All language subtitles for El-Infierno-(2010)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 2 00:00:38,800 --> 00:00:44,000 PEKLO. 3 00:00:51,400 --> 00:00:54,600 - Odch�dzam mama. - Daj na seba pozor. 4 00:00:56,200 --> 00:00:58,400 Pedro 5 00:01:06,800 --> 00:01:08,799 - M�m ta r�d. - Neboj sa. 6 00:01:08,800 --> 00:01:12,000 Hne� ako zarob�m nejak� peniaze vr�im sa k v�m. 7 00:01:33,800 --> 00:01:37,000 O 20 ROKOV NESK�R ... 8 00:01:38,800 --> 00:01:41,699 9 00:01:41,700 --> 00:01:43,700 Pokra�ujte po �avej strane dalej. 10 00:01:43,701 --> 00:01:45,901 Garcia 11 00:01:53,600 --> 00:01:56,899 12 00:01:56,900 --> 00:02:00,100 Pokra�ujte �alej a vitajte v Mexiku. Nevracajte sa. 13 00:02:00,600 --> 00:02:02,800 -�al�� -Fernandez 14 00:02:25,000 --> 00:02:28,200 V�aka mojej mame Som Mexi�an 15 00:02:28,235 --> 00:02:29,600 16 00:02:29,601 --> 00:02:32,034 Pod�a osudu som Ameri�an 17 00:02:32,035 --> 00:02:35,200 Som zo zlatej rasy 18 00:02:36,000 --> 00:02:39,200 Som Mexick� Ameri�an 19 00:02:43,800 --> 00:02:46,799 Rozumiem Anglicky 20 00:02:46,800 --> 00:02:50,000 Ale tie� hovor�m �panielsky 21 00:02:50,800 --> 00:02:54,000 Som zo �lachtickej rasy 22 00:02:54,300 --> 00:02:57,399 Som mexick� Ameri�an 23 00:02:57,400 --> 00:02:59,434 Tvoje peniaze chlape. 24 00:02:59,435 --> 00:03:01,600 Daj mi prachy. Lebo,�a zabijem! 25 00:03:03,400 --> 00:03:06,600 M�te ich tam va�e prachy. Viem.Naval ich sem. 26 00:03:10,400 --> 00:03:12,600 A hodinky 27 00:03:17,800 --> 00:03:19,100 28 00:03:19,101 --> 00:03:22,300 Zo Zacatecas do Minesoty. 29 00:03:22,600 --> 00:03:25,800 z Tichuany do New Yorku. 30 00:03:26,100 --> 00:03:29,300 Krajina slne�nej zeme. 31 00:03:29,600 --> 00:03:32,800 Br�nil som ich svojou �es�ou. 32 00:03:37,600 --> 00:03:40,800 Dva jazyky a dve krajiny. 33 00:03:41,100 --> 00:03:44,099 Dve kult�ry,ktor� m�m. 34 00:03:44,100 --> 00:03:47,300 Som hrd� na svoje ��astie. 35 00:03:47,600 --> 00:03:50,800 Lebo je od Boha. 36 00:03:54,500 --> 00:03:55,800 Dori�i 37 00:04:42,800 --> 00:04:46,000 38 00:05:13,800 --> 00:05:16,000 39 00:05:18,000 --> 00:05:21,200 Ako sa m� mama? 40 00:05:22,000 --> 00:05:25,200 Som Benjamin Nepozn�v� ma? 41 00:05:26,000 --> 00:05:28,200 Benjamin! 42 00:05:32,200 --> 00:05:34,400 Ty sukin syn! 43 00:05:41,500 --> 00:05:43,700 �akujem mama. 44 00:05:45,000 --> 00:05:48,700 Najviac mi ch�bala tvoja Mexick� kuchyna. 45 00:05:48,800 --> 00:05:51,834 Bol som chor� z hotdogov a cheesburgerov. 46 00:05:51,835 --> 00:05:54,899 Naozaj �i nem��em uveri�. 47 00:05:54,900 --> 00:05:57,999 20 rokov na druhej strane a neposlal si ani peso. 48 00:05:58,000 --> 00:06:00,099 Myslela som,�e si m�tvy. 49 00:06:00,100 --> 00:06:02,199 M� pravdu mama. 50 00:06:02,200 --> 00:06:04,034 Ale keby si vedela,ak� to bolo zl�. 51 00:06:04,035 --> 00:06:06,400 Po�ul si nie�o o tvojom otcovi? 52 00:06:06,800 --> 00:06:09,300 Pravda�e stretol som ho tam na ulici ... 53 00:06:09,800 --> 00:06:11,834 Spojen� �t�ty s� velk� mama. 54 00:06:11,835 --> 00:06:15,000 "Ak� otec tak� syn" 55 00:06:17,000 --> 00:06:19,200 Hej a k�e je Pedro? 56 00:06:19,400 --> 00:06:21,600 Za�al pracova� v San Miguel? 57 00:06:21,800 --> 00:06:23,299 Nie. 58 00:06:23,300 --> 00:06:26,299 Tvoj brat bol zabit�,ako tak� pes! 59 00:06:26,300 --> 00:06:30,500 Bratr��koval sa z nespr�vnymi, �udmi a na druh� de� bol mrtvy. 60 00:06:31,100 --> 00:06:33,300 Oni ho zabili Mama? 61 00:06:33,800 --> 00:06:35,899 ale ... 62 00:06:35,900 --> 00:06:38,334 Pre�o si mi o tom hne� nepovedala? 63 00:06:38,335 --> 00:06:40,599 Aha!Tak�e teraz �a zauj�ma tvoj mlad�� brat? 64 00:06:40,600 --> 00:06:43,000 Ale za 20 rokov si nevedel posla� ani pohladnicu. 65 00:06:43,001 --> 00:06:46,099 Alebo dal o sebe vedie�! 66 00:06:47,400 --> 00:06:48,899 M�j brat! 67 00:06:48,900 --> 00:06:53,100 Keby si dodr�al,�o si s��bil bol by dnes s nami. 68 00:07:02,900 --> 00:07:04,600 M�j brat. 69 00:07:39,800 --> 00:07:43,800 70 00:08:09,200 --> 00:08:11,199 - �o sa stalo? - Neviete? 71 00:08:11,200 --> 00:08:14,299 Toto je n� denn� chlieb. 72 00:08:14,300 --> 00:08:16,399 Pam�tajte sme vo vojne. 73 00:08:16,400 --> 00:08:19,600 Vojne? 74 00:08:22,800 --> 00:08:25,300 Pozrite sa na tie deti, takto za��naj� bl�zni. 75 00:08:25,301 --> 00:08:27,801 Ak raz za�n� 76 00:08:27,802 --> 00:08:30,334 zachv��u skon�ia ako on. 77 00:08:30,335 --> 00:08:32,399 Pohni Benja policajti sa bl�ia. 78 00:08:32,400 --> 00:08:34,600 Pohni,po�me u�. 79 00:08:42,400 --> 00:08:46,600 Po�me mama. Nem�me tu �o robi�. 80 00:09:06,400 --> 00:09:10,600 81 00:09:11,800 --> 00:09:14,000 Dobr� r�no mama. 82 00:09:14,300 --> 00:09:17,299 - �no mlad� mu�? - Chcem sa v�s op�ta�. 83 00:09:17,300 --> 00:09:20,334 Nevie�e �o sa stalo z z autodiel�ou ved�a? 84 00:09:20,335 --> 00:09:22,500 - is�e z Garciov�m? - �no 85 00:09:22,800 --> 00:09:24,834 Asi pred �smimi rokmi sa pres�ahovali. 86 00:09:24,835 --> 00:09:27,535 Na nov� dia�nicu na 18 kilometry. 87 00:09:27,835 --> 00:09:30,000 Hne� ved�a smetiska. 88 00:09:30,300 --> 00:09:32,834 A neviete �i je st�le majite�om Rogaciano Garcia? 89 00:09:32,835 --> 00:09:34,799 Nie pokia� viem. 90 00:09:34,800 --> 00:09:36,834 V�etko sa zmenilo. 91 00:09:36,835 --> 00:09:38,834 Pre�o tolko ot�zok? Prech�dzate tadia�to? 92 00:09:38,835 --> 00:09:41,000 Nepozn�vate ma? 93 00:09:41,800 --> 00:09:44,000 To som ja Benjamin Garcia. Benny 94 00:09:44,800 --> 00:09:47,000 Bol som kamar�t z va��m synom,Betom. 95 00:09:48,800 --> 00:09:52,300 Nediv�m sa,�e s�e mi nejak� povedom�. 96 00:09:52,800 --> 00:09:54,799 A,kde je Beto? 97 00:09:54,800 --> 00:09:57,834 Idem z druhej strany a r�d by som ho videl. 98 00:09:57,835 --> 00:10:01,000 Pochovali sme ho pred 6 rokmi. 99 00:10:04,200 --> 00:10:06,400 Och,mama. 100 00:10:07,200 --> 00:10:10,234 Prep��te.Nech odpo��va v pokoji jeho du�a. 101 00:10:10,235 --> 00:10:11,799 102 00:10:11,800 --> 00:10:15,300 A nechce� vedie�,ako zomrel m�j chlapec? 103 00:10:17,900 --> 00:10:20,934 Bol to tvoj brat El Diablo. Kto ho zabil. 104 00:10:20,935 --> 00:10:22,599 M�j brat? 105 00:10:22,600 --> 00:10:27,300 Tak�e ak pl�nuje� osta� v okol� bu� opatrn�. 106 00:10:27,600 --> 00:10:29,599 -�akujem za povzbudenie. -Mama 107 00:10:29,600 --> 00:10:34,634 A ...znovu opakujem: Je mi to naozaj ��to. 108 00:10:34,635 --> 00:10:37,634 Nem��e ti by� viac ��to ako mne. 109 00:10:37,635 --> 00:10:39,800 110 00:10:45,600 --> 00:10:50,600 -Cochiloco -H�daj kto sa vr�til do San Miguel. 111 00:11:03,300 --> 00:11:05,300 Ako v�m pom��em? 112 00:11:05,301 --> 00:11:07,301 113 00:11:07,302 --> 00:11:09,799 Prep��te pane ale ... "nerozumiem anglicky." 114 00:11:09,800 --> 00:11:12,334 �o sa deje str�ko? 115 00:11:12,335 --> 00:11:15,500 Nepam�t� sa na svojho synovca? 116 00:11:18,300 --> 00:11:21,600 -Ak� poh�ad na bo�av� o�i. -Bo�e! 117 00:11:22,600 --> 00:11:24,334 Pozri na seba! 118 00:11:24,335 --> 00:11:26,234 Vyzer� ako hovno ty,Pocho! 119 00:11:26,235 --> 00:11:28,299 Pozrime ho,ako o mne hovor� str�ko! 120 00:11:28,500 --> 00:11:31,099 To preto�e som �tastn�. 121 00:11:31,100 --> 00:11:34,300 Nezbijem �a ako,ke� si bol mal�. 122 00:11:35,100 --> 00:11:37,300 Osl�vime to p�r fla�kami. 123 00:11:43,800 --> 00:11:47,000 "KR�ZA A N�SILIE NI�� KRAJINU" 124 00:11:47,800 --> 00:11:50,500 Keby som o tom vedel zostal by som na druhej strane. 125 00:11:50,800 --> 00:11:54,000 Nevie� ak� bola t�to krajina predt�m. 126 00:11:54,800 --> 00:11:57,834 Nebola o ni� lep�ia,ke� som odch�dal. 127 00:11:57,835 --> 00:12:01,834 Len si predstav: Kr�za,nezamestnanos� 128 00:12:01,835 --> 00:12:04,000 n�silie 129 00:12:04,800 --> 00:12:08,000 Len tento rok bolo zabit�ch okolo 13 tis�c �ud�. 130 00:12:08,800 --> 00:12:12,000 Takmer ako ob�ianska vojna, v�etci proti v�etk�m. 131 00:12:12,800 --> 00:12:14,899 Rovnako ako prekliatie. 132 00:12:14,900 --> 00:12:17,434 Hej. Ale povedz mi,ako si sa mal? 133 00:12:17,435 --> 00:12:20,201 Ako sa k tebe chovali gringos? 134 00:12:20,202 --> 00:12:22,934 20 rokov je dlh� doba,nie? 135 00:12:22,935 --> 00:12:25,451 Zarobil si dos� pe�az�? 136 00:12:25,452 --> 00:12:28,100 No ... str�ko �o v�m poviem? 137 00:12:28,900 --> 00:12:31,934 Str�ko,�o viete o mojom bratovi? 138 00:12:31,935 --> 00:12:34,100 No. Po�ul som ve�a vec� ... 139 00:12:35,200 --> 00:12:38,234 Posledn� �o som po�ul bolo, �e opustil ran� tvojej matky. 140 00:12:38,235 --> 00:12:40,400 Bol chor� z toho,�e bol chudobn�. 141 00:12:41,200 --> 00:12:44,234 Odi�iel do San Miguel a zaplietol, sa s nespr�vnymi �udmi. 142 00:12:44,235 --> 00:12:46,751 Ve�mi,ve�mi zl�mi �udmi. 143 00:12:46,752 --> 00:12:49,400 Drogov� d�leri,narkomani,vrahovia. 144 00:12:50,400 --> 00:12:52,600 Ka�d� ho poznal ako "El Diabla" 145 00:12:53,400 --> 00:12:55,399 - �artuje�? - �e? 146 00:12:55,400 --> 00:12:58,600 A stal sa tak sl�vnym,�e sa ho ka�d� b�l. 147 00:12:59,400 --> 00:13:01,600 A,a� jedn�ho d�a zomrel. 148 00:13:02,400 --> 00:13:04,434 Hovoria,�e ho zasiahli 60x. 149 00:13:04,435 --> 00:13:06,600 60 kr�t!? 150 00:13:07,400 --> 00:13:09,600 - A kto ho zabil? - Mohol to by� ktoko�vek. 151 00:13:10,400 --> 00:13:14,600 V tomto meste �a zabij� aj bezpr��iny. 152 00:13:15,400 --> 00:13:17,600 Kto mi k tomu m��e poveda� viac? 153 00:13:18,400 --> 00:13:21,600 Tvoj brat �il zo �enou, predt�m ne� ho zabili. 154 00:13:21,900 --> 00:13:24,434 Volala sa Guadalupe Soliz. 155 00:13:24,435 --> 00:13:26,899 A pracovala v Mexiko sal�ne. 156 00:13:26,900 --> 00:13:29,534 Skurven� �umpa 157 00:13:29,535 --> 00:13:31,835 Z nahovno reput�ciou v �ervenej z�ne v San Miguel. 158 00:13:31,935 --> 00:13:34,100 Je prostit�tka? 159 00:13:51,800 --> 00:13:56,000 MEXIKO SALON. 160 00:14:11,800 --> 00:14:14,300 Hej. Ste s�m,alebo �ak�te niekoho? 161 00:14:14,600 --> 00:14:16,634 Chcem len "pivo" 162 00:14:16,635 --> 00:14:18,634 - Iba jedno pivo? - �no 163 00:14:18,635 --> 00:14:20,699 Gloria! 164 00:14:20,700 --> 00:14:23,734 Pohni zadkom! Prines p�novi jedno pivo. 165 00:14:23,735 --> 00:14:25,500 Sadnite si. 166 00:14:32,600 --> 00:14:34,800 Ahoj kr�savec. 167 00:14:35,600 --> 00:14:37,634 Nek�pi� mi drink? 168 00:14:37,635 --> 00:14:39,599 Inokedy drah�. 169 00:14:39,600 --> 00:14:42,199 Ale chcem sa �a op�ta�, 170 00:14:42,200 --> 00:14:45,900 �i n�hodou nepozn� Se�oru Guadalupe Soliz. 171 00:14:46,200 --> 00:14:47,999 Lupe? 172 00:14:48,000 --> 00:14:51,200 Pozriem sa,�i nie je zanepr�zdnen�, a ak nie po�lem ju. 173 00:15:06,800 --> 00:15:09,000 �o je zlatko? �o pre teba m��em spravi�? 174 00:15:10,300 --> 00:15:12,299 Sadni si kr�savica. 175 00:15:12,300 --> 00:15:14,500 M��em ti zobra� nie�o na pitie? 176 00:15:15,800 --> 00:15:18,000 Som zanepr�dnen� teraz. 177 00:15:18,800 --> 00:15:22,000 Ale ak po�k� potom sa o teba postar�m. 178 00:15:22,800 --> 00:15:24,799 Nie,tak som to nemyslel. 179 00:15:24,800 --> 00:15:28,834 Som Benjamin Garcia, Benny,Pedrov brat. 180 00:15:28,835 --> 00:15:31,834 Neviem,�i ti o mne hovoril. 181 00:15:31,835 --> 00:15:34,600 Ty si ten sl�vny Benny. 182 00:15:37,300 --> 00:15:40,334 Len zys�ujem,�o sa stalo stalo m�jmu bratovi... 183 00:15:40,335 --> 00:15:43,500 Zauj�malo by ma,�i o tom nie�o nevie�? 184 00:15:44,800 --> 00:15:48,000 U� si viem predstavi�,ak� to pre muselo v�s by� po�u� tie spr�vy.. 185 00:15:50,000 --> 00:15:53,200 Rada sa porozpr�vam, ale teraz nem��em. 186 00:15:53,800 --> 00:15:56,334 D�m v�m moju adresu. 187 00:15:56,335 --> 00:15:59,000 Kon��m o 8:00 188 00:16:01,200 --> 00:16:03,199 Ak,chcete m��me sa u m�a stretn��. 189 00:16:03,200 --> 00:16:06,234 �o rob� mojej �ene ty skurvysin? 190 00:16:06,235 --> 00:16:09,234 Ukludni sa je to pr�buzn�. 191 00:16:09,235 --> 00:16:11,400 - pr�ve odch�dza�,�e? - �no. 192 00:16:21,800 --> 00:16:23,500 Hej,�vagor.. 193 00:16:25,600 --> 00:16:27,800 Tu je adresa. 194 00:16:28,600 --> 00:16:30,800 Daj na seba pozor. 195 00:16:58,200 --> 00:17:00,400 �o chcete pane? 196 00:17:01,200 --> 00:17:03,734 Hlad�m pani Lupitu b�va tu,v�ak? 197 00:17:03,735 --> 00:17:05,065 Teraz tu nie je. 198 00:17:05,066 --> 00:17:07,100 Okrem toho �love�e mal by si vedie�, 199 00:17:07,101 --> 00:17:09,134 Neprij�ma doma z�kaznikov. 200 00:17:09,200 --> 00:17:12,034 Bez ob�v chlap�e. Nie som z�kazn�k som Benjamin Garcia. 201 00:17:12,035 --> 00:17:15,200 - synovec - str�ko Benny 202 00:17:16,000 --> 00:17:18,200 Ten zo Spojen�ch �t�tov? 203 00:17:18,500 --> 00:17:21,499 Tie� sa vol�m Benjamin som tvoj synovec! 204 00:17:21,500 --> 00:17:25,700 Po� �alej,str�ko nestoj, tu mama sa ochv��u vr�ti. 205 00:17:29,800 --> 00:17:31,799 Chce� nie�o na pitie? 206 00:17:31,800 --> 00:17:35,300 Nie po�k�m a� sa tvoja mama vr�ti. 207 00:17:46,800 --> 00:17:50,000 -Posa� sa str�ko nestoj tu. -Sadni si. 208 00:17:50,600 --> 00:17:52,199 Po�uj. 209 00:17:52,200 --> 00:17:54,234 Je pravda,�e si zbohatol v "Gringolandii"? 210 00:17:54,235 --> 00:17:56,800 M�j otec hovoril,�e zar�ba� velk� peniaze. 211 00:17:57,200 --> 00:17:59,734 -Viacmenej. -Povedz mi o sebe. 212 00:17:59,735 --> 00:18:02,234 Kedy si bol s tvoj�m otcom naposledy? 