All language subtitles for Geu-hu (2017)eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,445 --> 00:00:32,157 Jeonwonsa Film Co. Production 2 00:00:33,325 --> 00:00:37,329 The Day After 3 00:00:38,330 --> 00:00:42,209 Kwon Haehyo Kim Minhee 4 00:00:43,335 --> 00:00:47,214 Kim Saebyuk Cho Yunhee 5 00:00:48,215 --> 00:00:52,052 Ki Joobong / Park Yeaju Kang Taeu 6 00:00:53,220 --> 00:00:57,057 Cinematography - Kim Hyungkoo Recording - Seo Jihoon 7 00:00:58,225 --> 00:01:02,062 Technical Manager - Lee Jeahan Line Producer - Kang Taeu 8 00:01:03,105 --> 00:01:06,984 Written & Directed by Hong Sangsoo 9 00:01:37,973 --> 00:01:40,142 - Taste okay? - Yeah, it's good. 10 00:01:45,022 --> 00:01:47,024 Why go out so early? 11 00:01:48,609 --> 00:01:51,528 Not now, I'll go out a bit later. 12 00:01:53,030 --> 00:01:56,116 What are you going to do? 13 00:01:57,034 --> 00:01:58,910 Why go out early? 14 00:01:59,786 --> 00:02:01,788 Because I can't sleep. 15 00:02:02,789 --> 00:02:04,041 Why can't you sleep? 16 00:02:07,127 --> 00:02:09,546 I just keep waking up. 17 00:02:10,172 --> 00:02:11,423 Something bothering you? 18 00:02:12,132 --> 00:02:14,051 What would bother me? 19 00:02:18,138 --> 00:02:20,057 You're acting strange these days. 20 00:02:22,809 --> 00:02:23,727 - I am? - Yeah. 21 00:02:23,769 --> 00:02:25,062 How? 22 00:02:27,939 --> 00:02:29,316 Your face... 23 00:02:29,441 --> 00:02:30,525 Yeah? 24 00:02:31,068 --> 00:02:32,903 It's different from before. 25 00:02:34,071 --> 00:02:35,781 My face is different? 26 00:02:36,323 --> 00:02:37,407 Really? 27 00:02:38,950 --> 00:02:40,077 And you lost weight. 28 00:02:41,578 --> 00:02:45,040 You don't exercise, how'd you lose weight? 29 00:02:45,082 --> 00:02:47,042 - I lost weight, really? - Yeah. 30 00:02:47,084 --> 00:02:48,085 Wow. 31 00:02:50,087 --> 00:02:52,547 - You happy? - Yeah. 32 00:02:52,589 --> 00:02:54,299 Lucky you. 33 00:02:55,092 --> 00:02:56,176 You told me to. 34 00:03:03,684 --> 00:03:05,477 Hey, look at me. 35 00:03:08,105 --> 00:03:12,234 You've got a girlfriend, don't you? 36 00:03:17,114 --> 00:03:18,740 What are you talking about? 37 00:03:19,116 --> 00:03:22,077 Don't you? And you losing weight? 38 00:03:22,119 --> 00:03:24,121 It's weird! 39 00:03:26,581 --> 00:03:27,499 Huh? 40 00:03:35,590 --> 00:03:38,135 Look at me, for real. 41 00:03:42,139 --> 00:03:44,015 Are you seeing someone? 42 00:03:56,236 --> 00:03:57,904 Why don't you speak? 43 00:04:08,039 --> 00:04:09,541 Why don't you speak? 44 00:04:10,417 --> 00:04:11,626 Wait. 45 00:04:15,046 --> 00:04:16,173 Wait. 46 00:04:17,174 --> 00:04:19,885 Don't embarrass me, Tell me. 47 00:04:21,303 --> 00:04:23,013 Are you seeing someone? 48 00:04:38,069 --> 00:04:39,154 What? 49 00:04:41,198 --> 00:04:42,908 You're seeing someone. 50 00:04:43,658 --> 00:04:44,701 Right? 51 00:05:17,984 --> 00:05:18,985 Honey! 52 00:05:44,135 --> 00:05:45,262 I'm fine. 53 00:05:47,639 --> 00:05:48,765 Are you sure? 54 00:06:00,902 --> 00:06:01,862 Want to come in? 55 00:06:05,282 --> 00:06:06,366 No. 56 00:06:08,285 --> 00:06:09,286 You won't come in? 57 00:06:11,663 --> 00:06:12,622 No. 58 00:06:14,916 --> 00:06:16,376 You should go in. 59 00:06:18,044 --> 00:06:19,129 Okay. 60 00:06:20,046 --> 00:06:23,675 Thanks for your help. I'll come early tomorrow. 61 00:06:25,510 --> 00:06:27,178 All right. 62 00:06:32,309 --> 00:06:34,436 Let's meet early tomorrow. 63 00:06:38,148 --> 00:06:40,317 I'll wait in the office. 64 00:06:41,151 --> 00:06:43,570 Take your time coming, you drank a lot. 65 00:06:56,333 --> 00:06:57,334 Just a minute. 66 00:06:58,585 --> 00:07:00,587 Let's go in here. 67 00:07:01,713 --> 00:07:02,839 Just a minute. 68 00:07:06,468 --> 00:07:07,469 Okay. 69 00:07:32,369 --> 00:07:33,370 Bongwan. 70 00:07:35,246 --> 00:07:36,373 Changsook. 71 00:07:37,374 --> 00:07:38,583 Bongwan. 72 00:07:39,125 --> 00:07:40,085 What? 73 00:07:44,756 --> 00:07:47,092 You're a beautiful person. 74 00:07:50,011 --> 00:07:52,472 Really? Me, really? 75 00:07:52,514 --> 00:07:53,473 Yes. 76 00:07:54,265 --> 00:07:56,226 You really are. 77 00:07:57,394 --> 00:07:58,395 It's you. 78 00:07:59,396 --> 00:08:01,356 You're the beautiful one. 79 00:08:01,898 --> 00:08:03,358 Really? 80 00:08:10,865 --> 00:08:12,409 It's you. 81 00:08:18,748 --> 00:08:20,166 I love you. 82 00:11:12,714 --> 00:11:15,925 Honey. I was too sensitive. 83 00:11:17,093 --> 00:11:19,554 I'm okay, don't worry. 84 00:11:19,971 --> 00:11:22,182 I must be a menopause. 85 00:13:16,671 --> 00:13:18,756 - Want some coffee? - Hello. 86 00:13:18,798 --> 00:13:21,801 - Any problem getting here? - No. 87 00:13:22,927 --> 00:13:24,679 Shall I make some coffee? 88 00:13:24,721 --> 00:13:26,681 Yes, thank you. 89 00:13:26,723 --> 00:13:28,516 I'll do it from now on. 90 00:13:28,558 --> 00:13:30,643 Doesn't matter who makes it. 91 00:13:30,685 --> 00:13:33,646 Congratulations on your first day. 92 00:13:33,688 --> 00:13:34,856 Thank you. 93 00:13:35,315 --> 00:13:37,108 Is it worth congratulations? 94 00:13:37,817 --> 00:13:39,861 Sure it is. 95 00:13:42,613 --> 00:13:50,455 Kang Publishing House 96 00:13:57,837 --> 00:13:58,963 How is the coffee? 97 00:13:59,005 --> 00:14:01,507 - Wow, it's great. - Good. 98 00:14:02,759 --> 00:14:03,885 But actually, 99 00:14:04,844 --> 00:14:07,472 I've no real taste for coffee. 100 00:14:07,513 --> 00:14:09,140 Really? 101 00:14:10,767 --> 00:14:15,229 Prof. Hwang recommended you strongly. 102 00:14:15,772 --> 00:14:17,106 Thank you. 103 00:14:18,024 --> 00:14:21,736 Have you known him a long time? 104 00:14:21,778 --> 00:14:23,988 I met him long ago, but... 105 00:14:24,530 --> 00:14:26,866 I just run into him here and there. 106 00:14:26,908 --> 00:14:32,622 I'm such a fan of his writing, I'm always glad to see him. 107 00:14:32,663 --> 00:14:33,623 I see. 108 00:14:34,290 --> 00:14:35,249 Yeah. 109 00:14:36,793 --> 00:14:40,880 Then, who do you live with? 110 00:14:40,922 --> 00:14:42,757 Now I live alone. 111 00:14:42,799 --> 00:14:48,096 I had a roommate before, but we had a falling out. 112 00:14:48,137 --> 00:14:49,806 A falling out? 113 00:14:50,515 --> 00:14:53,226 It was a really old friend. 114 00:14:53,267 --> 00:14:56,187 Then what caused you to fall out? 115 00:14:56,813 --> 00:14:58,314 Just... 116 00:14:59,273 --> 00:15:04,070 we found out we had different ideas about life. 117 00:15:04,529 --> 00:15:05,822 Too late... 118 00:15:07,824 --> 00:15:08,950 That happens. 119 00:15:13,037 --> 00:15:14,705 If you're alone... 120 00:15:16,040 --> 00:15:17,708 what about your parents? 121 00:15:18,084 --> 00:15:21,587 My mother's in Incheon, and my father... 122 00:15:22,713 --> 00:15:24,215 passed away. 123 00:15:27,844 --> 00:15:31,597 He must have Passed away early. 124 00:15:32,098 --> 00:15:35,852 He moved out when I was little. 125 00:15:36,936 --> 00:15:39,355 They divorced then. 126 00:15:42,942 --> 00:15:46,863 He was alone that winter. 127 00:15:47,488 --> 00:15:53,828 One morning he collapsed in the bathroom. 128 00:15:59,876 --> 00:16:01,335 Oh my... 129 00:16:01,878 --> 00:16:04,464 He really had no one. 130 00:16:05,131 --> 00:16:06,966 I feel so sorry for him. 131 00:16:09,010 --> 00:16:11,345 He was a really good person. 132 00:16:15,516 --> 00:16:16,976 Then do you have siblings? 133 00:16:17,894 --> 00:16:19,353 An older brother. 134 00:16:20,771 --> 00:16:27,153 My older sister died of cancer three years ago. 135 00:16:27,904 --> 00:16:30,281 - You're the youngest. - Yes, I am. 136 00:16:32,617 --> 00:16:33,910 I see. 137 00:16:34,911 --> 00:16:36,537 What kind of cancer? 138 00:16:39,123 --> 00:16:40,791 Uterine... 139 00:16:44,128 --> 00:16:45,296 I see. 140 00:16:48,007 --> 00:16:50,676 She was much prettier than me. 141 00:16:51,636 --> 00:16:56,057 She was very feminine, 142 00:16:58,059 --> 00:17:01,938 and such a good person. 