Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,982 --> 00:01:06,982
Subtitles by explosiveskull
Sync by GoldenBeard
2
00:02:18,204 --> 00:02:19,603
- Joe?
- Yes?
3
00:02:19,605 --> 00:02:20,607
It's Gloria.
4
00:02:22,141 --> 00:02:23,576
- Gloria...
- Gloria Bell.
5
00:02:24,242 --> 00:02:26,810
Oh. Hi, how are you?
6
00:02:26,812 --> 00:02:29,148
- Good, how are you?
- I'm good.
7
00:02:30,248 --> 00:02:31,048
How long has it been?
8
00:02:31,050 --> 00:02:33,650
Oh, gosh,
10 or 12 years at least.
9
00:02:33,652 --> 00:02:35,619
Since my divorce, probably.
10
00:02:35,621 --> 00:02:37,454
Right. Right.
11
00:02:37,456 --> 00:02:41,261
- Well... You look good.
- Thanks. So do you.
12
00:02:42,194 --> 00:02:43,660
Cheers.
13
00:03:17,295 --> 00:03:18,794
Oh.
14
00:03:22,301 --> 00:03:23,869
How did you get in here again?
15
00:03:27,772 --> 00:03:30,806
All right. Go home!
16
00:03:30,808 --> 00:03:32,209
Go home!
17
00:03:41,653 --> 00:03:43,355
I gave you everything!
18
00:03:44,189 --> 00:03:45,324
Everything!
19
00:03:47,293 --> 00:03:48,561
What for, huh?
20
00:03:49,694 --> 00:03:51,864
What for? What for?
21
00:03:56,502 --> 00:03:59,269
What are you looking at, huh?
22
00:03:59,271 --> 00:04:00,807
Are you going to tell me
what to do?
23
00:04:02,641 --> 00:04:04,841
You know nothing, Dad!
24
00:04:04,843 --> 00:04:06,512
You don't know shit, man!
25
00:04:07,580 --> 00:04:10,246
Nobody knows anything!
26
00:04:44,349 --> 00:04:46,518
She said the light was yellow?
27
00:04:47,753 --> 00:04:50,356
Oh, no, I doubt
that she's color blind.
28
00:04:51,257 --> 00:04:52,759
Was there injury involved?
29
00:04:54,260 --> 00:04:55,594
Well, how about
the other driver?
30
00:04:57,895 --> 00:04:59,362
Is it Robert Cox?
31
00:05:03,469 --> 00:05:05,801
Oh, no. That's fantastic!
32
00:05:05,803 --> 00:05:07,403
Well, that's the most
important thing,
33
00:05:07,405 --> 00:05:08,571
that everybody is safe,
34
00:05:08,573 --> 00:05:10,407
because it's just a car
35
00:05:10,409 --> 00:05:12,609
and that's what
we're here for.
36
00:05:12,611 --> 00:05:15,278
No, I'm sure that you paid
your premium on time.
37
00:05:15,280 --> 00:05:16,979
Uh, but I will check on that
38
00:05:16,981 --> 00:05:18,417
and I'll get
right back to you.
39
00:05:19,585 --> 00:05:21,417
Hi, Anne, honey.
40
00:05:21,419 --> 00:05:23,787
Um, I haven't heard from you
in a while,
41
00:05:23,789 --> 00:05:25,489
so I thought
I'd give you a call
42
00:05:25,491 --> 00:05:27,290
and see what's going on.
43
00:05:27,292 --> 00:05:28,292
Um...
44
00:05:28,294 --> 00:05:30,794
It's pretty busy here
at the office, but just,
45
00:05:30,796 --> 00:05:34,297
you know, call me anytime
if you feel like it. Okay?
46
00:05:34,299 --> 00:05:35,799
I love you.
47
00:05:35,801 --> 00:05:36,936
It's your mother.
48
00:05:37,770 --> 00:05:39,436
Hi, Peter.
49
00:05:39,438 --> 00:05:40,837
It's Mom.
50
00:05:40,839 --> 00:05:43,640
Just, um... Just calling to
see how Hugo is feeling
51
00:05:43,642 --> 00:05:46,910
and if you guys
need any help or anything.
52
00:05:46,912 --> 00:05:48,313
Um, that's it.
53
00:05:49,414 --> 00:05:51,314
I love you.
54
00:05:51,316 --> 00:05:52,482
It's your mother.
55
00:05:52,484 --> 00:05:53,950
Oh, you doing again?
56
00:05:55,320 --> 00:05:56,520
- Put it back on.
- I should put him down.
57
00:05:56,522 --> 00:05:57,921
Oh, I can do it.
I can put him down.
58
00:05:57,923 --> 00:06:00,489
No, no. I'll do it.
It's gonna be faster.
59
00:06:00,491 --> 00:06:01,991
- Oh. Go with Daddy.
- Come on, buddy.
60
00:06:01,993 --> 00:06:04,427
- Go to Daddy. Okay.
- Come on.
61
00:06:04,429 --> 00:06:05,996
- See you later, Nana.
- See you later.
62
00:06:05,998 --> 00:06:07,364
See you later.
63
00:06:07,366 --> 00:06:08,601
Okay...
64
00:06:10,803 --> 00:06:11,871
Oh, God.
65
00:06:21,012 --> 00:06:22,414
Have you heard from Rachel?
66
00:06:24,450 --> 00:06:28,118
She's in the desert,
that's all I know.
67
00:06:28,120 --> 00:06:30,390
She's finding herself
in the desert.
68
00:06:30,823 --> 00:06:32,388
- I see.
- Yeah.
69
00:06:35,394 --> 00:06:37,697
- He's fussy, isn't he?
- Yeah...
70
00:06:39,397 --> 00:06:41,564
Do you think he still has
that ear infection?
71
00:06:41,566 --> 00:06:44,636
Uh, I don't know.
I don't think so.
72
00:06:45,537 --> 00:06:46,869
Did you give him
an antibiotic?
73
00:06:46,871 --> 00:06:48,674
Yeah, we gave him antibiotics.
74
00:06:50,008 --> 00:06:51,107
I mean, it could be bad.
75
00:06:51,109 --> 00:06:53,844
He could be having a reaction
to the antibiotics.
76
00:06:53,846 --> 00:06:55,412
I mean, you know...
77
00:06:55,414 --> 00:06:57,713
...sometimes it gives him
a stomachache or, um,
78
00:06:57,715 --> 00:07:00,015
a lot of diaper rash,
79
00:07:00,017 --> 00:07:02,518
or even a, um...
Even a fungus.
80
00:07:02,520 --> 00:07:03,986
There's this white stuff.
81
00:07:03,988 --> 00:07:06,155
It's called "thrush,"
in their mouth.
82
00:07:06,157 --> 00:07:07,590
Um...
83
00:07:07,592 --> 00:07:10,460
Did you...
Did you check in his mouth?
84
00:07:11,563 --> 00:07:12,729
- Did you? Did you?
- No.
85
00:07:12,731 --> 00:07:14,431
- Did you open his...
- I don't think...
86
00:07:14,433 --> 00:07:16,032
Sorry.
87
00:07:16,034 --> 00:07:17,868
Hey, Rachel.
88
00:07:17,870 --> 00:07:19,869
Yeah. It's so awesome
of you to call.
89
00:07:19,871 --> 00:07:21,440
It's really great, thank you.
90
00:07:23,041 --> 00:07:24,610
It's so nice of you
to check on us.
91
00:07:26,412 --> 00:07:29,011
Yeah, he's eating and... Yeah.
92
00:07:29,013 --> 00:07:31,917
His poops have been
very dark and solid.
93
00:07:33,551 --> 00:07:35,951
Where are you?
94
00:07:35,953 --> 00:07:38,757
No, he's not asking about
his mother, he doesn't speak!
95
00:07:40,426 --> 00:07:43,428
Uttanasana.
Facing forward,
96
00:07:44,496 --> 00:07:45,731
concave back.
97
00:07:46,931 --> 00:07:48,799
Extending over the legs,
98
00:07:48,801 --> 00:07:50,770
taking hands
in line with the feet.
99
00:07:52,904 --> 00:07:54,741
Press the palms together...
100
00:07:57,542 --> 00:07:58,744
And look up.
101
00:08:01,647 --> 00:08:04,448
Take your elbows
close to your body.
102
00:08:04,450 --> 00:08:06,885
Raise your knees,
raise your thighs.
103
00:08:10,988 --> 00:08:12,457
Well done.
104
00:08:13,125 --> 00:08:14,794
Good job, Gloria.
105
00:08:15,726 --> 00:08:17,462
Thank you, everybody.
106
00:08:18,563 --> 00:08:19,628
Bye.
107
00:08:19,630 --> 00:08:21,832
- Excuse me.
- Sorry.
108
00:08:21,834 --> 00:08:23,633
- You did really well.
- You think so?
109
00:08:23,635 --> 00:08:24,801
Yeah, you should
come around...
110
00:08:24,803 --> 00:08:26,503
- I would love that.
- Bye. Thanks.
111
00:08:26,505 --> 00:08:27,736
- Sorry.
- Thank you.
112
00:08:27,738 --> 00:08:28,804
Excuse me.
113
00:08:28,806 --> 00:08:30,506
Everybody really loved
the class.
114
00:08:30,508 --> 00:08:31,943
- Oh, yeah?
- I can tell, yes.
115
00:08:33,077 --> 00:08:34,447
All right.
116
00:08:36,615 --> 00:08:38,815
- Shall we go?
- Yeah, let's go.
117
00:08:38,817 --> 00:08:40,986
Uh, Theo! Come here.
118
00:08:42,487 --> 00:08:44,186
Theo, this is my mom.
119
00:08:44,188 --> 00:08:45,821
- Hi!
- Mom, this is Theo.
120
00:08:45,823 --> 00:08:47,257
It's nice to meet you.
121
00:08:47,259 --> 00:08:48,792
Anne has told me
a lot about you.
122
00:08:48,794 --> 00:08:50,659
It's really nice to meet you.
123
00:08:50,661 --> 00:08:52,128
It's nice to meet you too.
124
00:08:52,130 --> 00:08:53,696
- Where are you from?
- Sweden.
125
00:08:53,698 --> 00:08:55,665
- Yeah?
- He's a big wave surfer.
126
00:08:55,667 --> 00:08:58,567
Yeah. I go around the world
looking for giant waves.
127
00:08:58,569 --> 00:09:01,037
- Oh!
- And I'm on my way to Oahu.
128
00:09:01,039 --> 00:09:03,273
So I stopped here
to surf the wedge
129
00:09:03,275 --> 00:09:05,642
in Newport and see Anne,
of course.
130
00:09:05,644 --> 00:09:08,878
- Oh. Of course.
- And she's...
131
00:09:08,880 --> 00:09:12,181
She's a spectacular woman
and very nice.
132
00:09:12,183 --> 00:09:13,282
Oh, well, yes.
133
00:09:13,284 --> 00:09:14,683
Oh, we've gotta go.
134
00:09:14,685 --> 00:09:16,018
- Do you practice a lot?
- Um, no.
135
00:09:16,020 --> 00:09:17,521
Actually,
this is my first time.
136
00:09:17,523 --> 00:09:19,723
Um, what about you?
Do you practice yoga often?
137
00:09:19,725 --> 00:09:21,657
I tried to, since I was 15.
