All language subtitles for Fullmetal_Alchemist_Brotherhood_047
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,420 --> 00:01:34,820
約束の日を翌日に控え
2
00:01:35,290 --> 00:01:37,280
東部演習場に潜む
3
00:01:37,280 --> 00:01:39,140
アルフォンス·エルリック
4
00:01:40,500 --> 00:01:42,810
だが 現れた人造人間
5
00:01:42,810 --> 00:01:44,740
グラトニーとプライドに
6
00:01:45,110 --> 00:01:47,210
捕らえられてしまうのだった
7
00:01:56,860 --> 00:01:58,030
アルフォンス
8
00:02:03,460 --> 00:02:06,250
しっかりしなさい アルフォンス
9
00:02:08,840 --> 00:02:09,640
誰
10
00:02:13,950 --> 00:02:15,830
逝くのはまだ早いよ
11
00:02:16,930 --> 00:02:18,380
まだまだ 君は…
12
00:02:19,140 --> 00:02:22,450
利用させてもらわなきゃならない
13
00:02:42,510 --> 00:02:45,620
すみません ここ カナマですか
14
00:02:50,110 --> 00:02:50,870
ホーさん
15
00:02:52,440 --> 00:02:53,430
客だよ
16
00:03:00,590 --> 00:03:02,360
来たか エドワー…
17
00:03:04,750 --> 00:03:06,040
すっきりした
18
00:03:06,560 --> 00:03:07,790
いきなり殴るなんて
19
00:03:07,790 --> 00:03:09,210
ひどいじゃないか
20
00:03:09,490 --> 00:03:10,950
しかも 右で
21
00:03:12,920 --> 00:03:14,710
お友達が増えたな
22
00:03:14,710 --> 00:03:15,620
お友…
23
00:03:15,150 --> 00:03:16,080
成り行きで
24
00:03:16,080 --> 00:03:17,890
行動を共にしているだけだ
25
00:03:18,300 --> 00:03:21,020
ちなみにオレはこいつら全員のボスな
26
00:03:22,480 --> 00:03:23,800
それはそれは
27
00:03:24,660 --> 00:03:26,860
息子がお世話になっております
28
00:03:26,860 --> 00:03:30,420
いやいや 本当にクソ生意気な息子さんで
29
00:03:30,420 --> 00:03:31,330
うっせぇ
30
00:03:32,890 --> 00:03:34,810
変わった入れ墨だね
31
00:03:37,590 --> 00:03:38,460
これね
32
00:03:39,800 --> 00:03:41,650
隠してもしゃあないか
33
00:03:43,300 --> 00:03:45,410
おっさんも隠さず話せよ
34
00:03:49,430 --> 00:03:52,230
明日が約束の日なんだろ
35
00:03:57,040 --> 00:03:58,780
すべて話すよ
36
00:04:14,190 --> 00:04:16,180
やはりアルフォンスほどには
37
00:04:16,180 --> 00:04:18,670
素直に受け入れられないか
38
00:04:18,990 --> 00:04:20,350
アルにも話したのか
39
00:04:22,340 --> 00:04:24,670
いろいろ思うところあるだろうが
40
00:04:25,230 --> 00:04:26,710
受け入れてくれたよ
41
00:04:30,950 --> 00:04:33,500
お前が欲しがっていた賢者の石だ
42
00:04:33,770 --> 00:04:34,710
使うか
43
00:04:34,850 --> 00:04:36,090
ふざけんな
44
00:04:36,500 --> 00:04:38,470
関係ない人たちの命だぞ
45
00:04:38,710 --> 00:04:39,450
自分のせいで
46
00:04:39,450 --> 00:04:41,080
体をなくしたオレたちが
47
00:04:41,080 --> 00:04:42,820
使っていいわけねぇだろ
48
00:04:45,470 --> 00:04:47,790
そう言える息子でよかった
49
00:04:51,650 --> 00:04:53,710
明日 日食が起きる
50
00:04:54,360 --> 00:04:56,380
あいつはそれを利用する気だ
51
00:04:56,740 --> 00:04:59,110
日食を…利用する
52
00:05:00,110 --> 00:05:01,160
エドワード
53
00:05:02,140 --> 00:05:04,090
あいつの野望を阻止するのを