213 00:18:02,235 --> 00:18:04,199 - Pamet� si na�ho? - Pravda�e. 214 00:18:04,200 --> 00:18:06,665 M�j otec bol,najob�vanej�� v tomto meste. 215 00:18:06,666 --> 00:18:08,733 Hovoria,�e to vedel z diev�atami. 216 00:18:08,734 --> 00:18:11,234 A e�te lep��,bol vraj zo zbra�ou. 217 00:18:11,235 --> 00:18:13,234 Hovoria,�e zabil viac ako 20 gr�zlov. 218 00:18:13,235 --> 00:18:15,251 Rad�ej by som po�ul nie�o o tebe. 219 00:18:15,252 --> 00:18:17,234 Kolko m� rokov? 220 00:18:17,235 --> 00:18:19,199 Ja? 16. 221 00:18:19,200 --> 00:18:22,199 -Presta� -Neklam 222 00:18:22,200 --> 00:18:25,834 Teraz m�m 14. Ale vyzer�m star�ie,�e? 223 00:18:25,835 --> 00:18:27,199 224 00:18:27,200 --> 00:18:29,199 Do ktorej triedy chod�? 225 00:18:29,200 --> 00:18:33,400 Rad�ej o tom nehovorme str�ko �kola nie je ni�,pre m�a. 226 00:18:33,700 --> 00:18:35,734 Rozm��lal si niekedy nad t�m, ��m bude� a� vyrastie�? 227 00:18:35,735 --> 00:18:39,300 Pravda�e,�o in�... Ob�van� zloduch,ako otec. 228 00:18:42,100 --> 00:18:44,599 -Ahoj mama. -Pozri kto je tu. 229 00:18:44,600 --> 00:18:47,634 Str�ko Benny,otcov brat z U.S.A. 230 00:18:47,635 --> 00:18:50,599 -�no,u� sme sa stretli. -Aj vy? 231 00:18:50,600 --> 00:18:54,600 Ano,Benjamin a ja sme hovorili o p�r veciach. 232 00:18:54,800 --> 00:18:56,799 -�no -U� si skon�il z �lohami? 233 00:18:56,800 --> 00:19:00,300 Iste mama,str�ko Benny mi pom�hal. V�ak str�ko? 234 00:19:01,400 --> 00:19:03,900 Ano,je to tak.Mysl� si,�e si zo m�a m��e� robi� �arty? 235 00:19:03,901 --> 00:19:06,200 Dobre,chod u� spa� je neskoro. 236 00:19:07,800 --> 00:19:10,334 Maj sa str�ko. Mus�m �s�. 237 00:19:10,335 --> 00:19:12,601 Uvid�me sa nesk�r a d�me si spolu nejak� piv�. 238 00:19:12,602 --> 00:19:15,000 Dobre,chv��u tu e�te zostanem maj sa zatial. 239 00:19:18,900 --> 00:19:21,000 Ako je mo�n�, �e m�j brat? 240 00:19:21,001 --> 00:19:23,100 �e,to tak skon�ilo? 241 00:19:23,200 --> 00:19:26,700 Ach.Ke� som sa stretla s tvoj�m bratom, bol to �pln� kret�n.. 242 00:19:27,200 --> 00:19:29,234 Ale napriek v�etk�mu v�dy, som ho ve�mi milovala. 243 00:19:29,235 --> 00:19:31,234 Vie� kto ho zabil? 244 00:19:31,235 --> 00:19:33,199 -Netu��m. 245 00:19:33,200 --> 00:19:36,234 Tvoj brat mal ve�a nepriate�ov. Mohol to by� ktoko�vek. 246 00:19:36,235 --> 00:19:38,199 A,ako to m�j synovec vzal? 247 00:19:38,200 --> 00:19:41,234 Bol mal�,ke� zomrel. 248 00:19:41,235 --> 00:19:43,199 Ale on si z neho spravil hrdinu. 249 00:19:43,200 --> 00:19:45,299 V skuto�nosti sa boj�m �i� v tomto meste. 250 00:19:45,300 --> 00:19:47,199 Ur�ite bude chcie� pokra�ova� v �lapaj�ch svojho otca. 251 00:19:47,200 --> 00:19:49,299 A viete �o to znamen�. 252 00:19:49,300 --> 00:19:51,199 Ako dobr� pr�klad pre m�jho synovca? 253 00:19:51,200 --> 00:19:53,299 O �om to hovor�? Idiot! 254 00:19:53,300 --> 00:19:55,800 Not�k Lupita,mysl�,�e pracova� ako prostit�tka. 255 00:19:55,801 --> 00:19:57,900 v bordeli je dobr� pr�klad pre... 256 00:19:58,300 --> 00:20:00,299 Vie� �o Benjamin Garcia? 257 00:20:00,300 --> 00:20:02,834 Si hor��,ako tvoj brat kret�n - Lupita ... 258 00:20:02,835 --> 00:20:05,334 Cho� pre�! Od��!Cho� do �erta! 259 00:20:05,335 --> 00:20:07,000 260 00:20:08,800 --> 00:20:10,899 Prep�� Lupita Nechcel som ... 261 00:20:10,900 --> 00:20:13,100 Si osrat�,kret�n! 262 00:20:18,800 --> 00:20:23,000 Do�erta br�cho. Pozri,ako si skon�il. 263 00:20:23,900 --> 00:20:26,400 drogov� d�leri,vrahovia 264 00:20:26,900 --> 00:20:29,934 Pas�ci a zabijaci hor��,ako mie�anci. 265 00:20:29,935 --> 00:20:33,100 266 00:20:33,900 --> 00:20:36,934 Ale prisah�m na Pannu M�riu z Guadalupe. 267 00:20:36,935 --> 00:20:39,951 Ja ...pok�sim sa pom�c� tvojej �ene. 268 00:20:39,952 --> 00:20:42,960 Aby som pozdvihol tvojho syna kr��a� vpred. 269 00:20:42,961 --> 00:20:46,100 Veci sa st�vaj� z nejak�ho d�vodu,Bratu. 270 00:20:47,900 --> 00:20:50,434 Prisah�m, �e s Bohom ako svedkom. 271 00:20:50,435 --> 00:20:52,500 Tentokr�t nedopust�m. 272 00:20:52,900 --> 00:20:56,100 A m��em skon�i� v pekle,ak nie... 273 00:20:56,900 --> 00:20:58,800 Hej,synovec. 274 00:20:59,600 --> 00:21:02,599 A Lupe? Je st�le tak� pekn�? 275 00:21:02,600 --> 00:21:06,699 Ale not�k,je to �ena m�jho brata. 276 00:21:06,700 --> 00:21:09,299 Ale synu,jedna vec je to. 277 00:21:09,300 --> 00:21:12,000 A druh� vec zas ono. 278 00:21:12,700 --> 00:21:15,699 Ano je to pravda je prekr�sna. 279 00:21:15,700 --> 00:21:19,000 Je ��asn�,ako sa m�j synovec podob� na m�jho brata. 280 00:21:19,300 --> 00:21:22,300 chr�� Boh,aby bol tak� ist�! 281 00:21:26,300 --> 00:21:28,299 Zasran�,Benjamin Garcia. 282 00:21:28,300 --> 00:21:31,334 Ch�bal som �i ty,sr��? 283 00:21:31,335 --> 00:21:33,334 Pozrime ho Tlst� Mata. 284 00:21:33,835 --> 00:21:35,900 Ako sa m�? 285 00:21:36,300 --> 00:21:38,299 286 00:21:38,300 --> 00:21:40,334 Nie som viac Tlst� Mata priate�u. 287 00:21:40,335 --> 00:21:42,334 Teraz ma ka�d� pozn� ako "Cochiloco". 288 00:21:42,335 --> 00:21:44,299 Zdrav�m,Don Rogaciano. 289 00:21:44,300 --> 00:21:46,334 Cochiloco! Zvl�tne to meno. 290 00:21:46,335 --> 00:21:48,334 �o teraz rob�? 291 00:21:48,335 --> 00:21:50,351 Teraz som pr�ve nasran�. Kedy si sa vr�til? 292 00:21:50,352 --> 00:21:53,299 A pre�o si nepri�iel pozrie� najlep��ch kamar�tov? 293 00:21:53,300 --> 00:21:54,834 ke� si sa vr�til ty zasrat� nev�a�n�k!? 294 00:21:54,835 --> 00:21:56,335 Prisah�m,�e som to chcel urobi� Tu�n� Mata. 295 00:21:56,336 --> 00:21:58,851 Len�e,teraz som tu zo str�kom a ... 296 00:21:58,852 --> 00:22:01,500 U� som ti povedal,�e nie som viac Tu�n� Mata priate�u. 297 00:22:01,800 --> 00:22:05,000 Teraz som El Cochiloco ch�pe�? 298 00:22:07,400 --> 00:22:09,600 Dobre,ch�pem... 299 00:22:12,900 --> 00:22:15,100 Benny,ty zasran� posero. 300 00:22:15,400 --> 00:22:17,399 Ako,ke� sme boli deti k�mo. 301 00:22:17,400 --> 00:22:19,899 Boli sme ako bratia m��e� mi zavola�, ke� bude� �oko�vek potrebova�. 302 00:22:19,900 --> 00:22:21,700 �okolvek,�love�e. 303 00:22:22,600 --> 00:22:24,634 A t�to dvaja s� moji kolegovia. 304 00:22:24,635 --> 00:22:26,599 El Huasteco Meretito z Tampica. 305 00:22:26,600 --> 00:22:29,800 A tento tlst� teplo� sa vol� La Mu�eca. 306 00:22:31,000 --> 00:22:33,200 �no,u� som mal t� �es� sa s n�m zozn�mi�. 307 00:22:34,335 --> 00:22:36,999 Zapam�tajte si jednu vec zmrdi 308 00:22:37,000 --> 00:22:38,999 aby v�m bolo jasn�, 309 00:22:39,000 --> 00:22:42,934 tento mal� chlap�k, ktor� vyzer� ako zasran� �kriatok je pre m�a bratom! 310 00:22:42,935 --> 00:22:46,034 Ak na neho jeden z v�s zdvihne ruku vybav�m si to s vami ja! 311 00:22:46,035 --> 00:22:48,999 - Je to jasn�!? - Ako voda,Cochiloco. 312 00:22:49,000 --> 00:22:52,200 Tak�e. Ospravedl�ujem sa za v�eraj�ok priate�u. 313 00:22:53,000 --> 00:22:54,999 -bezprobl�mov 314 00:22:55,000 --> 00:22:57,200 A teraz si d�me p�r poh�rikov na oslavu,�o vy na to? 315 00:22:58,000 --> 00:23:01,034 Len�e,Cochiloco m�m tu pr�cu u str�ka. 316 00:23:01,035 --> 00:23:02,999 Nem��em od�s� a necha� ho tu sam�ho. 317 00:23:03,000 --> 00:23:05,099 D�m ti povolenie. V�ak Don Rogaciano? 318 00:23:05,100 --> 00:23:07,000 Alebo budete robi� k�li, tomu zbyto�n� rozruch? 319 00:23:07,001 --> 00:23:08,999 Nie. 320 00:23:09,000 --> 00:23:12,200 - Tak po�me. - Len sa prezle�iem. 321 00:23:18,000 --> 00:23:20,200 Zasrat� mafi�ni. 322 00:23:21,200 --> 00:23:23,234 Tam id� vz�cnos�i. 323 00:23:23,235 --> 00:23:25,199 �akujem pekne,Cochi! 324 00:23:25,200 --> 00:23:28,200 Ja a Benny sme o sebe vedeli skoro v�etko,ke� sme boli chlapci. 325 00:23:28,201 --> 00:23:29,900 Nie je to tak? 326 00:23:30,200 --> 00:23:33,299 U� vtedy chcel �s� na druh� stranu Pocho,jeden. 327 00:23:33,300 --> 00:23:35,400 Stali sa z n�s priatelia po tom �o ma br�nil pred jedn�m bitk�rom. 328 00:23:35,401 --> 00:23:37,200 "Velk� ucho" 329 00:23:37,201 --> 00:23:39,234 �o sa s n�m stalo? 330 00:23:39,235 --> 00:23:41,165 To �o s ka�d�m. 331 00:23:41,166 --> 00:23:43,234 �o ne�iel na druh� stranu,ako ty �love�e. 332 00:23:43,235 --> 00:23:45,299 I�iel podnika� a zni�il ho to. 333 00:23:45,300 --> 00:23:48,800 M�j La Nina Blanca a Je�i� dr�te ich v ich Sv�tej sl�ve. 334 00:23:49,700 --> 00:23:52,234 Po�uj Cochi. Povedz mi pravdu. 335 00:23:52,235 --> 00:23:54,300 �o sa stalo s moj�m bratom? 336 00:23:58,300 --> 00:24:01,600 Poviem ti,len zabudnina to. 337 00:24:01,700 --> 00:24:04,734 Tvoj brat pracoval pre rodinu Reyesov�ch,ako v��ina z n�s tu. 338 00:24:04,735 --> 00:24:06,799 Bol to skuto�n� gangster. 339 00:24:07,200 --> 00:24:10,399 Ale jeden sr�� sa k n�m chcel dosta�. 340 00:24:10,400 --> 00:24:12,600 A zabily ho. 341 00:24:12,900 --> 00:24:14,234 Skurvysini zasran�. 342 00:24:14,435 --> 00:24:15,965 Ak je to nejak� �techa. 343 00:24:15,966 --> 00:24:18,899 Oplatili sme im to,v�ak? 344 00:24:18,900 --> 00:24:20,200 V�aka Cochi. 345 00:24:20,201 --> 00:24:22,134 Hej. Netr�p sa t�m Benny. 346 00:24:22,135 --> 00:24:24,899 Ale pri�li sme oslavova� �e si sa vr�til ... 347 00:24:24,900 --> 00:24:27,934 Pripime na pamiatku El Diabla prav�ho brata. 348 00:24:27,935 --> 00:24:30,934 - Na zdravie! - Skuto�n� gangster. 349 00:24:30,935 --> 00:24:33,451 Gloria,prines dal�ie fla�e. 350 00:24:33,452 --> 00:24:35,710 Vie� �o,diev�a? Daj mi to ja im to vezmem. 351 00:24:35,711 --> 00:24:38,100 Chcem pozdravi� mojich priate�ov. 352 00:24:42,500 --> 00:24:45,700 Benny,dovol mi predstavi� �i, Se�oru Lupitu Soliz. 353 00:24:46,500 --> 00:24:50,534 - Bola �enou tvojho brata ... - �no,�no,u� sme sa stretli. 354 00:24:50,535 --> 00:24:52,499 Nie je to tak? 355 00:24:52,500 --> 00:24:55,700 Ak� pocta kovboj vidie� �a v "takejto spolo�nosti". 356 00:24:58,500 --> 00:25:01,700 �o si jej urobil,�e sa tak k tebe spr�va? 357 00:25:02,800 --> 00:25:06,000 Po��vaj,ked si sa teraz vr�til. Ako si bude� zar�ba�? 358 00:25:06,801 --> 00:25:08,800 Chcel som absolvova� anglick� jazykov� �kolu. 359 00:25:08,801 --> 00:25:11,300 Ale ked vid�m,ako sa veci maj�. 360 00:25:11,335 --> 00:25:13,834 Mysl�m,�e sa vr�tim sp� na druh� stranu. 361 00:25:13,835 --> 00:25:15,365 Nebu� hl�py Benny. 362 00:25:15,366 --> 00:25:17,400 �s� sp� ku gringos. 363 00:25:17,401 --> 00:25:19,134 Ktor� s tebou zaobch�daj�,ako s hovnom? 364 00:25:19,135 --> 00:25:20,700 Pozri sa. 365 00:25:21,000 --> 00:25:22,800 T�to krajina pon�ka mnoho pr�le�itost�, 366 00:25:22,801 --> 00:25:25,000 ako si zarobi� kamo�. 367 00:25:25,035 --> 00:25:26,699 Alebo nie? 368 00:25:26,700 --> 00:25:29,699 Pozri na toto Sv�t� Patr�n z �ist�ho zlata. 369 00:25:30,300 --> 00:25:33,334 A hovor�m ti,ak bude� hoci�o, potrebova� daj mi vedie�. 370 00:25:33,835 --> 00:25:35,900 Nie,Cochi. ale,�akujem ... 371 00:25:37,300 --> 00:25:38,899 -Prep��te. -Po��vam? 372 00:25:38,900 --> 00:25:41,100 �o je pane? 373 00:25:41,900 --> 00:25:44,100 Budeme tam do pol hodiny. 374 00:25:44,900 --> 00:25:48,100 Po�me �impanzy se�or Reyes n�s potrebuje. 375 00:25:48,900 --> 00:25:50,899 Benny. 376 00:25:50,900 --> 00:25:52,900 Ak,bude� hoci�o potrebova� ozvi sa mi. Jasn�? 377 00:25:52,901 --> 00:25:54,500 Dobre Cochi. 378 00:25:54,900 --> 00:25:58,100 - Hej Cochi, Cochi! - Polo� to na m�j st�l,Camilo. 379 00:26:00,400 --> 00:26:02,900 St�le sa na m�a hnev� Lupita? 380 00:26:04,000 --> 00:26:05,800 tak�e? 381 00:26:05,900 --> 00:26:09,100 Chce� e�te nie�o,alebo p�jdete rovno na to? 382 00:26:11,400 --> 00:26:13,600 Nie ni�,ale �akujem. 383 00:26:13,900 --> 00:26:17,400 Ak nechce� jes� ani jeba� tak vypadni �love�e. 384 00:26:21,800 --> 00:26:24,000 Maj sa dobre "Kovboj" 385 00:26:35,800 --> 00:26:39,300 Synu,je to zo dna na de� hor�ie. 386 00:26:41,400 --> 00:26:44,600 Iba tadia�to preletia a nikto sa nezastav�. 387 00:26:46,800 --> 00:26:50,000 Pam�t�m na �asi,ked si e�te ne�iel do"Gringolandie" 388 00:26:50,800 --> 00:26:53,000 Pl�noval som,�e ke� otvor�m budem ma� pln� autodiel�u. 389 00:26:54,300 --> 00:26:56,299 A pre�o nem�te str�ko? 390 00:26:56,300 --> 00:26:59,300 Lebo v tejto zasratej krajine nem��e� ma� �o chce�! 391 00:26:59,301 --> 00:27:01,334 Ale �o narob�... 392 00:27:01,335 --> 00:27:05,500 Len z�zrakom som nemusel preda� autodiel�u Reyesovcom. 393 00:27:06,300 --> 00:27:09,799 Kto s� t� Reyesovci ke� o nich v�etci hovoria? 394 00:27:09,800 --> 00:27:11,800 S� to farm�ri dobytka. 395 00:27:11,801 --> 00:27:14,334 No,ka�d� ich pozn� ako, Reyesovcov(Kr�lov)severu. 396 00:27:14,335 --> 00:27:17,000 Hlavou je star� Joseph. 397 00:27:17,300 --> 00:27:19,800 Ten ktor� ho usmer�uje je Don Jose zasran� skurvysin. 398 00:27:19,801 --> 00:27:22,734 A tie� spravuje v�etky jeho pochybn� obchody na severe. 399 00:27:22,735 --> 00:27:25,500 Obchodovanie s �u�mi,�nosy prostit�cia. 400 00:27:26,300 --> 00:27:30,000 Pa�ovanie a ak�ko�vek kurva �pinav� podnikanie,ak� si dok�e� predstavi�! 401 00:27:30,300 --> 00:27:34,500 Ale star� hlup�k je chr�nen�, z�aleka,�aleko vy��ie. 402 00:27:34,800 --> 00:27:37,834 - A dal��? - Jeho brat Don Pancho. 403 00:27:37,835 --> 00:27:41,000 Najvy��� z bossov v San Franciscu. 