28,821 --> 00:16:31,403 Emma dealt with it by doubling down on saving the world 242 00:16:31,491 --> 00:16:34,073 and I started drinking. 243 00:16:36,412 --> 00:16:40,781 I can't tell you how much I hated myself for letting Maddie see me that way. 244 00:16:43,127 --> 00:16:44,867 Uh, you mind if we cut in here? 245 00:16:45,463 --> 00:16:47,920 It's just, you're gonna wanna see this. 246 00:16:49,550 --> 00:16:51,461 Emma combined the bioacoustics 247 00:16:51,552 --> 00:16:54,760 of different Titans to create the ORCA's signal. 248 00:16:54,931 --> 00:16:58,515 A sort of baseline frequency that all the creatures respond to. 249 00:16:58,601 --> 00:17:03,186 Attracting them, repelling them, even at times calming them down. 250 00:17:03,272 --> 00:17:05,137 It's pretty remarkable actually. 251 00:17:05,233 --> 00:17:08,145 [Dr. Graham] The problem is we don't know which Titans she combined. 252 00:17:08,236 --> 00:17:11,319 But if you can identify those frequencies, 253 00:17:11,405 --> 00:17:15,489 we'll be able to track the ORCA and find Emma and Madison. 254 00:17:15,576 --> 00:17:16,565 [Mark] Jesus! 255 00:17:17,828 --> 00:17:19,443 How many of these things are there? 256 00:17:19,580 --> 00:17:22,617 Seventeen and counting after Gojira. 257 00:17:22,750 --> 00:17:23,865 Seventeen? 258 00:17:24,001 --> 00:17:25,832 Most of them were discovered in deep hibernation. 259 00:17:26,379 --> 00:17:29,621 While others, we've contained at top secret sites around the globe. 260 00:17:29,715 --> 00:17:34,880 Cambodia, Mexico, Skull Island. We even found one in Wyoming. 261 00:17:35,012 --> 00:17:36,218 They're everwvhere. 262 00:17:36,347 --> 00:17:37,507 Why don't you kill 'em? 263 00:17:37,640 --> 00:17:39,426 The government wants to. 264 00:17:40,017 --> 00:17:43,680 But Emma and I believe some are benevolent. 265 00:17:46,274 --> 00:17:47,559 Don't kid yourself. 266 00:17:50,444 --> 00:17:52,685 Uh... Hey, look at that. We're here. 267 00:17:58,202 --> 00:17:59,487 [indistinct radio chatter] 268 00:18:04,083 --> 00:18:06,495 Castle Bravo, this is Raptor One. On direct approach. 269 00:18:12,842 --> 00:18:17,085 [operator] Raptor One, you are cleared for assisted descent to pad four. 270 00:18:26,147 --> 00:18:29,014 [Griffin] Sensors set for three meters. Beginning sub-surface descent. 271 00:18:32,528 --> 00:18:33,643 This is new. 272 00:18:34,780 --> 00:18:38,693 Yeah, we call it Castle Bravo. Our new flagship facility, 273 00:18:38,784 --> 00:18:41,776 built to track and study Godzilla on his own turf. 274 00:18:42,371 --> 00:18:43,577 I thought he was missing. 275 00:18:43,706 --> 00:18:45,913 Well, only if you don't know where to look. 276 00:18:56,677 --> 00:18:59,840 As you know, at approximately 0700 hours 277 00:18:59,930 --> 00:19:03,514 our containment site in China's Yunnan Rainforest was raided. 278 00:19:04,268 --> 00:19:07,055 The specimen, code name Mothra, escaped. 279 00:19:07,188 --> 00:19:10,521 Only to cocoon itself later under a nearby waterfall. 280 00:19:10,608 --> 00:19:15,227 While Dr. Emma Russell and her daughter Madison were taken hostage. 281 00:19:15,321 --> 00:19:19,314 This is the man responsible, Alan Jonah. 282 00:19:19,408 --> 00:19:22,320 A former British army colonel turned ecoterrorist. 283 00:19:22,453 --> 00:19:25,195 Obsessed with restoring natural order. 284 00:19:25,289 --> 00:19:26,654 And to fund his operations, 285 00:19:26,791 --> 00:19:30,033 he began trafficking in a new and dangerous market. 286 00:19:30,670 --> 00:19:32,001 Titan DNA. 287 00:19:32,129 --> 00:19:33,869 What the hell is someone gonna do with a giant worm? 288 00:19:33,964 --> 00:19:36,046 [Rick] Are you kidding, Martinez? What can't you do with it? 289 00:19:36,133 --> 00:19:39,170 Pharmaceuticals, bioweapons, food... 290 00:19:39,261 --> 00:19:42,298 Hell, there isn't a country or a company on the planet 291 00:19:42,390 --> 00:19:44,722 that doesn't wanna get its hands on one of these suckers. 292 00:19:44,809 --> 00:19:47,221 And remember, this is just a larva. 293 00:19:47,311 --> 00:19:48,551 That's a baby. 294 00:19:48,646 --> 00:19:52,059 After it cocoons, something else is gonna crawl out. 295 00:19:52,149 --> 00:19:54,731 Something bigger, meaner-- 296 00:19:54,860 --> 00:19:56,350 -We don't know that, Rick. -[Rick] Oh, yeah? 297 00:19:56,487 --> 00:19:58,398 Just wait for it, Chen. 298 00:19:58,531 --> 00:20:02,240 Our intel indicates that Jonah wants to capture this specimen. 299 00:20:02,326 --> 00:20:03,236 Alive. 300 00:20:03,327 --> 00:20:06,034 Which means that he and his mercs won't be far behind. 301 00:20:06,122 --> 00:20:09,364 At 0500, we'll ship out to launch a joint operation-- 302 00:20:09,500 --> 00:20:10,785 I wouldn't bother. 303 00:20:10,918 --> 00:20:11,748 Excuse me? 304 00:20:11,836 --> 00:20:13,042 [Mark] Sounds like a duck hunt to me. 305 00:20:13,129 --> 00:20:15,211 Uh, Mark, why don't we let Colonel Foster finish-- 306 00:20:15,297 --> 00:20:16,833 A decoy. A diversion. 307 00:20:17,925 --> 00:20:19,881 Look, they've already got Emma and the ORCA. 308 00:20:20,010 --> 00:20:22,092 Why would they want just this one when they've got the keys 309 00:20:22,221 --> 00:20:25,884 to your entire magic kingdom of horrors back here? 310 00:20:25,975 --> 00:20:28,307 I think that they want you to go after this Mothra, 311 00:20:28,394 --> 00:20:30,385 so they can go after a real prize. 312 00:20:30,521 --> 00:20:31,556 Something bigger. 313 00:20:32,648 --> 00:20:33,683 Right. 314 00:20:34,275 --> 00:20:37,563 Mark, this is not the first specimen they've captured. 315 00:20:37,695 --> 00:20:39,936 -They know what they are doing. -[Mark] That's notjust a specimen. 316 00:20:40,030 --> 00:20:43,363 I've got an ex-wife and a daughter out there, in case you forgot. 317 00:20:43,451 --> 00:20:47,035 No. No one has forgotten that, Mark, but, uh, to remind you, 318 00:20:47,121 --> 00:20:50,079 you were brought on here to help track the ORCA, and to advise us-- 319 00:20:50,166 --> 00:20:53,533 I advise you to kill these things. All of 'em. 320 00:20:53,627 --> 00:20:54,582 Especially him. 321 00:20:55,337 --> 00:20:57,453 You wanna make sure these things don't fall into the wrong hands? 322 00:20:57,548 --> 00:20:59,630 You kill them and the ORCA's useless. 323 00:20:59,717 --> 00:21:03,301 Emma wouldn't have wanted that. Even to save her life. 324 00:21:03,387 --> 00:21:07,471 Well, it wouldn't be the first time Emma put all of this before herself 325 00:21:07,558 --> 00:21:09,219 or her family, would it? 326 00:21:14,273 --> 00:21:15,604 Dude hates Titans. 327 00:21:16,567 --> 00:21:18,398 Yeah, well, you would too, if you were him. 328 00:21:24,450 --> 00:21:26,281 [pilot 1] Outpost 32, this is Raptor Five, 329 00:21:26,368 --> 00:21:28,154 on approach with reinforcements and supplies. 330 00:21:28,287 --> 00:21:29,652 Requesting permission to land. 331 00:21:29,830 --> 00:21:34,745 Serizawa has all sites on high alert, so transmitting emergency codes now. 332 00:21:37,171 --> 00:21:39,036 Codes are good. Nice to have you back. 333 00:21:46,263 --> 00:21:47,093 Go. 334 00:21:54,104 --> 00:21:54,934 It's good to see ya. 335 00:21:55,064 --> 00:21:57,020 -Need a hand with offload? -No, we're good! 336 00:22:01,153 --> 00:22:02,609 [man] We're gonna put it over at bay five. 337 00:22:02,738 --> 00:22:05,320 -Follow me! -[woman] Go back up! Hey, hey! 338 00:22:05,407 --> 00:22:07,193 -Leave them, let's go! -[gunfire] 339 00:22:08,160 --> 00:22:09,741 [woman screaming] 340 00:22:10,287 --> 00:22:11,902 [gun firing continues] 341 00:22:15,209 --> 00:22:16,540 I'm scared. 342 00:22:16,627 --> 00:22:18,163 I know. Me, too. 343 00:22:22,883 --> 00:22:23,713 [Jonah] Okay. 344 00:22:24,426 --> 00:22:26,758 [breathes deeply] Let's go. 345 00:22:26,887 --> 00:22:28,218 [wind howling] 346 00:22:36,730 --> 00:22:38,015 Eyes straight ahead. 347 00:22:39,525 --> 00:22:40,856 Deep breaths. 348 00:22:40,985 --> 00:22:42,395 Just like we talked about. 349 00:23:09,305 --> 00:23:10,715 Hmm. 350 00:23:22,902 --> 00:23:24,358 Mother of God. 351 00:23:25,321 --> 00:23:27,528 She had nothing to do with this. 352 00:23:36,415 --> 00:23:37,905 Monster Zero. 353 00:24:01,148 --> 00:24:02,604 [Jonah] Any survivors? 354 00:24:02,733 --> 00:24:04,974 [Asher] No. They tried to launch an emergency beacon, 355 00:24:05,069 --> 00:24:06,650 but we cut them off in time. 356 00:24:06,779 --> 00:24:08,144 They'll figure it out. 357 00:24:08,238 --> 00:24:09,523 Fire up the drills. 358 00:24:09,782 --> 00:24:10,862 [whistles] 359 00:24:11,408 --> 00:24:12,818 [Jonah] Do you have everything you need? 360 00:24:14,244 --> 00:24:15,359 Good. 361 00:24:15,955 --> 00:24:17,195 Well, let's get started. 362 00:24:18,082 --> 00:24:19,117 [man] Further. 363 00:24:43,357 --> 00:24:47,100 We have a grizzly situation up here in the attic. 364 00:24:47,194 --> 00:24:48,855 [Mark] Come on, Andrew. Andrew. 365 00:24:48,946 --> 00:24:51,437 -[Andrew] I've come to eat your horses. -[Mark] No, you can't eat my horses... 366 00:24:51,573 --> 00:24:52,688 That's not... 367 00:24:53,409 --> 00:24:54,319 Stop. 368 00:24:54,451 --> 00:24:55,315 Look. 369 00:24:55,869 --> 00:24:57,825 -An intruder! Get her! -Get her! 370 00:24:57,913 --> 00:24:59,699 -Get her! Get her! -[Emma] No, don 't get me! 371 00:25:00,249 --> 00:25:02,240 [Mark] Andrew, Madison! Get her! 372 00:25:02,334 --> 00:25:04,165 -[Andrew] Get her! -[Mark] Bear kisses. 373 00:25:04,253 --> 00:25:05,789 -[grunting] -[Emma laughing] 374 00:25:06,672 --> 00:25:08,378 -[Mark] Bear kisses! -[rumbling] 375 00:25:16,390 --> 00:25:20,224 [Foster] All personnel, report to battle stations. Code red. 376 00:25:21,020 --> 00:25:23,602 All personnel, report to battle stations. 377 00:25:23,689 --> 00:25:25,429 -Code red. -At least 60 knots. 378 00:25:25,524 --> 00:25:29,483 This is not a drill. All personnel, report to battle stations. 379 00:25:29,570 --> 00:25:31,606 -Code red. -[alarm blaring] 380 00:25:33,449 --> 00:25:34,655 What's happening? 381 00:25:34,742 --> 00:25:35,902 Something's wrong. 382 00:25:35,993 --> 00:25:37,904 He's never been this close before. 383 00:25:37,995 --> 00:25:39,781 -Who's he? -Who do you think? 384 00:25:39,872 --> 00:25:41,908 [rumbling] 385 00:25:41,999 --> 00:25:43,830 He's taking out our observation drones. 386 00:25:44,418 --> 00:25:45,282 Trajectory? 387 00:25:45,377 --> 00:25:48,119 Straight at us! 1,200 meters and closing. 388 00:25:48,922 --> 00:25:52,460 G-Team. Barnes, Martinez, Hendricks, I want you on those CROWS now! 389 00:25:52,551 --> 00:25:54,587 You heard boss lady! Let's move! 390 00:26:00,059 --> 00:26:01,720 [whirring] 391 00:26:04,772 --> 00:26:07,013 Dr. Stanton. Do you have his bioacoustics? 392 00:26:07,149 --> 00:26:08,309 Acoustics coming up! 393 00:26:08,442 --> 00:26:09,773 [beeping] 394 00:26:09,902 --> 00:26:11,938 Okay, he's closing. We're at 800 meters! 395 00:26:12,571 --> 00:26:13,936 [Dr. Graham] His movements are erratic. 396 00:26:14,073 --> 00:26:15,438 Heart and breathing elevated. 397 00:26:15,574 --> 00:26:17,485 [Sam] Yeah, he's definitely not happy about something. 398 00:26:18,118 --> 00:26:19,699 How are they getting all this? 399 00:26:19,787 --> 00:26:22,779 Emma isolated Godzilla's bioacoustics. 400 00:26:23,332 --> 00:26:24,913 It allows us to track him. 401 00:26:25,042 --> 00:26:26,407 Even to get his vitals. 402 00:26:26,543 --> 00:26:27,783 [rumbling] 403 00:26:30,631 --> 00:26:32,747 Circling now, closing in, 200 meters. 404 00:26:32,925 --> 00:26:34,665 Colonel! 