Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:10,080
- Drafeir -
2
00:01:03,067 --> 00:01:04,650
Dad, are you driving to Chonburi?
3
00:01:04,733 --> 00:01:05,400
Yeah.
4
00:01:05,692 --> 00:01:07,025
Straight there.
5
00:01:07,275 --> 00:01:08,775
Buy me some crab too.
6
00:01:09,483 --> 00:01:10,400
Give me the money.
7
00:01:11,858 --> 00:01:12,733
Stingy.
8
00:01:26,192 --> 00:01:28,150
Fast and wait to eat tomorrow.
9
00:01:28,233 --> 00:01:29,192
When I'm back,
10
00:01:29,483 --> 00:01:30,233
we'll feast.
11
00:01:33,442 --> 00:01:34,900
Thank you, dearly daughter.
12
00:01:34,983 --> 00:01:35,317
Sure.
13
00:01:35,400 --> 00:01:36,692
Bye-bye.
14
00:01:39,525 --> 00:01:40,483
Good morning.
15
00:02:38,900 --> 00:02:39,858
So damn nervous!
16
00:02:40,150 --> 00:02:40,983
Will anyone see us?
17
00:02:41,067 --> 00:02:41,817
Don't worry.
18
00:02:41,942 --> 00:02:43,108
I've been parking here.
19
00:02:43,192 --> 00:02:44,108
I haven't seen anyone pass by.
20
00:02:44,275 --> 00:02:45,233
Shit!
21
00:02:46,275 --> 00:02:47,442
You scared me!
22
00:02:47,858 --> 00:02:48,525
What the heck?
23
00:02:49,608 --> 00:02:50,525
There might be cameras.
24
00:03:01,650 --> 00:03:02,233
Palm.
25
00:03:03,942 --> 00:03:04,858
Palm!
26
00:03:04,983 --> 00:03:06,192
He's here. Go.
27
00:03:14,525 --> 00:03:15,650
Can't you tail him closer?
28
00:03:16,025 --> 00:03:17,483
Your dad won't disappear.
29
00:03:17,942 --> 00:03:19,400
Chonburi is straight ahead.
30
00:03:20,233 --> 00:03:21,858
Sit back. You're blocking my view.
31
00:03:23,067 --> 00:03:23,650
Palm.
32
00:03:24,150 --> 00:03:25,483
If I catch him, what should I say?
33
00:03:28,192 --> 00:03:29,900
Don't go telling people off just yet.
34
00:03:30,275 --> 00:03:31,692
It might be about work for real.
35
00:03:31,733 --> 00:03:32,317
Shameless!
36
00:03:32,733 --> 00:03:34,942
You know he has a family, but still mess with him.
37
00:03:35,775 --> 00:03:36,442
Or should…
38
00:03:36,650 --> 00:03:37,858
I tell her off coldly.
39
00:03:41,108 --> 00:03:41,733
Slut.
40
00:03:42,233 --> 00:03:43,442
Let's go ask him.
41
00:03:47,317 --> 00:03:47,983
Hold it, Palm.
42
00:03:48,150 --> 00:03:49,442
Hold on, I was joking!
43
00:03:50,025 --> 00:03:51,775
Dad, Gink has a question for you!
44
00:03:51,858 --> 00:03:52,567
Damn you!
45
00:03:52,567 --> 00:03:54,525
Daddy! / Palm!
46
00:03:54,567 --> 00:03:55,608
Gink's got a question.
47
00:03:55,692 --> 00:03:56,233
Dad!
48
00:03:56,942 --> 00:03:57,525
Dad...
49
00:03:59,608 --> 00:04:00,400
Ouch!
50
00:04:03,400 --> 00:04:04,150
Hey...
51
00:04:04,692 --> 00:04:05,733
Are you okay?
52
00:04:06,608 --> 00:04:07,150
I'm fine.
53
00:04:08,067 --> 00:04:08,733
Iron dick.
54
00:04:08,942 --> 00:04:09,650
Pervert.
55
00:04:14,942 --> 00:04:16,567
Why is he turning left?
56
00:04:21,192 --> 00:04:22,358
Follow him!
57
00:04:29,817 --> 00:04:30,608
Man...
58
00:04:40,817 --> 00:04:42,400
Is he flying to Chonburi?
59
00:04:52,775 --> 00:04:54,358
How do we know where he's flying to?
60
00:04:54,817 --> 00:04:55,983
I've checked the flight schedule.
61
00:04:56,150 --> 00:04:57,025
Morning flights…
62
00:04:57,358 --> 00:04:58,358
are only to Chiangmai.
63
00:05:01,608 --> 00:05:03,775
His factory doesn't have a branch there.
64
00:05:12,817 --> 00:05:14,692
He might have some business there.
65
00:05:15,067 --> 00:05:16,192
Let it go.
66
00:05:16,525 --> 00:05:17,108
Palm.
67
00:05:17,858 --> 00:05:18,650
Lend me some money.
68
00:05:25,525 --> 00:05:26,150
Here.
69
00:05:26,400 --> 00:05:27,525
I'll pay you later.
70
00:05:29,900 --> 00:05:30,733
Is it too much?
71
00:05:30,983 --> 00:05:32,067
Taking first class?
72
00:05:32,150 --> 00:05:33,192
It includes yours too.
73
00:05:34,775 --> 00:05:35,317
Huh?!
74
00:06:25,108 --> 00:06:25,817
Gink!
75
00:06:26,900 --> 00:06:28,192
I'm going in.
76
00:06:28,275 --> 00:06:29,108
Not yet!
77
00:06:29,192 --> 00:06:29,858
Calm down.
78
00:06:30,233 --> 00:06:31,900
He's probably talking business.
79
00:06:32,900 --> 00:06:34,275
Who knows who's in there.
80
00:06:38,983 --> 00:06:40,233
Let's go downstairs.
81
00:06:40,400 --> 00:06:40,983
Yeah?
82
00:06:41,650 --> 00:06:42,317
Gink.
83
00:07:05,608 --> 00:07:06,900
Gink. Don't climb out.
84
00:07:07,525 --> 00:07:08,317
It's too high.
85
00:07:22,233 --> 00:07:22,983
I can't hear a thing.
86
00:07:23,358 --> 00:07:24,400
The wall's too thick.
87
00:07:37,775 --> 00:07:39,733
They say you can hear better at the outlet.
88
00:07:48,150 --> 00:07:49,108
Do you hear anything?
89
00:07:49,317 --> 00:07:50,025
Anything?
90
00:07:52,233 --> 00:07:53,108
It's really thick.
91
00:08:01,192 --> 00:08:01,817
Let's go.
92
00:08:02,233 --> 00:08:03,733
We'll be in trouble if someone comes in.
93
00:08:05,317 --> 00:08:06,192
Let me listen.
94
00:08:08,650 --> 00:08:10,358
I said there's nothing. Why do you insist?
95
00:08:12,400 --> 00:08:13,608
If there's nothing, then move.
96
00:08:20,733 --> 00:08:22,108
Is it really that bad?
97
00:08:29,858 --> 00:08:30,567
Let's go.
98
00:08:37,608 --> 00:08:38,233
Gink.
99
00:08:38,442 --> 00:08:40,025
Where are you going?
100
00:09:25,817 --> 00:09:26,775
Ladies and gentlemen…
101
00:09:27,067 --> 00:09:30,942
we're descending into Suvarnabhumi Airport.
102
00:09:32,108 --> 00:09:33,400
I think I'll tell my mum.
103
00:09:35,525 --> 00:09:36,233
Umm.
104
00:09:37,525 --> 00:09:38,692
And they'll probably divorce.
105
00:09:45,275 --> 00:09:46,442
When my parents divorced...
106
00:09:48,233 --> 00:09:49,567
I cried for a week.
107
00:09:55,650 --> 00:09:56,608
But believe me.
108
00:09:57,692 --> 00:09:58,442
It'll get better.
109
00:10:11,067 --> 00:10:13,317
It might even be better than being together.
110
00:10:29,567 --> 00:10:30,358
You know…
111
00:10:32,525 --> 00:10:34,442
my dad's really busy with work.
112
00:10:37,483 --> 00:10:39,692
But he still finds time to send me every morning.
113
00:10:40,817 --> 00:10:42,483
Because he doesn't want Mum to get tired.
114
00:10:44,650 --> 00:10:47,525
I've always thought he loves me and Mum so much.
115
00:10:50,983 --> 00:10:53,358
Now, I'm not sure if he really loves us.
116
00:11:07,900 --> 00:11:09,608
I don't know who loves you or not.
117
00:11:13,483 --> 00:11:14,567
But I love you, Gink.
118
00:11:25,733 --> 00:11:26,650
It's okay.
119
00:11:28,358 --> 00:11:29,233
Be with me for now.
120
00:11:36,108 --> 00:11:36,733
Palm.
121
00:11:40,192 --> 00:11:41,858
Can I ask you something?
122
00:11:42,567 --> 00:11:43,608
I won't ask again.
123
00:11:49,025 --> 00:11:50,483
When you said you love me…
124
00:11:52,817 --> 00:11:53,817
what kind of love?
125
00:11:59,775 --> 00:12:00,483
Answer first.
126
00:12:08,608 --> 00:12:09,858
I really love you, Gink.
127
00:12:12,692 --> 00:12:15,900
You're my only friend who I can truly talk to.
128
00:12:32,858 --> 00:12:33,858
Being friends means...
129
00:12:34,692 --> 00:12:36,108
Not worrying about each other.
130
00:12:36,650 --> 00:12:37,650
Not being possessive.
131
00:12:37,900 --> 00:12:38,567
Not fighting.
132
00:12:38,650 --> 00:12:39,900
Not indulging every whim.
133
00:12:44,400 --> 00:12:45,317
The best part is...
134
00:12:46,942 --> 00:12:48,442
friends don't break up.
135
00:12:49,858 --> 00:12:50,567
Fine.
136
00:12:51,650 --> 00:12:53,942
Don't cheer me up with quotes from Facebook.
137
00:13:08,067 --> 00:13:08,608
Gink.
138
00:13:08,733 --> 00:13:09,858
Let me gather my thoughts.
139
00:13:10,692 --> 00:13:12,692
Excuse me, please sit down.
140
00:13:29,483 --> 00:13:30,108
Watch out!
141
00:13:33,733 --> 00:13:34,775
I'm sorry.
142
00:13:38,650 --> 00:13:40,275
Good job! Try again.
143
00:13:44,608 --> 00:13:46,275
Good job! Try again.
144
00:13:48,442 --> 00:13:49,150
Hey!
145
00:13:49,692 --> 00:13:50,400
Hey!
146
00:13:52,567 --> 00:13:53,317
Why are you copying me?
147
00:13:53,400 --> 00:13:54,150
Why are you copying me?
148
00:14:01,900 --> 00:14:03,317
Sally sold seashells at the seashore.
149
00:14:03,317 --> 00:14:04,483
Sally sold seashells at the seashore.
150
00:14:04,567 --> 00:14:05,608
How much wood would a woodchuck chuck.
151
00:14:05,692 --> 00:14:06,650
How much wood would a woodchuck chuck.
152
00:14:10,983 --> 00:14:11,608
There.
153
00:14:12,358 --> 00:14:12,983
Dumbass.
154
00:14:13,108 --> 00:14:14,025
Who can repeat that?
155
00:14:14,608 --> 00:14:15,608
Damn you.
156
00:14:15,775 --> 00:14:16,483
So mean.
157
00:14:18,858 --> 00:14:19,817
You're the mean one.
158
00:14:22,483 --> 00:14:24,733
Stopped talking to me and have Piyachart sit next to me.
159
00:14:25,317 --> 00:14:26,650
His feet stink.
160
00:14:26,733 --> 00:14:27,942
I don't get what he says.
161
00:14:33,942 --> 00:14:34,900
Miss your nagging.
162
00:14:37,942 --> 00:14:38,650
Fine.
163
00:14:39,150 --> 00:14:40,775
I'll move back tomorrow.
164
00:14:41,108 --> 00:14:43,483
Wait. What are you going to use me for?
165
00:14:48,900 --> 00:14:49,817
I'm seeing Luis.
166
00:14:54,317 --> 00:14:54,983
Damn.
167
00:14:56,442 --> 00:14:57,858
What did he do to get you to give in?
168
00:14:58,067 --> 00:14:58,567
Secret.
169
00:14:59,483 --> 00:15:00,525
Whatever.
170
00:15:00,900 --> 00:15:02,525
Got a boy, now keeping secrets from your friend.
171
00:15:02,983 --> 00:15:03,858
Whatever.
172
00:15:04,775 --> 00:15:06,108
Being friends is good enough, huh?
173
00:15:11,858 --> 00:15:12,400
All right.
174
00:15:12,983 --> 00:15:13,608
I gotta go.
175
00:15:15,650 --> 00:15:16,400
Yeah. Bye.
176
00:15:21,483 --> 00:15:22,067
Let's go.
177
00:15:27,317 --> 00:15:28,025
New chords.
178
00:15:28,317 --> 00:15:28,858
Yeah?
179
00:15:46,317 --> 00:15:46,817
Luis!
180
00:15:54,067 --> 00:15:55,817
"Being friends is good enough."
181
00:15:59,025 --> 00:16:00,525
When I heard this sentence…
182
00:16:00,858 --> 00:16:03,067
I don't know why it burns.
183
00:16:05,525 --> 00:16:06,775
That was a tell-tale sign…
184
00:16:08,192 --> 00:16:09,150
that I was jealous.
185
00:16:10,692 --> 00:16:12,442
But I was the one who told her to be friends.
186
00:16:18,358 --> 00:16:19,025
Which one?
187
00:16:19,650 --> 00:16:20,317
Over there.
188
00:16:20,983 --> 00:16:22,233
The one singing on stage.
189
00:16:23,275 --> 00:16:24,442
So what?
190
00:16:24,525 --> 00:16:29,567
Overall she's so charming
191
00:16:29,650 --> 00:16:33,650
Don't be shy. It's the truth
192
00:16:35,858 --> 00:16:37,150
She's really charming.
193
00:16:38,025 --> 00:16:42,692
Can you get any cuter? I want to be next to you
194
00:16:42,775 --> 00:16:43,775
I understand you.
195
00:16:44,942 --> 00:16:45,817
Mine is also here.
196
00:16:47,025 --> 00:16:49,150
And she's dancing with her boyfriend right now.
197
00:16:53,192 --> 00:16:54,442
We've been best friends for ages.
198
00:16:55,358 --> 00:16:55,983
But…
199
00:16:58,358 --> 00:16:59,317
she's clueless.
200
00:17:01,442 --> 00:17:02,692
Like the movie Dear Dakanda?
201
00:17:02,817 --> 00:17:03,400
Not really!
202
00:17:05,192 --> 00:17:06,025
The main guy…
203
00:17:06,817 --> 00:17:08,108
When Dakanda turns him down…
204
00:17:09,608 --> 00:17:10,317
he mans up…
205
00:17:10,608 --> 00:17:11,317
goes to the beach…
206
00:17:12,400 --> 00:17:13,275
and gets a new girlfriend.
207
00:17:17,608 --> 00:17:18,442
But I don't have the balls!
208
00:17:21,942 --> 00:17:22,692
When I was turned down,
209
00:17:23,567 --> 00:17:24,567
I didn't even dare to leave.
210
00:17:25,108 --> 00:17:27,525
I understand.
211
00:17:27,692 --> 00:17:28,358
Thank you.
212
00:17:29,733 --> 00:17:31,067
Mine's also the same.
213
00:17:34,733 --> 00:17:35,942
She can't forget her ex.
214
00:17:37,650 --> 00:17:39,358
And said to wait as her friend.
215
00:17:42,400 --> 00:17:43,067
Just like a dog…
216
00:17:44,442 --> 00:17:45,608
who can love only one owner.
217
00:17:46,150 --> 00:17:47,400
It's all right, bro.