54
00:05:04,410 --> 00:05:05,780
手伝ってくれるか
55
00:05:05,990 --> 00:05:07,090
手伝う
56
00:05:07,530 --> 00:05:08,900
勘違いするな
57
00:05:08,900 --> 00:05:10,650
てめぇなんぞと組まなくたって
58
00:05:10,800 --> 00:05:13,200
オレはあのヒゲ野郎をぶっとばす
59
00:05:13,560 --> 00:05:15,720
ただ今は 手ぇ組んだ方が
60
00:05:15,720 --> 00:05:17,080
確実に勝てそうだから
61
00:05:17,080 --> 00:05:18,840
話を聞いてやってるだけだ
62
00:05:26,890 --> 00:05:28,210
よかった
63
00:05:28,560 --> 00:05:29,970
理由がなんであれ
64
00:05:30,250 --> 00:05:32,670
一緒に戦ってくれるんだな
65
00:05:38,840 --> 00:05:40,030
ピナコばっちゃんから
66
00:05:40,470 --> 00:05:42,380
母さんの遺言を頼まれた
67
00:05:46,630 --> 00:05:48,530
「約束守れなくて ごめん
68
00:05:50,310 --> 00:05:51,730
先に逝く」って
69
00:05:58,330 --> 00:05:59,610
確かに伝えた…
70
00:06:17,730 --> 00:06:18,740
お前よ
71
00:06:19,020 --> 00:06:20,040
もうちょっとおやっさんと
72
00:06:20,040 --> 00:06:21,540
ひざを交えて話した方が
73
00:06:21,540 --> 00:06:22,780
いいんじゃねぇか
74
00:06:22,780 --> 00:06:23,900
そうそう
75
00:06:23,900 --> 00:06:26,180
せめておやじって呼んでやれよ
76
00:06:26,580 --> 00:06:28,540
過去にいろいろあったようだが
77
00:06:28,910 --> 00:06:30,020
ありゃあ カミさんを
78
00:06:30,020 --> 00:06:31,820
捨てるような男じゃないな
79
00:06:32,870 --> 00:06:34,840
きっと いろいろあんだよ
80
00:06:35,220 --> 00:06:37,470
なっ ちゃんと話を聞いてやれ
81
00:06:37,790 --> 00:06:39,560
だあ もううっせぇな
82
00:06:39,560 --> 00:06:41,730
オレだって いろいろあんだよ
83
00:06:41,730 --> 00:06:43,230
いろいろって なんだ
84
00:06:43,530 --> 00:06:45,260
どうせ つまらん意地だろ
85
00:06:47,240 --> 00:06:49,500
気持ちの整理がつかねぇんだろ
86
00:06:50,830 --> 00:06:51,980
無理もねぇ
87
00:06:51,980 --> 00:06:54,980
生きた人間の形をした賢者の石
88
00:06:55,400 --> 00:06:56,470
しかも それが
89
00:06:56,530 --> 00:06:58,910
てめぇの父親だってんだからなぁ
90
00:06:59,920 --> 00:07:01,530
それだけじゃねぇよ
91
00:07:04,000 --> 00:07:06,970
あいつがちょっと意外だったから…
92
00:07:17,660 --> 00:07:19,530
私だって いつか
93
00:07:19,530 --> 00:07:21,590
しわくちゃのおばあさんになるわよ
94
00:07:22,720 --> 00:07:25,430
でもね どんな姿になっても
95
00:07:25,430 --> 00:07:27,540
みんなで一緒に笑っていたいの
96
00:07:28,250 --> 00:07:30,220
だから ずっと家族でいて
97
00:07:32,060 --> 00:07:34,750
トリシャ オレ行くよ
98
00:07:35,780 --> 00:07:37,090
待っててくれ
99
00:07:45,630 --> 00:07:46,510
はい
100
00:07:50,850 --> 00:07:52,120
待っています
101
00:07:58,220 --> 00:08:01,700
「約束守れなくて ごめん
102
00:08:03,440 --> 00:08:05,120
先に逝ってる」か…
103
00:08:07,280 --> 00:08:10,330
一緒に老いて死ぬのはかなわなかったが
104
00:08:11,070 --> 00:08:13,160
あとから 必ずオレが来ると
105
00:08:13,540 --> 00:08:15,370
信じてくれてるんだな
106
00:08:19,590 --> 00:08:22,220
明日だ トリシャ
107
00:08:26,490 --> 00:08:27,700