143 00:17:05,942 --> 00:17:07,652 That's a shame. 144 00:17:07,693 --> 00:17:11,948 Yes, it's a real shame. 145 00:17:14,575 --> 00:17:17,537 I was closest to her among my family. 146 00:17:17,578 --> 00:17:18,829 Really? 147 00:17:24,835 --> 00:17:28,965 She was such a beautiful person. 148 00:17:39,600 --> 00:17:41,060 You'll do great. 149 00:17:41,852 --> 00:17:45,982 We'll do our best, have fun. 150 00:17:47,358 --> 00:17:49,986 Let's do our best. 151 00:17:52,238 --> 00:17:54,574 - Thank you. - Sure. 152 00:17:59,620 --> 00:18:02,331 Sorry. I'm not usually this way. 153 00:18:47,668 --> 00:18:48,919 Changsook. 154 00:18:49,170 --> 00:18:50,171 Yeah? 155 00:18:50,921 --> 00:18:52,548 Want to have lunch? 156 00:18:53,132 --> 00:18:55,051 Yes, just a minute. 157 00:19:50,314 --> 00:19:51,774 What? 158 00:19:51,816 --> 00:19:54,026 I know that pool hall. 159 00:19:54,068 --> 00:19:55,069 I know here. 160 00:19:55,111 --> 00:19:58,072 - You've been here? - Yes, I have. 161 00:19:58,114 --> 00:20:00,616 So it joins up there. 162 00:20:03,119 --> 00:20:04,537 Miss Song... 163 00:20:04,578 --> 00:20:07,081 So that we can work together comfortably, 164 00:20:07,123 --> 00:20:09,542 shall we drop formalities? 165 00:20:09,583 --> 00:20:10,626 What? 166 00:20:11,127 --> 00:20:14,088 So, how about using informal speech? 167 00:20:14,130 --> 00:20:16,424 Yes, that's fine. 168 00:20:16,465 --> 00:20:18,092 - We'll be casual. - Yes. 169 00:20:18,134 --> 00:20:22,847 - Let's do our best. - Yes, I'll do my best. 170 00:20:22,888 --> 00:20:24,640 What does Areum mean? 171 00:20:25,391 --> 00:20:30,730 - It just means beauty. - Right, beauty. 172 00:20:30,771 --> 00:20:34,608 - It's a good name. - My father named me. 173 00:20:34,650 --> 00:20:39,113 Then how should I call you? 174 00:20:39,155 --> 00:20:41,198 You can just call me Boss. 175 00:20:41,240 --> 00:20:42,742 Boss? 176 00:20:42,783 --> 00:20:45,494 - How could I? - Why not? 177 00:20:45,536 --> 00:20:50,499 Shouldn't I call you President? 178 00:20:50,541 --> 00:20:52,376 I like Boss better. 179 00:20:52,793 --> 00:20:54,378 That's what I am. 180 00:20:54,420 --> 00:20:56,756 I don't preside over anyone. 181 00:20:56,797 --> 00:20:58,758 I'm the boss of a publishing company. 182 00:20:59,508 --> 00:21:01,510 Okay, you're right. 183 00:21:01,552 --> 00:21:02,762 Boss is good. 184 00:21:11,187 --> 00:21:15,149 The sunlight is so pretty. 185 00:21:16,066 --> 00:21:17,526 Yes, it is. 186 00:21:19,195 --> 00:21:21,405 It's so pretty. 187 00:21:26,202 --> 00:21:28,871 What's the title of your piece in the contest? 188 00:21:28,913 --> 00:21:31,081 - The title? - Yeah, what's the title? 189 00:21:31,916 --> 00:21:34,126 - The title... - Why? 190 00:21:34,168 --> 00:21:36,128 What does the title matter? 191 00:21:36,170 --> 00:21:39,256 Please look at it later. 192 00:21:39,298 --> 00:21:40,466 All right. 193 00:21:42,927 --> 00:21:45,262 You judge that contest, right? 194 00:21:45,304 --> 00:21:49,391 Occasionally. Because they pay me. 195 00:21:49,433 --> 00:21:50,726 Really? 196 00:21:53,938 --> 00:21:55,356 Were you ever shortlisted? 197 00:21:56,565 --> 00:21:57,733 No. 198 00:21:58,484 --> 00:22:00,820 How many years have you entered? 199 00:22:00,861 --> 00:22:04,114 - Six years. - Six years... 200 00:22:04,615 --> 00:22:06,242 I see. 201 00:22:07,243 --> 00:22:08,244 What? 202 00:22:09,495 --> 00:22:12,706 Why enter if I have no talent? 203 00:22:12,748 --> 00:22:14,875 I never said that. 204 00:22:17,127 --> 00:22:18,879 No, not at all. 205 00:22:30,391 --> 00:22:33,477 You look young for your age. 206 00:22:33,519 --> 00:22:34,979 Me? Really? 207 00:22:36,272 --> 00:22:40,734 Wow, there's not a single wrinkle on your neck. 208 00:22:40,776 --> 00:22:42,236 You noticed? 209 00:22:42,278 --> 00:22:43,612 It's genetics. 210 00:22:43,654 --> 00:22:46,240 My mother is 85, 211 00:22:46,282 --> 00:22:49,118 - but she has no wrinkles. - Really? 212 00:22:49,159 --> 00:22:50,619 - That's amazing. - Isn't it? 213 00:22:50,661 --> 00:22:53,289 - Look, I don't have any either. - Yes. 214 00:22:56,292 --> 00:22:57,376 Boss. 215 00:22:57,418 --> 00:23:01,630 You write so well. How do you write that well? 216 00:23:04,258 --> 00:23:05,467 Thanks. 217 00:23:05,509 --> 00:23:08,095 No, I really mean it. 218 00:23:08,137 --> 00:23:12,182 You're one of the 3 or 4 best critics in Korea. 219 00:23:12,641 --> 00:23:14,935 - You read my writing? - Of course. 220 00:23:16,770 --> 00:23:21,442 - Lucky you, to write so well. - What are you talking about? 221 00:23:22,318 --> 00:23:23,485 Let's have some soju. 222 00:23:23,527 --> 00:23:26,614 No. My face will turn red. 223 00:23:26,655 --> 00:23:30,117 Like a tomato. It's hideous. 224 00:23:30,159 --> 00:23:32,286 Who cares if it does? It's pretty. 225 00:23:32,328 --> 00:23:34,496 No, it's terrible. 226 00:23:34,538 --> 00:23:35,998 - I'll pour... - No. 227 00:23:36,040 --> 00:23:37,207 Sorry. 228 00:23:38,334 --> 00:23:41,545 Show me your writing later. 229 00:23:41,587 --> 00:23:42,796 Okay. 230 00:23:42,838 --> 00:23:44,214 I'm curious. 231 00:23:46,216 --> 00:23:48,469 I'm curious what you'll say. 232 00:23:51,430 --> 00:23:54,308 Can I ask you something? 233 00:23:54,350 --> 00:23:55,601 Sure. 234 00:23:56,602 --> 00:23:59,104 Can I ask anything at all? 235 00:23:59,438 --> 00:24:01,607 What's this? Ask. 236 00:24:03,359 --> 00:24:05,110 Why do you live? 237 00:24:07,988 --> 00:24:09,239 Why do I live? 238 00:24:10,616 --> 00:24:13,369 I don't know. How should I know? 239 00:24:16,997 --> 00:24:21,085 The fact that we're here, or us being born, 240 00:24:21,126 --> 00:24:23,712 none of that is our intention, is it? 241 00:24:25,130 --> 00:24:28,467 You don't know why you live? 242 00:24:29,510 --> 00:24:31,845 Well, love? 243 00:24:31,887 --> 00:24:35,849 Are you looking for a word like that? 244 00:24:35,891 --> 00:24:38,978 So you really don't know. 245 00:24:41,397 --> 00:24:44,400 But how can we know something like that? 246 00:24:44,608 --> 00:24:48,404 Corning up with some words and believing in them... 247 00:24:49,405 --> 00:24:52,032 that has no connection to reality. 248 00:24:53,117 --> 00:24:55,411 That's just thinking up words. 249 00:24:56,370 --> 00:24:58,580 It's not connected. 250 00:24:58,622 --> 00:25:01,709 Reality is separate. 251 00:25:01,750 --> 00:25:04,920 Are you okay living without knowing? 252 00:25:06,422 --> 00:25:10,384 - What? - Is it possible to live like that? 253 00:25:10,426 --> 00:25:12,302 No, I want to know. 254 00:25:12,636 --> 00:25:14,096 If there's something worth believing. 255 00:25:14,138 --> 00:25:17,891 But I won't believe just anything. 256 00:25:17,933 --> 00:25:19,393 Not just anything, 257 00:25:19,435 --> 00:25:22,813 there are things you can really believe in. 258 00:25:23,939 --> 00:25:26,442 So... right. 259 00:25:27,526 --> 00:25:32,072 How is your belief related to reality? 260 00:25:33,073 --> 00:25:35,034 How would I know? 261 00:25:35,075 --> 00:25:37,036 I just try. 262 00:25:37,077 --> 00:25:41,331 I know I should believe, so I do. 263 00:25:42,207 --> 00:25:45,502 But can words really capture reality? 264 00:25:45,544 --> 00:25:47,337 Have you ever thought that? 265 00:25:49,840 --> 00:25:52,301 I've read about these things. 266 00:25:53,343 --> 00:25:54,303 So? 267 00:25:54,970 --> 00:25:57,431 But what's reality? 268 00:25:58,223 --> 00:26:01,185 If reality is unknowable, 269 00:26:01,226 --> 00:26:03,937 then it must not exist. 270 00:26:07,733 --> 00:26:09,693 Your presumption to know reality, 271 00:26:11,111 --> 00:26:17,493 which is unknowable, is a lie, isn't it? 272 00:26:19,119 --> 00:26:21,080 But reality does exist. 273 00:26:21,622 --> 00:26:24,500 Words can't describe it, but we can feel it. 274 00:26:27,836 --> 00:26:30,380 - Can you feel reality? - Sure. 275 00:26:34,510 --> 00:26:35,594 But... 276 00:26:36,720 --> 00:26:41,266 is that feeling grounded in reality? 