218
00:17:47,692 --> 00:17:48,275
I understand.
219
00:17:48,567 --> 00:17:50,233
Thanks a lot.
220
00:17:52,067 --> 00:17:52,858
My friend…
221
00:17:55,108 --> 00:17:56,400
is not ready for a relationship.
222
00:17:58,442 --> 00:17:59,192
And wants to graduate first.
223
00:18:00,358 --> 00:18:01,483
Graduated yet?
224
00:18:01,650 --> 00:18:03,025
Just applied for a second masters.
225
00:18:04,233 --> 00:18:05,400
And plans to do a PhD too.
226
00:18:09,692 --> 00:18:10,775
I've found my buddies!
227
00:18:12,900 --> 00:18:13,900
We've fallen hard for them.
228
00:18:13,942 --> 00:18:14,608
Yeah!
229
00:18:14,858 --> 00:18:15,983
But they just want to be friends.
230
00:18:16,108 --> 00:18:16,567
Damn!
231
00:18:19,692 --> 00:18:20,483
And we give in!
232
00:18:20,733 --> 00:18:21,942
Yay!
233
00:18:22,817 --> 00:18:23,733
To the friend zone!
234
00:18:24,150 --> 00:18:25,317
1 year.
235
00:18:26,317 --> 00:18:27,108
3 years.
236
00:18:28,317 --> 00:18:29,150
5 years.
237
00:18:30,567 --> 00:18:31,192
10 years!
238
00:18:34,233 --> 00:18:34,983
Wait a sec.
239
00:18:36,025 --> 00:18:37,025
A decade?
240
00:18:38,900 --> 00:18:40,733
You've been waiting for 10 years?
241
00:18:48,025 --> 00:18:49,067
It's not really waiting.
242
00:18:57,317 --> 00:18:57,858
Pang.
243
00:18:58,775 --> 00:18:59,775
I'm sorry.
244
00:18:59,983 --> 00:19:00,775
Sorry for what?
245
00:19:01,650 --> 00:19:02,400
Never mind.
246
00:19:02,483 --> 00:19:03,567
Let's just say, I'm sorry.
247
00:19:03,567 --> 00:19:04,400
I'm really sorry.
248
00:19:04,442 --> 00:19:06,108
If you're gonna disappear like this,
249
00:19:06,275 --> 00:19:07,275
then just get lost!
250
00:19:07,525 --> 00:19:08,608
Hold on, Pang.
251
00:19:08,817 --> 00:19:09,567
Ouch!
252
00:19:14,358 --> 00:19:14,942
Palm!
253
00:19:16,608 --> 00:19:18,317
Is this how you talk with your classmate?
254
00:19:19,275 --> 00:19:20,442
Just go be with her!
255
00:19:20,442 --> 00:19:21,525
Wait!
256
00:19:27,817 --> 00:19:29,858
Let's finally be over and done with.
257
00:19:31,942 --> 00:19:32,775
I'm…
258
00:19:37,108 --> 00:19:38,567
I'm gonna tell you something.
259
00:19:38,650 --> 00:19:39,567
Someone like you…
260
00:19:39,775 --> 00:19:41,275
will never find true love.
261
00:19:46,150 --> 00:19:46,900
Damn it!
262
00:19:47,608 --> 00:19:49,900
Doesn't all those years mean anything?
263
00:19:50,567 --> 00:19:51,067
Of course.
264
00:19:51,150 --> 00:19:51,858
What then?
265
00:19:52,983 --> 00:19:55,358
Good memories at Savanna Park.
266
00:20:04,192 --> 00:20:05,233
Our picture was here.
267
00:20:05,400 --> 00:20:06,858
And they did it right here!
268
00:20:18,817 --> 00:20:19,942
This isn't my blankie.
269
00:20:20,483 --> 00:20:21,692
Are you really my friend?
270
00:20:23,400 --> 00:20:24,358
I'm not sleeping with you.
271
00:20:24,983 --> 00:20:25,775
How am I supposed to know?
272
00:20:25,983 --> 00:20:26,858
Go sit down.
273
00:20:27,067 --> 00:20:27,858
I'll clear it myself.
274
00:20:34,608 --> 00:20:40,400
And Gink will get through it
275
00:20:41,900 --> 00:20:45,650
She'll have a change of heart
276
00:20:48,275 --> 00:20:53,358
And Luis will fade away
277
00:20:54,150 --> 00:20:56,817
Even if that table's still there…
278
00:20:57,608 --> 00:21:00,150
even if it hasn't gone anywhere…
279
00:21:00,817 --> 00:21:06,858
I'll throw it out for you
280
00:21:10,858 --> 00:21:11,650
Thank you.
281
00:21:17,108 --> 00:21:17,900
Gink, you know.
282
00:21:18,358 --> 00:21:21,442
Men are nice to us in the beginning.
283
00:21:21,942 --> 00:21:23,858
Being by our side. Taking care of us.
284
00:21:24,150 --> 00:21:26,567
But in the end, they will be unfaithful.
285
00:21:26,942 --> 00:21:29,358
You can't trust men!
286
00:21:29,650 --> 00:21:30,442
Trust me.
287
00:21:30,858 --> 00:21:32,067
I've seen a lot.
288
00:21:32,275 --> 00:21:33,233
I've been through it all.
289
00:21:33,233 --> 00:21:34,942
Don't bother with love.
290
00:21:35,150 --> 00:21:35,692
Parn.
291
00:21:35,983 --> 00:21:38,108
My friend is just your manager.
292
00:21:38,525 --> 00:21:40,442
Does she have to join your spinster club too?
293
00:21:40,733 --> 00:21:41,817
Damn you, Palm.
294
00:21:42,400 --> 00:21:43,650
You're the one who sang…
295
00:21:43,733 --> 00:21:45,233
"Loneliness are opposite poles
296
00:21:45,733 --> 00:21:47,442
Young people should find love", right?
297
00:21:47,483 --> 00:21:48,650
I didn't sing that line.
298
00:21:48,983 --> 00:21:50,275
I was just the chorus then.
299
00:21:52,067 --> 00:21:53,400
Gink, turn the song on.
300
00:21:53,483 --> 00:21:54,108
I'm ready.
301
00:21:54,358 --> 00:21:55,275
I'm feeling it.
302
00:21:56,775 --> 00:21:57,983
I agree with you.
303
00:21:58,775 --> 00:22:01,150
I don't want to be in love again.
304
00:22:01,525 --> 00:22:02,275
Burnt.
305
00:22:14,317 --> 00:22:14,942
What?
306
00:22:18,567 --> 00:22:20,192
Are you really done with love?
307
00:22:22,358 --> 00:22:23,817
I was just trying to side with Parn.
308
00:22:27,275 --> 00:22:31,608
Actually, I still believe there is a good guy out there for me.
309
00:22:40,942 --> 00:22:41,733
Sneaky bastard.
310
00:22:43,233 --> 00:22:43,817
Hey...
311
00:22:44,108 --> 00:22:45,192
She's flirting like that…
312
00:22:45,275 --> 00:22:46,317
it's time to seal the deal.
313
00:22:47,567 --> 00:22:48,317
She didn't mean me.
314
00:22:50,150 --> 00:22:50,775
Sorry!
315
00:23:14,733 --> 00:23:16,108
Ted!
316
00:23:23,483 --> 00:23:24,858
Ted!
317
00:23:25,150 --> 00:23:25,858
Cool, huh?
318
00:23:26,900 --> 00:23:27,567
Too cool.
319
00:23:28,192 --> 00:23:29,650
Let me have my moment!
320
00:23:30,817 --> 00:23:31,858
I've moved in with him.
321
00:23:32,192 --> 00:23:32,733
Yeah?
322
00:23:33,233 --> 00:23:34,483
Coz you’re his manager,
323
00:23:34,483 --> 00:23:36,358
and it'll make the commute easier, right?
324
00:23:36,442 --> 00:23:38,400
No. I wanna hook-up whenever, okay?
325
00:23:39,108 --> 00:23:41,233
Good. Don't bring too much stuff.
326
00:23:47,150 --> 00:23:47,858
Goong-Gink.
327
00:23:48,400 --> 00:23:49,150
Goong-Gink.
328
00:23:49,317 --> 00:23:50,067
Goong-Gink.
329
00:23:50,942 --> 00:23:51,692
Goong-Gink.
330
00:23:51,733 --> 00:23:53,233
No, I'm not going to sing.
331
00:23:53,525 --> 00:23:55,358
I don't know any of your friends here.
332
00:23:55,400 --> 00:23:56,358
Just one duet.
333
00:23:56,442 --> 00:23:57,733
No. Take Palm, then.
334
00:23:57,900 --> 00:23:59,150
Isn't the host his friend?
335
00:23:59,358 --> 00:24:00,275
But this is your fav song.
336
00:24:00,400 --> 00:24:00,900
Which one?
337
00:24:01,025 --> 00:24:01,608
Come on.
338
00:24:01,817 --> 00:24:02,442
Just go.
339
00:24:02,733 --> 00:24:03,483
I'll film you.
340
00:24:03,525 --> 00:24:05,067
You just wanna film the singer.
341
00:24:06,650 --> 00:24:07,900
She's my friend. Want her number?
342
00:24:08,150 --> 00:24:08,900
Don't give it to him.
343
00:24:09,567 --> 00:24:11,442
He's got too many he can't remember their names.
344
00:24:11,942 --> 00:24:13,233
But I can remember their faces.
345
00:24:13,400 --> 00:24:14,858
My idol.
346
00:24:15,567 --> 00:24:16,025
Ted.
347
00:24:16,900 --> 00:24:17,775
Oops. / Take that.
348
00:24:18,025 --> 00:24:19,192
Don't copy him. Okay?
349
00:24:19,317 --> 00:24:20,192
I know.
350
00:24:21,233 --> 00:24:21,817
Don't.
351
00:24:21,983 --> 00:24:23,358
Roger that, Goong-Gink.
352
00:24:23,400 --> 00:24:24,483
I won't.
353
00:24:25,275 --> 00:24:26,817
Goong-Gink, just one duet.
354
00:24:26,983 --> 00:24:28,608
My friend's waiting.
355
00:24:28,650 --> 00:24:29,192
No.
356
00:24:31,067 --> 00:24:32,400
Stop it with the Goong-Gink!
357
00:24:39,067 --> 00:24:39,608
Palm.
358
00:24:39,775 --> 00:24:40,442
Fill it up.
359
00:24:41,942 --> 00:24:42,608
I'll be back.
360
00:24:43,275 --> 00:24:44,275
Just one duet.
361
00:24:46,275 --> 00:24:47,567
I'll fill it to the rim.
362
00:24:58,400 --> 00:24:59,108
Refill again?
363
00:25:00,358 --> 00:25:02,358
It's the 2nd time I've seen you here.
364
00:25:04,317 --> 00:25:06,525
Are these two mugs for you?
365
00:25:06,775 --> 00:25:07,317
Nope.
366
00:25:07,525 --> 00:25:09,233
The other one is my friend's.
367
00:25:11,775 --> 00:25:12,525
Oh…
368
00:25:13,108 --> 00:25:14,567
Same here.
369
00:25:17,942 --> 00:25:19,817
Wonder why they don't do it themselves?
370
00:25:20,192 --> 00:25:21,942
That's a good question.
371
00:25:24,233 --> 00:25:25,692
My friend is dancing with her boyfriend.
372
00:25:27,067 --> 00:25:28,025
You're a good friend.
373
00:25:28,608 --> 00:25:29,692
Maybe too good?
374
00:25:30,150 --> 00:25:31,317
Being nice is painful.
375
00:25:31,733 --> 00:25:33,858
You're really hurt. Look at your face.
376
00:25:36,692 --> 00:25:37,233
I…
377
00:25:38,233 --> 00:25:38,733
I…
378
00:25:39,817 --> 00:25:40,608
Don't tell me…
379
00:25:41,525 --> 00:25:42,650
you're also a good friend.
380
00:25:45,233 --> 00:25:46,983
We've got much to talk about.
381
00:25:51,525 --> 00:25:52,067
Excuse me.
382
00:25:55,192 --> 00:25:55,650
Excuse me.
383
00:25:55,650 --> 00:25:56,108
Yes?
384
00:25:57,692 --> 00:25:58,483
For a friend?
385
00:25:59,775 --> 00:26:00,275
Oh…
386
00:26:00,900 --> 00:26:02,192
They're both mine.
387
00:26:10,275 --> 00:26:11,192
Such a heavy drinker.
388
00:26:13,858 --> 00:26:14,567
I suppose.
389
00:26:15,025 --> 00:26:15,817
I was first.
390
00:26:15,817 --> 00:26:16,442
Sorry.
391
00:26:18,567 --> 00:26:22,275
If you don't love me, then don't be nice to me
392
00:26:22,442 --> 00:26:25,233
If you don't love me, then don't care for me
393
00:26:25,942 --> 00:26:29,317
If there isn't any love, then don't do anything
394
00:26:29,483 --> 00:26:32,858
Because my heart is weak
395
00:26:33,442 --> 00:26:36,900
If you don't love me, then don't call to check up on me
396
00:26:36,900 --> 00:26:40,108
Because the sound of your voice is painful
397
00:26:40,150 --> 00:26:43,858
Can you please stop?
398
00:26:44,317 --> 00:26:50,650
If there isn't any love just let me go
399
00:26:51,025 --> 00:26:54,983
Can you please stop?
400
00:26:55,400 --> 00:27:02,400
If there isn't any love just let me go
401
00:27:03,067 --> 00:27:03,608
Shit!
402
00:27:03,650 --> 00:27:04,150
Shit!
403
00:27:06,108 --> 00:27:06,692
Gink!
404
00:27:06,858 --> 00:27:07,400
Goong-Gink!
405
00:27:07,817 --> 00:27:09,817
Stay still.
406
00:27:09,817 --> 00:27:10,608
Don't move yet.
407
00:27:11,108 --> 00:27:11,858
Are you hurt?
408
00:27:13,150 --> 00:27:13,900
What!
409
00:27:20,400 --> 00:27:21,233
Does it hurt a lot?
410
00:27:21,733 --> 00:27:23,025
I'm okay.
411
00:27:23,608 --> 00:27:25,317
You'll be dancing again in no time.
412
00:27:31,650 --> 00:27:32,733
Only one person is allowed.
413
00:27:41,775 --> 00:27:42,317
Palm.
414
00:27:45,108 --> 00:27:46,317
Go enjoy your beer.
415
00:27:46,775 --> 00:27:47,608
Don't worry about me.
416
00:27:50,358 --> 00:27:50,900
Ted?
417
00:27:53,817 --> 00:27:54,733
I'll keep you posted.
418
00:28:01,442 --> 00:28:06,108
I know there's a thin line between friend and boyfriend.
419
00:28:18,525 --> 00:28:19,983
It's very uncomfortable…
420
00:28:20,567 --> 00:28:21,900
having to be in this friend zone.
421
00:28:24,192 --> 00:28:25,233
It's like we're close…
422
00:28:25,983 --> 00:28:26,983
but the reality is…
423
00:28:27,567 --> 00:28:28,317
freakin' far.
424
00:28:29,442 --> 00:28:30,317
I understand you.
425
00:28:31,317 --> 00:28:34,525
They talk with us on the phone for hours.
426
00:28:36,983 --> 00:28:38,525
But talk about other guys.
427
00:28:38,733 --> 00:28:39,358
Yeah.
428
00:28:40,108 --> 00:28:41,525
Say they feel comfortable with us.
429
00:28:42,567 --> 00:28:43,733
But when they go on trips…
430
00:28:45,233 --> 00:28:46,233
they go with their boyfriends.
431
00:28:46,567 --> 00:28:47,233
Exactly!
432
00:28:47,525 --> 00:28:48,692
Tell us they love us every day.
433
00:28:49,650 --> 00:28:50,983
Say they miss us every night.