405 00:26:34,802 --> 00:26:37,714 All teams in position, weapons hot, ready to engage on my command. 406 00:26:38,514 --> 00:26:40,846 -[weapons power up] -Come on, come on, come on. 407 00:26:41,767 --> 00:26:43,052 [Serizawa] Hold your fire. 408 00:26:43,185 --> 00:26:44,800 We don't know he'll attack. 409 00:26:45,395 --> 00:26:47,602 He will if you keep those guns on him. 410 00:26:47,689 --> 00:26:50,601 Now I want him dead more than anybody, but unless this is a fight that you know 411 00:26:50,692 --> 00:26:52,478 that you can win, for God's sake, stand down. 412 00:26:52,903 --> 00:26:55,269 [rumbling] 413 00:26:59,993 --> 00:27:01,324 Stand down. 414 00:27:01,453 --> 00:27:02,784 You can't be serious. 415 00:27:02,913 --> 00:27:03,743 lam. 416 00:27:05,124 --> 00:27:06,580 Stand down. 417 00:27:08,877 --> 00:27:09,787 [Foster] Stand down. 418 00:27:10,337 --> 00:27:12,419 I say again, safe your weapons. Do not engage. 419 00:27:14,800 --> 00:27:16,631 [creature's heart beating steadily] 420 00:27:17,219 --> 00:27:18,208 Listen. 421 00:27:20,305 --> 00:27:22,796 His heart rate, it's slowing. 422 00:27:26,436 --> 00:27:28,518 [faint growl] 423 00:27:30,023 --> 00:27:31,308 Open the shields. 424 00:27:32,526 --> 00:27:34,482 Oh, yeah, sure. Let's bring him in for a beer. 425 00:27:34,570 --> 00:27:36,401 You out of your goddamn mind? 426 00:27:37,281 --> 00:27:38,862 Let him know we're not a threat. 427 00:27:40,325 --> 00:27:41,610 Open the shields. 428 00:27:47,541 --> 00:27:48,371 Do it. 429 00:28:23,285 --> 00:28:24,650 Hey, what's with the light show? 430 00:28:25,412 --> 00:28:27,323 It's an intimidation display. 431 00:28:28,832 --> 00:28:31,164 Like a gorilla pounding his chest. 432 00:28:31,251 --> 00:28:33,082 [Sam] Consider us very 433 00:28:33,212 --> 00:28:34,497 intimidated. 434 00:28:36,465 --> 00:28:38,376 I don't think it's for us. 435 00:28:47,392 --> 00:28:48,677 What are you doing, dude? 436 00:28:59,529 --> 00:29:01,190 [faint bellowing] 437 00:29:11,208 --> 00:29:12,789 [all sigh with relief] 438 00:29:17,047 --> 00:29:18,127 [Sam] Well, that was interesting. 439 00:29:19,424 --> 00:29:20,755 Jesus! 440 00:29:30,394 --> 00:29:32,259 Can we maybe close the shield now? 441 00:29:33,939 --> 00:29:36,180 Show me his territorial routes. 442 00:29:36,275 --> 00:29:37,390 What? Why? 443 00:29:37,484 --> 00:29:39,645 Because I wanna start a boat tour. Just show me. 444 00:29:39,736 --> 00:29:40,691 [Rick typing] Okay. Coming up. 445 00:29:42,030 --> 00:29:43,941 You care to tell us what you're looking for? 446 00:29:44,074 --> 00:29:45,860 [Mark] When an animal leaves its hunting ground, 447 00:29:45,993 --> 00:29:47,654 it's usually because it's threatened by something. 448 00:29:47,786 --> 00:29:48,775 Run a course projection. 449 00:29:49,371 --> 00:29:50,861 [Mark] We gotta go after him. 450 00:29:50,956 --> 00:29:52,787 He's looking for something out there. 451 00:29:53,792 --> 00:29:54,998 It could be the ORCA. 452 00:29:58,046 --> 00:30:00,628 Dr. Stanton, what's your projection? 453 00:30:00,716 --> 00:30:03,458 [Rick] All paths have him landing in the same place. 454 00:30:05,470 --> 00:30:06,300 Antarctica. 455 00:30:06,471 --> 00:30:07,677 Good, then. 456 00:30:08,390 --> 00:30:10,676 I mean, let's go! Let's go find him. Let's-- 457 00:30:12,102 --> 00:30:14,764 Wait, what's in Antarctica? 458 00:30:15,272 --> 00:30:17,763 Barnes, contact the Argo. 459 00:30:18,442 --> 00:30:19,477 Yes, ma'am. 460 00:30:31,204 --> 00:30:34,822 [Dr. Graham] The specimen at this site has been kept entirely off-book. 461 00:30:34,916 --> 00:30:38,454 And since it's a more recent discovery, our data is limited. 462 00:30:39,463 --> 00:30:42,000 But it seems to be another apex predator. 463 00:30:42,090 --> 00:30:44,581 Emma called it Monster Zero. 464 00:30:44,718 --> 00:30:47,175 [Dr. Graham] It may have been a rival alpha to Godzilla. 465 00:30:47,262 --> 00:30:49,719 Battling for dominance over the other Titans. 466 00:30:49,848 --> 00:30:51,008 Dr. Chen? 467 00:30:51,141 --> 00:30:53,757 I've been scouring through thousands of years 468 00:30:53,852 --> 00:30:55,308 of myths and legends. 469 00:30:55,437 --> 00:30:59,521 But it's almost as if people were scared to even write about it. 470 00:30:59,649 --> 00:31:01,640 As if it was meant to be forgotten. 471 00:31:01,735 --> 00:31:04,522 Sorry, I hate to crash a party, but I got some bad news. 472 00:31:04,654 --> 00:31:06,360 You could just say news. It's always bad. 473 00:31:06,490 --> 00:31:07,445 We lost Godzilla. 474 00:31:07,574 --> 00:31:09,439 He dropped off the scan near Venezuela. 475 00:31:09,618 --> 00:31:10,448 Dropped off? 476 00:31:10,535 --> 00:31:11,991 I'm telling you, Dr. Brooks was right. 477 00:31:12,079 --> 00:31:13,194 It's a Hollow Earth. 478 00:31:13,372 --> 00:31:15,363 That's how he moves around so fast, 479 00:31:15,499 --> 00:31:18,582 using these undenNater tunnels like wormholes. 480 00:31:18,710 --> 00:31:21,998 -Just like, zippin' around. -[Foster] Everyone look sharp. 481 00:31:22,130 --> 00:31:23,836 We're approaching the base. 482 00:31:26,802 --> 00:31:28,087 [beeping] 483 00:31:34,017 --> 00:31:36,303 -They're here. -Keep 'em busy. 484 00:31:36,937 --> 00:31:38,768 Launch reaction force. Move out! 485 00:31:38,897 --> 00:31:40,933 [man] All right, gents! Got the green light! 486 00:31:41,024 --> 00:31:43,481 Go! Right there, right there. Nine o'clock. And cross! 487 00:31:43,568 --> 00:31:44,978 And you, go down! 488 00:32:02,170 --> 00:32:04,377 If Jonah is looking to extract genetic samples, 489 00:32:04,506 --> 00:32:06,667 they'll be here in the bio labs. 490 00:32:07,384 --> 00:32:08,669 [Barnes] All right, two minutes. 491 00:32:08,802 --> 00:32:10,588 Check your equipment, stand by the door. 492 00:32:29,239 --> 00:32:31,321 Come on, Ash. Make it snappy. 493 00:32:33,493 --> 00:32:35,199 -[Asher] Detonator ready. -Let's go. 494 00:32:35,328 --> 00:32:36,613 Come on, Maddie. 495 00:32:36,746 --> 00:32:37,735 [Asher] Move! Move! 496 00:32:56,141 --> 00:32:58,598 Remember, eyes wide. We got friendlies in here. 497 00:33:01,104 --> 00:33:02,685 [Barnes on radio] Move to tunnel two. 498 00:33:02,772 --> 00:33:03,978 Stay on oven/vatch. 499 00:33:04,149 --> 00:33:05,355 [soldier] Roger that, Chief. 500 00:33:23,585 --> 00:33:25,371 [Barnes] Ambush! Ambush! 501 00:33:25,462 --> 00:33:26,952 [men clamoring] 502 00:33:29,841 --> 00:33:31,706 Team under fire! 360 ambush! 503 00:33:31,843 --> 00:33:33,333 We 're taking heavy losses. 504 00:33:34,262 --> 00:33:35,217 Break right! 505 00:33:36,598 --> 00:33:37,883 [screaming] 506 00:33:37,974 --> 00:33:40,010 [Foster] Hold your fire! Hold your fire! We got friendlies! 507 00:33:40,101 --> 00:33:40,931 [Madison] No! 508 00:33:42,270 --> 00:33:43,100 Mark? 509 00:33:45,440 --> 00:33:47,146 Get down there and help Barnes. I'm going after him. 510 00:33:47,234 --> 00:33:48,064 Roger that. 511 00:33:50,737 --> 00:33:52,147 [alarm blaring] 512 00:34:01,623 --> 00:34:05,207 Hey, guys. I'm getting an EKG reading. 513 00:34:10,423 --> 00:34:11,629 Emma? 514 00:34:12,217 --> 00:34:13,297 Maddie! 515 00:34:13,885 --> 00:34:15,170 Number one, let's go. 516 00:34:21,851 --> 00:34:23,512 [Foster] Barnes, this is Foster. 517 00:34:24,104 --> 00:34:27,062 I've got eyes on the target. Repeat, eyes on the target. 518 00:34:32,904 --> 00:34:33,939 Let 'em go! 519 00:34:36,783 --> 00:34:38,364 -[Jonah] Ash! -[Madison] Dad! 520 00:34:40,579 --> 00:34:43,195 -Mark. -Emma, Madison, let's go. 521 00:34:43,331 --> 00:34:44,411 Dad. 522 00:34:44,499 --> 00:34:46,706 -[Mark] Let's go. Emma, Maddie, come on. -[Madison] Daddy? 523 00:34:46,793 --> 00:34:48,533 Madison, walk to me. 524 00:34:48,712 --> 00:34:51,454 Walk to me now. Come on, honey. 525 00:34:51,548 --> 00:34:53,254 Barnes, I've got two hostages, one target down. 526 00:34:53,383 --> 00:34:54,793 -Now! Come on, Maddie. -I do not have a shot. 527 00:34:54,884 --> 00:34:56,795 Repeat, I do not have a shot. 528 00:34:56,886 --> 00:34:58,422 Emma, what are you doing? Let's go. Come on! 529 00:34:58,555 --> 00:34:59,920 -Dad. -Maddie. 530 00:35:01,182 --> 00:35:02,171 Dad. 531 00:35:05,270 --> 00:35:06,385 Madison. 532 00:35:08,356 --> 00:35:10,768 [creature's heart beating steadily] 533 00:35:32,797 --> 00:35:34,082 What the hell? 534 00:35:42,641 --> 00:35:43,756 I'm sorry. 535 00:35:46,519 --> 00:35:47,508 Run. 536 00:35:47,854 --> 00:35:48,764 [beeps] 537 00:35:55,070 --> 00:35:56,606 [grunting] 538 00:36:02,952 --> 00:36:03,782 [Mark] Maddie! 539 00:36:05,330 --> 00:36:06,319 [Madison] Dad! 540 00:36:09,125 --> 00:36:10,160 Move, move! 541 00:36:24,683 --> 00:36:26,594 [creature roaring] 542 00:36:26,685 --> 00:36:28,550 -[Martinez] Foster! -[soldier] Get out of the way! 543 00:36:28,645 --> 00:36:29,725 Hang in there. Jam the doors! 544 00:36:29,896 --> 00:36:31,306 -Let's go! -Hang on! Move! 545 00:36:31,439 --> 00:36:32,554 Hendricks, on the double! 546 00:36:32,649 --> 00:36:34,264 -I got you, Colonel! -[Barnes] Get her legs! 547 00:36:36,695 --> 00:36:37,525 We gotta go! 548 00:36:43,284 --> 00:36:44,273 Damn it! 549 00:36:52,419 --> 00:36:54,284 Martinez, Foster, let's go! 550 00:36:54,379 --> 00:36:55,334 Move, move! Now! 551 00:36:58,842 --> 00:37:00,457 [man] Okay, let's go! 552 00:37:01,970 --> 00:37:03,801 [pilot] No checklist this time. 553 00:37:03,930 --> 00:37:05,636 -Right. -[Baker] We're up. 554 00:37:05,765 --> 00:37:07,676 -What is Dad doing here? -I don't know, honey. 555 00:37:07,809 --> 00:37:09,640 -[Baker] Let's go. -[engine powering up] 556 00:37:12,147 --> 00:37:13,387 We can't leave him. 557 00:37:13,565 --> 00:37:14,725 [Jonah] What are you waiting for? 558 00:37:15,316 --> 00:37:16,146 Wake it up. 559 00:37:29,164 --> 00:37:30,745 [Martinez] Launch is up ahead! 560 00:37:30,832 --> 00:37:32,072 [soldier] Let's go! Move it! 561 00:37:41,176 --> 00:37:42,165 [screaming] 562 00:37:42,260 --> 00:37:43,090 [Martinez] Keep going! 563 00:37:43,178 --> 00:37:44,008 [Barnes] Go, go, go! 564 00:37:50,226 --> 00:37:51,341 [explosion] 565 00:38:02,071 --> 00:38:03,402 [beeping] 566 00:38:05,408 --> 00:38:07,444 [high-pitched pulsating] 567 00:38:15,919 --> 00:38:17,750 [pulsating continues] 568 00:38:29,307 --> 00:38:31,218 [soft growling] 569 00:38:57,836 --> 00:38:59,417 You gotta be fucking kidding. 570 00:39:08,513 --> 00:39:09,878 [roars] 571 00:39:12,725 --> 00:39:13,635 [Barnes] Fall back! Fall back! 572 00:39:14,352 --> 00:39:16,593 -Get to the chopper! -[roaring] 573 00:39:18,314 --> 00:39:19,144 [Martinez] Go, go, go! 574 00:39:20,775 --> 00:39:22,390 [man screaming] 575 00:39:23,987 --> 00:39:25,147 [soldier 1] Keep it going! 576 00:39:25,238 --> 00:39:26,068 [soldier 2] Come on! 577 00:39:26,155 --> 00:39:27,770 -Hurry up, men! -[Monster Zero roaring] 578 00:39:29,659 --> 00:39:31,024 [soldier] Open fire! 579 00:39:36,875 --> 00:39:38,490 [panting] 580 00:39:39,627 --> 00:39:40,958 -Get in! -[alarm blaring] 581 00:39:41,087 --> 00:39:43,624 [Griffin] We'll do an emergency vertical take-off at max RPM. 582 00:39:43,715 --> 00:39:44,955 Number two's still spinning up. 583 00:39:59,314 --> 00:40:00,144 Oh, shit. 584 00:40:00,273 --> 00:40:02,514 -[roaring] -[men screaming] 585 00:40:04,944 --> 00:40:06,434 [all grunting] 586 00:40:13,328 --> 00:40:14,659 [engines shut down] 587 00:40:18,124 --> 00:40:19,739 [growls] 588 00:40:24,255 --> 00:40:25,836 [Foster] This is Raptor One to Argo. 589 00:40:25,965 --> 00:40:27,421 Requesting immediate urgent extract. 590 00:40:27,508 --> 00:40:29,749 Again, I say urgent extract. 