277 00:26:42,851 --> 00:26:44,603 That, too... 278 00:26:46,980 --> 00:26:53,612 how do you know it's not a construction of your mind? 279 00:26:56,532 --> 00:27:02,538 Anyway, things expressed in words have no bearing on reality. 280 00:27:03,163 --> 00:27:05,749 Because words are too crude. 281 00:27:05,791 --> 00:27:09,795 Honestly, saying that seems lazy or cowardly. 282 00:27:10,546 --> 00:27:13,549 Cowardly? That's cowardly? 283 00:27:15,551 --> 00:27:19,054 Because having your own belief, 284 00:27:22,057 --> 00:27:27,938 and living faithfully by that belief is too hard. 285 00:27:30,315 --> 00:27:32,151 Living faithfully, huh? 286 00:27:33,443 --> 00:27:36,029 You need to find that belief. 287 00:27:36,071 --> 00:27:41,535 That belief makes you healthier and happier. 288 00:27:43,453 --> 00:27:48,417 Refusing that belief we urgently need, 289 00:27:49,209 --> 00:27:53,422 because of that illusion you call reality, 290 00:27:53,463 --> 00:27:55,799 isn't it silly of us? 291 00:28:04,183 --> 00:28:05,601 I guess you do know something. 292 00:28:09,062 --> 00:28:10,731 You're smarter than I thought. 293 00:28:12,441 --> 00:28:14,985 - I'm not smart. - No, really. 294 00:28:15,569 --> 00:28:17,613 You're very smart. 295 00:28:18,363 --> 00:28:19,865 - Good. - Thank you. 296 00:28:22,451 --> 00:28:24,494 I've found someone good. 297 00:28:25,078 --> 00:28:28,165 Prof. Hwang made a good recommendation. 298 00:28:28,207 --> 00:28:29,666 No. 299 00:28:29,708 --> 00:28:31,251 Really. 300 00:28:38,884 --> 00:28:42,638 Then what do you believe in? 301 00:28:46,642 --> 00:28:50,270 That I'm not the master of my self. 302 00:28:51,647 --> 00:28:54,024 That I'm not a leading character. 303 00:28:54,524 --> 00:28:56,652 Not in the least. 304 00:28:57,653 --> 00:28:59,655 And second, 305 00:29:01,156 --> 00:29:04,409 that I can die at any time. 306 00:29:05,535 --> 00:29:08,538 I really believe that's okay. 307 00:29:09,414 --> 00:29:10,874 Third, 308 00:29:13,043 --> 00:29:16,505 that everything is okay. 309 00:29:17,673 --> 00:29:19,883 That actually, 310 00:29:20,926 --> 00:29:24,388 everything is beautiful. 311 00:29:24,429 --> 00:29:26,014 Always. 312 00:29:28,308 --> 00:29:30,519 I believe in this world. 313 00:29:37,067 --> 00:29:38,151 That's nice. 314 00:30:00,299 --> 00:30:03,468 Why did I meet someone like you? 315 00:30:12,436 --> 00:30:14,980 Why are you such a coward? 316 00:30:16,815 --> 00:30:21,069 You really think I'm a coward? 317 00:30:21,111 --> 00:30:22,738 Aren't you? 318 00:30:23,822 --> 00:30:25,240 Don't you know? 319 00:30:26,366 --> 00:30:28,076 If you stop... 320 00:30:28,118 --> 00:30:34,374 if you stop lying to yourself, don't you see it? 321 00:30:36,126 --> 00:30:38,962 You say I lie to myself? 322 00:30:39,004 --> 00:30:40,505 Of course. 323 00:30:41,840 --> 00:30:44,259 Every day you go home and lie. 324 00:30:45,886 --> 00:30:49,139 You lie to look good to others. 325 00:30:50,640 --> 00:30:53,852 You smile at her without love. 326 00:30:55,270 --> 00:30:58,357 You bring home bags of chips. 327 00:31:00,275 --> 00:31:03,236 You bring home steamed buns. 328 00:31:04,654 --> 00:31:07,491 - What else do you bring? - Is that what you think? 329 00:31:07,532 --> 00:31:08,784 Yes. 330 00:31:11,787 --> 00:31:14,790 - I'm not a coward. - Yes, you are! 331 00:31:16,541 --> 00:31:18,126 Don't say that. 332 00:31:18,168 --> 00:31:21,797 - I'm not a coward. - Yes, you are! 333 00:31:23,048 --> 00:31:26,802 You're a gutless coward. A real, stinking coward. 334 00:31:29,137 --> 00:31:32,432 Should I call her right now? Should I? 335 00:31:34,142 --> 00:31:35,560 Call her. 336 00:31:36,144 --> 00:31:37,354 Do it. 337 00:31:37,396 --> 00:31:39,606 You want me to call home now? 338 00:31:39,648 --> 00:31:40,899 Call her. 339 00:31:41,900 --> 00:31:44,986 - But you won't do it. - You think I won't? 340 00:31:45,028 --> 00:31:47,322 No, you won't! 341 00:31:47,906 --> 00:31:50,826 Sorry, but you won't. 342 00:31:52,285 --> 00:31:53,995 Because you're a coward. 343 00:31:54,037 --> 00:31:55,872 I'm not a coward! 344 00:31:55,914 --> 00:31:58,792 Don't you say that! I'm not a coward! 345 00:31:58,834 --> 00:32:01,837 Don't you shout at me! 346 00:32:03,839 --> 00:32:04,965 How can you... 347 00:32:05,465 --> 00:32:09,803 If you think that way, how can you love me? 348 00:32:09,845 --> 00:32:11,471 You're a coward. 349 00:32:12,973 --> 00:32:15,851 Regardless of love. 350 00:32:17,477 --> 00:32:18,603 But... 351 00:32:21,982 --> 00:32:25,735 I really hate it. 352 00:32:45,130 --> 00:32:46,590 Want to see my daughter's photo? 353 00:32:47,883 --> 00:32:49,342 I've seen it. 354 00:32:52,888 --> 00:32:56,850 You showed me your pretty daughter's photo all the time! 355 00:33:10,864 --> 00:33:12,782 Am I really a coward? 356 00:33:13,909 --> 00:33:15,785 Just believe it. 357 00:33:16,912 --> 00:33:18,788 Because it's true. 358 00:33:23,919 --> 00:33:26,087 It's easier that way, right? 359 00:33:26,129 --> 00:33:28,798 Sure, that's easy. 360 00:33:35,514 --> 00:33:36,932 You're right. 361 00:33:42,687 --> 00:33:43,939 I'm a coward. 362 00:33:46,066 --> 00:33:47,067 You're right. 363 00:33:55,075 --> 00:33:56,826 You coward. 364 00:33:58,954 --> 00:34:00,956 You're a real coward. 365 00:34:07,963 --> 00:34:10,966 You're such a coward! 366 00:36:06,831 --> 00:36:07,916 Do you work here? 367 00:36:08,333 --> 00:36:09,292 Yes. 368 00:36:09,584 --> 00:36:10,543 Get over here. 369 00:36:15,090 --> 00:36:18,093 Who are you? 370 00:36:21,721 --> 00:36:23,056 Don't you know? 371 00:36:23,431 --> 00:36:24,849 I'm the boss's wife. 372 00:36:26,685 --> 00:36:28,478 So you're that cunning bitch? 373 00:36:29,938 --> 00:36:30,855 What? 374 00:36:33,108 --> 00:36:34,109 How dare you? 375 00:36:34,317 --> 00:36:36,361 You dirty little bitch! 376 00:36:38,321 --> 00:36:40,615 Why are you doing this? 377 00:36:41,449 --> 00:36:44,244 How dare you do this to me, you bitch! 378 00:36:44,703 --> 00:36:48,123 What are you talking about? What's with you? 379 00:36:48,707 --> 00:36:50,083 Don't you know? 380 00:36:50,125 --> 00:36:52,001 You should know what you did! 381 00:36:53,461 --> 00:36:55,255 Are you insane? 382 00:36:55,714 --> 00:36:57,173 Why hit me? 383 00:36:57,215 --> 00:36:58,883 How dare you hit me? 384 00:37:00,510 --> 00:37:02,137 You deserve a beating. 385 00:37:03,638 --> 00:37:07,142 You're completely mad! 386 00:37:20,155 --> 00:37:22,407 Where are you going? Get back here! 387 00:38:31,059 --> 00:38:33,228 You are my light. 388 00:38:33,686 --> 00:38:37,106 Inside your light, I am healed. 389 00:38:37,857 --> 00:38:41,569 Such beautiful, such human things 390 00:38:41,611 --> 00:38:43,863 become part of me day by day. 391 00:38:44,614 --> 00:38:46,449 Seeking your light, 392 00:38:46,491 --> 00:38:49,244 I hurry down dark morning paths. 393 00:38:49,744 --> 00:38:52,997 In this way you have made me a man, 394 00:38:53,373 --> 00:38:56,251 and you have become my heaven. 395 00:39:00,380 --> 00:39:01,506 I'm done reading. 396 00:39:02,340 --> 00:39:04,259 Sit down, don't stand. 397 00:39:05,885 --> 00:39:06,886 Yes. 398 00:39:13,393 --> 00:39:16,104 - You suit each other. - Stop it! 399 00:39:16,896 --> 00:39:18,273 It's not her. 400 00:39:20,275 --> 00:39:21,734 How'd you find this? 401 00:39:23,278 --> 00:39:26,239 It's not her? Give me a break. 402 00:39:26,281 --> 00:39:30,243 This person here, she's my employee. 403 00:39:31,286 --> 00:39:32,620 You made a mistake. 404 00:39:33,788 --> 00:39:34,998 I'm sorry. 405 00:39:37,292 --> 00:39:39,002 You think I'll believe that? 406 00:39:39,043 --> 00:39:41,129 It's not her, I'm telling you! 407 00:39:41,671 --> 00:39:43,256 Why do you keep lying? 408 00:39:43,298 --> 00:39:46,342 It's not a lie. You misunderstood. 409 00:39:46,384 --> 00:39:47,385 Misunderstood? 