434
00:28:51,525 --> 00:28:52,692
But they never choose us!
435
00:28:52,817 --> 00:28:53,483
Right!
436
00:28:53,567 --> 00:28:55,817
The friend zone's just another kind of jail!
437
00:28:56,275 --> 00:28:58,025
How can you tolerate it for 10 years?
438
00:28:59,608 --> 00:29:00,483
Right. I couldn't!
439
00:29:00,817 --> 00:29:02,150
I've crossed the damn line!
440
00:29:02,150 --> 00:29:04,025
Cross the damn line!
441
00:29:07,025 --> 00:29:07,900
We don’t wanna be just friends.
442
00:29:07,900 --> 00:29:08,900
We wanna be hubbies!
443
00:29:10,983 --> 00:29:11,608
Wait, hold on.
444
00:29:13,025 --> 00:29:14,192
You've already crossed the line?
445
00:29:18,858 --> 00:29:25,358
Love never changes
446
00:29:25,858 --> 00:29:26,942
When opportunity knocks…
447
00:29:27,775 --> 00:29:28,983
you have to take the risk.
448
00:30:00,150 --> 00:30:00,900
Are you making it up?
449
00:30:01,608 --> 00:30:02,608
It's up to you if you don't.
450
00:30:04,942 --> 00:30:07,067
What did you wish for? I heard my name.
451
00:30:11,275 --> 00:30:12,275
What did you wish for?
452
00:30:18,983 --> 00:30:19,858
Just a sec.
453
00:30:23,858 --> 00:30:25,483
Hello, clutz.
454
00:30:25,775 --> 00:30:26,775
Have you taken off your cast?
455
00:30:27,108 --> 00:30:27,733
Dude...
456
00:30:28,942 --> 00:30:29,775
I've been puking.
457
00:30:30,275 --> 00:30:31,192
And my period hasn't come.
458
00:30:33,025 --> 00:30:33,983
I might be pregnant.
459
00:30:33,983 --> 00:30:34,525
What?!
460
00:30:38,317 --> 00:30:39,150
Where are you?
461
00:30:39,358 --> 00:30:40,192
I'm in Malaysia.
462
00:30:40,275 --> 00:30:40,858
Huh?!
463
00:30:41,733 --> 00:30:43,233
Oops, sorry.
464
00:30:43,817 --> 00:30:44,858
What are you doing there?
465
00:30:45,608 --> 00:30:46,317
Where are you?
466
00:30:47,317 --> 00:30:48,150
Myanmar.
467
00:30:49,442 --> 00:30:50,317
Where's Ted?
468
00:30:50,608 --> 00:30:51,275
I came alone.
469
00:30:52,900 --> 00:30:54,067
Can you come see me?
470
00:30:54,900 --> 00:30:56,483
I'm not just down the road.
471
00:30:56,983 --> 00:30:58,733
I don't know what to do next.
472
00:31:00,650 --> 00:31:01,358
Calm down.
473
00:31:02,275 --> 00:31:03,150
I'll call you back.
474
00:31:03,900 --> 00:31:05,067
Palm, now can you tell me?
475
00:31:05,067 --> 00:31:05,942
What did you wish for?
476
00:31:06,275 --> 00:31:06,900
I wish to leave.
477
00:31:17,650 --> 00:31:19,275
Thank you, sir.
478
00:31:19,275 --> 00:31:20,358
It's raining. / It's okay.
479
00:31:23,192 --> 00:31:24,483
Malay' Malay'
480
00:31:24,817 --> 00:31:25,858
Malay' Malay'
481
00:31:26,525 --> 00:31:27,858
Malay' Malay'
482
00:31:28,192 --> 00:31:30,150
I want to see you
483
00:31:33,233 --> 00:31:34,608
Malay' Malay'
484
00:31:34,900 --> 00:31:36,233
Malay' Malay'
485
00:31:36,650 --> 00:31:37,900
Malay' Malay'
486
00:31:38,317 --> 00:31:40,150
Bought a flight
487
00:31:41,650 --> 00:31:43,317
to Kuala Lumpur
488
00:31:45,942 --> 00:31:46,567
Gink.
489
00:31:52,483 --> 00:31:53,858
You really came!
490
00:31:59,650 --> 00:32:00,900
Just a food baby, you're not preggo.
491
00:32:01,817 --> 00:32:02,775
What damn food baby?
492
00:32:03,442 --> 00:32:04,942
I can't eat anything.
493
00:32:09,150 --> 00:32:10,317
I bought a pregnancy test.
494
00:32:10,608 --> 00:32:11,525
But I'm scared to test.
495
00:32:11,983 --> 00:32:12,942
I've been waiting for you.
496
00:32:18,400 --> 00:32:19,067
Where is it?
497
00:32:21,900 --> 00:32:22,650
Where did it go?
498
00:32:22,858 --> 00:32:23,483
Gink.
499
00:32:23,942 --> 00:32:24,692
Get it together.
500
00:32:26,150 --> 00:32:26,858
It's in your hand.
501
00:32:30,483 --> 00:32:31,067
I'm...
502
00:32:32,025 --> 00:32:32,817
gonna do it now.
503
00:32:33,233 --> 00:32:33,775
Sure.
504
00:32:38,900 --> 00:32:40,025
Have you told Ted yet?
505
00:32:42,858 --> 00:32:43,942
I've only told you.
506
00:33:02,567 --> 00:33:03,525
I can't pee.
507
00:33:05,692 --> 00:33:06,775
Try to squeeze it out.
508
00:33:06,775 --> 00:33:09,025
Man, it won't come out.
509
00:33:09,025 --> 00:33:09,733
I'll help you.
510
00:33:28,317 --> 00:33:29,525
Why are you holding it in?
511
00:33:29,525 --> 00:33:31,192
I'm not. I'm squeezing!
512
00:33:45,775 --> 00:33:46,483
What does it mean?
513
00:33:47,442 --> 00:33:49,733
Not pregnant!
514
00:33:52,858 --> 00:33:54,025
Told ya, food baby.
515
00:33:55,567 --> 00:33:56,608
Why did you puke?
516
00:34:04,442 --> 00:34:05,275
I must…
517
00:34:06,358 --> 00:34:07,275
be stressed out.
518
00:34:07,900 --> 00:34:08,900
Did you fight with Ted?
519
00:34:11,983 --> 00:34:12,525
Well…
520
00:34:12,942 --> 00:34:17,067
we're working on a jingle for King Power.
521
00:34:17,733 --> 00:34:18,983
It's Palmy's song.
522
00:34:19,317 --> 00:34:20,650
It has to be sung in different languages.
523
00:34:21,067 --> 00:34:22,817
We've got to record singers from different countries.
524
00:34:25,233 --> 00:34:27,358
I hurt my leg, so I couldn't go with him.
525
00:34:27,983 --> 00:34:29,567
He had to fly alone to Laos.
526
00:34:30,108 --> 00:34:32,692
Can you please tell me?
527
00:34:32,775 --> 00:34:37,275
Is this real or am I overthinking?
528
00:34:37,650 --> 00:34:40,317
I'm starting to get anxious
529
00:34:40,442 --> 00:34:44,483
With an unanswered question
530
00:34:45,067 --> 00:34:47,608
Tell me what's in your heart
531
00:34:47,858 --> 00:34:51,983
I wanna know what you're thinking
532
00:34:52,483 --> 00:34:55,150
Or are you planning to lead me on
533
00:34:55,317 --> 00:34:58,567
Do you want to see my tears?
534
00:34:58,567 --> 00:34:59,983
And he went to Vietnam.
535
00:35:00,108 --> 00:35:02,817
I want to tell you
536
00:35:02,983 --> 00:35:06,525
How anxious I am
537
00:35:06,733 --> 00:35:08,733
Before you say anything
538
00:35:08,817 --> 00:35:10,608
I want you to promise me
539
00:35:10,733 --> 00:35:12,275
That you won't let me down
540
00:35:12,275 --> 00:35:13,608
Then the Philippines.
541
00:35:13,942 --> 00:35:17,192
Is our love still as good as before?
542
00:35:17,442 --> 00:35:20,983
Are we still together in our dreams?
543
00:35:21,358 --> 00:35:24,567
Your heart hasn't changed
544
00:35:25,067 --> 00:35:27,650
And our love is still the same
545
00:35:27,650 --> 00:35:28,733
On to Malaysia.
546
00:35:28,817 --> 00:35:32,275
All I want is for you to say it
547
00:35:32,525 --> 00:35:36,108
Tell me that you think it
548
00:35:36,275 --> 00:35:39,650
Tell me. So I am sure
549
00:35:39,900 --> 00:35:43,233
That our love is still the same
550
00:35:43,650 --> 00:35:45,275
Am I right?
551
00:35:45,358 --> 00:35:46,108
The singers…
552
00:35:46,233 --> 00:35:47,567
are all young and pretty too.
553
00:35:47,733 --> 00:35:49,317
Ted is such a good guy.
554
00:35:49,442 --> 00:35:50,233
And I trust him.
555
00:35:50,233 --> 00:35:51,817
I'm not being a baby.
556
00:35:52,567 --> 00:35:53,400
Stop bragging.
557
00:35:53,400 --> 00:35:54,025
Get to the point.
558
00:35:54,192 --> 00:35:56,400
Get up. Come closer.
559
00:35:58,108 --> 00:35:59,567
When he's done in Malaysia,
560
00:35:59,858 --> 00:36:00,942
he flew to Indonesia.
561
00:36:01,233 --> 00:36:02,400
I met up with him there.
562
00:36:02,983 --> 00:36:04,150
Why did you go this time?
563
00:36:04,317 --> 00:36:05,442
Well, I missed him.
564
00:36:07,025 --> 00:36:08,483
Stop interrupting.
565
00:36:09,025 --> 00:36:10,858
When I went to Indonesia, guess what happened.
566
00:36:15,108 --> 00:36:16,025
These headphones aren't good.
567
00:36:17,983 --> 00:36:18,525
Gink.
568
00:36:19,108 --> 00:36:20,358
Could you please get my new ones?
569
00:36:20,608 --> 00:36:21,358
They're in my bag.
570
00:36:22,733 --> 00:36:23,983
He bought new ones again?
571
00:36:24,567 --> 00:36:25,983
How many ears does he have?
572
00:36:27,567 --> 00:36:28,608
It's in the navy-blue box.
573
00:36:31,025 --> 00:36:31,608
This one?
574
00:36:31,775 --> 00:36:32,317
Yeah.
575
00:36:44,525 --> 00:36:45,525
What for?
576
00:36:45,775 --> 00:36:46,483
For love.
577
00:36:48,692 --> 00:36:49,692
I was totally surprised.
578
00:36:50,233 --> 00:36:51,900
He bought us the same watches.
579
00:36:52,483 --> 00:36:53,775
Even though it's not my birthday,
580
00:36:53,775 --> 00:36:55,733
anniversary or any other important day.
581
00:36:59,608 --> 00:37:01,025
I can't stop thinking, it's like…
582
00:37:01,358 --> 00:37:03,900
he's guilty of something, and he's covering up.
583
00:37:04,608 --> 00:37:05,525
So...
584
00:37:06,817 --> 00:37:08,150
I checked on a lil' somethin'.
585
00:37:10,567 --> 00:37:12,817
Before saying anything else
586
00:37:12,942 --> 00:37:14,608
I want you to promise me
587
00:37:14,775 --> 00:37:18,817
That you won't let me down
588
00:37:19,608 --> 00:37:21,400
How about you two sing in harmony together?
589
00:37:22,733 --> 00:37:24,233
You should go inside to talk to them.
590
00:37:24,983 --> 00:37:25,858
So, it's clearer.
591
00:37:29,108 --> 00:37:29,775
Yeah.
592
00:37:30,400 --> 00:37:31,233
Good idea.
593
00:37:34,858 --> 00:37:35,692
So smart.
594
00:37:43,483 --> 00:37:44,942
I peeked at his chat.
595
00:37:45,483 --> 00:37:46,775
But there wasn't anything strange.
596
00:37:51,483 --> 00:37:52,858
I went through his wallet.
597
00:37:56,733 --> 00:37:58,317
You know, what I found?
598
00:38:02,817 --> 00:38:04,275
A restaurant receipt from Malaysia.
599
00:38:05,817 --> 00:38:07,025
I thought you found a bra.
600
00:38:07,108 --> 00:38:08,858
You flew here because of a receipt?
601
00:38:08,983 --> 00:38:09,858
Are you a millionaire?
602
00:38:09,942 --> 00:38:11,483
My money, my business.
603
00:38:11,942 --> 00:38:13,900
Read what he ordered!
604
00:38:17,483 --> 00:38:18,317
Hamburger.
605
00:38:18,442 --> 00:38:18,983
Beer.
606
00:38:19,233 --> 00:38:19,858
So?
607
00:38:19,983 --> 00:38:21,192
Those were what he ate.
608
00:38:21,525 --> 00:38:22,317
Keep reading.
609
00:38:24,817 --> 00:38:25,775
Cesar salad.
610
00:38:26,442 --> 00:38:27,650
Chocolate lava.
611
00:38:28,150 --> 00:38:29,692
Strawberry chamomile.
612
00:38:31,525 --> 00:38:32,400
Cesar salad.
613
00:38:32,650 --> 00:38:33,608
Chocolate lava.
614
00:38:34,442 --> 00:38:35,692
Strawberry chamomile.
615
00:38:36,317 --> 00:38:37,983
Enjoy.
616
00:38:39,900 --> 00:38:41,817
Who do you think Ted came with?
617
00:38:42,900 --> 00:38:43,900
I think the singer.
618
00:38:46,192 --> 00:38:47,317
She's cuter than me too.
619
00:38:48,192 --> 00:38:49,400
Check this out.
620
00:38:49,817 --> 00:38:51,817
Let me see. Who's cuter than you?
621
00:38:54,192 --> 00:38:54,900
You're right.
622
00:38:57,317 --> 00:38:58,400
Excuse me.
623
00:38:59,483 --> 00:39:02,817
Have you ever seen Joyce Chu coming here?
624
00:39:02,817 --> 00:39:04,608
We're her fans from Thailand.
625
00:39:05,817 --> 00:39:07,775
She comes here quite often.
626
00:39:10,567 --> 00:39:11,733
So...
627
00:39:11,733 --> 00:39:14,067
She also came here last week, right?
628
00:39:15,400 --> 00:39:16,775
One minute.
629
00:39:16,775 --> 00:39:17,483
Hey!
630
00:39:23,067 --> 00:39:25,192
Did Joyce Chu come here last week?
631
00:39:25,192 --> 00:39:26,983
No, I haven't seen her for a while.
632
00:39:26,983 --> 00:39:28,567
Sure or not?
633
00:39:28,567 --> 00:39:29,650
But she always comes.
634
00:39:29,650 --> 00:39:30,942
Last week you didn't come.
635
00:39:30,942 --> 00:39:32,483
Hey, I'm asking about Joyce Chu.
636
00:39:32,483 --> 00:39:33,525
Not her.
637
00:39:33,525 --> 00:39:34,358
Joyce Chu didn't come.
638
00:39:34,358 --> 00:39:35,317
I did come.
639
00:39:35,317 --> 00:39:35,858
She didn't come.
640
00:39:35,900 --> 00:39:36,942
Last week she came.
641
00:39:36,983 --> 00:39:37,608
She came.
642
00:39:38,275 --> 00:39:39,775
She came, right?
643
00:39:39,775 --> 00:39:41,108
She didn't come.
644
00:39:41,108 --> 00:39:42,483
She didn't come.
645
00:39:42,567 --> 00:39:44,025
Now, I'm confused who came or not.
646
00:39:44,858 --> 00:39:46,233
It's okay.
647
00:39:46,233 --> 00:39:47,067
I was just asking.
648
00:39:47,067 --> 00:39:48,150
Thank you so much.
649
00:39:48,358 --> 00:39:49,233
Sorry.
