All language subtitles for Four Weddings and a Funeral s01e07_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,629 --> 00:00:03,381 DUFFY: Previously on Four Weddings and a Funeral... 2 00:00:03,381 --> 00:00:05,929 "You will always be the one that got away. Love, Maya." 3 00:00:05,929 --> 00:00:09,352 � Are you sure it's for you? She didn't write "Dear Duffy." 4 00:00:09,352 --> 00:00:11,231 � If you're available, I'd like to hire you. 5 00:00:11,231 --> 00:00:14,863 The only décor I have is a dead plant and a stack of pizza boxes. 6 00:00:14,863 --> 00:00:16,282 � Do you still run the theater? 7 00:00:16,282 --> 00:00:17,911 � I'm directing The Sound of Music this year. 8 00:00:17,911 --> 00:00:19,581 Would you want to play Captain Von Trapp? 9 00:00:19,581 --> 00:00:20,959 � I'm in. 10 00:00:20,959 --> 00:00:23,673 � Craig, I vow to love you more each day. 11 00:00:23,673 --> 00:00:26,010 Every second with you is a gift. 12 00:00:26,010 --> 00:00:28,139 � Real talk, you're one of the sickest people I know. 13 00:00:28,139 --> 00:00:30,352 � I think I have feelings for Bash. 14 00:00:30,352 --> 00:00:33,943 � Do you wanna come back to my place? 15 00:00:33,943 --> 00:00:35,404 For sex, Garrett. 16 00:00:35,404 --> 00:00:36,782 � Of course I have feelings for you. 17 00:00:36,782 --> 00:00:39,871 I have since the first time we met. 18 00:00:39,871 --> 00:00:42,042 DUFFY: You're in love with Kash. I found your letter. 19 00:00:42,042 --> 00:00:44,297 � It is not what you think. Duffy! 20 00:00:44,297 --> 00:00:46,301 Duffy! 21 00:00:48,305 --> 00:00:51,311 [So Long, Farewell playing on piano] 22 00:00:51,311 --> 00:00:57,824 ♪ ♪ 23 00:00:57,824 --> 00:00:59,911 KIDS: ♪ So long, farewell ♪ 24 00:00:59,911 --> 00:01:02,207 ♪ Au revoir, Auf Wiedersehen ♪ 25 00:01:02,207 --> 00:01:05,798 � ♪ I'd like to stay and taste my first champagne ♪ 26 00:01:05,798 --> 00:01:06,967 Yes? 27 00:01:06,967 --> 00:01:08,846 � No. Oh, fuck! 28 00:01:08,846 --> 00:01:10,933 Oh, sorry. Sorry, kids. I'm okay. 29 00:01:10,933 --> 00:01:13,522 � Oh, my God. I nearly stepped there. That could've been me! 30 00:01:13,522 --> 00:01:15,568 � Stop being so dramatic, Parul. 31 00:01:15,568 --> 00:01:17,404 KASH: [grunts, exhales] MRS. ALI: [laughs softly] 32 00:01:17,404 --> 00:01:20,620 Everyone, I think we're done for tonight. 33 00:01:20,620 --> 00:01:22,289 Right. 34 00:01:22,289 --> 00:01:24,418 I'm so sorry, Kashif. 35 00:01:24,418 --> 00:01:29,303 This place is just falling down around us. 36 00:01:29,303 --> 00:01:30,932 � I can get someone to fix the stage. 37 00:01:30,932 --> 00:01:32,434 � No, no, you've done enough. 38 00:01:32,434 --> 00:01:34,313 You've already paid for the costumes. 39 00:01:34,313 --> 00:01:35,942 No. 40 00:01:35,942 --> 00:01:38,238 This'll just have to be our final production. 41 00:01:38,238 --> 00:01:40,576 � No. The theater can't close. 42 00:01:40,576 --> 00:01:42,706 I'll start doing drugs. I'll join a gang. 43 00:01:42,706 --> 00:01:43,916 KASH: Okay, that's pretty dramatic, 44 00:01:43,916 --> 00:01:46,337 but she's right. They can't close this place. 45 00:01:46,337 --> 00:01:48,759 They'll just turn it into more flats that no one around here can afford. 46 00:01:48,759 --> 00:01:53,101 � [laughing] I know, but you can't have a theater if you can't afford a stage. 47 00:01:53,101 --> 00:01:54,478 � I might have an idea. 48 00:01:54,478 --> 00:01:56,190 � Is it a bake sale? 49 00:01:56,190 --> 00:01:59,698 We'll barely recoup the costs of ingredients. 50 00:01:59,698 --> 00:02:01,952 � It's not a bake sale, Parul. 51 00:02:01,952 --> 00:02:03,246 [whispering] It was a bake sale. 52 00:02:03,246 --> 00:02:05,668 I'll come up with something else. 53 00:02:05,668 --> 00:02:09,885 SINGER: ♪ It fills a sweet little place in my heart ♪ 54 00:02:09,885 --> 00:02:14,853 ♪ Like a sweet little rain takes care of the flowers ♪ 55 00:02:14,853 --> 00:02:16,397 ♪ And that's love ♪ 56 00:02:16,397 --> 00:02:19,403 ♪ Your kind of love ♪ 57 00:02:21,658 --> 00:02:25,165 [mellow music] 58 00:02:25,165 --> 00:02:27,127 � Thanks for meeting me. 59 00:02:27,127 --> 00:02:30,342 � I don't have long, so can you just say what you came to say? 60 00:02:30,342 --> 00:02:32,179 � Okay, um, 61 00:02:32,179 --> 00:02:35,101 that letter you found�� you were right. 62 00:02:35,101 --> 00:02:37,524 It was for Kash, but I was never going to send it. 63 00:02:37,524 --> 00:02:40,028 DUFFY: Mm. [glass thunks] 64 00:02:40,028 --> 00:02:42,867 � Please. Promise me you won't say anything. 65 00:02:42,867 --> 00:02:44,579 � Cool. 66 00:02:44,579 --> 00:02:48,336 Yeah, so, it's not bad enough that you broke my heart. 67 00:02:48,336 --> 00:02:50,298 I now have to keep secrets for you? 68 00:02:50,298 --> 00:02:53,764 � But there's nothing to tell. Nothing happened. 69 00:02:53,764 --> 00:02:57,772 And I am never going to see him again. 70 00:02:57,772 --> 00:03:00,360 � Okay, fine. 71 00:03:00,360 --> 00:03:01,864 � Thank you, Duffy. 72 00:03:01,864 --> 00:03:04,995 ♪ ♪ 73 00:03:04,995 --> 00:03:08,251 Oh, uh, I saw your story in The New Yorker came out. 74 00:03:08,251 --> 00:03:09,713 It's��it's really good. 75 00:03:09,713 --> 00:03:12,719 � Yeah, oh, yeah. It's really good. 76 00:03:12,719 --> 00:03:14,890 You know what, Maya? 77 00:03:14,890 --> 00:03:18,522 I don't think that you and I have anything to talk about anymore. 78 00:03:18,522 --> 00:03:20,902 [glass thunks] 79 00:03:20,902 --> 00:03:24,116 Cheers. 80 00:03:24,116 --> 00:03:27,122 [bright music] 81 00:03:27,122 --> 00:03:31,255 ♪ ♪ 82 00:03:31,255 --> 00:03:34,763 � I read the speech you wrote on increasing capital gains taxes. 83 00:03:34,763 --> 00:03:36,850 � And? � Hmm, some excellent points, 84 00:03:36,850 --> 00:03:40,023 all of which are political suicide. 85 00:03:40,023 --> 00:03:42,820 Try again. 86 00:03:42,820 --> 00:03:44,949 MARCUS: Do you want me to have a whack at it? 87 00:03:44,949 --> 00:03:48,331 I just think I might have a better sense of his voice than you do. 88 00:03:48,331 --> 00:03:50,586 � Oh, is that why he doesn't let you tweet for him anymore? 89 00:03:50,586 --> 00:03:54,426 � No, that's because I accidentally spelt "Parliament" wrong. 90 00:03:54,426 --> 00:03:56,472 [hand thuds] Par�lia�ment. 91 00:03:56,472 --> 00:03:57,892 [softly] Par�lia�ment. 92 00:03:57,892 --> 00:03:59,562 ♪ ♪ 93 00:03:59,562 --> 00:04:01,525 MAYA: Well, my dream has always been 94 00:04:01,525 --> 00:04:04,614 to work for a progressive, diverse female candidate, 95 00:04:04,614 --> 00:04:08,287 but given my current situation, I'm open to anything. 96 00:04:08,287 --> 00:04:10,291 � But you are looking to stay in the political field? 97 00:04:10,291 --> 00:04:12,421 � Political, non�profit�� 98 00:04:12,421 --> 00:04:14,718 just a job where I don't have to push an agenda 99 00:04:14,718 --> 00:04:17,389 that's directly opposed to everything I believe in. 100 00:04:17,389 --> 00:04:20,478 � Well, we are the premier recruiting agency for the public sector, 101 00:04:20,478 --> 00:04:22,441 so I'm sure we can find you something. 102 00:04:22,441 --> 00:04:23,861 [door clatters] 103 00:04:25,531 --> 00:04:27,744 [whispering] I'll have to call you back. JODY: We get it. 104 00:04:27,744 --> 00:04:29,288 60% of the calls we get 105 00:04:29,288 --> 00:04:32,628 are from people hiding in office bathrooms. 106 00:04:32,628 --> 00:04:35,634 [So Long, Farewell playing on piano] 107 00:04:35,634 --> 00:04:42,481 ♪ ��� 108 00:04:42,481 --> 00:04:44,527 KIDS: ♪ So long, farewell ♪ 109 00:04:44,527 --> 00:04:46,698 ♪ Au revoir, Auf Wiedersehen ♪ 110 00:04:46,698 --> 00:04:47,909 [record scratches] 111 00:04:47,909 --> 00:04:50,915 [funky remix plays] 112 00:04:50,915 --> 00:04:54,338 ♪ ♪ 113 00:04:54,338 --> 00:04:56,133 � It's good, right? 114 00:04:56,133 --> 00:04:58,972 Would you give money to something like that? 115 00:04:58,972 --> 00:05:03,231 � I would give everything, yeah, to make this right between you and me. 116 00:05:03,231 --> 00:05:05,026 � What are you talking about? 117 00:05:05,026 --> 00:05:07,532 � I'm not gonna lie, yeah? 118 00:05:07,532 --> 00:05:09,828 What I'm about to tell you could threaten the very foundation of our friendship. 119 00:05:09,828 --> 00:05:11,665 � Bruv, I know about you and Fatima. 