404 00:27:41,300 --> 00:27:43,299 Ak� je probl�m medzi nimi? 405 00:27:43,300 --> 00:27:45,800 Vec sa zvrha,ke� sa Don Jose rozhodol 406 00:27:45,801 --> 00:27:48,500 �e jeho syn Jesus bude jeho n�stupcom. 407 00:27:48,800 --> 00:27:51,834 Druh� Reyes Pancho bol na�tvan�. 408 00:27:51,835 --> 00:27:53,799 A vyhl�sil vojnu svojmu bratovi. 409 00:27:53,800 --> 00:27:55,800 A odvtedy tu ved� vojnu, 410 00:27:55,801 --> 00:27:58,334 ktor� vyzer� �e nikdy neskon��. 411 00:27:58,335 --> 00:28:00,799 ���. Bol by s toho dobr� film. 412 00:28:00,800 --> 00:28:03,799 O akom filme to do�erta hovor�? 413 00:28:03,800 --> 00:28:07,000 T�to drogov� vojna zabila viac lud� ako revol�cia. 414 00:28:07,800 --> 00:28:10,834 Tvoj priate� Cochiloco, tebe pon�kol pr�cu v�ak? 415 00:28:10,835 --> 00:28:14,000 Str�ko,to by bola posledn� pr�ca ktor� by som robil. 416 00:28:15,800 --> 00:28:18,000 Pozri,synovec. 417 00:28:19,500 --> 00:28:22,034 V�etko �o v tomto �ivote m�m, 418 00:28:22,035 --> 00:28:24,700 je t�to autodiel�a a tvoja tie�. 419 00:28:25,800 --> 00:28:29,834 Ale neurob chybu,�e bude� nasledova�, kroky svojho debiln�ho brata. 420 00:28:29,835 --> 00:28:33,000 �o,mysl� str�ko? 421 00:28:33,800 --> 00:28:35,799 Ale hovoril si,�e �oskoro budeme partneri. 422 00:28:35,800 --> 00:28:40,000 Je nejak� sp�sob,ak�m bi si mi mohol po�i�at peniaze? 423 00:28:43,800 --> 00:28:46,000 424 00:28:58,800 --> 00:29:01,334 �o sa deje? �omu vda��m za t�to poctu? 425 00:29:01,335 --> 00:29:04,800 Nie,iba som si s tebou chcel vyfaj�i� fajku mieru,�vagrin�. 426 00:29:06,500 --> 00:29:08,700 S� prekr�sne,�akujem. 427 00:29:10,300 --> 00:29:13,000 - Po� �alej - �akujem 428 00:29:18,500 --> 00:29:20,534 To sme i�li do Mazatlan, 429 00:29:20,535 --> 00:29:22,499 mala to by� dovolenka. 430 00:29:22,500 --> 00:29:25,000 Zmizol na 13 dn� a ke� sa vr�til, 431 00:29:25,001 --> 00:29:27,534 bol zastrelen� a velmi krv�cal z hlavy. 432 00:29:27,535 --> 00:29:30,700 Nemohli sme ani nav�t�vi� katedr�lu. 433 00:29:31,500 --> 00:29:33,499 Vydala si sa? 434 00:29:33,500 --> 00:29:36,000 On to navrhoval cel� dobu ale, 435 00:29:36,001 --> 00:29:38,534 ke� nadi�iel �as na�iel si ospravedlnenie,pre�o to neurobi�. 436 00:29:38,535 --> 00:29:41,700 Napriek v�etk�mu som nikdy nepochybovala,�e ma miluje. 437 00:29:42,500 --> 00:29:45,499 Mal dobr� vkus. 438 00:29:45,500 --> 00:29:48,700 Nezahr�vaj si so mnou,vyd� ma v mojej najhor�ej situ�cii. 439 00:29:49,500 --> 00:29:51,500 Ale je pravda,u� ke� som bola mlad�ia. 440 00:29:51,501 --> 00:29:53,534 Som �lapala. 441 00:29:53,535 --> 00:29:56,700 Ale,m��e� s t�m kedykolvek presta�. 442 00:29:57,500 --> 00:29:59,499 Ukludni sa,"Kovboj." 443 00:29:59,500 --> 00:30:01,534 Nevid�,�e som zm�ten�. 444 00:30:01,535 --> 00:30:03,499 Zm�ten� s �oho? 445 00:30:03,500 --> 00:30:07,700 C�ti� sa rovnako ako ja. Po� sem. 446 00:30:13,200 --> 00:30:15,400 �o je,synak? 447 00:30:16,200 --> 00:30:18,234 M��em h�da�,kde si bol. 448 00:30:18,235 --> 00:30:20,199 - Vonku. - Vonku. 449 00:30:20,200 --> 00:30:22,234 Zase si pil,�e? 450 00:30:22,235 --> 00:30:24,199 Iba jedno pivo,mama. 451 00:30:24,200 --> 00:30:26,200 Chod rovno do postele. 452 00:30:26,201 --> 00:30:28,399 A nevstan sk�r,ako p�jde� do �koly,inak uvid� �o sa stane! 453 00:30:28,400 --> 00:30:30,900 �no,tu��m. 454 00:30:31,400 --> 00:30:34,100 A pokra�ujte v tom,�om ste prestali. 455 00:30:34,800 --> 00:30:37,334 - vid�me sa,str�ko Benny. - �no 456 00:30:37,335 --> 00:30:40,000 Dobre sa bav z mamou. 457 00:30:40,200 --> 00:30:42,400 Ak� die�a. 458 00:30:45,300 --> 00:30:47,800 M� iba 14 rokov predstav si ke� vyrastie. 459 00:30:48,300 --> 00:30:51,334 Pod�a m�a je v pohode a tie� sa ve�mi podob� na brata. 460 00:30:51,335 --> 00:30:53,299 A hovor� rovnako. 461 00:30:53,300 --> 00:30:56,500 Ty sa na neho tie� dos� podob�. 462 00:30:57,400 --> 00:30:59,934 Vie� na,�o som myslela ke� si ma pobozkal? 463 00:30:59,935 --> 00:31:02,434 No,vie� Lupita? Mysl�m,�e by som rad�ej mal �s�. 464 00:31:02,435 --> 00:31:04,399 Preto�e je dos� neskoro ... 465 00:31:04,400 --> 00:31:07,600 - Nie, nie, nie, nie, Necho� pre� "Cowboy." 466 00:31:08,400 --> 00:31:10,600 Viem o �om si hovoril. 467 00:31:12,400 --> 00:31:14,100 Po�. 468 00:31:14,900 --> 00:31:17,100 Ty �tastn� bastard. 469 00:31:22,000 --> 00:31:24,200 Oh moja l�ska. 470 00:31:25,000 --> 00:31:28,200 - Oh,si ako divoch. - Oh �no? 471 00:31:40,500 --> 00:31:42,700 Uvid�,moja l�ska. 472 00:31:43,000 --> 00:31:45,034 A� za�nem pracova�. 473 00:31:45,035 --> 00:31:47,034 Postar�m sa o v�s. 474 00:31:47,035 --> 00:31:48,999 �akujem Ti,ty m�j Diablo. 475 00:31:49,000 --> 00:31:51,534 �o?no t�k zlatko Ja nie som El Diablo? 476 00:31:51,535 --> 00:31:53,600 Och,prep�� moja chyba. 477 00:32:00,800 --> 00:32:03,000 A,kde si spal minul� noc,parchant? 478 00:32:04,800 --> 00:32:06,799 �iel som nav�t�vi� matku a... 479 00:32:06,800 --> 00:32:09,834 a bolo dos� neskoro,tak som tam zostal na noc. 480 00:32:09,835 --> 00:32:11,799 Oh ... .tvoja matka 481 00:32:11,800 --> 00:32:13,799 �no pravda�e,tvoja matka ... 482 00:32:13,800 --> 00:32:16,834 Mysl� si,�e som v�eraj��?... 483 00:32:16,835 --> 00:32:19,851 484 00:32:19,852 --> 00:32:22,799 485 00:32:22,800 --> 00:32:25,834 486 00:32:25,835 --> 00:32:29,000 487 00:32:29,001 --> 00:32:30,734 488 00:32:30,736 --> 00:32:32,534 Tvoja matka �a h�ad�,ty parchant. 489 00:32:32,535 --> 00:32:34,334 490 00:32:34,335 --> 00:32:36,299 �o sa deje zlatko? 491 00:32:36,300 --> 00:32:38,299 Oh Benny,m�m obrovsk� probl�m. 492 00:32:38,300 --> 00:32:40,199 Probl�m? �o sa stalo? 493 00:32:40,200 --> 00:32:42,734 Tvoj hl�py synovec urobil hl�pos�. A zatkli ho. 494 00:32:42,735 --> 00:32:45,000 Zatkli? Ne�artuj ... 495 00:32:45,300 --> 00:32:48,000 Som tu s t�mto chlapom a nem��em od�s�. 496 00:32:48,300 --> 00:32:50,834 Vie� mi s t�m pom�c�? 497 00:32:50,835 --> 00:32:53,601 Pravda�e drah�. Neboj sa. 498 00:32:53,602 --> 00:32:56,299 Ale,nem�m �iadnu hotovos�. 499 00:32:56,300 --> 00:32:59,334 Tu.M�m 3000 ako z�lohu a 5000 budem ma� �oskoro. 500 00:32:59,335 --> 00:33:01,299 Mysl�m,�e je to dos�. 501 00:33:01,300 --> 00:33:03,834 �no,�no neboj sa. Postar�m sa o m�jho synovca. 502 00:33:03,835 --> 00:33:05,400 �akujem Ti. 503 00:33:06,000 --> 00:33:09,034 Pros�m zariad to. Ak skon��m sk�r stretneme sa doma. 504 00:33:09,035 --> 00:33:13,051 505 00:33:13,052 --> 00:33:17,200 506 00:33:17,500 --> 00:33:19,499 Doriti aj zo �lapkou! 507 00:33:19,500 --> 00:33:24,700 508 00:33:31,800 --> 00:33:35,000 Nemysl�m,�e 8000 pesos bude na to sta�i�. P�n Garcia. 509 00:33:35,800 --> 00:33:38,834 V� synovec je zlo�inec. Viete,�e sa pok�sil ukradn�� kami�n? 510 00:33:38,835 --> 00:33:40,799 A patril starostovi. 511 00:33:40,800 --> 00:33:43,334 V� synovec sa opakovane previnil. Nie je na v�ber. 512 00:33:43,335 --> 00:33:45,834 m��me ho zavrie� v�ak,Amaya? 513 00:33:45,835 --> 00:33:48,000 Nepovedal by som to lep�ie. ��fe. 514 00:33:51,800 --> 00:33:55,334 ��fe.Pozn�m toho chlapca viem,�e sa prevynil,ale.. 515 00:33:55,335 --> 00:33:59,000 Je nejak� sp�sob, ako to vyrie�i�? 516 00:34:00,300 --> 00:34:02,299 Pozrite. P�n Garcia. 517 00:34:02,300 --> 00:34:05,500 U� si za��nate spom�na�, ako to chod� v Mexiku. 518 00:34:07,300 --> 00:34:11,299 Viac menej �no.A ko�ko bude st� vyrie�enie tohto probl�mu? 519 00:34:11,300 --> 00:34:13,500 No,pre v�s viete teraz ke�, 520 00:34:13,600 --> 00:34:15,800 ste sa vr�til do Mexika, a opustil v�etko ... 521 00:34:15,801 --> 00:34:18,799 - 50 pesos? - 50,000 pesos!? 522 00:34:18,800 --> 00:34:20,834 Kde m�m vzia� to�ko pe�az�? 523 00:34:20,835 --> 00:34:22,799 V� chlapec je u� rezervovan�. 524 00:34:22,800 --> 00:34:27,000 Ak nezo�eniete hotovos� pred poludn�m mus�m ho da� na s�dny proces. 525 00:34:35,800 --> 00:34:37,799 Tak,povedz Benny, �o je tak� d�le�it�? 526 00:34:37,800 --> 00:34:40,800 Po��vaj Cochi,stoj�m pred velk�m probl�mom ... 527 00:34:40,801 --> 00:34:42,834 A budem potrebova� zarobi� nejak� peniaze.. 528 00:34:42,835 --> 00:34:46,834 Hey smradi!Cho�te sa vyvetra�. 529 00:34:46,835 --> 00:34:48,700 Po�me! 530 00:34:49,700 --> 00:34:52,699 �o za probl�m. Potrebuje� niekoho zni�i�? 531 00:34:52,700 --> 00:34:56,734 Nie,to by som nikdy nespravil Cochi. Ale m�j synovec je vo v�zen�. 532 00:34:56,735 --> 00:34:59,734 A potrebujem 50,000 pesos aby som pomohol mojej ... 533 00:34:59,735 --> 00:35:01,699 �vagrinej. 534 00:35:01,700 --> 00:35:04,900 Len mi nepovedz,�e si sa s �ou zaplietol. 535 00:35:05,800 --> 00:35:07,799 Doriti Benny. 536 00:35:07,800 --> 00:35:11,000 Vedel som o bratrancovi, ale �vagrov�,ty bastard? 537 00:35:11,800 --> 00:35:15,799 Nemysl�m to zle Cochi iba chcem pom�c� m�jmu synovcovi. 538 00:35:15,800 --> 00:35:17,400 Och �no ... to ur�ite. 539 00:35:17,401 --> 00:35:19,834 Tak�e si sa dal na charitu,�o kamo�? 540 00:35:19,835 --> 00:35:22,351 Ale je to riadna �tabajzna, �o chlape! 541 00:35:22,352 --> 00:35:24,799 Spomal, Cochi. 542 00:35:24,800 --> 00:35:26,799 Naozaj potrebujem tie prachy ... 543 00:35:26,800 --> 00:35:29,834 A hovoril si,�e ak ak budem potrebova� n�js� pr�cu ... 544 00:35:29,835 --> 00:35:32,000 m��em sa na teba obr�ti� ... 545 00:35:32,835 --> 00:35:35,000 Pozri,Benny. 546 00:35:35,100 --> 00:35:37,000 Pri obchode s "Drogami" 547 00:35:37,600 --> 00:35:40,300 sa daj� zarobi� slu�n� peniaze. 548 00:35:40,600 --> 00:35:42,634 Ale nie je to jednoduch�. 549 00:35:42,635 --> 00:35:44,599 Potrebuje� ma� na to gule,cabr�n 550 00:35:44,600 --> 00:35:47,600 Prem��lal som nad t�m Cochi, a nem�m in� mo�nos� ... 551 00:35:47,601 --> 00:35:50,634 Vzh�adom na to,ako sa veci maj�. 552 00:35:50,635 --> 00:35:52,599 Dobre teda. 553 00:35:52,600 --> 00:35:54,800 Predstav�m �a ��fovi.. 554 00:35:55,600 --> 00:35:58,134 Ale varujem �a,ak sa tam raz dostane�,cabr�n, 555 00:35:58,135 --> 00:36:00,634 niet cesty sp�. Rozumie�!? 556 00:36:00,635 --> 00:36:02,800 Och �no. Cen�m si to Cochi. 557 00:36:03,600 --> 00:36:05,800 Pozri. 558 00:36:07,600 --> 00:36:09,600 Za�ne�,t�m �e spozn� sra�ky ktore pred�vame. 559 00:36:09,601 --> 00:36:11,734 Toto vyv�ame na sever. 560 00:36:11,735 --> 00:36:14,800 - Nie naozaj nechcem ... - No t�k,�love�e! 561 00:36:18,600 --> 00:36:20,599 Ouch! Cochi! 562 00:36:20,600 --> 00:36:21,999 Toto je naozaj dobr�,mater�l. 563 00:36:22,000 --> 00:36:24,500 Obchodujeme zo sakra dobr�m matro�om. 564 00:36:24,501 --> 00:36:27,034 - Je to skuto�n� poklad Sierra Madry! - To �no. 565 00:36:27,600 --> 00:36:31,800 Ach,Bennny,ani nevie� �o si si do seba dostal,cabr�n. 566 00:36:33,400 --> 00:36:36,434 567 00:36:36,435 --> 00:36:38,600 Pri�li sme nav�t�vi� �efa. 568 00:36:52,000 --> 00:36:54,034 Ukludni sa,Benny. 569 00:36:54,035 --> 00:36:56,200 ��f nehryzie. 570 00:36:56,500 --> 00:36:58,534 Iba po��vaj A dr� �sta zavret�. 571 00:36:58,535 --> 00:37:00,499 - Ok? - Ok 572 00:37:00,500 --> 00:37:03,034 ��f je prachat�. 573 00:37:03,035 --> 00:37:05,801 To je jedna z jeho vlastnost�. 574 00:37:05,802 --> 00:37:08,534 M� �tastie v tomto obchode. 575 00:37:08,535 --> 00:37:10,499 Ale,�o naozaj zbo�nuje s� ... 576 00:37:10,500 --> 00:37:12,499 - Koh�tie z�pasy a chov dobytka. - Naozaj? 577 00:37:12,500 --> 00:37:15,500 Predstav si,�e vst�va pred v�chodom slnka. 578 00:37:15,501 --> 00:37:18,100 Doj� kravy a k�mi koh�ty. 579 00:37:18,601 --> 00:37:21,500 M� toho viac ne� dos�. 580 00:37:23,501 --> 00:37:26,100 Vystri sa. Sk�s vyzera� tvrdo. 581 00:37:32,300 --> 00:37:34,299 Cho� dnu a po�kaj. 582 00:37:34,300 --> 00:37:37,500 Ja poh�ad�m Dona Joseho. Nezabudni,dr� �sta zavret�! 583 00:38:20,300 --> 00:38:23,500 Se�or Benjamin Garcia k va�im slu�b�m. 584 00:38:23,800 --> 00:38:25,500 Po�te �alej 585 00:38:27,200 --> 00:38:29,400 Sadnite si a bud�e tu ako doma. 586 00:38:29,700 --> 00:38:31,900 �akujem 587 00:38:34,700 --> 00:38:36,700 Tak�e vy ste Pedrov brat? 588 00:38:36,701 --> 00:38:38,034 �no,pane. 589 00:38:38,035 --> 00:38:40,200 Ten presl�ven� Diablo. 590 00:38:40,500 --> 00:38:44,000 Dobr� chlap,ale pr�li� divok� a impulz�vny. 591 00:38:44,400 --> 00:38:47,834 Hovoril,�e ste �il dh�� �as v USA. . 592 00:38:47,835 --> 00:38:49,399 "��,to �no pane" 593 00:38:49,400 --> 00:38:51,365 Tak�e so mnou s�hlas�te. 594 00:38:51,366 --> 00:38:54,434 Ja st�le hovor�m,�e gringos vysrali s celou na�ou krajinou. 595 00:38:54,435 --> 00:38:58,399 A t�to zasrat� potomkovia skurvysinov n�s okr�daj�,ako slep�ch. 596 00:38:58,400 --> 00:39:03,399 Za pomoci niektor�ch na�ich mizern�ch prezidentov. 597 00:39:03,400 --> 00:39:06,400 Jedin�,�o vieme a m��eme robi� je k�a�a� a l�zat ich nohy. 598 00:39:06,401 --> 00:39:10,100 A potom sa oto�ia a uk�u ri�. 599 00:39:10,400 --> 00:39:12,434 Pod�a nich,je toto kapitalizmus. 600 00:39:12,435 --> 00:39:14,399 Neuvedomuj� si to,�e �udia ako som ja, 601 00:39:14,400 --> 00:39:18,199 maj� n�le�it� prostriedky, ako s nimi vysra�. 602 00:39:18,200 --> 00:39:19,599 Och,Otec. 603 00:39:19,600 --> 00:39:22,599 Hovor� v��inu �asu,ako politik. 604 00:39:22,600 --> 00:39:24,634 Gringovia s� na�imi najlep��mi z�kazn�kmi. 605 00:39:24,635 --> 00:39:27,151 Nemal by si o nich takto hovori�. 