650
00:39:54,317 --> 00:39:56,567
I think she came, but they can't remember.
651
00:39:57,150 --> 00:39:59,775
They might have come for dinner and parted after.
652
00:39:59,942 --> 00:40:01,733
Just trust him.
653
00:40:02,358 --> 00:40:04,067
Then why does Ted have to feel guilty?
654
00:40:04,192 --> 00:40:04,775
Dude...
655
00:40:05,608 --> 00:40:06,692
these dim lights.
656
00:40:07,275 --> 00:40:08,317
These ballads.
657
00:40:08,525 --> 00:40:10,192
With a girl staring into his eyes.
658
00:40:10,733 --> 00:40:11,858
Wouldn't sparks start to fly?
659
00:40:22,275 --> 00:40:23,233
I don't know.
660
00:40:24,067 --> 00:40:24,858
I'm not Ted.
661
00:40:47,233 --> 00:40:48,692
Sorry. Let me get this.
662
00:40:51,733 --> 00:40:53,692
Hello, Goong-Gink?
663
00:40:54,900 --> 00:40:56,442
I'm going back now.
664
00:40:59,233 --> 00:41:00,317
Don't go to sleep just yet.
665
00:41:00,317 --> 00:41:04,067
I'll be home and talk with my honey Goong-Gink all night.
666
00:41:04,275 --> 00:41:05,025
Wait for me.
667
00:41:05,317 --> 00:41:08,608
Okay.
668
00:41:10,400 --> 00:41:12,108
I'm sorry, Joyce.
669
00:41:12,358 --> 00:41:14,900
My girlfriend is waiting for me. I've gotta go.
670
00:41:21,067 --> 00:41:22,067
Really?
671
00:41:22,275 --> 00:41:24,567
But I'm still having a good time.
672
00:41:24,733 --> 00:41:26,733
Can't you stay a bit longer?
673
00:41:27,567 --> 00:41:29,067
No. No. No.
674
00:41:29,233 --> 00:41:30,400
Please?
675
00:41:30,483 --> 00:41:32,525
Pretty please?
676
00:41:32,525 --> 00:41:33,567
Let's not.
677
00:41:33,692 --> 00:41:35,358
I already have a girlfriend.
678
00:41:35,692 --> 00:41:38,275
Although she's got a flat rack, they're natural.
679
00:41:38,275 --> 00:41:39,067
I like them.
680
00:41:40,442 --> 00:41:41,025
Ted.
681
00:41:41,275 --> 00:41:42,775
Is your beard too thin?
682
00:41:43,483 --> 00:41:44,358
Let me fill it in.
683
00:41:44,483 --> 00:41:45,817
Hey, don't play with food.
684
00:41:46,525 --> 00:41:47,233
How come you can?
685
00:41:48,983 --> 00:41:49,983
Palm.
686
00:41:51,150 --> 00:41:51,900
It's messy.
687
00:42:06,358 --> 00:42:07,317
It's the last step.
688
00:42:08,150 --> 00:42:09,608
Very good.
689
00:42:10,942 --> 00:42:11,775
Do you wanna piggyback?
690
00:42:12,817 --> 00:42:14,358
No. I'll break your back.
691
00:42:21,317 --> 00:42:22,275
Leave me here.
692
00:42:23,192 --> 00:42:24,150
What's your plan?
693
00:42:25,525 --> 00:42:27,150
Actually, I told Ted that…
694
00:42:28,192 --> 00:42:29,775
I've got a check-up in Bangkok.
695
00:42:29,983 --> 00:42:31,317
I'll meet up with him later.
696
00:42:32,358 --> 00:42:33,400
Where are you flying to?
697
00:42:34,358 --> 00:42:35,608
Ted's in Cambodia.
698
00:42:38,317 --> 00:42:39,358
Don't get ballsy.
699
00:42:39,983 --> 00:42:41,192
Look at yourself.
700
00:42:41,900 --> 00:42:42,692
Okay.
701
00:42:46,233 --> 00:42:46,983
Here.
702
00:42:51,025 --> 00:42:52,317
Thanks so much.
703
00:42:54,067 --> 00:42:56,442
I don't know where I'd get another best friend like you.
704
00:43:00,233 --> 00:43:01,275
Glad you know it.
705
00:43:07,025 --> 00:43:08,275
Bye. / See you.
706
00:43:16,108 --> 00:43:18,150
Can you grab a taxi for me, please?
707
00:43:18,150 --> 00:43:19,567
Thank you.
708
00:43:35,192 --> 00:43:35,775
Gink.
709
00:43:45,275 --> 00:43:46,192
What are you doing?
710
00:43:46,775 --> 00:43:48,567
I'm afraid it'll be a long wait.
711
00:43:48,567 --> 00:43:49,775
I'm keeping you company.
712
00:43:53,650 --> 00:43:54,192
Hey! Hold on.
713
00:43:54,192 --> 00:43:54,900
Don't go just yet.
714
00:43:54,900 --> 00:43:55,525
Stay.
715
00:43:58,192 --> 00:43:59,567
You're really a character.
716
00:44:01,442 --> 00:44:02,067
Oh.
717
00:44:03,483 --> 00:44:04,900
This was pointless.
718
00:44:22,233 --> 00:44:22,983
Ahem!
719
00:44:27,442 --> 00:44:28,192
So...
720
00:44:28,692 --> 00:44:29,942
let me know you're safe.
721
00:44:54,733 --> 00:44:56,150
Thank you.
722
00:44:56,150 --> 00:44:57,233
No thank you.
723
00:45:13,650 --> 00:45:16,692
Are we still together in our dreams?
724
00:45:16,900 --> 00:45:20,317
Your heart hasn't changed
725
00:45:20,567 --> 00:45:24,233
And our love is still the same
726
00:45:24,442 --> 00:45:26,775
Am I right?
727
00:45:27,983 --> 00:45:29,525
I don't know I think something was off.
728
00:45:29,525 --> 00:45:30,983
Is that correct or?
729
00:45:30,983 --> 00:45:32,442
I think you have such beautiful voice.
730
00:45:33,317 --> 00:45:35,775
Oh, thank you very much. That's very nice of you.
731
00:45:36,733 --> 00:45:37,525
Okay.
732
00:45:37,525 --> 00:45:41,108
But how about stick with the original melody.
733
00:45:41,108 --> 00:45:43,442
And that would be perfect.
734
00:45:43,442 --> 00:45:43,983
Gink.
735
00:45:44,733 --> 00:45:45,692
Is the backing track ready?
736
00:45:48,233 --> 00:45:49,275
One moment.
737
00:45:50,483 --> 00:45:52,942
You wanna try one more time?
738
00:45:52,942 --> 00:45:56,358
Tell me. So I am sure
739
00:45:56,650 --> 00:46:00,608
That our love is still the same
740
00:46:00,608 --> 00:46:02,692
Am I right?
741
00:46:02,900 --> 00:46:03,692
It's beautiful!
742
00:46:07,983 --> 00:46:10,067
OMG!
743
00:46:14,067 --> 00:46:16,317
It's gone.
744
00:46:18,358 --> 00:46:19,692
So...
745
00:46:19,692 --> 00:46:21,525
Can we still record?
746
00:46:21,525 --> 00:46:22,608
I don't think we can.
747
00:46:22,608 --> 00:46:23,942
The backing track is in there.
748
00:46:31,150 --> 00:46:32,692
Sorry, Laura.
749
00:46:32,692 --> 00:46:35,150
When will you be available again?
750
00:46:36,733 --> 00:46:37,608
Umm...
751
00:46:37,817 --> 00:46:38,358
Goong-Gink.
752
00:46:38,692 --> 00:46:39,358
Goong-Gink.
753
00:46:40,608 --> 00:46:41,567
You don't have to cancel.
754
00:46:43,275 --> 00:46:44,358
Give me 15 minutes.
755
00:46:59,817 --> 00:47:02,233
I want to tell you
756
00:47:02,400 --> 00:47:06,358
How anxious I am
757
00:47:06,608 --> 00:47:08,275
Before you say anything
758
00:47:08,275 --> 00:47:10,275
I want you to promise me
759
00:47:10,358 --> 00:47:13,400
That you won't let me down
760
00:47:13,400 --> 00:47:17,067
Is our love still as good as before?
761
00:47:17,108 --> 00:47:20,942
Are we still together in our dreams?
762
00:47:21,067 --> 00:47:24,608
Your heart hasn't changed
763
00:47:25,650 --> 00:47:26,858
You can yell at me.
764
00:47:28,858 --> 00:47:29,608
My heart can't.
765
00:47:53,692 --> 00:47:55,692
Do you have any extra PJs?
766
00:47:55,858 --> 00:47:56,942
I forgot mine.
767
00:48:40,358 --> 00:48:43,108
3 condoms
768
00:48:52,650 --> 00:48:54,567
Thank you. Have a good one.
769
00:48:56,025 --> 00:48:57,983
Choose the next trip for us.
770
00:48:59,567 --> 00:49:00,275
Umm...
771
00:49:02,358 --> 00:49:03,567
Can it wait?
772
00:49:03,900 --> 00:49:05,775
I don't want to go anywhere for a while.
773
00:49:08,067 --> 00:49:08,983
Okay.
774
00:49:12,525 --> 00:49:13,567
Aui.
775
00:49:13,942 --> 00:49:15,192
I'm sorry.
776
00:49:15,858 --> 00:49:17,025
I've been flying a lot.
777
00:49:17,108 --> 00:49:19,233
I want to rest at home.
778
00:49:20,150 --> 00:49:21,650
You really like staying at home, huh?
779
00:49:21,650 --> 00:49:23,692
When we're in Myanmar, you left early.
780
00:49:23,692 --> 00:49:26,942
You used to fly 6 landings and still go out afterwards.
781
00:49:29,067 --> 00:49:30,025
Fine.
782
00:49:30,650 --> 00:49:31,608
Let's go.
783
00:49:31,942 --> 00:49:33,483
When do you take leave?
784
00:49:34,567 --> 00:49:36,192
If you don't want to go, then don't.
785
00:49:38,942 --> 00:49:39,942
Do you want me to drop you off?
786
00:49:39,942 --> 00:49:42,108
Let me know the next time you want to join.
787
00:49:50,233 --> 00:49:51,858
Excuse me.
788
00:49:51,858 --> 00:49:53,275
Sorry. Excuse me.
789
00:49:54,442 --> 00:49:55,650
Excuse me.
790
00:49:55,650 --> 00:49:56,692
Sorry.
791
00:49:56,692 --> 00:49:57,900
Excuse me.
792
00:49:58,692 --> 00:49:59,817
Excuse me.
793
00:50:00,150 --> 00:50:01,358
Excuse me.
794
00:50:06,983 --> 00:50:07,983
Yes?
795
00:50:07,983 --> 00:50:08,983
Where are you?
796
00:50:09,275 --> 00:50:09,942
I'm home.
797
00:50:09,942 --> 00:50:10,692
What's up?
798
00:50:10,900 --> 00:50:12,275
Look down here.
799
00:50:12,858 --> 00:50:14,025
I'm in front of your house!
800
00:50:22,733 --> 00:50:23,817
Think about it.
801
00:50:23,817 --> 00:50:25,192
Ted's alone in Cambodia,
802
00:50:25,192 --> 00:50:26,567
why would he buy condoms?
803
00:50:26,567 --> 00:50:28,150
Just in case.
804
00:50:28,150 --> 00:50:29,567
But he used one!
805
00:50:33,442 --> 00:50:34,317
Have you asked him yet?
806
00:50:35,150 --> 00:50:36,650
He'll come up with excuses.
807
00:50:36,650 --> 00:50:38,525
I think it's probably one of those singers.
808
00:50:38,525 --> 00:50:39,775
I'm gonna go see for myself.
809
00:50:40,942 --> 00:50:41,650
What?
810
00:50:42,942 --> 00:50:43,608
Gink.
811
00:50:44,400 --> 00:50:45,442
Have you lost your mind?
812
00:50:45,775 --> 00:50:47,483
Are you trying to be Detective Conan?
813
00:50:50,317 --> 00:50:51,900
There's only one truth.
814
00:50:56,775 --> 00:50:57,942
Leave me here.
815
00:51:00,692 --> 00:51:01,442
Bye.
816
00:51:02,317 --> 00:51:03,400
Don't worry about me.
817
00:51:21,525 --> 00:51:22,733
May I assist you?
818
00:51:26,400 --> 00:51:27,525
Thank you so much.
819
00:51:35,192 --> 00:51:37,858
Without you, I'd be so helpless.
820
00:51:38,108 --> 00:51:39,150
My pleasure.
821
00:51:44,192 --> 00:51:45,358
You're so macho.
822
00:51:45,442 --> 00:51:46,192
Excuse me.
823
00:51:53,233 --> 00:51:54,067
You know…
824
00:51:54,067 --> 00:51:56,817
whenever I fly, I always think of you.
825
00:51:56,817 --> 00:51:59,317
I've wanted to see you at work.
826
00:52:01,942 --> 00:52:02,483
Palm.
827
00:52:02,942 --> 00:52:04,775
You fly on your employee perks, right?
828
00:52:04,775 --> 00:52:05,525
Right.
829
00:52:06,275 --> 00:52:08,108
Are there friend perks?
830
00:52:08,358 --> 00:52:09,358
Oh.
831
00:52:09,608 --> 00:52:10,525
There's only mum tickets.
832
00:52:10,733 --> 00:52:11,650
Maternal mum?
833
00:52:12,067 --> 00:52:13,942
Mum of my child.
834
00:52:13,942 --> 00:52:15,608
Interested?
835
00:52:17,025 --> 00:52:18,442
It's good to be you.
836
00:52:18,442 --> 00:52:20,525
There's nothing to stress out about.
837
00:52:21,483 --> 00:52:22,275
Says who?
838
00:52:23,025 --> 00:52:24,900
You didn't repay me for the Chiangmai tickets,
839
00:52:24,900 --> 00:52:25,900
I was stressed.
840
00:52:25,900 --> 00:52:27,733
I couldn't go out on any dates.
841
00:52:28,442 --> 00:52:30,525
Why didn't you ask me for it?
842
00:52:31,942 --> 00:52:33,733
You wouldn't even talk to me.
843
00:52:34,233 --> 00:52:35,358
My date had to treat me.
844
00:52:35,358 --> 00:52:36,858
So damn embarrassing.
845
00:52:39,108 --> 00:52:39,817
Gimme your hand.
846
00:52:44,025 --> 00:52:44,942
The other one.
847
00:52:54,900 --> 00:52:57,650
Hong Kong's faster by an hour.
848
00:53:04,567 --> 00:53:05,358
Who asked?
849
00:53:35,733 --> 00:53:36,442
Palm.
850
00:53:36,442 --> 00:53:37,525
The manager is outside.
851
00:53:37,858 --> 00:53:39,358
They're almost finished.
852
00:53:47,483 --> 00:53:48,108
Shit!
853
00:53:48,358 --> 00:53:49,942
Ted's video calling in!
854
00:53:49,942 --> 00:53:50,567
What should I do?
855
00:53:51,567 --> 00:53:52,817
Don't answer it.
856
00:53:55,942 --> 00:53:56,983
I can't.
857
00:53:56,983 --> 00:53:58,567
I want to see who's he with.
858
00:53:59,608 --> 00:54:00,400
Hello.
859
00:54:00,650 --> 00:54:02,025
Hello, Goong-Gink.
860
00:54:03,358 --> 00:54:04,400
Where are you?
861
00:54:04,608 --> 00:54:05,442
Oh.
862
00:54:05,567 --> 00:54:07,275
Hold on, Ted.
863
00:54:08,525 --> 00:54:09,275
Damn.
864
00:54:09,942 --> 00:54:11,025
Where?
865
00:54:12,858 --> 00:54:13,983
Where they sell...
866
00:54:13,983 --> 00:54:15,108
dumplings and steamed buns.