410 00:39:48,303 --> 00:39:50,305 I misunderstood? 411 00:39:51,306 --> 00:39:54,183 I know what dirty things you've been up to! 412 00:39:56,019 --> 00:39:57,562 Why don't you speak? 413 00:39:58,313 --> 00:40:00,064 Just admit it! 414 00:40:00,732 --> 00:40:01,482 Hey. 415 00:40:02,025 --> 00:40:04,193 I wrote this ages ago. 416 00:40:04,652 --> 00:40:06,321 Just forget it. 417 00:40:06,905 --> 00:40:08,072 It's all over. 418 00:40:10,158 --> 00:40:11,743 It's all over? 419 00:40:11,784 --> 00:40:13,286 Yes, it's over. 420 00:40:13,328 --> 00:40:15,079 She has nothing to do with it. 421 00:40:16,039 --> 00:40:18,833 Today was her first day at work. 422 00:40:20,960 --> 00:40:22,337 Apologize to her. 423 00:40:25,715 --> 00:40:27,216 Apologize? 424 00:40:27,967 --> 00:40:30,428 Why should I? Huh? 425 00:40:30,470 --> 00:40:32,347 Why should I apologize? 426 00:40:33,097 --> 00:40:36,684 How can you lie so shamelessly? 427 00:40:36,726 --> 00:40:38,353 It's not her! 428 00:40:42,440 --> 00:40:44,734 What's with you? 429 00:40:52,367 --> 00:40:54,953 Are you going to make me miserable? 430 00:40:56,120 --> 00:40:58,373 Don't do this to me. 431 00:40:59,374 --> 00:41:02,961 That's not it, dummy. It's not her. 432 00:41:04,379 --> 00:41:06,714 Then who is it? 433 00:41:06,756 --> 00:41:08,216 Who is she? 434 00:41:08,257 --> 00:41:11,386 The one you're dying to see every morning? 435 00:41:14,764 --> 00:41:15,723 She's gone. 436 00:41:17,392 --> 00:41:18,601 She quit. 437 00:41:23,856 --> 00:41:25,400 She quit? 438 00:41:27,402 --> 00:41:29,028 When did she quit? 439 00:41:29,487 --> 00:41:30,947 A month ago. 440 00:41:30,989 --> 00:41:31,906 A month? 441 00:41:34,367 --> 00:41:36,911 Well, about two months. 442 00:41:37,745 --> 00:41:40,081 Bastard, lying again. 443 00:41:40,123 --> 00:41:42,375 I'm not lying! 444 00:41:42,417 --> 00:41:45,920 Anyway, it's not her. 445 00:41:47,422 --> 00:41:48,423 Okay? 446 00:41:51,259 --> 00:41:52,510 What's your name? 447 00:41:53,428 --> 00:41:56,556 Why? Why do you want to know? 448 00:41:57,557 --> 00:42:00,184 Areum. Song Areum. 449 00:42:00,685 --> 00:42:03,062 It's her first day at work! 450 00:42:09,819 --> 00:42:11,404 It's your first day? 451 00:42:11,446 --> 00:42:14,073 Yes, it's my first day. 452 00:42:14,449 --> 00:42:16,826 And my first time in a situation like this. 453 00:42:20,455 --> 00:42:24,542 You've got an attitude. So shameless! 454 00:42:24,584 --> 00:42:26,419 Who's shameless? 455 00:42:26,461 --> 00:42:29,047 You are. You are! 456 00:42:29,088 --> 00:42:32,425 Find out who you're talking to before saying that! 457 00:42:32,842 --> 00:42:35,178 Don't just shout at anyone. 458 00:42:35,845 --> 00:42:37,680 It's really not you? 459 00:42:38,598 --> 00:42:43,561 I don't even know what it is. But it's not me. 460 00:42:47,482 --> 00:42:48,483 Can I believe you? 461 00:42:50,485 --> 00:42:52,695 - Can I really believe you? - It's true! 462 00:42:53,362 --> 00:42:55,490 Stop this, okay? Let's stop. 463 00:42:56,491 --> 00:42:58,493 Like hell I'll. 464 00:42:59,494 --> 00:43:03,998 Then where's that bitch? What's she doing? 465 00:43:04,499 --> 00:43:07,293 Is she prettier? You set her up somewhere? 466 00:43:07,335 --> 00:43:10,254 Who knows? I don't see her anymore. 467 00:43:16,969 --> 00:43:18,262 Give me that note. 468 00:43:27,105 --> 00:43:29,774 You hurry down dark morning paths? 469 00:43:30,525 --> 00:43:32,944 Why are you hurrying? 470 00:43:32,985 --> 00:43:35,196 You left early this morning! 471 00:43:35,238 --> 00:43:36,781 I just went out. 472 00:43:38,658 --> 00:43:40,743 I just felt like going out. 473 00:43:40,785 --> 00:43:43,621 You shameless, lying shit. 474 00:43:43,663 --> 00:43:45,498 Then where is she? 475 00:43:45,540 --> 00:43:47,125 Where did she go? 476 00:43:47,166 --> 00:43:48,918 I don't know, really! 477 00:43:49,544 --> 00:43:50,795 She went abroad. 478 00:43:53,548 --> 00:43:54,549 Really? 479 00:43:55,675 --> 00:43:57,927 - Where'd she go? - I don't know. 480 00:44:00,054 --> 00:44:01,931 England, or something. 481 00:44:08,688 --> 00:44:10,648 She must be rich. 482 00:44:12,567 --> 00:44:14,569 - Did you give her money? - No. 483 00:44:15,194 --> 00:44:18,906 - I don't see her or call her. - Then how do you know? 484 00:44:20,449 --> 00:44:23,411 Don't lie to me! 485 00:44:23,452 --> 00:44:26,581 I heard it from someone! 486 00:44:32,461 --> 00:44:33,421 Really? 487 00:46:28,661 --> 00:46:30,705 Is it all right? Taste okay? 488 00:46:31,789 --> 00:46:32,957 Yes, it's good. 489 00:46:35,293 --> 00:46:36,711 Want some soju? 490 00:46:37,420 --> 00:46:38,713 Yes, I do. 491 00:46:38,921 --> 00:46:39,964 Sure. 492 00:46:54,437 --> 00:46:55,813 That tastes good. 493 00:46:56,981 --> 00:46:57,982 Really? 494 00:47:02,611 --> 00:47:04,739 So why did she quit? 495 00:47:08,743 --> 00:47:12,371 It was just too hard for both of us. 496 00:47:13,497 --> 00:47:16,751 You didn't make her quit, since it was hard on you? 497 00:47:20,629 --> 00:47:22,006 It was hard for us both. 498 00:47:27,261 --> 00:47:29,764 What happened to her after that? 499 00:47:31,640 --> 00:47:33,851 I don't know. I didn't call. 500 00:47:36,145 --> 00:47:38,105 I wanted to, but I held back. 501 00:47:38,147 --> 00:47:39,106 Why? 502 00:47:45,654 --> 00:47:47,490 Things had run their course. 503 00:47:48,783 --> 00:47:50,785 We had reached the end. 504 00:47:52,661 --> 00:47:54,872 Did you really love her? 505 00:47:55,790 --> 00:47:59,627 Though it's not really for me to ask. 506 00:48:03,422 --> 00:48:04,673 I liked her a lot. 507 00:48:06,801 --> 00:48:09,303 Why? Are you curious? 508 00:48:09,887 --> 00:48:10,888 No. 509 00:48:11,889 --> 00:48:14,308 I'm not. It doesn't concern me. 510 00:48:20,523 --> 00:48:21,941 You've been through a lot today. 511 00:48:23,651 --> 00:48:24,693 I'm sorry. 512 00:48:27,154 --> 00:48:31,325 I've thought about it. 513 00:48:32,034 --> 00:48:36,205 I'm sorry, but I think I'd better quit. 514 00:48:37,915 --> 00:48:38,916 Really? 515 00:48:38,958 --> 00:48:42,461 Yes, I think so. Sorry. 516 00:48:44,588 --> 00:48:45,840 It's uncomfortable? 517 00:48:46,841 --> 00:48:47,842 Why? 518 00:48:48,592 --> 00:48:50,219 Why do you want to quit? 519 00:48:51,095 --> 00:48:57,476 Your wife was too violent towards me. 520 00:48:59,353 --> 00:49:00,479 I know. 521 00:49:01,230 --> 00:49:03,482 It was outrageous. 522 00:49:07,862 --> 00:49:11,198 I keep thinking it was like an exorcism. 523 00:49:12,366 --> 00:49:13,451 Exorcism? 524 00:49:13,492 --> 00:49:15,870 What exorcism? 525 00:49:19,874 --> 00:49:22,460 There's some bad energy hovering over the office. 526 00:49:23,878 --> 00:49:27,965 You did a lot of wrong things with that woman, 527 00:49:28,883 --> 00:49:33,471 and that created bad energy inside her. 528 00:49:37,141 --> 00:49:38,225 Really? 529 00:49:39,894 --> 00:49:41,854 So that's how you see it. 530 00:49:48,736 --> 00:49:54,033 And you should call her, to see how she is. 531 00:49:55,910 --> 00:49:57,161 You think so? 532 00:50:03,375 --> 00:50:05,419 Isn't it better to leave it alone? 533 00:50:05,920 --> 00:50:09,924 You're just choosing the easiest path. 534 00:50:13,010 --> 00:50:15,554 I don't think so. Here. 535 00:50:16,263 --> 00:50:17,306 Thank you. 536 00:50:18,057 --> 00:50:21,936 Anyway, I think it's better that I quit. 537 00:50:22,561 --> 00:50:24,897 Your wife will prefer that too. 538 00:50:24,939 --> 00:50:25,898 Stop it! 539 00:50:25,940 --> 00:50:28,943 Work is work. What does she matter? 540 00:50:30,319 --> 00:50:32,821 This doesn't concern your work. 541 00:50:36,325 --> 00:50:38,953 I think it will matter for her. 542 00:50:40,329 --> 00:50:42,331 It'll be uncomfortable. 543 00:50:42,957 --> 00:50:45,709 - She'll keep suspecting us. - No. 544 00:50:46,043 --> 00:50:49,046 We didn't do anything wrong, what do you care about? 