はい どうぞ
108
00:08:28,290 --> 00:08:29,240
ありがとう
109
00:08:29,650 --> 00:08:31,420
なにすんだ そんなもん
110
00:08:41,020 --> 00:08:43,280
またこんな派手なの着る気か
111
00:08:43,280 --> 00:08:44,830
なんで 赤なんだ
112
00:08:49,720 --> 00:08:51,190
たぶん ヤツらと
113
00:08:51,190 --> 00:08:53,580
最後の戦いになるだろうからよ
114
00:08:54,480 --> 00:08:56,060
気合い入れていかねぇとな
115
00:09:00,670 --> 00:09:02,580
あのさ 何も
116
00:09:02,580 --> 00:09:04,990
オレにつきあうことないんだぜ
117
00:09:05,630 --> 00:09:07,210
ここで別れといた方が
118
00:09:07,210 --> 00:09:09,530
おっさんたちのためだと思うんだけど
119
00:09:11,300 --> 00:09:13,630
手下のくせに勝手に決めんなよ
120
00:09:13,630 --> 00:09:14,850
やっぱ あれ
121
00:09:15,020 --> 00:09:17,020
元の体に戻りたいとか
122
00:09:17,400 --> 00:09:18,540
どうかな
123
00:09:18,540 --> 00:09:20,860
この体 いろいろ便利だし
124
00:09:21,040 --> 00:09:23,400
別にこのままでもかまわないかな
125
00:09:24,900 --> 00:09:26,140
そうでなくちゃ
126
00:09:27,060 --> 00:09:28,380
じゃあ なんで
127
00:09:28,790 --> 00:09:30,170
まあ あれだ
128
00:09:30,590 --> 00:09:32,200
ほかに行く所もないし
129
00:09:32,540 --> 00:09:35,160
ここにいる方がいい目見られるってな
130
00:09:35,460 --> 00:09:37,100
野生の勘がいってる
131
00:09:39,980 --> 00:09:41,330
お前はなんでよ
132
00:09:42,050 --> 00:09:43,560
人造人間のヤツらから
133
00:09:43,560 --> 00:09:45,750
とんずらこくとか言ってなかったか
134
00:09:46,590 --> 00:09:49,420
なんでセントラルに戻ってきたかって
135
00:09:50,310 --> 00:09:51,580
教えねぇよ
136
00:09:59,710 --> 00:10:00,850
なんだよ
137
00:10:13,490 --> 00:10:14,270
アル
138
00:10:15,610 --> 00:10:17,710
なんだ 脅かすなよ
139
00:10:18,880 --> 00:10:20,390
合流できてよかった
140
00:10:20,390 --> 00:10:21,450
元気だったか
141
00:10:21,710 --> 00:10:23,750
兄さんも無事だったんだね
142
00:10:24,330 --> 00:10:25,060
あれっ
143
00:10:25,060 --> 00:10:26,860
お前 マイルズ少佐のところに
144
00:10:26,860 --> 00:10:27,990
いたんじゃないのか
145
00:10:28,270 --> 00:10:29,810
あっちは大丈夫なのかよ
146
00:10:30,560 --> 00:10:33,180
そのことで話が ちょっと来て
147
00:10:37,950 --> 00:10:40,450
アル お前どこか悪いのか
148
00:10:44,460 --> 00:10:45,340
どうして
149
00:10:45,800 --> 00:10:47,530
いや なんとなく…
150
00:10:48,110 --> 00:10:48,850
エド
151
00:10:49,820 --> 00:10:50,440
リン
152
00:10:50,440 --> 00:10:51,700
そいつから離れろ
153
00:10:53,480 --> 00:10:54,410
そいつは…
154
00:10:56,400 --> 00:10:57,480
それは…
155
00:11:11,570 --> 00:11:13,260
なっ なんだぁ
156
00:11:14,080 --> 00:11:16,290
そちらに付いたのですか
157
00:11:17,150 --> 00:11:18,320
グリード
158
00:11:25,940 --> 00:11:27,610
また そんな人間に
159
00:11:27,610 --> 00:11:29,240
乗っ取られるなんて…
160
00:11:31,880 --> 00:11:33,900
魂が弱すぎる
161
00:11:44,540 --> 00:11:46,680
大総統はまだ行方不明で