120 00:05:11,665 --> 00:05:15,463 It's all over your Snapchat. I'm cool with it. 121 00:05:15,463 --> 00:05:18,136 � Bruv, you don't have to hide your true feelings with me, okay? 122 00:05:18,136 --> 00:05:19,973 How can I make this better? You know what? 123 00:05:19,973 --> 00:05:21,810 Hit me with your car. 124 00:05:23,730 --> 00:05:25,441 � If you really want to make things up to me�� 125 00:05:25,441 --> 00:05:27,530 � Well, I ain't gonna sleep until I do, so go on. 126 00:05:27,530 --> 00:05:29,701 � We need someone to take a look at the tech system at the theater. 127 00:05:29,701 --> 00:05:33,416 The lighting desk is a mess. 128 00:05:33,416 --> 00:05:35,253 � Are you sure you don't just wanna hit me with your car? 129 00:05:35,253 --> 00:05:37,299 I heard it's a much more cathartic process. 130 00:05:37,299 --> 00:05:39,052 I'm just thinking of you, really, like�� 131 00:05:39,052 --> 00:05:41,558 � Bruv. � Hm? 132 00:05:41,558 --> 00:05:43,520 Okay, fine, fine. I'll do it for you. 133 00:05:43,520 --> 00:05:45,481 [phone vibrates] 134 00:05:45,481 --> 00:05:47,068 � Fatima? 135 00:05:47,068 --> 00:05:49,949 � No, that is my mum. Um, I better answer that. 136 00:05:49,949 --> 00:05:53,080 [laughing] Hey, boo. I've been thinking about you, you know? 137 00:05:53,080 --> 00:05:54,626 [laughs] 138 00:05:54,626 --> 00:05:58,257 And Dad'll be thinking about that as well. 139 00:06:05,146 --> 00:06:06,650 � [sighs, mutters] What am I doing? 140 00:06:13,412 --> 00:06:16,377 [soft dramatic music] 141 00:06:16,377 --> 00:06:23,391 ♪ ♪ 142 00:06:24,226 --> 00:06:25,646 [computer blips] 143 00:06:28,234 --> 00:06:31,825 � Ladies and gentlemen, the kids of the Hounslow Community Theatre. 144 00:06:31,825 --> 00:06:33,537 Take it away, guys. 145 00:06:33,537 --> 00:06:35,290 [So Long, Farewell playing on piano] 146 00:06:35,290 --> 00:06:37,168 [soft dramatic music] 147 00:06:37,168 --> 00:06:39,089 � [sighs] 148 00:06:39,089 --> 00:06:43,974 ♪ ♪ 149 00:06:43,974 --> 00:06:46,646 Oh, hi. Garrett, you're here. 150 00:06:46,646 --> 00:06:48,024 Again... [laughs softly] 151 00:06:48,024 --> 00:06:50,111 GARRETT: Maya, I was hoping to see you. 152 00:06:50,111 --> 00:06:52,616 Did you know that you 153 00:06:52,616 --> 00:06:56,040 and the poet Maya Angelou�� 154 00:06:56,040 --> 00:06:58,252 you share the same first name? 155 00:06:58,252 --> 00:07:01,050 � Yes. Yes, I did. 156 00:07:01,050 --> 00:07:04,473 � Garrett's really good at figuring out which celebrities have the same name as you. 157 00:07:04,473 --> 00:07:06,811 GARRETT: Yeah, right. Try me, right? Anyone. 158 00:07:06,811 --> 00:07:09,357 � Uh, Ainsley. 159 00:07:12,782 --> 00:07:15,662 � I don't know. I don't know. 160 00:07:15,662 --> 00:07:18,334 � It's tough. Hey, do you wanna go out tonight? 161 00:07:18,334 --> 00:07:20,798 � Ugh, yes. Work has been killing me. 162 00:07:20,798 --> 00:07:24,096 I was praised on an Alt�right website last week. 163 00:07:24,096 --> 00:07:27,227 � Well, Tony 2's taking us dancing at a gay club. 164 00:07:27,227 --> 00:07:28,897 You wanna come, Garrett? 165 00:07:28,897 --> 00:07:31,151 � [laughs] Right, yeah. I can't go to gay bars. 166 00:07:31,151 --> 00:07:34,449 It's impolite to give a boner that you can't reciprocate. 167 00:07:34,449 --> 00:07:35,493 � [softly] Oh. 168 00:07:35,493 --> 00:07:38,374 � Right. Let's go shower. 169 00:07:38,374 --> 00:07:43,969 ♪ ♪ 170 00:07:43,969 --> 00:07:47,225 � What? We're in Europe. 171 00:07:47,225 --> 00:07:50,189 [bright music] 172 00:07:50,189 --> 00:07:57,203 ♪ ♪ 173 00:08:11,816 --> 00:08:14,989 � Can you sign my test please? 174 00:08:14,989 --> 00:08:17,620 � 100% in your Latin test? 175 00:08:17,620 --> 00:08:19,624 That's very good. 176 00:08:19,624 --> 00:08:22,630 "Brad Pitt played Achilles in which film?" 177 00:08:22,630 --> 00:08:24,132 � Troy. 178 00:08:24,132 --> 00:08:27,138 � "What is your name in pig Latin?" 179 00:08:27,138 --> 00:08:29,184 � Iles�gi. 180 00:08:29,184 --> 00:08:33,067 � Well, what idiot teacher would put together a test like this? 181 00:08:36,031 --> 00:08:38,494 � Oh, Duffy! My man! 182 00:08:38,494 --> 00:08:39,914 How's it going, brother? 183 00:08:39,914 --> 00:08:42,168 � Hey, guys. How was your honeymoon? 184 00:08:42,168 --> 00:08:44,757 � Oh, man... [laughs] 185 00:08:44,757 --> 00:08:47,011 I don't know what you heard about Antarctica, 186 00:08:47,011 --> 00:08:48,890 but it is cold! 187 00:08:48,890 --> 00:08:50,226 A penguin bit my ass. 188 00:08:50,226 --> 00:08:52,438 � Duffy, this place is a mess. 189 00:08:52,438 --> 00:08:55,069 If I wanted a drunk slob to house sit, 190 00:08:55,069 --> 00:08:56,906 I would've asked any one of my cousins 191 00:08:56,906 --> 00:08:59,119 or my uncles or my parents. 192 00:08:59,119 --> 00:09:00,581 � Yeah, well, it's not my fault. 193 00:09:00,581 --> 00:09:02,333 You should fire your house cleaner 194 00:09:02,333 --> 00:09:04,547 because she said that I was bumming her out, 195 00:09:04,547 --> 00:09:06,049 and then she left. 196 00:09:06,049 --> 00:09:07,803 � Uh, 197 00:09:07,803 --> 00:09:09,724 is everything okay, Duff? 198 00:09:09,724 --> 00:09:13,314 I mean, this isn't, uh, Maya�related, is it? 199 00:09:13,314 --> 00:09:15,151 DUFFY: No, Craig. 200 00:09:15,151 --> 00:09:17,531 I was emotionally destroyed by a different woman 201 00:09:17,531 --> 00:09:19,535 in the two weeks that you were gone. 202 00:09:19,535 --> 00:09:21,914 � Oh, no. 203 00:09:21,914 --> 00:09:24,169 You really have the worst luck. 204 00:09:24,169 --> 00:09:26,048 � What? No. It's Maya. 205 00:09:26,048 --> 00:09:28,093 I'm still mad at Maya. 206 00:09:28,093 --> 00:09:30,974 � I get it, but I don't think she meant to hurt you, brother. 207 00:09:30,974 --> 00:09:32,645 � You don't know that. 208 00:09:32,645 --> 00:09:35,984 Oh, there's a lot about her that you don't know. 209 00:09:35,984 --> 00:09:38,405 A lot. � Like what? 210 00:09:42,413 --> 00:09:45,921 � Nothing. I, uh��I'm late for school. 211 00:09:45,921 --> 00:09:47,966 I'm sorry that I drank all your alcohol 212 00:09:47,966 --> 00:09:50,555 and I broke your computer with a virus from a porn. 213 00:09:50,555 --> 00:09:52,100 CRAIG: What? 214 00:09:52,100 --> 00:09:55,481 ♪ ♪ 215 00:09:55,481 --> 00:09:58,655 KASH: The Hounslow Community Theatre led to my love of the arts 216 00:09:58,655 --> 00:10:00,449 and made me believe in my potential. 217 00:10:00,449 --> 00:10:03,205 These kids deserve the same opportunity. 218 00:10:03,205 --> 00:10:06,378 Please. Give as much as you can. 219 00:10:06,378 --> 00:10:08,382 KIDS: ♪ So long, farewell ♪ 220 00:10:08,382 --> 00:10:10,386 ♪ Au revoir, Auf Wiedersehen ♪ 221 00:10:10,386 --> 00:10:13,308 � Enough. Julie Andrews will be rolling in her grave. 222 00:10:13,308 --> 00:10:15,187 � Julie Andrews is still alive. 223 00:10:15,187 --> 00:10:16,649 � No, you're thinking of Julie Christie. I'm right. 224 00:10:16,649 --> 00:10:19,487 [keyboard clacking] 225 00:10:22,452 --> 00:10:25,458 [mellow music] 226 00:10:25,458 --> 00:10:27,796 ♪ ♪ 227 00:10:27,796 --> 00:10:30,176 � Okay, boys, now Helen of Troy is described 228 00:10:30,176 --> 00:10:32,598 as "the face that launched a thousand ships." 229 00:10:32,598 --> 00:10:34,643 What if you had a secret love letter 230 00:10:34,643 --> 00:10:38,442 written by Helen to Paris that you could give to Ainsley? 231 00:10:38,442 --> 00:10:40,112 � Who's Ainsley? 232 00:10:40,112 --> 00:10:41,949 � Uh, Menelaus. 233 00:10:41,949 --> 00:10:44,663 And you know I meant Menelaus. Do not be obtuse, Bernard. 234 00:10:44,663 --> 00:10:46,584 � But, Mr. Duffy, 235 00:10:46,584 --> 00:10:50,049 in this thinly�veiled analogy to your own romantic failings, 236 00:10:50,049 --> 00:10:53,973 wouldn't showing Menelaus the letter just start the Trojan War sooner? 237 00:10:53,973 --> 00:10:56,186 � Yeah, maybe, 238 00:10:56,186 --> 00:10:58,440 or maybe Helen deserves that. 239 00:11:00,027 --> 00:11:02,365 Ah, forget it. Just��it's��class is dismissed. 240 00:11:02,365 --> 00:11:04,829 So please get out of here. 241 00:11:04,829 --> 00:11:06,456 Go wherever you go. 242 00:11:06,456 --> 00:11:08,586 � Mummy? What are you doing here? 243 00:11:08,586 --> 00:11:11,592 � I'm here to speak to Mr. Duffy. I'll see you later, darling. 244 00:11:11,592 --> 00:11:13,805 What the hell is this? � [sighs] Gemma. 245 00:11:15,934 --> 00:11:18,021 It's an A+. The kid's a nerd. What do you want me to tell you? 246 00:11:18,021 --> 00:11:19,775 � God, you're a state. 