606 00:39:27,152 --> 00:39:29,599 Ty zasran� skurvysin! 607 00:39:29,600 --> 00:39:32,634 Mysl� si,�e si m�drej��? �e vie� viac,ako ja? 608 00:39:32,635 --> 00:39:35,151 U� mi viac tak�to spros�i nehovor. 609 00:39:35,152 --> 00:39:38,300 A teraz zmizni! 610 00:39:41,400 --> 00:39:43,399 Zasran� decko. 611 00:39:43,400 --> 00:39:46,600 Ale je to moja vina. Ve�mi som ho rozmaznal. 612 00:39:47,400 --> 00:39:49,600 Ale,niekedy ke� prekro�� hranice ... 613 00:39:52,800 --> 00:39:55,799 Chcem aby ste vedeli jednu vec. 614 00:39:55,800 --> 00:39:59,334 Ten,kto pre m�a pracuje je s��astou mojej rodiny. 615 00:39:59,335 --> 00:40:02,834 Ale v tomto byznise s�, u�it� pravidl� a z�sady. 616 00:40:02,835 --> 00:40:04,799 Ktor� treba dodr�ova�. 617 00:40:04,800 --> 00:40:07,834 Ak nechcete skon�i� s gu�kou v hlave. 618 00:40:07,835 --> 00:40:09,499 Rozumiete? 619 00:40:09,500 --> 00:40:11,534 Ano,ano iste pane. 620 00:40:11,535 --> 00:40:13,700 1. �estnos�. 621 00:40:14,000 --> 00:40:17,200 2. �pln� Poctivos�. 622 00:40:18,000 --> 00:40:19,999 A za 3. Ml�anie. 623 00:40:20,000 --> 00:40:23,999 �pln� ml�anie. Otvori� si �sta, 624 00:40:24,000 --> 00:40:27,200 znamen� k�pi� si l�stok rovno do pekla. 625 00:40:28,000 --> 00:40:29,999 - Rozumeli ste tomu? - �no Pane,rozumel. 626 00:40:30,000 --> 00:40:32,200 A na nie�o som e�te zabudol. 627 00:40:32,300 --> 00:40:34,000 Bud�e diskr�tny, 628 00:40:34,035 --> 00:40:37,551 A nechod�e st�le dokola ako t�to idioti. 629 00:40:37,552 --> 00:40:41,200 Vid�me �ud� na m�le da�eko. 630 00:40:42,600 --> 00:40:44,199 Pozri. 631 00:40:44,200 --> 00:40:47,199 M�j syn Jesus bude va��m ��fom. 632 00:40:47,200 --> 00:40:50,199 Je m�j jedin� syn a milujem ho z celej du�e. 633 00:40:50,200 --> 00:40:52,200 Ak sa mu hoci�o stane, 634 00:40:52,201 --> 00:40:54,900 bude� sa za to zodpoveda� �ivotom. Je to jasn�!? 635 00:40:55,700 --> 00:40:57,699 Ano.Ano, pane. 636 00:40:57,700 --> 00:41:00,900 D�m v�m nejak� z�lohu aby, ste sa mohol zariadi�. 637 00:41:02,900 --> 00:41:05,600 Potom mi zaplat�te. 638 00:41:05,900 --> 00:41:07,899 Bu� opatrn�, Garcia. 639 00:41:07,900 --> 00:41:11,934 D�vajte na seba pozor. V tejto brand�i je ve�a zisku... 640 00:41:11,935 --> 00:41:14,899 A tie� ve�a poku�enia. 641 00:41:14,900 --> 00:41:17,400 Ak si dos� �ikovn�, bude� si d�va� pozor,aby sa ti to nestalo 642 00:41:17,401 --> 00:41:19,600 a nebol si z�visl� na vlastnom tovare. 643 00:41:19,935 --> 00:41:22,100 Ako hovor� n� nov� p�pe�, 644 00:41:23,900 --> 00:41:27,100 "D�va� do tela odpad je smrte�n� hriech. " 645 00:41:27,400 --> 00:41:30,600 - Rozumie�!? - Pravda�e,�no pane,�no. 646 00:41:33,800 --> 00:41:36,334 - Nech �a Boh ochra�uje. - �akujem pane. 647 00:41:36,335 --> 00:41:38,834 S�ubujem pane,�e v�s nesklamem. 648 00:41:38,835 --> 00:41:41,799 Ty zasran� skurvysin,Reyes! 649 00:41:41,800 --> 00:41:44,300 Ak nabud�ce zdvihne� ruku na svojho syna. 650 00:41:44,301 --> 00:41:46,700 Odre�em �i gule ty debil. 651 00:41:46,701 --> 00:41:48,134 A vie�,�e to nehovor�m, 652 00:41:48,135 --> 00:41:49,534 len tak do vzduchu ty star� hlup�k. 653 00:41:49,535 --> 00:41:52,099 Oh,moja kr�ovn�,ale chlapec ma nere�pektoval. 654 00:41:52,100 --> 00:41:55,834 Neklam ma, Reyes! Po� sem mil��ik,po�. 655 00:41:55,835 --> 00:41:58,000 Tvoj otec sa ti chce ospravedlni�. 656 00:41:59,600 --> 00:42:01,300 Oh,ty zasrat� debil. 657 00:42:01,301 --> 00:42:03,700 Rad�ej sa ospravedl� m�jmu synovi. 658 00:42:03,735 --> 00:42:06,100 Lebo uvid�,ty bastard. 659 00:42:06,135 --> 00:42:08,800 - Prep�� mi synu. - �no,Otec. 660 00:42:09,600 --> 00:42:12,800 No tak vid�J.R.?Tvoj otec je krotk� ako bar�nok. 661 00:42:13,600 --> 00:42:15,599 Moja kr�lovn�, 662 00:42:15,600 --> 00:42:18,599 chcem ta predstavi� Benjaminovi. 663 00:42:18,600 --> 00:42:21,634 Je to brat El Diabla. Teraz pre n�s pracuje. 664 00:42:21,635 --> 00:42:24,599 Oh,rada v�s pozn�vam mlad� mu�. 665 00:42:24,600 --> 00:42:27,800 - Prep��te,pane. - S va��m dovolen�m. 666 00:42:33,800 --> 00:42:38,000 Oh,�akujem ti drah�. S� prekr�sne a tie �aty. 667 00:42:40,400 --> 00:42:42,600 Kde si na�iel pr�cu? 668 00:42:43,400 --> 00:42:46,100 Na ran�i s dobytkom. Budem sa stara� o jeho st�do. 669 00:42:46,400 --> 00:42:48,399 Star� p�n nie je zl�. 670 00:42:48,400 --> 00:42:50,600 Dal mi aj nejak� z�lohu. 671 00:42:55,400 --> 00:42:58,600 Stal si sa gangstrom a teraz bude� pracova� s Cochilocom,�e? 672 00:42:59,400 --> 00:43:01,600 Vie� �o? 673 00:43:02,400 --> 00:43:04,399 Vezmi si svoje peniaze. 674 00:43:04,400 --> 00:43:07,434 �o vlastne chce�,Garcia? skon�i� ako tvoj brat? 675 00:43:07,435 --> 00:43:09,399 Nebu� zm�ten�,drah�. 676 00:43:09,400 --> 00:43:11,934 Jedna vec je toto. A druh� zas to. 677 00:43:11,935 --> 00:43:14,434 Vid� �e som si h�ad�l pr�cu.. 678 00:43:14,435 --> 00:43:17,399 Ale in� mo�nos� tu nie je. 679 00:43:17,400 --> 00:43:20,934 Boj�m sa.Boh si u� jedn�ho m�jho mu�a vzal. 680 00:43:21,135 --> 00:43:24,399 Nie.S�ubujem ti,�e je to len dovtedy k�m nezarob�m nejak� peniaze. 681 00:43:24,400 --> 00:43:27,434 Aby sme vyplatili dlhy a mohli �s� v�etci traja do U.S.A... 682 00:43:27,435 --> 00:43:29,399 683 00:43:29,400 --> 00:43:32,434 Ale prisahaj �e nedopadne� ako tvoj brat. 684 00:43:32,435 --> 00:43:34,434 Na Pannu M�riu z Guadalupe.. 685 00:43:34,435 --> 00:43:36,600 Po� sem,moja l�ska. 686 00:44:00,900 --> 00:44:02,499 Dobre,Benny. 687 00:44:02,500 --> 00:44:05,434 Vitaj v biznise,vybav�me na�u prv� z�sielu. 688 00:44:05,435 --> 00:44:07,500 Maj o�i otvoren�,po��vaj a u� sa. 689 00:44:07,501 --> 00:44:09,200 Dobre, Cochi. 690 00:44:18,800 --> 00:44:20,899 Hey, Don Eme. 691 00:44:20,900 --> 00:44:22,934 - �au, Cochi. - Vyzer� by� unaven�. 692 00:44:22,935 --> 00:44:24,899 Bol zl� t��de�? 693 00:44:24,900 --> 00:44:27,600 M�m pln� zuby tejto pr�ce. 694 00:44:28,100 --> 00:44:31,500 U� 5 dn� som nespal a sotva sa mi podar� da� si pauzu. 695 00:44:31,800 --> 00:44:34,799 T�to kr�za ma naoaj zab�ja. 696 00:44:34,800 --> 00:44:38,834 No t�k, Don Eme. Kedyko�vek idem okolo tvojho hotelu, 697 00:44:38,835 --> 00:44:41,399 vid�m tu plno nadr�an�ch bastardov. 698 00:44:41,400 --> 00:44:44,834 S kr�zou,alebo bez �udia si chc� st�le vrzn��. 699 00:44:44,835 --> 00:44:46,299 A tento chlap? 700 00:44:46,300 --> 00:44:48,365 Je to m�j par��k, Benny. 701 00:44:48,366 --> 00:44:51,866 Prevezme to za m�a,ke� p�jdem na dovolenku alebo od�dem do d�chodku. 702 00:44:51,935 --> 00:44:53,299 Te�� ma. 703 00:44:53,300 --> 00:44:55,500 Benjamin Garcia, k va��m slu�b�m,Don. 704 00:44:55,800 --> 00:44:57,799 �o to bude, Don Eme? 705 00:44:57,800 --> 00:45:01,000 20 gramov, �tvrtina tr�vy 706 00:45:01,100 --> 00:45:03,834 ext�za,bal��ek hero�nu, 12 sk�l 707 00:45:03,835 --> 00:45:07,600 And 200 t�ch presl�ven�ch Metamfetam�nov �o s� odvtey tak sl�vne,�e?? 708 00:45:07,800 --> 00:45:11,000 Myslel som,�e v�s kr�za dos� zasiahla, Don Eme. 709 00:45:11,300 --> 00:45:15,500 Nechce� strieka�ky,Yumbinu alebo nejak� porno? 710 00:45:16,300 --> 00:45:18,334 M�m jedno z �v�dskym diev�a�om s oslom ... 711 00:45:18,335 --> 00:45:20,500 - Je to sila. - �love�e. 712 00:45:21,300 --> 00:45:23,500 Ko�ko ti dl��m? 713 00:45:28,000 --> 00:45:29,300 Och,�love�e. 714 00:45:33,800 --> 00:45:36,299 Tu m�,drobn� si nechaj. 715 00:45:36,300 --> 00:45:38,000 Dobre. 716 00:45:38,800 --> 00:45:41,834 Do dal�ieho t��d�a Don Eme, maj ri� �ist�. 717 00:45:41,835 --> 00:45:45,000 U�etr�m vodu,aby si s �ou mohol klokta�,kabr�n. 718 00:45:53,100 --> 00:45:56,134 Ak� je cena tohto kufr�k,Cochi? 719 00:45:56,135 --> 00:45:58,700 Stoj� to za hovno, Benny. 720 00:45:59,800 --> 00:46:02,000 Ale s� to len omrvinky pre ��fa. 721 00:46:02,300 --> 00:46:04,300 Skuto�n� prachy s� v importe 722 00:46:04,301 --> 00:46:05,834 a exporte vo ve�kom meradle. 723 00:46:05,835 --> 00:46:08,000 To s� skuto�n� peniaze. 724 00:46:09,200 --> 00:46:11,234 Zl� vec je ale t�to zasrat� kr�za. 725 00:46:11,235 --> 00:46:13,400 Konkurencia s nami dr�� krok. 726 00:46:13,700 --> 00:46:15,700 Teraz aj nejak� zakrsl�k zo susedstva m��e vzia� 727 00:46:15,701 --> 00:46:17,900 zbra� a za�a� robi� bordel na na�om �zem�. 728 00:46:18,200 --> 00:46:20,400 Mus�me da� pozor aby sme nepri�li o sliepku,�o n�m zn�a zlat� vajcia. 729 00:46:28,800 --> 00:46:31,000 Pozri Cochi. 730 00:46:31,800 --> 00:46:34,834 Ticho,ukludni sa, Nerob paniku. 731 00:46:34,835 --> 00:46:37,851 Polo� kufr�k pod sedadlo. 732 00:46:37,852 --> 00:46:41,000 733 00:46:41,800 --> 00:46:45,000 734 00:46:45,800 --> 00:46:50,000 735 00:46:50,300 --> 00:46:53,334 736 00:46:53,335 --> 00:46:55,851 737 00:46:55,852 --> 00:46:58,110 738 00:46:58,111 --> 00:47:00,239 739 00:47:00,240 --> 00:47:02,500 740 00:47:04,600 --> 00:47:07,100 Hej Cochiloco ako ide biznis? 741 00:47:07,600 --> 00:47:09,599 Ve�mi,dobre kapit�n. A vy? 742 00:47:09,600 --> 00:47:12,599 �o tu rob� s t�m poserom? 743 00:47:12,600 --> 00:47:15,565 Za�al pracova� pre Dona Joseho a zasvecujem ho do biznisu. 744 00:47:15,566 --> 00:47:17,999 Vysvetli mu,ako to funguje medzi nami. 745 00:47:18,099 --> 00:47:19,799 Hlavne ko�ko. 746 00:47:19,800 --> 00:47:22,334 Nebojte sa,kapit�n. Ja mu to r�chlo vysvetl�m. 747 00:47:22,335 --> 00:47:25,500 Tak je to spr�vne. Uvid�me sa nesk�r. 748 00:47:25,800 --> 00:47:28,834 Ai, Cochi ... Ten poli� ma stra�ne vystra�il. 749 00:47:28,835 --> 00:47:31,101 Je to naozaj �pinav� prasa. 750 00:47:31,102 --> 00:47:34,000 Hej Cochi,iba tak n�hodou nem� nejak� povzbudzov�k? 751 00:47:34,800 --> 00:47:37,000 M�m no�n� zmenu. 752 00:47:39,800 --> 00:47:44,000 Pozri sa do odkladacej skrinky za hnedou fla�kou to je pre kapit�na,Benny. 753 00:47:51,400 --> 00:47:54,434 V�aka chlapci,�akujem. 754 00:47:54,435 --> 00:47:57,600 Hlavne tebe posero. 755 00:48:05,500 --> 00:48:09,534 Do�erta Benny si biely,ako stena. 756 00:48:10,035 --> 00:48:12,700 Po�me na drink,aby si dostal farbu. 757 00:48:13,500 --> 00:48:15,465 Ale nie do Sal�nu Mexiko. 758 00:48:15,466 --> 00:48:17,499 Ak ma teraz Lupita uvid� zabije ma. 759 00:48:17,500 --> 00:48:19,500 Bez ob�v. Zoberiem n�s na n�bl miesto. 760 00:48:19,501 --> 00:48:22,300 Nie do takej diery v akej pracuje tvoja �ena. 761 00:48:22,600 --> 00:48:25,634 Je to drah�? Moment�lne m�m hlboko do vrecka. 762 00:48:25,635 --> 00:48:28,599 Je to dar�ek od rodiny Reyesov�ch. 763 00:48:28,600 --> 00:48:31,599 Ale tieto peniaze patria ��fovi,v�ak? 764 00:48:31,600 --> 00:48:33,600 Samozrejme,�e patria nebu� hl�py. 765 00:48:33,601 --> 00:48:36,400 Mysl�,�e si v�imne ak si z toho nie�o zoberieme? 766 00:48:36,635 --> 00:48:38,599 A ak to zist�,Cochi? 767 00:48:38,600 --> 00:48:41,800 Toto je len mal� �as� z�robku nebudeme, predsa riskova� svoje �ivoty zadarmo. 768 00:48:43,100 --> 00:48:47,100 Len sa nenechaj chyti� a moc to nezneu��vaj. 769 00:48:48,535 --> 00:48:51,500 �akujem za radu. 770 00:48:55,600 --> 00:48:59,800 ZLAT� KOH�TI. 771 00:49:11,800 --> 00:49:13,834 Ako sa ti to tu p��i? 772 00:49:13,835 --> 00:49:15,851 Nie je zl�,v�ak? 773 00:49:15,852 --> 00:49:18,000 Je to sakra dobr�! 774 00:49:18,300 --> 00:49:21,299 �o hovor� na vyst�penie? 775 00:49:21,300 --> 00:49:24,500 Rovnako ako v�etko ostatn�,je to, len ot�zka cviku dosta� sa dotoho. 776 00:49:25,300 --> 00:49:28,299 A ak� to bolo u Reyesa? Bol na teba mil�? 777 00:49:28,300 --> 00:49:30,300 O�ak�val som,�e bude hor�� ale v skuto�nosti, 778 00:49:30,301 --> 00:49:32,300 vyzer� ako dobr� chlap. 779 00:49:32,335 --> 00:49:35,299 Dobr� chlap,nehovor. 780 00:49:35,300 --> 00:49:38,334 Don Jose je najodpornej�� skurvysin ak� kedy kr��al po tejto zemi. 781 00:49:38,335 --> 00:49:41,299 Preto�e je zodpovedn�. 782 00:49:41,300 --> 00:49:44,334 Nech ho sv�t� J�d a sv�t� Malverde 783 00:49:44,335 --> 00:49:46,299 chr�nia po nasleduj�ce roky. 784 00:49:46,300 --> 00:49:49,334 Preto�e v de�,ke� zomrie sme v�etci v ri�i. 785 00:49:49,335 --> 00:49:52,299 Ak sa biznis dostane do r�k J.R. 786 00:49:52,300 --> 00:49:55,934 tak ho Pancho nahrad� behom mesiaca a skon�ili sme. 787 00:49:55,935 --> 00:49:57,299 Je to tak. 788 00:49:57,300 --> 00:50:00,834 Mus� si kry� chrb�t pred t�mito bastardmi,Benny. 789 00:50:00,835 --> 00:50:02,900 Ak sa raz stretnem s jedn�m z nich. 790 00:50:02,901 --> 00:50:04,900 Strel�m mu gulku rovno do hlavy. 791 00:50:05,300 --> 00:50:08,334 Hovor�m v�m chlapci Benny je velk� zviera. 792 00:50:08,335 --> 00:50:10,500 - Na Benyho! - Nazdravie! 793 00:50:10,800 --> 00:50:14,234 Zasv�t�me ho ako to tu chod� v�ak chlapci? 794 00:50:14,235 --> 00:50:16,799 Do �erta chcem pekn� �ensk�'. Lola!Po� sem... 795 00:50:16,800 --> 00:50:19,834 Cochiloco,ak mi na to Lupita pr�de odre�e mi gule. 796 00:50:19,835 --> 00:50:21,799 Nebu� posero! 797 00:50:21,800 --> 00:50:25,000 Pozri na t� �ensk�,�love�e! 798 00:50:25,800 --> 00:50:28,000 Bu� k nemu mil�,zlatko., 799 00:50:32,800 --> 00:50:35,300 S�ubujem ti zlatko,�e viac nebude� musie� pracova�. 800 00:50:35,301 --> 00:50:38,000 Postar�m sa o teba aj deti. 801 00:50:38,801 --> 00:50:40,934 Benny,r�chlo sa oble�, lebo sme nahrat�. 