138
00:09:21,659 --> 00:09:23,125
Oh, my goodness, that's, um...
139
00:09:23,127 --> 00:09:24,161
That's early to start,
isn't it?
140
00:09:24,163 --> 00:09:26,196
Okay, Mom, we're leaving.
141
00:09:26,198 --> 00:09:28,230
Oh, okay. Have fun.
142
00:09:28,232 --> 00:09:29,532
- Take care.
- Yeah.
143
00:09:29,534 --> 00:09:30,834
- Bye.
- Oh!
144
00:09:30,836 --> 00:09:33,539
- Nice to meet you.
- Very nice to meet you.
145
00:09:34,673 --> 00:09:36,509
- All good?
- Bye.
146
00:09:38,809 --> 00:09:41,246
- Bye. Call me, okay?
- Yes.
147
00:10:08,173 --> 00:10:09,705
Anyone coming?
148
00:10:09,707 --> 00:10:11,273
- I said I quit.
- Yeah, me too.
149
00:10:11,275 --> 00:10:12,577
But...
150
00:10:13,745 --> 00:10:16,082
I saw that huge drop
in my 401K.
151
00:10:17,683 --> 00:10:20,849
And I asked the human
resources guy and he said,
152
00:10:20,851 --> 00:10:23,887
"Oh, um, this is just due
to the market. It's normal."
153
00:10:23,889 --> 00:10:26,692
I can't even begin to
understand the stock market.
154
00:10:28,125 --> 00:10:31,293
The amount of money that
I'm gonna get is bullshit!
155
00:10:31,295 --> 00:10:33,363
Yeah, believe me,
I get it. I get it.
156
00:10:33,365 --> 00:10:36,599
And I'm only getting this
bullshit amount of money
157
00:10:36,601 --> 00:10:39,704
if I make it to
full retirement in five years.
158
00:10:43,275 --> 00:10:44,740
I'm gonna be working
in my 80s.
159
00:10:44,742 --> 00:10:46,209
I know.
If it all goes to hell,
160
00:10:46,211 --> 00:10:47,613
we can be roommates, okay?
161
00:10:49,047 --> 00:10:51,748
- Gloria, I'm fucked.
- Now, hey, you know what?
162
00:10:51,750 --> 00:10:53,749
If they fuck with you,
they fuck with me.
163
00:10:53,751 --> 00:10:55,784
We're in this together. Right?
164
00:10:55,786 --> 00:10:58,721
Hey! Hey, you fuckers!
165
00:10:58,723 --> 00:11:00,690
This woman is awesome!
166
00:11:00,692 --> 00:11:01,791
Treat her right!
167
00:11:01,793 --> 00:11:02,725
- Yeah.
- Yeah!
168
00:11:02,727 --> 00:11:04,827
She's a good woman,
she's a good friend.
169
00:11:04,829 --> 00:11:06,128
Respect her.
170
00:11:06,130 --> 00:11:08,797
She works her ass off,
you fuckers!
171
00:11:08,799 --> 00:11:10,332
Yeah, fuckers!
172
00:11:43,702 --> 00:11:45,935
Excuse me.
Is this seat taken?
173
00:11:45,937 --> 00:11:48,204
No, no. Have a seat.
174
00:11:48,206 --> 00:11:50,005
- Gloria.
- Stanley.
175
00:11:50,007 --> 00:11:52,042
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
176
00:11:52,044 --> 00:11:53,810
- Hi.
- Hi. Michelle.
177
00:11:53,812 --> 00:11:55,147
Very nice to meet you.
178
00:11:56,814 --> 00:11:59,449
Pat. Pat Banowsky.
179
00:11:59,451 --> 00:12:00,883
Pat Banowsky.
180
00:12:39,890 --> 00:12:42,392
- You're good at that.
- Thanks.
181
00:12:45,864 --> 00:12:47,997
Can I ask you a question?
I hope you don't mind.
182
00:12:47,999 --> 00:12:49,735
No, I don't mind.
183
00:12:50,501 --> 00:12:52,502
Have you had work done?
184
00:12:52,504 --> 00:12:54,237
No.
185
00:12:54,239 --> 00:12:57,172
- Really? Really?
- Thanks though.
186
00:12:58,242 --> 00:13:00,442
Pardon me. Shall we?
187
00:13:00,444 --> 00:13:02,412
- See you around.
- Mmm-hmm.
188
00:13:35,413 --> 00:13:36,816
Are you always
this happy?
189
00:13:40,385 --> 00:13:41,917
Uh, no.
190
00:13:41,919 --> 00:13:45,287
Oh. Uh, you asked me
and I laugh, that's all.
191
00:13:45,289 --> 00:13:46,424
Yeah.
192
00:13:48,927 --> 00:13:49,995
No.
193
00:13:53,832 --> 00:13:55,234
Some days I'm happy.
194
00:13:57,568 --> 00:13:58,803
Some days I'm not.
195
00:14:01,840 --> 00:14:03,473
Like everyone.
196
00:14:03,475 --> 00:14:05,244
- Like everyone.
- Mmm-hmm.
197
00:14:08,813 --> 00:14:10,248
Do you come here a lot?
198
00:14:10,848 --> 00:14:12,849
Yes.
199
00:14:12,851 --> 00:14:14,917
Uh... Yes, I'm...
200
00:14:14,919 --> 00:14:18,890
No, not a lot.
I mean, um, sometimes.
201
00:14:19,957 --> 00:14:21,459
When I feel like it.
202
00:14:23,327 --> 00:14:24,797
When I can.
203
00:14:30,901 --> 00:14:34,103
I like coming here though.
I like to dance.
204
00:14:34,105 --> 00:14:35,106
By yourself.
205
00:14:35,973 --> 00:14:36,973
By myself.
206
00:14:40,444 --> 00:14:42,011
I'm divorced.
207
00:14:42,013 --> 00:14:43,115
So am I.
208
00:14:44,149 --> 00:14:45,317
Oh, really?
209
00:14:47,184 --> 00:14:48,219
How long?
210
00:14:50,020 --> 00:14:51,289
One year.
211
00:14:52,490 --> 00:14:53,856
Recently.
212
00:14:53,858 --> 00:14:55,325
- Finally.
- Well, yes.
213
00:14:55,327 --> 00:14:57,560
Sometimes it's finally,
isn't it?
214
00:15:00,497 --> 00:15:04,803
I'm trying to change things.
215
00:15:05,904 --> 00:15:06,904
Life.
216
00:15:09,908 --> 00:15:10,976
What's your name?
217
00:15:14,545 --> 00:15:16,045
Gloria.
218
00:16:23,481 --> 00:16:24,650
What's this?
219
00:16:26,952 --> 00:16:28,153
Just take it off.
220
00:17:05,122 --> 00:17:07,092
Yeah, um, it's, uh...
221
00:17:08,493 --> 00:17:11,360
It's... It's 500.
222
00:17:11,362 --> 00:17:13,362
No, I know...
No, I know. I know.
223
00:17:13,364 --> 00:17:16,165
It's a lot, but you are
covered for a rental
224
00:17:16,167 --> 00:17:18,100
the entire time
your car is in the shop.
225
00:17:21,139 --> 00:17:23,438
Well, I can... I can arrange
226
00:17:23,440 --> 00:17:25,541
for you to get into
a rental vehicle. I'll just...
227
00:17:25,543 --> 00:17:27,142
I'll give them
all the information
228
00:17:27,144 --> 00:17:29,645
and I'll tell you where...
229
00:17:29,647 --> 00:17:31,216
...you can pick it up.
230
00:17:31,716 --> 00:17:33,148
Um...
231
00:17:33,150 --> 00:17:34,617
Or better yet,
232
00:17:34,619 --> 00:17:39,355
I'm gonna have them
deliver it to you, okay?
233
00:17:39,357 --> 00:17:41,456
No, it's... No...
234
00:17:41,458 --> 00:17:44,092
It's no trouble at all,
I can handle it.
235
00:17:44,094 --> 00:17:47,031
Believe me, anything you need,
I'm here for you, okay?
236
00:17:47,798 --> 00:17:49,732
I love cats.
237
00:17:49,734 --> 00:17:51,801
- How does it get in?
- I have no idea.
238
00:17:51,803 --> 00:17:54,469
I shut everything up and that
little fucker still gets in.
239
00:17:54,471 --> 00:17:57,072
Mm. Maybe it's trying
to tell you something.
240
00:17:57,074 --> 00:17:58,541
It's like a...
It's like a dead thing.
241
00:17:58,543 --> 00:18:01,144
It's like
an Egyptian mummy cat.
242
00:18:01,146 --> 00:18:02,311
Oh, like a sphinx?
243
00:18:02,313 --> 00:18:04,746
It doesn't have any hair,
Veronica.
244
00:18:04,748 --> 00:18:08,051
There's a beautiful story
about cats in the Bible.
245
00:18:08,053 --> 00:18:10,352
Oh, no, please... Ow! Ow!
246
00:18:10,354 --> 00:18:12,088
- Do you want more than that?
- Excuse me?
247
00:18:12,090 --> 00:18:13,589
Do you want
more off the sides?
248
00:18:13,591 --> 00:18:17,029
Uh, no. I think I just want
it regular, I don't want...
249
00:18:19,363 --> 00:18:22,497
A little bit more than that
actually, thanks.
250
00:18:22,499 --> 00:18:26,234
So, uh,
when the big flood came,
251
00:18:26,236 --> 00:18:28,071
God told Noah
to build a huge ark.
252
00:18:28,073 --> 00:18:29,504
And he brought his family.
253
00:18:29,506 --> 00:18:32,140
And two kinds of animals
from every species
254
00:18:32,142 --> 00:18:33,708
that existed in the world
back then.
255
00:18:33,710 --> 00:18:36,212
- Mmm-hmm.
- And soon there where just
256
00:18:36,214 --> 00:18:39,849
a ton of mice and they were
eating all the food.
257
00:18:39,851 --> 00:18:41,384
And Noah didn't know
what to do.
258
00:18:41,386 --> 00:18:43,785
So he asked God and God said,
259
00:18:43,787 --> 00:18:48,724
"Go find the lion,
pet its head like this."
260
00:18:48,726 --> 00:18:50,626
Three times.
And the lion went...
261
00:18:50,628 --> 00:18:55,564
Just letting out a gush of air
262
00:18:55,566 --> 00:18:57,468
and two cats
came out of its nose.
263
00:18:58,469 --> 00:19:00,773
Those cats
got rid of the mice.
264
00:19:01,538 --> 00:19:04,474
And so, order and balance
265
00:19:04,476 --> 00:19:06,210
were re-established
in the world.
266
00:19:07,111 --> 00:19:08,610
Ow! Ow.
267
00:19:08,612 --> 00:19:09,846
Sorry, sweetie.
268
00:19:09,848 --> 00:19:13,249
And we're gonna
hit our ribs softly like this.
269
00:19:13,251 --> 00:19:15,885
And we're gonna count
one, two, three!
270
00:19:20,124 --> 00:19:22,190
Again!
271
00:19:37,641 --> 00:19:39,242
Your father,
272
00:19:39,244 --> 00:19:43,146
God bless him,
left me just enough.
273
00:19:43,148 --> 00:19:45,348
And, no...
274
00:19:45,350 --> 00:19:49,752
No, I don't... I don't spend
much other than...