867
00:54:15,442 --> 00:54:16,817
Gold shops.
868
00:54:18,483 --> 00:54:19,942
I'm at Chinatown.
869
00:54:21,192 --> 00:54:24,483
Just got my cast off and stopped by to eat.
870
00:54:24,608 --> 00:54:25,442
Oh.
871
00:54:26,275 --> 00:54:29,025
Dumplings and steamed buns.
872
00:54:29,608 --> 00:54:31,983
Dim sum.
873
00:54:34,233 --> 00:54:35,900
Hargow and beef balls.
874
00:54:35,900 --> 00:54:37,358
Do you want anything else?
875
00:54:39,025 --> 00:54:40,317
Do you have fried taro?
876
00:54:42,150 --> 00:54:44,900
This is steamed dish cart, not fried dish.
877
00:54:44,900 --> 00:54:47,067
The fried dish cart just passed, why didn't you order?
878
00:54:47,067 --> 00:54:48,233
Gyoza?
879
00:54:48,233 --> 00:54:49,275
It's the best.
880
00:54:49,942 --> 00:54:51,525
Bring whatever you have.
881
00:54:51,525 --> 00:54:52,150
Shithead.
882
00:54:52,400 --> 00:54:52,983
Oh!
883
00:54:53,608 --> 00:54:54,067
Oops!
884
00:54:54,067 --> 00:54:56,317
That hungry? Don't bite him, okay?
885
00:54:56,692 --> 00:54:57,775
Sorry, Ted.
886
00:54:57,775 --> 00:54:59,650
I'm starving.
887
00:54:59,650 --> 00:55:00,442
So...
888
00:55:00,733 --> 00:55:03,150
how's the recording session? Are you done?
889
00:55:03,150 --> 00:55:04,108
I'm done.
890
00:55:04,108 --> 00:55:06,358
The singer is fabulous.
891
00:55:07,275 --> 00:55:08,692
Are you still with her?
892
00:55:09,483 --> 00:55:10,483
Do you wanna talk to her?
893
00:55:12,067 --> 00:55:13,067
Jia.
894
00:55:15,358 --> 00:55:16,608
This is Gink.
895
00:55:16,608 --> 00:55:18,358
She's my manager also my girlfriend.
896
00:55:18,358 --> 00:55:20,108
Oh, wow. Hello.
897
00:55:20,108 --> 00:55:20,858
Hi!
898
00:55:22,192 --> 00:55:22,858
You...
899
00:55:23,317 --> 00:55:24,650
You look so pretty.
900
00:55:24,650 --> 00:55:25,942
You're prettier.
901
00:55:25,942 --> 00:55:27,692
She's the one who manages everything
902
00:55:27,692 --> 00:55:29,317
and makes this project happen.
903
00:55:29,317 --> 00:55:30,567
Wow, cool.
904
00:55:30,567 --> 00:55:32,775
Thank you so much for helping out.
905
00:55:32,775 --> 00:55:33,692
Are you tired?
906
00:55:34,067 --> 00:55:35,442
Oh, no.
907
00:55:35,442 --> 00:55:37,983
Working with Teddy is very good and very fun.
908
00:55:38,692 --> 00:55:39,692
Anyway.
909
00:55:39,692 --> 00:55:40,692
Bye-bye.
910
00:55:40,692 --> 00:55:41,525
Bye-bye.
911
00:55:44,358 --> 00:55:45,900
Thank you so much, mate.
912
00:55:45,900 --> 00:55:46,567
You're welcome.
913
00:55:46,567 --> 00:55:47,108
See you later.
914
00:55:47,108 --> 00:55:47,983
See you.
915
00:55:48,067 --> 00:55:50,483
Are you going home after dinner?
916
00:55:50,483 --> 00:55:51,900
Yes.
917
00:55:51,900 --> 00:55:53,192
How about you?
918
00:55:53,192 --> 00:55:54,442
Are you going anywhere else?
919
00:55:54,442 --> 00:55:57,192
I'm going straight to the hotel and sleep.
920
00:55:57,192 --> 00:55:58,442
So exhausted.
921
00:55:59,442 --> 00:56:00,900
Okay. I won't bother you.
922
00:56:00,900 --> 00:56:02,358
Enjoy your dinner.
923
00:56:02,358 --> 00:56:02,983
See ya.
924
00:56:02,983 --> 00:56:03,650
Bye-bye.
925
00:56:04,275 --> 00:56:06,983
Bye-bye. Miss you.
926
00:56:33,150 --> 00:56:33,983
Satisfied?
927
00:56:43,525 --> 00:56:44,275
Gink.
928
00:56:44,483 --> 00:56:45,442
That singer's here.
929
00:56:49,817 --> 00:56:50,817
Who is he talking to?
930
00:57:02,775 --> 00:57:03,525
Gink.
931
00:57:03,525 --> 00:57:04,317
She's looking at us.
932
00:57:04,317 --> 00:57:04,900
Palm.
933
00:57:08,442 --> 00:57:09,150
Gink.
934
00:57:12,317 --> 00:57:13,400
There's a girl in the car.
935
00:57:23,650 --> 00:57:24,692
Wait for me!
936
00:57:26,442 --> 00:57:27,025
Gink.
937
00:57:27,650 --> 00:57:28,942
Calm down.
938
00:57:30,983 --> 00:57:33,067
Do you know where to find him?
939
00:57:33,067 --> 00:57:34,692
I'll wait for him at the hotel.
940
00:57:37,858 --> 00:57:39,108
Intercon.
941
00:57:39,108 --> 00:57:40,317
Go. Go. Go.
942
00:57:44,400 --> 00:57:46,900
People have generic faces, huh?
943
00:58:00,317 --> 00:58:02,192
She said that Ted isn't back yet.
944
00:58:02,567 --> 00:58:03,275
Okay.
945
00:58:04,150 --> 00:58:05,733
Your drinks.
946
00:58:05,733 --> 00:58:06,567
Thank you.
947
00:58:12,775 --> 00:58:13,942
Why did you order so many?
948
00:58:13,942 --> 00:58:15,442
This is yours. This is mine.
949
00:58:15,442 --> 00:58:18,275
The rest are for throwing at him if he brings her here.
950
00:58:18,442 --> 00:58:19,817
Here's your scissors.
951
00:58:21,067 --> 00:58:22,400
Damn! Are you gonna stab him?
952
00:58:23,108 --> 00:58:24,442
It's for cutting off my cast.
953
00:58:24,442 --> 00:58:25,983
I told Ted I took it off. It won't look real.
954
00:58:25,983 --> 00:58:28,442
But you told him you're in Chinatown.
955
00:58:28,858 --> 00:58:30,067
Well, I wanted to surprise him.
956
00:58:30,067 --> 00:58:31,192
Hurry up and cut it.
957
00:58:42,567 --> 00:58:43,233
What?
958
00:58:44,900 --> 00:58:45,775
You've lost it.
959
00:58:46,358 --> 00:58:47,400
Do you realise it?
960
00:58:48,567 --> 00:58:49,942
Why are you so obsessed with him?
961
00:58:52,692 --> 00:58:55,192
You know I don't want to get married.
962
00:58:55,192 --> 00:58:56,233
Yeah, I know.
963
00:58:56,983 --> 00:58:59,608
But I want to marry him ASAP.
964
00:59:00,775 --> 00:59:01,525
You know…
965
00:59:01,942 --> 00:59:04,275
every song I listen to makes me think of him.
966
00:59:04,275 --> 00:59:06,525
I was never like this with Luis.
967
00:59:08,108 --> 00:59:08,608
Infatuated.
968
00:59:09,483 --> 00:59:10,275
Palm.
969
00:59:10,733 --> 00:59:11,733
I'm obsessed!
970
00:59:12,900 --> 00:59:14,942
When I heard him talk about our future,
971
00:59:15,150 --> 00:59:17,608
I just wanted to warp to that part.
972
00:59:18,775 --> 00:59:20,900
He said he wants to have 3 kids.
973
00:59:20,900 --> 00:59:22,317
So, he can form a band.
974
00:59:22,567 --> 00:59:24,108
The first born will learn the piano.
975
00:59:24,483 --> 00:59:25,900
The second, the violin.
976
00:59:25,900 --> 00:59:26,983
Daydreaming.
977
00:59:27,358 --> 00:59:29,483
It's what everyone says before marriage.
978
00:59:29,483 --> 00:59:31,442
But who knows if it'll turn out like that.
979
00:59:32,192 --> 00:59:34,400
Actually, marriage is a good thing.
980
00:59:34,400 --> 00:59:35,608
Mum told me,
981
00:59:35,900 --> 00:59:39,442
if he strays, I can sue both him and the mistress.
982
00:59:39,442 --> 00:59:41,692
You make it like money will get rid of your sorrow.
983
00:59:42,650 --> 00:59:45,567
You just go on being the player you are.
984
00:59:50,483 --> 00:59:52,108
Who said I don't want to get married?
985
00:59:53,983 --> 00:59:55,067
In your case,
986
00:59:55,233 --> 00:59:56,692
marriage will bankrupt you!
987
00:59:58,025 --> 00:59:58,692
Yeah.
988
00:59:59,483 --> 01:00:01,567
Stop being nosy if you want to get married.
989
01:00:01,567 --> 01:00:02,233
You'll divorce.
990
01:00:02,233 --> 01:00:03,483
What do you mean?
991
01:00:03,483 --> 01:00:05,192
I'm not supposed to know what he's done?
992
01:00:05,942 --> 01:00:06,942
I'm sick of this.
993
01:00:06,942 --> 01:00:08,858
You didn't do anything wrong. What are you sick of?
994
01:00:08,858 --> 01:00:09,983
Your foot!
995
01:00:10,317 --> 01:00:11,358
Damn stinky.
996
01:00:12,442 --> 01:00:13,442
That's enough.
997
01:00:13,442 --> 01:00:14,608
Don't you start with me.
998
01:00:15,067 --> 01:00:16,817
We're not getting married.
999
01:00:17,817 --> 01:00:19,067
Go on waiting for your groom.
1000
01:00:30,775 --> 01:00:31,900
Where is Ted?
1001
01:00:33,233 --> 01:00:34,567
Why isn't he answering?
1002
01:00:50,775 --> 01:00:52,525
He said he's coming back to the hotel.
1003
01:00:52,525 --> 01:00:53,733
Has it been too long?
1004
01:00:54,150 --> 01:00:55,567
Should I report it to the police?
1005
01:00:56,942 --> 01:00:58,817
Gone with a girl 2-3 hours.
1006
01:00:58,817 --> 01:01:00,400
The police won't take the report.
1007
01:01:06,608 --> 01:01:07,733
Go hide.
1008
01:01:15,483 --> 01:01:16,983
Palm, I don’t dare look.
1009
01:01:20,817 --> 01:01:21,775
They're getting out.
1010
01:01:21,775 --> 01:01:23,233
Ted, right?
1011
01:01:35,858 --> 01:01:38,108
I think he must have been in some kind of accident.
1012
01:01:38,108 --> 01:01:39,400
Should I call the police?
1013
01:01:39,400 --> 01:01:41,400
At least we'll know what happened.
1014
01:01:50,858 --> 01:01:53,192
You should try calling with a different number.
1015
01:02:07,400 --> 01:02:08,233
Hello.
1016
01:02:09,692 --> 01:02:10,317
Hello?
1017
01:02:13,150 --> 01:02:14,275
Can you hear me?
1018
01:02:16,608 --> 01:02:17,525
Hello?
1019
01:02:24,233 --> 01:02:25,358
Let's go.
1020
01:03:00,650 --> 01:03:01,608
Maybe…
1021
01:03:01,733 --> 01:03:04,192
the woman in the taxi is Ted's friend.
1022
01:03:04,608 --> 01:03:06,150
They might have dinner plans.
1023
01:03:06,858 --> 01:03:08,483
Then go their separate ways.
1024
01:03:14,817 --> 01:03:15,900
Ted might…
1025
01:03:16,650 --> 01:03:19,650
be drunk and couldn't get to the hotel.
1026
01:03:19,650 --> 01:03:20,567
So, he…
1027
01:03:21,400 --> 01:03:23,733
went to a hostel near there to crash.
1028
01:03:23,733 --> 01:03:25,400
That's why he didn't answer your calls.
1029
01:03:29,442 --> 01:03:30,400
And...
1030
01:03:31,567 --> 01:03:32,567
Ted…
1031
01:03:33,317 --> 01:03:33,942
well…
1032
01:03:34,317 --> 01:03:35,775
had to take a piss.
1033
01:03:36,483 --> 01:03:37,900
So, he got up to take a piss,
1034
01:03:37,900 --> 01:03:41,650
which was the same time you used my number to call.
1035
01:03:43,108 --> 01:03:44,150
What am I doing here?
1036
01:03:44,567 --> 01:03:45,400
Huh?
1037
01:03:47,317 --> 01:03:49,233
What am I doing here?!
1038
01:03:49,233 --> 01:03:49,942
Shit!
1039
01:03:50,317 --> 01:03:52,692
What am I doing here?!
1040
01:03:53,067 --> 01:03:53,650
Gink!
1041
01:03:53,650 --> 01:03:55,108
What am I doing here?!
1042
01:03:55,108 --> 01:03:56,358
You're being noisy!
1043
01:04:02,025 --> 01:04:02,692
Stop!
1044
01:04:02,692 --> 01:04:03,692
Stop! Stop!
1045
01:04:03,692 --> 01:04:04,775
My friend's in danger.
1046
01:04:04,775 --> 01:04:06,192
She jumped on the sign.
1047
01:04:06,358 --> 01:04:07,067
Look outside.
1048
01:04:07,067 --> 01:04:07,817
Look outside!
1049
01:04:09,442 --> 01:04:10,067
Whoa!
1050
01:04:20,817 --> 01:04:21,567
Go back.
1051
01:04:21,567 --> 01:04:22,483
Back your car.
1052
01:04:22,483 --> 01:04:23,108
Go back.
1053
01:04:23,108 --> 01:04:23,733
Move backward.
1054
01:04:23,733 --> 01:04:24,942
Move backward.
1055
01:04:25,733 --> 01:04:26,650
Please back up.
1056
01:04:26,650 --> 01:04:27,733
Go back. Go back.
1057
01:04:29,275 --> 01:04:30,400
Very good.
1058
01:04:33,067 --> 01:04:33,900
Gink!
1059
01:04:34,983 --> 01:04:35,775
Gink.
1060
01:04:37,525 --> 01:04:38,442
Hold on.
1061
01:04:38,442 --> 01:04:39,650
Hold on tight.
1062
01:04:39,858 --> 01:04:40,483
Gink.
1063
01:04:40,567 --> 01:04:41,275
I'm coming.
1064
01:04:43,983 --> 01:04:44,525
Gink!
1065
01:04:45,692 --> 01:04:46,900
I'm here to help.
1066
01:04:46,900 --> 01:04:49,025
I shouldn't have come!
1067
01:04:49,400 --> 01:04:51,275
I shouldn't have found out!
1068
01:04:54,567 --> 01:04:55,317
Look at me, Gink.
1069
01:04:57,692 --> 01:04:58,775
I'm right here.
1070
01:04:59,608 --> 01:05:00,525
I'm here for you.
1071
01:05:21,608 --> 01:05:22,692
Good girl.
1072
01:05:23,192 --> 01:05:24,275
You're my good girl.
1073
01:05:48,233 --> 01:05:50,317
Tell your wife she's not Jackie Chan, okay?
1074
01:05:51,567 --> 01:05:54,733
Sorry for every trouble causing by my friend.
1075
01:05:55,858 --> 01:05:56,900
So...
1076
01:05:56,900 --> 01:05:58,275
she's not your wife?
1077
01:05:59,192 --> 01:06:00,233
No. No. No.
1078
01:06:00,233 --> 01:06:01,233
We're just friends.
