Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,445 --> 00:00:32,157
Jeonwonsa Film Co. Production
2
00:00:33,325 --> 00:00:37,329
The Day After
3
00:00:38,330 --> 00:00:42,209
Kwon Haehyo
Kim Minhee
4
00:00:43,335 --> 00:00:47,214
Kim Saebyuk
Cho Yunhee
5
00:00:48,215 --> 00:00:52,052
Ki Joobong / Park Yeaju
Kang Taeu
6
00:00:53,220 --> 00:00:57,057
Cinematography - Kim Hyungkoo
Recording - Seo Jihoon
7
00:00:58,225 --> 00:01:02,062
Technical Manager - Lee Jeahan
Line Producer - Kang Taeu
8
00:01:03,105 --> 00:01:06,984
Written & Directed by
Hong Sangsoo
9
00:01:37,973 --> 00:01:40,142
- Taste okay?
- Yeah, it's good.
10
00:01:45,022 --> 00:01:47,024
Why go out so early?
11
00:01:48,609 --> 00:01:51,528
Not now,
I'll go out a bit later.
12
00:01:53,030 --> 00:01:56,116
What are you going to do?
13
00:01:57,034 --> 00:01:58,910
Why go out early?
14
00:01:59,786 --> 00:02:01,788
Because I can't sleep.
15
00:02:02,789 --> 00:02:04,041
Why can't you sleep?
16
00:02:07,127 --> 00:02:09,546
I just keep waking up.
17
00:02:10,172 --> 00:02:11,423
Something bothering you?
18
00:02:12,132 --> 00:02:14,051
What would bother me?
19
00:02:18,138 --> 00:02:20,057
You're acting strange
these days.
20
00:02:22,809 --> 00:02:23,727
- I am?
- Yeah.
21
00:02:23,769 --> 00:02:25,062
How?
22
00:02:27,939 --> 00:02:29,316
Your face...
23
00:02:29,441 --> 00:02:30,525
Yeah?
24
00:02:31,068 --> 00:02:32,903
It's different from before.
25
00:02:34,071 --> 00:02:35,781
My face is different?
26
00:02:36,323 --> 00:02:37,407
Really?
27
00:02:38,950 --> 00:02:40,077
And you lost weight.
28
00:02:41,578 --> 00:02:45,040
You don't exercise,
how'd you lose weight?
29
00:02:45,082 --> 00:02:47,042
- I lost weight, really?
- Yeah.
30
00:02:47,084 --> 00:02:48,085
Wow.
31
00:02:50,087 --> 00:02:52,547
- You happy?
- Yeah.
32
00:02:52,589 --> 00:02:54,299
Lucky you.
33
00:02:55,092 --> 00:02:56,176
You told me to.
34
00:03:03,684 --> 00:03:05,477
Hey, look at me.
35
00:03:08,105 --> 00:03:12,234
You've got a girlfriend,
don't you?
36
00:03:17,114 --> 00:03:18,740
What are you talking about?
37
00:03:19,116 --> 00:03:22,077
Don't you?
And you losing weight?
38
00:03:22,119 --> 00:03:24,121
It's weird!
39
00:03:26,581 --> 00:03:27,499
Huh?
40
00:03:35,590 --> 00:03:38,135
Look at me, for real.
41
00:03:42,139 --> 00:03:44,015
Are you seeing someone?
42
00:03:56,236 --> 00:03:57,904
Why don't you speak?
43
00:04:08,039 --> 00:04:09,541
Why don't you speak?
44
00:04:10,417 --> 00:04:11,626
Wait.
45
00:04:15,046 --> 00:04:16,173
Wait.
46
00:04:17,174 --> 00:04:19,885
Don't embarrass me,
Tell me.
47
00:04:21,303 --> 00:04:23,013
Are you seeing someone?
48
00:04:38,069 --> 00:04:39,154
What?
49
00:04:41,198 --> 00:04:42,908
You're seeing someone.
50
00:04:43,658 --> 00:04:44,701
Right?
51
00:05:17,984 --> 00:05:18,985
Honey!
52
00:05:44,135 --> 00:05:45,262
I'm fine.
53
00:05:47,639 --> 00:05:48,765
Are you sure?
54
00:06:00,902 --> 00:06:01,862
Want to come in?
55
00:06:05,282 --> 00:06:06,366
No.
56
00:06:08,285 --> 00:06:09,286
You won't come in?
57
00:06:11,663 --> 00:06:12,622
No.
58
00:06:14,916 --> 00:06:16,376
You should go in.
59
00:06:18,044 --> 00:06:19,129
Okay.
60
00:06:20,046 --> 00:06:23,675
Thanks for your help.
I'll come early tomorrow.
61
00:06:25,510 --> 00:06:27,178
All right.
62
00:06:32,309 --> 00:06:34,436
Let's meet early tomorrow.
63
00:06:38,148 --> 00:06:40,317
I'll wait in the office.
64
00:06:41,151 --> 00:06:43,570
Take your time coming,
you drank a lot.
65
00:06:56,333 --> 00:06:57,334
Just a minute.
66
00:06:58,585 --> 00:07:00,587
Let's go in here.
67
00:07:01,713 --> 00:07:02,839
Just a minute.
68
00:07:06,468 --> 00:07:07,469
Okay.
69
00:07:32,369 --> 00:07:33,370
Bongwan.
70
00:07:35,246 --> 00:07:36,373
Changsook.
71
00:07:37,374 --> 00:07:38,583
Bongwan.
72
00:07:39,125 --> 00:07:40,085
What?
73
00:07:44,756 --> 00:07:47,092
You're a beautiful person.
74
00:07:50,011 --> 00:07:52,472
Really?
Me, really?
75
00:07:52,514 --> 00:07:53,473
Yes.
76
00:07:54,265 --> 00:07:56,226
You really are.
77
00:07:57,394 --> 00:07:58,395
It's you.
78
00:07:59,396 --> 00:08:01,356
You're the beautiful one.
79
00:08:01,898 --> 00:08:03,358
Really?
80
00:08:10,865 --> 00:08:12,409
It's you.
81
00:08:18,748 --> 00:08:20,166
I love you.
82
00:11:12,714 --> 00:11:15,925
Honey.
I was too sensitive.
83
00:11:17,093 --> 00:11:19,554
I'm okay, don't worry.
84
00:11:19,971 --> 00:11:22,182
I must be a menopause.
85
00:13:16,671 --> 00:13:18,756
- Want some coffee?
- Hello.
86
00:13:18,798 --> 00:13:21,801
- Any problem getting here?
- No.
87
00:13:22,927 --> 00:13:24,679
Shall I make some coffee?
88
00:13:24,721 --> 00:13:26,681
Yes, thank you.
89
00:13:26,723 --> 00:13:28,516
I'll do it from now on.
90
00:13:28,558 --> 00:13:30,643
Doesn't matter who makes it.
91
00:13:30,685 --> 00:13:33,646
Congratulations on
your first day.
92
00:13:33,688 --> 00:13:34,856
Thank you.
93
00:13:35,315 --> 00:13:37,108
Is it worth congratulations?
94
00:13:37,817 --> 00:13:39,861
Sure it is.
95
00:13:42,613 --> 00:13:50,455
Kang Publishing House
96
00:13:57,837 --> 00:13:58,963
How is the coffee?
97
00:13:59,005 --> 00:14:01,507
- Wow, it's great.
- Good.
98
00:14:02,759 --> 00:14:03,885
But actually,
99
00:14:04,844 --> 00:14:07,472
I've no real taste for coffee.
100
00:14:07,513 --> 00:14:09,140
Really?
101
00:14:10,767 --> 00:14:15,229
Prof. Hwang recommended
you strongly.
102
00:14:15,772 --> 00:14:17,106
Thank you.
103
00:14:18,024 --> 00:14:21,736
Have you known him
a long time?
104
00:14:21,778 --> 00:14:23,988
I met him long ago, but...
105
00:14:24,530 --> 00:14:26,866
I just run into him
here and there.
106
00:14:26,908 --> 00:14:32,622
I'm such a fan of his writing,
I'm always glad to see him.
107
00:14:32,663 --> 00:14:33,623
I see.
108
00:14:34,290 --> 00:14:35,249
Yeah.
109
00:14:36,793 --> 00:14:40,880
Then, who do you live with?
110
00:14:40,922 --> 00:14:42,757
Now I live alone.
111
00:14:42,799 --> 00:14:48,096
I had a roommate before,
but we had a falling out.
112
00:14:48,137 --> 00:14:49,806
A falling out?
113
00:14:50,515 --> 00:14:53,226
It was a really old friend.
114
00:14:53,267 --> 00:14:56,187
Then what caused you
to fall out?
115
00:14:56,813 --> 00:14:58,314
Just...
116
00:14:59,273 --> 00:15:04,070
we found out we had
different ideas about life.
117
00:15:04,529 --> 00:15:05,822
Too late...
118
00:15:07,824 --> 00:15:08,950
That happens.
119
00:15:13,037 --> 00:15:14,705
If you're alone...
120
00:15:16,040 --> 00:15:17,708
what about your parents?
121
00:15:18,084 --> 00:15:21,587
My mother's in Incheon,
and my father...
122
00:15:22,713 --> 00:15:24,215
passed away.
123
00:15:27,844 --> 00:15:31,597
He must have
Passed away early.
124
00:15:32,098 --> 00:15:35,852
He moved out
when I was little.
125
00:15:36,936 --> 00:15:39,355
They divorced then.
126
00:15:42,942 --> 00:15:46,863
He was alone that winter.
127
00:15:47,488 --> 00:15:53,828
One morning he collapsed
in the bathroom.
128
00:15:59,876 --> 00:16:01,335
Oh my...
129
00:16:01,878 --> 00:16:04,464
He really had no one.
130
00:16:05,131 --> 00:16:06,966
I feel so sorry for him.
131
00:16:09,010 --> 00:16:11,345
He was a really
good person.
132
00:16:15,516 --> 00:16:16,976
Then do you have siblings?
133
00:16:17,894 --> 00:16:19,353
An older brother.
134
00:16:20,771 --> 00:16:27,153
My older sister died of
cancer three years ago.
135
00:16:27,904 --> 00:16:30,281
- You're the youngest.
- Yes, I am.
136
00:16:32,617 --> 00:16:33,910
I see.
137
00:16:34,911 --> 00:16:36,537
What kind of cancer?
138
00:16:39,123 --> 00:16:40,791
Uterine...