162
00:11:47,170 --> 00:11:48,690
下流で部下の死体が
163
00:11:48,690 --> 00:11:50,940
1つ見つかっただけだとさ
164
00:11:51,390 --> 00:11:53,820
これで生きていたら奇跡ですね
165
00:11:54,590 --> 00:11:57,120
北方軍にも協力してもらって
166
00:11:57,460 --> 00:11:59,800
わしが捜索の指揮を執るから
167
00:12:00,170 --> 00:12:01,740
中将自らですか
168
00:12:02,330 --> 00:12:04,820
彼奴の死体をこの目で見るまでは
169
00:12:04,820 --> 00:12:06,670
安心できんのだよ
170
00:12:07,830 --> 00:12:09,240
当初の予定どおり
171
00:12:09,240 --> 00:12:11,150
セントラルを狙わないのですか
172
00:12:11,560 --> 00:12:12,950
しょうがないよ
173
00:12:13,340 --> 00:12:15,220
セントラルのおいしいところは
174
00:12:15,420 --> 00:12:17,490
マスタング大佐にくれてやる
175
00:12:18,890 --> 00:12:20,730
現ブラッドレイ政権は
176
00:12:20,730 --> 00:12:23,650
特に大きな問題もなく 機能している
177
00:12:24,320 --> 00:12:25,850
マスタング大佐と
178
00:12:25,850 --> 00:12:28,240
アームストロング少将のどちらも
179
00:12:28,590 --> 00:12:30,140
このまま事を起こせば
180
00:12:30,140 --> 00:12:32,270
謀反人扱いされるだろう
181
00:12:32,890 --> 00:12:34,310
もしそうなったら
182
00:12:34,310 --> 00:12:36,790
そのときこそがわしの出番だ
183
00:12:37,740 --> 00:12:40,130
あいつらに悪者になってもらってから
184
00:12:40,450 --> 00:12:44,710
正義の味方グラマン中将の登場とさせてもらう
185
00:12:45,900 --> 00:12:47,200
少ないリスクで
186
00:12:47,200 --> 00:12:50,110
わしがこの国の実権を握るために
187
00:12:50,600 --> 00:12:54,240
若い者に火中の栗を拾ってもらおうかのう
188
00:12:55,630 --> 00:12:57,980
とか考えているのだろうな
189
00:12:57,980 --> 00:12:59,500
このタヌキは
190
00:13:01,810 --> 00:13:03,650
約束の日を前に
191
00:13:03,650 --> 00:13:05,440
手を組みはしたが
192
00:13:06,290 --> 00:13:08,490
最後まで油断できんか…
193
00:13:19,100 --> 00:13:20,520
ア…アル…
194
00:13:20,910 --> 00:13:22,080
プライドだ
195
00:13:22,810 --> 00:13:23,830
プライド
196
00:13:25,730 --> 00:13:26,810
オレたちの
197
00:13:26,990 --> 00:13:29,430
いちばん上の兄ちゃんってとこか
198
00:13:30,560 --> 00:13:31,890
人造人間か
199
00:13:33,830 --> 00:13:37,270
なんとしても裏切るのですね グリード
200
00:13:38,160 --> 00:13:40,560
もはや君は我々にとって
201
00:13:40,560 --> 00:13:42,260
邪魔者でしかない
202
00:13:42,260 --> 00:13:43,390
くそが…
203
00:13:43,570 --> 00:13:45,390
なんでここが分かった
204
00:13:47,100 --> 00:13:50,060
てめぇ アルに変装するなんて
205
00:13:50,540 --> 00:13:52,280
変装ではありませんよ
206
00:13:55,040 --> 00:13:58,220
紛れもない 君の弟の体です
207
00:14:03,260 --> 00:14:04,600
野郎
208
00:14:05,570 --> 00:14:06,180
グリードは
209
00:14:06,180 --> 00:14:08,330
ここで始末させてもらいます
210
00:14:08,870 --> 00:14:10,600
鋼の錬金術師は
211
00:14:10,600 --> 00:14:12,600
一緒に来てもらいましょうか
212
00:14:15,920 --> 00:14:16,910
ゴリさんたちは逃げ…
213
00:14:17,320 --> 00:14:19,530
って 早いな お前ら
214
00:14:19,530 --> 00:14:21,150