545 00:50:49,088 --> 00:50:51,549 You'll be great at this job. 546 00:50:51,590 --> 00:50:55,302 Quitting because of this is just wrong, you know? 547 00:51:48,856 --> 00:51:51,108 Maybe I deserved a beating. 548 00:51:51,358 --> 00:51:52,276 What? 549 00:51:53,235 --> 00:51:55,112 You deserved it? 550 00:51:55,863 --> 00:51:58,532 That must be why it happened. 551 00:51:59,533 --> 00:52:01,785 But what did you do? 552 00:52:03,412 --> 00:52:06,040 I talked about what I believe... 553 00:52:07,041 --> 00:52:08,042 Remember? 554 00:52:09,126 --> 00:52:10,044 Yeah. 555 00:52:14,548 --> 00:52:18,010 People in this field sneer if you mention God. 556 00:52:18,052 --> 00:52:20,012 It's unfashionable. 557 00:52:20,054 --> 00:52:21,055 Yeah. 558 00:52:24,433 --> 00:52:27,686 My talk about believing... 559 00:52:28,145 --> 00:52:30,064 I believe in God. 560 00:52:31,440 --> 00:52:34,902 That's the prayer I make each day to God. 561 00:52:38,572 --> 00:52:39,406 I see. 562 00:52:39,448 --> 00:52:44,161 I just left the word God out, to make you comfortable. 563 00:52:45,704 --> 00:52:47,665 It's shameful. 564 00:52:48,582 --> 00:52:50,668 So you believe in God... 565 00:52:54,463 --> 00:52:56,924 And that's why I was punished. 566 00:52:58,342 --> 00:53:00,678 Those people who sneer are absurd. 567 00:53:00,719 --> 00:53:02,930 They're ridiculous. 568 00:53:03,222 --> 00:53:05,224 That's how people are. 569 00:53:05,933 --> 00:53:08,102 They're scared of believing, 570 00:53:08,560 --> 00:53:13,190 and if you believe in God, they see you as less intelligent. 571 00:53:16,110 --> 00:53:18,737 I get what you mean. 572 00:53:23,117 --> 00:53:25,744 It's the first time I was ever hit. 573 00:53:27,830 --> 00:53:29,373 Right. 574 00:53:30,124 --> 00:53:31,375 It must be. 575 00:53:32,584 --> 00:53:34,002 Does it hurt? 576 00:53:34,837 --> 00:53:37,172 - Pour me another shot. - Okay. 577 00:53:37,214 --> 00:53:38,966 You're a good drinker. 578 00:53:39,007 --> 00:53:42,136 No, I'm not. But my face gets red. 579 00:53:42,386 --> 00:53:43,512 It's not red now. 580 00:53:45,139 --> 00:53:46,390 - Really? - Yeah. 581 00:53:49,226 --> 00:53:50,894 Want to go somewhere else? 582 00:53:53,522 --> 00:53:54,523 No. 583 00:53:55,023 --> 00:53:56,150 Really? 584 00:53:57,025 --> 00:53:58,152 Then let's stay here. 585 00:54:01,405 --> 00:54:03,615 Anyway, come early tomorrow. 586 00:54:03,657 --> 00:54:05,200 Got it? 587 00:54:05,242 --> 00:54:07,619 - Can you be on time? - Of course. 588 00:54:07,661 --> 00:54:09,121 Good. I'll come early. 589 00:54:09,163 --> 00:54:10,873 Let's have fun! 590 00:54:12,040 --> 00:54:15,169 Don't worry about anything! Work is work. 591 00:54:15,919 --> 00:54:19,006 If you want it so much, I'll go. 592 00:54:19,047 --> 00:54:21,175 That's good. Great. 593 00:54:22,676 --> 00:54:24,261 I'll go to the restroom. 594 00:54:24,303 --> 00:54:26,388 - Me too. - Really? Let's go together. 595 00:54:26,430 --> 00:54:29,516 Why should we go together? You first. 596 00:54:29,558 --> 00:54:31,185 All right then. 597 00:54:54,666 --> 00:54:56,460 What do I do now? 598 00:54:58,212 --> 00:54:59,713 What do you mean? 599 00:55:00,547 --> 00:55:03,342 Just stay with me. Okay? 600 00:55:04,176 --> 00:55:05,219 Really? 601 00:55:06,220 --> 00:55:09,139 I want to work with you again. 602 00:55:09,181 --> 00:55:10,224 Really? 603 00:55:10,432 --> 00:55:14,478 I want to work hard as if nothing happened. 604 00:55:15,813 --> 00:55:17,606 I missed that time. 605 00:55:18,315 --> 00:55:19,233 Did you? 606 00:55:20,734 --> 00:55:23,362 Let's do that. For sure. 607 00:55:23,612 --> 00:55:26,740 - I want to start again. - Sure. 608 00:55:27,491 --> 00:55:28,992 What does it matter? 609 00:55:30,118 --> 00:55:33,247 If we really love each other, 610 00:55:33,747 --> 00:55:36,208 then I'm not scared of anything. 611 00:55:36,250 --> 00:55:37,292 Right. 612 00:55:37,334 --> 00:55:39,002 I'm not scared either. 613 00:55:40,254 --> 00:55:41,255 I love you. 614 00:55:42,881 --> 00:55:44,383 I love you. 615 00:55:52,140 --> 00:55:54,101 Just a minute. 616 00:55:54,142 --> 00:55:55,227 Here you are. 617 00:55:56,770 --> 00:55:59,273 This is Lee Changsook. 618 00:55:59,523 --> 00:56:02,484 - Hello. - Hello. 619 00:56:03,402 --> 00:56:06,738 The person who worked with me. 620 00:56:06,780 --> 00:56:07,990 She came back. 621 00:56:08,282 --> 00:56:10,117 Really? 622 00:56:11,285 --> 00:56:12,995 Who is she? 623 00:56:13,036 --> 00:56:15,622 Sorry. This is Song Areum. 624 00:56:16,665 --> 00:56:18,625 She started working with me today. 625 00:56:19,293 --> 00:56:22,629 It's her first day. Say hello. 626 00:56:22,671 --> 00:56:24,047 I already did. 627 00:56:24,506 --> 00:56:25,549 Right. 628 00:56:27,301 --> 00:56:29,177 You hired someone already? 629 00:56:30,137 --> 00:56:31,555 It's too fast. 630 00:56:32,389 --> 00:56:34,057 You're pretty. 631 00:56:34,892 --> 00:56:36,602 She's really pretty. 632 00:56:36,643 --> 00:56:41,356 I needed help. You weren't there. 633 00:56:41,398 --> 00:56:44,985 Still, it's only been a month. 634 00:56:45,027 --> 00:56:49,615 It wasn't like that. You didn't call, or answer. 635 00:56:49,656 --> 00:56:52,451 You know I couldn't answer. 636 00:56:52,910 --> 00:56:55,579 I needed time to adjust. 637 00:56:56,330 --> 00:57:00,083 - I'll use the restroom. - Sure, go ahead. 638 00:57:05,339 --> 00:57:07,841 - She started today? - Yeah. 639 00:57:08,967 --> 00:57:10,469 Then what about me? 640 00:57:11,470 --> 00:57:15,223 What do you mean? You'll work with me. 641 00:57:15,432 --> 00:57:17,559 - Really? - Yeah. 642 00:57:17,601 --> 00:57:19,102 Can you do that? 643 00:57:20,437 --> 00:57:22,356 Of course. 644 00:57:23,440 --> 00:57:24,983 All right. 645 00:57:25,484 --> 00:57:26,985 Thank you. 646 00:57:29,446 --> 00:57:31,073 I love you. 647 00:57:31,365 --> 00:57:32,574 I love you. 648 00:57:35,369 --> 00:57:36,453 I love you. 649 00:57:38,497 --> 00:57:40,582 Let's love each other to death. 650 00:57:59,768 --> 00:58:02,854 I guess you'll be going home now? 651 00:58:02,896 --> 00:58:03,772 Why? 652 00:58:04,356 --> 00:58:06,775 You said you'd work early tomorrow. 653 00:58:07,234 --> 00:58:08,402 Right. 654 00:58:09,486 --> 00:58:11,029 Are you going home? 655 00:58:11,405 --> 00:58:12,406 Yes. 656 00:58:13,407 --> 00:58:15,659 Are you going somewhere else? 657 00:58:16,368 --> 00:58:19,830 I think we should talk a bit more. 658 00:58:19,871 --> 00:58:21,665 - Really? - Yeah. 659 00:58:22,374 --> 00:58:23,542 Shall we go to the office? 660 00:58:24,418 --> 00:58:26,044 We won't stay long. 661 00:58:26,878 --> 00:58:29,673 - All right. - Okay, to the office. 662 00:58:31,383 --> 00:58:34,177 - Are you cold? - I'm okay. 663 00:58:34,761 --> 00:58:36,304 Let's cross. 664 00:58:49,443 --> 00:58:50,694 What is it? 665 00:58:52,696 --> 00:58:54,531 You bought three bottles? 666 00:58:54,573 --> 00:58:57,451 We don't have to drink it all today. 667 00:59:06,460 --> 00:59:07,461 Here. 668 00:59:20,348 --> 00:59:24,436 - I should do that. - No, it's my work. 669 00:59:24,478 --> 00:59:25,437 Really? 670 00:59:25,479 --> 00:59:26,563 Sure. 671 00:59:26,605 --> 00:59:27,939 Shall we toast? 672 00:59:28,607 --> 00:59:30,817 - Cheers. - Cheers. 673 00:59:42,120 --> 00:59:45,624 I've got something difficult to say to Areum. 674 00:59:46,708 --> 00:59:51,463 Rather than delay it, and make things harder, 675 00:59:51,505 --> 00:59:53,298 I'll just be honest. 676 00:59:53,340 --> 00:59:54,633 Yes, tell me. 677 00:59:57,511 --> 01:00:01,515 Now that she's back, she'll start working again. 678 01:00:03,225 --> 01:00:06,186 But I can only afford one worker, 679 01:00:06,228 --> 01:00:07,896 as a small company. 680 01:00:08,605 --> 01:00:12,526 So I'm really sorry, 681 01:00:13,527 --> 01:00:17,030 but I don't think you can work here. 682 01:00:19,157 --> 01:00:21,535 Did you decide that? 683 01:00:22,786 --> 01:00:25,914 That's what I need to do. 684 01:00:26,915 --> 01:00:29,167 She needs to work here. 685 01:00:30,544 --> 01:00:32,170 I'm really sorry. 