139
00:16:44,128 --> 00:16:45,296
I see.
140
00:16:48,007 --> 00:16:50,676
She was much prettier
than me.
141
00:16:51,636 --> 00:16:56,057
She was very feminine,
142
00:16:58,059 --> 00:17:01,938
and such a good person.
143
00:17:05,942 --> 00:17:07,652
That's a shame.
144
00:17:07,693 --> 00:17:11,948
Yes, it's a real shame.
145
00:17:14,575 --> 00:17:17,537
I was closest to her
among my family.
146
00:17:17,578 --> 00:17:18,829
Really?
147
00:17:24,835 --> 00:17:28,965
She was such
a beautiful person.
148
00:17:39,600 --> 00:17:41,060
You'll do great.
149
00:17:41,852 --> 00:17:45,982
We'll do our best,
have fun.
150
00:17:47,358 --> 00:17:49,986
Let's do our best.
151
00:17:52,238 --> 00:17:54,574
- Thank you.
- Sure.
152
00:17:59,620 --> 00:18:02,331
Sorry.
I'm not usually this way.
153
00:18:47,668 --> 00:18:48,919
Changsook.
154
00:18:49,170 --> 00:18:50,171
Yeah?
155
00:18:50,921 --> 00:18:52,548
Want to have lunch?
156
00:18:53,132 --> 00:18:55,051
Yes, just a minute.
157
00:19:50,314 --> 00:19:51,774
What?
158
00:19:51,816 --> 00:19:54,026
I know that pool hall.
159
00:19:54,068 --> 00:19:55,069
I know here.
160
00:19:55,111 --> 00:19:58,072
- You've been here?
- Yes, I have.
161
00:19:58,114 --> 00:20:00,616
So it joins up there.
162
00:20:03,119 --> 00:20:04,537
Miss Song...
163
00:20:04,578 --> 00:20:07,081
So that we can work
together comfortably,
164
00:20:07,123 --> 00:20:09,542
shall we drop formalities?
165
00:20:09,583 --> 00:20:10,626
What?
166
00:20:11,127 --> 00:20:14,088
So, how about using
informal speech?
167
00:20:14,130 --> 00:20:16,424
Yes, that's fine.
168
00:20:16,465 --> 00:20:18,092
- We'll be casual.
- Yes.
169
00:20:18,134 --> 00:20:22,847
- Let's do our best.
- Yes, I'll do my best.
170
00:20:22,888 --> 00:20:24,640
What does Areum mean?
171
00:20:25,391 --> 00:20:30,730
- It just means beauty.
- Right, beauty.
172
00:20:30,771 --> 00:20:34,608
- It's a good name.
- My father named me.
173
00:20:34,650 --> 00:20:39,113
Then how should I call you?
174
00:20:39,155 --> 00:20:41,198
You can just call me Boss.
175
00:20:41,240 --> 00:20:42,742
Boss?
176
00:20:42,783 --> 00:20:45,494
- How could I?
- Why not?
177
00:20:45,536 --> 00:20:50,499
Shouldn't I call you President?
178
00:20:50,541 --> 00:20:52,376
I like Boss better.
179
00:20:52,793 --> 00:20:54,378
That's what I am.
180
00:20:54,420 --> 00:20:56,756
I don't preside over anyone.
181
00:20:56,797 --> 00:20:58,758
I'm the boss of
a publishing company.
182
00:20:59,508 --> 00:21:01,510
Okay, you're right.
183
00:21:01,552 --> 00:21:02,762
Boss is good.
184
00:21:11,187 --> 00:21:15,149
The sunlight is so pretty.
185
00:21:16,066 --> 00:21:17,526
Yes, it is.
186
00:21:19,195 --> 00:21:21,405
It's so pretty.
187
00:21:26,202 --> 00:21:28,871
What's the title of your piece
in the contest?
188
00:21:28,913 --> 00:21:31,081
- The title?
- Yeah, what's the title?
189
00:21:31,916 --> 00:21:34,126
- The title...
- Why?
190
00:21:34,168 --> 00:21:36,128
What does the title matter?
191
00:21:36,170 --> 00:21:39,256
Please look at it later.
192
00:21:39,298 --> 00:21:40,466
All right.
193
00:21:42,927 --> 00:21:45,262
You judge that contest, right?
194
00:21:45,304 --> 00:21:49,391
Occasionally.
Because they pay me.
195
00:21:49,433 --> 00:21:50,726
Really?
196
00:21:53,938 --> 00:21:55,356
Were you ever shortlisted?
197
00:21:56,565 --> 00:21:57,733
No.
198
00:21:58,484 --> 00:22:00,820
How many years
have you entered?
199
00:22:00,861 --> 00:22:04,114
- Six years.
- Six years...
200
00:22:04,615 --> 00:22:06,242
I see.
201
00:22:07,243 --> 00:22:08,244
What?
202
00:22:09,495 --> 00:22:12,706
Why enter
if I have no talent?
203
00:22:12,748 --> 00:22:14,875
I never said that.
204
00:22:17,127 --> 00:22:18,879
No, not at all.
205
00:22:30,391 --> 00:22:33,477
You look young
for your age.
206
00:22:33,519 --> 00:22:34,979
Me? Really?
207
00:22:36,272 --> 00:22:40,734
Wow, there's not a single
wrinkle on your neck.
208
00:22:40,776 --> 00:22:42,236
You noticed?
209
00:22:42,278 --> 00:22:43,612
It's genetics.
210
00:22:43,654 --> 00:22:46,240
My mother is 85,
211
00:22:46,282 --> 00:22:49,118
- but she has no wrinkles.
- Really?
212
00:22:49,159 --> 00:22:50,619
- That's amazing.
- Isn't it?
213
00:22:50,661 --> 00:22:53,289
- Look, I don't have any either.
- Yes.
214
00:22:56,292 --> 00:22:57,376
Boss.
215
00:22:57,418 --> 00:23:01,630
You write so well.
How do you write that well?
216
00:23:04,258 --> 00:23:05,467
Thanks.
217
00:23:05,509 --> 00:23:08,095
No, I really mean it.
218
00:23:08,137 --> 00:23:12,182
You're one of the 3 or 4
best critics in Korea.
219
00:23:12,641 --> 00:23:14,935
- You read my writing?
- Of course.
220
00:23:16,770 --> 00:23:21,442
- Lucky you, to write so well.
- What are you talking about?
221
00:23:22,318 --> 00:23:23,485
Let's have some soju.
222
00:23:23,527 --> 00:23:26,614
No.
My face will turn red.
223
00:23:26,655 --> 00:23:30,117
Like a tomato.
It's hideous.
224
00:23:30,159 --> 00:23:32,286
Who cares if it does?
It's pretty.
225
00:23:32,328 --> 00:23:34,496
No, it's terrible.
226
00:23:34,538 --> 00:23:35,998
- I'll pour...
- No.
227
00:23:36,040 --> 00:23:37,207
Sorry.
228
00:23:38,334 --> 00:23:41,545
Show me your writing later.
229
00:23:41,587 --> 00:23:42,796
Okay.
230
00:23:42,838 --> 00:23:44,214
I'm curious.
231
00:23:46,216 --> 00:23:48,469
I'm curious
what you'll say.
232
00:23:51,430 --> 00:23:54,308
Can I ask you something?
233
00:23:54,350 --> 00:23:55,601
Sure.
234
00:23:56,602 --> 00:23:59,104
Can I ask anything at all?
235
00:23:59,438 --> 00:24:01,607
What's this?
Ask.
236
00:24:03,359 --> 00:24:05,110
Why do you live?
237
00:24:07,988 --> 00:24:09,239
Why do I live?
238
00:24:10,616 --> 00:24:13,369
I don't know.
How should I know?
239
00:24:16,997 --> 00:24:21,085
The fact that we're here,
or us being born,
240
00:24:21,126 --> 00:24:23,712
none of that is our intention,
is it?
241
00:24:25,130 --> 00:24:28,467
You don't know
why you live?
242
00:24:29,510 --> 00:24:31,845
Well, love?
243
00:24:31,887 --> 00:24:35,849
Are you looking for
a word like that?
244
00:24:35,891 --> 00:24:38,978
So you really don't know.
245
00:24:41,397 --> 00:24:44,400
But how can we know
something like that?
246
00:24:44,608 --> 00:24:48,404
Corning up with some words
and believing in them...
247
00:24:49,405 --> 00:24:52,032
that has no connection
to reality.
248
00:24:53,117 --> 00:24:55,411
That's just thinking up words.
249
00:24:56,370 --> 00:24:58,580
It's not connected.
250
00:24:58,622 --> 00:25:01,709
Reality is separate.
251
00:25:01,750 --> 00:25:04,920
Are you okay living
without knowing?
252
00:25:06,422 --> 00:25:10,384
- What?
- Is it possible to live like that?
253
00:25:10,426 --> 00:25:12,302
No, I want to know.
254
00:25:12,636 --> 00:25:14,096
If there's something
worth believing.
255
00:25:14,138 --> 00:25:17,891
But I won't believe
just anything.
256
00:25:17,933 --> 00:25:19,393
Not just anything,
257
00:25:19,435 --> 00:25:22,813
there are things
you can really believe in.
258
00:25:23,939 --> 00:25:26,442
So... right.
259
00:25:27,526 --> 00:25:32,072
How is your belief
related to reality?
260
00:25:33,073 --> 00:25:35,034
How would I know?
261
00:25:35,075 --> 00:25:37,036
I just try.
262
00:25:37,077 --> 00:25:41,331
I know I should believe,
so I do.
263
00:25:42,207 --> 00:25:45,502
But can words really
capture reality?
264
00:25:45,544 --> 00:25:47,337
Have you ever thought that?
265
00:25:49,840 --> 00:25:52,301
I've read about these things.
266
00:25:53,343 --> 00:25:54,303
So?
267
00:25:54,970 --> 00:25:57,431
But what's reality?
268
00:25:58,223 --> 00:26:01,185
If reality is unknowable,
269
00:26:01,226 --> 00:26:03,937
then it must not exist.
270
00:26:07,733 --> 00:26:09,693
Your presumption
to know reality,
271
00:26:11,111 --> 00:26:17,493
which is unknowable,
is a lie, isn't it?
272
00:26:19,119 --> 00:26:21,080
But reality does exist.
273
00:26:21,622 --> 00:26:24,500
Words can't describe it,
but we can feel it.