オレたちの野生の勘が
215
00:14:21,410 --> 00:14:22,980
あれと戦うなといってる
216
00:14:25,370 --> 00:14:26,930
お前は大丈夫なのか
217
00:14:27,260 --> 00:14:29,670
大丈夫だよ あいつら
218
00:14:29,940 --> 00:14:32,030
オレとアルが必要だから殺せない
219
00:14:32,260 --> 00:14:34,840
でもこっちは思いっ切り本気を出せる
220
00:14:35,360 --> 00:14:37,310
遠慮なく倒させてもらうぜ
221
00:14:38,010 --> 00:14:40,600
そうです 殺しはしません
222
00:14:41,400 --> 00:14:43,140
手足の23本は
223
00:14:43,140 --> 00:14:45,220
ちぎれるかもしれませんが
224
00:14:51,820 --> 00:14:53,630
おっと スラムの方に
225
00:14:53,630 --> 00:14:55,060
逃げるわけにはいかねぇ
226
00:15:03,000 --> 00:15:05,130
こいつにガードなんて効かねぇぞ
227
00:15:07,330 --> 00:15:08,370
危ねぇ
228
00:15:13,550 --> 00:15:18,360
さて お友達も捕らえましたが どうします
229
00:15:19,020 --> 00:15:20,970
スラムの人間も捕らえれば
230
00:15:20,970 --> 00:15:22,780
言うことを聞きますか
231
00:15:24,130 --> 00:15:25,530
さすがだな
232
00:15:25,840 --> 00:15:27,200
お前の嫌がるところを
233
00:15:27,200 --> 00:15:28,990
真っ先に突いてくる
234
00:15:43,070 --> 00:15:44,900
そう毎度やられっぱなしでは
235
00:15:44,900 --> 00:15:46,300
いられねぇよな
236
00:16:05,740 --> 00:16:06,610
なんだ
237
00:16:06,610 --> 00:16:07,350
停電
238
00:16:07,350 --> 00:16:07,940
どうなってんだ
239
00:16:16,010 --> 00:16:19,480
何も見えんが 目玉も消えた
240
00:16:22,560 --> 00:16:23,410
グリード
241
00:16:23,760 --> 00:16:24,810
ハインケルか
242
00:16:25,180 --> 00:16:27,310
なんだ 何がどうなった
243
00:16:27,660 --> 00:16:30,350
なに 光あっての影だ
244
00:16:30,350 --> 00:16:32,770
真っ暗闇じゃ実体化もできねぇし
245
00:16:32,870 --> 00:16:35,860
オレたち同様 何も見えねぇってわけさ
246
00:16:36,230 --> 00:16:37,450
いなくなったのか
247
00:16:37,870 --> 00:16:39,630
潜んでいるだけだ
248
00:16:39,900 --> 00:16:42,150
明かりがつけば また現れる
249
00:16:42,150 --> 00:16:42,980
おっと
250
00:16:43,190 --> 00:16:44,080
どうすんだよ
251
00:16:45,850 --> 00:16:46,910
ハインケル
252
00:16:47,060 --> 00:16:49,220
さっきアルフォンスの影見たか
253
00:16:50,110 --> 00:16:52,350
触手みたいなのがうねうねと
254
00:16:52,350 --> 00:16:53,660
そこじゃねぇ
255
00:16:54,010 --> 00:16:56,530
必ず大きな影のそばにいたろ
256
00:16:57,880 --> 00:17:00,490
本体は森の影の中にいる
257
00:17:00,770 --> 00:17:01,710
本体
258
00:17:02,490 --> 00:17:04,190
鎧が本体じゃないのか
259
00:17:04,590 --> 00:17:07,180
違う あいつ専用の
260
00:17:07,180 --> 00:17:09,470
お出かけ用の入れ物があるのさ
261
00:17:10,440 --> 00:17:11,750
どんな入れ物だ
262
00:17:19,440 --> 00:17:21,880
月も星もなしですか
263
00:17:22,890 --> 00:17:24,310
この暗闇では
264
00:17:24,310 --> 00:17:26,130
あちらも動けないはず
265
00:17:27,010 --> 00:17:29,350
スラムの明かりが戻るのを待って…
266
00:17:36,070 --> 00:17:37,100
逃がさん
267
00:17:40,220 --> 00:17:41,970
この姿に動揺せず