591 00:40:29,886 --> 00:40:30,716 Griffin, get us the hell out of here! 592 00:40:33,765 --> 00:40:35,005 Madison! 593 00:40:35,725 --> 00:40:37,010 Madison, no! 594 00:40:37,101 --> 00:40:39,092 [high-pitched pulsating] 595 00:40:39,228 --> 00:40:40,809 [screeching] 596 00:40:45,276 --> 00:40:47,813 -You need to let go of it! -No!No!No! 597 00:40:47,946 --> 00:40:49,777 -[Jonah] Madison! -[Emma] Maddie! Let go! 598 00:40:49,906 --> 00:40:50,736 [Madison] No! 599 00:40:55,536 --> 00:40:56,867 [pulsating stops] 600 00:40:58,498 --> 00:40:59,988 [growls softly] 601 00:41:15,014 --> 00:41:16,424 [rumbling] 602 00:41:19,477 --> 00:41:20,762 [all scream] 603 00:41:22,730 --> 00:41:26,018 [Griffin] Argo, this is Raptor One. We've been hit. All systems are down. 604 00:41:27,652 --> 00:41:28,858 [growling] 605 00:41:28,945 --> 00:41:29,980 [Barnes] Look out! 606 00:41:34,575 --> 00:41:36,065 [chittering] 607 00:41:43,543 --> 00:41:45,204 [hissing] 608 00:41:48,881 --> 00:41:50,542 [steady beeping] 609 00:42:02,145 --> 00:42:03,885 [device beeping rapidly] 610 00:42:26,502 --> 00:42:28,242 [rattling] 611 00:42:28,379 --> 00:42:29,710 [screeching] 612 00:42:41,976 --> 00:42:43,591 [roaring] 613 00:42:44,896 --> 00:42:46,477 [screeching] 614 00:42:50,693 --> 00:42:52,149 Everybody, hold on! 615 00:42:59,160 --> 00:43:00,696 [Godzilla roars] 616 00:43:02,497 --> 00:43:04,112 [Monster Zero shrieks] 617 00:43:08,377 --> 00:43:09,992 [all grunting] 618 00:43:13,382 --> 00:43:14,588 Mark! 619 00:43:17,970 --> 00:43:20,131 [Foster] Everybody, clear out. Let's go! 620 00:43:20,264 --> 00:43:21,549 [Martinez] Go! Go! 621 00:43:21,682 --> 00:43:22,967 -[Dr. Graham] Mark! -[Mark] I'm stuck. 622 00:43:27,146 --> 00:43:28,226 [Godzilla screeches] 623 00:43:38,282 --> 00:43:39,362 [roars] 624 00:43:41,494 --> 00:43:42,324 [Dr. Graham] Are you all right? 625 00:43:42,453 --> 00:43:44,239 [Mark] I got it! I got it. Go, go! 626 00:43:45,957 --> 00:43:47,788 [Monster Zero screeching] 627 00:43:53,047 --> 00:43:54,662 [Godzilla roars] 628 00:44:01,764 --> 00:44:03,470 [pulsating] 629 00:44:08,604 --> 00:44:09,810 [screeches] 630 00:44:11,858 --> 00:44:13,098 [roars] 631 00:44:16,028 --> 00:44:17,188 [people scream] 632 00:44:22,201 --> 00:44:23,737 [screeches] 633 00:44:27,790 --> 00:44:28,950 [screams] 634 00:44:29,625 --> 00:44:30,831 [93595] 635 00:44:40,178 --> 00:44:41,338 [roars] 636 00:44:54,233 --> 00:44:55,439 [grunts] 637 00:45:09,415 --> 00:45:10,951 [roaring] 638 00:45:26,015 --> 00:45:27,676 [EKG beeping] 639 00:45:35,191 --> 00:45:36,021 Anything on the satellites? 640 00:45:36,108 --> 00:45:38,315 Subs have Godzilla hauling ass off Argentina. 641 00:45:38,402 --> 00:45:41,860 We lost Monster Zero in a tropical storm over Brazil. 642 00:45:42,406 --> 00:45:44,988 Scanning the entire Southern Hemisphere. So far, nothing. 643 00:45:45,076 --> 00:45:47,488 -[Foster] Then scan the Northern. -[Rick] Yeah, yeah, yeah. 644 00:45:47,578 --> 00:45:49,034 [Foster] I know what I saw, Sam. 645 00:45:49,163 --> 00:45:51,495 And I'm telling you, she pulled that trigger. 646 00:45:51,624 --> 00:45:53,285 All due respect, Colonel, you saw wrong. 647 00:45:53,417 --> 00:45:54,748 Okay? She wouldn't have done it. 648 00:45:54,877 --> 00:45:57,368 Christ, she recruited pretty much everyone in this room. 649 00:45:57,505 --> 00:45:59,666 Maybe Jonah forced her, right? 650 00:45:59,757 --> 00:46:01,793 Maybe he used Madison as leverage. 651 00:46:01,884 --> 00:46:03,090 No, no. It had to be someone else. 652 00:46:03,177 --> 00:46:04,007 [Mark] Emma. 653 00:46:06,597 --> 00:46:08,133 It was Emma. 654 00:46:09,433 --> 00:46:11,094 Foster saw it right. 655 00:46:12,019 --> 00:46:13,475 It was her. No one forced her to. 656 00:46:13,604 --> 00:46:14,719 Are you sure? 657 00:46:16,732 --> 00:46:18,597 [Foster] First, she releases Mothra. 658 00:46:18,734 --> 00:46:20,474 And now Monster Zero. 659 00:46:21,070 --> 00:46:23,106 Anyone else sensing a pattern here? 660 00:46:23,197 --> 00:46:24,778 [Dr. Chen] Yes, and not a good one. 661 00:46:24,865 --> 00:46:27,447 It's as if she is trying to start a mass awakening. 662 00:46:27,576 --> 00:46:29,817 Well, it'sjust too bad that no one tried 663 00:46:29,912 --> 00:46:31,448 to warn you that that was gonna happen. 664 00:46:31,580 --> 00:46:34,993 Hang on, guys. Why the hell would she want to release them? 665 00:46:35,084 --> 00:46:38,576 And why would she team up with Jonah, of all people, to do it? 666 00:46:38,713 --> 00:46:39,702 We'll ask her 667 00:46:40,423 --> 00:46:41,629 when we find her. 668 00:46:42,925 --> 00:46:45,962 So, let's keep looking. 669 00:47:00,609 --> 00:47:01,974 [Foster] Godzilla appears to be following 670 00:47:02,069 --> 00:47:04,105 the same path as Emma's osprey, 671 00:47:04,196 --> 00:47:06,528 heading north over South America to here. 672 00:47:06,615 --> 00:47:09,482 Outpost 56 in Isla de Mara, Mexico. 673 00:47:09,577 --> 00:47:11,488 We touch down there in 10 minutes. 674 00:47:11,912 --> 00:47:12,992 [Mark] What about the people? 675 00:47:13,748 --> 00:47:14,658 I'm sorry? 676 00:47:14,832 --> 00:47:17,198 The people. The people down there in that village 677 00:47:17,335 --> 00:47:19,621 that don't realize they're gonna be the special of the day. 678 00:47:19,712 --> 00:47:22,169 We've sent G-Team to begin an evacuation. 679 00:47:22,298 --> 00:47:24,880 [Officer Arvin] Dr. Serizawa, we have a call on the emergency channel 680 00:47:25,009 --> 00:47:26,089 from Isla de Mara. 681 00:47:26,218 --> 00:47:27,128 Answer it. 682 00:47:35,978 --> 00:47:37,684 I suppose I should go first. 683 00:47:37,772 --> 00:47:39,478 Where's Madison? 684 00:47:39,607 --> 00:47:41,393 -She's right here with me. -Dad, are you okay? 685 00:47:42,151 --> 00:47:43,812 Madison, you all right, hon? 686 00:47:43,903 --> 00:47:44,767 [Madison] Dad... 687 00:47:46,197 --> 00:47:47,562 I'm sorry. 688 00:47:48,532 --> 00:47:49,396 You don't need to be-- 689 00:47:49,533 --> 00:47:50,613 [Emma] It's okay. It's okay. 690 00:47:50,743 --> 00:47:51,949 I'm sorry, Dad. 691 00:47:52,078 --> 00:47:53,818 She's fine, Mark, trust me. 692 00:47:56,624 --> 00:47:58,239 Especially after what you pulled. 693 00:47:58,334 --> 00:47:59,323 [Emma] lknow. 694 00:47:59,919 --> 00:48:03,002 And I can only imagine what you're all thinking. 695 00:48:04,465 --> 00:48:07,707 But if there were any other way to do this, I would. 696 00:48:07,885 --> 00:48:09,421 Do what, Emma? 697 00:48:10,554 --> 00:48:12,260 I'm saving the world. 698 00:48:12,390 --> 00:48:14,597 But by releasing those things? That doesn't make sense. 699 00:48:14,683 --> 00:48:17,390 As impossible as it seems, it does. 700 00:48:18,604 --> 00:48:19,969 Hear me out, Mark. 701 00:48:20,439 --> 00:48:25,274 After we lost Andrew, I swore his death would not be in vain. 702 00:48:25,361 --> 00:48:29,445 That I would find an answer. A solution to why the Titans were rising. 703 00:48:30,032 --> 00:48:34,822 But as I dug deeper, I realized that they were here for a reason. 704 00:48:34,912 --> 00:48:39,246 And that despite all the years that we spent trying to stop them, 705 00:48:40,584 --> 00:48:42,415 we never dared to confront the truth. 706 00:48:43,003 --> 00:48:44,459 Which truth? 707 00:48:44,547 --> 00:48:47,380 Humans have been the dominant species for thousands of years, 708 00:48:47,466 --> 00:48:48,831 and look what's happened. 709 00:48:49,427 --> 00:48:50,837 Overpopulation, 710 00:48:52,096 --> 00:48:54,678 pollution, war. 711 00:48:54,849 --> 00:48:59,058 The mass extinction we feared has already begun. 712 00:48:59,645 --> 00:49:01,601 And we are the cause. 713 00:49:02,690 --> 00:49:04,851 We are the infection. 714 00:49:04,984 --> 00:49:07,145 But like all living organisms, 715 00:49:07,236 --> 00:49:10,524 the Earth unleashed a fever to fight this infection. 716 00:49:10,614 --> 00:49:15,654 Its original and rightful rulers, the Titans. 717 00:49:16,495 --> 00:49:19,703 They are part of the Earth's natural defense system. 718 00:49:19,790 --> 00:49:23,624 A way to protect the planet, to maintain its balance. 719 00:49:23,752 --> 00:49:28,121 But if governments are allowed to contain them, destroy them, 720 00:49:28,215 --> 00:49:29,921 or use them for war, 721 00:49:30,050 --> 00:49:33,008 the human infection will only continue to spread. 722 00:49:33,095 --> 00:49:38,931 And within our lifetime, our planet will perish, 723 00:49:39,101 --> 00:49:40,682 and so will we. 724 00:49:41,270 --> 00:49:43,682 Unless we restore balance. 725 00:49:44,273 --> 00:49:46,264 [Rick] And what's gonna be left, if you do this? 726 00:49:46,358 --> 00:49:49,691 A dead, charred world, overrun by monsters? 727 00:49:49,778 --> 00:49:52,895 No, Dr. Stanton, the exact opposite. 728 00:49:52,990 --> 00:49:55,982 Just like how a forest fire replenishes the soil, 729 00:49:56,076 --> 00:49:58,738 or how a volcano creates new land, 730 00:49:58,829 --> 00:50:01,366 we have seen signs that these creatures will do the same. 731 00:50:01,957 --> 00:50:05,165 San Francisco, Las Vegas, wherever the Titans go, 732 00:50:05,294 --> 00:50:08,786 life follows, triggered by their radiation. 733 00:50:08,923 --> 00:50:12,507 They are the only thing that can reverse the destruction that we started. 734 00:50:12,593 --> 00:50:17,007 They are the only guarantee that life will carry on. 735 00:50:17,139 --> 00:50:20,051 But for that to happen, we must set them free. 736 00:50:20,184 --> 00:50:21,640 You are murdering the world. 737 00:50:21,727 --> 00:50:22,637 [Emma] No. 738 00:50:22,728 --> 00:50:28,314 Because as difficult as this will be, I promise humanity will not go extinct. 739 00:50:28,442 --> 00:50:32,185 Using the ORCA, we will return to a natural order. 740 00:50:32,279 --> 00:50:36,943 A forgotten order, where we coexisted in balance with the Titans. 741 00:50:37,576 --> 00:50:38,861 The first gods. 742 00:50:38,994 --> 00:50:41,110 This is a dangerous path. 743 00:50:41,830 --> 00:50:44,947 You are meddling with forces beyond our comprehension. 744 00:50:45,042 --> 00:50:46,998 Gambling with the lives of billions! 745 00:50:47,127 --> 00:50:48,992 And what are you gambling with, Serizawa? 746 00:50:49,088 --> 00:50:50,453 Monarch is broken. 747 00:50:50,548 --> 00:50:52,914 It's on the verge of being shut down by a government 748 00:50:53,008 --> 00:50:55,420 whose only objective is to eradicate the creatures. 749 00:50:55,511 --> 00:50:58,344 And if that happens, what will our chances be? 750 00:50:58,472 --> 00:51:00,303 You are out of your goddamn mind! 751 00:51:00,432 --> 00:51:02,138 First, you put our daughter’s life in danger 752 00:51:02,226 --> 00:51:04,433 and now you get to decide the fate of the world. That's rich, Emma! 753 00:51:04,562 --> 00:51:08,601 I couldn’t be more sane, and Madison couldn’t be stronger. 754 00:51:08,691 --> 00:51:11,649 After we lost Andrew, I trained her to survive. 755 00:51:11,777 --> 00:51:14,189 And at least now, she will have a fighting chance. 756 00:51:14,280 --> 00:51:16,896 A fighting chance? Why don't you listen to yourself? 757 00:51:17,032 --> 00:51:20,616 It's not all math, Emma. Some things, you can't control. 758 00:51:20,744 --> 00:51:23,235 [voice breaks] And there are some things that you can't run from. 759 00:51:25,082 --> 00:51:27,073 This won't bring him back to us. 760 00:51:41,849 --> 00:51:44,181 I can only urge you all to take refuge. 761 00:51:45,811 --> 00:51:49,850 Over the last 60 years, Monarch has prepared bunkers around the world 762 00:51:49,940 --> 00:51:51,931 to save and restart civilization. 