686 01:00:32,796 --> 01:00:35,549 After you begged me to stay... 687 01:00:36,800 --> 01:00:40,637 I didn't expect this. Right? 688 01:00:40,679 --> 01:00:41,680 Yeah. 689 01:00:43,056 --> 01:00:44,933 What to make of this? 690 01:00:47,060 --> 01:00:49,813 What do you mean? 691 01:00:51,815 --> 01:00:54,776 Wasn't today your first day? 692 01:00:54,818 --> 01:00:57,279 Yes, it was my first day. 693 01:00:57,320 --> 01:01:02,159 But you act like you worked a month. 694 01:01:02,200 --> 01:01:04,161 - Right? - Really? 695 01:01:05,203 --> 01:01:07,539 You're pretty shameless. 696 01:01:09,583 --> 01:01:10,667 Me? 697 01:01:12,460 --> 01:01:14,546 Whatever your situation, 698 01:01:14,588 --> 01:01:17,299 business and personal should be separate. 699 01:01:17,340 --> 01:01:20,051 I'm being pushed out because of you, 700 01:01:20,093 --> 01:01:22,053 and your relationship. 701 01:01:22,596 --> 01:01:24,681 But you talk that way? 702 01:01:25,932 --> 01:01:28,602 You are a bit shameless. 703 01:01:29,186 --> 01:01:32,105 You think I'm shameless? 704 01:01:32,564 --> 01:01:33,607 Really? 705 01:01:33,940 --> 01:01:36,526 - Did I say something shameless? - No. 706 01:01:36,568 --> 01:01:38,653 She really didn't. 707 01:01:38,695 --> 01:01:42,866 No no, I'm not trying to hang onto this job. 708 01:01:45,202 --> 01:01:46,995 Boss, do you remember? 709 01:01:47,829 --> 01:01:49,998 I told you I wanted to quit. 710 01:01:50,624 --> 01:01:52,626 You knew already. 711 01:01:57,255 --> 01:01:58,465 Answer me! 712 01:01:58,506 --> 01:02:01,259 Yeah, you had a hard time. 713 01:02:02,385 --> 01:02:05,764 I told you first I'd quit, right? 714 01:02:06,389 --> 01:02:08,683 You had a tough day. 715 01:02:08,725 --> 01:02:10,894 That's how you expressed your frustration. 716 01:02:11,394 --> 01:02:15,607 - What was so tough? - There was an incident. 717 01:02:15,649 --> 01:02:16,483 What was it? 718 01:02:16,524 --> 01:02:20,111 Boss! Say it plainly. 719 01:02:20,153 --> 01:02:22,989 Did I say I wanted to quit or not? 720 01:02:23,031 --> 01:02:26,868 All right, what does it matter who said what? 721 01:02:26,910 --> 01:02:29,496 What matter is your real intention. 722 01:02:29,537 --> 01:02:31,748 My intention? What intention? 723 01:02:32,290 --> 01:02:34,751 You didn't really intend to quit, 724 01:02:34,793 --> 01:02:37,754 you just needed a way to vent your anger. 725 01:02:37,796 --> 01:02:38,755 What? 726 01:02:39,172 --> 01:02:42,133 So I went along with your feelings. 727 01:02:43,677 --> 01:02:47,138 Why won't you tell me what happened? 728 01:02:47,806 --> 01:02:51,518 My wife visited the office earlier. 729 01:02:51,935 --> 01:02:53,144 So? 730 01:02:53,186 --> 01:02:54,896 What did you go along with? 731 01:02:57,315 --> 01:02:58,900 Want me to tell you? 732 01:02:59,693 --> 01:03:01,528 No, that's okay. 733 01:03:02,946 --> 01:03:04,698 You tell me. 734 01:03:06,908 --> 01:03:10,704 - You want to know? - Yes! Tell me. 735 01:03:14,708 --> 01:03:17,752 I wrote something to you. 736 01:03:17,794 --> 01:03:21,006 My wife found it and brought it here. 737 01:03:21,047 --> 01:03:22,340 What was it? 738 01:03:23,717 --> 01:03:26,094 But there was nothing I could... 739 01:03:27,053 --> 01:03:29,472 Let's talk later. 740 01:03:32,809 --> 01:03:37,439 Anyway, I'm really sorry. 741 01:03:37,480 --> 01:03:38,857 I don't know what to say. 742 01:03:39,816 --> 01:03:41,735 Please don't take it badly. 743 01:03:42,485 --> 01:03:46,489 Anyway, let's not work together. 744 01:03:47,365 --> 01:03:48,366 Okay? 745 01:03:49,617 --> 01:03:51,619 No need to say sorry. 746 01:03:52,620 --> 01:03:56,333 You mix business and the personal, 747 01:03:56,374 --> 01:04:00,754 and make such a mess of things, I feel a bit lousy. 748 01:04:04,132 --> 01:04:06,384 What are you so sorry about? 749 01:04:06,760 --> 01:04:08,720 It's only been one day. 750 01:04:08,762 --> 01:04:11,097 No, I... 751 01:04:11,139 --> 01:04:12,766 Forget it. 752 01:04:32,535 --> 01:04:35,121 I'll take some books, okay? 753 01:05:00,146 --> 01:05:02,315 Why are you crying? 754 01:05:32,220 --> 01:05:33,221 Easy, right? 755 01:05:33,721 --> 01:05:34,806 You're doing well. 756 01:05:34,848 --> 01:05:38,435 - I've done it before. - Really? 757 01:05:38,476 --> 01:05:42,313 This program is easy. Simple to learn. 758 01:05:42,355 --> 01:05:44,232 I think so. 759 01:05:45,942 --> 01:05:48,236 Your hands are really pretty. 760 01:05:50,488 --> 01:05:52,574 Really? They're big. 761 01:05:52,615 --> 01:05:54,868 But they're nice. 762 01:05:55,368 --> 01:05:56,327 Slender. 763 01:05:58,121 --> 01:06:02,333 I prefer scrawny hands like this, 764 01:06:02,375 --> 01:06:04,836 rather than plump and feminine. 765 01:06:04,878 --> 01:06:07,088 Right. I agree. 766 01:06:07,881 --> 01:06:09,340 - I'll let you work. - Okay. 767 01:06:11,509 --> 01:06:12,469 Oh, right. 768 01:06:12,886 --> 01:06:14,971 These shelves are books we published. 769 01:06:15,013 --> 01:06:17,474 If you want any, take them. 770 01:06:17,515 --> 01:06:18,850 Really? 771 01:06:19,267 --> 01:06:21,227 That's great! 772 01:06:21,644 --> 01:06:24,439 Take as many as you want. They're ours. 773 01:06:24,481 --> 01:06:26,524 Thank you. 774 01:06:32,363 --> 01:06:36,868 ...a rare art that utilizes concrete human forms 775 01:06:36,910 --> 01:06:42,248 to reveal the phenomenal disposition and attitude of humans. 776 01:07:01,809 --> 01:07:04,395 I guess you've stopped coming home. 777 01:07:04,437 --> 01:07:06,940 Why? Are you scared? 778 01:07:07,690 --> 01:07:09,901 You two acted well. 779 01:07:09,943 --> 01:07:11,945 You could be actors. 780 01:07:12,820 --> 01:07:14,989 All you care about is yourself. 781 01:07:15,031 --> 01:07:16,658 Sex addict! 782 01:07:16,699 --> 01:07:17,951 Hypocrite! 783 01:07:18,201 --> 01:07:20,036 Thought you could fool me? 784 01:07:20,078 --> 01:07:21,454 You devils! 785 01:07:34,717 --> 01:07:35,927 Did you get a message? 786 01:07:35,969 --> 01:07:36,970 Huh? 787 01:07:37,595 --> 01:07:39,055 Yeah, from home. 788 01:07:39,847 --> 01:07:40,932 What did she say? 789 01:07:48,481 --> 01:07:50,567 - Want to read it? - Yeah. 790 01:07:56,990 --> 01:07:58,074 That's harsh. 791 01:07:59,993 --> 01:08:01,703 You must be annoyed. 792 01:08:02,620 --> 01:08:04,247 She called us devils. 793 01:08:04,956 --> 01:08:07,500 She doesn't even go to church. 794 01:08:08,334 --> 01:08:12,880 She sneers at churchgoers. But she calls us devils. 795 01:08:13,214 --> 01:08:15,091 How can she say that? 796 01:08:17,343 --> 01:08:20,013 But she wasn't talking about us. 797 01:08:20,221 --> 01:08:23,641 She said it about that other woman. 798 01:08:26,728 --> 01:08:27,770 Right. 799 01:08:28,479 --> 01:08:30,106 That's a relief, huh? 800 01:08:31,024 --> 01:08:33,276 Still, she found out. 801 01:08:36,487 --> 01:08:41,409 It might be a help that she didn't see me. 802 01:08:42,660 --> 01:08:43,911 Right. 803 01:08:44,537 --> 01:08:47,040 She thinks you're abroad now. 804 01:08:49,292 --> 01:08:50,418 No. 805 01:08:51,544 --> 01:08:54,422 She doesn't believe a word I said. 806 01:08:55,298 --> 01:08:58,176 Anyway, she doesn't know your face. 807 01:09:02,430 --> 01:09:03,806 How about... 808 01:09:05,058 --> 01:09:07,935 saying you dated her? 809 01:09:08,561 --> 01:09:09,687 What? 810 01:09:10,688 --> 01:09:12,649 Admit to it. 811 01:09:13,441 --> 01:09:19,405 She won't be back anyway. Can you say you broke up with her? 812 01:09:27,330 --> 01:09:29,082 I guess I could. 813 01:09:30,083 --> 01:09:32,543 So later when you come to work, 814 01:09:33,586 --> 01:09:36,798 she'll think you're the new employee, right? 