247 00:11:19,775 --> 00:11:21,612 � Yeah, I'm kind of going through some stuff right now. 248 00:11:21,612 --> 00:11:24,577 � Well, snap out of it. These boys are counting on you. 249 00:11:24,577 --> 00:11:27,164 How are they going to survive in the world without a thorough grasp of Latin? 250 00:11:27,164 --> 00:11:28,960 � I'm trying my best, dude. 251 00:11:28,960 --> 00:11:31,757 � Well, dude, I don't pay a small fortune so that 252 00:11:31,757 --> 00:11:34,429 Giles can sit and listen to his teacher complain about how women hate him. 253 00:11:34,429 --> 00:11:36,016 � Oh, yeah, sorry about that. 254 00:11:36,016 --> 00:11:38,312 Well, maybe you could just transfer him. 255 00:11:38,312 --> 00:11:42,111 I hear they have a fantastic Latin department at Saint I�Don't�Give�A�Shit! 256 00:11:42,111 --> 00:11:44,115 � [scoffs] 257 00:11:44,115 --> 00:11:46,871 [scoffs] 258 00:11:46,871 --> 00:11:48,541 � Gemma, wait. I'm sorry about that. 259 00:11:48,541 --> 00:11:49,960 [exhales] 260 00:11:56,097 --> 00:11:58,060 [Robbie Nevil's Feels Good to Be Bad] 261 00:11:58,060 --> 00:12:00,523 SINGER: ♪ It feels good to be bad, bad, bad ♪ 262 00:12:00,523 --> 00:12:03,738 SINGER: ♪ I wanna do whatever I wanna do ♪ 263 00:12:03,738 --> 00:12:05,951 ♪ 'Cause it feels good ♪ 264 00:12:05,951 --> 00:12:08,623 ♪ To be bad ♪ 265 00:12:08,623 --> 00:12:11,837 ♪ A little fun never hurt anyone ♪ 266 00:12:11,837 --> 00:12:13,716 ♪ Life's a party ♪ 267 00:12:13,716 --> 00:12:16,471 � Oh, my God. I needed a night out. 268 00:12:16,471 --> 00:12:18,475 Two Appletinis please. 269 00:12:18,475 --> 00:12:20,312 � This isn't a movie. This is a real gay bar. 270 00:12:20,312 --> 00:12:22,441 Order a normal drink. 271 00:12:22,441 --> 00:12:25,197 � Three gin and slimline tonics, please. 272 00:12:25,197 --> 00:12:27,661 � So, what's going on with Garrett? 273 00:12:27,661 --> 00:12:29,497 He seems really 274 00:12:29,497 --> 00:12:31,877 sweet and uncomplicated�� 275 00:12:31,877 --> 00:12:33,673 like a golden retriever. 276 00:12:33,673 --> 00:12:37,346 � Okay, I know you think he's dumb, 277 00:12:37,346 --> 00:12:39,183 and he is... [laughs] 278 00:12:39,183 --> 00:12:40,729 But in his defense, 279 00:12:40,729 --> 00:12:43,233 he only eats one meal every two days. 280 00:12:43,233 --> 00:12:46,448 And it's not like we're dating. I barely even know him. 281 00:12:46,448 --> 00:12:48,911 � So you're, like, strangers with benefits. 282 00:12:48,911 --> 00:12:50,540 AINSLEY: Exactly. � I like that. 283 00:12:50,540 --> 00:12:52,460 � Besides, after Kash, 284 00:12:52,460 --> 00:12:54,590 I didn't think I was gonna ever wanna be with anyone again, 285 00:12:54,590 --> 00:12:57,846 but...I'm totally fine. 286 00:12:57,846 --> 00:13:01,102 � Yeah, well, you sounded fine three times this morning. 287 00:13:01,102 --> 00:13:03,315 Up top, Ains, whoo! � Oh, shit! 288 00:13:03,315 --> 00:13:05,528 � Oh, my God. Andrew. 289 00:13:05,528 --> 00:13:08,701 � Oh, you need to stop thinking about your boss. It's like...[babbles] 290 00:13:08,701 --> 00:13:10,872 � No, no. He's here. 291 00:13:10,872 --> 00:13:13,628 SINGER: ♪ Get a little bit nasty ♪ 292 00:13:13,628 --> 00:13:16,424 � [laughs] Hi, Andrew. 293 00:13:16,424 --> 00:13:18,888 What a fun surprise. Do you come to G�A�Y often? 294 00:13:18,888 --> 00:13:21,142 � I like the subtlety of the name. 295 00:13:21,142 --> 00:13:23,105 Hello, I'm Andrew. AINSLEY: Hi. 296 00:13:23,105 --> 00:13:24,900 Hi, I'm Ainsley. 297 00:13:24,900 --> 00:13:26,361 � Oh, I know you. 298 00:13:26,361 --> 00:13:28,616 � Ah, yes, it's me, Andrew Aldridge, 299 00:13:28,616 --> 00:13:31,747 the first openly gay MP in my party. 300 00:13:31,747 --> 00:13:34,962 It's quite a story. If we had time... 301 00:13:34,962 --> 00:13:36,841 The year was 2002. 302 00:13:36,841 --> 00:13:40,347 Nicole Kidman was about to win the Oscar by a nose. 303 00:13:40,347 --> 00:13:42,519 AINSLEY: [laughs] TONY 2: Well, that's just it. 304 00:13:42,519 --> 00:13:45,065 It was 2002. What have you done since then? 305 00:13:45,065 --> 00:13:47,361 � I beg your pardon? 306 00:13:47,361 --> 00:13:49,156 � Since coming out, you've completely forgotten about people like me. 307 00:13:49,156 --> 00:13:51,494 � I think you're mistaken. 308 00:13:51,494 --> 00:13:54,208 My voting record is impeccable. 309 00:13:54,208 --> 00:13:57,089 � Yes, on issues like cutting inheritance tax for millionaires, 310 00:13:57,089 --> 00:13:59,051 and "keeping Britain British." 311 00:13:59,051 --> 00:14:02,224 � Uh, Maya, your friend doesn't know what he's talking about. 312 00:14:02,224 --> 00:14:04,228 � He's��he's more Ainsley's friend. 313 00:14:04,228 --> 00:14:06,232 � [clicks tongue] � You may have been brave once, 314 00:14:06,232 --> 00:14:09,615 but now you only help rich, old white people. 315 00:14:09,615 --> 00:14:11,242 You're a gay dinosaur. 316 00:14:11,242 --> 00:14:13,371 That's why everyone calls you LGBT�Rex. 317 00:14:13,371 --> 00:14:15,125 ANDREW: That's enough. 318 00:14:15,125 --> 00:14:19,258 I will not be spoken down to by a man in a mesh top. 319 00:14:19,258 --> 00:14:22,306 ♪ ♪ 320 00:14:22,306 --> 00:14:25,855 � Okay, well, I think we've all learned a lot here tonight at G�A�Y, 321 00:14:25,855 --> 00:14:28,276 and so Ainsley and I are gonna say B�Y�E. Bye. 322 00:14:28,276 --> 00:14:30,030 � Aww��oh. Nice to meet you. 323 00:14:30,030 --> 00:14:32,535 ♪ ♪ 324 00:14:32,535 --> 00:14:34,706 � You don't remember me, do you? � No. 325 00:14:34,706 --> 00:14:36,585 � Halloween two years ago. 326 00:14:36,585 --> 00:14:38,881 I was Britney, Slave 4 U era. 327 00:14:38,881 --> 00:14:42,639 You were Richard Gere, An Officer and a Gentleman. 328 00:14:42,639 --> 00:14:44,308 You kept your socks on. 329 00:14:44,308 --> 00:14:47,022 I thought we had a nice time. 330 00:14:47,022 --> 00:14:51,072 But I guess it's too much to ask someone like you to remember someone like me. 331 00:14:51,072 --> 00:14:58,086 ♪ ♪ 332 00:14:59,213 --> 00:15:02,512 [mellow guitar music] 333 00:15:02,512 --> 00:15:04,766 � [laughs] 334 00:15:04,766 --> 00:15:08,106 Ta�da! I went a lot over budget! 335 00:15:08,106 --> 00:15:11,739 � Well, I think, uh�� I think this is all right. 336 00:15:11,739 --> 00:15:14,493 � [gasps] All right? 337 00:15:14,493 --> 00:15:17,876 Do you know how hard it was to design a home 338 00:15:17,876 --> 00:15:20,255 for a gruff, monosyllabic oilman? 339 00:15:20,255 --> 00:15:21,592 � No. 340 00:15:21,592 --> 00:15:24,346 � Very hard. I want compliments. 341 00:15:24,346 --> 00:15:26,350 � Well, um, all right. 342 00:15:26,350 --> 00:15:29,023 I'd say, um, yeah, I think this works. 343 00:15:29,023 --> 00:15:30,233 � [scoffs] 344 00:15:30,233 --> 00:15:32,614 � Well, that is effusive for me. 345 00:15:32,614 --> 00:15:34,200 � Oh, come on. 346 00:15:34,200 --> 00:15:36,245 You spent half an hour describing the nuance 347 00:15:36,245 --> 00:15:39,460 of Clint Eastwood's performance in The Outlaw Josey Wales. 348 00:15:39,460 --> 00:15:41,214 � People just give too many compliments. 349 00:15:41,214 --> 00:15:44,721 Everyone's like, "That's amazeballs. I'm #dead." 350 00:15:44,721 --> 00:15:48,436 I'll, uh, I'll tell somebody something's good when I�� when I mean it. 351 00:15:48,436 --> 00:15:51,067 Hey, what's that? 352 00:15:51,067 --> 00:15:52,695 Is that Love Field? 353 00:15:52,695 --> 00:15:54,281 AINSLEY: Yes. 354 00:15:54,281 --> 00:15:57,371 That is an artist rendering from the 1950s. 355 00:15:57,371 --> 00:15:59,584 That's such a pretty name for an airport. 356 00:15:59,584 --> 00:16:03,551 � My father designed that building. 357 00:16:03,551 --> 00:16:06,180 � I know, dummy. That's why I put it on your wall. 358 00:16:06,180 --> 00:16:09,604 � Ainsley Howard. Now, this? 359 00:16:09,604 --> 00:16:11,817 This is good. 360 00:16:11,817 --> 00:16:14,029 � You're right. That does feel better knowing you really mean it. 361 00:16:14,029 --> 00:16:15,490 [laughs] 362 00:16:15,490 --> 00:16:19,039 � So what's next? 363 00:16:19,039 --> 00:16:21,294 � That's it. 364 00:16:21,294 --> 00:16:23,214 My work here is done. 365 00:16:23,214 --> 00:16:24,885 � Really? You finished? 366 00:16:24,885 --> 00:16:26,972 � I am. 367 00:16:26,972 --> 00:16:29,185 But it's been a real pleasure. 