763 00:51:52,568 --> 00:51:54,354 I suggest you find them. 764 00:52:01,869 --> 00:52:02,984 That bitch. 765 00:52:03,621 --> 00:52:05,111 How long until this thing lands? 766 00:52:05,789 --> 00:52:06,949 Three minutes. 767 00:52:07,041 --> 00:52:08,497 [Rick] You might want to rethink that. 768 00:52:08,584 --> 00:52:09,414 [Foster] Why? 769 00:52:10,002 --> 00:52:11,583 Something's not right. Check this out. 770 00:52:12,338 --> 00:52:16,672 Emma's not at Isla de Mara. I mean, the signal's too weak to be local. 771 00:52:16,800 --> 00:52:18,540 She's bouncing it off our satellites. 772 00:52:18,636 --> 00:52:20,752 They must be holed up in one of our old bunkers. 773 00:52:20,888 --> 00:52:22,594 She could be anywhere. 774 00:52:22,681 --> 00:52:24,512 -[alarm beeping] -What is that? 775 00:52:26,560 --> 00:52:29,267 Oh, Jesus! She shut down the containment system. 776 00:52:29,355 --> 00:52:31,311 How much time do we have? 777 00:52:32,316 --> 00:52:34,398 Containment system bypassed. We're patched in. 778 00:52:34,526 --> 00:52:36,016 -Hmm. -[Winston] Ready to broadcast the ORCA. 779 00:52:38,405 --> 00:52:39,611 Doctor? 780 00:52:53,837 --> 00:52:54,997 [Madison] Mom, don't! 781 00:52:55,130 --> 00:52:57,621 I'm sorry, did a child just tell you what to do? 782 00:52:57,716 --> 00:52:59,547 Maybe Dad is right. Maybe this isn't the way. 783 00:52:59,635 --> 00:53:03,127 By all means, Dr. Russell, let's reconsider our entire plan. 784 00:53:03,263 --> 00:53:05,345 Especially after telling your friends about it. 785 00:53:05,432 --> 00:53:06,547 Madison, we talked about this. 786 00:53:06,684 --> 00:53:09,221 No, you said you were gonna help people, that you would let them find shelter-- 787 00:53:09,311 --> 00:53:11,768 We don't have time for this! 788 00:53:12,981 --> 00:53:14,721 Did you really think this was gonna be easy? 789 00:53:14,817 --> 00:53:16,273 Painless? Is that what you told her? 790 00:53:16,402 --> 00:53:17,892 -Leave her out of this. -[Jonah] Why? 791 00:53:18,028 --> 00:53:19,859 You're the one who pulled her into it. 792 00:53:19,947 --> 00:53:23,531 Madison, tell me, what exactly did Mommy sell you on? 793 00:53:23,617 --> 00:53:25,198 Some grand utopia? 794 00:53:25,285 --> 00:53:28,277 Man and monster, living together in blissful harmony? 795 00:53:28,372 --> 00:53:29,361 -[alarm beeps] -[Winston] Sir, 796 00:53:29,456 --> 00:53:30,787 they're attempting to lock us out. 797 00:53:30,874 --> 00:53:32,080 It's now or never. 798 00:53:32,209 --> 00:53:36,873 Emma, you came to me. This is your plan. 799 00:53:37,464 --> 00:53:40,171 We both want to save the planet, but everything is going to die 800 00:53:40,259 --> 00:53:42,215 if we don't see it through. 801 00:53:42,302 --> 00:53:45,794 Please, at least let them get to safety. 802 00:53:47,725 --> 00:53:50,637 Ma'am, our window's closing. 803 00:53:52,521 --> 00:53:53,806 Mom... 804 00:53:55,733 --> 00:53:56,893 [beeps] 805 00:53:56,984 --> 00:54:00,397 [Emma] I'm sorry, Madison. This is bigger than just you and me. 806 00:54:02,239 --> 00:54:03,820 [beeping] 807 00:54:06,952 --> 00:54:08,567 [device pulsating] 808 00:54:11,790 --> 00:54:14,406 -[alarm blaring] -[people clamoring] 809 00:54:26,263 --> 00:54:27,469 [Barnes] Tell them to slow it down. 810 00:54:27,556 --> 00:54:29,171 -Tell them to stand back! -[man translating] 811 00:54:37,024 --> 00:54:39,436 -Move! Get out of the way! -[woman grunts] 812 00:54:40,694 --> 00:54:42,230 [woman speaking Spanish] 813 00:54:42,362 --> 00:54:43,943 -[creature screeches] -[woman gasps] 814 00:54:48,035 --> 00:54:49,366 [rumbling] 815 00:54:51,288 --> 00:54:53,074 [device pulsating on speakers] 816 00:54:55,042 --> 00:54:56,373 [air hissing] 817 00:55:00,005 --> 00:55:01,336 [all scream] 818 00:55:01,465 --> 00:55:02,671 [creature chittering] 819 00:55:04,092 --> 00:55:05,047 [soldier] Clear, men! 820 00:55:08,806 --> 00:55:10,091 [creature roaring] 821 00:55:12,392 --> 00:55:13,848 [men grunt] 822 00:55:31,620 --> 00:55:33,326 -[creature roaring] -[al| screaming] 823 00:55:43,757 --> 00:55:45,998 You got a catchy name for this one? 824 00:55:46,093 --> 00:55:47,549 Local legends call it 825 00:55:47,678 --> 00:55:50,420 Rodan, the fire demon. 826 00:55:50,556 --> 00:55:52,387 -That's comforting. -[Rodan roaring] 827 00:55:52,474 --> 00:55:53,930 -[rapid beeping] -[Sam] Guys? 828 00:55:54,059 --> 00:55:56,971 You remember that tropical storm where we lost Monster Zero? 829 00:55:57,563 --> 00:56:01,147 It's changing direction, and, uh, guess where it's headed now. 830 00:56:01,316 --> 00:56:03,181 That's not possible. 831 00:56:03,318 --> 00:56:05,229 No storm moves that fast. 832 00:56:05,320 --> 00:56:07,185 Unless it's not a storm. 833 00:56:10,117 --> 00:56:12,574 -Oh, man! -We need time to finish the evacuation. 834 00:56:12,703 --> 00:56:15,240 [Sam] Well, the“ YOU'd better hurry, 'cause it's closing in fast. 835 00:56:15,330 --> 00:56:19,494 Serizawa, it's not a coincidence that Monster Zero thing is headed here. 836 00:56:19,585 --> 00:56:21,200 It's reacting to Big Bird's cries. 837 00:56:21,336 --> 00:56:23,372 That means it's coming for food, a fight, or... 838 00:56:23,463 --> 00:56:25,579 -[Rodan roars] -...something more intimate. 839 00:56:25,716 --> 00:56:26,956 What do you suggest? 840 00:56:29,553 --> 00:56:31,839 [Foster on radio] All fighters, weapons free. 841 00:56:39,104 --> 00:56:40,969 [screeching] 842 00:56:48,405 --> 00:56:49,895 [roaring] 843 00:56:55,579 --> 00:56:56,989 Oh, I think we got his attention. 844 00:56:57,122 --> 00:56:58,532 [Foster] Everyone, strap in. 845 00:56:58,624 --> 00:57:00,706 All ships, follow our lead. 846 00:57:05,756 --> 00:57:07,087 [growls] 847 00:57:17,851 --> 00:57:19,387 [roaring] 848 00:57:26,318 --> 00:57:27,728 [rumbling] 849 00:57:28,862 --> 00:57:30,318 -[speaking Spanish] -[Rodan roaring] 850 00:57:34,201 --> 00:57:35,782 -[boy screams] -[soldier grunting] 851 00:57:36,161 --> 00:57:37,196 [boy] No! 852 00:57:38,789 --> 00:57:39,904 -[screams] -Please! Wait! 853 00:57:40,040 --> 00:57:41,746 -|t's gonna be okay! -[both screaming] 854 00:57:41,917 --> 00:57:43,282 Hang on, kid! 855 00:57:45,587 --> 00:57:47,919 No! Mama! 856 00:57:56,765 --> 00:57:58,175 [roaring] 857 00:57:59,893 --> 00:58:02,635 Argo to Gold Squadron. Let's lure this turkey away 858 00:58:02,771 --> 00:58:04,727 from the mainland straight to Monster Zero. 859 00:58:04,815 --> 00:58:05,895 -ETA two minutes! -[beeping] 860 00:58:05,983 --> 00:58:07,689 Gold Squadron, engage on our six. 861 00:58:07,776 --> 00:58:09,232 [pilot] Copy. Start the clock. 862 00:58:18,870 --> 00:58:20,110 [shrieks] 863 00:58:27,671 --> 00:58:29,377 [pilot] Bogey. Nine o’clock high! 864 00:58:36,722 --> 00:58:37,962 Duster 223. 865 00:58:38,098 --> 00:58:39,963 Get out of there. He's on your tail. Get out of there! 866 00:58:40,517 --> 00:58:41,552 [roars] 867 00:58:47,899 --> 00:58:50,766 -[rapid beeping] -[Rick] Cobra's Raptor is off the team! 868 00:58:50,902 --> 00:58:53,143 ETA to Monster Zero, 60 seconds! 869 00:58:55,657 --> 00:58:56,567 [pilot] Raptor 37. 870 00:58:56,700 --> 00:58:58,190 Bogey coming up on your six. 871 00:59:00,037 --> 00:59:01,026 [growls] 872 00:59:10,338 --> 00:59:13,671 [pilot] I'm losing control here. I'm losing control! [screaming] 873 00:59:16,762 --> 00:59:17,877 [rapid beeping] 874 00:59:17,971 --> 00:59:19,256 We lost the squadron! 875 00:59:19,347 --> 00:59:21,838 ETA to Monster Zero, 30 seconds! 876 00:59:34,362 --> 00:59:36,148 [alarm blaring] 877 00:59:39,451 --> 00:59:40,657 Ten seconds! 878 00:59:45,540 --> 00:59:46,655 [beeps] 879 00:59:47,751 --> 00:59:49,161 [roars] 880 01:00:02,349 --> 01:00:04,465 Dive! Dive! 881 01:00:06,603 --> 01:00:08,139 [screeches] 882 01:00:12,651 --> 01:00:14,141 [alarm beeping] 883 01:00:22,828 --> 01:00:24,568 [both roaring] 884 01:00:29,000 --> 01:00:30,410 Jesus, they're killing each other. 885 01:00:30,544 --> 01:00:31,909 [Barnes] Mayday, mayday! This is Raptor One to Argo. 886 01:00:32,045 --> 01:00:33,251 Argo, do you read? 887 01:00:33,338 --> 01:00:35,078 [Foster] Copy, Raptor One. What’s your status? 888 01:00:35,173 --> 01:00:37,915 [Barnes] We're screwed, that's what. And we got kids on board. 889 01:00:38,009 --> 01:00:40,045 We're gonna need immediate mid-air retrieval. 890 01:00:40,178 --> 01:00:42,385 Look on to their position, and prepare the hangar for an emergency landing. 891 01:00:42,848 --> 01:00:45,430 -Hangar doors are unresponsive. -Manual override? 892 01:00:45,559 --> 01:00:46,639 They're stuck! 893 01:00:48,645 --> 01:00:50,761 -All right, which way to the hangar? -I can show you. 894 01:00:50,856 --> 01:00:51,891 Anybody else? 895 01:00:52,816 --> 01:00:55,102 I know the way. Come on. 896 01:00:55,235 --> 01:00:56,441 Hope you got a big wrench. 897 01:01:00,949 --> 01:01:02,564 -[alarm blaring] -[all grunt] 898 01:01:05,954 --> 01:01:09,162 -[Sam] What's the problem? -Hydraulics systems are jammed! 899 01:01:09,291 --> 01:01:12,033 I'm trying to jump-start power. It's not looking good. 900 01:01:12,169 --> 01:01:13,659 [both chittering] 901 01:01:15,338 --> 01:01:16,327 [screeches] 902 01:01:20,927 --> 01:01:22,838 -[device beeping] -|t's Admiral Stenz. 903 01:01:23,972 --> 01:01:25,758 -Admiral. -[Admiral Stenz] Dr. Serizawa, 904 01:01:25,849 --> 01:01:29,307 Colonel Foster. I need you and your forces to immediately disengage 905 01:01:29,394 --> 01:01:30,850 and withdraw to a safe distance. 906 01:01:31,021 --> 01:01:32,761 Admiral, I don't understand. 907 01:01:32,856 --> 01:01:38,692 We have been developing a prototype for a new weapon. An oxygen destroyer. 908 01:01:38,778 --> 01:01:43,238 Designed to exterminate all life forms within a two-mile radius. 909 01:01:43,366 --> 01:01:46,984 With any luck, it will kill these things and this nightmare will finally be over. 910 01:01:47,078 --> 01:01:49,535 Admiral, we must keep our faith in Gojira. 911 01:01:49,623 --> 01:01:53,582 I'm sorry, Doctor. You had your chance. The missile is already on its way. 912 01:01:54,169 --> 01:01:55,659 May God have mercy on us all. 913 01:01:56,963 --> 01:01:59,295 -[rumbling] -[beeping] 914 01:01:59,883 --> 01:02:01,874 [Foster] He's not lying. It's coming in hot. 915 01:02:03,261 --> 01:02:05,673 [Griffin] Argo, you gotta get those bay doors open now! 916 01:02:05,805 --> 01:02:06,794 Have the crash and fire crews ready. 917 01:02:06,932 --> 01:02:08,547 [alarm blaring] 918 01:02:13,605 --> 01:02:15,220 What the hell do you think you're doing? 919 01:02:18,860 --> 01:02:20,521 -Look out! -[all grunting] 920 01:02:21,488 --> 01:02:22,944 [all crying] 921 01:02:25,408 --> 01:02:26,238 Hold on! 922 01:02:28,662 --> 01:02:30,448 Come on, Griff! Come on! 923 01:02:31,039 --> 01:02:33,781 -Hit it! Hit it! -[grunting] 924 01:02:38,838 --> 01:02:41,500 -[yells] -[people screaming] 925 01:02:50,016 --> 01:02:52,132 [Barnes] That's what I'm talking about, Griff! 926 01:02:52,227 --> 01:02:53,683 Everybody okay? 927 01:02:55,522 --> 01:02:56,637 [Shawver] Get over to the back of the hangar. 928 01:02:56,731 --> 01:02:58,221 We're all gonna head this way. This way. This way. 929 01:02:58,400 --> 01:02:59,389 Thanks for the lift! 930 01:03:00,110 --> 01:03:01,441 [Monster Zero screeching] 931 01:03:02,445 --> 01:03:03,400 [Barnes] Go! Go! 932 01:03:05,699 --> 01:03:06,734 Oh, God! 933 01:03:16,626 --> 01:03:18,708 -[screeching] -[Godzilla roars] 934 01:03:25,635 --> 01:03:26,966 [screeching] 935 01:03:30,890 --> 01:03:32,426 [rumbling] 936 01:03:32,517 --> 01:03:33,381 [Rick] We're getting out of here. 937 01:03:33,560 --> 01:03:35,175 The military launched a weapon. 