815 01:09:36,839 --> 01:09:40,051 That's right. I think that'll work. 816 01:09:42,720 --> 01:09:44,597 I think it'll work. 817 01:09:51,938 --> 01:09:52,980 Okay. 818 01:09:54,107 --> 01:09:58,861 So I admit to dating her. 819 01:10:00,446 --> 01:10:01,739 What happens then? 820 01:10:05,201 --> 01:10:08,496 I think she'll be a help to us. 821 01:10:10,123 --> 01:10:13,126 Your wife saw her in person. 822 01:10:14,711 --> 01:10:16,421 And she won't be back. 823 01:10:16,462 --> 01:10:21,092 If you tell your wife firmly she won't be back, 824 01:10:21,134 --> 01:10:22,885 then it might work. 825 01:10:25,221 --> 01:10:26,597 All right. 826 01:10:26,639 --> 01:10:31,144 Okay. Let's consider that. 827 01:10:37,024 --> 01:10:39,152 But won't you go home? 828 01:10:39,777 --> 01:10:41,154 Should I? 829 01:10:42,155 --> 01:10:43,906 I really don't want to. 830 01:10:44,532 --> 01:10:46,159 And you're here. 831 01:10:48,661 --> 01:10:49,912 Go back home. 832 01:10:51,164 --> 01:10:53,249 You need to, today. 833 01:10:54,041 --> 01:10:57,170 I sleep in the office all the time. 834 01:10:58,171 --> 01:11:02,175 Go home. I think you'd better today. 835 01:11:03,176 --> 01:11:04,635 Go home, 836 01:11:04,677 --> 01:11:08,014 it'll be hard, but tell her firmly. 837 01:11:08,431 --> 01:11:10,767 That you talked with her, 838 01:11:10,808 --> 01:11:14,395 and it's really over. She won't be back. 839 01:11:14,937 --> 01:11:17,148 I think you need to say that. 840 01:11:17,190 --> 01:11:20,526 Right now we need to reassure her. 841 01:11:21,944 --> 01:11:23,154 Should I? 842 01:11:27,784 --> 01:11:29,202 I guess that's best? 843 01:11:31,537 --> 01:11:33,206 - All right. - Yeah. 844 01:11:34,290 --> 01:11:36,209 It's hard, right? 845 01:11:36,667 --> 01:11:39,212 But we need to do this. 846 01:11:40,546 --> 01:11:43,841 It's humiliating, but we need to do it. 847 01:11:44,550 --> 01:11:46,844 Okay, thanks. 848 01:11:47,553 --> 01:11:49,472 I'm really thankful. 849 01:11:50,556 --> 01:11:51,474 Let's... 850 01:11:53,309 --> 01:11:56,187 be strong. Okay? 851 01:11:56,229 --> 01:11:57,230 Yeah. 852 01:11:58,314 --> 01:12:01,359 We'll be okay. 853 01:12:02,109 --> 01:12:06,197 We'll use her to get through this crisis. 854 01:12:06,239 --> 01:12:07,490 Let's do it. 855 01:12:08,241 --> 01:12:09,242 Okay. 856 01:12:14,330 --> 01:12:16,123 I'm so tired. 857 01:12:30,263 --> 01:12:33,724 Take a rest. Then go. 858 01:12:35,643 --> 01:12:36,602 Yeah. 859 01:12:38,271 --> 01:12:40,106 I'll rest a bit. 860 01:12:40,648 --> 01:12:41,732 Okay. 861 01:13:41,459 --> 01:13:43,336 You are really into that book. 862 01:13:43,836 --> 01:13:44,962 Yes. 863 01:13:45,963 --> 01:13:49,842 Does reading books help you in life? 864 01:13:51,344 --> 01:13:53,095 A little, I guess. 865 01:13:53,346 --> 01:13:54,347 I see. 866 01:13:55,723 --> 01:13:57,350 I don't read books. 867 01:13:58,225 --> 01:14:00,978 - You don't? - No. 868 01:14:10,613 --> 01:14:11,822 I think... 869 01:14:12,490 --> 01:14:16,827 I drove you once before. 870 01:14:17,244 --> 01:14:20,081 I remember it now. 871 01:14:20,122 --> 01:14:22,208 - Really? - Yes. 872 01:14:22,625 --> 01:14:25,086 You've got such a unique look. 873 01:14:26,504 --> 01:14:29,840 - I'm sure I remember. - I look unique? 874 01:14:30,383 --> 01:14:31,842 Sure. 875 01:14:32,635 --> 01:14:34,971 You're extremely pretty. 876 01:14:36,514 --> 01:14:37,974 Thank you. 877 01:14:42,395 --> 01:14:45,398 Don't go around at night, it's dangerous. 878 01:14:46,983 --> 01:14:50,778 I don't intend to. Tonight's a bit late. 879 01:14:55,491 --> 01:14:58,160 Suddenly it's snowing hard. 880 01:14:58,869 --> 01:15:01,163 Yes, it's snowing a lot. 881 01:15:02,373 --> 01:15:03,416 It's pretty! 882 01:15:04,375 --> 01:15:05,918 Isn't it beautiful? 883 01:15:06,419 --> 01:15:07,670 This snow... 884 01:15:09,130 --> 01:15:11,799 it's really pretty at night. 885 01:15:13,384 --> 01:15:15,302 Yes, it's such a blessing. 886 01:15:28,441 --> 01:15:30,943 Lord, I pray. 887 01:15:31,444 --> 01:15:33,487 You are everything, 888 01:15:33,529 --> 01:15:37,033 and everything is in your embrace. 889 01:15:37,074 --> 01:15:40,327 So let all be done according to your will, 890 01:15:40,578 --> 01:15:43,456 exactly as you wish. 891 01:17:00,157 --> 01:17:01,492 Hello. 892 01:17:01,534 --> 01:17:03,244 Yes, hello. 893 01:17:03,285 --> 01:17:06,122 Sorry, no one was here so I came in. 894 01:17:06,163 --> 01:17:07,498 I was looking at books. 895 01:17:07,540 --> 01:17:09,583 Sure, go ahead. 896 01:17:09,625 --> 01:17:11,252 Would you like coffee? 897 01:17:11,293 --> 01:17:12,503 Yes, thank you. 898 01:17:12,545 --> 01:17:15,798 No problem. I was about to have some myself. 899 01:17:48,455 --> 01:17:50,666 - Is the coffee okay? - Yes, it's great. 900 01:17:50,708 --> 01:17:51,792 Good. 901 01:17:53,586 --> 01:17:57,423 Congratulations on your prize. 902 01:17:57,464 --> 01:17:59,425 Thank you. 903 01:17:59,466 --> 01:18:02,553 Yesterday I treated friends with the prize money. 904 01:18:02,595 --> 01:18:04,013 I really overdid it. 905 01:18:04,054 --> 01:18:07,224 - Did you? - I drank so much. 906 01:18:08,601 --> 01:18:10,561 Congratulations, really. 907 01:18:10,603 --> 01:18:12,730 I wanted to say that. 908 01:18:13,606 --> 01:18:19,612 It was long overdue. I was really happy. 909 01:18:20,446 --> 01:18:21,739 Thank you. 910 01:18:22,615 --> 01:18:25,034 It was so sudden, I was taken aback. 911 01:18:25,075 --> 01:18:28,579 No, you really deserve it. 912 01:18:28,621 --> 01:18:31,290 You write so well. 913 01:18:31,332 --> 01:18:32,499 Oh my. 914 01:18:34,627 --> 01:18:36,962 What are you doing these days? 915 01:18:37,004 --> 01:18:41,634 I'm writing every day. 916 01:18:42,134 --> 01:18:44,261 And working part time. 917 01:18:45,638 --> 01:18:50,226 - You write every day? - Yes, I make sure to do that. 918 01:18:50,267 --> 01:18:52,102 It's my routine. 919 01:18:52,144 --> 01:18:53,771 That's nice. 920 01:18:56,148 --> 01:18:57,399 What else do you do? 921 01:19:00,903 --> 01:19:03,113 It's cold, 922 01:19:03,155 --> 01:19:06,492 but I take a walk every day. 923 01:19:06,533 --> 01:19:09,870 - Where do you live? - In Sajik-dong. 924 01:19:09,912 --> 01:19:12,748 - Sajik-dong, by Seochon? - Yes. 925 01:19:20,673 --> 01:19:22,007 Which school did you attend? 926 01:19:22,049 --> 01:19:26,387 - Konkuk University. - I see. 927 01:19:29,056 --> 01:19:32,685 - You can speak informally. - No, no. 928 01:19:34,812 --> 01:19:36,689 You live alone, then? 929 01:19:37,189 --> 01:19:39,400 Yes, I live alone now. 930 01:19:39,441 --> 01:19:41,402 Your parents are somewhere else? 931 01:19:41,443 --> 01:19:43,153 Yes, my parents... 932 01:19:43,195 --> 01:19:45,656 My mother lives in Incheon, 933 01:19:45,698 --> 01:19:49,660 and my father passed away. 934 01:19:49,702 --> 01:19:51,453 He passed away? 935 01:19:53,289 --> 01:19:57,668 He must have died quite early. 936 01:19:57,710 --> 01:20:02,464 Yes. He died quite early. 937 01:20:03,674 --> 01:20:05,968 How did he die? 938 01:20:10,180 --> 01:20:12,099 A stroke. 939 01:20:13,809 --> 01:20:15,477 I see. 940 01:20:16,812 --> 01:20:18,605 In the bathroom, 941 01:20:19,481 --> 01:20:20,941 one morning. 942 01:20:20,983 --> 01:20:22,860 Right. 943 01:20:24,611 --> 01:20:26,697 That happens often. 944 01:20:26,739 --> 01:20:28,991 Need to be careful on winter mornings. 945 01:20:31,994 --> 01:20:33,996 And you have siblings? 946 01:20:34,747 --> 01:20:38,625 Yes. My sister passed away. 947 01:20:38,876 --> 01:20:41,712 And I have a brother. 948 01:20:41,754 --> 01:20:45,090 How could she pass away so young? 949 01:20:45,132 --> 01:20:46,258 Yes. 950 01:20:49,136 --> 01:20:51,722 You were close to her? 951 01:20:52,890 --> 01:20:55,768 I liked her best of all. 952 01:20:56,018 --> 01:20:56,977 I see. 953 01:21:03,275 --> 01:21:05,235 Were you two similar? 954 01:21:05,778 --> 01:21:06,862 No. 955 01:21:06,904 --> 01:21:11,492 She was much more feminine than me. 956 01:21:12,785 --> 01:21:13,786 Really? 