1079
01:06:07,275 --> 01:06:08,067
Friend zone!
1080
01:06:10,358 --> 01:06:12,067
I'm not your friend, fatso!
1081
01:06:12,817 --> 01:06:13,608
Goodbye.
1082
01:06:22,733 --> 01:06:23,650
Gink.
1083
01:06:25,567 --> 01:06:27,733
Don't you ever do that again.
1084
01:06:29,067 --> 01:06:31,400
If you fall, you could die.
1085
01:06:40,733 --> 01:06:41,525
C'mon.
1086
01:06:42,275 --> 01:06:43,317
Let's go home.
1087
01:06:44,067 --> 01:06:45,608
I don't want to go home yet.
1088
01:06:48,400 --> 01:06:49,608
Are you working tomorrow?
1089
01:06:51,317 --> 01:06:52,150
Of course.
1090
01:06:52,608 --> 01:06:53,858
I fly in the morning.
1091
01:06:53,858 --> 01:06:54,733
I can't take leave either.
1092
01:06:56,025 --> 01:06:57,775
I don't want to be alone.
1093
01:07:15,608 --> 01:07:18,567
For your safety, please fasten your seat belt while seated
1094
01:07:18,567 --> 01:07:21,733
until the airplane's come to a complete stop and the seat belt sign is off.
1095
01:07:21,733 --> 01:07:23,733
When opening the overhead bins,
1096
01:07:23,733 --> 01:07:27,108
please be careful of any items that may fall on you or other passengers.
1097
01:07:27,358 --> 01:07:30,400
You can pick up your baggage at belt 1.
1098
01:07:45,775 --> 01:07:46,733
Thank you.
1099
01:07:47,317 --> 01:07:47,858
Thank you.
1100
01:07:47,858 --> 01:07:49,192
Hope to see you again.
1101
01:07:49,192 --> 01:07:50,025
Thank you.
1102
01:07:51,025 --> 01:07:53,525
Thank you. Have a fun trip.
1103
01:07:55,150 --> 01:07:56,608
Can't you go with me now?
1104
01:08:01,317 --> 01:08:03,483
I have another flight and I'll rush back to see you.
1105
01:08:04,692 --> 01:08:06,442
Thanks a lot.
1106
01:08:06,442 --> 01:08:09,525
Thank you.
1107
01:08:09,525 --> 01:08:13,150
Palm, why didn't you tell us your friend was flying?
1108
01:08:13,275 --> 01:08:14,150
Oh.
1109
01:08:15,692 --> 01:08:16,900
This is Gink.
1110
01:08:18,900 --> 01:08:20,192
Is this your first time to Krabi?
1111
01:08:20,192 --> 01:08:21,608
Oh, we're just friends.
1112
01:08:27,983 --> 01:08:28,900
Gink!
1113
01:08:31,442 --> 01:08:33,067
Don't forget to eat.
1114
01:08:50,358 --> 01:08:51,525
Excuse me.
1115
01:09:24,650 --> 01:09:25,775
Just like the ad.
1116
01:09:58,317 --> 01:09:59,400
Gink, I'm here.
1117
01:10:06,025 --> 01:10:06,942
Damn!
1118
01:10:08,567 --> 01:10:10,192
Have you been here all this time?
1119
01:10:12,400 --> 01:10:13,192
Palm.
1120
01:10:14,025 --> 01:10:16,067
Go buy me more beer and freeze it.
1121
01:10:16,067 --> 01:10:17,525
I want some beer slushie.
1122
01:10:20,942 --> 01:10:21,733
That's enough.
1123
01:10:45,233 --> 01:10:46,317
What the hell are you eating?
1124
01:10:47,275 --> 01:10:48,442
Fusion food.
1125
01:11:05,150 --> 01:11:05,900
C'mon.
1126
01:11:05,983 --> 01:11:06,733
Let's go out.
1127
01:11:06,733 --> 01:11:07,608
No.
1128
01:11:08,567 --> 01:11:09,858
I'm gonna sleep right here.
1129
01:11:10,525 --> 01:11:12,108
I'm gonna eat, sleep and repeat.
1130
01:11:12,108 --> 01:11:13,192
Go get some fresh air.
1131
01:11:13,192 --> 01:11:14,400
It'll help.
1132
01:11:14,775 --> 01:11:15,775
Believe me.
1133
01:11:15,858 --> 01:11:17,108
I'm always breaking up with girls.
1134
01:11:17,900 --> 01:11:19,525
Take a look at me.
1135
01:11:20,067 --> 01:11:22,692
This is how all the girls you've dumped look like.
1136
01:11:31,233 --> 01:11:32,192
I'm a mortician.
1137
01:11:33,817 --> 01:11:35,150
You're such a burden.
1138
01:11:36,567 --> 01:11:38,525
I’m here to avenge you for your ex's.
1139
01:11:39,775 --> 01:11:41,442
Bring it on.
1140
01:11:42,150 --> 01:11:44,275
I've never worried over anyone else as much as you.
1141
01:11:51,233 --> 01:11:52,150
Enough.
1142
01:11:52,775 --> 01:11:53,775
I'm pretty enough.
1143
01:11:54,483 --> 01:11:55,400
Where are you taking me to?
1144
01:12:33,692 --> 01:12:35,150
You know how to speak Chinese?
1145
01:12:36,067 --> 01:12:36,942
What did you wish for?
1146
01:12:36,942 --> 01:12:37,942
I heard my name.
1147
01:12:38,442 --> 01:12:39,817
For us to stay together forever.
1148
01:12:40,567 --> 01:12:41,400
C'mon.
1149
01:12:41,817 --> 01:12:43,192
You only know one sentence.
1150
01:12:43,400 --> 01:12:44,608
It's your cheesy pick-up line, right?
1151
01:12:46,150 --> 01:12:47,067
How about you?
1152
01:12:47,900 --> 01:12:48,858
Don't you know?
1153
01:12:49,150 --> 01:12:51,067
If you tell others, it won't come true.
1154
01:12:51,442 --> 01:12:52,442
How is it?
1155
01:12:52,525 --> 01:12:54,775
Together forever? Has it come true for anyone?
1156
01:12:56,108 --> 01:12:57,650
Why did you peek at me?
1157
01:12:57,733 --> 01:12:58,525
Did you curse me?
1158
01:12:59,692 --> 01:13:01,567
I was wishing for you to stop being a player.
1159
01:13:01,775 --> 01:13:03,108
See, I told you.
1160
01:13:03,233 --> 01:13:04,025
It won't come true.
1161
01:13:07,317 --> 01:13:09,275
Why do you want me to stop?
1162
01:13:13,733 --> 01:13:16,233
I feel sorry for the girls who are your victims.
1163
01:13:16,942 --> 01:13:17,858
Let's go.
1164
01:13:23,942 --> 01:13:24,942
Have you wondered…
1165
01:13:24,942 --> 01:13:26,400
what if we were an item?
1166
01:13:29,442 --> 01:13:30,650
It'd probably be like today.
1167
01:13:33,733 --> 01:13:34,650
What?
1168
01:13:37,608 --> 01:13:38,525
Well, what do you think?
1169
01:13:38,650 --> 01:13:39,692
I'd probably go crazy.
1170
01:13:39,692 --> 01:13:41,275
I'd probably check your phone all day.
1171
01:13:41,650 --> 01:13:43,733
Other girls probably text you all day.
1172
01:13:47,067 --> 01:13:48,358
Who'd dare cheat?
1173
01:13:48,858 --> 01:13:50,692
You hangin' off that sign is stuck in my head.
1174
01:13:52,775 --> 01:13:54,483
How can a player stop playing?
1175
01:13:55,358 --> 01:13:56,650
How many girls are you talking to?
1176
01:13:56,942 --> 01:13:57,858
What, how many?
1177
01:13:57,983 --> 01:13:59,192
I'm talking to no one right now.
1178
01:13:59,567 --> 01:14:00,483
Let me see.
1179
01:14:01,608 --> 01:14:02,525
Palm reading?
1180
01:14:08,400 --> 01:14:09,275
Passcode?
1181
01:14:19,650 --> 01:14:21,275
Are you my girl checking my phone?
1182
01:14:25,692 --> 01:14:26,525
Don't!
1183
01:14:27,192 --> 01:14:27,900
Kidding.
1184
01:14:59,192 --> 01:15:00,275
Stop for a sec.
1185
01:15:01,192 --> 01:15:02,025
What?
1186
01:15:02,025 --> 01:15:03,150
Stop the bike first.
1187
01:15:03,150 --> 01:15:04,233
Ted's calling.
1188
01:15:04,358 --> 01:15:05,025
Palm!
1189
01:15:05,025 --> 01:15:05,692
Look ahead!
1190
01:15:15,067 --> 01:15:15,733
Damn it. Sorry.
1191
01:15:15,733 --> 01:15:16,567
Are you hurt?
1192
01:15:20,858 --> 01:15:21,650
Gink!
1193
01:15:22,817 --> 01:15:23,692
Gink!
1194
01:15:24,858 --> 01:15:26,108
Gink, hop on.
1195
01:15:31,275 --> 01:15:32,358
Hold on tight.
1196
01:15:32,400 --> 01:15:33,108
Palm!
1197
01:15:33,275 --> 01:15:35,025
Monkey!
1198
01:15:35,525 --> 01:15:36,192
Monkey!
1199
01:15:40,567 --> 01:15:41,567
Ouch!
1200
01:15:50,858 --> 01:15:52,192
You thought I was the monkey?!
1201
01:15:52,775 --> 01:15:53,733
There are similarities.
1202
01:15:53,733 --> 01:15:55,025
I nearly pissed!
1203
01:15:55,025 --> 01:15:56,400
Take me to the toilet right now!
1204
01:15:57,400 --> 01:15:58,650
Can't you hold it?
1205
01:15:58,650 --> 01:15:59,733
We're almost in the city.
1206
01:15:59,733 --> 01:16:00,483
I can't!
1207
01:16:14,275 --> 01:16:15,733
Go away! Dumbass monkey!
1208
01:16:19,817 --> 01:16:21,567
One day Gink took a piss in the woods
1209
01:16:21,983 --> 01:16:24,733
Gink met a lil' monkey
1210
01:16:25,025 --> 01:16:26,192
Palm. / What?
1211
01:16:28,775 --> 01:16:29,858
Crap.
1212
01:16:31,608 --> 01:16:32,525
Gosh…
1213
01:16:32,650 --> 01:16:33,817
What's wrong with your butthole?
1214
01:16:33,942 --> 01:16:35,108
Do you have any tissue?
1215
01:16:47,108 --> 01:16:48,483
Nasty.
1216
01:16:48,775 --> 01:16:50,108
I'll use my panties to wipe.
1217
01:16:50,108 --> 01:16:51,108
What the hell!
1218
01:16:51,567 --> 01:16:52,567
Are you crazy!
1219
01:16:52,567 --> 01:16:53,358
I'll use leaves.
1220
01:16:53,358 --> 01:16:54,483
Wait. Stop!
1221
01:16:55,400 --> 01:16:56,150
Gosh.
1222
01:17:02,858 --> 01:17:03,567
Here.
1223
01:17:03,983 --> 01:17:06,275
Man, Comme des Garçons?
1224
01:17:06,400 --> 01:17:07,317
Yeah.
1225
01:17:08,108 --> 01:17:08,983
What are you gonna wear?
1226
01:17:09,067 --> 01:17:10,275
Just wipe, will you?
1227
01:17:11,983 --> 01:17:12,692
Thank you.
1228
01:17:14,025 --> 01:17:14,817
You're welcome.
1229
01:17:23,025 --> 01:17:24,733
Mum, look. Naked dude!
1230
01:17:47,108 --> 01:17:48,400
Hello, Ted.
1231
01:17:49,817 --> 01:17:51,608
I'm not going back to work yet.
1232
01:17:52,067 --> 01:17:53,525
The doc told me not to walk a lot.
1233
01:17:54,692 --> 01:17:57,025
Have you done mixing the song?
1234
01:17:59,025 --> 01:18:00,692
All right. Send it over, I'll listen to it.
1235
01:18:02,483 --> 01:18:03,525
Okay.
1236
01:18:03,733 --> 01:18:04,692
I miss you too.
1237
01:18:05,233 --> 01:18:06,067
Bye.
1238
01:18:10,233 --> 01:18:11,775
When are you gonna give your Ted-talk?
1239
01:18:13,858 --> 01:18:14,858
Not right now.
1240
01:18:16,275 --> 01:18:17,317
When then?
1241
01:18:17,692 --> 01:18:19,650
Are you going to keep flying around with me?
1242
01:18:21,317 --> 01:18:21,858
Huh?
1243
01:18:21,858 --> 01:18:22,483
Here...
1244
01:18:23,150 --> 01:18:23,817
listen.
1245
01:18:26,025 --> 01:18:26,817
The Chinese version.
1246
01:18:26,817 --> 01:18:28,317
You like to use Chinese, right?
1247
01:18:30,067 --> 01:18:31,275
Is she listening to me?
1248
01:18:44,317 --> 01:18:45,858
I used to like this song a lot.
1249
01:18:46,192 --> 01:18:47,108
It's fun.
1250
01:18:48,400 --> 01:18:50,192
But now I really hate it.
1251
01:19:00,317 --> 01:19:03,983
Do you like shitting in the woods?
1252
01:19:06,400 --> 01:19:07,358
Right?
1253
01:19:07,733 --> 01:19:10,900
And jumping onto signs like Jackie Chan
1254
01:19:11,567 --> 01:19:15,525
When you fall down, you're a clutz again
1255
01:19:15,525 --> 01:19:18,775
I don't want to see you going crazy like this
1256
01:19:21,442 --> 01:19:22,400
Like this
1257
01:19:22,608 --> 01:19:26,108
Can't you just find a good guy for once?
1258
01:19:26,400 --> 01:19:30,108
But if you can't then stay with me…
1259
01:19:31,483 --> 01:19:34,233
for the time being. Can you?
1260
01:19:39,150 --> 01:19:40,317
This is a newer version.
1261
01:19:40,567 --> 01:19:41,692
The lyrics are really good.
1262
01:19:42,525 --> 01:19:43,275
You like it now?
1263
01:19:52,067 --> 01:19:52,817
Hold it.
1264
01:20:05,525 --> 01:20:06,650
What a feeling!
1265
01:20:26,442 --> 01:20:27,692
Let's go drink in my room.
1266
01:20:59,192 --> 01:21:00,108
100.
1267
01:21:08,192 --> 01:21:09,275
190.
1268
01:21:14,025 --> 01:21:14,942
100.
1269
01:21:25,275 --> 01:21:26,025
190.
1270
01:21:27,483 --> 01:21:28,233
100.
1271
01:21:29,567 --> 01:21:30,525
190.
1272
01:21:31,608 --> 01:21:32,483
190!
1273
01:21:33,442 --> 01:21:34,983
Take it or leave it.
1274
01:21:35,192 --> 01:21:35,900
I'll take it.
1275
01:21:35,900 --> 01:21:37,775
Make up your mind.
1276
01:22:00,900 --> 01:22:01,817
I bought some snacks.
1277
01:22:02,775 --> 01:22:03,525
Okay.
1278
01:22:04,525 --> 01:22:05,525
Come in.
1279
01:22:41,983 --> 01:22:43,192
I've always wanted to do this.
1280
01:22:43,483 --> 01:22:44,567
Beer spa.
1281
01:22:48,233 --> 01:22:49,233
Why don't you...
1282
01:22:49,483 --> 01:22:50,483
come and chill together?
1283
01:22:53,067 --> 01:22:53,942
C'mon.
1284
01:22:55,400 --> 01:22:56,150
Oh…
1285
01:22:57,525 --> 01:22:58,275
Okay.
1286
01:23:04,525 --> 01:23:05,442
Oh shit.
1287
01:23:06,483 --> 01:23:07,358
Hold on.
1288
01:23:07,608 --> 01:23:09,025
My jeans are stuck.