274
00:26:27,836 --> 00:26:30,380
- Can you feel reality?
- Sure.
275
00:26:34,510 --> 00:26:35,594
But...
276
00:26:36,720 --> 00:26:41,266
is that feeling
grounded in reality?
277
00:26:42,851 --> 00:26:44,603
That, too...
278
00:26:46,980 --> 00:26:53,612
how do you know it's not
a construction of your mind?
279
00:26:56,532 --> 00:27:02,538
Anyway, things expressed in words
have no bearing on reality.
280
00:27:03,163 --> 00:27:05,749
Because words are too crude.
281
00:27:05,791 --> 00:27:09,795
Honestly, saying that
seems lazy or cowardly.
282
00:27:10,546 --> 00:27:13,549
Cowardly?
That's cowardly?
283
00:27:15,551 --> 00:27:19,054
Because having your own belief,
284
00:27:22,057 --> 00:27:27,938
and living faithfully by
that belief is too hard.
285
00:27:30,315 --> 00:27:32,151
Living faithfully, huh?
286
00:27:33,443 --> 00:27:36,029
You need to find that belief.
287
00:27:36,071 --> 00:27:41,535
That belief makes you
healthier and happier.
288
00:27:43,453 --> 00:27:48,417
Refusing that belief
we urgently need,
289
00:27:49,209 --> 00:27:53,422
because of that illusion
you call reality,
290
00:27:53,463 --> 00:27:55,799
isn't it silly of us?
291
00:28:04,183 --> 00:28:05,601
I guess you do
know something.
292
00:28:09,062 --> 00:28:10,731
You're smarter
than I thought.
293
00:28:12,441 --> 00:28:14,985
- I'm not smart.
- No, really.
294
00:28:15,569 --> 00:28:17,613
You're very smart.
295
00:28:18,363 --> 00:28:19,865
- Good.
- Thank you.
296
00:28:22,451 --> 00:28:24,494
I've found someone good.
297
00:28:25,078 --> 00:28:28,165
Prof. Hwang made a good
recommendation.
298
00:28:28,207 --> 00:28:29,666
No.
299
00:28:29,708 --> 00:28:31,251
Really.
300
00:28:38,884 --> 00:28:42,638
Then what do you believe in?
301
00:28:46,642 --> 00:28:50,270
That I'm not the master
of my self.
302
00:28:51,647 --> 00:28:54,024
That I'm not
a leading character.
303
00:28:54,524 --> 00:28:56,652
Not in the least.
304
00:28:57,653 --> 00:28:59,655
And second,
305
00:29:01,156 --> 00:29:04,409
that I can die at any time.
306
00:29:05,535 --> 00:29:08,538
I really believe that's okay.
307
00:29:09,414 --> 00:29:10,874
Third,
308
00:29:13,043 --> 00:29:16,505
that everything is okay.
309
00:29:17,673 --> 00:29:19,883
That actually,
310
00:29:20,926 --> 00:29:24,388
everything is beautiful.
311
00:29:24,429 --> 00:29:26,014
Always.
312
00:29:28,308 --> 00:29:30,519
I believe in this world.
313
00:29:37,067 --> 00:29:38,151
That's nice.
314
00:30:00,299 --> 00:30:03,468
Why did I meet
someone like you?
315
00:30:12,436 --> 00:30:14,980
Why are you such a coward?
316
00:30:16,815 --> 00:30:21,069
You really think
I'm a coward?
317
00:30:21,111 --> 00:30:22,738
Aren't you?
318
00:30:23,822 --> 00:30:25,240
Don't you know?
319
00:30:26,366 --> 00:30:28,076
If you stop...
320
00:30:28,118 --> 00:30:34,374
if you stop lying to yourself,
don't you see it?
321
00:30:36,126 --> 00:30:38,962
You say I lie to myself?
322
00:30:39,004 --> 00:30:40,505
Of course.
323
00:30:41,840 --> 00:30:44,259
Every day you go home
and lie.
324
00:30:45,886 --> 00:30:49,139
You lie to look good
to others.
325
00:30:50,640 --> 00:30:53,852
You smile at her
without love.
326
00:30:55,270 --> 00:30:58,357
You bring home
bags of chips.
327
00:31:00,275 --> 00:31:03,236
You bring home
steamed buns.
328
00:31:04,654 --> 00:31:07,491
- What else do you bring?
- Is that what you think?
329
00:31:07,532 --> 00:31:08,784
Yes.
330
00:31:11,787 --> 00:31:14,790
- I'm not a coward.
- Yes, you are!
331
00:31:16,541 --> 00:31:18,126
Don't say that.
332
00:31:18,168 --> 00:31:21,797
- I'm not a coward.
- Yes, you are!
333
00:31:23,048 --> 00:31:26,802
You're a gutless coward.
A real, stinking coward.
334
00:31:29,137 --> 00:31:32,432
Should I call her right now?
Should I?
335
00:31:34,142 --> 00:31:35,560
Call her.
336
00:31:36,144 --> 00:31:37,354
Do it.
337
00:31:37,396 --> 00:31:39,606
You want me to call
home now?
338
00:31:39,648 --> 00:31:40,899
Call her.
339
00:31:41,900 --> 00:31:44,986
- But you won't do it.
- You think I won't?
340
00:31:45,028 --> 00:31:47,322
No, you won't!
341
00:31:47,906 --> 00:31:50,826
Sorry, but you won't.
342
00:31:52,285 --> 00:31:53,995
Because you're a coward.
343
00:31:54,037 --> 00:31:55,872
I'm not a coward!
344
00:31:55,914 --> 00:31:58,792
Don't you say that!
I'm not a coward!
345
00:31:58,834 --> 00:32:01,837
Don't you shout at me!
346
00:32:03,839 --> 00:32:04,965
How can you...
347
00:32:05,465 --> 00:32:09,803
If you think that way,
how can you love me?
348
00:32:09,845 --> 00:32:11,471
You're a coward.
349
00:32:12,973 --> 00:32:15,851
Regardless of love.
350
00:32:17,477 --> 00:32:18,603
But...
351
00:32:21,982 --> 00:32:25,735
I really hate it.
352
00:32:45,130 --> 00:32:46,590
Want to see my
daughter's photo?
353
00:32:47,883 --> 00:32:49,342
I've seen it.
354
00:32:52,888 --> 00:32:56,850
You showed me your pretty daughter's
photo all the time!
355
00:33:10,864 --> 00:33:12,782
Am I really a coward?
356
00:33:13,909 --> 00:33:15,785
Just believe it.
357
00:33:16,912 --> 00:33:18,788
Because it's true.
358
00:33:23,919 --> 00:33:26,087
It's easier that way, right?
359
00:33:26,129 --> 00:33:28,798
Sure, that's easy.
360
00:33:35,514 --> 00:33:36,932
You're right.
361
00:33:42,687 --> 00:33:43,939
I'm a coward.
362
00:33:46,066 --> 00:33:47,067
You're right.
363
00:33:55,075 --> 00:33:56,826
You coward.
364
00:33:58,954 --> 00:34:00,956
You're a real coward.
365
00:34:07,963 --> 00:34:10,966
You're such a coward!
366
00:36:06,831 --> 00:36:07,916
Do you work here?
367
00:36:08,333 --> 00:36:09,292
Yes.
368
00:36:09,584 --> 00:36:10,543
Get over here.
369
00:36:15,090 --> 00:36:18,093
Who are you?
370
00:36:21,721 --> 00:36:23,056
Don't you know?
371
00:36:23,431 --> 00:36:24,849
I'm the boss's wife.
372
00:36:26,685 --> 00:36:28,478
So you're that
cunning bitch?
373
00:36:29,938 --> 00:36:30,855
What?
374
00:36:33,108 --> 00:36:34,109
How dare you?
375
00:36:34,317 --> 00:36:36,361
You dirty little bitch!
376
00:36:38,321 --> 00:36:40,615
Why are you doing this?
377
00:36:41,449 --> 00:36:44,244
How dare you do this to me,
you bitch!
378
00:36:44,703 --> 00:36:48,123
What are you talking about?
What's with you?
379
00:36:48,707 --> 00:36:50,083
Don't you know?
380
00:36:50,125 --> 00:36:52,001
You should know
what you did!
381
00:36:53,461 --> 00:36:55,255
Are you insane?
382
00:36:55,714 --> 00:36:57,173
Why hit me?
383
00:36:57,215 --> 00:36:58,883
How dare you hit me?
384
00:37:00,510 --> 00:37:02,137
You deserve a beating.
385
00:37:03,638 --> 00:37:07,142
You're completely mad!
386
00:37:20,155 --> 00:37:22,407
Where are you going?
Get back here!
387
00:38:31,059 --> 00:38:33,228
You are my light.
388
00:38:33,686 --> 00:38:37,106
Inside your light,
I am healed.
389
00:38:37,857 --> 00:38:41,569
Such beautiful,
such human things
390
00:38:41,611 --> 00:38:43,863
become part of me
day by day.
391
00:38:44,614 --> 00:38:46,449
Seeking your light,
392
00:38:46,491 --> 00:38:49,244
I hurry down
dark morning paths.
393
00:38:49,744 --> 00:38:52,997
In this way you have
made me a man,
394
00:38:53,373 --> 00:38:56,251
and you have become
my heaven.
395
00:39:00,380 --> 00:39:01,506
I'm done reading.
396
00:39:02,340 --> 00:39:04,259
Sit down, don't stand.
397
00:39:05,885 --> 00:39:06,886
Yes.
398
00:39:13,393 --> 00:39:16,104
- You suit each other.
- Stop it!
399
00:39:16,896 --> 00:39:18,273
It's not her.
400
00:39:20,275 --> 00:39:21,734
How'd you find this?
401
00:39:23,278 --> 00:39:26,239
It's not her?
Give me a break.
402
00:39:26,281 --> 00:39:30,243
This person here,
she's my employee.
403
00:39:31,286 --> 00:39:32,620
You made a mistake.
404
00:39:33,788 --> 00:39:34,998
I'm sorry.
405
00:39:37,292 --> 00:39:39,002
You think
I'll believe that?
406
00:39:39,043 --> 00:39:41,129
It's not her,
I'm telling you!
407
00:39:41,671 --> 00:39:43,256
Why do you keep lying?
408
00:39:43,298 --> 00:39:46,342
It's not a lie.
You misunderstood.
409
00:39:46,384 --> 00:39:47,385
Misunderstood?