368 00:16:29,185 --> 00:16:30,897 I'm gonna miss working with you. 369 00:16:35,030 --> 00:16:38,036 � The garden�� you can decorate the garden. 370 00:16:38,036 --> 00:16:40,625 � Well, I'm not really a landscaper. 371 00:16:40,625 --> 00:16:43,213 � Uh, well, I trust your eye. 372 00:16:43,213 --> 00:16:46,302 � Okay. Well, it's your money. I'm happy to spend it. 373 00:16:46,302 --> 00:16:48,641 BOTH: [laugh] 374 00:16:48,641 --> 00:16:55,655 ♪ ♪ 375 00:16:58,117 --> 00:17:01,040 ANDREW: Just look at this. 376 00:17:01,040 --> 00:17:04,421 Why do I hire young people if they can't prevent things like this? 377 00:17:04,421 --> 00:17:06,175 You're supposed to keep me awoken. 378 00:17:06,175 --> 00:17:08,054 � Oh, do you mean woke? 379 00:17:08,054 --> 00:17:09,849 � Do I? 380 00:17:09,849 --> 00:17:13,941 How dare that man say that I only help people like me. 381 00:17:13,941 --> 00:17:17,406 How do you explain my support for the women's flower club or the children's library bus? 382 00:17:17,406 --> 00:17:20,412 Do I look like a woman or a child, Tony? 383 00:17:20,412 --> 00:17:23,001 � Uh, it's Marcus�� 384 00:17:23,001 --> 00:17:24,378 my��my name. 385 00:17:24,378 --> 00:17:26,215 MAYA: Well, I can't speak for Tony, 386 00:17:26,215 --> 00:17:28,804 but maybe he's referring to your party's 387 00:17:28,804 --> 00:17:30,808 less than progressive stance 388 00:17:30,808 --> 00:17:33,438 on...everything. 389 00:17:33,438 --> 00:17:35,191 � Oh, I just�� 390 00:17:35,191 --> 00:17:38,364 I just hate that people might think I'm the bad guy. 391 00:17:38,364 --> 00:17:40,911 I'm not the bad guy. 392 00:17:40,911 --> 00:17:43,667 I voted for Black History Week. 393 00:17:43,667 --> 00:17:46,047 � Month. � A whole month? 394 00:17:46,047 --> 00:17:47,967 Well...[stammers] That's wonderful. 395 00:17:47,967 --> 00:17:49,512 � Can I just say that 396 00:17:49,512 --> 00:17:51,808 I'm thrilled that you're concerned about this. 397 00:17:51,808 --> 00:17:54,063 I would love to help you change your image. 398 00:17:54,063 --> 00:17:55,858 � What do you suggest? 399 00:17:55,858 --> 00:17:59,406 � Maybe you could pair a suit with some fun sneakers. 400 00:17:59,406 --> 00:18:03,331 � Or maybe you could support a cause that people wouldn't expect from you, 401 00:18:03,331 --> 00:18:07,214 like an at�risk youth program or a women's shelter. 402 00:18:07,214 --> 00:18:10,513 � Oh, yes. Good idea, Maya. Compile a list. 403 00:18:10,513 --> 00:18:13,852 � Uh, what about a struggling community theater in Hounslow? 404 00:18:13,852 --> 00:18:15,397 � What? No. 405 00:18:15,397 --> 00:18:17,192 � I�I just don't think that's a good idea. 406 00:18:17,192 --> 00:18:18,529 � Wait. What is it? 407 00:18:18,529 --> 00:18:20,240 � It's a bunch of poor, 408 00:18:20,240 --> 00:18:22,537 ethnically diverse kids doing Sound of Music. 409 00:18:22,537 --> 00:18:24,248 Picture it, sir�� Muslims, Hindus, 410 00:18:24,248 --> 00:18:26,670 girls in headscarves, risking everything to sing. 411 00:18:26,670 --> 00:18:28,841 Probably. Think of the photo op. 412 00:18:28,841 --> 00:18:30,511 � Sounds perfect. 413 00:18:30,511 --> 00:18:32,013 � Yeah, or not. 414 00:18:32,013 --> 00:18:33,809 I can��I can come up with some other options. 415 00:18:33,809 --> 00:18:37,942 � She's just jealous that she didn't think of it first. 416 00:18:37,942 --> 00:18:40,071 ANDREW: The decision is made. 417 00:18:40,071 --> 00:18:42,325 These children are in need. 418 00:18:42,325 --> 00:18:43,787 Well done, Marcus. 419 00:18:43,787 --> 00:18:50,760 ♪ ♪ 420 00:18:53,055 --> 00:18:56,521 � Mr. Duffy, is it true that you told a parent 421 00:18:56,521 --> 00:18:58,441 if they disliked your teaching style, 422 00:18:58,441 --> 00:19:00,278 they could transfer their child to, 423 00:19:00,278 --> 00:19:03,994 "Saint I�Don't�Give�A�Shit's"? 424 00:19:03,994 --> 00:19:06,081 � Headmaster Mould, I'm kinda going through 425 00:19:06,081 --> 00:19:09,379 some unprecedented relationship trauma. 426 00:19:09,379 --> 00:19:11,760 Would you ever consider a paid sabbatical? 427 00:19:11,760 --> 00:19:13,137 � No. 428 00:19:13,137 --> 00:19:15,851 This academy stayed open during the Blitz. 429 00:19:15,851 --> 00:19:18,774 A math teacher confronted a German paratrooper 430 00:19:18,774 --> 00:19:21,111 and beat him to death with a trigonometry book. 431 00:19:21,111 --> 00:19:22,698 � Oh, my God. 432 00:19:22,698 --> 00:19:24,744 � The point is, you're not getting time off 433 00:19:24,744 --> 00:19:26,790 just because some girl you've dated for a month has dumped you. 434 00:19:26,790 --> 00:19:28,209 � [softly] How did you know that? 435 00:19:28,209 --> 00:19:30,380 � Because you told everyone. 436 00:19:30,380 --> 00:19:32,718 Mr. Duffy, you leave me no choice 437 00:19:32,718 --> 00:19:35,181 but to assign another teacher to monitor your classes 438 00:19:35,181 --> 00:19:37,102 until you find yourself. 439 00:19:37,102 --> 00:19:39,481 � Oh, yeah? Who? 440 00:19:39,481 --> 00:19:41,485 TABBY: Hello, Duffy. 441 00:19:41,485 --> 00:19:44,491 [bright music] 442 00:19:44,491 --> 00:19:49,586 ♪ ♪ 443 00:19:49,586 --> 00:19:51,297 � Hi, Tabby. 444 00:19:51,297 --> 00:19:55,471 � Okay, the next cue is on page 32. 445 00:19:55,471 --> 00:19:58,477 And lights out. 446 00:19:58,477 --> 00:19:59,898 [phone blipping] 447 00:19:59,898 --> 00:20:01,610 [keypad clacking] 448 00:20:01,610 --> 00:20:02,945 Bruv, come on. 449 00:20:02,945 --> 00:20:05,534 � Oh! Oh, shit. Sorry, bro. 450 00:20:05,534 --> 00:20:07,538 � Go to the next cue. Stop texting Fatima. [phone blips] 451 00:20:07,538 --> 00:20:09,876 [phone thunks] � There it is�� 452 00:20:09,876 --> 00:20:13,049 that anger and resentment that you keep saying doesn't exist. 453 00:20:13,049 --> 00:20:14,928 Let it go, my brother. Let it come outside your body. 454 00:20:14,928 --> 00:20:16,848 � I'm only angry because it's taken you an hour 455 00:20:16,848 --> 00:20:19,436 to get through five light cues. 456 00:20:19,436 --> 00:20:21,148 � You're probably right. 457 00:20:21,148 --> 00:20:22,693 Let me get to��here it comes. Here it comes, yeah? 458 00:20:22,693 --> 00:20:24,697 Here we go. 459 00:20:24,697 --> 00:20:26,701 � Thank you. 460 00:20:26,701 --> 00:20:30,208 Okay, and then the lights come up on page 33. [phone blips] 461 00:20:30,208 --> 00:20:32,713 � [chuckles] She's funny. 462 00:20:32,713 --> 00:20:34,801 KASH: Bash, turn on the lights! 463 00:20:34,801 --> 00:20:36,846 MAYA: If you could give us a tour and maybe tell us 464 00:20:36,846 --> 00:20:38,934 a little bit about what you guys do here, 'cause we�� 465 00:20:38,934 --> 00:20:41,063 � Maya? � Yeah, well, of course. 466 00:20:41,063 --> 00:20:44,069 [soft dramatic music] 467 00:20:44,069 --> 00:20:47,075 ♪ ♪ 468 00:20:54,047 --> 00:20:55,718 MRS. ALI: Well, we lost our local authority funding a couple of years ago, 469 00:20:55,718 --> 00:20:57,930 and we haven't been able to raise enough money to do the repairs. 470 00:20:57,930 --> 00:21:00,184 � Oh, that's just heartbreaking. 471 00:21:00,184 --> 00:21:03,441 � Uh, you voted for that austerity bill, sir. 472 00:21:03,441 --> 00:21:05,863 � Well, this is exactly 473 00:21:05,863 --> 00:21:08,618 what I'm looking for. 474 00:21:08,618 --> 00:21:11,331 I'd like to personally fund 475 00:21:11,331 --> 00:21:15,339 the renovations of this whole theater. 476 00:21:15,339 --> 00:21:18,054 How does the "Andrew Aldridge 477 00:21:18,054 --> 00:21:21,060 Hounslow Community Theatre" sound? 478 00:21:21,060 --> 00:21:22,980 � Are you serious? 479 00:21:22,980 --> 00:21:24,692 � Or should it be the "Andrew Aldridge Ethnically Diverse 480 00:21:24,692 --> 00:21:27,573 Community Theatre for Low�Income Urchins"? 481 00:21:27,573 --> 00:21:29,242 ANDREW: No, no. Mine's better. 482 00:21:29,242 --> 00:21:30,996 Give me a tour. 483 00:21:30,996 --> 00:21:33,000 MRS. ALI: [laughing] Well, yes. Let's start with the wings. 484 00:21:33,000 --> 00:21:35,923 � Love the... MRS. ALI: Please, watch your step. 485 00:21:35,923 --> 00:21:38,344 � Thanks so much for this. 486 00:21:38,344 --> 00:21:40,641 After the way we left things at the wedding, I didn't think I'd see you again. 487 00:21:40,641 --> 00:21:42,770 � Trust me. I had nothing to do with this. 488 00:21:42,770 --> 00:21:45,191 This is literally the last place on Earth I wanna be. 489 00:21:45,191 --> 00:21:47,530 � Wait, so you're not here because of me? 490 00:21:47,530 --> 00:21:49,074 � No, I'm here for work, 491 00:21:49,074 --> 00:21:52,581 and maybe some kind of cosmic punishment? 