938 01:03:35,312 --> 01:03:36,392 It's gonna kill 'em both. 939 01:03:36,479 --> 01:03:38,140 Well, that's not the worst idea. 940 01:03:38,273 --> 01:03:40,855 [both roaring] 941 01:03:46,448 --> 01:03:47,733 -[beeping] -[Rick] Ten... 942 01:03:47,824 --> 01:03:48,654 nine... 943 01:03:50,201 --> 01:03:51,190 eight... 944 01:03:51,953 --> 01:03:52,942 seven... 945 01:04:00,295 --> 01:04:01,705 [Godzilla roaring] 946 01:04:04,215 --> 01:04:06,581 Three, two... 947 01:04:08,970 --> 01:04:10,085 [muffled explosion] 948 01:04:22,359 --> 01:04:23,644 [rumbling] 949 01:04:41,544 --> 01:04:43,080 [bell dinging] 950 01:04:46,174 --> 01:04:47,630 [screeching] 951 01:04:52,138 --> 01:04:53,344 [Mark] Jesus. 952 01:04:54,140 --> 01:04:56,973 Dr. Stanton, can you locate Gojira? 953 01:04:57,102 --> 01:04:58,467 [static whirring] 954 01:04:59,354 --> 01:05:01,766 -[muffled pulsating] -Yeah. I got something. 955 01:05:03,900 --> 01:05:08,564 His vitals are fading. Radiation levels plummeting. 956 01:05:10,949 --> 01:05:12,485 Come on, big guy. Fight it. 957 01:05:19,791 --> 01:05:21,247 [flatlining] 958 01:05:23,086 --> 01:05:24,075 He's gone. 959 01:05:27,882 --> 01:05:30,498 Looks like you got your wish, Mark. 960 01:05:52,699 --> 01:05:54,189 [screeching] 961 01:06:01,749 --> 01:06:02,989 [roaring] 962 01:06:09,257 --> 01:06:11,122 [high-pitched roaring] 963 01:06:18,600 --> 01:06:21,967 -[screeching echoes] -[rumbling] 964 01:06:31,362 --> 01:06:36,447 -[screeching continues echoing] -[rumbling continues] 965 01:06:38,411 --> 01:06:40,072 [muffled roaring] 966 01:06:47,378 --> 01:06:48,663 -[creature screeching] -[people screaming] 967 01:06:55,386 --> 01:06:57,798 [Jonah] I thought we were going to release them gradually. 968 01:06:58,389 --> 01:07:00,050 One at a time. 969 01:07:01,684 --> 01:07:03,265 I'm not the one doing this. 970 01:07:09,859 --> 01:07:11,690 Long live the king. 971 01:07:16,449 --> 01:07:18,280 [people clamoring on monitors] 972 01:07:23,248 --> 01:07:24,784 You're a monster. 973 01:07:26,042 --> 01:07:27,498 [shouting continues] 974 01:07:36,928 --> 01:07:38,839 [Officer Martin] Castle Bravo, this is Containment Team Mosura. 975 01:07:38,930 --> 01:07:40,261 Do you read? Over. 976 01:07:41,099 --> 01:07:43,260 -Castle Bravo, this is Containment Team. -[Dr. Brooks] Anything? 977 01:07:43,351 --> 01:07:44,261 Dr. Brooks. 978 01:07:44,352 --> 01:07:46,183 We've lost contact with the Argo, 979 01:07:46,271 --> 01:07:48,102 Castle Bravo and the other containment sites. 980 01:07:48,690 --> 01:07:51,352 Angkor Wat, Skull Island, Stone Mountain. 981 01:07:51,442 --> 01:07:54,184 All the Titans, they're escaping. 982 01:07:54,320 --> 01:07:55,935 [man on radio] Repeat, this may be our last comm. 983 01:07:58,491 --> 01:08:00,231 [Dr. Brooks] Wait, wait, wait. 984 01:08:00,326 --> 01:08:01,532 It's him. 985 01:08:02,120 --> 01:08:03,326 He's the one doing this. 986 01:08:04,163 --> 01:08:06,154 They're responding to his call. 987 01:08:06,749 --> 01:08:08,080 [thunder crashes] 988 01:08:08,167 --> 01:08:10,032 Oh, God! Where's Dr. Ling? 989 01:08:11,588 --> 01:08:12,748 She's outside. 990 01:08:14,716 --> 01:08:17,833 Dr. Ling! We've lost contact with Monarch. 991 01:08:20,179 --> 01:08:21,385 Dr. Ling? 992 01:08:26,311 --> 01:08:27,801 [soft chittering] 993 01:08:34,277 --> 01:08:35,892 [wind whistling] 994 01:08:42,452 --> 01:08:43,988 [chittering continues] 995 01:08:56,716 --> 01:08:58,331 -[electricity crackles] -[grunts] 996 01:08:59,594 --> 01:09:01,004 [chittering continues] 997 01:09:29,082 --> 01:09:30,663 [screeches] 998 01:09:32,627 --> 01:09:34,333 -[Emma] Madison, wait! -[Madison] Get away from me! 999 01:09:34,420 --> 01:09:38,254 Look, I know things haven't gone exactly according to plan, but I can fix this. 1000 01:09:38,383 --> 01:09:40,965 According to plan? You said that you were gonna be careful. 1001 01:09:41,052 --> 01:09:43,509 That you'd release them one at a time, that you would restore balance! 1002 01:09:43,596 --> 01:09:45,552 They were gonna take over Monarch and kill the Titans. 1003 01:09:45,682 --> 01:09:46,671 I didn't have a choice. 1004 01:09:46,766 --> 01:09:48,222 Bullshit! 1005 01:09:52,021 --> 01:09:55,013 You said we were doing this for Andrew. 1006 01:09:59,904 --> 01:10:01,895 Do you really think he would've wanted this? 1007 01:10:06,661 --> 01:10:07,821 [sniffles] 1008 01:10:09,747 --> 01:10:11,283 Exactly. 1009 01:10:15,837 --> 01:10:16,872 Madison! 1010 01:10:18,589 --> 01:10:19,829 [knocking at door] 1011 01:10:19,924 --> 01:10:21,130 [Emma] Madison! 1012 01:10:34,272 --> 01:10:35,557 [Dr. Chen] Any luck? 1013 01:10:36,524 --> 01:10:37,764 No. 1014 01:10:38,651 --> 01:10:42,690 Whatever Emma used to create the ORCA signal, I've never heard it. 1015 01:10:43,406 --> 01:10:44,521 How are you doing? 1016 01:10:44,615 --> 01:10:45,855 [speaking Mandarin] 1017 01:10:46,576 --> 01:10:47,565 How's that? 1018 01:10:47,702 --> 01:10:49,067 [in English] "Myth is our compass." 1019 01:10:50,371 --> 01:10:52,453 It's something my mom used to say. 1020 01:10:52,540 --> 01:10:55,703 She believed our stories about monsters and dragons 1021 01:10:55,793 --> 01:11:00,002 could help us find the Titans and restore our connection to nature. 1022 01:11:00,089 --> 01:11:02,876 [Mark] Wait, your mother? You're second-generation Monarch? 1023 01:11:03,009 --> 01:11:04,124 Third. 1024 01:11:04,886 --> 01:11:06,547 It runs in the family. 1025 01:11:07,138 --> 01:11:08,469 [Mark] That's incredible. 1026 01:11:08,556 --> 01:11:11,263 I don't suppose your family has any tips on slaying dragons, do they? 1027 01:11:11,392 --> 01:11:14,179 Slaying dragons is a Western concept. 1028 01:11:14,270 --> 01:11:16,181 In the East, they are sacred. 1029 01:11:16,272 --> 01:11:19,935 Divine creatures who brought wisdom, strength... 1030 01:11:21,110 --> 01:11:22,441 even redemption. 1031 01:11:24,405 --> 01:11:28,193 [Foster] This oxygen destroyer, why wasn't Monster Zero affected? 1032 01:11:28,284 --> 01:11:30,320 [Barnes] I mean, I'm no scientist, but I think it has something to do 1033 01:11:30,453 --> 01:11:32,159 with his goddamn head growing back. 1034 01:11:32,246 --> 01:11:33,861 Well, I've never seen anything like it. 1035 01:11:33,956 --> 01:11:36,663 It violates everything we know about the natural order. 1036 01:11:36,793 --> 01:11:39,455 Unless he's not part of the natural order. 1037 01:11:39,545 --> 01:11:40,375 What do you mean? 1038 01:11:40,505 --> 01:11:42,712 I was able to piece this together. 1039 01:11:44,801 --> 01:11:47,634 [Sam] Well, he looks vaguely familiar. 1040 01:11:47,720 --> 01:11:50,382 [Dr. Chen] It tells of a great dragon who fell from the stars. 1041 01:11:50,973 --> 01:11:55,307 A Hydra whose storm swallowed both men and gods alike. 1042 01:11:55,436 --> 01:11:56,516 What, you mean an alien? 1043 01:11:56,604 --> 01:11:59,471 [Dr. Chen] Yes. He's not part of our natural order. 1044 01:11:59,607 --> 01:12:01,313 And he's not meant to be here. 1045 01:12:01,442 --> 01:12:03,182 A false king. 1046 01:12:03,319 --> 01:12:04,434 An invasive species. 1047 01:12:04,570 --> 01:12:07,437 That could explain how he's creating these massive storms 1048 01:12:07,532 --> 01:12:09,648 and the effect he's having on the other Titans. 1049 01:12:09,742 --> 01:12:12,905 It's almost like he's reshaping the planet to his own liking. 1050 01:12:13,037 --> 01:12:14,698 These legends, what did they call him? 1051 01:12:15,498 --> 01:12:18,114 Ghidorah. "The one who is many." 1052 01:12:19,126 --> 01:12:20,912 -Ghi-what? -She's saying it's like gonorrhea. 1053 01:12:21,003 --> 01:12:22,994 -Huh? -Ghidorah! 1054 01:12:23,089 --> 01:12:25,546 Dr. Serizawa, we're approaching Castle Bravo... 1055 01:12:25,633 --> 01:12:27,669 but there's something you should see. 1056 01:12:27,760 --> 01:12:29,250 [beeping] 1057 01:12:30,596 --> 01:12:31,836 [thunder rumbling] 1058 01:12:31,931 --> 01:12:34,092 [Mark] I'm guessing you weren't expecting these guys. 1059 01:12:36,310 --> 01:12:39,802 [Admiral Stenz] Moscow, London, Washington, DC, 1060 01:12:40,398 --> 01:12:41,808 all under attack. 1061 01:12:42,483 --> 01:12:44,565 On every continent, the Titans are triggering 1062 01:12:44,652 --> 01:12:47,644 earthquakes, wildfires, tsunamis 1063 01:12:47,738 --> 01:12:50,229 and disasters we don't even have names for yet. 1064 01:12:51,075 --> 01:12:53,031 Now as before, we have been trying 1065 01:12:53,119 --> 01:12:55,075 to lure the creatures with nuclear materials, 1066 01:12:55,162 --> 01:12:57,073 but they are not taking the bait this time. 1067 01:12:57,874 --> 01:13:00,490 Their behavior has become random. 1068 01:13:00,585 --> 01:13:01,415 Erratic. 1069 01:13:01,544 --> 01:13:04,502 And with our forces spread desperately thin 1070 01:13:04,589 --> 01:13:07,581 and these things roaming the globe unimpeded 1071 01:13:07,675 --> 01:13:09,211 we are running out of options... 1072 01:13:09,927 --> 01:13:11,087 and time. 1073 01:13:11,220 --> 01:13:13,131 Excuse me, do you have something to add? 1074 01:13:13,806 --> 01:13:15,762 Yeah. You're wrong. 1075 01:13:16,350 --> 01:13:19,308 Their behavior is not random or erratic. 1076 01:13:19,437 --> 01:13:20,426 If I may, sir. 1077 01:13:21,022 --> 01:13:23,058 As amazing as this sounds, 1078 01:13:23,190 --> 01:13:25,681 they're moving like a pack. They're hunting. 1079 01:13:25,776 --> 01:13:28,939 All packs, from wolves to killer whales, 1080 01:13:29,030 --> 01:13:31,487 they all respond directly to an alpha. 1081 01:13:31,616 --> 01:13:33,152 And this Ghidorah is the new alpha. 1082 01:13:33,284 --> 01:13:35,696 And all the other creatures are just doing his bidding. 1083 01:13:35,786 --> 01:13:37,447 They're an extension of him. 1084 01:13:38,497 --> 01:13:41,739 We stop him, we stop them all. 1085 01:13:41,876 --> 01:13:44,663 Is there another creature that might stand a chance against him? 1086 01:13:44,754 --> 01:13:45,584 [Serizawa] No. 1087 01:13:46,172 --> 01:13:49,460 Ghidorah and Gojira's rivalry was ancient and unique. 1088 01:13:49,550 --> 01:13:53,293 Right, so we killed our best shot at beating this thing? 1089 01:13:54,347 --> 01:13:56,759 [Emma] Jonah, you don 't get it. This changes everything. 1090 01:13:56,849 --> 01:13:59,261 With Godzilla gone, Monster Zero isn’t using the Titans 1091 01:13:59,393 --> 01:14:01,224 to restore the planet. 1092 01:14:01,312 --> 01:14:03,428 He is using them to destroy it. 1093 01:14:03,522 --> 01:14:06,355 This isn't coexistence. This is extinction. 1094 01:14:06,484 --> 01:14:08,395 Listen, while you were sitting comfortably 1095 01:14:08,486 --> 01:14:09,726 in some laboratory, 1096 01:14:09,862 --> 01:14:13,980 we've been fighting for decades in one dirty war after another. 1097 01:14:14,075 --> 01:14:16,236 I've seen human nature firsthand, 1098 01:14:16,327 --> 01:14:18,534 and I'm here to tell you that it doesn't get any better. 1099 01:14:18,621 --> 01:14:19,952 Itjust gets worse. 1100 01:14:20,581 --> 01:14:24,574 So, I'm sorry that Monster Zero isn't exactly what we were expecting. 1101 01:14:25,544 --> 01:14:30,083 But we opened Pandora's Box and there's no closing it now. 1102 01:14:33,052 --> 01:14:35,418 -Maybe there is. -[Jonah] Oh, don't be stupid. 1103 01:14:35,513 --> 01:14:39,301 You broadcast again, and you will expose us all. 1104 01:14:39,392 --> 01:14:41,758 [Emma] These creatures communicate like whales, okay? 1105 01:14:41,894 --> 01:14:44,055 [on speaker] They can hear sonar for thousands of miles, 1106 01:14:44,146 --> 01:14:46,603 so let's send a team. 1107 01:14:46,691 --> 01:14:48,682 Let's broadcast the ORCA from Fenway. 