410
00:39:48,303 --> 00:39:50,305
I misunderstood?
411
00:39:51,306 --> 00:39:54,183
I know what dirty things
you've been up to!
412
00:39:56,019 --> 00:39:57,562
Why don't you speak?
413
00:39:58,313 --> 00:40:00,064
Just admit it!
414
00:40:00,732 --> 00:40:01,482
Hey.
415
00:40:02,025 --> 00:40:04,193
I wrote this ages ago.
416
00:40:04,652 --> 00:40:06,321
Just forget it.
417
00:40:06,905 --> 00:40:08,072
It's all over.
418
00:40:10,158 --> 00:40:11,743
It's all over?
419
00:40:11,784 --> 00:40:13,286
Yes, it's over.
420
00:40:13,328 --> 00:40:15,079
She has nothing
to do with it.
421
00:40:16,039 --> 00:40:18,833
Today was her first
day at work.
422
00:40:20,960 --> 00:40:22,337
Apologize to her.
423
00:40:25,715 --> 00:40:27,216
Apologize?
424
00:40:27,967 --> 00:40:30,428
Why should I?
Huh?
425
00:40:30,470 --> 00:40:32,347
Why should I apologize?
426
00:40:33,097 --> 00:40:36,684
How can you lie
so shamelessly?
427
00:40:36,726 --> 00:40:38,353
It's not her!
428
00:40:42,440 --> 00:40:44,734
What's with you?
429
00:40:52,367 --> 00:40:54,953
Are you going to
make me miserable?
430
00:40:56,120 --> 00:40:58,373
Don't do this to me.
431
00:40:59,374 --> 00:41:02,961
That's not it, dummy.
It's not her.
432
00:41:04,379 --> 00:41:06,714
Then who is it?
433
00:41:06,756 --> 00:41:08,216
Who is she?
434
00:41:08,257 --> 00:41:11,386
The one you're dying to see
every morning?
435
00:41:14,764 --> 00:41:15,723
She's gone.
436
00:41:17,392 --> 00:41:18,601
She quit.
437
00:41:23,856 --> 00:41:25,400
She quit?
438
00:41:27,402 --> 00:41:29,028
When did she quit?
439
00:41:29,487 --> 00:41:30,947
A month ago.
440
00:41:30,989 --> 00:41:31,906
A month?
441
00:41:34,367 --> 00:41:36,911
Well, about two months.
442
00:41:37,745 --> 00:41:40,081
Bastard, lying again.
443
00:41:40,123 --> 00:41:42,375
I'm not lying!
444
00:41:42,417 --> 00:41:45,920
Anyway, it's not her.
445
00:41:47,422 --> 00:41:48,423
Okay?
446
00:41:51,259 --> 00:41:52,510
What's your name?
447
00:41:53,428 --> 00:41:56,556
Why?
Why do you want to know?
448
00:41:57,557 --> 00:42:00,184
Areum.
Song Areum.
449
00:42:00,685 --> 00:42:03,062
It's her first day at work!
450
00:42:09,819 --> 00:42:11,404
It's your first day?
451
00:42:11,446 --> 00:42:14,073
Yes, it's my first day.
452
00:42:14,449 --> 00:42:16,826
And my first time
in a situation like this.
453
00:42:20,455 --> 00:42:24,542
You've got an attitude.
So shameless!
454
00:42:24,584 --> 00:42:26,419
Who's shameless?
455
00:42:26,461 --> 00:42:29,047
You are.
You are!
456
00:42:29,088 --> 00:42:32,425
Find out who you're talking to
before saying that!
457
00:42:32,842 --> 00:42:35,178
Don't just shout at anyone.
458
00:42:35,845 --> 00:42:37,680
It's really not you?
459
00:42:38,598 --> 00:42:43,561
I don't even know what it is.
But it's not me.
460
00:42:47,482 --> 00:42:48,483
Can I believe you?
461
00:42:50,485 --> 00:42:52,695
- Can I really believe you?
- It's true!
462
00:42:53,362 --> 00:42:55,490
Stop this, okay?
Let's stop.
463
00:42:56,491 --> 00:42:58,493
Like hell I'll.
464
00:42:59,494 --> 00:43:03,998
Then where's that bitch?
What's she doing?
465
00:43:04,499 --> 00:43:07,293
Is she prettier?
You set her up somewhere?
466
00:43:07,335 --> 00:43:10,254
Who knows?
I don't see her anymore.
467
00:43:16,969 --> 00:43:18,262
Give me that note.
468
00:43:27,105 --> 00:43:29,774
You hurry down
dark morning paths?
469
00:43:30,525 --> 00:43:32,944
Why are you hurrying?
470
00:43:32,985 --> 00:43:35,196
You left early this morning!
471
00:43:35,238 --> 00:43:36,781
I just went out.
472
00:43:38,658 --> 00:43:40,743
I just felt
like going out.
473
00:43:40,785 --> 00:43:43,621
You shameless,
lying shit.
474
00:43:43,663 --> 00:43:45,498
Then where is she?
475
00:43:45,540 --> 00:43:47,125
Where did she go?
476
00:43:47,166 --> 00:43:48,918
I don't know, really!
477
00:43:49,544 --> 00:43:50,795
She went abroad.
478
00:43:53,548 --> 00:43:54,549
Really?
479
00:43:55,675 --> 00:43:57,927
- Where'd she go?
- I don't know.
480
00:44:00,054 --> 00:44:01,931
England, or something.
481
00:44:08,688 --> 00:44:10,648
She must be rich.
482
00:44:12,567 --> 00:44:14,569
- Did you give her money?
- No.
483
00:44:15,194 --> 00:44:18,906
- I don't see her or call her.
- Then how do you know?
484
00:44:20,449 --> 00:44:23,411
Don't lie to me!
485
00:44:23,452 --> 00:44:26,581
I heard it from someone!
486
00:44:32,461 --> 00:44:33,421
Really?
487
00:46:28,661 --> 00:46:30,705
Is it all right?
Taste okay?
488
00:46:31,789 --> 00:46:32,957
Yes, it's good.
489
00:46:35,293 --> 00:46:36,711
Want some soju?
490
00:46:37,420 --> 00:46:38,713
Yes, I do.
491
00:46:38,921 --> 00:46:39,964
Sure.
492
00:46:54,437 --> 00:46:55,813
That tastes good.
493
00:46:56,981 --> 00:46:57,982
Really?
494
00:47:02,611 --> 00:47:04,739
So why did she quit?
495
00:47:08,743 --> 00:47:12,371
It was just too hard
for both of us.
496
00:47:13,497 --> 00:47:16,751
You didn't make her quit,
since it was hard on you?
497
00:47:20,629 --> 00:47:22,006
It was hard for us both.
498
00:47:27,261 --> 00:47:29,764
What happened to her
after that?
499
00:47:31,640 --> 00:47:33,851
I don't know.
I didn't call.
500
00:47:36,145 --> 00:47:38,105
I wanted to,
but I held back.
501
00:47:38,147 --> 00:47:39,106
Why?
502
00:47:45,654 --> 00:47:47,490
Things had run their course.
503
00:47:48,783 --> 00:47:50,785
We had reached the end.
504
00:47:52,661 --> 00:47:54,872
Did you really love her?
505
00:47:55,790 --> 00:47:59,627
Though it's not really
for me to ask.
506
00:48:03,422 --> 00:48:04,673
I liked her a lot.
507
00:48:06,801 --> 00:48:09,303
Why?
Are you curious?
508
00:48:09,887 --> 00:48:10,888
No.
509
00:48:11,889 --> 00:48:14,308
I'm not.
It doesn't concern me.
510
00:48:20,523 --> 00:48:21,941
You've been through
a lot today.
511
00:48:23,651 --> 00:48:24,693
I'm sorry.
512
00:48:27,154 --> 00:48:31,325
I've thought about it.
513
00:48:32,034 --> 00:48:36,205
I'm sorry,
but I think I'd better quit.
514
00:48:37,915 --> 00:48:38,916
Really?
515
00:48:38,958 --> 00:48:42,461
Yes, I think so.
Sorry.
516
00:48:44,588 --> 00:48:45,840
It's uncomfortable?
517
00:48:46,841 --> 00:48:47,842
Why?
518
00:48:48,592 --> 00:48:50,219
Why do you want to quit?
519
00:48:51,095 --> 00:48:57,476
Your wife was too violent
towards me.
520
00:48:59,353 --> 00:49:00,479
I know.
521
00:49:01,230 --> 00:49:03,482
It was outrageous.
522
00:49:07,862 --> 00:49:11,198
I keep thinking
it was like an exorcism.
523
00:49:12,366 --> 00:49:13,451
Exorcism?
524
00:49:13,492 --> 00:49:15,870
What exorcism?
525
00:49:19,874 --> 00:49:22,460
There's some bad energy
hovering over the office.
526
00:49:23,878 --> 00:49:27,965
You did a lot of wrong things
with that woman,
527
00:49:28,883 --> 00:49:33,471
and that created
bad energy inside her.
528
00:49:37,141 --> 00:49:38,225
Really?
529
00:49:39,894 --> 00:49:41,854
So that's how you see it.
530
00:49:48,736 --> 00:49:54,033
And you should call her,
to see how she is.
531
00:49:55,910 --> 00:49:57,161
You think so?
532
00:50:03,375 --> 00:50:05,419
Isn't it better to
leave it alone?
533
00:50:05,920 --> 00:50:09,924
You're just choosing
the easiest path.
534
00:50:13,010 --> 00:50:15,554
I don't think so.
Here.
535
00:50:16,263 --> 00:50:17,306
Thank you.
536
00:50:18,057 --> 00:50:21,936
Anyway, I think
it's better that I quit.
537
00:50:22,561 --> 00:50:24,897
Your wife will
prefer that too.
538
00:50:24,939 --> 00:50:25,898
Stop it!
539
00:50:25,940 --> 00:50:28,943
Work is work.
What does she matter?
540
00:50:30,319 --> 00:50:32,821
This doesn't concern
your work.
541
00:50:36,325 --> 00:50:38,953
I think it will matter for her.
542
00:50:40,329 --> 00:50:42,331
It'll be uncomfortable.
543
00:50:42,957 --> 00:50:45,709
- She'll keep suspecting us.
- No.
544
00:50:46,043 --> 00:50:49,046
We didn't do anything wrong,
what do you care about?
545
00:50:49,088 --> 00:50:51,549
You'll be great at this job.