492 00:21:52,581 --> 00:21:54,167 � Maya! 493 00:21:54,167 --> 00:21:57,173 Ooh, you looking good, girl. Ooh. 494 00:21:57,173 --> 00:22:01,599 I didn't mean that as a come on, by the way, because I'm taken now, so... 495 00:22:01,599 --> 00:22:03,895 Sorry, mate. I keep rubbing salt in your wounds, innit? 496 00:22:03,895 --> 00:22:06,108 � Uh, Fatima and I broke up. 497 00:22:06,108 --> 00:22:07,653 Turns out she's in love with this guy. 498 00:22:07,653 --> 00:22:09,489 � Huh? 499 00:22:09,489 --> 00:22:12,705 She in love with me? She told you that? 500 00:22:12,705 --> 00:22:14,207 � Bruv, can we have a minute? 501 00:22:14,207 --> 00:22:16,838 � Yes, you can. 502 00:22:16,838 --> 00:22:19,217 � Look, this whole thing with Fatima, I�� 503 00:22:19,217 --> 00:22:22,015 � It's none of my business. I�I don't care. � Do you two know each other? 504 00:22:22,015 --> 00:22:24,227 � No, not really. � Yes, we have mutual friends. 505 00:22:24,227 --> 00:22:27,442 � Oh, that's lucky. In that case, Maya can be my point person here, 506 00:22:27,442 --> 00:22:29,906 overseeing the renovations 507 00:22:29,906 --> 00:22:33,204 and handling any press interest. 508 00:22:33,204 --> 00:22:35,626 � Wait, no. This is Marcus' project. 509 00:22:35,626 --> 00:22:37,212 He should be the one to see it through. 510 00:22:37,212 --> 00:22:39,634 � Yep, but you already have a relationship here. 511 00:22:39,634 --> 00:22:42,765 Plus, given the optics, 512 00:22:42,765 --> 00:22:45,562 you're a little more au courant. 513 00:22:47,106 --> 00:22:49,402 � Are you saying I'm too white? 514 00:22:49,402 --> 00:22:51,783 � Uh, well, legally, I'm not allowed to say that, 515 00:22:51,783 --> 00:22:53,202 but yes, that's all I'm saying. 516 00:22:53,202 --> 00:22:54,664 � Yeah. � Shall we? 517 00:22:54,664 --> 00:22:58,170 � Yes, let's come through the auditorium, 518 00:22:58,170 --> 00:23:00,550 and I'll take you out to the... 519 00:23:00,550 --> 00:23:03,765 � I guess we're gonna be seeing a lot more of you 'round here, then. 520 00:23:07,982 --> 00:23:10,988 � Urbs antiqua fuit. 521 00:23:10,988 --> 00:23:14,369 � [enunciating] Urbs antiqua fuit. 522 00:23:14,369 --> 00:23:16,039 � That's what I said. 523 00:23:16,039 --> 00:23:19,379 � No, it isn't. Your pronunciation's terrible. 524 00:23:21,550 --> 00:23:22,966 [speaking in Latin] 525 00:23:29,942 --> 00:23:31,571 � I hate to side with Miss, 526 00:23:31,571 --> 00:23:34,451 but I do think lessons could be more rigorous. 527 00:23:34,451 --> 00:23:36,664 I couldn't understand any of that. 528 00:23:36,664 --> 00:23:38,292 [bell rings] 529 00:23:38,292 --> 00:23:39,712 [chairs shuffling] 530 00:23:39,712 --> 00:23:42,885 [bright music] 531 00:23:42,885 --> 00:23:45,014 DUFFY: Hey! 532 00:23:45,014 --> 00:23:47,143 Hey, you! 533 00:23:47,143 --> 00:23:48,772 Stop! 534 00:23:48,772 --> 00:23:51,944 You narc! You narc! 535 00:23:51,944 --> 00:23:53,823 � Will you please stop shouting in a public square? 536 00:23:53,823 --> 00:23:55,284 This isn't Italy. 537 00:23:55,284 --> 00:23:57,205 � You grassed on me to the headmaster, 538 00:23:57,205 --> 00:24:00,336 and now he has Tabby spying on my ass! 539 00:24:00,336 --> 00:24:02,591 � Well, she obviously isn't doing a very good job. 540 00:24:02,591 --> 00:24:04,637 You still appear unhinged and unwashed. 541 00:24:04,637 --> 00:24:06,933 � You know what? I'm sorry. 542 00:24:06,933 --> 00:24:08,435 I just lost my girlfriend, 543 00:24:08,435 --> 00:24:10,481 and you of all people should understand. 544 00:24:10,481 --> 00:24:12,653 � Are you taking the piss? 545 00:24:12,653 --> 00:24:14,114 � [grunts, yelps] 546 00:24:14,114 --> 00:24:17,036 � My husband died, you insensitive oaf! 547 00:24:17,036 --> 00:24:19,834 I have eggs my refrigerator that have lasted longer than your relationship. 548 00:24:19,834 --> 00:24:22,213 � I'm sorry. Shit! 549 00:24:22,213 --> 00:24:23,800 I'm sorry! 550 00:24:23,800 --> 00:24:25,595 Yes. 551 00:24:25,595 --> 00:24:26,973 I know it's not the same. 552 00:24:26,973 --> 00:24:29,812 It's just... it's just that Maya was�� 553 00:24:29,812 --> 00:24:32,358 GEMMA: Oh, shut up and get over it. 554 00:24:32,358 --> 00:24:34,070 You're a hungover, 30�year�old man 555 00:24:34,070 --> 00:24:36,534 in stained trousers who doesn't like his life. 556 00:24:36,534 --> 00:24:39,080 You can try to blame Maya or Tabby or me, 557 00:24:39,080 --> 00:24:41,544 but the real person you should be blaming is yourself. 558 00:24:41,544 --> 00:24:43,798 I say this as a friend. 559 00:24:43,798 --> 00:24:47,096 Get your shit together, you idiot! 560 00:24:47,096 --> 00:24:49,142 [Rodgers and Hammerstein's Maria] 561 00:24:49,142 --> 00:24:53,108 SINGER: ♪ How do you solve a problem like Maria? ♪ 562 00:24:53,108 --> 00:24:57,200 ♪ How do you catch a cloud and pin it down? ♪ 563 00:24:57,200 --> 00:25:00,832 ♪ How do you find a word that means Maria? ♪ 564 00:25:00,832 --> 00:25:03,462 ♪ A flibbertigibbet, a will�o'�the�wisp ♪ 565 00:25:03,462 --> 00:25:05,424 ♪ A clown ♪ 566 00:25:05,424 --> 00:25:09,558 ♪ Many a thing you know you'd like to tell her ♪ 567 00:25:09,558 --> 00:25:13,357 ♪ Many a thing she ought to understand ♪ 568 00:25:13,357 --> 00:25:15,529 ♪ But how do you make her stay ♪ 569 00:25:15,529 --> 00:25:17,866 ♪ And listen to all you say ♪ 570 00:25:17,866 --> 00:25:21,456 ♪ How do you keep a wave upon the sand? ♪ 571 00:25:21,456 --> 00:25:25,799 ♪ Oh, how do you solve a problem like Maria? ♪ 572 00:25:25,799 --> 00:25:28,596 ♪ How do you hold ♪ 573 00:25:28,596 --> 00:25:31,936 ♪ A moonbeam ♪ 574 00:25:31,936 --> 00:25:34,567 ♪ In your ♪ 575 00:25:34,567 --> 00:25:38,240 ♪ Hand? ♪ 576 00:25:38,240 --> 00:25:41,914 ALL: ♪ How do you solve a problem like Maria? ♪ 577 00:25:41,914 --> 00:25:45,880 ♪ How do you catch a cloud and pin it down? ♪ 578 00:25:45,880 --> 00:25:49,680 ♪ How do you find a word that means Maria? ♪ 579 00:25:49,680 --> 00:25:51,726 ♪ A flibbertigibbet, a will�o'�the�wisp ♪ 580 00:25:51,726 --> 00:25:54,188 ♪ A clown ♪ 581 00:25:54,188 --> 00:25:58,155 ♪ Many a thing you know you'd like to tell her ♪ 582 00:25:58,155 --> 00:26:02,038 ♪ Many a thing she ought to understand ♪ 583 00:26:02,038 --> 00:26:04,208 ♪ But how do you make her stay ♪ 584 00:26:04,208 --> 00:26:06,421 ♪ And listen to all you say? ♪ 585 00:26:06,421 --> 00:26:10,179 ♪ How do you keep a wave upon the sand? ♪ 586 00:26:10,179 --> 00:26:14,605 ♪ Oh, how do you solve a problem like Maria? ♪ 587 00:26:14,605 --> 00:26:17,611 ♪ ♪ 588 00:26:17,611 --> 00:26:21,284 ♪ How do you hold ♪ 589 00:26:21,284 --> 00:26:26,211 ♪ A moonbeam ♪ 590 00:26:26,211 --> 00:26:30,637 ♪ In your hand? ♪ 591 00:26:30,637 --> 00:26:32,056 � Tabby. 592 00:26:32,056 --> 00:26:35,187 Hey, Tabby. 593 00:26:35,187 --> 00:26:36,607 Hi. � What do you want, Duffy? 594 00:26:36,607 --> 00:26:38,443 I'm waiting for someone. 595 00:26:38,443 --> 00:26:40,573 � I just wanna say I'm so sorry about the way 596 00:26:40,573 --> 00:26:43,161 I handled things between us. 597 00:26:43,161 --> 00:26:45,207 And you should know that I got what I deserved. 598 00:26:45,207 --> 00:26:47,336 � Well, I appreciate you saying that. 599 00:26:49,633 --> 00:26:52,430 � Yeah, so, 600 00:26:52,430 --> 00:26:56,396 I guess we're both, um, members of the Lonely Hearts Club now, huh? 601 00:26:56,396 --> 00:26:59,360 � What? Oh, no, I'm not single. 602 00:26:59,360 --> 00:27:01,782 Actually, I'm dating another American guy. 603 00:27:01,782 --> 00:27:03,243 He's a writer too. 604 00:27:03,243 --> 00:27:05,874 � Oh, awesome. 605 00:27:05,874 --> 00:27:07,544 Anyone I would know? 606 00:27:07,544 --> 00:27:10,675 � Probably not�� he writes mostly romance novels. 607 00:27:10,675 --> 00:27:13,598 [tires rustling on road] Oh, this is me. 608 00:27:13,598 --> 00:27:16,771 Well, see you later, Duffy. 609 00:27:16,771 --> 00:27:18,190 [car door slams] 610 00:27:18,190 --> 00:27:21,196 [car whirrs] 611 00:27:25,454 --> 00:27:28,126 � You know, you really don't have to do that. 612 00:27:28,126 --> 00:27:31,341 � Yeah, I know, but I felt kinda guilty watching Mrs. Ali do it, 613 00:27:31,341 --> 00:27:33,554 especially when she kept saying, "Ow, my arthritis." 