268
00:17:41,970 --> 00:17:44,600
攻撃してくるとはなかなか…
269
00:17:45,070 --> 00:17:47,160
確かにガキを手に掛けるのは
270
00:17:47,160 --> 00:17:48,600
気が引けるがな
271
00:17:50,220 --> 00:17:54,270
それ以上に野生の勘が叫んでんだよ
272
00:17:55,100 --> 00:17:57,620
こいつは倒さなきゃやべぇってな
273
00:18:02,300 --> 00:18:02,830
エド
274
00:18:04,120 --> 00:18:04,790
エド
275
00:18:05,560 --> 00:18:06,340
ゴリさんか
276
00:18:07,710 --> 00:18:08,400
弟は
277
00:18:09,080 --> 00:18:10,550
動いた様子はない
278
00:18:11,030 --> 00:18:11,870
あいつ動いたら
279
00:18:11,870 --> 00:18:13,120
ガシャガシャいうし
280
00:18:13,730 --> 00:18:16,170
よし ひとまずここを離れよう
281
00:18:16,170 --> 00:18:18,030
アルをほっとけっていうのか
282
00:18:18,340 --> 00:18:19,910
心配なのは分かるが
283
00:18:20,520 --> 00:18:21,440
下手に近づいて
284
00:18:21,440 --> 00:18:22,820
罠だったらどうする
285
00:18:23,970 --> 00:18:26,120
ハインケルがプライドをどうにかするまで
286
00:18:26,410 --> 00:18:28,220
同士討ちを避けるためにも
287
00:18:28,220 --> 00:18:29,350
一緒にいるんだ
288
00:18:33,360 --> 00:18:34,280
あの音
289
00:18:34,910 --> 00:18:37,180
ライオンのおっさんが戦ってんのか
290
00:18:37,420 --> 00:18:39,200
暗闇は夜行性動物に
291
00:18:39,200 --> 00:18:41,190
任せとけって話よ
292
00:18:44,630 --> 00:18:46,470
プライドめ…なぜ
293
00:18:46,470 --> 00:18:48,560
オレたちの居場所が分かった
294
00:18:48,810 --> 00:18:51,000
あいつにそんな能力は…
295
00:18:56,750 --> 00:18:57,400
伏せろ
296
00:19:09,650 --> 00:19:12,590
鋼の錬金術師のにおい
297
00:19:12,940 --> 00:19:14,750
グリードのにおい
298
00:19:14,750 --> 00:19:16,680
この声はグラトニー
299
00:19:17,050 --> 00:19:17,980
あいつか
300
00:19:18,420 --> 00:19:19,630
なるほど
301
00:19:19,630 --> 00:19:21,490
グラトニーの嗅覚を使って
302
00:19:21,490 --> 00:19:24,180
オレたちを捜し当てたってわけか
303
00:19:26,410 --> 00:19:29,230
あと 知らないヤツのにおいは
304
00:19:29,740 --> 00:19:31,690
食べていいよね
305
00:19:31,970 --> 00:19:34,100
ご指名だ ダリウス
306
00:19:34,330 --> 00:19:36,240
あいつも人造人間だぜ
307
00:19:36,330 --> 00:19:38,740
あんな化け物クラスとどうやって…
308
00:19:39,180 --> 00:19:39,920
あいつは
309
00:19:39,920 --> 00:19:42,170
においを頼りに動いているだけだ
310
00:19:43,510 --> 00:19:44,610
今なら 五分五分で
311
00:19:44,610 --> 00:19:46,230
戦えるんじゃないのか
312
00:19:46,790 --> 00:19:48,820
野生の勘がやめとけって
313
00:19:48,820 --> 00:19:50,320
いってるんだけどなぁ…
314
00:19:52,480 --> 00:19:55,370
男は度胸だ 先手必勝
315
00:20:03,360 --> 00:20:05,510
もう一発
316
00:20:08,040 --> 00:20:09,880
ひでぇよ ゴリさん…
317
00:20:10,240 --> 00:20:12,130
同士討ちを避けるために
318
00:20:12,130 --> 00:20:13,580
一緒にいたんじゃあ…
319
00:20:13,840 --> 00:20:14,650
すまん
320
00:20:15,340 --> 00:20:16,640
やはり 暗闇では
321
00:20:16,640 --> 00:20:18,870
グラトニーの有利は動かんか