1108 01:14:48,776 --> 01:14:50,312 It's just a few miles from here. 1109 01:14:50,444 --> 01:14:54,778 I could use the stadium to amplify a signal that might stop these attacks. 1110 01:14:54,907 --> 01:14:57,523 The city's already being evacuated, so it'll be safe. 1111 01:14:57,660 --> 01:14:58,615 [Jonah] And then what? 1112 01:14:58,703 --> 01:14:59,943 [Emma] And then I'll figure out 1113 01:15:00,037 --> 01:15:02,653 what the hell Monster Zero really is and try to stop it. 1114 01:15:02,748 --> 01:15:04,204 [Jonah] Before Monarch finds us? 1115 01:15:04,333 --> 01:15:07,075 I'm sure all your friends will be very happy to see you again. 1116 01:15:07,253 --> 01:15:09,084 [Emma] We can't just sit here. 1117 01:15:09,213 --> 01:15:11,044 All right? This isn’t the world that we wanted. 1118 01:15:11,132 --> 01:15:12,838 [Jonah] I seem to remember you telling me 1119 01:15:12,925 --> 01:15:15,837 that the world always belonged to them. 1120 01:15:16,470 --> 01:15:19,007 Well, maybe it is time we give it back. 1121 01:15:22,435 --> 01:15:23,595 [Sam] Mark! 1122 01:15:24,645 --> 01:15:26,181 Mark, wait. What are you doing? 1123 01:15:27,064 --> 01:15:29,350 I can'tjust sit down there. I gotta do something. 1124 01:15:29,483 --> 01:15:30,768 Like what? 1125 01:15:30,901 --> 01:15:32,687 -Like go find my daughter. -How? 1126 01:15:32,862 --> 01:15:34,102 Where are you gonna go? 1127 01:15:36,407 --> 01:15:38,398 She's the only thing I got left, Sam. 1128 01:15:40,661 --> 01:15:42,071 I wasn't there for her. 1129 01:15:42,163 --> 01:15:43,744 I'm not gonna let that happen again. 1130 01:15:46,208 --> 01:15:47,368 Good luck. 1131 01:15:55,259 --> 01:15:57,250 [man speaking indistinctly on radio] 1132 01:16:09,982 --> 01:16:11,643 [soft chittering] 1133 01:16:15,988 --> 01:16:17,603 [soft moaning] 1134 01:16:35,132 --> 01:16:36,588 [chittering continues] 1135 01:16:46,977 --> 01:16:48,638 [screeching] 1136 01:16:55,194 --> 01:16:56,604 [chittering] 1137 01:16:59,532 --> 01:17:00,772 Beautiful. 1138 01:17:02,284 --> 01:17:03,399 [Dr. Chen] Mothra. 1139 01:17:03,994 --> 01:17:05,484 Queen of the Monsters. 1140 01:17:07,331 --> 01:17:09,037 Are you recording this, Stanton? 1141 01:17:11,502 --> 01:17:13,242 I record everything now. 1142 01:17:14,421 --> 01:17:15,456 Everything. 1143 01:17:17,716 --> 01:17:19,422 It's like a song. 1144 01:17:20,261 --> 01:17:22,798 [Rick] I bet there's only one thing that can understand this. 1145 01:17:24,974 --> 01:17:26,089 Godzilla. 1146 01:17:27,518 --> 01:17:29,224 [typing] 1147 01:17:30,271 --> 01:17:31,602 [beeping] 1148 01:17:31,689 --> 01:17:34,431 Yeah, I got it. Picking up a reply. Bringing it up. 1149 01:17:37,278 --> 01:17:39,064 [Godzilla roaring] 1150 01:17:40,114 --> 01:17:41,854 He's still alive. 1151 01:17:44,493 --> 01:17:47,326 So, her and Godzilla... 1152 01:17:48,372 --> 01:17:49,578 They got a thing going on? 1153 01:17:49,707 --> 01:17:51,072 That's kind of messed up, right? 1154 01:17:51,167 --> 01:17:54,159 [Sam] Symbiotic relationships between two different species 1155 01:17:54,295 --> 01:17:56,627 aren't all that uncommon. 1156 01:17:57,214 --> 01:17:58,579 Can you track him? 1157 01:17:58,674 --> 01:18:00,881 No. Signal's too weak. 1158 01:18:03,262 --> 01:18:04,593 But maybe she can. 1159 01:18:08,851 --> 01:18:10,682 How many nukes do you have? 1160 01:18:11,645 --> 01:18:12,885 VVhy? 1161 01:18:13,564 --> 01:18:15,054 We could help him. 1162 01:18:20,988 --> 01:18:25,607 This category six hurricane over DC. is where King Ghidorah is nesting. 1163 01:18:25,701 --> 01:18:27,612 Working with all four branches of the military, 1164 01:18:27,703 --> 01:18:29,159 this will be a joint operation 1165 01:18:29,288 --> 01:18:31,654 to lure it away from the mainland, 1166 01:18:31,790 --> 01:18:34,247 so that we can continue evacuations long enough 1167 01:18:34,376 --> 01:18:36,867 for our submersible team to complete its mission. 1168 01:18:40,591 --> 01:18:45,085 So this plan is what you would call a "long shot," right? 1169 01:18:45,221 --> 01:18:47,928 What do those nerds think they're gonna do down there with a bunch of nukes? 1170 01:18:48,057 --> 01:18:49,638 You ain't hear 'em, Griffin? 1171 01:18:49,725 --> 01:18:51,761 They wanna bring Godzilla back from the dead. 1172 01:18:59,401 --> 01:19:01,232 [Foster] We’ll be out of range while you're down there, 1173 01:19:01,320 --> 01:19:03,732 but a squadron will stay behind to keep an eye out for you. 1174 01:19:03,864 --> 01:19:06,025 -Appreciate it. -[Commander Crane] All righty, Bowman, 1175 01:19:06,158 --> 01:19:07,739 -let's take her down. -[alarm blaring] 1176 01:19:07,826 --> 01:19:10,408 Dive the ship. Make depth 150. 1177 01:19:10,537 --> 01:19:11,743 Good luck. 1178 01:19:11,872 --> 01:19:14,454 Thanks, Sam. We'll need it. 1179 01:19:23,300 --> 01:19:25,086 [Mothra chittering] 1180 01:19:40,693 --> 01:19:42,058 [whispers] What time is it? 1181 01:19:44,905 --> 01:19:46,395 Time to get a new watch. 1182 01:19:48,742 --> 01:19:50,278 Andrew's favorite joke. 1183 01:19:51,704 --> 01:19:55,538 You never took that watch out of your pocket without him asking that question. 1184 01:19:59,211 --> 01:20:01,122 You told me five years ago, 1185 01:20:02,464 --> 01:20:05,456 I'd be trying to save the thing that took my son, 1186 01:20:06,719 --> 01:20:09,210 that would be the only way to save the family I have left, I'd... 1187 01:20:09,305 --> 01:20:10,841 Sometimes... 1188 01:20:11,682 --> 01:20:14,765 the only way to heal our wounds is to make peace 1189 01:20:14,852 --> 01:20:17,184 with the demons who created them. 1190 01:20:17,771 --> 01:20:19,352 You really believe that? 1191 01:20:19,440 --> 01:20:20,850 Don't you? 1192 01:20:21,984 --> 01:20:23,224 Isn't that why you are here? 1193 01:20:27,072 --> 01:20:29,779 There are some things beyond our understanding, Mark. 1194 01:20:31,243 --> 01:20:34,110 We must accept them and learn from them 1195 01:20:35,122 --> 01:20:38,990 because these moments of crisis are also potential moments of faith. 1196 01:20:41,003 --> 01:20:42,038 A time 1197 01:20:42,171 --> 01:20:45,334 when we either come together or fall apart. 1198 01:20:47,676 --> 01:20:50,213 Nature always has a way of balancing itself. 1199 01:20:52,514 --> 01:20:53,799 The only question is... 1200 01:20:56,143 --> 01:20:59,010 what part will we play? 1201 01:21:00,689 --> 01:21:02,600 Did you just make that up? 1202 01:21:02,691 --> 01:21:03,521 No. 1203 01:21:03,650 --> 01:21:05,891 I read it in a fortune cookie once. 1204 01:21:08,447 --> 01:21:10,403 A really long fortune cookie. 1205 01:21:11,867 --> 01:21:13,323 [rumbling] 1206 01:21:15,788 --> 01:21:17,904 -[Commander Crane] Status of the ship? -[Bowman] Some sort of vortex, Captain. 1207 01:21:18,040 --> 01:21:20,531 It's dragging us. 1,600 feet till impact. 1208 01:21:25,130 --> 01:21:27,872 -[thudding] -800 feet. 1209 01:21:28,008 --> 01:21:29,373 Emergency blow! 200 feet! 1210 01:21:29,510 --> 01:21:30,545 One hundred! 1211 01:21:31,261 --> 01:21:32,842 Twenty-five! 1212 01:21:32,930 --> 01:21:34,420 Brace for impact! 1213 01:21:49,905 --> 01:21:51,486 [indistinct chatter] 1214 01:22:03,794 --> 01:22:05,409 [beeps] 1215 01:22:43,709 --> 01:22:45,119 [alarm blaring in distance] 1216 01:22:53,969 --> 01:22:55,425 [soldier on radio] Argo, this is USS Brody 1217 01:22:55,512 --> 01:22:57,503 en route to evacuation perimeter. 1218 01:22:57,598 --> 01:23:00,510 Weapons hot. Ready to engage Titans on your command. 1219 01:23:02,644 --> 01:23:04,054 [Sam] Jesus. 1220 01:23:04,146 --> 01:23:06,307 It's like the whole sky's alive. 1221 01:23:06,398 --> 01:23:08,138 [thunder rumbling] 1222 01:23:08,233 --> 01:23:09,473 That's because it is. 1223 01:23:12,404 --> 01:23:13,359 Here we go. 1224 01:23:17,701 --> 01:23:19,157 -[alarms blaring] -Status report. 1225 01:23:19,286 --> 01:23:20,992 Can't fix our position. GPS is down. 1226 01:23:21,079 --> 01:23:23,195 But inertial says we're 1227 01:23:23,290 --> 01:23:24,530 600 miles from departure. 1228 01:23:24,625 --> 01:23:25,910 That can't be. 1229 01:23:26,001 --> 01:23:27,411 I knew it, man! 1230 01:23:27,544 --> 01:23:30,752 The vortex was a tunnel into the Hollow Earth. 1231 01:23:30,839 --> 01:23:34,673 It's a subterranean tunnel system that connects the entire planet. 1232 01:23:34,760 --> 01:23:36,967 It doesn't matter. I knew I was right. I told you, Chen! 1233 01:23:37,054 --> 01:23:37,918 Shut up, Rick. 1234 01:23:38,722 --> 01:23:40,587 One second emergency blow fonivard. 1235 01:23:45,646 --> 01:23:46,931 [rumbling] 1236 01:23:50,442 --> 01:23:51,602 [Commander Crane] Doctor? 1237 01:23:52,402 --> 01:23:54,108 Launch probes. 1238 01:24:07,668 --> 01:24:09,829 [Rick] Range 1,000 meters. 1239 01:24:10,629 --> 01:24:12,244 Camera good. 1240 01:24:13,632 --> 01:24:17,045 Holding range. Steady. 1241 01:24:21,306 --> 01:24:22,546 Jesus. 1242 01:24:22,683 --> 01:24:24,173 Pan right. 1243 01:24:49,334 --> 01:24:50,414 Looks Egyptian. 1244 01:24:50,544 --> 01:24:53,411 -Or Roman. -[Rick] No, this is something different. 1245 01:24:53,547 --> 01:24:55,913 This is way older. 1246 01:25:05,892 --> 01:25:07,132 Oh, my. 1247 01:25:17,112 --> 01:25:18,898 [Dr. Chen] All of the legends... 1248 01:25:19,823 --> 01:25:21,188 the stories... 1249 01:25:21,867 --> 01:25:22,947 they are true. 1250 01:25:23,076 --> 01:25:25,192 They really were the first gods. 1251 01:25:25,287 --> 01:25:27,073 [Rick] If only the earth and stones could speak, 1252 01:25:27,205 --> 01:25:29,287 the stories they could tell us. 1253 01:25:29,374 --> 01:25:30,329 [Serizawa] Dr. Stanton, 1254 01:25:31,043 --> 01:25:32,249 any sign of Gojira? 1255 01:25:32,878 --> 01:25:36,291 Yeah, the probe is picking up a radioactive blob 1256 01:25:36,381 --> 01:25:38,121 just past that ridge. 1257 01:25:39,134 --> 01:25:40,419 Set a course. 1258 01:25:41,470 --> 01:25:43,176 [alarms blaring in distance] 1259 01:25:48,477 --> 01:25:50,058 [announcer on speakers] Attention, please. 1260 01:25:50,145 --> 01:25:53,933 Martial law has now been instated by order of the President. 1261 01:25:54,024 --> 01:25:57,562 The greater Boston area is now under control of the US Military. 1262 01:25:58,070 --> 01:26:01,153 All citizens to report to the nearest evacuation center 1263 01:26:01,239 --> 01:26:02,399 for immediate transport. 1264 01:26:02,991 --> 01:26:07,109 I repeat, all citizens are to report to the nearest evacuation... 1265 01:26:07,245 --> 01:26:10,157 [reporter on TV] Massive storms and other disasters triggered by the Titans 1266 01:26:10,248 --> 01:26:12,614 have forced millions to flee major cities. 1267 01:26:12,709 --> 01:26:15,792 And with D. C. hit hard by a category six hurricane 1268 01:26:15,921 --> 01:26:18,253 that has left the capital completely flooded, 1269 01:26:18,340 --> 01:26:22,253 this is the single greatest disaster in human history. 1270 01:26:22,386 --> 01:26:25,799 The grim search continues, as people around the world 1271 01:26:25,931 --> 01:26:27,512 sift through the debris of leveled homes 1272 01:26:27,641 --> 01:26:29,597 in the hope of finding missing loved ones. 1273 01:26:29,685 --> 01:26:33,644 And though this sight is heartbreaking, it is unfortunately nothing unique. 