614 00:27:33,554 --> 00:27:36,309 � [laughs softly] Well, I'm sorry you got stuck helping us. 615 00:27:39,357 --> 00:27:41,236 � I'm not. 616 00:27:41,236 --> 00:27:44,242 Contrary to what Andrew thinks, I didn't get into politics 617 00:27:44,242 --> 00:27:46,830 to help him decide which tie makes him look less racist. 618 00:27:46,830 --> 00:27:48,458 BOTH: [laugh] 619 00:27:48,458 --> 00:27:52,383 � So, why did you get into it? 620 00:27:52,383 --> 00:27:54,053 � Uh, to help people? 621 00:27:54,053 --> 00:27:57,268 � Really? Are you a do�gooder? 622 00:27:57,268 --> 00:27:59,105 Well, have you thought about doing something else? 623 00:27:59,105 --> 00:28:00,775 � Yeah, I've thought about it�� 624 00:28:00,775 --> 00:28:03,488 called a headhunter and everything, 625 00:28:03,488 --> 00:28:06,119 but since Andrew seems to have found a heart, 626 00:28:06,119 --> 00:28:09,041 I'm actually enjoying the job. 627 00:28:09,041 --> 00:28:12,674 � Well, I'm glad you're here. 628 00:28:12,674 --> 00:28:14,260 � Me too. 629 00:28:14,260 --> 00:28:16,264 [light crashes] 630 00:28:16,264 --> 00:28:17,726 [door creaks] 631 00:28:17,726 --> 00:28:20,022 BASHEER: Sorry about that! � Come on, bruv! 632 00:28:20,022 --> 00:28:22,861 [door bell jingles] 633 00:28:22,861 --> 00:28:25,073 � [sniffs] [door clatters] 634 00:28:27,494 --> 00:28:29,498 Oh. 635 00:28:29,498 --> 00:28:31,252 What are you doing here? 636 00:28:31,252 --> 00:28:34,926 You finally thought of a decent comeback? 637 00:28:34,926 --> 00:28:36,346 Only took you a month. 638 00:28:36,346 --> 00:28:37,599 � Uh, no. 639 00:28:37,599 --> 00:28:40,605 I'd like to apologize. 640 00:28:40,605 --> 00:28:42,817 � For what? 641 00:28:42,817 --> 00:28:45,280 Brexit? Austerity? 642 00:28:45,280 --> 00:28:46,992 Fracking? 643 00:28:46,992 --> 00:28:49,497 That waistcoat? 644 00:28:49,497 --> 00:28:51,877 � Oh, no. I'd never apologize for this waistcoat. 645 00:28:51,877 --> 00:28:57,471 I've had it since university, and I never had to let it out. 646 00:28:57,471 --> 00:29:00,268 No, I'm...sorry 647 00:29:00,268 --> 00:29:03,149 I didn't remember you. 648 00:29:03,149 --> 00:29:05,697 [sighs] Um, 649 00:29:05,697 --> 00:29:09,495 I'm not accustomed to, uh, dating. 650 00:29:09,495 --> 00:29:11,332 In my line of work, 651 00:29:11,332 --> 00:29:14,088 a personal life is a liability, 652 00:29:14,088 --> 00:29:18,806 especially if you're...like us. 653 00:29:18,806 --> 00:29:21,812 So, I'd like to move on. 654 00:29:21,812 --> 00:29:26,237 There's a production of The Sound of Music this Saturday�� 655 00:29:26,237 --> 00:29:27,907 � Stop. 656 00:29:27,907 --> 00:29:29,452 You don't really want to date me. 657 00:29:29,452 --> 00:29:32,207 You just want to make yourself feel better. 658 00:29:32,207 --> 00:29:34,253 Well, I'd rather you left me out of it. 659 00:29:34,253 --> 00:29:36,842 [soft dramatic music] 660 00:29:36,842 --> 00:29:40,056 � I'm sorry. I��I won't bother you again. 661 00:29:40,056 --> 00:29:43,689 ♪ ♪ 662 00:29:43,689 --> 00:29:47,655 [door bell jingles] 663 00:29:47,655 --> 00:29:49,659 TONY 2: [exhales] 664 00:29:55,505 --> 00:29:57,132 [bright music] 665 00:29:57,132 --> 00:29:58,803 BASHEER: Kashif! 666 00:29:58,803 --> 00:30:00,765 Kashif, I know you're in 'cause I heard the toilet flush. 667 00:30:00,765 --> 00:30:02,811 KASH: What... [sighs] 668 00:30:02,811 --> 00:30:04,898 � Bruv, 669 00:30:04,898 --> 00:30:07,444 I got some bad news. 670 00:30:07,444 --> 00:30:10,743 ♪ ♪ 671 00:30:10,743 --> 00:30:12,580 Go there. 672 00:30:12,580 --> 00:30:14,124 It's real bad. 673 00:30:14,124 --> 00:30:17,172 � You lost all of the lighting cues I gave you? 674 00:30:17,172 --> 00:30:20,095 � Okay, now I have two pieces of bad news for you. 675 00:30:20,095 --> 00:30:22,266 Listen, man. Me and Fatima are getting serious. 676 00:30:22,266 --> 00:30:24,521 � Oh, God, not this again. 677 00:30:24,521 --> 00:30:26,399 � Bro, we had the families meet up last night, and let me tell you this. 678 00:30:26,399 --> 00:30:28,319 It could not have gone better. 679 00:30:28,319 --> 00:30:30,533 I know you must be gutted to hear that. I'm very sorry. 680 00:30:30,533 --> 00:30:33,664 � Bash, how many times do I have to tell you I'm happy for you two? 681 00:30:35,585 --> 00:30:37,087 � Are you serious? 682 00:30:37,087 --> 00:30:39,341 You got no lingering emotions? 683 00:30:39,341 --> 00:30:41,304 No feelings of utter emascula�� 684 00:30:41,304 --> 00:30:43,308 � For the love of God, no. I like Maya. 685 00:30:45,312 --> 00:30:47,232 � I could see that, yeah. Oh, hold on a minute. 686 00:30:47,232 --> 00:30:49,863 Ain't she your ex�fiancée's... 687 00:30:49,863 --> 00:30:52,117 � Yeah. Exactly. 688 00:30:52,117 --> 00:30:54,539 � Shit. 689 00:30:54,539 --> 00:30:56,668 Sit down. Sit down. You know what, my brother? 690 00:30:56,668 --> 00:30:59,340 Listen to me. Don't stress about it. 691 00:30:59,340 --> 00:31:01,427 Listen, if it's meant to be, 692 00:31:01,427 --> 00:31:03,641 you two will find your way to each other. 693 00:31:03,641 --> 00:31:05,937 � I hope you're right, man. BASHEER: Yeah. 694 00:31:05,937 --> 00:31:09,527 And listen, man, I�� I'm so glad that you're over Fatima, you know? 695 00:31:09,527 --> 00:31:11,364 � [laughs softly] 696 00:31:11,364 --> 00:31:13,577 � 'Cause here's the thing�� our chaperone cancelled tonight. 697 00:31:13,577 --> 00:31:15,372 [cheerful music] 698 00:31:15,372 --> 00:31:17,459 � You know, um, Basheer, it's�� 699 00:31:17,459 --> 00:31:19,380 it's very reassuring for a woman to know that 700 00:31:19,380 --> 00:31:21,843 her man can escape a room in under half an hour. 701 00:31:21,843 --> 00:31:23,847 � It's very important. � Yeah. 702 00:31:23,847 --> 00:31:27,062 � I also know exactly what to do in a Purge situation. 703 00:31:27,062 --> 00:31:28,774 � Okay. � Go hiding. 704 00:31:28,774 --> 00:31:30,945 BOTH: [laugh] 705 00:31:37,542 --> 00:31:39,671 Funny. � Yeah, hilarious. 706 00:31:39,671 --> 00:31:40,623 � Mm. 707 00:31:42,677 --> 00:31:44,639 [mellow music] 708 00:31:44,639 --> 00:31:47,645 [remote clicking] 709 00:31:47,645 --> 00:31:53,782 ♪ ♪ 710 00:31:53,782 --> 00:31:56,955 � Hey, your honeymoon photos are just outtakes from Fifty Shades of Grey. 711 00:31:56,955 --> 00:31:58,542 � Were you at a nudist colony? 712 00:31:58,542 --> 00:32:01,172 � No, this was just Heathrow before we left. 713 00:32:01,172 --> 00:32:03,927 Hang on. I'm sure I took some decent ones. 714 00:32:03,927 --> 00:32:06,015 � Oh, cool, Craig's butt. 715 00:32:06,015 --> 00:32:07,476 It's like we're roommates again. 716 00:32:07,476 --> 00:32:09,814 � Oh, look at you. 717 00:32:09,814 --> 00:32:12,110 � What's up with the blazer? Is it your confirmation? 718 00:32:12,110 --> 00:32:13,781 � What? No. 719 00:32:13,781 --> 00:32:15,868 You know, can't a guy update his look? 720 00:32:15,868 --> 00:32:17,622 � No. I'm the sharp dresser in the group. 721 00:32:17,622 --> 00:32:19,124 Stay in your lane, playboy. 722 00:32:19,124 --> 00:32:21,128 � Well, I like it. 723 00:32:21,128 --> 00:32:25,261 ♪ ♪ 724 00:32:25,261 --> 00:32:26,681 � Mm. 725 00:32:26,681 --> 00:32:30,396 � So, how's our friend Andrew doing? 726 00:32:30,396 --> 00:32:33,277 � He's good. You certainly made an impression. 727 00:32:33,277 --> 00:32:35,533 � [sarcastic laugh] Doubt it. MAYA: No, you did. 728 00:32:35,533 --> 00:32:38,664 He's now sponsoring the renovation of a community theater 729 00:32:38,664 --> 00:32:40,835 in Hounslow because of what you said to him. 730 00:32:40,835 --> 00:32:42,839 � What? You sure it's not just a front 731 00:32:42,839 --> 00:32:44,843 so he can force immigrant children to polish his silver? 732 00:32:44,843 --> 00:32:46,428 � [laughs softly] No, it's real. 733 00:32:46,428 --> 00:32:48,517 They're doing Sound of Music. 734 00:32:48,517 --> 00:32:50,813 You know, Andrew must really value your opinion, 735 00:32:50,813 --> 00:32:51,898 'cause he pays me for mine, 736 00:32:51,898 --> 00:32:53,276 and still does not listen to it. 737 00:32:53,276 --> 00:32:56,031 � Oh, no, no, no, no, no. No more talk about Andrew. 738 00:32:56,031 --> 00:32:58,369 I hate him. He makes you work, like, 90 hours a week. 739 00:32:58,369 --> 00:32:59,873 I never see her anymore. 740 00:32:59,873 --> 00:33:01,500 � I know. I'm so sorry. 