802 00:50:40,935 --> 00:50:43,799 - Pohni sa! - Ale Cochi,e�te som neskon�il. 803 00:50:43,800 --> 00:50:46,834 Nebu� idiot.Toto je pr�ca. ��f �ak�.R�chlo! 804 00:50:46,835 --> 00:50:49,000 Po�ula si zlatko? Pohni! 805 00:50:49,800 --> 00:50:52,799 Kam sa tak pon�hla�,Cochi? 806 00:50:52,800 --> 00:50:55,834 Na prvom mieste je toto,v�ak? Ke� si ma zastavil uprostred ... 807 00:50:55,835 --> 00:50:57,799 - T� brunetka bola ... - Zober si to. 808 00:50:57,800 --> 00:50:59,766 To nie, Cochi,vie� �e ja ... 809 00:50:59,767 --> 00:51:01,565 Po�me,daj si to! 810 00:51:01,566 --> 00:51:03,600 Ak to J.R. a ��f zystia tak n�s, 811 00:51:03,601 --> 00:51:04,934 rovno vykastruj�. 812 00:51:04,935 --> 00:51:07,000 - Po�me,cho� na to. - Teraz uvid�me... 813 00:51:12,000 --> 00:51:13,999 Ano? 814 00:51:14,000 --> 00:51:17,200 Ukludni sa, J.R. Ano,sme na ceste. 815 00:51:18,000 --> 00:51:20,200 Bu� bez ob�v! 816 00:51:20,500 --> 00:51:22,534 Hej,rozumiem,��f ho chce �iv�ho. 817 00:51:22,535 --> 00:51:24,534 Ano,budeme tam pred polnocou. 818 00:51:24,535 --> 00:51:26,499 Spr�vne. 819 00:51:26,500 --> 00:51:28,700 Kto to bol, Cochi? 820 00:51:29,000 --> 00:51:31,034 C�tim sa ako,znovuzroden�,�love�e. 821 00:51:31,535 --> 00:51:35,200 Je �as na krst,Benny. Priprav sa. 822 00:51:36,000 --> 00:51:38,200 Utri si nos,hlup�k. 823 00:51:48,800 --> 00:51:51,800 �o sa stalo �love�e? Kde je tvoj brat? 824 00:51:52,600 --> 00:51:55,800 - Najprv prachy,Hej? - Zasran� bastard. 825 00:51:57,600 --> 00:52:00,500 Pred�va� svojho brata za 1000 pesos. 826 00:52:01,301 --> 00:52:03,799 Zasrat� skurvysin. 827 00:52:03,800 --> 00:52:05,799 Hej, som chud�k,�love�e.. 828 00:52:05,800 --> 00:52:08,000 Ty si u� nepam�t�,ak� to je. 829 00:52:08,800 --> 00:52:12,834 A navy�e,m�j zasran� brat mi nikdy nepodal pomocn� ruku. 830 00:52:12,835 --> 00:52:16,000 Ach!Presta� u� t�ra� do kola a povedz mi kde je sk�r ne� ma e�te viac naserie�. 831 00:52:16,300 --> 00:52:19,299 Pri�iel pred p�r hodinami. Mal by tam by�. 832 00:52:19,300 --> 00:52:23,500 D�fam,�e to tak je a nenatahuje� n�s. 833 00:52:24,300 --> 00:52:26,334 Prisah�m,�e je tam vo vn�tri. 834 00:52:26,335 --> 00:52:28,299 Dobre,ty zasran� krysa. 835 00:52:28,300 --> 00:52:31,500 A pam�taj,�e sa e�te uvid�me. 836 00:52:32,900 --> 00:52:34,934 Priprav si zbra�,Benny. 837 00:52:34,935 --> 00:52:37,100 A zober si lepiacu p�sku. 838 00:52:45,800 --> 00:52:49,000 Ak niekto ute�ie postaraj sa onho. 839 00:52:50,800 --> 00:52:53,000 Zbabelec! 840 00:52:53,800 --> 00:52:56,000 Zbabelec! 841 00:52:59,000 --> 00:53:00,999 Dobre se�ora,po��vajte. Kam ten zbabelec �iel? 842 00:53:01,000 --> 00:53:02,999 Nebl�znite,povedzte kam i�iel! 843 00:53:03,000 --> 00:53:05,000 Mysl�m,�e je tu zbabelec! 844 00:53:05,001 --> 00:53:07,034 Ak nev�de� do 3 sek�nd zabijem cel� tvoju rodinu. 845 00:53:07,035 --> 00:53:08,499 Jedna! 846 00:53:08,500 --> 00:53:10,999 - Dva! - Klud! 847 00:53:11,000 --> 00:53:14,200 - Cochi,tu som. - Zvia� ho. 848 00:53:15,000 --> 00:53:16,999 Nie, nie,pros�m. Nebu� bl�zon, Cochi. 849 00:53:17,000 --> 00:53:20,000 K�li star�m �asom dovol mi nech sa aspo� rozl��im. 850 00:53:20,001 --> 00:53:22,700 s mojou �enou a detmi,dobre? 851 00:53:23,035 --> 00:53:26,034 Chod,m� na to jednu min�tu. 852 00:53:26,035 --> 00:53:28,200 Daj mi po�ehnanie.. 853 00:53:30,900 --> 00:53:33,434 Postaraj sa o deti. 854 00:53:33,435 --> 00:53:36,100 - Po�me,Po� u�! - Nie! 855 00:53:40,900 --> 00:53:43,100 Pozri zbabelec. 856 00:53:43,900 --> 00:53:46,100 Vie�,�e si st�le v tom. 857 00:53:46,900 --> 00:53:50,400 Ale ke�e sme star� priatelia, D�m ti �ancu na odplatu.. 858 00:53:50,900 --> 00:53:53,100 tej kryse,�o �a zapredala. 859 00:53:53,900 --> 00:53:56,100 �akujem, Cochi. 860 00:53:56,400 --> 00:53:58,600 Vedel som,�e si spr�vny chlap. 861 00:54:00,700 --> 00:54:03,900 Nech sa p��i,ale nerob �iadne hl�posti. Lebo si to odsk��e� dvojn�sobne. 862 00:54:06,800 --> 00:54:09,000 D�vaj na�ho pozor Benny. 863 00:54:25,800 --> 00:54:29,200 Panfilo! 864 00:54:32,000 --> 00:54:33,700 Panfilo! 865 00:54:43,800 --> 00:54:45,500 Panfilo! 866 00:55:02,600 --> 00:55:06,800 Panfilo,doriti,pri�li sme na tento svet spolu a od�de aj spolu. 867 00:55:08,800 --> 00:55:10,834 Vdaka, Cochi. 868 00:55:10,835 --> 00:55:13,000 Si dobr� chlap,ale ... 869 00:55:13,600 --> 00:55:15,600 Nezober ma ��fovi. 870 00:55:15,601 --> 00:55:17,734 Ak chce�,rad�ej ma zastrel tu ved�a m�jho brata. 871 00:55:17,735 --> 00:55:19,999 Ale neber ma tomu star�mu skurvysinovi. 872 00:55:20,100 --> 00:55:21,600 Prep�� zbabelec. 873 00:55:21,601 --> 00:55:24,600 Rozkaz je rozkaz. Mus�m �a privies� �iv�ho. 874 00:55:24,835 --> 00:55:27,000 Po�me je u� neskoro. 875 00:55:36,600 --> 00:55:39,100 H�b sa! 876 00:55:45,400 --> 00:55:47,600 Kto si mysl�,�e si,ha? 877 00:55:48,400 --> 00:55:50,399 �ak�me tu na teba 2 hodiny ako idioti. 878 00:55:50,400 --> 00:55:53,900 To vyrie�ime nesk�r. Najprv to hlavn�. 879 00:55:54,800 --> 00:55:57,000 �o je ty zbabelec? 880 00:55:58,500 --> 00:56:01,534 Roky si pre m�a pracoval ani si si nesta�oval. 881 00:56:01,535 --> 00:56:04,051 V�dy som ti dobre platil. 882 00:56:04,052 --> 00:56:06,534 Tak pre�o si �iel bonzova� feder�lom? 883 00:56:06,535 --> 00:56:07,999 Nie? 884 00:56:08,000 --> 00:56:10,999 �o si im povedal? Pozri ... 885 00:56:11,000 --> 00:56:14,700 Ak mi povie� v�etko �o si im povedal, 886 00:56:15,000 --> 00:56:17,534 m��e� si zachr�ni� �ivot,�love�e. 887 00:56:17,535 --> 00:56:19,999 Prisah�m �e ni�,��fe. Ni�.. 888 00:56:20,000 --> 00:56:23,000 D�fam,�e je to pravda preto�e inak nielen�e budem zl�, 889 00:56:23,001 --> 00:56:25,800 Ale si to vybav�m aj s tvojimi detmi! �o povie�? 890 00:56:26,135 --> 00:56:29,034 Pri Sv�tej panne. Prisah�m,�e som ni� nepovedal. 891 00:56:29,035 --> 00:56:31,200 Vieme v�etko ty zasran� idiot! 892 00:56:33,000 --> 00:56:35,000 Dobre,dobre ty zbabelec 893 00:56:35,001 --> 00:56:37,034 Ver�m ti, Ver�m ti. 894 00:56:37,035 --> 00:56:38,999 Iba v tomto k�efte 895 00:56:39,000 --> 00:56:43,200 s� z�kony a pravidl�,ktor� treba plne dodr�iava� a re�pektova�. 896 00:56:44,000 --> 00:56:46,500 Vie�,�o sa stane s t�mi �o don�aj�? 897 00:56:46,501 --> 00:56:49,200 Cochiloco podaj mi n��. 898 00:56:49,500 --> 00:56:53,000 Podr� mu hlavu. Dr�! 899 00:56:54,500 --> 00:56:56,284 Nie! Nie! 900 00:56:56,285 --> 00:56:58,200 Otvor,Otvor �sta!Ty mal� hajzel! 901 00:57:02,500 --> 00:57:04,534 A toto je za kr�de�! 902 00:57:04,535 --> 00:57:06,700 Daj mi to! 903 00:57:16,800 --> 00:57:20,000 A toto ta vylie�i z hl�pos�i,kabr�n! 904 00:57:32,200 --> 00:57:34,400 - Po�me,synak. - Ano otec. 905 00:57:53,900 --> 00:57:56,100 �o sa deje z moj�m drah�m? �o sa stalo? 906 00:57:56,900 --> 00:58:01,100 �o ti m�m hovori� drah�? Pozri na moje ruky? 907 00:58:02,000 --> 00:58:04,534 Pravdepodobne si urobil urobil nie�o hrozn�,v�ak? 908 00:58:04,535 --> 00:58:05,999 Nie,ja nie. 909 00:58:06,000 --> 00:58:08,999 ��f je �pln� cvok. 910 00:58:09,000 --> 00:58:12,999 Prisah�m,�e to bola najhor�ia vec, ak� som kedy videl.. 911 00:58:13,000 --> 00:58:15,500 Viem si to predstavi� ale sme v situ�ci�, 912 00:58:15,501 --> 00:58:18,034 kedy sa t�m nem��eme zaobera� a mus�me �s� �alej. 913 00:58:18,035 --> 00:58:21,051 - Nem�me sa teraz lep�ie,ako predt�m? - �no. 914 00:58:21,052 --> 00:58:23,999 Pravdou je,�e som si neni ist� �i v tom chcem �alej pokra�ova�,drah�. 915 00:58:24,000 --> 00:58:27,000 V �ivote si zvykneme na v�etko,okrem hladovania. 916 00:58:27,001 --> 00:58:30,001 No neviem 917 00:58:31,000 --> 00:58:35,000 Ale s� ist� hranice �o �lovek vydr��. 918 00:58:38,200 --> 00:58:40,200 919 00:58:40,201 --> 00:58:42,201 920 00:58:44,204 --> 00:58:46,204 921 00:58:47,200 --> 00:58:49,200 922 00:58:49,400 --> 00:58:52,600 Zaspievam t�to corridu 923 00:58:52,900 --> 00:58:56,100 pre dvoch mu�ou,ktor� boli zabit�, 924 00:58:56,900 --> 00:59:02,100 Bez ak�hoko�vek s�citu a boli kruto mu�en�, 925 00:59:02,101 --> 00:59:04,801 Daj sem,�o si ukradol. Daj to sem! 926 00:59:04,900 --> 00:59:07,100 A potom ute�� na aute. 927 00:59:07,101 --> 00:59:09,101 Ty si to ukradol! 928 00:59:09,102 --> 00:59:12,102 929 00:59:18,800 --> 00:59:25,799 V susedstve El Palmito v meste Culianc�n, 930 00:59:25,800 --> 00:59:32,834 Kam i�li Francisco Lopez, a Francisco Beltran, 931 00:59:32,835 --> 00:59:41,000 Sa im ani nesn�valo �e ich tam zabij�. 932 00:59:44,300 --> 00:59:50,500 Francisco Lopez mal splati� ��ty 933 00:59:51,300 --> 00:59:55,584 Zabili jedn�ho z ich milovan�ch 934 00:59:55,585 --> 01:00:01,226 VY ZASRAT� KURVY PRIPOMIENKA OD KR�LOV SEVERU. 935 01:00:01,227 --> 01:00:07,000 Ale Francis Beltran nebol vinn� 936 01:00:22,800 --> 01:00:28,684 Na druh� de� ho na�li le�a� na zemi, 937 01:00:28,685 --> 01:00:34,534 Vn�tornosti mu vych�dzali von a pes ich jedol, 938 01:00:34,535 --> 01:00:37,999 Do�erta, Benny,ty m� du�u po�ta. 939 01:00:38,000 --> 01:00:40,334 A za kr�tku chv�lu pri�la pol�cia. 940 01:00:40,335 --> 01:00:42,500 Krst�m ta na meno "La Gringa" 941 01:00:42,800 --> 01:00:45,000 V mene Otca i Syna a ducha sv�t�ho. 942 01:00:50,600 --> 01:00:57,599 Z ludmi z kapely zo Sinaloi ich pochovali, 943 01:00:57,600 --> 01:01:04,800 a dve matky za nimi pla�� bez �techy, 944 01:01:05,600 --> 01:01:12,800 Preto�e ich milovan� synovia s� teraz v nebi. 945 01:01:25,900 --> 01:01:27,500 �o hovoril? 946 01:01:27,501 --> 01:01:30,100 �e n�m to v�etko pred� za $75,000. 947 01:01:30,435 --> 01:01:32,934 - Vr�tane gran�tov a bazuky. - V�etko? 948 01:01:32,935 --> 01:01:34,951 Tak potom,chod zan�m a povedz,�e to berieme. Po�me,po� u�. 949 01:01:34,952 --> 01:01:36,899 V�etko berieme. 950 01:01:36,900 --> 01:01:39,899 951 01:01:39,900 --> 01:01:43,100 952 01:01:43,401 --> 01:01:45,399 953 01:01:45,400 --> 01:01:47,600 954 01:01:48,800 --> 01:01:50,800 955 01:01:50,801 --> 01:01:53,100 D�mi a p�ni, soci�lna spravodlivos� 956 01:01:53,800 --> 01:01:59,000 bol je a v�dy bude ve�n� dlh n�mu Mexiku.. 957 01:01:59,800 --> 01:02:04,334 Dnes sme sa zi�li na oslavu, dvojst�ho v�ro�ia nez�vislos�i 958 01:02:04,335 --> 01:02:09,101 a st�ho v�ro�ia revol�cie udalosti ktor� n�m dala na�u hrd� domovinu.. 959 01:02:09,102 --> 01:02:14,985 A v�aka obrovskej ve�korysosti Dona Joseho a Done Marie Reyes, . 960 01:02:14,986 --> 01:02:18,834 ktor� s ve�k�m srdcom a vlastenectvom,ktor� im dal Boh, 961 01:02:18,835 --> 01:02:22,000 darovali t�to skvel� �kolu pre na�e mesto. 962 01:02:22,800 --> 01:02:25,334 A cel�mu spolo�enstvu archanjela v San Miguel. 963 01:02:25,335 --> 01:02:27,799 Ale predov�etk�m Mexick�m de�om, 964 01:02:27,800 --> 01:02:33,834 ktor� s� bud�cnos�ou na�ej krajiny, za �o sme im nesmierne vda�n�. 965 01:02:33,835 --> 01:02:37,000 Boh �ehnaj, p�novi Reyesovi. 966 01:02:47,800 --> 01:02:51,000 �o si mysl� o novom hrdinovi otcovi na�ej vlas�i,Cochi? 967 01:02:55,800 --> 01:02:59,800 A teraz ukon��me sl�vnostn� udalos�, 968 01:02:59,801 --> 01:03:02,600 a s �ctou si zahr�me na�u n�rodn� hymnu. 969 01:03:02,835 --> 01:03:06,851 Mexi�ania na n�rek vojnov� 970 01:03:06,852 --> 01:03:11,000 chopte se uzdy a oceli 971 01:03:11,800 --> 01:03:16,000 nech sa zem v strede zachveje 972 01:03:16,800 --> 01:03:21,000 za hrmotu kan�nov. 973 01:03:43,800 --> 01:03:47,000 -Ako to ide,Tex? -Ako sa m�,Kochi? 974 01:03:48,800 --> 01:03:50,799 Ako ide �ivot? 975 01:03:50,800 --> 01:03:56,000 Ako sa hovor� dr��m sa zubami nechtami. 976 01:03:56,800 --> 01:03:59,799 - A ty? - Ja dobre. 977 01:03:59,800 --> 01:04:02,834 Je to v�etko spo��tan�, alebo si to m�m prer�ta�? 978 01:04:02,835 --> 01:04:05,799 U� som �a niekedy oklamal, Cochi? 979 01:04:05,800 --> 01:04:07,800 V�dy som ti priniesol prvotriedny tovar. 980 01:04:07,801 --> 01:04:09,800 Uk� pozriem sa a vysk��am. 981 01:04:09,802 --> 01:04:11,102 Podaj mu to synak. 982 01:04:18,800 --> 01:04:21,000 Ve�mi dobr�. 983 01:04:21,800 --> 01:04:25,000 - A �pium? - Pozri,m�j drah� Cochi. 984 01:04:25,300 --> 01:04:27,500 D�m ti dobr� radu ako priatelovi. 985 01:04:28,300 --> 01:04:32,800 Pozna� pravdu je dobr�, ale nepozna� e�te lep�ie. 986 01:04:35,300 --> 01:04:39,500 Po v�etk�ch t�ch rokoch ste sa nezmenil,Benny,Daj mu peniaze. 987 01:04:42,800 --> 01:04:45,000 Vyzer� to by� v poriadku. 988 01:04:45,300 --> 01:04:47,500 Vezmi si to mali�k� a po�kaj tam z mojimi peniazmi. 989 01:04:48,300 --> 01:04:50,500 Hej,vylo�te tovar! 990 01:04:54,200 --> 01:04:55,500 Tak�e,Cochi. 991 01:04:55,501 --> 01:04:58,501 Je pre m�a pote�en�m, s tebou obchodova�,Tex. 992 01:04:58,502 --> 01:05:01,000 R�d som v�s poznal. Tak po�me,chlap�e. 993 01:05:05,800 --> 01:05:10,000 Vezmi si a sk�s,ak� kvalitn� materi�l n�m Tex pred�va. 994 01:05:13,900 --> 01:05:17,100 Kto je ten mu�?, Je to prav� Ameri�an? 995 01:05:17,400 --> 01:05:20,434 Narodil sa v Brownsville,ale jeho rodi�ia s� z Reynosi. 996 01:05:20,435 --> 01:05:22,099 Mysl� si,�e je gringo. 997 01:05:22,100 --> 01:05:24,134 ale je to Mexi�an,ako vy�it�. 