1274 01:26:33,730 --> 01:26:35,846 Cities around the globe have fallen 1275 01:26:35,982 --> 01:26:37,472 under the wake of what many are calling 1276 01:26:37,609 --> 01:26:39,770 "The Rise of the Titans. " 1277 01:26:45,575 --> 01:26:47,361 I think we should stop. 1278 01:26:47,494 --> 01:26:48,483 VVhy? 1279 01:26:48,578 --> 01:26:50,910 [Rick] 'Cause I still wanna have kids one day. 1280 01:26:50,997 --> 01:26:53,204 Preferably without flippers. 1281 01:26:53,750 --> 01:26:54,580 [Commander Crane] All stop. 1282 01:26:54,710 --> 01:26:55,745 Hover the ship. 1283 01:27:05,220 --> 01:27:06,300 [Rick] Whoa. 1284 01:27:07,472 --> 01:27:10,259 We got 02, C02, and methane. 1285 01:27:10,350 --> 01:27:12,636 It looks like there's some sort of air pocket in there. 1286 01:27:15,230 --> 01:27:16,595 [whirring] 1287 01:27:25,824 --> 01:27:27,860 -My God. -Zilla. 1288 01:27:29,411 --> 01:27:31,527 -And good night, Gracie. -Pull up the last frame. 1289 01:27:31,663 --> 01:27:33,199 -[Rick] Yup. -[Serizawa] There. 1290 01:27:33,290 --> 01:27:34,871 The source of the radiation. 1291 01:27:34,958 --> 01:27:36,664 [Dr. Chen] That's why he returned here. 1292 01:27:36,793 --> 01:27:38,784 He's feeding... 1293 01:27:38,879 --> 01:27:40,494 regenerating. 1294 01:27:41,465 --> 01:27:43,205 This is his home. 1295 01:27:44,509 --> 01:27:47,342 This is how he's survived for so long. 1296 01:27:47,471 --> 01:27:50,338 Always adapting, evolving. 1297 01:27:51,099 --> 01:27:52,760 -|t's incredible. -[Rick] So... 1298 01:27:52,893 --> 01:27:54,554 dude's got this covered. 1299 01:27:54,686 --> 01:27:56,472 Right? He just needs a little nap. 1300 01:27:56,563 --> 01:27:57,393 [Dr. Chen] No. 1301 01:27:57,522 --> 01:27:59,387 This process could take years. 1302 01:27:59,524 --> 01:28:00,934 We have to proceed as planned. 1303 01:28:01,067 --> 01:28:02,307 Hang on. 1304 01:28:02,402 --> 01:28:07,192 We're gonna launch a nuclear torpedo in order to revive a giant monster. 1305 01:28:07,282 --> 01:28:10,570 Okay, this is not like we're justjump-starting a car. 1306 01:28:10,660 --> 01:28:12,070 [Commander Crane] We have another complication. 1307 01:28:12,162 --> 01:28:15,029 Our weapons systems were damaged during the crash. 1308 01:28:15,123 --> 01:28:17,284 -We can't launch. -Can it be repaired? 1309 01:28:17,918 --> 01:28:18,828 I'm afraid not. 1310 01:28:19,544 --> 01:28:22,957 [Dr. Chen] Okay. What ifwe go inside, set a timer, 1311 01:28:23,089 --> 01:28:24,579 and blow up the warhead manually? 1312 01:28:24,674 --> 01:28:28,337 No way. If the heat doesn't fry you, the radiation will. 1313 01:28:28,470 --> 01:28:29,880 [sighs] 1314 01:28:31,890 --> 01:28:32,800 I'll go. 1315 01:28:33,391 --> 01:28:34,722 What the hell does that mean? 1316 01:28:35,352 --> 01:28:37,889 -There must be another way. -There's no time for debate. 1317 01:28:39,648 --> 01:28:40,763 I'll go. 1318 01:28:42,359 --> 01:28:44,395 -[guns firing] -[creatures roaring] 1319 01:28:56,540 --> 01:28:57,575 [roars] 1320 01:28:57,707 --> 01:28:59,163 [yelling] 1321 01:28:59,292 --> 01:29:00,998 Argo, we are red on ammo 1322 01:29:01,127 --> 01:29:03,038 and low on fuel. We can't take much more of this! 1323 01:29:03,129 --> 01:29:05,415 Copy, copy. Just hold them off as long as you can. 1324 01:29:05,507 --> 01:29:07,793 [Sam] Colonel, take a look at this. All the Titans have stopped. 1325 01:29:07,926 --> 01:29:09,166 [rumbling] 1326 01:29:13,390 --> 01:29:15,426 What the hell has gotten into them now? 1327 01:29:15,559 --> 01:29:17,595 [high-pitched pulsating through speakers] 1328 01:29:21,898 --> 01:29:23,308 [reporter on TV] It does appear as if 1329 01:29:23,400 --> 01:29:25,391 the attacks have ceased for the time being 1330 01:29:25,527 --> 01:29:28,360 with the creatures going from destructive to docile 1331 01:29:28,488 --> 01:29:29,694 within minutes. 1332 01:29:29,781 --> 01:29:31,988 Now, no one is sure how or why, 1333 01:29:32,117 --> 01:29:35,826 but this seems to be happening simultaneously around the world. 1334 01:29:36,371 --> 01:29:37,656 [alarm blaring] 1335 01:29:38,373 --> 01:29:39,533 What's going on? 1336 01:29:40,250 --> 01:29:41,456 The ORCA. 1337 01:29:42,377 --> 01:29:43,207 [Emma] What? 1338 01:29:44,504 --> 01:29:46,415 I wonder who could have done this. 1339 01:29:51,595 --> 01:29:52,755 Maddie? 1340 01:30:00,937 --> 01:30:02,427 Maddie. 1341 01:30:03,064 --> 01:30:04,224 [sighs] 1342 01:30:06,902 --> 01:30:10,520 [Rick] First contact, you're gonna start losing your long-range vision. 1343 01:30:10,614 --> 01:30:11,979 When you surface, 1344 01:30:12,115 --> 01:30:13,275 your motor skills are gonna start to fade, 1345 01:30:13,366 --> 01:30:15,857 but I put a helioxed mixture in the tank 1346 01:30:15,952 --> 01:30:19,285 which should help you stay stable a little longer. 1347 01:30:20,874 --> 01:30:22,990 It was an honor, man. 1348 01:30:38,058 --> 01:30:38,968 [Serizawa] Thank you. 1349 01:30:44,064 --> 01:30:45,474 My notes. 1350 01:30:48,193 --> 01:30:49,774 Are you sure? 1351 01:30:51,780 --> 01:30:54,613 He fought for us, died for us. 1352 01:30:54,699 --> 01:30:57,862 He's not only proof that coexistence is possible... 1353 01:31:00,246 --> 01:31:03,113 he is the key to it. 1354 01:31:06,419 --> 01:31:08,956 Take care of them, Mark. 1355 01:31:40,245 --> 01:31:41,906 [sobbing softly] 1356 01:32:11,776 --> 01:32:14,518 [Commander Crane] Bowman, take us out, fast. 1357 01:32:14,612 --> 01:32:16,148 [Bowman] Aye, Captain. 1358 01:32:18,992 --> 01:32:20,573 -[Commander Crane] He's clear. -[beeping] 1359 01:32:33,840 --> 01:32:35,171 [alarms blaring] 1360 01:32:40,597 --> 01:32:41,962 [sizzling] 1361 01:33:06,998 --> 01:33:08,408 [rumbling] 1362 01:33:11,294 --> 01:33:12,750 [low growling] 1363 01:33:36,611 --> 01:33:37,771 [beeps] 1364 01:33:39,572 --> 01:33:40,937 [mechanical ticking] 1365 01:33:48,915 --> 01:33:50,280 [faint growl] 1366 01:34:07,058 --> 01:34:08,389 [ticking continues] 1367 01:34:27,787 --> 01:34:29,118 [soft growl] 1368 01:34:33,293 --> 01:34:34,282 [speaks Japanese] 1369 01:34:42,802 --> 01:34:43,632 [beeps] 1370 01:35:05,074 --> 01:35:06,735 [all grunting] 1371 01:35:12,123 --> 01:35:13,112 [Dr. Chen groans] 1372 01:35:13,291 --> 01:35:15,156 -[Mark] You all right? -[exhales] 1373 01:35:15,251 --> 01:35:18,243 Bowman, send a distress message to the Argo. 1374 01:35:18,379 --> 01:35:20,085 [Bowman] Aye, Captain. 1375 01:35:21,799 --> 01:35:22,879 [grunts] 1376 01:35:37,690 --> 01:35:39,646 [Dr. Chen] See anything? 1377 01:35:41,653 --> 01:35:43,234 [wave crashing] 1378 01:35:53,748 --> 01:35:55,204 [faint chittering] 1379 01:36:46,968 --> 01:36:48,799 Nobody move! 1380 01:36:50,054 --> 01:36:51,544 [snarling softly] 1381 01:37:15,705 --> 01:37:16,945 [all grunt] 1382 01:37:25,590 --> 01:37:27,126 Are you okay? 1383 01:37:28,009 --> 01:37:30,421 -I know how to find 'em. -[aircraft approaching] 1384 01:37:35,016 --> 01:37:36,631 I know how to find 'em! 1385 01:37:38,436 --> 01:37:40,552 Let's make him proud and not screw this up. 1386 01:37:42,815 --> 01:37:44,646 -How did he, uh-- -By saving us. 1387 01:37:48,446 --> 01:37:49,982 Sam, what've we got going on? 1388 01:37:50,073 --> 01:37:52,735 [Sam] We think Emma activated the ORCA somewhere near Boston. 1389 01:37:52,867 --> 01:37:55,358 That's why Ghidorah and Godzilla are both headed that way now. 1390 01:37:55,495 --> 01:37:57,986 But we haven't been able to pinpoint the exact location 1391 01:37:58,081 --> 01:37:59,946 without the missing piece of the ORCA signal. 1392 01:38:00,041 --> 01:38:01,076 I've got the missing piece. 1393 01:38:01,793 --> 01:38:03,749 -[high-pitched pulsating] -[Sam] It's Godzilla, right? 1394 01:38:03,878 --> 01:38:05,334 -I know we already tried. -|t's not Godzilla. 1395 01:38:06,506 --> 01:38:08,542 -|t's us. -What do you mean "us"? 1396 01:38:08,633 --> 01:38:11,340 Emma combined the bioacoustics of Godzilla with a human. 1397 01:38:11,469 --> 01:38:13,209 That's how she made the signal for the ORCA. 1398 01:38:13,304 --> 01:38:15,340 The creatures just think it's another apex predator. 1399 01:38:15,431 --> 01:38:16,295 [Rick] Well, that makes sense. 1400 01:38:16,432 --> 01:38:18,593 I mean, we are a bunch of horny murderous carnivores. 1401 01:38:18,684 --> 01:38:20,094 Yeah, that's real poetic. Now what? 1402 01:38:21,020 --> 01:38:23,181 We track it, we find it, and we get my daughter back. 1403 01:38:23,272 --> 01:38:25,888 What about Moe, Larry, and Curly over here? 1404 01:38:25,983 --> 01:38:27,974 Godzilla will bring balance. 1405 01:38:28,069 --> 01:38:32,438 Oh, I get it. A little Serizawa let-'em-fight action. 1406 01:38:32,532 --> 01:38:33,738 I used to love it when he said that. 1407 01:38:34,700 --> 01:38:36,611 No. This time, we join the fight. 1408 01:38:37,537 --> 01:38:38,993 [indistinct chatter] 1409 01:38:41,249 --> 01:38:42,580 What do you think you're doing? 1410 01:38:42,708 --> 01:38:44,164 I don't have time to argue about this, Jonah. 1411 01:38:44,252 --> 01:38:46,538 -l'm getting Maddie back. -Not with my men, you're not. 1412 01:38:47,880 --> 01:38:50,292 Emma, you said this was about the greater good. 1413 01:38:50,383 --> 01:38:52,840 That the planet deserved a clean slate. 1414 01:38:52,927 --> 01:38:53,757 But now you're prepared 1415 01:38:53,845 --> 01:38:56,632 to put all our lives in danger because your little girl is missing. 1416 01:38:56,764 --> 01:38:59,096 -The ORCA is with-- -[Jonah] The ORCA no longer matters. 1417 01:38:59,225 --> 01:39:01,932 Man does not control the laws of nature. 1418 01:39:03,396 --> 01:39:04,852 And neither do you. 1419 01:39:10,570 --> 01:39:11,776 [guns cocking] 1420 01:39:14,740 --> 01:39:18,653 I already lost one child... I'm not losing another. 1421 01:39:20,246 --> 01:39:21,361 I have to fix this. 1422 01:39:23,124 --> 01:39:24,159 Let her go. 1423 01:39:26,294 --> 01:39:28,205 We have everything we need. 1424 01:39:32,467 --> 01:39:34,458 [high-pitched pulsating through speakers] 1425 01:39:46,105 --> 01:39:47,436 [wind whistling] 1426 01:39:51,235 --> 01:39:52,441 [wind stops blowing] 1427 01:39:52,987 --> 01:39:54,227 [wind gusting] 1428 01:39:55,323 --> 01:39:56,904 [breathing heavily] 1429 01:40:00,536 --> 01:40:01,867 [distant rumbling] 1430 01:40:18,221 --> 01:40:19,506 [gasping] 1431 01:40:39,742 --> 01:40:41,733 [yelps, grunts] 1432 01:40:55,633 --> 01:40:57,919 [roars] 1433 01:40:58,094 --> 01:41:00,176 [high-pitched pulsating through speakers] 1434 01:41:02,139 --> 01:41:03,379 [growls] 1435 01:41:12,275 --> 01:41:13,936 [panting] 1436 01:41:17,780 --> 01:41:18,895 [feedback whines] 1437 01:41:22,994 --> 01:41:24,825 [chittering] 1438 01:41:30,126 --> 01:41:31,536 Oh, shit! 1439 01:41:33,921 --> 01:41:35,627 [yelping] 1440 01:41:42,597 --> 01:41:43,803 [screams] 1441 01:42:05,870 --> 01:42:07,030 [grunts] 1442 01:42:14,754 --> 01:42:16,290 [screeching] 1443 01:42:20,635 --> 01:42:21,966 [shrieking] 1444 01:42:25,348 --> 01:42:26,633 [groans] 1445 01:42:31,562 --> 01:42:32,927 [footsteps thudding] 1446 01:42:35,107 --> 01:42:37,098 [loud roaring] 1447 01:42:47,662 --> 01:42:48,993 [roars] 1448 01:43:01,175 --> 01:43:03,882 [Sam] Okay, we've zeroed in on the last ping from the ORCA. 1449 01:43:04,011 --> 01:43:05,171 Fenway Park, dead ahead. 1450 01:43:05,304 --> 01:43:07,670 We 'll lay cover fire to keep Ghidorah distracted. 1451 01:43:07,765 --> 01:43:08,880 [Barnes] Copy that. 1452 01:43:11,185 --> 01:43:12,925 Colonel, all squadrons are locked on target. 1453 01:43:14,188 --> 01:43:16,144 For Serizawa. 1454 01:43:32,665 --> 01:43:34,371 [snarling] 1455 01:43:38,087 --> 01:43:39,418 [roaring] 1456 01:43:50,558 --> 01:43:52,844 ls itjust me or has he been working out? 1457 01:43:52,977 --> 01:43:54,433 [Rick] Are you kidding me? 1458 01:43:54,520 --> 01:43:57,808 -Serizawa's got that lizard juiced! -Damn right. 