275
00:19:49,754 --> 00:19:52,221
Well, okay.
I do like to come here
276
00:19:52,223 --> 00:19:53,789
with my girlfriends
and have my salad,
277
00:19:53,791 --> 00:19:55,794
- but other than that...
- No. I know, yeah.
278
00:19:58,263 --> 00:20:01,464
It's just that
I could live too long.
279
00:20:01,466 --> 00:20:03,666
I just don't think
there's gonna be
280
00:20:03,668 --> 00:20:05,333
much left once I'm gone.
281
00:20:05,335 --> 00:20:07,270
I don't need anything.
282
00:20:07,272 --> 00:20:09,541
I've been paying my own bills
for a long time now.
283
00:20:11,309 --> 00:20:13,309
You won't even know it.
284
00:20:13,311 --> 00:20:14,776
You're gonna wake up
one morning
285
00:20:14,778 --> 00:20:15,844
and you'll find yourself
286
00:20:15,846 --> 00:20:17,513
a wrinkled old lady
just like me.
287
00:20:17,515 --> 00:20:20,249
You're not old.
You look beautiful.
288
00:20:20,251 --> 00:20:22,217
You do. You really do.
289
00:20:22,219 --> 00:20:26,321
Because life just goes by
in a flash.
290
00:20:26,323 --> 00:20:27,657
Like that.
291
00:20:27,659 --> 00:20:31,194
I know. You tell me
the same thing every 10 years.
292
00:20:31,196 --> 00:20:34,900
- Do you see what I mean?
- I know, Mom.
293
00:20:36,567 --> 00:20:38,669
- You'll be fine.
- Of course I will.
294
00:20:39,704 --> 00:20:41,736
At least you quit smoking,
thank God.
295
00:20:41,738 --> 00:20:43,272
Ladies.
296
00:20:43,274 --> 00:20:46,645
I'll just... I'll take that,
thank you very much.
297
00:20:49,246 --> 00:20:52,814
Gloria Bell.
Your tenant in apartment 2.
298
00:20:52,816 --> 00:20:54,382
You know I live below
299
00:20:54,384 --> 00:20:57,219
your son, Mrs. Duffy.
300
00:20:57,221 --> 00:21:00,555
Yes. That's... That's
actually why I'm calling
301
00:21:00,557 --> 00:21:05,727
and I'm so sorry to bother you
so late at night, um...
302
00:21:05,729 --> 00:21:07,830
- But, you know, I...
- Come here!
303
00:21:07,832 --> 00:21:10,433
I work and I have to get up
304
00:21:10,435 --> 00:21:12,734
early in the morning,
you know, so...
305
00:21:12,736 --> 00:21:14,503
Why be born?
306
00:21:14,505 --> 00:21:16,238
Yes, yes, exactly,
307
00:21:16,240 --> 00:21:19,610
and I hate to be the one to
tell you this, but are you...
308
00:21:20,777 --> 00:21:22,712
Are you aware
of what's happening?
309
00:21:22,714 --> 00:21:24,679
I just... Your son is...
310
00:21:24,681 --> 00:21:27,515
I think your son is having
some kind of a...
311
00:21:27,517 --> 00:21:29,385
- Some kind of a breakdown.
- Is he there
312
00:21:29,387 --> 00:21:30,552
- with you?
- No.
313
00:21:30,554 --> 00:21:32,554
It's all fucked up!
Don't go outside!
314
00:21:32,556 --> 00:21:35,023
I... It breaks my heart,
315
00:21:35,025 --> 00:21:39,794
I mean, honestly... I mean,
I'm a mom too, so I...
316
00:21:39,796 --> 00:21:42,732
I wanna die! I wanna die!
317
00:21:42,734 --> 00:21:44,899
He needs help.
318
00:21:44,901 --> 00:21:47,469
I'm... I'm sorry. I'm sorry.
319
00:21:47,471 --> 00:21:52,407
I'm sorry, I hate to do this,
but please, please listen.
320
00:21:52,409 --> 00:21:55,043
Listen.
321
00:21:55,045 --> 00:21:57,280
Don't be born, man!
322
00:21:57,282 --> 00:21:59,447
Don't be born!
323
00:21:59,449 --> 00:22:01,617
Don't be born!
324
00:22:13,930 --> 00:22:14,932
Hello?
325
00:22:16,934 --> 00:22:18,934
Uh, no, this is she.
326
00:22:27,611 --> 00:22:30,349
No, I'm not mad.
Why would I be mad?
327
00:22:38,355 --> 00:22:39,790
Are you asking me out?
328
00:22:47,698 --> 00:22:48,699
Thank you.
329
00:22:50,001 --> 00:22:51,503
You're such a gentleman.
330
00:22:53,338 --> 00:22:54,536
I can't get you
out of my head.
331
00:22:54,538 --> 00:22:56,405
I...
332
00:22:56,407 --> 00:22:58,808
I'm really... I'm constantly
thinking about you.
333
00:22:58,810 --> 00:23:00,012
You're just so...
334
00:23:02,612 --> 00:23:03,681
Different.
335
00:23:06,050 --> 00:23:07,786
What happened to me
with you, I...
336
00:23:09,821 --> 00:23:12,890
I thought it was never
gonna happen again.
337
00:23:14,391 --> 00:23:16,527
My head is still spinning.
338
00:23:17,728 --> 00:23:19,794
I didn't dare...
339
00:23:19,796 --> 00:23:22,965
It was driving me crazy.
I mean I wanted to,
340
00:23:22,967 --> 00:23:27,903
but I was too nervous
to call you.
341
00:23:27,905 --> 00:23:29,804
But I went for it, thank God.
342
00:23:29,806 --> 00:23:31,976
So, thank you.
343
00:23:33,710 --> 00:23:35,380
Thank you for coming.
344
00:23:35,979 --> 00:23:37,348
You're very welcome.
345
00:23:40,551 --> 00:23:42,454
Ah.
346
00:23:42,887 --> 00:23:44,887
It's okay. Go ahead.
347
00:23:44,889 --> 00:23:46,849
- Excuse me, would you?
- Yeah, please, it's okay.
348
00:23:49,393 --> 00:23:52,530
Hello? Hello. Hello, Suzanne.
349
00:23:54,732 --> 00:23:57,933
Okay. Fine, but...
350
00:23:57,935 --> 00:24:01,404
There's no reason
to cry about it.
351
00:24:01,406 --> 00:24:03,438
Um...
352
00:24:03,440 --> 00:24:06,444
I... I'm gonna do it
before 2:00. Okay?
353
00:24:06,843 --> 00:24:08,176
What?
354
00:24:08,178 --> 00:24:10,478
Yes, I'll leave the deposit
before 2:00.
355
00:24:10,480 --> 00:24:12,080
I'm busy now.
356
00:24:12,082 --> 00:24:14,553
Just relax, right?
357
00:24:16,454 --> 00:24:17,456
Bye.
358
00:24:18,956 --> 00:24:20,423
Mm.
359
00:24:20,425 --> 00:24:25,561
- So, are you divorced or not?
- I am. I am.
360
00:24:25,563 --> 00:24:26,861
Hmm, but...
361
00:24:26,863 --> 00:24:28,630
You get divorced from
the woman, not the kids.
362
00:24:28,632 --> 00:24:29,965
- Ah.
- Yes.
363
00:24:29,967 --> 00:24:32,467
I've been living alone now
for a year.
364
00:24:32,469 --> 00:24:36,906
But I still have to help out
the girls a lot.
365
00:24:36,908 --> 00:24:40,611
They're...
They're very dependent on me.
366
00:24:42,479 --> 00:24:46,948
It's just the way things are,
so, you know...
367
00:24:46,950 --> 00:24:50,588
It's not all of me,
but it's a part of me.
368
00:24:52,457 --> 00:24:55,224
My life used to be
very different.
369
00:24:55,226 --> 00:24:58,597
I was drowning,
about to blow and then...
370
00:25:00,630 --> 00:25:03,599
About a year and a month ago,
I had surgery.
371
00:25:03,601 --> 00:25:04,602
What kind of surgery?
372
00:25:05,969 --> 00:25:08,137
Gastric bypass.
373
00:25:08,139 --> 00:25:11,506
- I used to weight 280 pounds.
- I don't believe you.
374
00:25:11,508 --> 00:25:12,974
- I swear.
- No.
375
00:25:12,976 --> 00:25:14,810
- It's true.
- No. I... I...
376
00:25:14,812 --> 00:25:16,779
I was huge, really.
377
00:25:16,781 --> 00:25:18,546
If you don't believe me,
here you go.
378
00:25:18,548 --> 00:25:20,549
All right, all right.
379
00:25:20,551 --> 00:25:23,188
It's there, see?
Look at that, see?
380
00:25:26,657 --> 00:25:28,590
- I had a size 52 waist.
- I'm sorry.
381
00:25:28,592 --> 00:25:29,591
Very little neck.
382
00:25:29,593 --> 00:25:31,793
I'm sorry. I'm...
383
00:25:53,117 --> 00:25:55,684
Oh... Whoa. Whoa!
384
00:25:55,686 --> 00:25:57,522
I got you. I got you.
385
00:25:58,688 --> 00:26:00,589
Okay. Okay.
386
00:26:00,591 --> 00:26:02,524
Oh. Oh!
387
00:26:02,526 --> 00:26:04,726
This is the hopper,
where the paintballs go in.
388
00:26:04,728 --> 00:26:05,828
Okay.
389
00:26:05,830 --> 00:26:10,032
This is the pod
with 140 paintballs.
390
00:26:10,034 --> 00:26:11,533
And now, you take the gun.
391
00:26:11,535 --> 00:26:12,901
- You want me to hold it?
- Yeah, okay.
392
00:26:12,903 --> 00:26:16,138
You put your hand there
and this hand around here.
393
00:26:16,140 --> 00:26:17,305
- Okay. Mmm-hmm.
- Okay?
394
00:26:17,307 --> 00:26:18,674
- You got it?
- I have it.
395
00:26:18,676 --> 00:26:21,609
This is the trigger.
All right? Okay?
396
00:26:21,611 --> 00:26:24,546
This is the safety.
Take the safety off.
397
00:26:24,548 --> 00:26:26,648
Now it's an automatic.
Okay, now be careful.
398
00:26:26,650 --> 00:26:27,882
- Do you want me to shoot?
- Not yet.
399
00:26:27,884 --> 00:26:31,619
Look through the sight,
okay? All right.
400
00:26:31,621 --> 00:26:33,254
- A little more...
- Okay.
401
00:26:33,256 --> 00:26:34,990
- A little more at the target.
- At the guy.
402
00:26:34,992 --> 00:26:36,190
- Right. Okay?
- At the guy.
403
00:26:36,192 --> 00:26:37,592
- You can see him, right?
- Yes, I can see him.
404
00:26:37,594 --> 00:26:39,561
- Okay? And...
- Okay. And...
405
00:26:42,099 --> 00:26:44,569
- You hit the bull's-eye.
- I think he's dead.
406
00:26:46,236 --> 00:26:48,603
I love your park.
407
00:26:48,605 --> 00:26:51,940
You know, men,
they like to play war.
408
00:26:51,942 --> 00:26:53,708
I do know that.
409
00:26:59,050 --> 00:27:00,652
Capturing the flag.
410
00:27:02,053 --> 00:27:03,287
Protecting the president.