998 01:05:24,135 --> 01:05:28,951 - V�etky tie prachy s� jeho? - Ano,spr�vne. 999 01:05:28,952 --> 01:05:32,600 Texan je to, �o naz�vame v podnikan� sprostredkovate�,kojot. 1000 01:05:33,400 --> 01:05:37,434 Str�vi mesiace v hor�ch n�kupom plod�n od ro�n�kov. 1001 01:05:37,435 --> 01:05:41,434 Kupuje ich mak a koku a pred�va ich potom ��fovi za 10 n�sobok. 1002 01:05:41,435 --> 01:05:44,951 V�etky probl�my,�o s� na vidieku by boli virie�en�, 1003 01:05:44,952 --> 01:05:48,600 keby nebolo t�ch zasran�ch sprostredkovate�ov. 1004 01:05:56,400 --> 01:05:58,600 �o chce ten,idiot? 1005 01:06:09,400 --> 01:06:12,365 - Dobr� popoludnie, "priatelia" - �o sa deje Mendoza? 1006 01:06:12,366 --> 01:06:14,934 - Pre�o je cesta uzavret�? - Pr�ve sme tadia� chceli prejs� ... 1007 01:06:14,935 --> 01:06:18,600 na 3-18 kilometri, je cesta uzavret�. 1008 01:06:18,935 --> 01:06:20,865 3-18 hovno,netrep hl�pos�i a pusti n�s,ty idiot. 1009 01:06:20,866 --> 01:06:23,034 Po�me, Nem�me �as. 1010 01:06:23,035 --> 01:06:24,899 Je mi v�ne ��to,Cochi. 1011 01:06:24,900 --> 01:06:28,934 Autobus sa prevr�til a cesta bude na p�r hod�n uzavret�. 1012 01:06:28,935 --> 01:06:30,899 Pre�o nejde� cez kaktusov� pole? 1013 01:06:30,900 --> 01:06:33,100 Kaktusov� pole,ty zmrd! 1014 01:06:33,901 --> 01:06:35,800 Ty zasran� debil ... 1015 01:06:36,800 --> 01:06:42,000 Prep�� Cochi, Rozkaz je rozkaz. 1016 01:07:01,800 --> 01:07:05,000 Pozor Benny,to s� Panchos! Kry sa! 1017 01:07:16,800 --> 01:07:21,000 Chy� toho sr��a,Benny. Nenechaj ho uctie�. 1018 01:07:42,300 --> 01:07:45,500 Nezab�jaj ma! D�m ti �oko�vek,u�etri ma. 1019 01:07:47,300 --> 01:07:50,500 Nerob to! Daj mi �ancu,�love�e. 1020 01:08:03,800 --> 01:08:06,000 Dori�i,Benny. 1021 01:08:06,800 --> 01:08:11,000 Lep�ie by som to nespravil. Pozri,�o si mu urobil. 1022 01:08:12,300 --> 01:08:15,334 Myslel som,�e na to nem� gule. 1023 01:08:15,335 --> 01:08:18,500 M� m�j re�pekt,cabr�n! 1024 01:08:20,300 --> 01:08:24,000 Mus�me �akova� Bohu za to,�e to vy�lo. 1025 01:08:24,300 --> 01:08:27,334 Tento tovar bol,u� s��ben� pre gringos.. 1026 01:08:27,335 --> 01:08:29,299 A nem��eme ich sklama�. 1027 01:08:29,300 --> 01:08:32,334 Teraz ste naozaj uk�zali,�o vo v�s je. 1028 01:08:32,335 --> 01:08:34,299 V�aka,��f. 1029 01:08:34,300 --> 01:08:38,334 A teraz m�j zasrat� �iarliv� brat,t� kurva. 1030 01:08:38,335 --> 01:08:40,299 Ale to som odbo�il,�e? 1031 01:08:40,300 --> 01:08:42,800 Mysl�m,�e ak nezastav�me str�ka Francisca, 1032 01:08:42,801 --> 01:08:44,334 bude to e�te hor�ie. 1033 01:08:44,335 --> 01:08:47,400 Ano,synak. Preto mu posielam 1034 01:08:47,401 --> 01:08:49,500 tel� mojich synovcov. 1035 01:08:49,800 --> 01:08:51,799 Teraz by si kone�ne mal domyslie�. 1036 01:08:52,800 --> 01:08:55,834 No,kto je teraz buz�k,ty zmrd Pancho? Kto je teraz teplo�,ty sr��? 1037 01:08:55,835 --> 01:08:58,799 U� dos� J.R. 1038 01:08:58,800 --> 01:09:00,800 Neru� svojich bratrancov. 1039 01:09:00,801 --> 01:09:03,100 Pre pamiatku tvojej starej mami, uk� trocha s�citu rodine. 1040 01:09:03,800 --> 01:09:08,000 A vy chlapci,aby som v�m uk�zal ak� som �tastn�... 1041 01:09:10,800 --> 01:09:12,799 Nech sa p��i. 1042 01:09:12,800 --> 01:09:14,800 A nebud�e hl�py a nerozh�d��e to na, 1043 01:09:14,801 --> 01:09:16,800 prv� vec,ktor� uvid�te! 1044 01:09:16,835 --> 01:09:19,399 M��te sa pochv�li�,�o ste dok�zali. 1045 01:09:19,400 --> 01:09:22,834 Nebojte sa,��f. A e�te raz v�m �akujem. 1046 01:09:22,835 --> 01:09:25,000 �akujem,pane. 1047 01:09:25,800 --> 01:09:30,000 Po� sem synak,uk�em ti ako sa triedi tovar. 1048 01:10:00,400 --> 01:10:02,600 Benny,�o to vyd�m? 1049 01:10:02,900 --> 01:10:05,600 - Ahoj,Mama. - Vyhral si v lot�r�? 1050 01:10:05,900 --> 01:10:09,100 Ako sa m�? Tu je,�o som s�ubil. 1051 01:10:09,400 --> 01:10:11,400 Myslel som na teba pozri �o som ti priniesol. 1052 01:10:11,401 --> 01:10:13,434 Telev�zor,aby si mohla pozera� seri�ly. 1053 01:10:13,435 --> 01:10:15,600 Tak�e sa m��e� vyhn�� stra�nej realite. 1054 01:10:16,400 --> 01:10:19,600 Ak� mil�, �akujem synu. 1055 01:10:19,900 --> 01:10:21,934 Pozri sa. 1056 01:10:21,935 --> 01:10:23,899 Toto je pre teba. 1057 01:10:23,900 --> 01:10:27,434 Tak�e,pokra�uje� v �lapaj�ch tvojho brata,m�m pravdu? 1058 01:10:27,435 --> 01:10:29,899 Nie mama,pre�o to hovor�? ... 1059 01:10:29,900 --> 01:10:33,434 Pod�a toho ako vyzer�, to nem��e to by� ni� in�. 1060 01:10:33,435 --> 01:10:36,934 Ale je to len na tebe,len aby som �a nemusela opl�kava�,ako tvojho brata,dobre? 1061 01:10:36,935 --> 01:10:39,951 - Neboj sa,mama. - Po� dnu synak. 1062 01:10:39,952 --> 01:10:42,899 Nem��em mama,mus�m sa vr�ti� do pr�ce. 1063 01:10:42,900 --> 01:10:46,100 A �o tvoje hodinky? Nedaruje� mi ich,ako dar�ek? 1064 01:10:46,935 --> 01:10:50,100 Pre�o nie,pravda�e Mama. Sta�ilo poveda�. 1065 01:10:51,900 --> 01:10:54,100 Idem u�,ale pr�dem �a niekedy nav�t�vi�. 1066 01:10:56,900 --> 01:10:58,400 Po�kaj. 1067 01:10:59,900 --> 01:11:01,899 Zabudla som na jednu vec. 1068 01:11:01,900 --> 01:11:03,934 Och �no!Zabudol som,�e mi m� e�te po�ehna�,Mama. 1069 01:11:03,935 --> 01:11:05,899 Nie,nie. Zabudni na hl�pe po�ehnanie. 1070 01:11:05,900 --> 01:11:09,934 Susedke k�pil jej syn "watsman." 1071 01:11:09,935 --> 01:11:11,899 Mohol by si mi jeden zohna�? 1072 01:11:11,900 --> 01:11:15,934 Pravda�e mama,prinesiem ti jednu s MP3 a v�etk�m.. 1073 01:11:15,935 --> 01:11:19,100 Och,to je v�born�. Teraz sa sklo� po�ehn�m �i. 1074 01:11:20,900 --> 01:11:23,100 Vid�me sa zas,Mama. 1075 01:11:29,800 --> 01:11:33,000 1076 01:11:33,800 --> 01:11:37,000 1077 01:11:38,300 --> 01:11:41,500 1078 01:11:42,300 --> 01:11:45,500 1079 01:11:50,600 --> 01:11:52,800 �o povie�? 1080 01:11:53,600 --> 01:11:56,634 - Po� a obzri si ho. - Je na�e? 1081 01:11:56,635 --> 01:11:58,599 Ano. 1082 01:11:58,600 --> 01:12:02,800 - Ahoj,l�ska. - Je ��asn�,drah�. 1083 01:12:03,600 --> 01:12:06,800 Cho� sa pripravi�. Ideme to osl�vi�. 1084 01:12:08,800 --> 01:12:11,000 - p��i sa ti,synak? - pravda�e,�no. 1085 01:12:23,800 --> 01:12:26,000 Po�me. Za��na by� neskoro. 1086 01:12:28,800 --> 01:12:31,834 �o tu rob�me? Nem�m rada toto miesto. 1087 01:12:31,835 --> 01:12:34,000 Po� zlatko. Je to prekvapenie. 1088 01:12:37,800 --> 01:12:42,000 1089 01:12:46,300 --> 01:12:48,799 Na pamiatku Pedra Garciu. "El Devil" 1090 01:12:48,800 --> 01:12:51,300 Spom�na s �ctou jeho brat Benny, 1091 01:12:51,301 --> 01:12:53,600 a man�elka Lupita, a syn Benjamin. 1092 01:12:57,300 --> 01:12:59,500 Odpo��vaj v pokoji. 1093 01:13:02,800 --> 01:13:06,834 M�j bo�e,zlatko. Za toto p�jde� do neba. 1094 01:13:07,835 --> 01:13:10,000 Po�kaj,bude to e�te lep�ie. 1095 01:13:25,700 --> 01:13:28,900 Bol naozaj stato�n�. 1096 01:13:30,200 --> 01:13:33,400 V�dy sa vysmieval pol�cii. 1097 01:13:34,200 --> 01:13:38,400 Prikazovali mu tis�cky kr�t. 1098 01:13:39,200 --> 01:13:42,400 V�etci ho poznali ako "El Diablo." 1099 01:13:46,800 --> 01:13:48,834 Peniaze, moc a sl�va. 1100 01:13:48,835 --> 01:13:51,799 Hej synak,dobr� noc. 1101 01:13:51,800 --> 01:13:54,799 - Po�uj,Str�ko Benny. - �o je? 1102 01:13:54,800 --> 01:13:58,000 Iba ti chcem podakova�,za to �o si urobil pre m�jho otca. 1103 01:13:58,800 --> 01:14:02,000 Jasn�,Bol to predsa m�j brat. A mal som ho naozaj r�d. 1104 01:14:03,200 --> 01:14:05,500 Ujo Benny, m��em sa ta nie�o op�ta�? 1105 01:14:06,300 --> 01:14:08,299 1106 01:14:08,300 --> 01:14:11,299 Ke� ma raz zabij�, a ty bude� st�le �i�, 1107 01:14:11,300 --> 01:14:14,334 postav� mi,tie� tak� pomn�k s hudbou ak� m� otec? 1108 01:14:14,335 --> 01:14:17,334 Presta� t�ra� nezmysly,synak. Ke� �a raz zabij�? 1109 01:14:17,335 --> 01:14:20,334 Pok�m budem �i�,bude� vies� pociv� �ivot,chlap�e. 1110 01:14:20,335 --> 01:14:23,500 Za ak�ko�vek cenu. Tak zajtra,m�j synak. 1111 01:14:28,300 --> 01:14:32,334 M�j drah� prisah�m, �e to bol jeden z najlep�ie dn� m�jho �ivota.. 1112 01:14:32,335 --> 01:14:34,500 Naozaj? 1113 01:14:35,300 --> 01:14:38,334 E�te st�le pre teba,nie�o m�m. 1114 01:14:38,335 --> 01:14:41,500 - Naozaj? - Pozri. 1115 01:14:42,300 --> 01:14:44,299 Daj tieto peniaze Donu Camilovi. 1116 01:14:44,300 --> 01:14:48,334 A zajtra skon�� v Salone Mexico,�o na to povie�? 1117 01:14:48,335 --> 01:14:50,299 Drah�,to je prive�a penaz�. 1118 01:14:50,300 --> 01:14:53,334 Nemali,by sme e��e chv��u po�ka�? 1119 01:14:53,335 --> 01:14:55,351 pravda�e nie,zlatko. 1120 01:14:55,352 --> 01:14:57,299 Tam kam ideme ich je omnoho viac. 1121 01:14:57,300 --> 01:15:00,334 Moja bud�ca man�elka predsa nebude, pracova�,ako prostit�tka. 1122 01:15:00,335 --> 01:15:02,500 Kto niekedy po�ul o takej obludnosti? 1123 01:15:07,300 --> 01:15:11,500 Synovec,spravil si z mojich snov skuto�nos�. 1124 01:15:12,300 --> 01:15:14,299 A v�dy som o tebe pochyboval. 1125 01:15:14,300 --> 01:15:17,299 To je to najmenej,�o pre teba m��em urobi� str�ko. 1126 01:15:17,300 --> 01:15:18,900 Ke� spolu zarob�me viac pe�az�, 1127 01:15:18,901 --> 01:15:20,800 postav�me autom�vare� �o na to povie�? 1128 01:15:20,801 --> 01:15:24,300 V�born� n�pad!Hej a �o tvoja �ena a synovec,ako sa maj�? 1129 01:15:24,301 --> 01:15:27,000 Nevidel som ich,u� nejak� �as. 1130 01:15:27,200 --> 01:15:29,400 Hovor� o mojej drahej z R�ma ... 1131 01:15:29,700 --> 01:15:31,900 �o je drah�? 1132 01:15:34,200 --> 01:15:36,199 Nepla�,drah� zosta� tam. 1133 01:15:36,200 --> 01:15:39,199 -nerob ni�. -u� som na ceste. 1134 01:15:39,200 --> 01:15:42,400 �o sa stalo synovec?Je v�etko v OK? Nesk�r ti to vysvetl�m. 1135 01:15:44,700 --> 01:15:47,400 Pr�ve prich�dzam o z�kazn�ka. 1136 01:15:49,400 --> 01:15:51,400 A potom,ke� Don Camilo pri�iel. 1137 01:15:51,401 --> 01:15:53,400 Som mu dala peniaze,ale on povedal,�e nie. 1138 01:15:53,900 --> 01:15:56,899 Vraj mu to nesta��. E�te mu nie�o dlhujem. 1139 01:15:56,900 --> 01:15:59,400 A,�e som bola jedno z jeho najlep��ch diev�at. 1140 01:15:59,401 --> 01:16:02,100 A on ma nenech� od�s� so �iadnym pas�kom. 1141 01:16:02,401 --> 01:16:05,399 -Pas�kom? -To povedal? 1142 01:16:05,400 --> 01:16:08,399 A nie len to.To prasa sa ma potom pok�silo udrie�. 1143 01:16:08,400 --> 01:16:13,600 Ak by ho diev�at� nezastavili, asi by ma zabil. 1144 01:16:14,400 --> 01:16:18,600 Neboj sa drah�, Porozpr�vam sa s t�m chlapom. 1145 01:16:23,900 --> 01:16:26,100 Nevid�,�e je zavret� ty,idiot?! 1146 01:16:31,800 --> 01:16:34,000 U� idem! 1147 01:16:37,800 --> 01:16:41,000 Ty zasrat� skurvysin,. 1148 01:16:41,800 --> 01:16:44,000 Hajzel jeden! 1149 01:16:48,800 --> 01:16:50,799 Pus� ma! Pus� ma na neho! 1150 01:16:50,800 --> 01:16:54,000 Zasrat� hajzel. 1151 01:16:54,800 --> 01:16:58,000 Benny! Po�kaj! M�m lep�� n�pad. 1152 01:16:59,800 --> 01:17:02,000 - Dori�i! - Toto ta nau�� slu�nos�i. 1153 01:17:02,400 --> 01:17:04,600 Dr� hubu,ty hajzel! Bu� u� ticho Camilo. 1154 01:17:09,800 --> 01:17:12,800 Mus� sa nau�i� re�pektova� d�my,ty hajzel. 1155 01:17:14,300 --> 01:17:16,500 Si pripraven�?Po�me. 1156 01:17:19,300 --> 01:17:22,500 1157 01:17:26,300 --> 01:17:28,300 Benny,spom�na� na spr�vy kde v�dy hovoria 1158 01:17:28,301 --> 01:17:30,300 �e no�n� kluby s� bezpe�n�? 1159 01:17:30,335 --> 01:17:33,851 - Hej. - Mali pravdu. 1160 01:17:33,852 --> 01:17:37,500 - Oh!Ten skurvysin! - Po�me! 1161 01:17:38,800 --> 01:17:46,000 Nastal �as drah� aby du�a hovorila bez klamstiev 1162 01:17:50,300 --> 01:17:52,299 - Dobr� r�no,drah� - Dobr� 1163 01:17:52,300 --> 01:17:55,299 - H�daj �o sa stalo. - �o? 1164 01:17:55,300 --> 01:17:58,334 Gloria pri�la sk�r a povedala,�e Panchos bol up�len� v Mexiko Sal�ne. 1165 01:17:58,335 --> 01:18:01,299 -�o nepovie�! -Pr�ve�e hovor�m. 1166 01:18:01,300 --> 01:18:03,300 Don Camilo bol n�jden� sp�len� a� do chrumkava. 1167 01:18:03,301 --> 01:18:05,299 Spoznali ho iba pod�a jeho zlat�ch zubov. 1168 01:18:05,300 --> 01:18:07,300 T� zasrat� Panchos s� ale kret�ni. 1169 01:18:07,301 --> 01:18:10,100 Nedopriali mi ani trochu �asu pozhov�ra� sa s n�m. 1170 01:18:11,300 --> 01:18:14,000 To je Cochi. Mus�m �s�. 1171 01:18:14,300 --> 01:18:17,000 V tejto pr�ci ta zavolaj� kedyko�vek. 1172 01:18:18,800 --> 01:18:21,000 - �akujem,drah�. - Za m�lo. 1173 01:18:22,400 --> 01:18:28,600 1174 01:18:34,800 --> 01:18:36,800 Pozri na neho,sp� ako mal� anjel. 1175 01:18:39,800 --> 01:18:42,000 Ty hajzel Teraz uvid�,ty kurva! 1176 01:18:42,800 --> 01:18:44,799 Po�me! 1177 01:18:44,800 --> 01:18:46,799 �o sa deje,Cochi? Sme kamar�ti predsa. 1178 01:18:46,800 --> 01:18:50,000 Kamar�t mojich vajec! Nehovor na m�a ty kret�n! 1179 01:18:50,800 --> 01:18:54,834 �of�ruj zatia� Benny. Pokia� vy�kol�m tohto kret�na. 1180 01:18:54,835 --> 01:18:56,799 Po�me! 1181 01:18:56,800 --> 01:19:00,000 Poslal si n�s cez kaktusov� pole,ha? 1182 01:19:05,800 --> 01:19:09,000 Tak Mendoza,ko�ko ti Panchos zaplatil,ha? 1183 01:19:09,800 --> 01:19:12,799 Prisah�m �e nie, Cochi. Prisah�m na svoju matku,�e nie. 1184 01:19:12,800 --> 01:19:17,000 Netrep kraviny a hovor,lebo do teba sprav�m dieru,kret�n. 1185 01:19:17,800 --> 01:19:19,834 Je to pravda, Cochi. 