546
00:50:51,590 --> 00:50:55,302
Quitting because of this
is just wrong, you know?
547
00:51:48,856 --> 00:51:51,108
Maybe I deserved
a beating.
548
00:51:51,358 --> 00:51:52,276
What?
549
00:51:53,235 --> 00:51:55,112
You deserved it?
550
00:51:55,863 --> 00:51:58,532
That must be why
it happened.
551
00:51:59,533 --> 00:52:01,785
But what did you do?
552
00:52:03,412 --> 00:52:06,040
I talked about what I believe...
553
00:52:07,041 --> 00:52:08,042
Remember?
554
00:52:09,126 --> 00:52:10,044
Yeah.
555
00:52:14,548 --> 00:52:18,010
People in this field sneer
if you mention God.
556
00:52:18,052 --> 00:52:20,012
It's unfashionable.
557
00:52:20,054 --> 00:52:21,055
Yeah.
558
00:52:24,433 --> 00:52:27,686
My talk about believing...
559
00:52:28,145 --> 00:52:30,064
I believe in God.
560
00:52:31,440 --> 00:52:34,902
That's the prayer I make
each day to God.
561
00:52:38,572 --> 00:52:39,406
I see.
562
00:52:39,448 --> 00:52:44,161
I just left the word God out,
to make you comfortable.
563
00:52:45,704 --> 00:52:47,665
It's shameful.
564
00:52:48,582 --> 00:52:50,668
So you believe in God...
565
00:52:54,463 --> 00:52:56,924
And that's why
I was punished.
566
00:52:58,342 --> 00:53:00,678
Those people who sneer
are absurd.
567
00:53:00,719 --> 00:53:02,930
They're ridiculous.
568
00:53:03,222 --> 00:53:05,224
That's how people are.
569
00:53:05,933 --> 00:53:08,102
They're scared of believing,
570
00:53:08,560 --> 00:53:13,190
and if you believe in God,
they see you as less intelligent.
571
00:53:16,110 --> 00:53:18,737
I get what you mean.
572
00:53:23,117 --> 00:53:25,744
It's the first time
I was ever hit.
573
00:53:27,830 --> 00:53:29,373
Right.
574
00:53:30,124 --> 00:53:31,375
It must be.
575
00:53:32,584 --> 00:53:34,002
Does it hurt?
576
00:53:34,837 --> 00:53:37,172
- Pour me another shot.
- Okay.
577
00:53:37,214 --> 00:53:38,966
You're a good drinker.
578
00:53:39,007 --> 00:53:42,136
No, I'm not.
But my face gets red.
579
00:53:42,386 --> 00:53:43,512
It's not red now.
580
00:53:45,139 --> 00:53:46,390
- Really?
- Yeah.
581
00:53:49,226 --> 00:53:50,894
Want to go somewhere else?
582
00:53:53,522 --> 00:53:54,523
No.
583
00:53:55,023 --> 00:53:56,150
Really?
584
00:53:57,025 --> 00:53:58,152
Then let's stay here.
585
00:54:01,405 --> 00:54:03,615
Anyway, come early tomorrow.
586
00:54:03,657 --> 00:54:05,200
Got it?
587
00:54:05,242 --> 00:54:07,619
- Can you be on time?
- Of course.
588
00:54:07,661 --> 00:54:09,121
Good.
I'll come early.
589
00:54:09,163 --> 00:54:10,873
Let's have fun!
590
00:54:12,040 --> 00:54:15,169
Don't worry about anything!
Work is work.
591
00:54:15,919 --> 00:54:19,006
If you want it so much,
I'll go.
592
00:54:19,047 --> 00:54:21,175
That's good.
Great.
593
00:54:22,676 --> 00:54:24,261
I'll go to the restroom.
594
00:54:24,303 --> 00:54:26,388
- Me too.
- Really? Let's go together.
595
00:54:26,430 --> 00:54:29,516
Why should we go together?
You first.
596
00:54:29,558 --> 00:54:31,185
All right then.
597
00:54:54,666 --> 00:54:56,460
What do I do now?
598
00:54:58,212 --> 00:54:59,713
What do you mean?
599
00:55:00,547 --> 00:55:03,342
Just stay with me.
Okay?
600
00:55:04,176 --> 00:55:05,219
Really?
601
00:55:06,220 --> 00:55:09,139
I want to work
with you again.
602
00:55:09,181 --> 00:55:10,224
Really?
603
00:55:10,432 --> 00:55:14,478
I want to work hard
as if nothing happened.
604
00:55:15,813 --> 00:55:17,606
I missed that time.
605
00:55:18,315 --> 00:55:19,233
Did you?
606
00:55:20,734 --> 00:55:23,362
Let's do that.
For sure.
607
00:55:23,612 --> 00:55:26,740
- I want to start again.
- Sure.
608
00:55:27,491 --> 00:55:28,992
What does it matter?
609
00:55:30,118 --> 00:55:33,247
If we really love
each other,
610
00:55:33,747 --> 00:55:36,208
then I'm not scared
of anything.
611
00:55:36,250 --> 00:55:37,292
Right.
612
00:55:37,334 --> 00:55:39,002
I'm not scared either.
613
00:55:40,254 --> 00:55:41,255
I love you.
614
00:55:42,881 --> 00:55:44,383
I love you.
615
00:55:52,140 --> 00:55:54,101
Just a minute.
616
00:55:54,142 --> 00:55:55,227
Here you are.
617
00:55:56,770 --> 00:55:59,273
This is Lee Changsook.
618
00:55:59,523 --> 00:56:02,484
- Hello.
- Hello.
619
00:56:03,402 --> 00:56:06,738
The person who
worked with me.
620
00:56:06,780 --> 00:56:07,990
She came back.
621
00:56:08,282 --> 00:56:10,117
Really?
622
00:56:11,285 --> 00:56:12,995
Who is she?
623
00:56:13,036 --> 00:56:15,622
Sorry.
This is Song Areum.
624
00:56:16,665 --> 00:56:18,625
She started working
with me today.
625
00:56:19,293 --> 00:56:22,629
It's her first day.
Say hello.
626
00:56:22,671 --> 00:56:24,047
I already did.
627
00:56:24,506 --> 00:56:25,549
Right.
628
00:56:27,301 --> 00:56:29,177
You hired someone already?
629
00:56:30,137 --> 00:56:31,555
It's too fast.
630
00:56:32,389 --> 00:56:34,057
You're pretty.
631
00:56:34,892 --> 00:56:36,602
She's really pretty.
632
00:56:36,643 --> 00:56:41,356
I needed help.
You weren't there.
633
00:56:41,398 --> 00:56:44,985
Still, it's only
been a month.
634
00:56:45,027 --> 00:56:49,615
It wasn't like that.
You didn't call, or answer.
635
00:56:49,656 --> 00:56:52,451
You know
I couldn't answer.
636
00:56:52,910 --> 00:56:55,579
I needed time to adjust.
637
00:56:56,330 --> 00:57:00,083
- I'll use the restroom.
- Sure, go ahead.
638
00:57:05,339 --> 00:57:07,841
- She started today?
- Yeah.
639
00:57:08,967 --> 00:57:10,469
Then what about me?
640
00:57:11,470 --> 00:57:15,223
What do you mean?
You'll work with me.
641
00:57:15,432 --> 00:57:17,559
- Really?
- Yeah.
642
00:57:17,601 --> 00:57:19,102
Can you do that?
643
00:57:20,437 --> 00:57:22,356
Of course.
644
00:57:23,440 --> 00:57:24,983
All right.
645
00:57:25,484 --> 00:57:26,985
Thank you.
646
00:57:29,446 --> 00:57:31,073
I love you.
647
00:57:31,365 --> 00:57:32,574
I love you.
648
00:57:35,369 --> 00:57:36,453
I love you.
649
00:57:38,497 --> 00:57:40,582
Let's love each other
to death.
650
00:57:59,768 --> 00:58:02,854
I guess you'll be
going home now?
651
00:58:02,896 --> 00:58:03,772
Why?
652
00:58:04,356 --> 00:58:06,775
You said you'd work
early tomorrow.
653
00:58:07,234 --> 00:58:08,402
Right.
654
00:58:09,486 --> 00:58:11,029
Are you going home?
655
00:58:11,405 --> 00:58:12,406
Yes.
656
00:58:13,407 --> 00:58:15,659
Are you going
somewhere else?
657
00:58:16,368 --> 00:58:19,830
I think we should
talk a bit more.
658
00:58:19,871 --> 00:58:21,665
- Really?
- Yeah.
659
00:58:22,374 --> 00:58:23,542
Shall we go to the office?
660
00:58:24,418 --> 00:58:26,044
We won't stay long.
661
00:58:26,878 --> 00:58:29,673
- All right.
- Okay, to the office.
662
00:58:31,383 --> 00:58:34,177
- Are you cold?
- I'm okay.
663
00:58:34,761 --> 00:58:36,304
Let's cross.
664
00:58:49,443 --> 00:58:50,694
What is it?
665
00:58:52,696 --> 00:58:54,531
You bought three bottles?
666
00:58:54,573 --> 00:58:57,451
We don't have to
drink it all today.
667
00:59:06,460 --> 00:59:07,461
Here.
668
00:59:20,348 --> 00:59:24,436
- I should do that.
- No, it's my work.
669
00:59:24,478 --> 00:59:25,437
Really?
670
00:59:25,479 --> 00:59:26,563
Sure.
671
00:59:26,605 --> 00:59:27,939
Shall we toast?
672
00:59:28,607 --> 00:59:30,817
- Cheers.
- Cheers.
673
00:59:42,120 --> 00:59:45,624
I've got something difficult
to say to Areum.
674
00:59:46,708 --> 00:59:51,463
Rather than delay it,
and make things harder,
675
00:59:51,505 --> 00:59:53,298
I'll just be honest.
676
00:59:53,340 --> 00:59:54,633
Yes, tell me.
677
00:59:57,511 --> 01:00:01,515
Now that she's back,
she'll start working again.
678
01:00:03,225 --> 01:00:06,186
But I can only
afford one worker,
679
01:00:06,228 --> 01:00:07,896
as a small company.
680
01:00:08,605 --> 01:00:12,526
So I'm really sorry,
681
01:00:13,527 --> 01:00:17,030
but I don't think
you can work here.
682
01:00:19,157 --> 01:00:21,535
Did you decide that?
683
01:00:22,786 --> 01:00:25,914
That's what I need to do.