741 00:33:01,500 --> 00:33:03,672 It's just been so busy. 742 00:33:03,672 --> 00:33:07,220 � Okay, well, last night, I had to eat dinner alone like a sad friend widow. 743 00:33:07,220 --> 00:33:09,809 I had to smell your sweater yesterday to remember you. 744 00:33:09,809 --> 00:33:12,565 I'm so lame. BOTH: [laugh] 745 00:33:12,565 --> 00:33:14,569 � Mm. 746 00:33:14,569 --> 00:33:20,288 ♪ ♪ 747 00:33:20,288 --> 00:33:22,500 [cart clicks] 748 00:33:22,500 --> 00:33:24,631 � Oh, hi, Duffy. � Yeah. 749 00:33:26,300 --> 00:33:28,722 I'm not stealing this. 750 00:33:28,722 --> 00:33:31,728 I�I left it here a couple weeks ago and Ainsley never drank it, so I just... 751 00:33:35,360 --> 00:33:37,907 It's really nice to see you. 752 00:33:37,907 --> 00:33:40,621 � You too. 753 00:33:40,621 --> 00:33:42,959 Hey, I�I know I put you in an awkward�� 754 00:33:42,959 --> 00:33:45,129 � No, no. It's�it's fine. I'm over it. 755 00:33:47,050 --> 00:33:48,887 [laughs softly] 756 00:33:48,887 --> 00:33:51,225 I really am over it. 757 00:33:51,225 --> 00:33:53,479 ZARA: Ah, ooh, here's one at brunch, 758 00:33:53,479 --> 00:33:55,526 right before we had sex in the omelet line. 759 00:33:55,526 --> 00:33:57,153 � Oh, boy. BOTH: [laugh] 760 00:33:57,153 --> 00:33:58,322 MAYA: Oh, boy. � It's gonna be bad. 761 00:33:58,322 --> 00:33:59,742 BOTH: [laugh] 762 00:34:01,830 --> 00:34:04,501 BRYCE: Huh. Well, this is interesting. 763 00:34:04,501 --> 00:34:07,215 Turns out Kew Gardens has the oldest pot plant in the world. 764 00:34:07,215 --> 00:34:09,094 1770. 765 00:34:09,094 --> 00:34:11,516 BOTH: [laugh] � Now that is a neat fact. 766 00:34:11,516 --> 00:34:14,104 � [laughs] 767 00:34:14,104 --> 00:34:15,816 � What? � Nothing, no. 768 00:34:15,816 --> 00:34:19,281 You just always get so excited about little facts. 769 00:34:19,281 --> 00:34:21,493 You remind me of my seventh grade history teacher. 770 00:34:21,493 --> 00:34:23,790 � Hmm, don't love that. � Oh, no, no. 771 00:34:23,790 --> 00:34:26,170 He was cute. All the girls had a crush on him. 772 00:34:26,170 --> 00:34:27,798 Anyway, let's talk about your backyard. 773 00:34:27,798 --> 00:34:29,677 � Sure. 774 00:34:29,677 --> 00:34:34,061 � Um, is there anything you're seeing that you like, or... 775 00:34:34,061 --> 00:34:37,651 � Honestly, I�� I hardly know one flower from another. 776 00:34:37,651 --> 00:34:39,446 Same goes for wine. 777 00:34:39,446 --> 00:34:41,158 � Oh, I�� I don't know anything about wine either. 778 00:34:41,158 --> 00:34:43,538 I mean, I pretend I do so that I seem fancy, but�� 779 00:34:43,538 --> 00:34:45,416 � Naturally. � Honestly, 780 00:34:45,416 --> 00:34:47,838 my favorite is still the house red from the Cracker Barrel. 781 00:34:47,838 --> 00:34:49,550 � Oh, hell no. � [laughs] 782 00:34:49,550 --> 00:34:51,261 � Yeah. Shit, yeah. 783 00:34:51,261 --> 00:34:52,807 You're a Texas girl. � Yeah. 784 00:34:52,807 --> 00:34:54,393 � I had my first kiss in a Cracker Barrel. 785 00:34:54,393 --> 00:34:56,940 � Oh, let me tell you about a Texas first kiss. 786 00:34:56,940 --> 00:34:58,401 � Come on now. � Okay. 787 00:34:58,401 --> 00:35:00,614 Mine was in the back of a pickup truck 788 00:35:00,614 --> 00:35:02,242 after a football game. 789 00:35:02,242 --> 00:35:04,747 � Classic. � I got chiggers. 790 00:35:04,747 --> 00:35:08,672 BOTH: [laughs] � Yeah, you would. 791 00:35:08,672 --> 00:35:12,429 � When I'm talking to you, I feel like I'm back home. 792 00:35:12,429 --> 00:35:13,932 � I feel like I'm home too. 793 00:35:13,932 --> 00:35:16,938 [tender piano music] 794 00:35:16,938 --> 00:35:23,952 ♪ ♪ 795 00:35:27,543 --> 00:35:31,133 Been wanting to do that for a long time. 796 00:35:31,133 --> 00:35:32,845 � I'm sorry. 797 00:35:32,845 --> 00:35:36,686 I'm seeing someone, and... 798 00:35:36,686 --> 00:35:39,942 I just can't. 799 00:35:39,942 --> 00:35:41,361 [mouthing] I'm sorry. 800 00:35:53,385 --> 00:35:55,431 [door clicks] � Ah, there you are. 801 00:35:55,431 --> 00:35:58,062 Um, how far along are we 802 00:35:58,062 --> 00:36:00,776 on that Hounslow theater project? 803 00:36:00,776 --> 00:36:03,990 � Uh, the opening night's this weekend, remember? 804 00:36:03,990 --> 00:36:05,661 You're the guest of honor. 805 00:36:05,661 --> 00:36:07,790 I just ordered a hundred cupcakes with your face on them. 806 00:36:07,790 --> 00:36:10,629 � Oh, that's unfortunate. 807 00:36:10,629 --> 00:36:12,090 � What is going on? 808 00:36:12,090 --> 00:36:14,637 � Uh, the party whip reacted negatively 809 00:36:14,637 --> 00:36:16,850 to Andrew bankrolling a theater in Hounslow. 810 00:36:16,850 --> 00:36:19,229 � Of course he did. Why? 811 00:36:19,229 --> 00:36:22,068 Because it's an immigrant neighborhood full of brown people? 812 00:36:22,068 --> 00:36:24,699 � Uh, no, because it's one of the opposition's constituencies. 813 00:36:24,699 --> 00:36:26,368 God, you're racist for even saying that. 814 00:36:26,368 --> 00:36:28,748 � [softly] Oh, my God. 815 00:36:28,748 --> 00:36:31,461 � Whatever the reason, this isn't worth jeopardizing my position in the party. 816 00:36:31,461 --> 00:36:33,508 Moving on. � No, not moving on. 817 00:36:33,508 --> 00:36:35,971 You can't pull out right now, okay? 818 00:36:35,971 --> 00:36:38,935 If you're not there on Saturday, no one will show. 819 00:36:38,935 --> 00:36:41,273 No one will donate. � Why do you care so much? 820 00:36:41,273 --> 00:36:43,235 You didn't want to do this in the first place. 821 00:36:43,235 --> 00:36:45,489 � Well, because Ka�� everyone there 822 00:36:45,489 --> 00:36:49,331 has worked really hard, and what am I gonna tell the kids? 823 00:36:49,331 --> 00:36:50,918 � Oh, tell them I've been taken ill. 824 00:36:50,918 --> 00:36:53,005 That's what my father did for all my birthdays. 825 00:36:53,005 --> 00:36:55,886 I'm sorry, but politics forces us to make difficult decisions. 826 00:36:55,886 --> 00:36:58,725 I've made up my mind. � But you can't do this. 827 00:36:58,725 --> 00:37:01,355 � Ah, I said I've made up my mind. 828 00:37:01,355 --> 00:37:04,152 If you don't agree, you can find work elsewhere. 829 00:37:04,152 --> 00:37:07,158 [soft dramatic music] 830 00:37:07,158 --> 00:37:12,251 ♪ ♪ 831 00:37:12,251 --> 00:37:13,672 � [sighs] 832 00:37:13,672 --> 00:37:20,686 ♪ ♪ 833 00:37:24,777 --> 00:37:26,781 [doorbell rings] 834 00:37:31,164 --> 00:37:34,170 � [gasps] Shit. Oh, shit, shit, shit. 835 00:37:34,170 --> 00:37:36,133 BRYCE: I can hear you saying "shit." 836 00:37:38,178 --> 00:37:40,767 � Bryce. Hi. 837 00:37:40,767 --> 00:37:42,938 � Uh, look, I'm sorry about yesterday. 838 00:37:42,938 --> 00:37:44,984 I didn't know you were seeing somebody. 839 00:37:44,984 --> 00:37:47,405 But I don't regret it. 840 00:37:47,405 --> 00:37:49,702 I like you, 841 00:37:49,702 --> 00:37:51,998 and I'd be mad at myself if I�� 842 00:37:51,998 --> 00:37:55,004 if I let you walk away without telling you how I feel. 843 00:37:57,300 --> 00:37:59,471 � Well, I'm sorry too for 844 00:37:59,471 --> 00:38:02,018 giving you the wrong impression. 845 00:38:02,018 --> 00:38:06,109 I am dating someone, and it's serious. 846 00:38:06,109 --> 00:38:08,740 � Totally understand. No hard feelings. 847 00:38:10,660 --> 00:38:14,000 � So I guess you should find somebody else to finish your garden. 848 00:38:15,461 --> 00:38:18,300 � I never cared about the garden, Ainsley. 849 00:38:18,300 --> 00:38:25,314 ♪ ♪ 850 00:38:33,748 --> 00:38:37,463 � Oh, don't bother to knock. A closed door is but a suggestion. 851 00:38:37,463 --> 00:38:40,010 � Listen, if you want to fire me, you can fire me�� 852 00:38:40,010 --> 00:38:41,889 � You're fired. � But let me talk first. 853 00:38:41,889 --> 00:38:44,477 You made a promise to those kids. 854 00:38:44,477 --> 00:38:45,897 You can't do this. 855 00:38:45,897 --> 00:38:47,985 � Do you think this makes me feel good? 856 00:38:47,985 --> 00:38:50,447 I saw that cute little Sikh boy who played Kurt. 857 00:38:50,447 --> 00:38:52,661 He kept pushing up his little glasses. 858 00:38:52,661 --> 00:38:55,040 � So help him. � There is more at stake. 859 00:38:55,040 --> 00:38:56,836 I have my seat to think of. 860 00:38:56,836 --> 00:38:58,715 � What is the point of having a seat 861 00:38:58,715 --> 00:39:01,178 if you don't use it to help people? 