1186 01:19:19,835 --> 01:19:21,851 Z�utuj sa nado mnou. 1187 01:19:21,852 --> 01:19:24,000 Pam�t� sa na moje deti. 1188 01:19:25,300 --> 01:19:27,500 A ty moje,kret�n? 1189 01:19:32,800 --> 01:19:34,799 Nebu� hl�py Mendoza. 1190 01:19:34,800 --> 01:19:38,000 Ak povie� Cochimu pravdu, mo�no ti viem pom�c�. 1191 01:19:39,800 --> 01:19:41,799 �akujem ti. 1192 01:19:41,800 --> 01:19:43,834 Vedel som,�e m� dobr� srdce. 1193 01:19:43,835 --> 01:19:46,500 Ale povedz Cochimu nech ma nazabije. 1194 01:19:46,800 --> 01:19:49,000 Tak odpovedz na jeho ot�zku. 1195 01:19:49,800 --> 01:19:51,799 6000 pesos. 1196 01:19:51,800 --> 01:19:55,000 To je v�etko,�o ti Panchos zaplatil,kret�n?! 1197 01:19:58,900 --> 01:20:01,100 Je to viac,ne� si zarob�me za mesiac na stanici.. 1198 01:20:01,900 --> 01:20:04,100 Mysli Benny. 3000 pesos na hlavu. 1199 01:20:04,900 --> 01:20:09,100 To mus� by� vtip. To teda je!Zabi ho do�erta! 1200 01:20:09,900 --> 01:20:11,899 Po� sem,kret�n. 1201 01:20:11,900 --> 01:20:14,934 Vie�,�o stane s don�a�mi? 1202 01:20:14,935 --> 01:20:16,800 Ha? 1203 01:20:18,600 --> 01:20:22,800 No, Garcia! Pros�m,Pros�m �a,Garcia. 1204 01:20:25,300 --> 01:20:27,299 Nem��em to urobi�,Cochi. 1205 01:20:27,300 --> 01:20:30,834 Dori�i,Benny.Pr�de� o najlep�iu �as� z�bavy. 1206 01:20:30,835 --> 01:20:32,400 Nie! 1207 01:20:35,800 --> 01:20:37,300 Vid�? 1208 01:20:46,100 --> 01:20:48,300 Vie�,�o som si uvedomil Benny? 1209 01:20:49,100 --> 01:20:51,300 Ako spev�k Jose Alfredo povedal, 1210 01:20:52,100 --> 01:20:54,300 "�ivot nestoj� za ni�" 1211 01:20:55,100 --> 01:20:57,300 Za 3000 posrat�ch pesos, 1212 01:20:57,301 --> 01:20:59,400 n�s ten hajzel mohol posla� v�etk�ch do hrobu. 1213 01:21:02,300 --> 01:21:04,500 Povedz mi pravdu, Cochi. 1214 01:21:05,300 --> 01:21:08,500 Nec�ti� ni�,ke� zabije� niekoho ako je on? 1215 01:21:09,300 --> 01:21:10,999 Chcem poveda� 1216 01:21:11,000 --> 01:21:12,999 �i sa neboj�,�e raz skon�� v pekle? 1217 01:21:13,500 --> 01:21:17,500 Pekla,ri� palov�. Peklo je,k�e sme teraz. 1218 01:21:19,000 --> 01:21:22,034 Pam�t� sa,ke� sme boli deti? 1219 01:21:22,035 --> 01:21:24,999 Ako sme hladovali?T� posrat� zima? Mizern� chudoba v ktorej sme �ili? 1220 01:21:25,000 --> 01:21:29,034 Alebo ako pr�ve teraz,ke� sa chlapci navz�jom zab�jaj� len kv�li tomu, 1221 01:21:29,035 --> 01:21:32,200 �e nem��u n�js� slu�n� sp�sob �ivota. 1222 01:21:33,000 --> 01:21:36,500 Poviem ti,�ivot ktor� �ijeme teraz mi je zasrat� peklo. 1223 01:21:40,000 --> 01:21:42,200 Hej,m� pravdu. 1224 01:21:54,800 --> 01:21:57,500 �o sa deje Cochi? Neodvezie� ma domov? 1225 01:21:57,800 --> 01:22:01,000 Nie,ideme do m�jho domu aby si spoznal moju �enu.. 1226 01:22:02,400 --> 01:22:06,434 Vie�,�o?Zd� sa mi,�e m�m nie�o zo �al�dkom,pozri na m�a. 1227 01:22:06,435 --> 01:22:10,034 Presne,dostane� pivo a a stretne� sa s mojou pani.. 1228 01:22:10,035 --> 01:22:11,600 Po�me 1229 01:22:17,300 --> 01:22:19,299 Tak po�te rodina! 1230 01:22:19,300 --> 01:22:21,334 V�etci do jedn�ho radu,dobre? 1231 01:22:21,335 --> 01:22:23,334 Pozdrav�e uja Bennyho. 1232 01:22:23,335 --> 01:22:24,999 . 1233 01:22:25,000 --> 01:22:28,200 - Dobr� ve�er. - Dobr� ve�er. - Dobr� ve�er. - Dobr� ve�er. 1234 01:22:29,000 --> 01:22:32,200 Toto je Mal� medve�,toto Princezn�, 1235 01:22:33,000 --> 01:22:36,200 Krpec,Mariachi. 1236 01:22:36,500 --> 01:22:40,534 A m�j ob��ben� prvoroden�, Cochiloquinho. 1237 01:22:40,535 --> 01:22:42,199 Pozri. 1238 01:22:42,200 --> 01:22:44,734 A toto je bud�cnos� mojej bud�cnosti. 1239 01:22:44,735 --> 01:22:46,199 Benny. 1240 01:22:46,200 --> 01:22:49,234 Cochi, Ah! Se�ora,r�d v�s spozn�vam. 1241 01:22:49,235 --> 01:22:51,199 - Te�� ma. - Po�me! 1242 01:22:51,200 --> 01:22:54,199 - Do postele, v�etci. - Dobr� noc. 1243 01:22:54,200 --> 01:22:56,234 - Dobr� noc. - Dobr� noc. 1244 01:22:56,235 --> 01:22:59,000 Dobr� noc Mal� medve�. S� ��asn�. 1245 01:22:59,700 --> 01:23:01,900 Po� ideme si vypi�. Po�me. 1246 01:23:02,200 --> 01:23:05,200 C� sa ako doma, Benny, �o to bude? 1247 01:23:05,201 --> 01:23:07,300 �oko�vek. 1248 01:23:07,335 --> 01:23:09,400 Tak sa pozriem. 1249 01:23:11,200 --> 01:23:13,400 Salud compadre. 1250 01:23:17,800 --> 01:23:20,000 Mus� to vidie� aby si tomu veril, Cochi. 1251 01:23:20,800 --> 01:23:24,000 Jedna vec je toto a druh� zas to,Benny. 1252 01:23:24,800 --> 01:23:26,799 �o mysl�? 1253 01:23:26,800 --> 01:23:30,000 �e som �il v jaskyni a jedol �ud�? 1254 01:23:30,300 --> 01:23:33,299 Nie,ale ... aby si uvidel... 1255 01:23:33,300 --> 01:23:35,800 Nech�p ma zle Cochi, ale ... 1256 01:23:35,801 --> 01:23:38,100 Akoby v tebe boli dve rozdielne osoby naraz. 1257 01:23:38,335 --> 01:23:41,299 Dobre,tak�e chce� poveda�,ak by som nepracoval v drogovom biznise... 1258 01:23:41,300 --> 01:23:44,334 Ako inak by som podporoval svoje deti? 1259 01:23:44,335 --> 01:23:47,500 Rob�m to lebo,neni in� mo�nos�. 1260 01:23:47,800 --> 01:23:50,000 Na to nie je in� odpove�. 1261 01:23:57,300 --> 01:23:59,299 ��f je na teba na�tvan�. 1262 01:23:59,300 --> 01:24:02,300 To,�o urob� je,�e ... ti iba otrhne hlavu. 1263 01:24:02,301 --> 01:24:04,299 Po��vajte!kret�ni! 1264 01:24:04,300 --> 01:24:06,500 Na kolen�! A ruky hore. 1265 01:24:11,800 --> 01:24:14,500 Nerob�e �iadne hl�posti! 1266 01:24:16,800 --> 01:24:18,834 �o m� za probl�m ten idiot? 1267 01:24:18,835 --> 01:24:21,000 Chytili n�s, Cochi. 1268 01:24:21,800 --> 01:24:24,399 Ako som v�m povedal Kapit�n. 1269 01:24:24,400 --> 01:24:27,000 Zatknutie t�chto nebezpe�n�ch obchodn�kov s drogami, 1270 01:24:29,400 --> 01:24:33,600 je demon�tr�cia, �e spolupr�ca medzi tromi �rov�ami vl�dy 1271 01:24:33,900 --> 01:24:35,899 funguje ve�mi dobre. 1272 01:24:35,900 --> 01:24:37,700 A boj,ktor� uskuto��uje 1273 01:24:37,701 --> 01:24:39,934 prezident republiky proti organizovan�mu zlo�inu.. 1274 01:24:39,935 --> 01:24:41,899 je na spr�vnej ceste. 1275 01:24:41,900 --> 01:24:44,900 A teraz �no,aj ke� to nevyzer� zv�az�me.. 1276 01:24:44,901 --> 01:24:46,900 ��f Mancera 1277 01:24:46,901 --> 01:24:48,900 hlava na�ej hrdinskej policajnej zlo�ky, 1278 01:24:48,935 --> 01:24:52,100 v�m d� viac podrobnost� o t�chto mal�ch perl�ch. 1279 01:24:52,900 --> 01:24:57,100 Dobre Kapit�n prv� je Eugenio Matta,Prez�vka:El Cochiloco 1280 01:24:57,900 --> 01:24:59,900 Je pova�ovan� za ved�ceho oper�ci� kartelu a je to hlavn� 1281 01:24:59,901 --> 01:25:02,500 distr�b�tor drog v regi�ne. 1282 01:25:02,900 --> 01:25:04,934 A tu m�me Benjamina Garciu 1283 01:25:04,935 --> 01:25:06,899 Viac zn�my,ako El Benny. 1284 01:25:06,900 --> 01:25:08,900 U� dlh� roky dov�a 1285 01:25:08,901 --> 01:25:10,900 a vyv�a zak�zan� l�tky. 1286 01:25:10,935 --> 01:25:14,934 Patr� do siete priekupn�kov v USA... . 1287 01:25:14,935 --> 01:25:18,100 - Potom sme... - Zadr�te. 1288 01:25:18,900 --> 01:25:20,899 M�te nejak� d�kazy na to aby ste ich obvinili? 1289 01:25:20,900 --> 01:25:23,934 Preto�e o nich hovor�te,ako by boli najob�vanej�� zlo�inci v krajine. 1290 01:25:23,935 --> 01:25:26,951 Ako viete,��fe tieto typy p�chate�ov 1291 01:25:26,952 --> 01:25:29,899 maj� mnoho prominentn�ch pr�vnikov. 1292 01:25:29,900 --> 01:25:32,899 ktor� im pom��u ... tak�e... - Ano,Ano,rozumiem. 1293 01:25:32,900 --> 01:25:35,934 Mohol by som hovori� z v�z�ami osamote. 1294 01:25:35,935 --> 01:25:38,100 Ano,Ano,pravda�e. Mancera. 1295 01:25:45,800 --> 01:25:47,500 Tak�e kamo�i. 1296 01:25:48,301 --> 01:25:50,301 Rozumiem tomu,tak,�e ste nebezpe�nej��, 1297 01:25:50,302 --> 01:25:52,502 ne� "El Chapo" a "Los Aretes" dohromady. 1298 01:25:55,801 --> 01:25:57,799 Pozrite bastardi. 1299 01:25:57,800 --> 01:26:00,799 To,�o ma najviac zauj�ma je Reyes. 1300 01:26:00,800 --> 01:26:03,834 Hovor� sa,�e vy �tyria pracujete pre Dona Joseho. 1301 01:26:03,835 --> 01:26:06,851 Tak�e,viem �e mi teraz ni� nepovie�. 1302 01:26:06,852 --> 01:26:09,834 Ale aj tak ti d�m ponuku. 1303 01:26:09,835 --> 01:26:13,000 Nesmej sa! Nikdy nevie�. 1304 01:26:13,800 --> 01:26:16,799 No t�k,Kapit�n. Vypo�ujme si to. 1305 01:26:16,800 --> 01:26:18,799 Necho� okolo hor�cej ka�e ak� je to ponuka? 1306 01:26:18,800 --> 01:26:22,834 M�me atrakt�vny program ochrany svedkov. 1307 01:26:22,835 --> 01:26:27,000 okop�rovan� model z Ameriky a funguje ve�mi dobre. 1308 01:26:27,800 --> 01:26:30,834 Ak bude chcie� ktor�kolvek z v�s "spieva�" o �omkolvek, 1309 01:26:30,835 --> 01:26:32,799 povedz�e mi. 1310 01:26:32,800 --> 01:26:36,000 Zabezpe��m v�m slobodu a ochranu, 1311 01:26:36,800 --> 01:26:40,000 v�menou za svedectvo proti Reyesov�m. 1312 01:26:40,800 --> 01:26:43,000 �o si o tom mysl�te? 1313 01:26:45,800 --> 01:26:48,834 Porozm��lajte o tom Jeden nikdy nevie... 1314 01:26:48,835 --> 01:26:51,834 �ivot m� mnoho zast�vok kto vie,ktor� je najlep�ia?... 1315 01:26:51,835 --> 01:26:55,000 Jedn�ho d�a budete mo�no potrebova� toto. 1316 01:26:57,800 --> 01:26:59,500 Zv�te to... 1317 01:27:00,501 --> 01:27:03,600 Je lep�ie by� don�a� ako prvotriedna mrtvola. 1318 01:27:05,800 --> 01:27:08,000 Ospravedln�e ma. 1319 01:27:13,800 --> 01:27:16,000 Zasratn� feder�li. 1320 01:27:24,800 --> 01:27:27,500 Vy dvaja ni s�e ni� in� ako oby�ajn� nev�a�n�ci. 1321 01:27:27,800 --> 01:27:30,834 U� ste zabudli,kto v�m dohodil va�e miesta? 1322 01:27:30,835 --> 01:27:32,299 Vy bezcenn� k�sky hovien. 1323 01:27:32,300 --> 01:27:35,299 Hlavne ty Felix. 1324 01:27:35,300 --> 01:27:37,300 Pam�t� sa ko�ko som ti dal 1325 01:27:37,301 --> 01:27:39,334 v tvojej volebnej kampani? 1326 01:27:39,335 --> 01:27:42,334 Bolo by lep�ie,keby som kandidoval na starostu ja. 1327 01:27:42,335 --> 01:27:44,265 Ako navrhla moja �ena. 1328 01:27:44,266 --> 01:27:46,534 Je to pravda drah�,bol by si lep��m starosta,ako tento mal� debil. 1329 01:27:46,535 --> 01:27:48,299 Pros�m pochop�e Don Jose. 1330 01:27:48,300 --> 01:27:50,300 Feder�lna vl�da n�s dr�� pod tlakom 1331 01:27:50,301 --> 01:27:52,400 s cel�m bojom proti organizovan�mu zlo�inu. 1332 01:27:52,401 --> 01:27:55,299 a..videli ste v�etky tie reklamy v tv? 1333 01:27:55,300 --> 01:27:58,334 "Feder�lna vl�da pracuje pre v�s v boji proti organizovan�mu zlo�inu." 1334 01:27:58,335 --> 01:28:01,351 "Aj ke� to tak,nevyzer� vyhr�vame." 1335 01:28:01,352 --> 01:28:04,500 Sklapni Jesus presta� robi� rozruch. Opakuje� sa,ako papag�j. 1336 01:28:05,300 --> 01:28:07,300 Si ozajstn� kret�n Felix. 1337 01:28:07,301 --> 01:28:09,300 Feder�lna vl�da mi m��e pobozka� ri�. 1338 01:28:09,335 --> 01:28:11,351 Ich kampa� len klame �ud�. 1339 01:28:11,352 --> 01:28:13,299 Aby zakryli vlastn� kr�de�e. 1340 01:28:13,300 --> 01:28:17,500 Je to len ten feder�lny agent,ktor� pri�iel a rob� probl�my. Je zodpovedn� za cel� regi�n Don Jose. 1341 01:28:17,801 --> 01:28:19,802 A nielen to,ale on n�s 1342 01:28:19,803 --> 01:28:22,003 prichytil zo spadnut�mi nohavicami. Je to tak,compadre? 1343 01:28:22,300 --> 01:28:25,299 Neexistuje �iadny in� sp�sob ako to poveda� Don Jose. 1344 01:28:25,300 --> 01:28:28,500 A pre�o nezatkol mojich synovcov alebo m�jho skurven�ho brata? 1345 01:28:29,300 --> 01:28:31,300 Nepo�ul si,�e sa druh� de� pok�sil 1346 01:28:31,301 --> 01:28:33,300 ukradn�� jednu z na�ich z�sielok? 1347 01:28:33,301 --> 01:28:35,301 Ale vyjebali sme s nimi lebo moji chlapci s�, 1348 01:28:35,302 --> 01:28:37,334 najnebezpe�nej�� v celom okol�. 1349 01:28:37,335 --> 01:28:40,351 Tak�e dostali,�o im patr�. 1350 01:28:40,352 --> 01:28:43,360 - �e je to tak,cabrones? - Ano pane! 1351 01:28:43,361 --> 01:28:46,299 Tak�e Smradi,ktor� z v�s dvoch sa mi oto�il chrbtom? 1352 01:28:46,300 --> 01:28:50,299 Nie,nie,nie,nemyslite si to Don Jose,pros�m. 1353 01:28:50,300 --> 01:28:53,299 Probl�m je v tom,�e va�i chlapci prekra�uj� hranice. 1354 01:28:53,300 --> 01:28:56,800 V jeden de� vyzdvihli d�stojn�ka Mendozu 1355 01:28:56,801 --> 01:28:59,100 a odvtedy nebol viden�. 1356 01:28:59,300 --> 01:29:01,299 Presta� netrep sprostos�i, Felix! 1357 01:29:01,300 --> 01:29:03,300 Moji chlapci sa nem��u 1358 01:29:03,301 --> 01:29:05,334 ani vysra� bez m�jho zvolenia. 1359 01:29:05,335 --> 01:29:07,299 Musel to by� nejak� zasrat� Panchos. 1360 01:29:07,300 --> 01:29:09,899 A nikto,ani vy ste ni� neurobili aby ste tomu zabr�nili. 1361 01:29:09,900 --> 01:29:12,100 Ale Don Jose,tentokr�t to bola len Feder�lna pol�cia, 1362 01:29:12,101 --> 01:29:14,200 nabud�ce to m��e by� cel� arm�da. 1363 01:29:14,335 --> 01:29:17,334 Si naozaj tak� sprost�? 1364 01:29:17,335 --> 01:29:19,299 Ko�ko kr�t ti,e�te m�m zopakova�. 1365 01:29:19,300 --> 01:29:22,334 Musia si to trochu ujasni� so svojimi kolegami v Sinaloe. 1366 01:29:22,335 --> 01:29:25,334 Chc� len urobi� mal� show aby vyzerali ako bojovn�ci. 1367 01:29:25,335 --> 01:29:27,299 Ale po��vajte ma. 1368 01:29:27,300 --> 01:29:29,299 Ak nechcete �iadne krviprelievanie 1369 01:29:29,300 --> 01:29:32,334 urobte nie�o s mojim bratom. Ak nie bude�e e�te o mne po�u�. 1370 01:29:32,335 --> 01:29:34,299 Je to jasn�!? 1371 01:29:34,300 --> 01:29:37,334 �no,s�ubujem v�m,�e ja a m�j kolega na tom budeme pracova�. 1372 01:29:37,335 --> 01:29:39,500 - Je to jasn�,Mancera? - �no,�no Don Jose. 1373 01:29:50,300 --> 01:29:52,800 Tak�e cabrones,kror� z v�s odstr�nil, 1374 01:29:52,801 --> 01:29:54,800 Mendozu bez m�jho zvolenia? 