411
00:27:05,590 --> 00:27:07,225
- Zombie attack.
- Hmm.
412
00:27:25,942 --> 00:27:27,044
Hmm.
413
00:28:51,861 --> 00:28:54,862
- Is that him?
- Yeah.
414
00:28:54,864 --> 00:28:59,834
It's this weird mix of
happiness and...
415
00:28:59,836 --> 00:29:02,071
And anxiety. I've...
416
00:29:02,073 --> 00:29:04,372
I've never felt anything
like this before.
417
00:29:04,374 --> 00:29:06,076
I think it's called love,
honey.
418
00:29:10,814 --> 00:29:14,183
- Oh, my God!
- It's fine, Mom.
419
00:29:14,185 --> 00:29:17,886
- He gets paid to do this?
- Yeah. It's his job.
420
00:29:17,888 --> 00:29:21,189
He's a big wave surfer,
like an extreme surfer.
421
00:29:21,191 --> 00:29:22,926
It's what he loves to do.
422
00:29:24,195 --> 00:29:25,897
Honey, this guy could
die tomorrow.
423
00:29:26,831 --> 00:29:31,265
Mom. We could
all die tomorrow.
424
00:29:31,267 --> 00:29:34,102
I just saw the news
where they sent a boy home
425
00:29:34,104 --> 00:29:37,004
for just making a gun
with his hand.
426
00:29:37,006 --> 00:29:39,841
Oh, wow. You cannot stop boys
from playing with guns.
427
00:29:39,843 --> 00:29:41,275
And if they don't have one,
428
00:29:41,277 --> 00:29:43,044
they're gonna make everything
into a gun.
429
00:29:43,046 --> 00:29:44,446
Mmm-hmm.
When Peter was little,
430
00:29:44,448 --> 00:29:46,528
he went into my purse and
made a gun out of a tampon.
431
00:29:48,886 --> 00:29:51,723
Yeah. What was the trigger?
432
00:29:54,792 --> 00:29:58,060
See, we can't even outlaw guns
in our own families.
433
00:29:58,062 --> 00:29:59,762
That's true.
434
00:29:59,764 --> 00:30:01,830
But the fact that a civilian
can just walk in
435
00:30:01,832 --> 00:30:04,800
and buy
a military-style assault rifle
436
00:30:04,802 --> 00:30:06,201
is just beyond me.
437
00:30:06,203 --> 00:30:09,772
Well, the majority of
gun owners are responsible.
438
00:30:09,774 --> 00:30:11,773
This is not about
the majority.
439
00:30:11,775 --> 00:30:14,408
The responsibility
that you're referring to
440
00:30:14,410 --> 00:30:16,278
is what is going to blow up
the whole planet.
441
00:30:16,280 --> 00:30:18,813
The planet is as good as
blown-up already, my dear.
442
00:30:18,815 --> 00:30:20,782
We're just arranged
in the deck chairs
443
00:30:20,784 --> 00:30:23,318
- of Titanic at this point.
- Mmm-hmm.
444
00:30:23,320 --> 00:30:25,387
I don't think we should panic.
445
00:30:25,389 --> 00:30:27,923
Everything goes in cycles.
It's natural.
446
00:30:27,925 --> 00:30:31,159
Besides, every generation
thinks it's the end.
447
00:30:31,161 --> 00:30:33,128
The worst it's ever been.
448
00:30:33,130 --> 00:30:35,967
And one generation
will be right.
449
00:30:37,868 --> 00:30:39,400
Well, when the world blows up,
450
00:30:39,402 --> 00:30:41,136
I hope I go down dancing.
451
00:30:41,138 --> 00:30:42,937
Hey-hey!
452
00:30:42,939 --> 00:30:44,406
- Right?
- Yes!
453
00:31:10,333 --> 00:31:14,171
Because everything is
changing, it's transforming.
454
00:31:15,305 --> 00:31:19,006
All the time.
Even our physical bodies.
455
00:31:19,008 --> 00:31:20,975
I was reading in the science
section of the paper
456
00:31:20,977 --> 00:31:23,110
about cell renewal.
457
00:31:23,112 --> 00:31:24,847
Do you know about that?
458
00:31:24,849 --> 00:31:26,481
Yeah. Yeah,
I've heard something.
459
00:31:26,483 --> 00:31:32,454
Basically, it said that, um,
our bodies,
460
00:31:32,456 --> 00:31:34,857
even middle-aged bodies,
461
00:31:34,859 --> 00:31:36,992
are less than 10 years old.
462
00:31:36,994 --> 00:31:42,129
Our skin. The epidermis is
recycled every two weeks.
463
00:31:42,131 --> 00:31:47,869
Our bones, the human skeleton
is replaced every 10 years.
464
00:31:47,871 --> 00:31:50,238
And each organ, you know,
465
00:31:50,240 --> 00:31:52,407
renews itself
at a separate rate
466
00:31:52,409 --> 00:31:54,845
and so everything is...
467
00:32:25,676 --> 00:32:29,880
"I'd like to be a nest
if you were a little bird.
468
00:32:30,948 --> 00:32:32,283
"I'd like to be a scarf
469
00:32:33,284 --> 00:32:35,419
"if you were a neck
and were cold.
470
00:32:36,920 --> 00:32:39,423
"If you were music,
I'd be an ear.
471
00:32:40,990 --> 00:32:43,227
"If you were water,
I'd be a glass.
472
00:32:44,261 --> 00:32:47,031
"If you were light,
I'd be an eye.
473
00:32:48,631 --> 00:32:51,465
"If you were a foot,
I'd be a sock."
474
00:32:53,070 --> 00:32:56,103
"And if you were the sea,
I'd be a beach.
475
00:32:56,105 --> 00:32:59,476
"And if you were still
the sea, I'd be a fish,
476
00:33:00,311 --> 00:33:03,044
"and I'd swim in you.
477
00:33:03,046 --> 00:33:05,112
"And if you were the sea,
I'd be salt.
478
00:33:05,114 --> 00:33:08,317
"And if I were salt,
you'd be lettuce,
479
00:33:08,319 --> 00:33:12,253
"an avocado or at least
a fried egg."
480
00:33:13,990 --> 00:33:19,127
"And if you were a fried egg,
I'd be a piece of bread.
481
00:33:19,129 --> 00:33:20,428
"And if I were
a piece of bread,
482
00:33:20,430 --> 00:33:22,164
"you'd be butter or jam.
483
00:33:22,166 --> 00:33:23,301
"And if you were jam,
484
00:33:24,501 --> 00:33:27,101
"I'd be the peach in the jam.
485
00:33:27,103 --> 00:33:30,941
"If I were a peach,
you'd be a tree.
486
00:33:32,575 --> 00:33:35,977
"And if you were a tree,
I'd be your sap.
487
00:33:35,979 --> 00:33:40,017
"And I'd course through
your arms like blood.
488
00:33:42,052 --> 00:33:43,288
"And if I were blood,
489
00:33:46,023 --> 00:33:47,457
"I'd live in your heart."
490
00:34:13,017 --> 00:34:14,149
Hello?
491
00:34:15,785 --> 00:34:17,688
Helen. Uh...
492
00:34:18,789 --> 00:34:20,191
Hello. How are you?
493
00:34:24,394 --> 00:34:26,030
Good. How about you?
494
00:34:28,064 --> 00:34:29,233
That's nice.
495
00:34:30,367 --> 00:34:31,468
Yes.
496
00:34:34,204 --> 00:34:36,039
I've already had lunch.
497
00:34:38,675 --> 00:34:41,312
Well,
she should take her pills.
498
00:34:43,146 --> 00:34:45,079
What's that?
499
00:34:45,081 --> 00:34:47,117
Hey, what can...
What can I do about it?
500
00:34:47,684 --> 00:34:50,251
I'm here at home.
501
00:34:50,253 --> 00:34:53,488
I haven't been feeling well.
That's why I haven't been out.
502
00:34:53,490 --> 00:34:54,756
What? No...
503
00:34:54,758 --> 00:34:56,995
No, I'm not going out today.
I'm staying here.
504
00:34:57,660 --> 00:34:58,729
Okay?
505
00:35:00,329 --> 00:35:01,999
Okay? No, I don't think so.
506
00:35:04,700 --> 00:35:06,103
Did you like it?
507
00:35:09,238 --> 00:35:11,108
I don't understand, really.
508
00:35:12,675 --> 00:35:14,177
Where are you?
509
00:35:15,711 --> 00:35:17,114
Why are you here?
510
00:35:18,081 --> 00:35:19,148
Because I'm with you.
511
00:35:19,150 --> 00:35:21,450
Then why can't you tell them
that you're with me.
512
00:35:21,452 --> 00:35:24,785
Why? I don't want to involve
them in our thing. No way.
513
00:35:24,787 --> 00:35:27,189
No way. Why drag them
into a situation
514
00:35:27,191 --> 00:35:29,791
that they're incapable
of understanding. Why?
515
00:35:29,793 --> 00:35:32,126
So they can say, "Oh, my God,
you have a girlfriend?
516
00:35:32,128 --> 00:35:34,262
- "You stupid old man."
- You're not old.
517
00:35:34,264 --> 00:35:36,798
"How could you even think
of dating at your age?"
518
00:35:38,568 --> 00:35:40,604
I know them.
They'd make fun of me and...
519
00:35:41,472 --> 00:35:43,104
Why give them the chance?
520
00:35:43,106 --> 00:35:45,407
I thought that, you know...
521
00:35:45,409 --> 00:35:46,874
Um...
522
00:35:46,876 --> 00:35:49,211
I'm a part of your life,
aren't I?
523
00:35:49,213 --> 00:35:51,113
You're the most important
part of my life.
524
00:35:51,115 --> 00:35:52,213
Well, then I wanna feel that,
525
00:35:52,215 --> 00:35:55,216
and if you're lying to your
daughters, then I'm not.
526
00:35:55,218 --> 00:35:58,220
- They're grownups, right?
- They're not that grown up.
527
00:35:58,222 --> 00:36:00,722
I mean,
physically they are, but...
528
00:36:00,724 --> 00:36:02,457
I don't know
if it's a generational thing,
529
00:36:02,459 --> 00:36:04,825
but they see me
as their father,
530
00:36:04,827 --> 00:36:06,264
not as a person.
531
00:36:07,430 --> 00:36:09,633
I've always been the one
worrying about them.
532
00:36:11,468 --> 00:36:13,838
And they've never worried
about me, not at all.
533
00:36:17,441 --> 00:36:19,110
It's a really lonely feeling.
534
00:36:21,177 --> 00:36:22,746
And I don't want you to
535
00:36:24,648 --> 00:36:26,084
have to experience that.
536
00:37:27,343 --> 00:37:28,813
Hello?
537
00:37:29,912 --> 00:37:32,914
Open the door.
538
00:37:32,916 --> 00:37:35,186
- Open the fucking door.
- Hey!
539
00:37:39,256 --> 00:37:41,425
Shit!
540
00:37:42,925 --> 00:37:44,258
Shit!
541
00:37:44,260 --> 00:37:45,693
This is not your door.
542
00:37:47,564 --> 00:37:49,200
What are you doing?
543
00:37:49,900 --> 00:37:52,233
Fucking bitch!
544
00:38:46,889 --> 00:38:49,423
I'm so happy you could come.