322
00:20:19,250 --> 00:20:21,760
だが明かりをつければ プライドが…
323
00:20:22,960 --> 00:20:24,390
厄介なこった
324
00:20:25,680 --> 00:20:26,420
グリード
325
00:20:27,250 --> 00:20:27,850
リンか
326
00:20:28,700 --> 00:20:30,910
交代しろ オレなら
327
00:20:31,220 --> 00:20:33,400
人造人間の気配を察知できる
328
00:20:34,010 --> 00:20:35,900
プライドに気づいたのもオレだったろう
329
00:20:36,630 --> 00:20:37,670
この暗闇なら
330
00:20:37,990 --> 00:20:39,620
オレの方がうまく立ち回れる
331
00:20:43,240 --> 00:20:44,250
しょうがねぇ
332
00:20:44,250 --> 00:20:46,470
この体持ち逃げすんなよ
333
00:20:46,820 --> 00:20:49,100
ふざけんな もともとオレの体だ
334
00:20:49,260 --> 00:20:51,210
いただきま…
335
00:20:51,710 --> 00:20:52,620
そこだ
336
00:20:58,520 --> 00:20:59,460
いいねぇ
337
00:20:59,460 --> 00:21:01,380
お前と組んでよかったぜ
338
00:21:01,380 --> 00:21:02,270
どうも
339
00:21:02,740 --> 00:21:03,460
リンか
340
00:21:04,990 --> 00:21:07,970
おで怒った おなかすいた
341
00:21:08,180 --> 00:21:09,330
なのに お前ら
342
00:21:09,330 --> 00:21:11,380
さっさと食われてくれない
343
00:21:11,740 --> 00:21:16,020
だから 丸ごと飲んでやる
344
00:21:16,320 --> 00:21:17,410
やばい感じだ
345
00:21:17,570 --> 00:21:18,780
やばいって 何が
346
00:21:19,190 --> 00:21:20,090
何か来る
347
00:21:20,460 --> 00:21:21,720
何かって 何
348
00:21:21,990 --> 00:21:23,890
これはあのときの
349
00:21:23,890 --> 00:21:25,220
ちょちょっ ちょっ ちょっと
350
00:21:25,220 --> 00:21:26,800
お前ら 何見えてんの
351
00:21:27,000 --> 00:21:29,350
ノーマルのオレに説明しろ
352
00:21:31,690 --> 00:21:32,310
何っ
353
00:21:39,380 --> 00:21:40,360
あで
354
00:21:40,720 --> 00:21:41,540
なんだ
355
00:21:42,200 --> 00:21:43,220
じっとしてろ
356
00:21:46,190 --> 00:21:47,630
まだ何かいるのか
357
00:21:48,030 --> 00:21:48,900
分からん
358
00:21:49,400 --> 00:21:51,930
分からんが…これは
359
00:21:52,710 --> 00:21:54,590
この…におい…
360
00:21:56,680 --> 00:21:59,300
おで…知ってる…
361
00:22:19,540 --> 00:22:20,970
息災で何より
362
00:22:22,190 --> 00:22:24,320
待っていたぞ ランファン
363
00:23:58,280 --> 00:24:03,390
日本語字幕仕上げ:XIAOBIN
364
00:23:58,410 --> 00:24:00,600
敵を知り 己を知って
365
00:24:00,600 --> 00:24:02,310
得るものが恐怖なら
366
00:24:02,480 --> 00:24:04,290
しっぽを巻いて逃げるがいい
367
00:24:03,400 --> 00:24:07,680
漫遊字幕組
http://popgo.net/bbs
368
00:24:05,230 --> 00:24:06,130
踏みとどまり
369
00:24:06,470 --> 00:24:08,650
知恵を絞って戦うのなら
370
00:24:08,650 --> 00:24:10,930
必ず 勝機は見いだせる
371
00:24:11,910 --> 00:24:14,570
次回 鋼の錬金術師
372
00:24:14,570 --> 00:24:16,290
Fullmetal Alchemist
373
00:24:16,290 --> 00:24:19,790
第48話 『地下道の誓い』
374
00:24:20,830 --> 00:24:23,470
仲間の血をもって勝利するは
375
00:24:23,680 --> 00:24:25,050
是か否か
25533