862 00:39:01,178 --> 00:39:04,768 � Don't lecture me. I've been in office since before you were born. 863 00:39:04,768 --> 00:39:06,062 The problem with your generation 864 00:39:06,062 --> 00:39:08,442 is you don't know what a hard choice looks like. 865 00:39:08,442 --> 00:39:12,033 � [scoffs] First of all, my generation is drowning in your generation's debt, 866 00:39:12,033 --> 00:39:14,037 and we're all gonna die of climate change. 867 00:39:14,037 --> 00:39:16,667 Second of all, "It is incumbent on us 868 00:39:16,667 --> 00:39:19,673 as public servants to give voice to the voiceless." 869 00:39:19,673 --> 00:39:21,594 � Oh, and who said that? Oprah? 870 00:39:21,594 --> 00:39:23,640 Chimamanda Ngozi Adichie? 871 00:39:23,640 --> 00:39:26,144 � Whoa, you know how to pronounce that? 872 00:39:26,144 --> 00:39:29,484 And no, it's not her anyway. 873 00:39:29,484 --> 00:39:31,112 [sighs] 874 00:39:31,112 --> 00:39:34,536 � It is incumbent on us as public servants 875 00:39:34,536 --> 00:39:37,500 to give voice to the voiceless, 876 00:39:37,500 --> 00:39:40,172 and to remember that we govern and act 877 00:39:40,172 --> 00:39:42,636 on behalf of the people. [men agreeing] 878 00:39:42,636 --> 00:39:45,432 We must elevate those who cannot rise 879 00:39:45,432 --> 00:39:47,521 on their own. 880 00:39:47,521 --> 00:39:51,278 I promise to carry out my duties, to serve, 881 00:39:51,278 --> 00:39:54,910 and to represent each and every one of them. 882 00:39:54,910 --> 00:39:57,123 [cheers and applause] 883 00:39:57,123 --> 00:40:01,131 You know, I can't disagree with that handsome bastard. 884 00:40:03,468 --> 00:40:04,888 � [sighs] 885 00:40:07,059 --> 00:40:10,274 � Are we all ready, little Von Trapplets? 886 00:40:10,274 --> 00:40:13,447 And, ooh, there we are. 887 00:40:13,447 --> 00:40:16,411 Now, smile for the cameras, especially the nuns. 888 00:40:16,411 --> 00:40:23,383 ♪ ♪ 889 00:40:24,845 --> 00:40:27,141 Well, I just think�� well, I think it's gonna be absolutely marvelous. 890 00:40:27,141 --> 00:40:29,521 I think your children are absolutely terrific. 891 00:40:29,521 --> 00:40:32,903 It's going to be��um, would you, uh, just excuse me? 892 00:40:32,903 --> 00:40:34,531 Just for a moment? 893 00:40:38,956 --> 00:40:42,129 You came. 894 00:40:42,129 --> 00:40:44,258 � I'm sorry. 895 00:40:44,258 --> 00:40:45,637 I was a basic bitch, 896 00:40:45,637 --> 00:40:48,768 but...well, you forgot me so easily, 897 00:40:48,768 --> 00:40:52,692 and...and it hurt, 898 00:40:52,692 --> 00:40:55,489 'cause I didn't forget you. 899 00:40:55,489 --> 00:40:57,953 � Yes, I suppose you were somewhat of a basic bitch, 900 00:40:57,953 --> 00:41:00,332 but, um, 901 00:41:00,332 --> 00:41:04,424 perhaps I deserved it. 902 00:41:04,424 --> 00:41:06,762 � So you never really date? 903 00:41:06,762 --> 00:41:08,432 How can that be true? 904 00:41:08,432 --> 00:41:11,354 � Well, I became an MP 30 years ago. 905 00:41:11,354 --> 00:41:14,485 Back then, we didn't have what we have now�� 906 00:41:14,485 --> 00:41:17,116 marriage, adoption. 907 00:41:17,116 --> 00:41:19,580 Sam Smith would've been forced to marry Adele. 908 00:41:19,580 --> 00:41:22,251 � [laughs] But think of the wonderful Christmas album they would have made. 909 00:41:22,251 --> 00:41:24,088 � [chuckles] 910 00:41:26,134 --> 00:41:28,764 I'm glad you came tonight, 911 00:41:28,764 --> 00:41:31,060 Tony, 912 00:41:31,060 --> 00:41:34,192 because you're someone worth remembering. 913 00:41:34,192 --> 00:41:37,031 ♪ ♪ 914 00:41:37,031 --> 00:41:39,076 Uh, shall we, um... 915 00:41:43,586 --> 00:41:46,550 [Something Good playing on piano] 916 00:41:46,550 --> 00:41:51,852 ♪ ♪ 917 00:41:51,852 --> 00:41:56,820 � ♪ So somewhere in my youth ♪ 918 00:41:56,820 --> 00:42:01,496 ♪ Or childhood ♪ 919 00:42:01,496 --> 00:42:04,418 ♪ I must have done ♪ 920 00:42:04,418 --> 00:42:09,596 ♪ Something good ♪ 921 00:42:09,596 --> 00:42:11,725 ♪ ♪ 922 00:42:11,725 --> 00:42:16,442 BOTH: ♪ Nothing comes from nothing ♪ 923 00:42:16,442 --> 00:42:20,618 ♪ Nothing ever could ♪ 924 00:42:20,618 --> 00:42:26,296 MARIA: ♪ So somewhere in my youth ♪ 925 00:42:26,296 --> 00:42:31,557 ♪ ♪ 926 00:42:31,557 --> 00:42:34,855 BOTH: ♪ I must have done ♪ 927 00:42:34,855 --> 00:42:37,861 ♪ Something ♪ 928 00:42:37,861 --> 00:42:42,077 ♪ Good ♪ 929 00:42:44,498 --> 00:42:47,505 [cheers and applause] 930 00:42:55,312 --> 00:42:57,859 [indistinct chatter] � Oh, excuse me. 931 00:42:57,859 --> 00:43:00,531 � Hey, that was the greatest thing I've ever seen, 932 00:43:00,531 --> 00:43:02,535 and I've seen Chicago 78 times. 933 00:43:02,535 --> 00:43:04,497 � And what did Andrew think? 934 00:43:04,497 --> 00:43:08,756 � He said that we did something really important tonight. 935 00:43:08,756 --> 00:43:12,179 � We? You tried to kill this yesterday. 936 00:43:12,179 --> 00:43:13,849 � Yes. 937 00:43:13,849 --> 00:43:16,437 And it's a testament to the strength of our idea 938 00:43:16,437 --> 00:43:19,068 that it succeeded nonetheless... [laughs softly] 939 00:43:19,068 --> 00:43:21,489 BASHEER: Oh, here he is! [cheers and applause] 940 00:43:24,830 --> 00:43:27,167 � Well, you didn't suck. � Thanks, bro. 941 00:43:27,167 --> 00:43:30,257 � Wonderful job, beta. � Thanks, Dad. 942 00:43:30,257 --> 00:43:34,056 � It good to have hobbies�� like me and my checkers club. 943 00:43:34,056 --> 00:43:37,062 [soft dramatic music] 944 00:43:37,062 --> 00:43:44,076 ♪ ♪ 945 00:43:44,745 --> 00:43:46,247 [phone dings] 946 00:43:53,679 --> 00:43:55,307 � [sighs] 947 00:43:55,307 --> 00:43:58,313 [keypad clacking] 948 00:44:00,317 --> 00:44:01,945 [phone blips] 949 00:44:06,830 --> 00:44:08,458 [phone dings] 950 00:44:10,922 --> 00:44:14,220 [sighs] 951 00:44:14,220 --> 00:44:16,600 [keypad clacking] 952 00:44:16,600 --> 00:44:18,604 [phone blips] 953 00:44:20,733 --> 00:44:22,152 [sighs] 954 00:44:22,152 --> 00:44:23,864 � Take care. Good to see you. 955 00:44:23,864 --> 00:44:26,369 Bye. 956 00:44:26,369 --> 00:44:28,541 � Hi. I'm gonna head off. 957 00:44:28,541 --> 00:44:32,172 But I just�� I just wanted to say 958 00:44:32,172 --> 00:44:34,761 you were really good. 959 00:44:34,761 --> 00:44:37,851 � Thank you. 960 00:44:37,851 --> 00:44:40,188 Uh, before you go, 961 00:44:40,188 --> 00:44:42,192 can I show you something? 962 00:44:42,192 --> 00:44:49,206 ♪ ♪ 963 00:44:55,218 --> 00:44:57,640 MAYA: What? KASH: Look. 964 00:45:02,190 --> 00:45:05,071 � Oh, cool. 965 00:45:05,071 --> 00:45:06,950 � I did it when I was 10. 966 00:45:06,950 --> 00:45:09,496 BOTH: [laugh] 967 00:45:09,496 --> 00:45:11,585 � I basically lived here when I was a kid. 968 00:45:11,585 --> 00:45:15,509 � Oh, that's nice. 969 00:45:15,509 --> 00:45:18,097 � Thank you for everything. 970 00:45:18,097 --> 00:45:20,519 � Oh, I didn't do anything. 971 00:45:20,519 --> 00:45:22,147 KASH: Yes, you did. 972 00:45:22,147 --> 00:45:24,234 You gave me the courage to act again, 973 00:45:24,234 --> 00:45:27,199 even if it is only community theater. 974 00:45:27,199 --> 00:45:30,038 I'm happy, and it's all because of you. 975 00:45:30,038 --> 00:45:33,044 [gentle piano music] 976 00:45:33,044 --> 00:45:35,675 ♪ ♪ 977 00:45:35,675 --> 00:45:37,887 SINGER: ♪ I believe in a thing called love ♪ 978 00:45:37,887 --> 00:45:40,225 ♪ Just listen to the rhythm of my heart ♪ 979 00:45:40,225 --> 00:45:42,479 ♪ There's a chance we could make it now ♪ 980 00:45:42,479 --> 00:45:44,985 ♪ We'll be rocking till the sun goes down ♪ 981 00:45:44,985 --> 00:45:48,449 ♪ I believe in a thing called love ♪ 982 00:45:48,449 --> 00:45:51,205 ♪ Love, ooh ♪ 983 00:45:51,205 --> 00:45:54,378 ♪ Ooh ooh ♪ 984 00:45:54,378 --> 00:45:57,552 ♪ I want to kiss you every minute ♪ 985 00:45:57,552 --> 00:46:00,306 ♪ Every hour, every day ♪ 986 00:46:00,306 --> 00:46:04,064 ♪ ♪ 987 00:46:04,064 --> 00:46:09,868 ♪ You got me in a spin but everything will be okay ♪ 988 00:46:09,868 --> 00:46:15,211 ♪ ♪ 989 00:46:15,211 --> 00:46:20,013 ♪ Touching you ♪ 990 00:46:20,013 --> 00:46:24,689 ♪ Touching me ♪ 991 00:46:24,689 --> 00:46:26,150 ♪ Touching you ♪ 992 00:46:26,150 --> 00:46:30,868 ♪ God, you're touching me ♪ 993 00:46:30,868 --> 00:46:33,206 ♪ I believe in a thing called love ♪ 994 00:46:33,206 --> 00:46:35,586 ♪ Just listen to the rhythm of my heart ♪ 995 00:46:35,586 --> 00:46:39,176 ♪ There's a chance we can make it now ♪ 996 00:46:39,176 --> 00:46:41,180 MAN: Go to bed. 75213

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.