957 01:21:18,540 --> 01:21:22,378 Do you have any recently published work? 958 01:21:22,920 --> 01:21:24,671 No, not yet. 959 01:21:25,506 --> 01:21:27,966 I'm submitting it. 960 01:21:28,008 --> 01:21:30,677 - Where? Literary contests? - Yes. 961 01:21:32,262 --> 01:21:33,347 What's the title? 962 01:21:33,389 --> 01:21:36,892 Of the piece you did most recently? 963 01:21:37,893 --> 01:21:42,773 I'm not very good at titling my work... 964 01:21:42,815 --> 01:21:45,192 The title's not important. 965 01:21:46,026 --> 01:21:47,820 It's just a title. 966 01:21:48,904 --> 01:21:52,783 Am I taking too much of your time? 967 01:21:52,825 --> 01:21:54,201 No, no. 968 01:21:55,285 --> 01:21:56,829 It's not that, I just... 969 01:21:58,080 --> 01:22:00,457 - When we... - What? 970 01:22:00,833 --> 01:22:03,961 I mean... oh god... 971 01:22:04,336 --> 01:22:05,712 That time... 972 01:22:06,338 --> 01:22:09,216 how did we end up drinking together? 973 01:22:13,220 --> 01:22:15,931 You don't remember who I am? 974 01:22:15,973 --> 01:22:16,974 What? 975 01:22:18,725 --> 01:22:22,563 Not really. 976 01:22:22,604 --> 01:22:23,856 I'm sorry. 977 01:22:24,398 --> 01:22:27,860 My memory... 978 01:22:34,867 --> 01:22:36,452 I remember! 979 01:22:36,869 --> 01:22:38,579 I remember now! 980 01:22:39,496 --> 01:22:41,832 It's you! 981 01:22:41,874 --> 01:22:42,958 Right? 982 01:22:43,625 --> 01:22:44,835 I remember, really. 983 01:22:44,877 --> 01:22:48,464 And your name too. Areum, right? 984 01:22:49,381 --> 01:22:50,716 - Yes. - Right? 985 01:22:53,010 --> 01:22:55,596 You didn't remember me? 986 01:22:56,889 --> 01:23:00,100 Wait, did we speak informally back then? 987 01:23:00,142 --> 01:23:02,227 I don't remember. 988 01:23:02,269 --> 01:23:04,146 Sure, that's possible. 989 01:23:06,607 --> 01:23:08,275 I remember it at all. 990 01:23:11,862 --> 01:23:13,280 You worked here one day? 991 01:23:13,864 --> 01:23:15,782 Yes, just one day. 992 01:23:17,868 --> 01:23:20,871 Great. It's great to see you. 993 01:23:20,913 --> 01:23:22,664 Thank you for coming. 994 01:23:23,624 --> 01:23:28,295 As I said, I wanted to congratulate you. 995 01:23:29,254 --> 01:23:31,965 - Thank you. - It's nothing. 996 01:23:32,007 --> 01:23:33,550 Here you are. 997 01:23:34,760 --> 01:23:36,345 Wow, it's so cold. 998 01:23:36,386 --> 01:23:38,639 Thanks for your help. 999 01:23:38,680 --> 01:23:41,683 Are we going to eat? I'm so hungry. 1000 01:23:42,059 --> 01:23:43,936 Should we eat? 1001 01:23:44,311 --> 01:23:46,813 Should we go out? 1002 01:23:47,064 --> 01:23:49,525 Let's order in. It's cold. 1003 01:23:49,566 --> 01:23:51,818 The high is -3. 1004 01:23:52,194 --> 01:23:55,781 - What should we have? - What do you want? 1005 01:23:55,822 --> 01:23:58,784 We're going to eat, will you join us? 1006 01:23:58,825 --> 01:24:01,203 No thanks, I'm fine. 1007 01:24:02,829 --> 01:24:03,997 Chinese food? 1008 01:24:04,039 --> 01:24:06,041 - Good. - All right. 1009 01:24:06,083 --> 01:24:08,043 Why don't you order something? 1010 01:24:08,085 --> 01:24:11,421 I'm fine. I had a late lunch. 1011 01:24:11,463 --> 01:24:13,423 Really? 1012 01:24:13,966 --> 01:24:16,552 - What will you have? - Me? 1013 01:24:16,969 --> 01:24:20,681 - Well, black bean noodles? - Okay. 1014 01:24:27,980 --> 01:24:31,984 The Chinese restaurant here is really good. 1015 01:24:32,359 --> 01:24:33,819 Really? 1016 01:24:35,362 --> 01:24:37,322 I think I went there. 1017 01:24:39,616 --> 01:24:40,701 Right. 1018 01:24:42,369 --> 01:24:43,370 That's right. 1019 01:24:43,829 --> 01:24:46,373 It's the same place. You went there. 1020 01:24:47,708 --> 01:24:49,001 Oh my... 1021 01:24:55,215 --> 01:24:57,134 I don't see that woman. 1022 01:24:57,718 --> 01:24:58,885 Who? 1023 01:25:02,472 --> 01:25:04,308 Oh, her? 1024 01:25:04,349 --> 01:25:06,101 How is she? 1025 01:25:07,477 --> 01:25:10,897 I'm not sure. Haven't seen her. 1026 01:25:11,356 --> 01:25:12,524 - Really? - Yes. 1027 01:25:16,486 --> 01:25:20,532 We spoke informally then, right? 1028 01:25:21,033 --> 01:25:23,160 I don't remember. 1029 01:25:23,910 --> 01:25:25,037 Yeah. 1030 01:25:25,787 --> 01:25:27,414 It's okay, I don't either. 1031 01:25:31,168 --> 01:25:35,922 Your face seems to have changed. 1032 01:25:36,798 --> 01:25:37,924 Really? 1033 01:25:38,425 --> 01:25:39,676 How? 1034 01:25:41,428 --> 01:25:46,808 You look more comfortable. 1035 01:25:47,434 --> 01:25:50,145 - Really? - Yes, you look different. 1036 01:25:51,688 --> 01:25:53,065 Do I? 1037 01:26:07,079 --> 01:26:09,039 Is everything okay? 1038 01:26:09,081 --> 01:26:10,916 What, me? 1039 01:26:12,084 --> 01:26:14,920 - Oh, her? - Yes. 1040 01:26:19,341 --> 01:26:24,179 After seeing you then, 1041 01:26:26,306 --> 01:26:28,350 I left home. 1042 01:26:31,103 --> 01:26:35,982 Was it a month? I stayed out for a month, 1043 01:26:37,067 --> 01:26:38,985 then I returned home. 1044 01:26:39,945 --> 01:26:42,239 I never saw her after that. 1045 01:26:43,448 --> 01:26:46,368 - I see. - Yeah. 1046 01:26:48,120 --> 01:26:50,372 I was staying at her house, 1047 01:26:51,456 --> 01:26:55,252 then my wife brought my daughter there. 1048 01:26:57,212 --> 01:27:00,757 At night. Really late at night. 1049 01:27:02,134 --> 01:27:03,885 She brought my daughter. 1050 01:27:06,138 --> 01:27:11,017 She dressed her up in an English-style blue coat. 1051 01:27:12,144 --> 01:27:14,521 She had done her up so pretty. 1052 01:27:16,273 --> 01:27:18,150 The moment I saw my daughter, 1053 01:27:19,651 --> 01:27:22,654 I decided right there. 1054 01:27:24,906 --> 01:27:27,159 To live for my daughter. 1055 01:27:28,285 --> 01:27:30,370 To forget everything else, 1056 01:27:31,663 --> 01:27:33,373 and just live for her. 1057 01:27:35,167 --> 01:27:37,002 To give up on my life. 1058 01:27:39,171 --> 01:27:42,132 I made up my mind. 1059 01:27:44,176 --> 01:27:45,761 It didn't take a second. 1060 01:27:46,553 --> 01:27:49,389 You'd been living with her then? 1061 01:27:50,307 --> 01:27:51,266 Yes. 1062 01:27:52,184 --> 01:27:54,269 She had a townhouse, 1063 01:27:55,812 --> 01:27:58,899 with two really small rooms. 1064 01:27:58,940 --> 01:28:01,193 The rooms were tiny. 1065 01:28:02,444 --> 01:28:04,196 I lived there. 1066 01:28:07,157 --> 01:28:11,203 So you don't know what she's doing. 1067 01:28:13,163 --> 01:28:14,206 I don't know. 1068 01:28:17,417 --> 01:28:21,838 She was really hurt, 1069 01:28:22,923 --> 01:28:25,091 and that's how it ended. 1070 01:28:29,221 --> 01:28:31,097 I was such a fool. 1071 01:28:35,936 --> 01:28:37,479 Don't lose heart. 1072 01:28:40,232 --> 01:28:41,858 Then I got this prize. 1073 01:28:42,234 --> 01:28:43,568 That's right. 1074 01:28:43,610 --> 01:28:48,240 - Because I returned home? - That's not it. 1075 01:28:48,865 --> 01:28:50,617 Right? 1076 01:28:56,248 --> 01:28:59,876 - Are you really not hungry? - I'm okay. 1077 01:29:00,252 --> 01:29:01,253 Okay. 1078 01:29:04,256 --> 01:29:07,342 Since you're here, you want some books? 1079 01:29:07,384 --> 01:29:09,010 You can take them. 1080 01:29:12,764 --> 01:29:15,267 I took a lot last time. 1081 01:29:16,268 --> 01:29:17,269 Did you? 1082 01:29:19,396 --> 01:29:20,730 Good for you. 1083 01:29:34,536 --> 01:29:36,121 - Miss Song! - Yes? 1084 01:29:36,162 --> 01:29:37,247 Just a second. 1085 01:29:41,293 --> 01:29:42,294 Take this. 1086 01:29:42,669 --> 01:29:45,463 I really like it. You take it. 1087 01:29:45,505 --> 01:29:46,965 It's Soseki. 1088 01:29:47,007 --> 01:29:51,261 It's newly translated. I like this book so much. 1089 01:29:51,303 --> 01:29:53,722 Thanks, I'll read it. 1090 01:29:53,763 --> 01:29:56,099 It's great. He wrote so well. 1091 01:29:56,141 --> 01:29:57,726 He did. 1092 01:29:57,767 --> 01:30:00,353 Well... Goodbye. 1093 01:30:00,395 --> 01:30:02,314 - Goodbye. - Bye.69234

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.