1289
01:23:34,358 --> 01:23:35,942
I thought we were gonna drink beer.
1290
01:23:36,358 --> 01:23:37,483
Am I supposed to drink it from the tub?
1291
01:23:49,733 --> 01:23:50,608
You know…
1292
01:23:50,775 --> 01:23:51,942
beer nourishes our hair?
1293
01:23:52,733 --> 01:23:53,900
It gets rid of the chemicals.
1294
01:23:54,067 --> 01:23:55,400
You're always stylin' your hair.
1295
01:23:55,983 --> 01:23:56,817
Turn around.
1296
01:23:57,108 --> 01:23:58,067
I'll do it.
1297
01:23:59,733 --> 01:24:00,608
Okay.
1298
01:24:05,983 --> 01:24:06,900
Lay back.
1299
01:24:07,150 --> 01:24:08,525
Rest on my legs.
1300
01:24:15,567 --> 01:24:16,817
Is this okay?
1301
01:24:28,150 --> 01:24:29,025
Do you like it?
1302
01:24:59,317 --> 01:25:00,233
Are you drunk?
1303
01:25:02,483 --> 01:25:03,525
I'm not drunk.
1304
01:25:14,192 --> 01:25:15,275
I can't do this.
1305
01:25:18,567 --> 01:25:19,567
It's okay.
1306
01:25:20,150 --> 01:25:21,483
I understand.
1307
01:25:22,483 --> 01:25:23,567
We've always been friends.
1308
01:25:23,567 --> 01:25:25,233
Stuff like this takes time.
1309
01:25:26,150 --> 01:25:27,483
Let's take it one step at a time.
1310
01:25:28,733 --> 01:25:30,400
Why can he do it, but I can't?
1311
01:25:43,192 --> 01:25:44,525
Clear things up with him first.
1312
01:25:46,692 --> 01:25:48,442
Don't use me to get back at him!
1313
01:25:49,192 --> 01:25:50,192
It's too f*cked up!
1314
01:25:54,483 --> 01:25:55,858
How about when you flirt with me?
1315
01:25:55,942 --> 01:25:57,067
You think I don't know?
1316
01:25:57,775 --> 01:25:59,025
I want you to feel better.
1317
01:25:59,900 --> 01:26:00,733
Is that all?
1318
01:26:00,900 --> 01:26:02,525
What about that thing in your pocket?
1319
01:26:05,442 --> 01:26:07,400
I'm not sure you see me as a friend anymore.
1320
01:26:11,108 --> 01:26:12,567
I really wanna get up.
1321
01:26:12,942 --> 01:26:14,275
But you know why I can't?
1322
01:26:14,317 --> 01:26:14,775
Why?
1323
01:26:14,775 --> 01:26:16,108
I've got a hard-on!
1324
01:26:16,733 --> 01:26:17,608
Damn you.
1325
01:26:18,108 --> 01:26:20,275
If we weren't friends, I'd have my way with you by now.
1326
01:26:20,900 --> 01:26:22,108
Stop it.
1327
01:26:22,358 --> 01:26:24,025
If I let you, there be no way you'd resist.
1328
01:26:28,317 --> 01:26:29,442
Let's stop being friends then!
1329
01:26:30,317 --> 01:26:31,192
Is this how you want it?
1330
01:26:31,525 --> 01:26:32,358
Come back in!
1331
01:26:32,567 --> 01:26:33,275
Come in here!
1332
01:26:33,275 --> 01:26:35,025
Don't taunt me!
1333
01:26:41,608 --> 01:26:43,067
You're so brainless.
1334
01:26:45,150 --> 01:26:46,608
If I were Ted, I'd cheat on you too.
1335
01:26:53,025 --> 01:26:54,192
Is this how you want it?
1336
01:26:55,150 --> 01:26:56,192
Is it?
1337
01:26:57,817 --> 01:26:58,692
Then go for it.
1338
01:26:58,983 --> 01:26:59,817
C'mon!
1339
01:27:00,317 --> 01:27:01,150
Do it!
1340
01:27:06,317 --> 01:27:07,442
You know I love you.
1341
01:27:08,942 --> 01:27:10,317
So, you do whatever you want?
1342
01:27:20,817 --> 01:27:21,400
Palm.
1343
01:27:26,525 --> 01:27:27,483
Hey.
1344
01:27:30,900 --> 01:27:31,608
Palm.
1345
01:27:31,983 --> 01:27:33,442
I'm sorry for taking it out on you.
1346
01:27:40,650 --> 01:27:42,692
Before you do anything, think about it first.
1347
01:27:45,400 --> 01:27:48,192
If you don't really feel it, don't act on it, okay?
1348
01:27:54,025 --> 01:27:55,317
Who said I don’t feel it?
1349
01:28:32,233 --> 01:28:33,942
I'll break up with Ted.
1350
01:28:58,983 --> 01:29:00,733
If you don't break up, I'll kiss you.
1351
01:29:03,317 --> 01:29:04,150
Sure.
1352
01:29:09,483 --> 01:29:12,150
If I do, you have to take me to Europe.
1353
01:29:14,733 --> 01:29:16,692
See the Northern Lights. Eat caviar. 5-star hotels.
1354
01:29:16,817 --> 01:29:17,608
Deal?
1355
01:29:19,983 --> 01:29:20,942
What a long list.
1356
01:29:21,858 --> 01:29:23,025
It can be anywhere...
1357
01:29:24,025 --> 01:29:25,025
as long as I'm with you.
1358
01:29:30,983 --> 01:29:31,692
Okay.
1359
01:29:31,942 --> 01:29:32,608
Deal.
1360
01:29:38,400 --> 01:29:39,150
Gink.
1361
01:29:40,275 --> 01:29:40,983
Yes?
1362
01:29:49,983 --> 01:29:51,483
After you're done with Ted,
1363
01:29:51,567 --> 01:29:52,983
see you at Shwedagon.
1364
01:29:54,525 --> 01:29:55,317
Sure.
1365
01:30:06,900 --> 01:30:08,233
Before you say anything
1366
01:30:08,317 --> 01:30:09,942
I want you to promise me
1367
01:30:10,233 --> 01:30:12,858
That you won't let me down
1368
01:30:13,192 --> 01:30:16,275
Is our love still as good as before?
1369
01:30:16,775 --> 01:30:20,067
Are we still together in our dreams?
1370
01:30:20,733 --> 01:30:23,733
Your heart hasn't changed
1371
01:30:24,275 --> 01:30:27,567
And our love is still the same
1372
01:30:27,817 --> 01:30:28,525
What's wrong?
1373
01:30:30,525 --> 01:30:31,567
Nothing.
1374
01:30:35,692 --> 01:30:36,817
Really.
1375
01:30:42,525 --> 01:30:43,608
You forgot your watch?
1376
01:30:44,442 --> 01:30:45,775
Yeah.
1377
01:30:46,067 --> 01:30:46,900
Sorry.
1378
01:30:48,858 --> 01:30:50,858
So...
1379
01:30:50,858 --> 01:30:52,942
Any comments on my singing?
1380
01:30:55,608 --> 01:30:58,150
Sorry...
1381
01:30:58,150 --> 01:31:01,067
I'll be there one second.
1382
01:31:06,400 --> 01:31:07,275
There.
1383
01:31:08,317 --> 01:31:10,400
This line here.
1384
01:31:10,400 --> 01:31:11,025
Here.
1385
01:31:11,025 --> 01:31:13,483
And... Here.
1386
01:31:13,483 --> 01:31:15,608
You're also long-sighted just like me.
1387
01:31:15,608 --> 01:31:17,358
No, I'm not. I'm just mocking you.
1388
01:31:17,358 --> 01:31:18,525
Oh! You're so mean.
1389
01:31:18,525 --> 01:31:19,900
I know.
1390
01:31:20,900 --> 01:31:21,817
Okay and...
1391
01:31:21,817 --> 01:31:23,983
The last word.
1392
01:31:23,983 --> 01:31:25,483
You have to sing like original.
1393
01:31:25,483 --> 01:31:27,650
Oh, I forgot again.
1394
01:31:27,650 --> 01:31:28,692
Try it.
1395
01:31:30,942 --> 01:31:33,233
Yes. Don't you remember?
1396
01:31:34,025 --> 01:31:34,942
I didn't forget.
1397
01:31:35,275 --> 01:31:36,442
But I threw it away!
1398
01:31:39,608 --> 01:31:40,275
Threw what?
1399
01:31:40,358 --> 01:31:42,442
The guilt gift you bought me!
1400
01:31:47,025 --> 01:31:47,650
I don't understand.
1401
01:31:47,733 --> 01:31:48,358
Who?
1402
01:31:50,192 --> 01:31:51,483
Who? What?
1403
01:31:51,567 --> 01:31:53,275
In Hong Kong, I spied on you.
1404
01:31:53,650 --> 01:31:54,858
Who did you get in the taxi with?
1405
01:31:59,275 --> 01:32:00,275
Tell me!
1406
01:32:01,233 --> 01:32:02,233
A singer?
1407
01:32:02,317 --> 01:32:03,233
Manager?
1408
01:32:03,317 --> 01:32:03,942
Interpreter?
1409
01:32:04,025 --> 01:32:04,858
From Tinder?
1410
01:32:05,150 --> 01:32:05,900
Who?!
1411
01:32:10,900 --> 01:32:12,983
I'd better go get my glasses in the car.
1412
01:32:12,983 --> 01:32:15,358
Yeah. Yeah. I'll help you go find it.
1413
01:32:18,192 --> 01:32:19,317
Calm down, Gink.
1414
01:32:30,858 --> 01:32:32,025
I went with Poupe.
1415
01:32:34,567 --> 01:32:35,400
Which Poupe?
1416
01:32:36,608 --> 01:32:38,275
The girl you sang the duet with.
1417
01:32:39,900 --> 01:32:41,108
She flew over for a trip.
1418
01:32:41,858 --> 01:32:42,900
So, we went out for dinner.
1419
01:32:47,442 --> 01:32:48,150
And...
1420
01:32:48,567 --> 01:32:50,858
You told me you'd go back to the hotel but didn't.
1421
01:32:52,692 --> 01:32:54,483
Why didn't you answer my calls?
1422
01:33:02,233 --> 01:33:04,233
Poupe and I used to like each other during uni.
1423
01:33:05,942 --> 01:33:08,150
After we played music together at the wedding…
1424
01:33:09,817 --> 01:33:10,942
we keep in touch.
1425
01:33:15,733 --> 01:33:16,525
And...
1426
01:33:17,233 --> 01:33:18,775
when you didn't come with me to record...
1427
01:33:21,025 --> 01:33:22,192
Poupe flew out to see me.
1428
01:33:25,650 --> 01:33:26,650
At first, we were…
1429
01:33:28,400 --> 01:33:29,608
gonna just hang out.
1430
01:33:34,692 --> 01:33:35,817
But things got out of hand.
1431
01:33:55,775 --> 01:33:57,233
Why didn't you tell me…
1432
01:33:58,817 --> 01:34:00,192
after dinner, you went separate ways.
1433
01:34:00,525 --> 01:34:01,192
And...
1434
01:34:02,733 --> 01:34:05,733
you're so drunk you stayed at hostel instead.
1435
01:34:05,817 --> 01:34:09,067
You didn't answer my calls because you fell asleep.
1436
01:34:09,608 --> 01:34:12,567
Or you answered the call when you had to pee.
1437
01:34:13,817 --> 01:34:15,025
Can't you make up excuses?
1438
01:34:23,650 --> 01:34:25,442
I don't want to wrong you anymore.
1439
01:34:27,483 --> 01:34:28,483
I've told you before…
1440
01:34:29,567 --> 01:34:31,108
I don't like this kind of person.
1441
01:34:34,692 --> 01:34:35,608
I won't take it anymore.
1442
01:34:41,817 --> 01:34:42,692
I know.
1443
01:35:07,400 --> 01:35:08,733
I don't want to let you go.
1444
01:36:02,192 --> 01:36:03,442
What's up, Mong Palm?
1445
01:36:04,317 --> 01:36:05,400
Mong Gink.
1446
01:36:06,358 --> 01:36:07,608
Do they also call girls, 'mong'?
1447
01:36:13,150 --> 01:36:13,817
Here.
1448
01:36:14,650 --> 01:36:15,442
Light the candle.
1449
01:36:15,525 --> 01:36:16,858
Make a wish.
1450
01:36:16,942 --> 01:36:19,358
Then light the other end and put it down.
1451
01:36:45,233 --> 01:36:46,358
Ted didn't cheat on you?
1452
01:36:49,817 --> 01:36:51,442
I want to give him another chance.
1453
01:37:00,733 --> 01:37:01,650
Damn you.
1454
01:37:05,192 --> 01:37:06,983
Being friends is good enough, right?
1455
01:37:08,775 --> 01:37:09,608
Gink.
1456
01:37:10,400 --> 01:37:11,733
You want us to be just friends?
1457
01:37:12,025 --> 01:37:12,817
Friends, my ass!
1458
01:37:14,358 --> 01:37:15,733
Are we really just friends?
1459
01:37:16,442 --> 01:37:17,567
You coming here to see me…
1460
01:37:18,150 --> 01:37:19,150
what did you tell Ted?
1461
01:37:24,025 --> 01:37:25,608
Did you tell him that you're here to see me?
1462
01:37:26,108 --> 01:37:27,442
Did you even mention my name?
1463
01:37:33,817 --> 01:37:34,692
See?
1464
01:37:40,025 --> 01:37:40,900
Palm.
1465
01:37:42,067 --> 01:37:42,858
Palm.
1466
01:37:45,400 --> 01:37:47,317
You're very important to me.
1467
01:37:47,400 --> 01:37:49,650
If we were a couple and broke up, then what?
1468
01:37:50,067 --> 01:37:51,733
Who knows if we'd break up or not?
1469
01:37:52,108 --> 01:37:53,442
Do you know the future?
1470
01:37:56,858 --> 01:37:58,483
I don't want to risk you.
1471
01:38:07,192 --> 01:38:09,650
I shouldn't have asked you to be just friends.
1472
01:38:15,275 --> 01:38:17,567
If not, would we have lasted this long?
1473
01:38:21,650 --> 01:38:23,108
I really can't stay any longer.
1474
01:38:26,775 --> 01:38:28,192
One day if you have a girlfriend…
1475
01:38:28,817 --> 01:38:30,692
we can be friends again, right?
1476
01:38:37,400 --> 01:38:38,358
Right?
1477
01:38:39,400 --> 01:38:41,150
If you take one more step, I'll kiss you!
1478
01:39:10,108 --> 01:39:12,817
5 missed calls
1479
01:39:35,858 --> 01:39:39,150
It's the worst breakup I've ever had...
1480
01:39:40,775 --> 01:39:42,817
even though we weren't a couple.
1481
01:39:51,817 --> 01:39:53,275
You guys don't have to get carried away.
1482
01:39:54,608 --> 01:39:55,567
Are you saying...
1483
01:39:56,608 --> 01:39:58,067
no matter how long we wait…
1484
01:39:58,983 --> 01:40:00,983
there's no happy ending for us, right?
1485
01:40:03,442 --> 01:40:05,108
If you cross the line...
1486
01:40:05,942 --> 01:40:07,608
there's no going back.
1487
01:40:08,192 --> 01:40:09,358
How can you handle it?
1488
01:40:10,442 --> 01:40:12,900
When the text says read but there's no reply...
1489
01:40:14,067 --> 01:40:15,150
I can't sleep.
1490
01:40:17,900 --> 01:40:20,358
I can't imagine my life without her.
1491
01:40:22,567 --> 01:40:23,692
How can you do it?
1492
01:40:29,775 --> 01:40:31,025
I had to start over...
1493
01:40:31,608 --> 01:40:32,608
with new people.
1494
01:40:51,150 --> 01:40:51,942
Hey.