545
00:38:49,425 --> 00:38:51,294
Thanks for bringing me.
546
00:38:53,063 --> 00:38:56,631
- Happy Birthday, sweetheart.
- Thanks.
547
00:38:56,633 --> 00:38:59,968
Ooh! This is gonna be
a wonderful year for you.
548
00:38:59,970 --> 00:39:01,303
Thanks.
549
00:39:01,305 --> 00:39:03,570
- Oh, it's gonna be just great.
- Okay.
550
00:39:03,572 --> 00:39:05,340
I can feel it. I know.
551
00:39:05,342 --> 00:39:07,475
And I can help you
with anything you need.
552
00:39:07,477 --> 00:39:08,977
Thanks, Mom.
553
00:39:08,979 --> 00:39:11,445
- This is Arnold.
- Hi, Arnold.
554
00:39:11,447 --> 00:39:13,917
- Hi. Happy birthday.
- Thank you.
555
00:39:15,318 --> 00:39:16,917
- Hi.
- Hi.
556
00:39:16,919 --> 00:39:21,455
- Oh, you look so nice.
- Oh, thank you.
557
00:39:21,457 --> 00:39:22,923
- Mm.
- Hello.
558
00:39:22,925 --> 00:39:24,626
- Hello.
- How are you?
559
00:39:24,628 --> 00:39:26,494
I'm well, how are you?
560
00:39:26,496 --> 00:39:28,530
- Good. This is nice, huh?
- Yes.
561
00:39:28,532 --> 00:39:30,332
My goodness.
How long has it been?
562
00:39:30,334 --> 00:39:32,334
- Four... I think.
- Four years?
563
00:39:32,336 --> 00:39:33,934
- Five, I think.
- Five?
564
00:39:33,936 --> 00:39:35,003
- Yes.
- Oh, what?
565
00:39:35,005 --> 00:39:36,104
Since you got divorced?
566
00:39:36,106 --> 00:39:39,039
No, actually since the last
time we saw each other.
567
00:39:39,041 --> 00:39:40,541
No, we got divorced
12 years ago.
568
00:39:40,543 --> 00:39:41,943
- Oh.
- Twelve? Really?
569
00:39:41,945 --> 00:39:43,477
Yes. Oh, you must be Fiona.
570
00:39:43,479 --> 00:39:44,845
- Hi. Hi.
- Yeah.
571
00:39:44,847 --> 00:39:46,881
- Nice to meet you.
- Oh, it's so nice to meet you.
572
00:39:46,883 --> 00:39:48,883
Oh, my goodness,
you are so pretty.
573
00:39:48,885 --> 00:39:49,983
- Oh...
- You didn't tell me
574
00:39:49,985 --> 00:39:51,486
- how pretty she is.
- Please.
575
00:39:51,488 --> 00:39:54,356
- No, beautiful.
- No, She is.
576
00:39:54,358 --> 00:39:55,622
So you haven't introduces us.
577
00:39:55,624 --> 00:39:58,992
Oh, I'm so sorry.
This is my friend Arnold.
578
00:39:58,994 --> 00:40:01,829
- Um, that's my ex-husband.
- Okay.
579
00:40:01,831 --> 00:40:03,698
- Dustin.
- Hi, nice to meet you.
580
00:40:03,700 --> 00:40:06,401
- And his wife, Fiona.
- A pleasure.
581
00:40:06,403 --> 00:40:08,403
Nice to meet you.
582
00:40:08,405 --> 00:40:09,504
- Cheers.
- Thanks, everyone.
583
00:40:09,506 --> 00:40:11,840
- Happy birthday.
- Thank you.
584
00:40:11,842 --> 00:40:13,744
I'm happy.
Thanks for being here.
585
00:40:16,579 --> 00:40:18,579
- Mm.
- Ah.
586
00:40:18,581 --> 00:40:20,814
And cheers.
587
00:40:20,816 --> 00:40:22,419
- Cheers.
- To your pregnancy.
588
00:40:28,525 --> 00:40:31,729
- Oh, you didn't know?
- No, I didn't.
589
00:40:33,563 --> 00:40:34,394
You're pregnant?
590
00:40:34,396 --> 00:40:35,763
- You didn't tell him?
- No.
591
00:40:35,765 --> 00:40:38,436
- I'm sorry. I...
- Oh, really?
592
00:40:38,834 --> 00:40:41,468
That's so nice.
593
00:40:41,470 --> 00:40:43,171
It's still new,
you know, so...
594
00:40:43,173 --> 00:40:44,441
Yeah.
595
00:40:45,474 --> 00:40:46,573
Oh, well,
596
00:40:46,575 --> 00:40:49,878
- you're not showing at all.
- Ten weeks, so...
597
00:40:49,880 --> 00:40:51,111
Do you have
a boyfriend?
598
00:40:51,113 --> 00:40:53,414
- Yeah.
- That's great.
599
00:40:53,416 --> 00:40:55,483
She's the same age that I was.
600
00:40:55,485 --> 00:40:56,785
Aw!
601
00:40:56,787 --> 00:40:58,856
- Yeah?
- Mmm-hmm.
602
00:41:04,961 --> 00:41:06,521
Would you like
some nuts, Arnold?
603
00:41:07,497 --> 00:41:08,532
Yeah, sure.
604
00:41:09,566 --> 00:41:10,768
Thanks.
605
00:41:15,505 --> 00:41:16,740
Would you like an olive?
606
00:41:17,807 --> 00:41:18,809
Sure.
607
00:41:19,910 --> 00:41:22,446
- Thanks.
- Olive?
608
00:41:23,046 --> 00:41:24,278
Thanks.
609
00:41:24,280 --> 00:41:26,914
You know, the baby's the same
size as an olive right now.
610
00:41:26,916 --> 00:41:28,615
It is.
611
00:41:28,617 --> 00:41:30,387
Oh!
612
00:41:31,621 --> 00:41:33,921
What a nice home you two have.
613
00:41:33,923 --> 00:41:37,892
It's just...
This is beautiful. I love...
614
00:41:37,894 --> 00:41:40,093
Most of this is
Rachel's taste, but...
615
00:41:40,095 --> 00:41:42,530
Oh. Where is she?
616
00:41:42,532 --> 00:41:44,064
I have no idea.
617
00:41:44,066 --> 00:41:46,901
Well, I like it too.
Congratulations.
618
00:41:46,903 --> 00:41:49,506
Thanks. We're moving out soon.
619
00:41:51,807 --> 00:41:54,608
So you guys got any plans
for Christmas?
620
00:41:54,610 --> 00:41:55,943
Do you celebrate that?
621
00:41:55,945 --> 00:41:59,012
Oh, my gosh, I haven't even
thought about that.
622
00:41:59,014 --> 00:42:01,483
We're spending it together.
623
00:42:01,485 --> 00:42:03,917
- Oh. Mmm-hmm.
- Of course. Yeah.
624
00:42:03,919 --> 00:42:05,519
Arnold, my mom tells me
that you have
625
00:42:05,521 --> 00:42:07,921
some kind of, um,
amusement park type thing.
626
00:42:07,923 --> 00:42:11,992
- Uh, yes. Vertigo park.
- It's so much fun.
627
00:42:11,994 --> 00:42:13,961
- Have you ever done paintball?
- No, I haven't.
628
00:42:13,963 --> 00:42:15,530
Is it real paint?
629
00:42:15,532 --> 00:42:18,566
Yes, it's real paint
and it's in two teams.
630
00:42:18,568 --> 00:42:19,968
So it's kind of like a...
631
00:42:19,970 --> 00:42:21,769
I guess it's like
a pretend war.
632
00:42:21,771 --> 00:42:23,771
- She loved it.
- I did. I loved it!
633
00:42:23,773 --> 00:42:25,539
You did paintball?
634
00:42:25,541 --> 00:42:27,008
Well, I just did
the target shooting.
635
00:42:27,010 --> 00:42:29,676
She has great aim.
636
00:42:29,678 --> 00:42:32,513
Yeah, she sure does, yes, sir.
637
00:42:32,515 --> 00:42:34,015
What did you do before?
638
00:42:34,017 --> 00:42:36,718
I... I was a marine.
639
00:42:36,720 --> 00:42:38,285
After that, I started
640
00:42:38,287 --> 00:42:40,123
transporting equipment
for them.
641
00:42:40,890 --> 00:42:42,624
Were you an officer?
642
00:42:42,626 --> 00:42:44,691
Yes. Of course.
643
00:42:44,693 --> 00:42:46,561
So you were a military.
644
00:42:46,563 --> 00:42:49,196
Yeah. I went in to, uh,
pay for school.
645
00:42:49,198 --> 00:42:53,133
- Do you have any children?
- Two daughters.
646
00:42:53,135 --> 00:42:56,004
- How old are they?
- 27 and 31.
647
00:42:56,006 --> 00:42:57,539
Oh. So like us,
more and less.
648
00:42:57,541 --> 00:42:58,539
Mmm-hmm.
- Yeah.
649
00:42:58,541 --> 00:43:02,679
Well, they're pretty different
from you guys.
650
00:43:04,713 --> 00:43:07,814
- Are you a grandfather?
- No, no.
651
00:43:07,816 --> 00:43:09,550
And they aren't married?
652
00:43:09,552 --> 00:43:12,253
No, they're single.
653
00:43:12,255 --> 00:43:14,155
Very single.
654
00:43:14,157 --> 00:43:15,856
What do they do?
655
00:43:15,858 --> 00:43:18,027
You mean
at this particular moment?
656
00:43:19,695 --> 00:43:22,229
Nothing.
They're doing nothing.
657
00:43:22,231 --> 00:43:25,566
No, but one of them just had
a meeting with a friend
658
00:43:25,568 --> 00:43:27,602
who owns a pet store and that
went very well, didn't it?
659
00:43:27,604 --> 00:43:29,570
Yeah, it did. Yeah.
660
00:43:29,572 --> 00:43:32,573
And it has the potential
to be very lucrative.
661
00:43:32,575 --> 00:43:34,341
People love their pets.
662
00:43:34,343 --> 00:43:36,010
What part of town
are they in?
663
00:43:36,012 --> 00:43:38,278
Oh, Redondo. With their mom.
664
00:43:38,280 --> 00:43:41,582
Uh, you know,
high rents and all that stuff.
665
00:43:41,584 --> 00:43:42,952
And what does Mom do?
666
00:43:45,755 --> 00:43:46,957
She's a, you know...
667
00:43:52,796 --> 00:43:54,062
That's amazing.
668
00:43:54,064 --> 00:43:57,030
- Do you want some weed?
- Oh. No. Thank you.
669
00:43:57,032 --> 00:43:58,800
No? You don't smoke?
670
00:43:58,802 --> 00:44:00,033
Well, no. I mean, I've...
671
00:44:00,035 --> 00:44:02,572
I tried it long time ago,
but now I...
672
00:44:03,372 --> 00:44:05,205
I'm afraid I'd lose control.
673
00:44:05,207 --> 00:44:07,610
No, don't be silly.
674
00:44:08,378 --> 00:44:09,977
- Are you sure?
- No.
675
00:44:09,979 --> 00:44:12,379
Well, everybody reacts
differently,
676
00:44:12,381 --> 00:44:14,881
so if you don't mind,
I'll just...
677
00:45:36,131 --> 00:45:37,967
Who's my grandson's father?