1459 01:43:57,940 --> 01:43:58,975 [system beeping] 1460 01:43:59,150 --> 01:44:03,063 Oh, boy. Godzilla's radiation levels are going through the roof. 1461 01:44:03,195 --> 01:44:05,937 We got about 12 minutes before he goes thermonuclear. 1462 01:44:06,073 --> 01:44:07,233 -What do you mean? -[rattling] 1463 01:44:08,617 --> 01:44:10,198 [Rick] I'm sayin' in about 12 minutes 1464 01:44:10,327 --> 01:44:12,739 it's gonna be a bad day to be a Red Sox fan. 1465 01:44:12,872 --> 01:44:14,032 [rattling] 1466 01:44:14,123 --> 01:44:15,954 [Sam] Okay, guys, you need to find the ORCA, 1467 01:44:16,083 --> 01:44:17,744 get Madison, and get the hell out of there. 1468 01:44:17,877 --> 01:44:20,664 Whatever Serizawa did to Godzilla worked a little too well. 1469 01:44:20,796 --> 01:44:23,503 ’Cause he's about to explode like an atom bomb. 1470 01:44:23,591 --> 01:44:25,377 Roger that. Prepare for landing. 1471 01:44:46,822 --> 01:44:47,982 [Barnes] Go, go, go! 1472 01:44:49,033 --> 01:44:49,897 Spread out! 1473 01:44:49,992 --> 01:44:51,323 [Martinez] Flank left! 1474 01:44:51,410 --> 01:44:52,399 On me! 1475 01:44:52,536 --> 01:44:53,571 Eyes up! 1476 01:44:54,747 --> 01:44:56,533 You two, over there! 1477 01:44:56,624 --> 01:44:58,489 [both screeching] 1478 01:45:02,546 --> 01:45:04,787 Madison! 1479 01:45:06,967 --> 01:45:09,208 [Martinez] I got something! Over here. 1480 01:45:10,346 --> 01:45:11,506 Come check this out! 1481 01:45:14,225 --> 01:45:15,385 Are you all right? 1482 01:45:16,519 --> 01:45:19,306 I found the ORCA, sir, it looks pretty banged up! 1483 01:45:19,939 --> 01:45:21,179 No sign of your daughter. 1484 01:45:28,072 --> 01:45:29,403 She's not here! 1485 01:45:29,490 --> 01:45:30,605 We gotta get out of here! 1486 01:45:30,699 --> 01:45:31,609 [Griffin] Let's go! 1487 01:45:32,827 --> 01:45:33,862 [all scream] 1488 01:45:58,561 --> 01:45:59,641 [high-pitched chittering] 1489 01:46:04,358 --> 01:46:05,894 [Mothra screaming] 1490 01:46:13,617 --> 01:46:16,199 -[screeching] -[roaring] 1491 01:46:26,046 --> 01:46:27,377 [sniffs] 1492 01:46:27,506 --> 01:46:29,371 -[Mothra screaming] -[chittering] 1493 01:46:35,306 --> 01:46:37,513 -[Mothra squealing] -[Rodan roaring] 1494 01:46:41,937 --> 01:46:43,598 [vehicle approaching] 1495 01:46:47,318 --> 01:46:48,148 Get in! 1496 01:46:48,861 --> 01:46:50,852 [Rodan roaring] 1497 01:46:50,946 --> 01:46:52,311 [Barnes] Incoming! 1498 01:46:52,406 --> 01:46:53,612 [all yell] 1499 01:46:55,034 --> 01:46:57,366 -Get in! -Griffin, you all right? 1500 01:46:58,370 --> 01:47:00,827 -Martinez, let's get her up. -[groans] 1501 01:47:03,542 --> 01:47:04,782 [engine revs] 1502 01:47:07,671 --> 01:47:08,535 -[exclaims] -[brakes screech] 1503 01:47:08,631 --> 01:47:10,872 -Where's Madison? -I don't know. I thought she was there! 1504 01:47:11,008 --> 01:47:11,997 Well, she's not there! 1505 01:47:14,803 --> 01:47:15,633 Take it easy! 1506 01:47:15,763 --> 01:47:17,754 -Get that side. -Okay, okay. 1507 01:47:20,351 --> 01:47:21,261 -Look out! -[tires screech] 1508 01:47:23,479 --> 01:47:25,811 I hope you're as good at finding her as you are losing her. 1509 01:47:25,940 --> 01:47:27,680 I didn't lose her, she ran away. 1510 01:47:27,816 --> 01:47:29,932 -Well, gee, I wonder why! -I can't blame that kid. 1511 01:47:30,069 --> 01:47:33,027 If I had these two for parents, I'd have run away from home, too. 1512 01:47:33,822 --> 01:47:35,187 [brakes screech] 1513 01:47:36,742 --> 01:47:37,572 What did you just say? 1514 01:47:37,660 --> 01:47:41,403 "If I had the two of you for parents, I'd run away from home, too." 1515 01:47:42,831 --> 01:47:43,820 [both] Home. 1516 01:47:43,916 --> 01:47:45,406 [screeching] 1517 01:47:46,168 --> 01:47:47,499 [screaming] 1518 01:47:48,837 --> 01:47:50,043 [whimpering] 1519 01:47:56,178 --> 01:47:57,463 [Madison screams] 1520 01:48:01,100 --> 01:48:02,465 [continues screaming] 1521 01:48:09,817 --> 01:48:11,853 [rumbling] 1522 01:48:13,445 --> 01:48:15,060 [screaming] 1523 01:48:15,155 --> 01:48:17,020 [loud roaring] 1524 01:48:27,126 --> 01:48:28,457 [snarls] 1525 01:48:34,049 --> 01:48:35,664 [muffled bursting] 1526 01:48:43,058 --> 01:48:44,594 [all grunting] 1527 01:48:44,727 --> 01:48:46,012 [roaring] 1528 01:48:54,820 --> 01:48:56,185 [alarms sounding] 1529 01:48:56,280 --> 01:48:59,238 [Rick] Godzilla's radiation's reaching critical mass. 1530 01:48:59,366 --> 01:49:01,152 Six minutes until he blows. 1531 01:49:01,285 --> 01:49:02,900 Order all remaining craft to retreat! 1532 01:49:22,389 --> 01:49:23,469 [roars] 1533 01:49:23,599 --> 01:49:24,930 [squeaHng] 1534 01:49:26,268 --> 01:49:27,508 [Rodan screeches] 1535 01:49:33,942 --> 01:49:35,557 [roaring] 1536 01:49:41,867 --> 01:49:43,027 [groans] 1537 01:49:44,244 --> 01:49:45,780 [whimpering] 1538 01:49:49,875 --> 01:49:51,456 [pained screeching] 1539 01:49:55,005 --> 01:49:56,870 [chitters, squealing] 1540 01:50:02,638 --> 01:50:03,844 [tires squealing] 1541 01:50:14,441 --> 01:50:16,978 -[thunder rumbling] -Maddie! 1542 01:50:17,069 --> 01:50:18,184 Madison! 1543 01:50:18,320 --> 01:50:19,981 Maddie! 1544 01:50:20,572 --> 01:50:22,028 [Mark] Madison! 1545 01:50:22,741 --> 01:50:23,947 Madison! 1546 01:50:24,743 --> 01:50:26,608 [Emma] Madison! 1547 01:50:30,582 --> 01:50:31,537 Emma! 1548 01:50:33,168 --> 01:50:33,998 Maddie! 1549 01:50:34,086 --> 01:50:34,916 [Barnes] Martinez! 1550 01:50:35,754 --> 01:50:36,994 We got it. On three. 1551 01:50:37,131 --> 01:50:38,667 One, two, three... 1552 01:50:39,550 --> 01:50:40,960 [all grunting] 1553 01:50:41,135 --> 01:50:42,466 [Barnes] Lift together. 1554 01:50:46,181 --> 01:50:47,796 [Emma gasping] 1555 01:50:47,975 --> 01:50:49,465 [sobbing] 1556 01:50:57,651 --> 01:50:59,312 [Emma] Oh, my baby. 1557 01:51:00,737 --> 01:51:03,319 Is she breathing? Mark, is she breathing? 1558 01:51:03,407 --> 01:51:04,237 [Mark] Maddie. 1559 01:51:07,536 --> 01:51:09,072 [gasps deeply] 1560 01:51:09,204 --> 01:51:11,286 -[coughing] -[Mark] Maddie. 1561 01:51:13,375 --> 01:51:14,455 Maddie. 1562 01:51:14,543 --> 01:51:15,874 [Madison] Mom. 1563 01:51:15,961 --> 01:51:17,201 -Dad. -Shh. 1564 01:51:18,422 --> 01:51:20,128 -Mom. -We're here. 1565 01:51:22,301 --> 01:51:24,087 [distant roaring] 1566 01:51:42,487 --> 01:51:43,567 [groaning] 1567 01:51:51,997 --> 01:51:53,407 [groaning] 1568 01:52:20,192 --> 01:52:21,477 [screeching] 1569 01:52:22,027 --> 01:52:23,563 [groaning weakly] 1570 01:52:27,324 --> 01:52:28,860 [Mothra chittering] 1571 01:52:31,870 --> 01:52:33,576 [screams] 1572 01:52:38,460 --> 01:52:39,745 [screams] 1573 01:52:45,175 --> 01:52:46,210 [roars] 1574 01:52:47,261 --> 01:52:49,047 [squeaHng] 1575 01:52:51,515 --> 01:52:52,755 [rumbling] 1576 01:52:59,940 --> 01:53:01,646 [roaring weakly] 1577 01:53:12,244 --> 01:53:13,450 Roger that. 1578 01:53:13,537 --> 01:53:15,402 Osprey's coming in two minutes. 1579 01:53:15,497 --> 01:53:18,489 -We gotta work fast. -To do what? 1580 01:53:21,628 --> 01:53:22,663 You sure about this? 1581 01:53:22,796 --> 01:53:24,332 [Mark] It's the only way to save him. 1582 01:53:24,464 --> 01:53:27,831 We fix it, get on the osprey and draw that thing away from Godzilla. 1583 01:53:27,968 --> 01:53:29,754 Buy him time to get back on his feet. 1584 01:53:30,345 --> 01:53:31,585 [whirring] 1585 01:53:38,186 --> 01:53:39,676 [pained roaring] 1586 01:53:41,273 --> 01:53:42,433 Mark, you've seen what that thing can do. 1587 01:53:42,524 --> 01:53:45,061 I know. It'll be tight, but we have to take that chance. 1588 01:53:52,701 --> 01:53:53,656 Are you good to go? 1589 01:53:53,785 --> 01:53:56,527 -Yes. -All right. One, two... 1590 01:53:56,663 --> 01:53:57,573 three. 1591 01:53:57,706 --> 01:53:59,071 [powering up] 1592 01:54:01,710 --> 01:54:04,042 That's it. That's it! 1593 01:54:04,171 --> 01:54:06,002 [aircraft whirring] 1594 01:54:10,052 --> 01:54:11,417 Come on, Griff. We got you. 1595 01:54:14,348 --> 01:54:15,633 [Mark] Come on, Emma. Let's go. 1596 01:54:15,724 --> 01:54:18,887 Okay. Take her. Take her! I still have to activate it. 1597 01:54:18,977 --> 01:54:20,933 -[Mark] What? -I'm right behind you. Go! 1598 01:54:21,813 --> 01:54:23,178 [Godzilla groaning] 1599 01:54:23,607 --> 01:54:24,938 [pained screeching] 1600 01:54:26,526 --> 01:54:29,017 [high-pitched pulsating through speakers] 1601 01:54:33,950 --> 01:54:34,939 [Barnes] Let's go, let's go! 1602 01:54:35,702 --> 01:54:36,532 [Madison] Mom! 1603 01:54:38,038 --> 01:54:38,868 Mom! 1604 01:54:38,997 --> 01:54:40,487 [Dr. Chen] Come on, Maddie! 1605 01:54:40,582 --> 01:54:42,322 [Barnes] Go, go, go! 1606 01:54:45,962 --> 01:54:48,044 You got any pain anwvhere besides your leg? 1607 01:54:48,173 --> 01:54:49,709 [screeching] 1608 01:54:55,180 --> 01:54:57,512 -We gotta lift off, now! -[Mark] Wait! 1609 01:55:01,478 --> 01:55:02,968 [powering up] 1610 01:55:07,526 --> 01:55:09,187 [Mark] Emma, let's go! Come on! 1611 01:55:09,319 --> 01:55:11,105 Mom! 1612 01:55:19,371 --> 01:55:20,531 [mouthing] Mom. 1613 01:55:21,164 --> 01:55:22,995 [mouthing] I love you. 1614 01:55:23,125 --> 01:55:24,911 No. 1615 01:55:26,420 --> 01:55:28,001 -[shouts] No! -Emma! 1616 01:55:28,130 --> 01:55:30,371 Mom! 1617 01:55:30,507 --> 01:55:32,372 [inaudible] 1618 01:55:40,475 --> 01:55:42,466 [electronic pulsating] 1619 01:55:49,734 --> 01:55:50,814 [whimpering] 1620 01:56:00,579 --> 01:56:01,910 [snarling] 1621 01:56:07,085 --> 01:56:08,040 No. 1622 01:56:10,172 --> 01:56:11,082 No. 1623 01:56:24,519 --> 01:56:25,508 [screams] 1624 01:56:28,899 --> 01:56:31,231 Mom! 1625 01:56:42,787 --> 01:56:44,527 [King Ghidorah screeching] 1626 01:56:54,799 --> 01:56:56,255 [growls] 1627 01:56:57,552 --> 01:57:00,715 Long live... the king. 1628 01:57:03,308 --> 01:57:04,639 [sniffing] 1629 01:57:20,867 --> 01:57:22,482 [roaring] 1630 01:57:26,122 --> 01:57:27,737 [screeching] 1631 01:57:29,459 --> 01:57:31,450 [electricity pulsating] 1632 01:57:36,925 --> 01:57:38,540 [King Ghidorah screeching] 1633 01:57:41,680 --> 01:57:43,045 [screeching] 1634 01:57:44,432 --> 01:57:46,218 [electricity pulsating] 1635 01:57:52,399 --> 01:57:53,809 [screeching] 1636 01:58:03,201 --> 01:58:05,237 [electrical humming, crackling] 1637 01:58:06,496 --> 01:58:07,861 [rumbling] 1638 01:58:33,940 --> 01:58:35,646 [deep rumbling] 1639 01:58:49,873 --> 01:58:51,363 [groaning] 1640 01:58:56,504 --> 01:58:57,664 [screeching] 1641 01:59:05,430 --> 01:59:07,591 [electricity pulsating] 1642 01:59:19,069 --> 01:59:20,434 Jesus. 1643 01:59:21,571 --> 01:59:23,402 Good thing he's on our side. 1644 01:59:23,990 --> 01:59:25,025 For now. 1645 01:59:26,993 --> 01:59:28,199 Look. 1646 01:59:29,037 --> 01:59:30,743 [heavy thudding] 1647 01:59:42,217 --> 01:59:44,082 [chittering] 1648 01:59:54,688 --> 01:59:56,144 [roars] 1649 02:00:29,931 --> 02:00:31,671 [roaring] 1650 02:10:34,785 --> 02:10:36,525 [flies buzzing] 1651 02:10:43,419 --> 02:10:44,784 It's a brave new world, my friend. 1652 02:10:45,755 --> 02:10:46,835 Such things as this... 1653 02:10:46,922 --> 02:10:49,288 become much more valuable since the rise of the king. 1654 02:10:49,800 --> 02:10:51,415 My men, they don't ask for much. 1655 02:10:52,094 --> 02:10:53,550 Can't fish here anymore. 1656 02:10:54,263 --> 02:10:55,753 Everything's dead. 1657 02:11:14,283 --> 02:11:16,239 [flies buzzing] 1658 02:11:29,382 --> 02:11:31,247 We'll take it. 117596

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.