1495
01:40:53,233 --> 01:40:55,067
Are you making a wish or cursing me?
1496
01:40:57,400 --> 01:40:58,067
Palm.
1497
01:40:59,442 --> 01:41:00,400
Palm.
1498
01:41:00,775 --> 01:41:02,442
Why are you looking at me?
1499
01:41:02,442 --> 01:41:03,358
Did you wish for me?
1500
01:41:05,817 --> 01:41:08,025
You shouldn't tell anyone about the wish.
1501
01:41:08,025 --> 01:41:09,067
It won't come true.
1502
01:41:09,317 --> 01:41:10,525
Oh, okay.
1503
01:41:22,108 --> 01:41:22,525
Hey.
1504
01:41:22,525 --> 01:41:23,150
What?
1505
01:41:24,150 --> 01:41:25,442
Buy 3 get 1 free.
1506
01:41:25,525 --> 01:41:27,275
Don't you have high cholesterol?
1507
01:41:27,525 --> 01:41:27,983
It's okay.
1508
01:41:28,067 --> 01:41:29,317
One strip makes my day.
1509
01:41:29,400 --> 01:41:31,317
One strip or one pack!
1510
01:41:33,067 --> 01:41:36,275
This pack is for our beef stroganoff.
1511
01:41:36,400 --> 01:41:38,317
It's a Russian must-have.
1512
01:41:38,733 --> 01:41:39,858
This pack…
1513
01:41:39,942 --> 01:41:42,567
I'm going to make spaghetti and bacon with dried chilies.
1514
01:41:43,192 --> 01:41:44,317
Made with Thai flavours.
1515
01:42:07,483 --> 01:42:08,775
The ad came out early, huh?
1516
01:42:22,942 --> 01:42:24,817
Are you Jackie Chan or what?
1517
01:42:33,692 --> 01:42:36,275
Why are you so mean?
1518
01:42:36,358 --> 01:42:40,442
You know I overthink things
1519
01:42:41,150 --> 01:42:43,733
It makes my heart jittery
1520
01:42:43,817 --> 01:42:47,858
Who will take responsibility?
1521
01:42:48,567 --> 01:42:51,108
I want to tell you
1522
01:42:51,192 --> 01:42:55,025
How anxious I am
1523
01:42:55,192 --> 01:42:56,983
Before you say anything
1524
01:42:57,067 --> 01:42:59,192
I want you to promise me
1525
01:42:59,275 --> 01:43:02,317
That you won't make me cry
1526
01:43:02,400 --> 01:43:06,108
Do you like shitting in the woods?
1527
01:43:06,317 --> 01:43:09,483
Are we still together in our dreams?
1528
01:43:09,858 --> 01:43:13,317
Your heart hasn’t changed
1529
01:43:13,567 --> 01:43:16,942
And our love is still the same
1530
01:43:17,275 --> 01:43:20,650
All I want is for you to say it
1531
01:43:21,025 --> 01:43:24,358
Tell me that you think it
1532
01:43:24,733 --> 01:43:28,025
Tell me. So I am sure
1533
01:43:28,442 --> 01:43:32,025
That our love is still the same
1534
01:43:32,025 --> 01:43:34,525
Am I right?
1535
01:43:38,858 --> 01:43:39,650
Goong-Gink.
1536
01:43:41,775 --> 01:43:42,733
Why are you smiling?
1537
01:43:44,775 --> 01:43:45,650
Huh?
1538
01:43:46,567 --> 01:43:47,692
What are you smiling about?
1539
01:43:47,775 --> 01:43:48,525
What are you thinking?
1540
01:43:49,317 --> 01:43:50,858
Tell me now.
1541
01:43:51,483 --> 01:43:52,692
Not telling?
1542
01:44:05,233 --> 01:44:06,317
I admit…
1543
01:44:07,817 --> 01:44:09,483
even when dating someone new...
1544
01:44:10,567 --> 01:44:12,900
I can't help but compare them to her.
1545
01:44:14,358 --> 01:44:16,108
So, I stopped talking to them all.
1546
01:44:17,567 --> 01:44:19,233
If I had to be friends with her...
1547
01:44:20,400 --> 01:44:21,442
that's also unacceptable.
1548
01:44:23,650 --> 01:44:24,358
Palm.
1549
01:44:27,567 --> 01:44:28,400
Trust me.
1550
01:44:28,775 --> 01:44:29,525
Don't turn around.
1551
01:44:29,650 --> 01:44:30,358
Gink?
1552
01:44:30,983 --> 01:44:31,483
Don't!
1553
01:44:32,525 --> 01:44:33,525
Gink, right?
1554
01:44:35,567 --> 01:44:36,608
That's enough.
1555
01:44:37,608 --> 01:44:38,733
I think you should go your own ways.
1556
01:44:39,483 --> 01:44:40,608
I know it's not my place.
1557
01:44:41,400 --> 01:44:42,317
But…
1558
01:44:42,650 --> 01:44:44,275
you should stop bothering him.
1559
01:44:45,025 --> 01:44:46,942
Or pretend you're still friends with him.
1560
01:44:48,233 --> 01:44:49,483
You need to understand…
1561
01:44:49,567 --> 01:44:51,108
he can't be friends with you.
1562
01:44:51,733 --> 01:44:53,567
He can't be friends.
1563
01:44:58,317 --> 01:45:00,150
I don't want to be his friend either.
1564
01:45:42,525 --> 01:45:43,692
What do you want?
1565
01:45:45,150 --> 01:45:46,108
I broke up with Ted!
1566
01:45:50,567 --> 01:45:51,150
Why?
1567
01:45:51,233 --> 01:45:52,317
Did he cheat again?
1568
01:46:00,233 --> 01:46:01,275
No, he didn't.
1569
01:46:03,567 --> 01:46:05,108
I wanna see the Northern Lights with you.
1570
01:46:14,983 --> 01:46:16,400
I need to ask you one question.
1571
01:46:16,608 --> 01:46:17,483
And I won't ask you again.
1572
01:46:20,150 --> 01:46:20,942
What?
1573
01:46:21,400 --> 01:46:22,317
You and I…
1574
01:46:22,608 --> 01:46:23,983
if we can't be friends anymore...
1575
01:46:26,025 --> 01:46:27,233
let's get married, okay?
1576
01:46:29,150 --> 01:46:29,775
Say again?!
1577
01:46:31,317 --> 01:46:32,567
Will you marry me?!
1578
01:46:32,650 --> 01:46:33,858
I didn't hear you!
1579
01:46:34,608 --> 01:46:35,608
I said…
1580
01:46:40,900 --> 01:46:42,650
You!
1581
01:47:06,358 --> 01:47:07,150
Are you okay?
1582
01:47:12,900 --> 01:47:14,858
I told her no marriage license.
1583
01:47:15,775 --> 01:47:17,525
In the end, she made me sign it.
1584
01:47:18,858 --> 01:47:19,608
Damn!
1585
01:47:20,358 --> 01:47:21,150
Whoa!
1586
01:47:21,317 --> 01:47:21,983
Man.
1587
01:47:22,983 --> 01:47:23,983
I'm so happy for you!
1588
01:47:28,483 --> 01:47:29,650
Nothing is impossible.
1589
01:47:30,525 --> 01:47:33,233
Your one decade didn't go to waste.
1590
01:47:33,733 --> 01:47:34,525
You know…
1591
01:47:35,233 --> 01:47:36,650
that we have always thought…
1592
01:47:37,525 --> 01:47:38,400
that…
1593
01:47:39,567 --> 01:47:42,067
the longer we wait, the less hope we have.
1594
01:47:43,192 --> 01:47:44,608
The longer we're together,
1595
01:47:45,067 --> 01:47:46,317
the harder it gets to cut the ties.
1596
01:48:03,692 --> 01:48:04,733
My friend's been waiting.
1597
01:48:05,233 --> 01:48:06,525
I need to get this to her.
1598
01:48:11,775 --> 01:48:12,525
See you around.
1599
01:48:13,775 --> 01:48:14,858
Nice talking to you.
1600
01:48:15,858 --> 01:48:16,483
Same here.
1601
01:48:28,775 --> 01:48:29,650
What did you brag about?
1602
01:48:37,025 --> 01:48:38,108
Beer slushie, right?
1603
01:48:38,650 --> 01:48:39,775
Had to chill it first.
1604
01:48:39,942 --> 01:48:41,692
It's already a slushie. Don't even.
1605
01:48:43,483 --> 01:48:44,692
Just giving them a pep talk.
1606
01:48:49,983 --> 01:48:50,567
Thanks.
1607
01:48:50,692 --> 01:48:51,150
Yeah.
1608
01:48:52,358 --> 01:48:53,317
Cheers.
1609
01:49:03,483 --> 01:49:04,942
Get your friend to bring it.
1610
01:49:06,775 --> 01:49:07,525
Yeah.
1611
01:49:12,233 --> 01:49:13,025
Where have you been?
1612
01:49:13,358 --> 01:49:14,192
To get your beer.
1613
01:49:15,817 --> 01:49:16,567
Thanks.
1614
01:49:39,608 --> 01:49:40,150
Gink.
1615
01:49:40,275 --> 01:49:40,858
Huh?
1616
01:49:41,567 --> 01:49:41,983
Your ring?
1617
01:49:48,733 --> 01:49:50,233
It must have fallen off when I was dancing.
1618
01:49:53,400 --> 01:49:53,900
Shit!
1619
01:49:54,650 --> 01:49:55,775
Calm down, Gink.
1620
01:49:55,858 --> 01:49:56,900
It's me, Ju.
1621
01:49:56,983 --> 01:49:57,692
What are you looking for?
1622
01:49:57,817 --> 01:49:58,775
The wedding ring.
1623
01:49:58,858 --> 01:49:59,942
You lost my wedding ring?!
1624
01:50:00,025 --> 01:50:01,233
Look at your finger first.
1625
01:50:01,483 --> 01:50:02,400
Oh, It's here!
1626
01:50:03,525 --> 01:50:04,525
I'll help look.
1627
01:50:04,608 --> 01:50:05,567
Honey, help us.
1628
01:50:05,858 --> 01:50:07,358
Help us look, please.
1629
01:50:08,942 --> 01:50:10,733
Help us look for her wedding ring.
1630
01:50:11,775 --> 01:50:13,108
A wedding ring.
1631
01:50:14,067 --> 01:50:16,150
Could you please look for it?
1632
01:50:26,983 --> 01:50:27,900
Found it!
1633
01:50:33,650 --> 01:50:34,733
How'd it get over there?
1634
01:50:34,817 --> 01:50:35,358
I dunno.
1635
01:50:37,942 --> 01:50:38,442
What?
1636
01:50:38,650 --> 01:50:39,900
You proposed to me first.
1637
01:50:40,775 --> 01:50:41,733
Let me propose to you.
1638
01:50:42,025 --> 01:50:42,942
Palm.
1639
01:50:43,025 --> 01:50:44,233
Get up.
1640
01:50:44,317 --> 01:50:45,275
Let me propose first.
1641
01:50:45,358 --> 01:50:46,692
Don’t joke around. Everyone's looking.
1642
01:50:47,733 --> 01:50:49,317
Palm, I said don't fool around.
1643
01:50:56,983 --> 01:50:58,483
Be with me forever, okay?
1644
01:51:00,692 --> 01:51:01,233
Of course.
1645
01:51:04,858 --> 01:51:05,400
What?
1646
01:51:05,525 --> 01:51:06,025
Get up.
1647
01:51:06,275 --> 01:51:06,900
Are you crazy?
1648
01:51:15,400 --> 01:51:17,233
Why can't I be like them?
1649
01:51:17,942 --> 01:51:19,025
Go dump him.
1650
01:51:20,775 --> 01:51:21,525
I'm giddy.
1651
01:51:23,317 --> 01:51:24,233
Giddy for you.
1652
01:51:55,550 --> 01:52:05,550
- Drafeir -
1653
01:53:19,692 --> 01:53:21,900
Ahh! Super cold!
1654
01:53:27,775 --> 01:53:29,525
Goong-Gink. Goong-Gink.
1655
01:53:29,650 --> 01:53:31,400
It's like you're playing with a dog.
1656
01:53:32,358 --> 01:53:33,067
Damn it!
1657
01:53:33,733 --> 01:53:34,525
Oh no!
1658
01:53:34,650 --> 01:53:35,942
Just go be with her!
1659
01:53:40,025 --> 01:53:40,858
Luis!
1660
01:53:41,400 --> 01:53:42,317
Damn scary!
1661
01:53:45,900 --> 01:53:47,275
Is this your first time to Krabi?
1662
01:53:47,275 --> 01:53:48,483
Oh, we're just friends.
1663
01:53:51,567 --> 01:53:53,108
What did I ask her?
1664
01:53:56,317 --> 01:53:57,650
You look so evil.
1665
01:54:00,400 --> 01:54:01,400
It's all right, bro.
1666
01:54:01,483 --> 01:54:02,775
Dude. Almost kissed me.
1667
01:54:02,858 --> 01:54:04,025
No one stopped him.
1668
01:54:05,608 --> 01:54:06,233
10 years!
1669
01:54:07,483 --> 01:54:08,400
More.
1670
01:54:08,483 --> 01:54:09,108
10 years!
1671
01:54:10,233 --> 01:54:11,108
Too normal.
1672
01:54:11,233 --> 01:54:11,858
10 years!
1673
01:54:12,233 --> 01:54:13,067
I don't believe you.
1674
01:54:17,608 --> 01:54:19,525
I'll keep doing it.
1675
01:54:44,400 --> 01:54:45,067
One.
1676
01:54:45,192 --> 01:54:45,858
Two.
1677
01:54:46,067 --> 01:54:46,733
Three.
1678
01:54:47,733 --> 01:54:54,025
You wonder if I can be alone or not
1679
01:54:54,858 --> 01:54:57,067
I just want to ask just one question
1680
01:54:57,067 --> 01:55:00,650
Just tell me I wanna know
1681
01:55:00,942 --> 01:55:04,067
Do I have a choice?
1682
01:55:04,358 --> 01:55:08,067
Can I choose for you not to leave?
1683
01:55:08,692 --> 01:55:14,525
If I don't let you go, will you stay?
1684
01:55:14,775 --> 01:55:17,817
I'd choose you to choose me
1685
01:55:18,150 --> 01:55:21,775
Not to leave me, would you?
1686
01:55:22,608 --> 01:55:28,275
What you asked, what should I say?
1687
01:55:28,483 --> 01:55:32,233
When I have no choice at all
1688
01:55:43,608 --> 01:55:48,900
You're here to ask like you truly care
1689
01:55:50,275 --> 01:55:55,275
Will I be okay when you are gone?
1690
01:55:56,483 --> 01:56:01,400
Someone is waiting for you over there
1691
01:56:02,650 --> 01:56:07,692
You don't want them to be waiting for long
1692
01:56:08,442 --> 01:56:14,233
You wonder if I can be alone or not
1693
01:56:14,858 --> 01:56:16,858
I just want to ask just one question
1694
01:56:16,858 --> 01:56:20,233
Just tell me I wanna know
1695
01:56:20,442 --> 01:56:23,400
Do I have a choice?
1696
01:56:23,608 --> 01:56:27,192
Can I choose for you not to leave?
1697
01:56:27,817 --> 01:56:33,400
If I don't let you go, will you stay?
1698
01:56:33,567 --> 01:56:36,650
I'd choose you to choose me
1699
01:56:36,858 --> 01:56:40,358
Not to leave me, would you?
1700
01:56:41,067 --> 01:56:46,650
What you asked, what should I say?
1701
01:56:46,900 --> 01:56:50,442
When I have no choice at all
1702
01:56:51,858 --> 01:56:52,650
Thank you.
1703
01:56:52,858 --> 01:56:54,025
You asked is it off key or not?
1704
01:56:54,192 --> 01:56:56,983
I gotta say very badly!
103781
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.