678
00:45:39,035 --> 00:45:40,404
His name is Theo.
679
00:45:41,704 --> 00:45:42,905
Theo?
680
00:45:43,840 --> 00:45:46,075
- Theo what?
- Van Gogh.
681
00:45:48,043 --> 00:45:51,044
It doesn't matter.
He's Swedish.
682
00:45:51,046 --> 00:45:52,879
- Swedish?
- Mmm-hmm.
683
00:45:52,881 --> 00:45:56,850
- Like, does he live here?
- No, he lives in Sweden.
684
00:45:56,852 --> 00:46:01,021
- But he's coming to live here.
- No, he's staying there.
685
00:46:01,023 --> 00:46:03,858
- How come?
- I'm moving there.
686
00:46:03,860 --> 00:46:06,494
- She's leaving.
- To go to Sweden?
687
00:46:06,496 --> 00:46:08,028
Mmm-hmm. Yes.
688
00:46:08,030 --> 00:46:10,497
Wouldn't you?
I'd love to move to fucking Sweden.
689
00:46:13,001 --> 00:46:15,102
- When?
- On the 28th.
690
00:46:15,104 --> 00:46:17,740
- It's so soon.
- Yes.
691
00:46:18,073 --> 00:46:19,276
Wha...
692
00:46:20,343 --> 00:46:21,575
You know what, honey?
693
00:46:21,577 --> 00:46:23,811
Why don't you read your dad
the letter that he wrote you?
694
00:46:23,813 --> 00:46:25,278
E-mail, Mom.
- Okay, the e-mail.
695
00:46:25,280 --> 00:46:26,914
Read him the e-mail
so he can see.
696
00:46:26,916 --> 00:46:28,048
- No.
- He's a wonderful guy.
697
00:46:28,050 --> 00:46:29,916
He's just...
Oh, he's so lovely
698
00:46:29,918 --> 00:46:31,785
and I think we're both a bit
in love with Theo too.
699
00:46:31,787 --> 00:46:33,187
No. Mom...
700
00:46:33,189 --> 00:46:35,923
- Why, Annie? Come on.
- Just cut it out.
701
00:46:35,925 --> 00:46:37,727
It'll be nice for your dad.
702
00:46:48,805 --> 00:46:53,908
"The only thing I want is
to have a life with you.
703
00:46:53,910 --> 00:46:56,276
"I discovered
that the love in my heart
704
00:46:56,278 --> 00:46:57,780
"was being saved for you.
705
00:47:00,784 --> 00:47:03,984
"Living the mystery
of every day with you
706
00:47:03,986 --> 00:47:06,456
"is the most profound thing
I can imagine.
707
00:47:07,890 --> 00:47:10,892
"I may have been on the
biggest waves in the world,
708
00:47:10,894 --> 00:47:12,459
"in the deepest waters,
709
00:47:12,461 --> 00:47:15,865
"but the deepest thing I can
think of is to be with you."
710
00:47:19,168 --> 00:47:21,169
Oh, my.
711
00:47:21,171 --> 00:47:22,970
Everything is making me cry
these days.
712
00:47:22,972 --> 00:47:24,775
I don't know why.
713
00:47:27,343 --> 00:47:29,010
- Mm!
- Look at these two.
714
00:47:29,012 --> 00:47:32,579
Look at these two little
cuties eating their apples.
715
00:47:32,581 --> 00:47:34,981
- Oh, they're so cute!
- You loved apples.
716
00:47:34,983 --> 00:47:36,983
The people thought
they were twins.
717
00:47:36,985 --> 00:47:38,119
- They looked like twins.
- I know.
718
00:47:38,121 --> 00:47:41,254
Our wedding pictures.
Here we are, stiff as boards.
719
00:47:41,256 --> 00:47:43,957
- We were so naive.
- Oh, we were so in love.
720
00:47:43,959 --> 00:47:46,593
- We were very naive.
- We were in love.
721
00:47:46,595 --> 00:47:47,662
Hold it up, hold it up.
722
00:47:47,664 --> 00:47:49,830
- No, Peter.
- No, for one second.
723
00:47:49,832 --> 00:47:50,832
Let's do a quick
"then and now"
724
00:47:50,834 --> 00:47:52,600
- What's happening?
- Peter, we were in love.
725
00:47:52,602 --> 00:47:54,334
I know
you were in love.
726
00:47:54,336 --> 00:47:57,004
Okay. Just hurry up.
Hurry up, okay?
727
00:47:57,006 --> 00:47:58,939
- Don't cut my head off.
- No, no.
728
00:47:58,941 --> 00:48:00,541
She's laughing.
729
00:48:00,543 --> 00:48:03,010
- We were laughing.
- No, stop.
730
00:48:03,012 --> 00:48:04,912
You look
so much happier now.
731
00:48:04,914 --> 00:48:07,615
- Send me a copy. Peter.
- I'll send it.
732
00:48:07,617 --> 00:48:09,015
Please, send me a...
733
00:48:09,017 --> 00:48:11,017
Oh.
734
00:48:11,019 --> 00:48:13,187
- Look.
- Oh, yeah, okay.
735
00:48:13,189 --> 00:48:14,988
Yeah we look great. Yeah.
736
00:48:14,990 --> 00:48:17,490
Oh, look at Petey
with his necklace.
737
00:48:17,492 --> 00:48:19,559
Look at your necklace.
Look at that.
738
00:48:19,561 --> 00:48:20,995
I bought it
on the beach.
739
00:48:20,997 --> 00:48:22,863
- Really?
- He loved his jewelry. Right?
740
00:48:22,865 --> 00:48:24,164
- Aw!
- Isn't he sweet?
741
00:48:24,166 --> 00:48:25,899
- Oh, look at you!
- Oh!
742
00:48:25,901 --> 00:48:27,869
I know. And here's Annie.
743
00:48:27,871 --> 00:48:30,204
This is the day that
she graduated from preschool.
744
00:48:30,206 --> 00:48:32,907
I know because I remember
that dress.
745
00:48:32,909 --> 00:48:35,008
- Look at you in that dress.
- I remember that dress.
746
00:48:35,010 --> 00:48:36,244
It's so cute.
747
00:48:38,014 --> 00:48:40,347
Oh, this... Oh, my God.
Here's our wedding cake.
748
00:48:40,349 --> 00:48:42,015
We couldn't get married
with just any cake.
749
00:48:42,017 --> 00:48:43,584
It had to be bigger
than we were.
750
00:48:43,586 --> 00:48:44,519
Take a look at that.
751
00:48:44,521 --> 00:48:46,921
Oh, but look at
that frilly dress!
752
00:48:46,923 --> 00:48:48,555
Well... It was 1986.
753
00:48:48,557 --> 00:48:50,423
- Okay, that's hilarious.
- That's what we wore then.
754
00:48:50,425 --> 00:48:53,894
- I was not here.
- No. You were gone by then.
755
00:48:53,896 --> 00:48:55,262
No. I wasn't.
756
00:48:55,264 --> 00:48:56,363
Wow.
757
00:48:56,365 --> 00:48:58,532
I should've been here. Here.
758
00:48:58,534 --> 00:49:00,901
- And I wasn't!
- All right.
759
00:49:00,903 --> 00:49:02,104
All right.
760
00:49:03,572 --> 00:49:04,974
I wasn't here.
761
00:49:09,244 --> 00:49:10,945
All right,
let's calm down.
762
00:49:10,947 --> 00:49:12,950
Dad, you want some water?
763
00:49:17,986 --> 00:49:19,889
Arnold?
764
00:49:24,126 --> 00:49:26,063
Arnold? Are you in there?
765
00:49:36,072 --> 00:49:37,370
Maybe he went
down to his car.
766
00:49:37,372 --> 00:49:38,441
No, Mom.
767
00:49:39,441 --> 00:49:41,408
- He's not here.
- He's not.
768
00:49:41,410 --> 00:49:42,475
Oh, no,
769
00:49:42,477 --> 00:49:44,144
now we woke up the baby.
770
00:49:44,146 --> 00:49:46,414
Jeez.
Do you think he got sick?
771
00:49:46,416 --> 00:49:47,948
Uh, I don't know.
772
00:49:47,950 --> 00:49:50,550
Maybe the food that he ate
didn't agree with him.
773
00:49:50,552 --> 00:49:52,086
He did seem a bit off.
774
00:49:52,088 --> 00:49:53,954
Hmm. Oh.
775
00:49:53,956 --> 00:49:54,923
He's not downstairs.
776
00:49:54,925 --> 00:49:56,490
I'm gonna get the...
I'm gonna get the baby.
777
00:49:56,492 --> 00:49:58,325
No, no, no.
I'll do that, just...
778
00:49:58,327 --> 00:50:00,162
Okay. You got him.
779
00:50:01,564 --> 00:50:03,030
I'm gonna give him a call.
780
00:50:03,032 --> 00:50:04,934
I'll see if I can get him
on the phone.
781
00:50:06,436 --> 00:50:08,102
All right.
782
00:50:08,104 --> 00:50:10,137
Is there another way
to get out?
783
00:50:10,139 --> 00:50:12,073
No, it's just the
entrance and the black door.
784
00:50:12,075 --> 00:50:13,975
- It was just a photo.
- I know.
785
00:50:13,977 --> 00:50:15,475
- It was ages ago.
- Yeah.
786
00:50:15,477 --> 00:50:17,111
Did you say
something, Dad?
787
00:50:17,113 --> 00:50:19,446
Nothing.
You were here.
788
00:50:21,584 --> 00:50:24,254
Arnold. It's Gloria.
What happened?
789
00:50:25,121 --> 00:50:26,519
Um...
790
00:50:26,521 --> 00:50:29,122
I'm still at Peter's
and I'm worried,
791
00:50:29,124 --> 00:50:32,528
so give me call and let me
know where you are, okay?
792
00:50:33,296 --> 00:50:34,331
Okay, bye.
793
00:50:39,302 --> 00:50:43,637
Sometimes he feels sick.
He had surgery recently,
794
00:50:43,639 --> 00:50:47,010
and he has a hard time
digesting things.
795
00:50:49,044 --> 00:50:50,347
He had a lot of olives.
796
00:50:53,782 --> 00:50:55,685
So, I think that I...
797
00:50:57,086 --> 00:50:58,388
I probably...
798
00:51:00,189 --> 00:51:02,023
- Thank you. Uh...
- I don't...
799
00:51:02,025 --> 00:51:05,658
- I'm sure he'll reappear.
- Yeah.
800
00:51:05,660 --> 00:51:09,030
- Well, thank you for coming.
- Thank you so much.
801
00:51:09,032 --> 00:51:11,664
Okay. Mmm-hmm.
802
00:51:11,666 --> 00:51:13,569
- All right.
- I'm driving.
803
00:51:34,090 --> 00:51:35,092
No answer.
804
00:51:40,595 --> 00:51:43,367
Okay. I should go.
805
00:51:44,767 --> 00:51:46,203
Who is this guy, Mom?
806
00:51:55,144 --> 00:51:56,380
Who are you with?
807
00:52:57,139 --> 00:52:59,273
Arnold? I'm busy.
808
00:52:59,275 --> 00:53:00,275
I'm working.
809
00:53:19,294 --> 00:53:20,861
What are you doing here?
810
00:53:20,863 --> 00:53:23,296
Can we talk?