684
01:00:26,915 --> 01:00:29,167
She needs to work here.
685
01:00:30,544 --> 01:00:32,170
I'm really sorry.
686
01:00:32,796 --> 01:00:35,549
After you begged me to stay...
687
01:00:36,800 --> 01:00:40,637
I didn't expect this.
Right?
688
01:00:40,679 --> 01:00:41,680
Yeah.
689
01:00:43,056 --> 01:00:44,933
What to make of this?
690
01:00:47,060 --> 01:00:49,813
What do you mean?
691
01:00:51,815 --> 01:00:54,776
Wasn't today your first day?
692
01:00:54,818 --> 01:00:57,279
Yes, it was my first day.
693
01:00:57,320 --> 01:01:02,159
But you act like
you worked a month.
694
01:01:02,200 --> 01:01:04,161
- Right?
- Really?
695
01:01:05,203 --> 01:01:07,539
You're pretty shameless.
696
01:01:09,583 --> 01:01:10,667
Me?
697
01:01:12,460 --> 01:01:14,546
Whatever your situation,
698
01:01:14,588 --> 01:01:17,299
business and personal
should be separate.
699
01:01:17,340 --> 01:01:20,051
I'm being pushed out
because of you,
700
01:01:20,093 --> 01:01:22,053
and your relationship.
701
01:01:22,596 --> 01:01:24,681
But you talk that way?
702
01:01:25,932 --> 01:01:28,602
You are a bit shameless.
703
01:01:29,186 --> 01:01:32,105
You think I'm shameless?
704
01:01:32,564 --> 01:01:33,607
Really?
705
01:01:33,940 --> 01:01:36,526
- Did I say something shameless?
- No.
706
01:01:36,568 --> 01:01:38,653
She really didn't.
707
01:01:38,695 --> 01:01:42,866
No no, I'm not trying to
hang onto this job.
708
01:01:45,202 --> 01:01:46,995
Boss, do you remember?
709
01:01:47,829 --> 01:01:49,998
I told you
I wanted to quit.
710
01:01:50,624 --> 01:01:52,626
You knew already.
711
01:01:57,255 --> 01:01:58,465
Answer me!
712
01:01:58,506 --> 01:02:01,259
Yeah, you had a hard time.
713
01:02:02,385 --> 01:02:05,764
I told you first
I'd quit, right?
714
01:02:06,389 --> 01:02:08,683
You had a tough day.
715
01:02:08,725 --> 01:02:10,894
That's how you expressed
your frustration.
716
01:02:11,394 --> 01:02:15,607
- What was so tough?
- There was an incident.
717
01:02:15,649 --> 01:02:16,483
What was it?
718
01:02:16,524 --> 01:02:20,111
Boss!
Say it plainly.
719
01:02:20,153 --> 01:02:22,989
Did I say I wanted
to quit or not?
720
01:02:23,031 --> 01:02:26,868
All right, what does it
matter who said what?
721
01:02:26,910 --> 01:02:29,496
What matter is your
real intention.
722
01:02:29,537 --> 01:02:31,748
My intention?
What intention?
723
01:02:32,290 --> 01:02:34,751
You didn't really
intend to quit,
724
01:02:34,793 --> 01:02:37,754
you just needed a way
to vent your anger.
725
01:02:37,796 --> 01:02:38,755
What?
726
01:02:39,172 --> 01:02:42,133
So I went along with
your feelings.
727
01:02:43,677 --> 01:02:47,138
Why won't you tell me
what happened?
728
01:02:47,806 --> 01:02:51,518
My wife visited
the office earlier.
729
01:02:51,935 --> 01:02:53,144
So?
730
01:02:53,186 --> 01:02:54,896
What did you
go along with?
731
01:02:57,315 --> 01:02:58,900
Want me to tell you?
732
01:02:59,693 --> 01:03:01,528
No, that's okay.
733
01:03:02,946 --> 01:03:04,698
You tell me.
734
01:03:06,908 --> 01:03:10,704
- You want to know?
- Yes! Tell me.
735
01:03:14,708 --> 01:03:17,752
I wrote something to you.
736
01:03:17,794 --> 01:03:21,006
My wife found it
and brought it here.
737
01:03:21,047 --> 01:03:22,340
What was it?
738
01:03:23,717 --> 01:03:26,094
But there was nothing
I could...
739
01:03:27,053 --> 01:03:29,472
Let's talk later.
740
01:03:32,809 --> 01:03:37,439
Anyway,
I'm really sorry.
741
01:03:37,480 --> 01:03:38,857
I don't know
what to say.
742
01:03:39,816 --> 01:03:41,735
Please don't take it badly.
743
01:03:42,485 --> 01:03:46,489
Anyway,
let's not work together.
744
01:03:47,365 --> 01:03:48,366
Okay?
745
01:03:49,617 --> 01:03:51,619
No need to say sorry.
746
01:03:52,620 --> 01:03:56,333
You mix business
and the personal,
747
01:03:56,374 --> 01:04:00,754
and make such a mess of things,
I feel a bit lousy.
748
01:04:04,132 --> 01:04:06,384
What are you
so sorry about?
749
01:04:06,760 --> 01:04:08,720
It's only been one day.
750
01:04:08,762 --> 01:04:11,097
No, I...
751
01:04:11,139 --> 01:04:12,766
Forget it.
752
01:04:32,535 --> 01:04:35,121
I'll take some books, okay?
753
01:05:00,146 --> 01:05:02,315
Why are you crying?
754
01:05:32,220 --> 01:05:33,221
Easy, right?
755
01:05:33,721 --> 01:05:34,806
You're doing well.
756
01:05:34,848 --> 01:05:38,435
- I've done it before.
- Really?
757
01:05:38,476 --> 01:05:42,313
This program is easy.
Simple to learn.
758
01:05:42,355 --> 01:05:44,232
I think so.
759
01:05:45,942 --> 01:05:48,236
Your hands are really pretty.
760
01:05:50,488 --> 01:05:52,574
Really?
They're big.
761
01:05:52,615 --> 01:05:54,868
But they're nice.
762
01:05:55,368 --> 01:05:56,327
Slender.
763
01:05:58,121 --> 01:06:02,333
I prefer scrawny hands
like this,
764
01:06:02,375 --> 01:06:04,836
rather than plump
and feminine.
765
01:06:04,878 --> 01:06:07,088
Right. I agree.
766
01:06:07,881 --> 01:06:09,340
- I'll let you work.
- Okay.
767
01:06:11,509 --> 01:06:12,469
Oh, right.
768
01:06:12,886 --> 01:06:14,971
These shelves are
books we published.
769
01:06:15,013 --> 01:06:17,474
If you want any,
take them.
770
01:06:17,515 --> 01:06:18,850
Really?
771
01:06:19,267 --> 01:06:21,227
That's great!
772
01:06:21,644 --> 01:06:24,439
Take as many as you want.
They're ours.
773
01:06:24,481 --> 01:06:26,524
Thank you.
774
01:06:32,363 --> 01:06:36,868
...a rare art that utilizes
concrete human forms
775
01:06:36,910 --> 01:06:42,248
to reveal the phenomenal disposition
and attitude of humans.
776
01:07:01,809 --> 01:07:04,395
I guess you've stopped
coming home.
777
01:07:04,437 --> 01:07:06,940
Why?
Are you scared?
778
01:07:07,690 --> 01:07:09,901
You two acted well.
779
01:07:09,943 --> 01:07:11,945
You could be actors.
780
01:07:12,820 --> 01:07:14,989
All you care about
is yourself.
781
01:07:15,031 --> 01:07:16,658
Sex addict!
782
01:07:16,699 --> 01:07:17,951
Hypocrite!
783
01:07:18,201 --> 01:07:20,036
Thought you could fool me?
784
01:07:20,078 --> 01:07:21,454
You devils!
785
01:07:34,717 --> 01:07:35,927
Did you get a message?
786
01:07:35,969 --> 01:07:36,970
Huh?
787
01:07:37,595 --> 01:07:39,055
Yeah, from home.
788
01:07:39,847 --> 01:07:40,932
What did she say?
789
01:07:48,481 --> 01:07:50,567
- Want to read it?
- Yeah.
790
01:07:56,990 --> 01:07:58,074
That's harsh.
791
01:07:59,993 --> 01:08:01,703
You must be annoyed.
792
01:08:02,620 --> 01:08:04,247
She called us devils.
793
01:08:04,956 --> 01:08:07,500
She doesn't even
go to church.
794
01:08:08,334 --> 01:08:12,880
She sneers at churchgoers.
But she calls us devils.
795
01:08:13,214 --> 01:08:15,091
How can she say that?
796
01:08:17,343 --> 01:08:20,013
But she wasn't talking
about us.
797
01:08:20,221 --> 01:08:23,641
She said it about
that other woman.
798
01:08:26,728 --> 01:08:27,770
Right.
799
01:08:28,479 --> 01:08:30,106
That's a relief, huh?
800
01:08:31,024 --> 01:08:33,276
Still, she found out.
801
01:08:36,487 --> 01:08:41,409
It might be a help
that she didn't see me.
802
01:08:42,660 --> 01:08:43,911
Right.
803
01:08:44,537 --> 01:08:47,040
She thinks
you're abroad now.
804
01:08:49,292 --> 01:08:50,418
No.
805
01:08:51,544 --> 01:08:54,422
She doesn't believe
a word I said.
806
01:08:55,298 --> 01:08:58,176
Anyway,
she doesn't know your face.
807
01:09:02,430 --> 01:09:03,806
How about...
808
01:09:05,058 --> 01:09:07,935
saying you dated her?
809
01:09:08,561 --> 01:09:09,687
What?
810
01:09:10,688 --> 01:09:12,649
Admit to it.
811
01:09:13,441 --> 01:09:19,405
She won't be back anyway.
Can you say you broke up with her?
812
01:09:27,330 --> 01:09:29,082
I guess I could.
813
01:09:30,083 --> 01:09:32,543
So later when
you come to work,
814
01:09:33,586 --> 01:09:36,798
she'll think you're
the new employee, right?
815
01:09:36,839 --> 01:09:40,051
That's right.
I think that'll work.
816
01:09:42,720 --> 01:09:44,597
I think it'll work.
817
01:09:51,938 --> 01:09:52,980
Okay.
818
01:09:54,107 --> 01:09:58,861
So I admit to dating her.
819
01:10:00,446 --> 01:10:01,739
What happens then?
820
01:10:05,201 --> 01:10:08,496
I think she'll be
a help to us.
821
01:10:10,123 --> 01:10:13,126
Your wife saw her
in person.
822
01:10:14,711 --> 01:10:16,421
And she won't be back.
823
01:10:16,462 --> 01:10:21,092
If you tell your wife firmly
she won't be back,
824
01:10:21,134 --> 01:10:22,885
then it might work.
825
01:10:25,221 --> 01:10:26,597
All right.
826
01:10:26,639 --> 01:10:31,144
Okay.
Let's consider that.
827
01:10:37,024 --> 01:10:39,152
But won't you go home?
828
01:10:39,777 --> 01:10:41,154
Should I?
829
01:10:42,155 --> 01:10:43,906
I really don't want to.
830
01:10:44,532 --> 01:10:46,159
And you're here.
831
01:10:48,661 --> 01:10:49,912
Go back home.
832
01:10:51,164 --> 01:10:53,249
You need to, today.
833
01:10:54,041 --> 01:10:57,170
I sleep in the office
all the time.
834
01:10:58,171 --> 01:11:02,175
Go home.
I think you'd better today.
835
01:11:03,176 --> 01:11:04,635
Go home,
836
01:11:04,677 --> 01:11:08,014
it'll be hard,
but tell her firmly.
837
01:11:08,431 --> 01:11:10,767
That you talked with her,
838
01:11:10,808 --> 01:11:14,395
and it's really over.
She won't be back.
839
01:11:14,937 --> 01:11:17,148
I think you need
to say that.
840
01:11:17,190 --> 01:11:20,526
Right now we need
to reassure her.
841
01:11:21,944 --> 01:11:23,154
Should I?
842
01:11:27,784 --> 01:11:29,202
I guess that's best?
843
01:11:31,537 --> 01:11:33,206
- All right.
- Yeah.
844
01:11:34,290 --> 01:11:36,209
It's hard, right?
845
01:11:36,667 --> 01:11:39,212
But we need to do this.
846
01:11:40,546 --> 01:11:43,841
It's humiliating,
but we need to do it.
847
01:11:44,550 --> 01:11:46,844
Okay, thanks.
848
01:11:47,553 --> 01:11:49,472
I'm really thankful.
849
01:11:50,556 --> 01:11:51,474
Let's...
850
01:11:53,309 --> 01:11:56,187
be strong.
Okay?
851
01:11:56,229 --> 01:11:57,230
Yeah.
852
01:11:58,314 --> 01:12:01,359
We'll be okay.
853
01:12:02,109 --> 01:12:06,197
We'll use her
to get through this crisis.
854
01:12:06,239 --> 01:12:07,490
Let's do it.
855
01:12:08,241 --> 01:12:09,242
Okay.
856
01:12:14,330 --> 01:12:16,123
I'm so tired.
857
01:12:30,263 --> 01:12:33,724
Take a rest.
Then go.
858
01:12:35,643 --> 01:12:36,602
Yeah.
859
01:12:38,271 --> 01:12:40,106
I'll rest a bit.
860
01:12:40,648 --> 01:12:41,732
Okay.
861
01:13:41,459 --> 01:13:43,336
You are really into
that book.
862
01:13:43,836 --> 01:13:44,962
Yes.
863
01:13:45,963 --> 01:13:49,842
Does reading books
help you in life?
864
01:13:51,344 --> 01:13:53,095
A little, I guess.
865
01:13:53,346 --> 01:13:54,347
I see.
866
01:13:55,723 --> 01:13:57,350
I don't read books.
867
01:13:58,225 --> 01:14:00,978
- You don't?
- No.
868
01:14:10,613 --> 01:14:11,822
I think...
869
01:14:12,490 --> 01:14:16,827
I drove you once before.
870
01:14:17,244 --> 01:14:20,081
I remember it now.
871
01:14:20,122 --> 01:14:22,208
- Really?
- Yes.
872
01:14:22,625 --> 01:14:25,086
You've got such a unique look.
873
01:14:26,504 --> 01:14:29,840
- I'm sure I remember.
- I look unique?
874
01:14:30,383 --> 01:14:31,842
Sure.
875
01:14:32,635 --> 01:14:34,971
You're extremely pretty.
876
01:14:36,514 --> 01:14:37,974
Thank you.
877
01:14:42,395 --> 01:14:45,398
Don't go around at night,
it's dangerous.
878
01:14:46,983 --> 01:14:50,778
I don't intend to.
Tonight's a bit late.
879
01:14:55,491 --> 01:14:58,160
Suddenly it's snowing hard.
880
01:14:58,869 --> 01:15:01,163
Yes, it's snowing a lot.
881
01:15:02,373 --> 01:15:03,416
It's pretty!
882
01:15:04,375 --> 01:15:05,918
Isn't it beautiful?
883
01:15:06,419 --> 01:15:07,670
This snow...
884
01:15:09,130 --> 01:15:11,799
it's really pretty at night.
885
01:15:13,384 --> 01:15:15,302
Yes, it's such a blessing.
886
01:15:28,441 --> 01:15:30,943
Lord, I pray.
887
01:15:31,444 --> 01:15:33,487
You are everything,
888
01:15:33,529 --> 01:15:37,033
and everything
is in your embrace.
889
01:15:37,074 --> 01:15:40,327
So let all be done
according to your will,
890
01:15:40,578 --> 01:15:43,456
exactly as you wish.
891
01:17:00,157 --> 01:17:01,492
Hello.
892
01:17:01,534 --> 01:17:03,244
Yes, hello.
893
01:17:03,285 --> 01:17:06,122
Sorry, no one was here
so I came in.
894
01:17:06,163 --> 01:17:07,498
I was looking at books.
895
01:17:07,540 --> 01:17:09,583
Sure, go ahead.
896
01:17:09,625 --> 01:17:11,252
Would you like coffee?
897
01:17:11,293 --> 01:17:12,503
Yes, thank you.
898
01:17:12,545 --> 01:17:15,798
No problem.
I was about to have some myself.
899
01:17:48,455 --> 01:17:50,666
- Is the coffee okay?
- Yes, it's great.
900
01:17:50,708 --> 01:17:51,792
Good.
901
01:17:53,586 --> 01:17:57,423
Congratulations on your prize.
902
01:17:57,464 --> 01:17:59,425
Thank you.
903
01:17:59,466 --> 01:18:02,553
Yesterday I treated friends
with the prize money.
904
01:18:02,595 --> 01:18:04,013
I really overdid it.
905
01:18:04,054 --> 01:18:07,224
- Did you?
- I drank so much.
906
01:18:08,601 --> 01:18:10,561
Congratulations, really.
907
01:18:10,603 --> 01:18:12,730
I wanted to say that.
908
01:18:13,606 --> 01:18:19,612
It was long overdue.
I was really happy.
909
01:18:20,446 --> 01:18:21,739
Thank you.
910
01:18:22,615 --> 01:18:25,034
It was so sudden,
I was taken aback.
911
01:18:25,075 --> 01:18:28,579
No, you really deserve it.
912
01:18:28,621 --> 01:18:31,290
You write so well.
913
01:18:31,332 --> 01:18:32,499
Oh my.
914
01:18:34,627 --> 01:18:36,962
What are you doing
these days?
915
01:18:37,004 --> 01:18:41,634
I'm writing every day.
916
01:18:42,134 --> 01:18:44,261
And working part time.
917
01:18:45,638 --> 01:18:50,226
- You write every day?
- Yes, I make sure to do that.
918
01:18:50,267 --> 01:18:52,102
It's my routine.
919
01:18:52,144 --> 01:18:53,771
That's nice.
920
01:18:56,148 --> 01:18:57,399
What else do you do?
921
01:19:00,903 --> 01:19:03,113
It's cold,
922
01:19:03,155 --> 01:19:06,492
but I take a walk
every day.
923
01:19:06,533 --> 01:19:09,870
- Where do you live?
- In Sajik-dong.
924
01:19:09,912 --> 01:19:12,748
- Sajik-dong, by Seochon?
- Yes.
925
01:19:20,673 --> 01:19:22,007
Which school
did you attend?
926
01:19:22,049 --> 01:19:26,387
- Konkuk University.
- I see.
927
01:19:29,056 --> 01:19:32,685
- You can speak informally.
- No, no.
928
01:19:34,812 --> 01:19:36,689
You live alone, then?
929
01:19:37,189 --> 01:19:39,400
Yes, I live alone now.
930
01:19:39,441 --> 01:19:41,402
Your parents
are somewhere else?
931
01:19:41,443 --> 01:19:43,153
Yes, my parents...
932
01:19:43,195 --> 01:19:45,656
My mother lives in Incheon,
933
01:19:45,698 --> 01:19:49,660
and my father passed away.
934
01:19:49,702 --> 01:19:51,453
He passed away?
935
01:19:53,289 --> 01:19:57,668
He must have died
quite early.
936
01:19:57,710 --> 01:20:02,464
Yes. He died quite early.
937
01:20:03,674 --> 01:20:05,968
How did he die?
938
01:20:10,180 --> 01:20:12,099
A stroke.
939
01:20:13,809 --> 01:20:15,477
I see.
940
01:20:16,812 --> 01:20:18,605
In the bathroom,
941
01:20:19,481 --> 01:20:20,941
one morning.
942
01:20:20,983 --> 01:20:22,860
Right.
943
01:20:24,611 --> 01:20:26,697
That happens often.
944
01:20:26,739 --> 01:20:28,991
Need to be careful
on winter mornings.
945
01:20:31,994 --> 01:20:33,996
And you have siblings?
946
01:20:34,747 --> 01:20:38,625
Yes. My sister passed away.
947
01:20:38,876 --> 01:20:41,712
And I have a brother.
948
01:20:41,754 --> 01:20:45,090
How could she
pass away so young?
949
01:20:45,132 --> 01:20:46,258
Yes.
950
01:20:49,136 --> 01:20:51,722
You were close to her?
951
01:20:52,890 --> 01:20:55,768
I liked her best of all.
952
01:20:56,018 --> 01:20:56,977
I see.
953
01:21:03,275 --> 01:21:05,235
Were you two similar?
954
01:21:05,778 --> 01:21:06,862
No.
955
01:21:06,904 --> 01:21:11,492
She was much more
feminine than me.
956
01:21:12,785 --> 01:21:13,786
Really?
957
01:21:18,540 --> 01:21:22,378
Do you have any
recently published work?