811
00:53:23,298 --> 00:53:25,332
I don't have anything
to say to you.
812
00:53:25,334 --> 00:53:26,834
I really need you
to listen to me.
813
00:53:26,836 --> 00:53:28,501
I do.
814
00:53:28,503 --> 00:53:30,271
How could you be
so rude, Arnold?
815
00:53:30,273 --> 00:53:31,504
For what?
816
00:53:31,506 --> 00:53:33,841
I was introducing you
to my family.
817
00:53:33,843 --> 00:53:36,343
I brought you
to my son's birthday party
818
00:53:36,345 --> 00:53:37,410
and you have the nerve
to just disappear.
819
00:53:37,412 --> 00:53:38,812
If you were me, you would've
done the same thing.
820
00:53:38,814 --> 00:53:41,215
- It wasn't an easy situation.
- Really?
821
00:53:41,217 --> 00:53:45,285
I searched for your eyes
again and again.
822
00:53:45,287 --> 00:53:48,189
I didn't exist.
"We were in love."
823
00:53:48,191 --> 00:53:49,557
- Oh, please.
- "We were in love."
824
00:53:49,559 --> 00:53:50,492
- He didn't mean to...
- How many times
825
00:53:50,494 --> 00:53:51,725
- did he have to say that?
- He was drunk.
826
00:53:51,727 --> 00:53:54,164
- He was... He...
- It made me sick!
827
00:53:54,896 --> 00:53:56,095
I threw up.
828
00:53:56,097 --> 00:53:59,201
I don't know how you could
do something like that to me.
829
00:54:03,872 --> 00:54:05,809
And the girls called, so...
830
00:54:09,345 --> 00:54:10,547
Grow a pair.
831
00:54:12,247 --> 00:54:15,548
Take your...
Take your toy guns with you.
832
00:54:15,550 --> 00:54:16,585
Gloria.
833
00:54:17,919 --> 00:54:20,523
- No. No, Gloria.
- Okay, fine. Okay, fine.
834
00:54:21,356 --> 00:54:22,823
Then I'll keep them.
835
00:54:22,825 --> 00:54:24,325
- Gloria, don't go.
- I don't want to run you over.
836
00:54:24,327 --> 00:54:26,727
- Gloria.
- Arnold, please!
837
00:54:26,729 --> 00:54:29,396
- I love you, Gloria.
- Just get... Get away!
838
00:54:29,398 --> 00:54:30,430
I love you, you understand?
839
00:54:30,432 --> 00:54:32,399
- Get away from the car.
- Please!
840
00:54:32,401 --> 00:54:34,337
Gloria! Gloria!
841
00:54:46,514 --> 00:54:47,881
Those are your toes?
842
00:54:47,883 --> 00:54:49,015
How many toes?
843
00:54:49,017 --> 00:54:52,755
One, two, three,
four, five. Five.
844
00:54:53,521 --> 00:54:54,623
Five.
845
00:54:55,557 --> 00:54:59,563
One, two, three, four, five.
846
00:55:04,032 --> 00:55:06,268
One. Two.
847
00:56:56,512 --> 00:56:58,544
Don't squint
in this eye.
848
00:56:58,546 --> 00:57:01,381
- That's great.
- So how are your kids?
849
00:57:01,383 --> 00:57:03,550
They must be like
four and six now, right?
850
00:57:03,552 --> 00:57:05,452
Hold on. Don't talk.
851
00:57:05,454 --> 00:57:08,390
When you talk, your eye moves
and I can't see.
852
00:57:09,023 --> 00:57:10,758
What?
853
00:57:10,760 --> 00:57:12,992
- Am I going blind?
- No.
854
00:57:12,994 --> 00:57:14,595
Not necessarily.
855
00:57:14,597 --> 00:57:17,030
But in time,
if you don't take care of it,
856
00:57:17,032 --> 00:57:19,066
your field of vision
will get smaller,
857
00:57:19,068 --> 00:57:20,901
which will limit
your day-to-day life.
858
00:57:20,903 --> 00:57:23,903
Like driving,
getting around...
859
00:57:23,905 --> 00:57:25,705
So I'm afraid
I'm going to have to
860
00:57:25,707 --> 00:57:27,441
prescribe you these eye drops.
861
00:57:27,443 --> 00:57:31,412
They're to be taken
in each eye twice a day. Okay?
862
00:57:31,414 --> 00:57:33,479
For how long?
863
00:57:33,481 --> 00:57:35,718
Unfortunately,
for the rest of your life.
864
00:58:14,122 --> 00:58:15,622
Please call me
if you wanna talk.
865
00:58:15,624 --> 00:58:17,157
Mmm-hmm.
866
00:58:24,999 --> 00:58:27,102
Thank you for everything,
Gloria.
867
00:58:28,938 --> 00:58:32,238
Or e-mail me, text me.
Any time.
868
00:58:32,240 --> 00:58:33,976
I will.
869
00:58:47,523 --> 00:58:48,525
Gloria.
870
00:58:49,624 --> 00:58:52,528
- These came for you.
- Thank you.
871
00:59:06,976 --> 00:59:10,676
If you cut your hair or do
something different to it,
872
00:59:10,678 --> 00:59:12,646
then people think it's
the hair that's different.
873
00:59:12,648 --> 00:59:13,847
That's why you look different.
874
00:59:13,849 --> 00:59:15,682
- Mmm-hmm.
- They don't notice
875
00:59:15,684 --> 00:59:16,964
the other stuff.
876
00:59:18,019 --> 00:59:20,153
Here comes the bride.
877
00:59:20,155 --> 00:59:22,890
- You look gorgeous.
- Wow. Wow.
878
00:59:22,892 --> 00:59:24,658
- Really?
- Yeah.
879
00:59:24,660 --> 00:59:25,658
Really? Is it not too much?
880
00:59:25,660 --> 00:59:28,128
No, no, no. It's special
enough for the big day.
881
00:59:28,130 --> 00:59:29,195
But you still look
like yourself.
882
00:59:29,197 --> 00:59:31,298
Yeah.
883
00:59:31,300 --> 00:59:34,133
All right. My hair is next,
so I'll be back.
884
00:59:34,135 --> 00:59:35,234
Okay.
885
00:59:35,236 --> 00:59:37,169
It's gonna be
a great wedding.
886
00:59:39,008 --> 00:59:40,843
She's such a beautiful girl.
887
00:59:48,082 --> 00:59:50,550
He calls me
every five minutes.
888
00:59:50,552 --> 00:59:51,553
Don't pick it up.
889
00:59:52,655 --> 00:59:54,023
No, I won't.
890
01:00:01,262 --> 01:00:03,065
Hello.
891
01:00:04,599 --> 01:00:06,034
Nope, it's Vicky.
892
01:00:07,202 --> 01:00:11,704
Uh, she is in the bathroom.
893
01:00:11,706 --> 01:00:14,510
And, uh, it's gonna
take a long time.
894
01:00:15,610 --> 01:00:16,845
Mmm-hmm.
895
01:00:17,912 --> 01:00:19,115
Yeah.
896
01:00:20,182 --> 01:00:21,584
Okay.
897
01:00:22,217 --> 01:00:23,218
Bye-bye.
898
01:00:26,956 --> 01:00:29,592
I can't believe you did that.
899
01:00:38,633 --> 01:00:40,066
I'm gonna jump out
and see you off.
900
01:00:40,068 --> 01:00:41,602
No, Mom.
901
01:00:41,604 --> 01:00:43,637
To help you with your luggage,
Annie. It's heavy.
902
01:00:43,639 --> 01:00:45,307
No, Mom.
Just leave me here, please.
903
01:00:47,142 --> 01:00:48,774
I'm not gonna cry.
904
01:00:48,776 --> 01:00:50,376
I'm just... I'm just gonna
905
01:00:50,378 --> 01:00:51,880
- walk you to the entrance...
- Mom.
906
01:00:57,820 --> 01:00:59,689
Just be careful, okay?
907
01:01:01,756 --> 01:01:02,888
Yes.
908
01:01:02,890 --> 01:01:04,291
And e-mail me
when you get there,
909
01:01:04,293 --> 01:01:05,959
just, you know, to let me know
that you're safe.
910
01:01:05,961 --> 01:01:08,064
Just "I'm here."
It's all I need.
911
01:01:09,164 --> 01:01:10,600
Yes, Mom.
912
01:01:12,267 --> 01:01:13,669
It's fine.
913
01:01:19,273 --> 01:01:21,643
- Take care of my books for me.
- I will.
914
01:01:22,711 --> 01:01:24,613
- Don't sell them.
- I won't.
915
01:01:29,785 --> 01:01:31,154
I love you very much.
916
01:01:42,030 --> 01:01:44,765
Okay, baby, okay.
917
01:01:44,767 --> 01:01:45,969
All right.
918
01:01:47,869 --> 01:01:49,803
Okay.
919
01:01:49,805 --> 01:01:51,207
Okay. Okay.
920
01:02:14,063 --> 01:02:17,300
Come on, come on.
921
01:02:41,356 --> 01:02:43,726
- Please step back, ma'am.
- Oh, sorry.
922
01:03:06,749 --> 01:03:07,750
Bitch!
923
01:03:08,883 --> 01:03:10,419
That's what you are.
924
01:03:12,787 --> 01:03:13,954
Bitch!
925
01:03:15,356 --> 01:03:17,059
Fucking dumb bitch!
926
01:03:18,360 --> 01:03:19,896
That's what you are!
927
01:03:21,063 --> 01:03:22,965
What's it all for, huh?
928
01:03:25,032 --> 01:03:27,399
What's it all for? Nothing!
929
01:03:30,939 --> 01:03:33,910
You gave me nothing!
I gave you everything!
930
01:03:37,111 --> 01:03:40,946
Oh, you made her fucking
love me, did you?
931
01:03:40,948 --> 01:03:43,720
You fucking...
You've just fucked me around!
932
01:04:05,072 --> 01:04:06,907
Your coffee, ma'am.
933
01:05:36,430 --> 01:05:37,867
Arnold?
934
01:05:47,041 --> 01:05:48,910
- Okay, thank you.
- Oh, you're welcome.
935
01:06:03,025 --> 01:06:04,227
Thank you.
936
01:06:05,059 --> 01:06:06,394
Thank you so much.
937
01:06:07,461 --> 01:06:08,928
- Enjoy Vegas, sir.
- Thanks.
938
01:06:08,930 --> 01:06:10,365
It's beautiful.
939
01:06:23,644 --> 01:06:25,711
Good afternoon.
Welcome to Caesars Palace.
940
01:06:25,713 --> 01:06:28,981
Hello. I have a reservation.
941
01:06:28,983 --> 01:06:31,718
- Under what name?
- Arnold Tenner.
942
01:06:31,720 --> 01:06:34,055
Welcome, Mr. Tenner.
One moment, please.
943
01:07:33,081 --> 01:07:34,081
Honey.
944
01:07:34,682 --> 01:07:36,084
Hello?
945
01:07:39,021 --> 01:07:40,488
What's happened now?
946
01:07:42,657 --> 01:07:46,128
Well...
I'm out of town. Why?
947
01:07:49,331 --> 01:07:50,399
What?
948
01:07:52,733 --> 01:07:53,969
But how?
949
01:07:58,206 --> 01:08:00,508
How did she go through
a window?