958
01:21:22,920 --> 01:21:24,671
No, not yet.
959
01:21:25,506 --> 01:21:27,966
I'm submitting it.
960
01:21:28,008 --> 01:21:30,677
- Where? Literary contests?
- Yes.
961
01:21:32,262 --> 01:21:33,347
What's the title?
962
01:21:33,389 --> 01:21:36,892
Of the piece
you did most recently?
963
01:21:37,893 --> 01:21:42,773
I'm not very good at
titling my work...
964
01:21:42,815 --> 01:21:45,192
The title's not important.
965
01:21:46,026 --> 01:21:47,820
It's just a title.
966
01:21:48,904 --> 01:21:52,783
Am I taking too much
of your time?
967
01:21:52,825 --> 01:21:54,201
No, no.
968
01:21:55,285 --> 01:21:56,829
It's not that, I just...
969
01:21:58,080 --> 01:22:00,457
- When we...
- What?
970
01:22:00,833 --> 01:22:03,961
I mean... oh god...
971
01:22:04,336 --> 01:22:05,712
That time...
972
01:22:06,338 --> 01:22:09,216
how did we end up
drinking together?
973
01:22:13,220 --> 01:22:15,931
You don't remember
who I am?
974
01:22:15,973 --> 01:22:16,974
What?
975
01:22:18,725 --> 01:22:22,563
Not really.
976
01:22:22,604 --> 01:22:23,856
I'm sorry.
977
01:22:24,398 --> 01:22:27,860
My memory...
978
01:22:34,867 --> 01:22:36,452
I remember!
979
01:22:36,869 --> 01:22:38,579
I remember now!
980
01:22:39,496 --> 01:22:41,832
It's you!
981
01:22:41,874 --> 01:22:42,958
Right?
982
01:22:43,625 --> 01:22:44,835
I remember, really.
983
01:22:44,877 --> 01:22:48,464
And your name too.
Areum, right?
984
01:22:49,381 --> 01:22:50,716
- Yes.
- Right?
985
01:22:53,010 --> 01:22:55,596
You didn't remember me?
986
01:22:56,889 --> 01:23:00,100
Wait, did we speak
informally back then?
987
01:23:00,142 --> 01:23:02,227
I don't remember.
988
01:23:02,269 --> 01:23:04,146
Sure, that's possible.
989
01:23:06,607 --> 01:23:08,275
I remember it at all.
990
01:23:11,862 --> 01:23:13,280
You worked here
one day?
991
01:23:13,864 --> 01:23:15,782
Yes, just one day.
992
01:23:17,868 --> 01:23:20,871
Great.
It's great to see you.
993
01:23:20,913 --> 01:23:22,664
Thank you for coming.
994
01:23:23,624 --> 01:23:28,295
As I said,
I wanted to congratulate you.
995
01:23:29,254 --> 01:23:31,965
- Thank you.
- It's nothing.
996
01:23:32,007 --> 01:23:33,550
Here you are.
997
01:23:34,760 --> 01:23:36,345
Wow, it's so cold.
998
01:23:36,386 --> 01:23:38,639
Thanks for your help.
999
01:23:38,680 --> 01:23:41,683
Are we going to eat?
I'm so hungry.
1000
01:23:42,059 --> 01:23:43,936
Should we eat?
1001
01:23:44,311 --> 01:23:46,813
Should we go out?
1002
01:23:47,064 --> 01:23:49,525
Let's order in.
It's cold.
1003
01:23:49,566 --> 01:23:51,818
The high is -3.
1004
01:23:52,194 --> 01:23:55,781
- What should we have?
- What do you want?
1005
01:23:55,822 --> 01:23:58,784
We're going to eat,
will you join us?
1006
01:23:58,825 --> 01:24:01,203
No thanks, I'm fine.
1007
01:24:02,829 --> 01:24:03,997
Chinese food?
1008
01:24:04,039 --> 01:24:06,041
- Good.
- All right.
1009
01:24:06,083 --> 01:24:08,043
Why don't you
order something?
1010
01:24:08,085 --> 01:24:11,421
I'm fine.
I had a late lunch.
1011
01:24:11,463 --> 01:24:13,423
Really?
1012
01:24:13,966 --> 01:24:16,552
- What will you have?
- Me?
1013
01:24:16,969 --> 01:24:20,681
- Well, black bean noodles?
- Okay.
1014
01:24:27,980 --> 01:24:31,984
The Chinese restaurant here
is really good.
1015
01:24:32,359 --> 01:24:33,819
Really?
1016
01:24:35,362 --> 01:24:37,322
I think I went there.
1017
01:24:39,616 --> 01:24:40,701
Right.
1018
01:24:42,369 --> 01:24:43,370
That's right.
1019
01:24:43,829 --> 01:24:46,373
It's the same place.
You went there.
1020
01:24:47,708 --> 01:24:49,001
Oh my...
1021
01:24:55,215 --> 01:24:57,134
I don't see that woman.
1022
01:24:57,718 --> 01:24:58,885
Who?
1023
01:25:02,472 --> 01:25:04,308
Oh, her?
1024
01:25:04,349 --> 01:25:06,101
How is she?
1025
01:25:07,477 --> 01:25:10,897
I'm not sure.
Haven't seen her.
1026
01:25:11,356 --> 01:25:12,524
- Really?
- Yes.
1027
01:25:16,486 --> 01:25:20,532
We spoke informally then, right?
1028
01:25:21,033 --> 01:25:23,160
I don't remember.
1029
01:25:23,910 --> 01:25:25,037
Yeah.
1030
01:25:25,787 --> 01:25:27,414
It's okay,
I don't either.
1031
01:25:31,168 --> 01:25:35,922
Your face
seems to have changed.
1032
01:25:36,798 --> 01:25:37,924
Really?
1033
01:25:38,425 --> 01:25:39,676
How?
1034
01:25:41,428 --> 01:25:46,808
You look more comfortable.
1035
01:25:47,434 --> 01:25:50,145
- Really?
- Yes, you look different.
1036
01:25:51,688 --> 01:25:53,065
Do I?
1037
01:26:07,079 --> 01:26:09,039
Is everything okay?
1038
01:26:09,081 --> 01:26:10,916
What, me?
1039
01:26:12,084 --> 01:26:14,920
- Oh, her?
- Yes.
1040
01:26:19,341 --> 01:26:24,179
After seeing you then,
1041
01:26:26,306 --> 01:26:28,350
I left home.
1042
01:26:31,103 --> 01:26:35,982
Was it a month?
I stayed out for a month,
1043
01:26:37,067 --> 01:26:38,985
then I returned home.
1044
01:26:39,945 --> 01:26:42,239
I never saw her after that.
1045
01:26:43,448 --> 01:26:46,368
- I see.
- Yeah.
1046
01:26:48,120 --> 01:26:50,372
I was staying at her house,
1047
01:26:51,456 --> 01:26:55,252
then my wife brought
my daughter there.
1048
01:26:57,212 --> 01:27:00,757
At night.
Really late at night.
1049
01:27:02,134 --> 01:27:03,885
She brought my daughter.
1050
01:27:06,138 --> 01:27:11,017
She dressed her up in
an English-style blue coat.
1051
01:27:12,144 --> 01:27:14,521
She had done her up
so pretty.
1052
01:27:16,273 --> 01:27:18,150
The moment I saw
my daughter,
1053
01:27:19,651 --> 01:27:22,654
I decided right there.
1054
01:27:24,906 --> 01:27:27,159
To live for my daughter.
1055
01:27:28,285 --> 01:27:30,370
To forget everything else,
1056
01:27:31,663 --> 01:27:33,373
and just live for her.
1057
01:27:35,167 --> 01:27:37,002
To give up on my life.
1058
01:27:39,171 --> 01:27:42,132
I made up my mind.
1059
01:27:44,176 --> 01:27:45,761
It didn't take a second.
1060
01:27:46,553 --> 01:27:49,389
You'd been living
with her then?
1061
01:27:50,307 --> 01:27:51,266
Yes.
1062
01:27:52,184 --> 01:27:54,269
She had a townhouse,
1063
01:27:55,812 --> 01:27:58,899
with two really
small rooms.
1064
01:27:58,940 --> 01:28:01,193
The rooms were tiny.
1065
01:28:02,444 --> 01:28:04,196
I lived there.
1066
01:28:07,157 --> 01:28:11,203
So you don't know
what she's doing.
1067
01:28:13,163 --> 01:28:14,206
I don't know.
1068
01:28:17,417 --> 01:28:21,838
She was really hurt,
1069
01:28:22,923 --> 01:28:25,091
and that's how it ended.
1070
01:28:29,221 --> 01:28:31,097
I was such a fool.
1071
01:28:35,936 --> 01:28:37,479
Don't lose heart.
1072
01:28:40,232 --> 01:28:41,858
Then I got this prize.
1073
01:28:42,234 --> 01:28:43,568
That's right.
1074
01:28:43,610 --> 01:28:48,240
- Because I returned home?
- That's not it.
1075
01:28:48,865 --> 01:28:50,617
Right?
1076
01:28:56,248 --> 01:28:59,876
- Are you really not hungry?
- I'm okay.
1077
01:29:00,252 --> 01:29:01,253
Okay.
1078
01:29:04,256 --> 01:29:07,342
Since you're here,
you want some books?
1079
01:29:07,384 --> 01:29:09,010
You can take them.
1080
01:29:12,764 --> 01:29:15,267
I took a lot last time.
1081
01:29:16,268 --> 01:29:17,269
Did you?
1082
01:29:19,396 --> 01:29:20,730
Good for you.
1083
01:29:34,536 --> 01:29:36,121
- Miss Song!
- Yes?
1084
01:29:36,162 --> 01:29:37,247
Just a second.
1085
01:29:41,293 --> 01:29:42,294
Take this.
1086
01:29:42,669 --> 01:29:45,463
I really like it.
You take it.
1087
01:29:45,505 --> 01:29:46,965
It's Soseki.
1088
01:29:47,007 --> 01:29:51,261
It's newly translated.
I like this book so much.
1089
01:29:51,303 --> 01:29:53,722
Thanks, I'll read it.
1090
01:29:53,763 --> 01:29:56,099
It's great.
He wrote so well.
1091
01:29:56,141 --> 01:29:57,726
He did.
1092
01:29:57,767 --> 01:30:00,353
Well... Goodbye.
1093
01:30:00,395 --> 01:30:02,314
- Goodbye.
- Bye.69234
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.