950
01:08:02,209 --> 01:08:03,211
What the...
951
01:08:08,082 --> 01:08:10,519
Are the...
Are the cuts deep?
952
01:08:11,086 --> 01:08:12,321
Are they deep?
953
01:08:14,356 --> 01:08:15,758
I'm really sorry.
954
01:08:19,661 --> 01:08:22,331
I can't come now. I'm busy.
955
01:08:24,366 --> 01:08:26,736
The doctors
can take care of it.
956
01:08:27,402 --> 01:08:28,700
That's what they do.
957
01:08:28,702 --> 01:08:31,072
Yes. The doctors.
958
01:08:36,244 --> 01:08:39,115
I have things to do! Please!
959
01:08:52,427 --> 01:08:53,629
What happened?
960
01:08:57,098 --> 01:08:59,467
My ex-wife's had an accident.
961
01:09:01,236 --> 01:09:03,205
My daughters called me and...
962
01:09:05,372 --> 01:09:11,213
Suzanne walked right through
a glass sliding door.
963
01:09:13,781 --> 01:09:17,119
It was too clean.
She didn't see it.
964
01:09:18,820 --> 01:09:20,255
She crashed through it.
965
01:09:21,223 --> 01:09:25,061
Cut herself, uh, badly.
966
01:09:25,727 --> 01:09:27,196
On her legs.
967
01:09:28,662 --> 01:09:31,200
So stupid.
I just, uh, well...
968
01:09:35,237 --> 01:09:36,305
I am...
969
01:09:38,673 --> 01:09:40,175
I'm not leaving.
970
01:09:42,744 --> 01:09:44,580
I'm staying with you.
971
01:09:47,148 --> 01:09:51,186
I'm not gonna let them
take this away from me.
972
01:09:53,655 --> 01:09:55,691
They're not gonna
destroy my life.
973
01:09:57,826 --> 01:09:59,762
I'm staying here with you.
974
01:10:03,531 --> 01:10:04,833
It's what I want.
975
01:10:07,869 --> 01:10:09,104
With you.
976
01:10:14,175 --> 01:10:16,111
Maybe we should just go back.
977
01:10:26,187 --> 01:10:27,388
Gloria.
978
01:10:28,522 --> 01:10:29,724
Gloria.
979
01:10:31,358 --> 01:10:32,727
Gloria, don't go.
980
01:12:55,469 --> 01:12:57,470
You're doing the right thing.
981
01:12:57,472 --> 01:12:59,471
It's gonna be fine.
982
01:12:59,473 --> 01:13:01,843
Thank you for saying that.
983
01:13:04,012 --> 01:13:08,384
You just may not see
how difficult this is for me.
984
01:13:10,485 --> 01:13:12,718
How can I not see you?
985
01:13:12,720 --> 01:13:14,322
I'm looking straight at you.
986
01:13:19,494 --> 01:13:21,793
You know,
it's not just bad for them
987
01:13:21,795 --> 01:13:24,532
to depend on you so much.
It's bad for you too.
988
01:13:25,666 --> 01:13:28,370
You have the right
to your own life.
989
01:13:28,969 --> 01:13:31,639
Yes. I do.
990
01:13:49,991 --> 01:13:52,057
Do you wanna take a trip?
991
01:13:52,059 --> 01:13:55,494
A big trip?
Just the two of us.
992
01:13:55,496 --> 01:13:59,865
We could... We could
go to Europe or Spain.
993
01:13:59,867 --> 01:14:01,769
- Spain?
- Have you ever been to Spain?
994
01:14:02,670 --> 01:14:04,604
- No.
- Well, then let's go.
995
01:14:04,606 --> 01:14:06,838
Let's... Let's go to Spain.
996
01:14:06,840 --> 01:14:10,476
Let's take 10 days off work
and go dancing.
997
01:14:10,478 --> 01:14:12,878
We both love to dance.
Let's do it.
998
01:14:12,880 --> 01:14:14,383
You know,
we could die tomorrow.
999
01:14:24,459 --> 01:14:25,858
Turn it off, okay?
1000
01:14:38,572 --> 01:14:40,776
All right. My goodness.
1001
01:14:58,625 --> 01:14:59,727
All right.
1002
01:15:17,946 --> 01:15:19,014
Mm.
1003
01:15:35,796 --> 01:15:37,131
Cheers.
1004
01:15:37,965 --> 01:15:39,200
To Spain.
1005
01:15:39,968 --> 01:15:40,969
To Spain.
1006
01:15:57,552 --> 01:15:59,588
I'll be right back.
Excuse me.
1007
01:18:26,733 --> 01:18:28,868
Excuse me.
1008
01:18:28,870 --> 01:18:30,836
Could I have another one,
please?
1009
01:18:30,838 --> 01:18:31,840
Absolutely.
1010
01:18:51,826 --> 01:18:55,194
It's weird to bet it all on 11
when my favorite number is 22.
1011
01:18:55,196 --> 01:18:58,666
- Well, that's my birthday.
- Then we'll bet them all.
1012
01:18:59,733 --> 01:19:01,066
What's your name?
1013
01:19:01,068 --> 01:19:03,769
- Gloria.
- I'm Jen. Nice to meet you.
1014
01:19:03,771 --> 01:19:06,905
- Very nice to meet you.
- Yeah. Let's see how we do.
1015
01:19:06,907 --> 01:19:08,708
No more bets, please.
1016
01:19:16,884 --> 01:19:17,917
Black 22.
1017
01:19:17,919 --> 01:19:20,252
Oh, my God, we won. You won!
1018
01:19:20,254 --> 01:19:23,722
Oh, what a job!
Congratulations!
1019
01:19:23,724 --> 01:19:25,224
- Good for you!
- Thanks!
1020
01:19:25,226 --> 01:19:27,325
Oh. This is Gloria
my new friend.
1021
01:19:27,327 --> 01:19:28,761
- Hi. Mark. How you doing?
- How are you?
1022
01:19:28,763 --> 01:19:30,762
- Good.
- Oh, our friend Jeremy.
1023
01:19:30,764 --> 01:19:33,334
- Hi, nice to meet you.
- Nice to meet you.
1024
01:19:37,772 --> 01:19:40,506
Let's keep it going.
1025
01:19:40,508 --> 01:19:42,348
Twelve? All right.
I'll go with that too.
1026
01:19:59,460 --> 01:20:02,761
Oh, no, no, no! No, no, no.
1027
01:20:02,763 --> 01:20:04,462
No, no. Please. Please.
1028
01:20:04,464 --> 01:20:07,365
No, you have no idea.
Don't do that.
1029
01:20:07,367 --> 01:20:09,271
Don't do it. Don't do it. No.
1030
01:20:10,804 --> 01:20:12,904
God, no. I mean it. Really.
1031
01:20:12,906 --> 01:20:16,210
I... Take that off.
Please take that off.
1032
01:21:06,594 --> 01:21:08,997
Four, still here.
1033
01:21:10,363 --> 01:21:12,334
Five, there you go.
1034
01:21:13,099 --> 01:21:14,365
Six. Whoa!
1035
01:21:14,367 --> 01:21:16,370
Oh.
1036
01:23:25,165 --> 01:23:26,166
Excuse me.
1037
01:23:27,434 --> 01:23:29,400
May I use your phone
to call LA?
1038
01:23:29,402 --> 01:23:32,171
Oh, yes. Of course.
Uh, number?
1039
01:23:32,173 --> 01:23:37,342
- 818-614...
- 614...
1040
01:23:37,344 --> 01:23:40,080
- ...5329.
- ...29.
1041
01:23:41,115 --> 01:23:42,983
- There you go.
- Thank you.
1042
01:24:08,041 --> 01:24:09,110
Gloria.
1043
01:24:18,018 --> 01:24:21,787
- I got your stuff.
- Thanks, Mom.
1044
01:24:21,789 --> 01:24:25,160
- I'll pay for the tickets.
- I already bought them.
1045
01:24:28,329 --> 01:24:29,997
I'm sorry.
1046
01:24:55,488 --> 01:24:58,093
When did you get a cat?
1047
01:24:59,492 --> 01:25:01,161
Just leave him.
1048
01:25:16,509 --> 01:25:17,778
Mom.
1049
01:25:22,249 --> 01:25:24,052
Gloria.
1050
01:26:48,335 --> 01:26:49,637
Okay.
1051
01:27:14,894 --> 01:27:17,264
Hello? Gloria?
1052
01:27:17,865 --> 01:27:19,467
Are you there?
1053
01:27:20,733 --> 01:27:22,668
Say something, please.
1054
01:27:22,670 --> 01:27:25,173
You have to believe me.
I'm so sorry.
1055
01:27:26,372 --> 01:27:28,209
We need to save what we have.
1056
01:30:41,602 --> 01:30:43,037
Gloria?
1057
01:30:46,406 --> 01:30:47,909
Gloria.
1058
01:30:49,410 --> 01:30:52,013
No. No!
1059
01:30:53,847 --> 01:30:56,013
I love you. No! No!
1060
01:31:00,586 --> 01:31:01,888
You shot me!
1061
01:31:02,755 --> 01:31:04,556
Dad?
1062
01:31:04,558 --> 01:31:07,057
- What happened?
- Daddy, what happened?
1063
01:31:07,059 --> 01:31:09,194
Oh, my God, help!
Help me get him up!
1064
01:31:09,196 --> 01:31:11,096
Who do you think you are,
you fucking old bitch?
1065
01:31:11,098 --> 01:31:12,463
Gloria!
1066
01:31:12,465 --> 01:31:14,468
Come back here
and show your face, bitch!
1067
01:31:15,902 --> 01:31:18,869
Come on and get your
skinny ass back here!
1068
01:31:18,871 --> 01:31:20,807
Gloria!
1069
01:32:16,530 --> 01:32:18,099
- Hi.
- Hi.
1070
01:32:32,879 --> 01:32:37,649
- You are a vision.
- Oh, hi! Thank you, Gloria.
1071
01:32:37,651 --> 01:32:39,985
So sorry I didn't
make it to the ceremony.
1072
01:32:39,987 --> 01:32:42,220
No, that's okay.
It's all right.
1073
01:32:42,222 --> 01:32:44,559
- Congratulations!
- Thank you so much for coming.
1074
01:32:46,159 --> 01:32:47,792
- Hi.
- Hi.
1075
01:32:47,794 --> 01:32:50,564
- Got her married.
- Oh, good for you.
1076
01:32:51,564 --> 01:32:53,664
- Hi, Gloria.
- I'm sorry.
1077
01:32:53,666 --> 01:32:55,734
Oh, please don't worry
about that. I'm just so happy
1078
01:32:55,736 --> 01:32:57,702
- that you're here.
- Me too.
1079
01:32:57,704 --> 01:32:59,037
Oh, nice.
1080
01:32:59,039 --> 01:33:01,175
- What's wrong?
- Nothing.
1081
01:33:01,875 --> 01:33:03,074
You seem a bit odd.
1082
01:33:03,076 --> 01:33:05,577
- Hello, Vicky.
- Hi.
1083
01:34:12,679 --> 01:34:14,282
Pardon me.
Would you like to dance?
1084
01:34:15,381 --> 01:34:16,983
No, thank you.
1085
01:36:21,209 --> 01:36:26,209
Subtitles by explosiveskull
Sync by GoldenBeard
74336
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.