1375 01:29:57,300 --> 01:29:59,500 Nie,nikto. 1376 01:30:02,300 --> 01:30:04,834 �o sa deje,drah�? 1377 01:30:04,835 --> 01:30:07,500 Oh Benny,boj�m sa o m�jho chlapca. 1378 01:30:09,300 --> 01:30:11,500 Poviem ti tajomstvo. 1379 01:30:12,300 --> 01:30:15,000 Ale nech� si ho pre seba, 1380 01:30:16,800 --> 01:30:19,000 na nejak� �as ... 1381 01:30:19,301 --> 01:30:23,500 Ulial som si trochu zo ��fov�ch pe�az�. 1382 01:30:25,300 --> 01:30:27,800 A v kr�tkom �ase 1383 01:30:27,801 --> 01:30:30,300 budeme ma� dos� na to,aby sme mohli �s� v�etci traja do U.S.A. 1384 01:30:30,301 --> 01:30:32,302 �o na to povie�? 1385 01:30:32,303 --> 01:30:34,303 Benny,mus� by� opatrn�. 1386 01:30:34,304 --> 01:30:36,302 Ak �a Reyes,prichyt� ur�ite �a zabije. 1387 01:30:36,303 --> 01:30:40,503 Nie som som�r,zlatko. M�m to dobre skryt�. 1388 01:30:41,800 --> 01:30:43,799 �ch moja l�ska nech �i to Boh umo�n�. 1389 01:30:43,800 --> 01:30:47,000 Chcem aby sme sa dostali �o naj�alej odtia�to. 1390 01:30:52,300 --> 01:30:54,800 BRATR��EK TOTO BUDE� TERAZ VYDIE� ST�LE 1391 01:30:54,801 --> 01:30:58,500 Ktor� m� najv��� p�r gul�. HERE COME THE PIG, A DICK WITH NO WIG ... 1392 01:30:59,800 --> 01:31:01,834 Videl ste,�o mi nap�sali? 1393 01:31:01,835 --> 01:31:04,799 V ka�dom pr�pade to rad�ej ani ne��tajte,cabrones. 1394 01:31:04,800 --> 01:31:07,834 Toto dokazuje,�e nem�te gule. 1395 01:31:07,835 --> 01:31:11,434 Toto nem��ete zvl�dnu�. 1396 01:31:11,800 --> 01:31:14,834 M�j syn i�iel pre p�r chlapov k Reynosovi,ktor� na to maj� gule. 1397 01:31:14,835 --> 01:31:16,834 Som zvedav�,ako sa potom zatv�ri�e. 1398 01:31:16,835 --> 01:31:18,799 Toto je do ri�i vojna,idioti. 1399 01:31:18,800 --> 01:31:21,300 Prisah�m na hrob svojej matky 1400 01:31:21,301 --> 01:31:24,500 Zabijem m�jho brata s celou jeho rodinou. 1401 01:31:24,800 --> 01:31:26,834 U� pre m�a viac nieje rodinou! 1402 01:31:26,835 --> 01:31:28,834 A zves�e t� blbos� kone�ne dole. 1403 01:31:28,835 --> 01:31:30,965 Tu m�. 1404 01:31:31,300 --> 01:31:34,600 Daj $3000 dol�rov ka�dej vdove 1405 01:31:34,601 --> 01:31:36,734 aby t�ch mu�ov mohli pochova�. 1406 01:31:36,735 --> 01:31:39,000 A teraz! Po�me! 1407 01:31:39,300 --> 01:31:42,500 Po�uli ste otca vy banda idiotov. 1408 01:31:44,800 --> 01:31:47,000 Tak�e,daj t� vec dole. 1409 01:31:50,400 --> 01:31:52,434 Som doma drah�. 1410 01:31:52,435 --> 01:31:54,434 Ahoj Benny,ako to i�lo? 1411 01:31:54,435 --> 01:31:57,600 V pohode,drah�. ��f sa o to postar�. 1412 01:31:58,400 --> 01:32:00,434 �o sa stalo drah�? 1413 01:32:00,435 --> 01:32:03,600 Ten m�j darebn� syn to zase urobil. Nepri�iel domov. 1414 01:32:04,400 --> 01:32:07,600 Pozri,�o som na�la pod jeho postelou. 1415 01:32:08,400 --> 01:32:11,434 M�m pocit, �e sa dostal do nie�oho v�neho.. 1416 01:32:11,435 --> 01:32:13,434 Mysl�,�e sa mu mohlo nie�o sta�? 1417 01:32:13,435 --> 01:32:16,600 Nie,drah� Po�uli by sme o tom,keby sa mu nie�o stalo. 1418 01:32:16,900 --> 01:32:19,100 Nerob si s toho staros�i. P�jdem ho pohlada�. 1419 01:32:20,900 --> 01:32:23,100 Mus� ma po��va�. 1420 01:32:44,900 --> 01:32:46,899 Hej Benny,m� nejak� metamfet? 1421 01:32:46,900 --> 01:32:49,034 �o? Vyzer�m,ako nejak� d�ler,ty mal� idiot? 1422 01:32:49,035 --> 01:32:50,899 Nie,to si nemysl�m. 1423 01:32:50,900 --> 01:32:54,100 Hej Cholo Nievie�,nie�o o mojom synovcovi? 1424 01:32:54,900 --> 01:32:57,934 Je hladan� od v�eraj�ka a jeho matka sa boj�,�i nie je mrtvy. 1425 01:32:57,935 --> 01:33:00,100 Povedz mi �o vie� d�m ti 10 dol�rov. 1426 01:33:00,400 --> 01:33:02,934 Mo�no by som si spomenul keby som mal nejak� metamf... 1427 01:33:02,935 --> 01:33:04,934 Si neplnolet�,cabr�n! 1428 01:33:04,935 --> 01:33:07,065 Som,u� velk� chlapec. 1429 01:33:07,900 --> 01:33:11,934 Tu m�.Daj si do nosa. A teraz to vyklop. 1430 01:33:11,935 --> 01:33:14,899 Ten chlap sa stal dobr�m priate�om Panchos v San Franciscu.. 1431 01:33:14,900 --> 01:33:17,934 Cel� �as sa chv�lil,�e pracuje s nimi. 1432 01:33:17,935 --> 01:33:19,934 V�dy m� peniaze a diev�at�. 1433 01:33:19,935 --> 01:33:22,100 Do�erta s deckom. 1434 01:33:22,900 --> 01:33:25,600 Hej,ale nehovor mu,�e som ti to povedal. 1435 01:33:25,900 --> 01:33:27,899 Neboj sa, Cholo. 1436 01:33:27,900 --> 01:33:30,899 Ak,sa vr�ti povedz mu nech ide rovno domov,dobre? 1437 01:33:30,900 --> 01:33:33,400 Pravda�e,Benny. A nevie� o nie�om? 1438 01:33:33,401 --> 01:33:36,100 Ak,bude� h�ada� par��ka,som ti k dispoz�c�i. 1439 01:33:36,600 --> 01:33:38,000 �o do ri�i,chlap�e? 1440 01:33:48,800 --> 01:33:52,000 1441 01:33:53,300 --> 01:33:55,500 Tu m� Diablito. 1442 01:33:56,300 --> 01:33:58,500 U� si sa to nau�il. Tak ide�. 1443 01:34:31,300 --> 01:34:33,300 Tvoja matka skoro zo�alela od strachu v�ade �a h�adala. 1444 01:34:33,301 --> 01:34:35,334 A ty str�ca� �as s ... 1445 01:34:35,335 --> 01:34:37,734 - Tak po�,i�e sa. - Nevid� som zanepr�zdnen�? 1446 01:34:37,735 --> 01:34:39,800 Pokra�ujte.Zveziem sa s tebou... 1447 01:34:39,801 --> 01:34:43,334 Pozri Benny,ty mal� pali��k net�raj nezmysly,lebo �a dotiahnem domov. 1448 01:34:43,335 --> 01:34:46,334 Od�� po dobrom,cabr�n. 1449 01:34:46,335 --> 01:34:48,334 D� n�s dole vsetk�ch �tyroch? 1450 01:34:48,335 --> 01:34:50,500 Ukludni sa,Pancho. 1451 01:34:50,800 --> 01:34:53,000 Je to str�ko a je v pohode. 1452 01:34:53,800 --> 01:34:57,434 Tak,ke� to hovor�. Zach�nilo �a zvonenie,k�mo. 1453 01:34:57,435 --> 01:34:59,000 Po�me Benny. 1454 01:35:03,300 --> 01:35:05,800 A nech ti d� str�ko tvoju zasrat� fla�ku,Diablito. 1455 01:35:06,000 --> 01:35:08,000 Posrat� bitk�ri. 1456 01:35:26,300 --> 01:35:28,334 Ako sa m� drah�? 1457 01:35:28,335 --> 01:35:30,299 Ano.Je so mnou. 1458 01:35:30,300 --> 01:35:33,500 Neboj sa. Bozk�vam �a moja princezn�. 1459 01:35:36,300 --> 01:35:39,000 Vie� s k�m si sa pok��al zaplies�,cabr�n? 1460 01:35:40,300 --> 01:35:42,299 Si idiot,alebo �o? 1461 01:35:42,300 --> 01:35:45,500 Alebo,sa c�ti�,ako velk� strelec,�i ta�k� narco mafi�n? 1462 01:35:46,300 --> 01:35:48,334 Premysli si to toto nie sranda. 1463 01:35:48,335 --> 01:35:50,334 Spome� si na otca. 1464 01:35:50,335 --> 01:35:52,299 Alebo m�a. 1465 01:35:52,300 --> 01:35:55,500 Ak neod�dem s tohto biznisu sk�r tak bu�em m�tvy,ako tvoj otec. 1466 01:35:57,800 --> 01:35:59,300 �o�e? 1467 01:35:59,301 --> 01:36:02,501 Chce� pokra�ova� v trad�c�i tejto rodiny plnej hl�pych idiotov? 1468 01:36:11,800 --> 01:36:13,799 Po��vajte ma,cabrones. 1469 01:36:13,800 --> 01:36:15,799 S t�mito chlapcami na na�ej strane �oskoro vyjebeme s na�imi bratrancami. 1470 01:36:15,800 --> 01:36:19,000 Odteraz budeme pracova� v troch skupin�ch. 1471 01:36:19,800 --> 01:36:22,834 Ty Garcia,bude� par��k s El Sargentom. 1472 01:36:22,835 --> 01:36:24,799 Ano pane. 1473 01:36:24,800 --> 01:36:27,000 Ty Huasteco,bude� robi� s El Sardom. 1474 01:36:27,800 --> 01:36:30,300 Cochiloco,preto�e �a m�j otec pova�uje za najspo�ahlivej�ie 1475 01:36:30,301 --> 01:36:32,834 bude� robi� so mnou. 1476 01:36:32,835 --> 01:36:37,000 La Mu�eca a tento chlap �o sa vol� El Mayate a podal nam pomocn� ruku. 1477 01:36:37,800 --> 01:36:40,000 - Rozumeli s�e? - Ano pane. 1478 01:36:40,800 --> 01:36:43,300 Prep��te mi,J.R. s va��m dovolen�m,ale nebolo by 1479 01:36:43,301 --> 01:36:45,834 lep�ie ak by La Mu�eca a ja spolu mohli ... 1480 01:36:45,835 --> 01:36:47,799 Presta� pi�ova�,Huasteco. 1481 01:36:47,800 --> 01:36:49,800 �oskoro budete ma� �al�iu pr�le�itos� 1482 01:36:49,801 --> 01:36:51,834 aby ste sa znova spojili so svoj�m priate�om.. 1483 01:36:51,835 --> 01:36:54,351 A m��ete sa vr�ti� k �omuko�vek spolo�ne. 1484 01:36:54,352 --> 01:36:56,834 Ale teraz budete robi� �o v�m povedal m�j syn. 1485 01:36:56,835 --> 01:36:59,299 - Je to jasn�!? - Ano ��fe. 1486 01:36:59,300 --> 01:37:02,334 Tak sa kurva h�b�e,neplat�me v�s za to �e tu bude�e st�,Pohyb! 1487 01:37:02,335 --> 01:37:03,900 Po�me! 1488 01:37:10,800 --> 01:37:13,799 - Ak� som bol,Ta�i? - V�borne,synak. 1489 01:37:13,800 --> 01:37:15,800 Keep being a man like that 1490 01:37:15,801 --> 01:37:17,834 Zosta� tak�m mu�om na�alej a stane� sa d�stojn�m dedi�om otca. 1491 01:37:17,835 --> 01:37:19,499 Ano,Ta�i. 1492 01:37:19,500 --> 01:37:22,000 Oh,ak by bola tvoja babka �ila 1493 01:37:22,001 --> 01:37:24,534 plakala by od radosti. 1494 01:37:24,535 --> 01:37:26,200 Pravda. 1495 01:37:30,800 --> 01:37:32,799 Poviem ti to narovinu, 1496 01:37:32,800 --> 01:37:35,500 Majitel autobaz�ru dlhuje ��fovi peniaze a Don Jose 1497 01:37:35,800 --> 01:37:39,000 prik�zal,�e ho m�me trochu vystra�i�,aby sme to vyrie�ili. 1498 01:37:39,800 --> 01:37:42,000 - Nejak� ot�zky? - Negat�vne,biely. 1499 01:37:42,300 --> 01:37:44,500 Tak,po�me na to. 1500 01:37:44,800 --> 01:37:49,500 Ty tu zosta�,toto vybav�m s�m. 1501 01:37:49,800 --> 01:37:53,000 - Dobre? - Dobre,Dobre. 1502 01:38:19,800 --> 01:38:22,000 Vybaven�. Kto dal��? 1503 01:38:23,800 --> 01:38:27,000 - Tak r�chlo? - Kladn�. 1504 01:38:28,800 --> 01:38:33,000 Hej, ser�ant,ak ti to nevad� mohol by si mi poveda�,ako si to urobil? 1505 01:38:35,300 --> 01:38:37,500 Och! Kurva!Do ri�i! 1506 01:38:47,300 --> 01:38:50,500 - Cigaretu Ser�ant? - Negat�vne. 1507 01:38:51,300 --> 01:38:53,299 �o,takto "pivo"? 1508 01:38:53,300 --> 01:38:57,334 Vzadu je "chladni�ka." S� vychladen�,nem� chu� na jedno? 1509 01:38:57,335 --> 01:38:59,300 Nie. 1510 01:38:59,600 --> 01:39:01,600 Ty nie si od�ialto,�e "Ser�o"? 1511 01:39:01,601 --> 01:39:03,200 Nie. 1512 01:39:04,600 --> 01:39:07,634 A odkia� vlastne si Ser�ant ak sa smiem sp�ta�? 1513 01:39:07,635 --> 01:39:09,800 Oaxaca. 1514 01:39:10,600 --> 01:39:12,599 A bol si v arm�de? 1515 01:39:12,600 --> 01:39:16,634 Hej �love�e,poviem �i to narovinu vol�m sa Benito Juarez. 1516 01:39:16,635 --> 01:39:19,599 A m�m r�d,ak ma volaj� "Benemerito z Ameriky." 1517 01:39:19,600 --> 01:39:21,600 A aby to bolo e�te jasnej�ie 1518 01:39:21,601 --> 01:39:24,134 neodi�iel som z arm�dy preto aby som si na�iel priate�ov. 1519 01:39:24,135 --> 01:39:27,400 Urobil som to,preto aby som zarobil kurevsk� prachy. 1520 01:39:27,635 --> 01:39:29,765 To je v�etko.Kladn�? 1521 01:39:29,800 --> 01:39:32,834 Ha?Tak�e nem�me �iaden probl�m ... 1522 01:39:32,835 --> 01:39:35,799 tie� mi m��e� hovori� ser�ant alebo pane. 1523 01:39:35,800 --> 01:39:37,600 A presta� s t�mi skurven�mi gringo sra�kami 1524 01:39:37,800 --> 01:39:39,800 "m�j ser�o" a dal��mi nezmyslami. 1525 01:39:40,835 --> 01:39:42,800 Je to jasn�,biely? 1526 01:39:42,801 --> 01:39:45,000 V poriadku ser�ant. 1527 01:39:50,300 --> 01:39:53,500 Hej, Cochi? Ch�bal som �i? 1528 01:39:54,300 --> 01:39:58,334 Kde si!?Vydr� Cochi Som na ceste! 1529 01:39:58,335 --> 01:40:01,299 Cochi! Cochi! 1530 01:40:01,300 --> 01:40:04,500 Deje sa nie�o,biely? 1531 01:40:26,300 --> 01:40:28,334 �o sa stalo Cochi? Si v poriadku? 1532 01:40:28,335 --> 01:40:31,334 Panchos n�s kurva dostali,Benny. 1533 01:40:31,335 --> 01:40:34,100 Sme v prdeli. 1534 01:40:35,300 --> 01:40:37,334 Ale ako to mohli urobi�? 1535 01:40:37,335 --> 01:40:39,299 �o sa stalo? 1536 01:40:39,300 --> 01:40:43,500 Nejak� skurvysin n�s sledoval a tak n�s chitili pri jedle. 1537 01:40:44,300 --> 01:40:47,500 Sotva som mal �as reagova� a zabi� tam t�ch ... 1538 01:40:49,300 --> 01:40:53,500 Ale Don Francisco and t� mal� idioti utiekli. 1539 01:40:56,500 --> 01:40:58,700 K�e je J.R.? 1540 01:41:00,300 --> 01:41:02,800 J.R. a La Mu�eca s� tam. 1541 01:41:03,900 --> 01:41:06,100 Cho� tam a pozri sa po nich. 1542 01:41:29,800 --> 01:41:31,800 1543 01:41:31,801 --> 01:41:33,834 1544 01:41:33,835 --> 01:41:37,000 Zd� sa,�e ��fov syn mal r�d mlad�ch a �e�n�ch. 1545 01:41:38,200 --> 01:41:40,400 Pozri,ako ho tu nechali. 1546 01:41:41,200 --> 01:41:45,700 Nem��eme ni� uobi�,ser�ant. Mus�me ho vzia� k ��fovi. 1547 01:41:47,200 --> 01:41:49,400 Uvid�me,�o z toho bu�e. 1548 01:41:50,200 --> 01:41:52,199 Hej. 1549 01:41:52,200 --> 01:41:56,400 Skon��m to s t�mito skurven�mi hovnami! S�ubujem ti to synu. 1550 01:41:57,800 --> 01:42:02,000 Zabijem ich,ako potkanov, ka�de z jeho det�,Francisco! 1551 01:42:04,900 --> 01:42:07,100 Francisco,ty skurvysin! 1552 01:42:08,900 --> 01:42:11,400 Povedz�e mi do�erta! �o robil m�j syn? 1553 01:42:11,401 --> 01:42:13,934 K�e ste boli!? 1554 01:42:13,935 --> 01:42:16,934 Prepadli n�s na dia�nici,��fe. 1555 01:42:16,935 --> 01:42:19,899 Bolo ich prive�a. 1556 01:42:19,900 --> 01:42:22,899 Ale m��em,z celej hlbky du�e poveda� J.R. sa br�nil stato�ne. 1557 01:42:22,900 --> 01:42:24,900 Stato�n� s� moje vajcia! 1558 01:42:24,901 --> 01:42:26,934 Mysl�,�e som nepoznal svojho syna? 1559 01:42:26,935 --> 01:42:29,100 Bol ne�n� du�a. 1560 01:42:30,900 --> 01:42:33,934 Ale je mi ta,��to,ak mi nehovor� pravdu. 1561 01:42:33,935 --> 01:42:35,499 - Huasteco. - Ano ��fe. 1562 01:42:35,500 --> 01:42:37,200 M� dos� zbran� a mun�cie 1563 01:42:37,201 --> 01:42:39,234 na zni�enie m�jho brata? 1564 01:42:39,235 --> 01:42:41,934 Ano pane,je pln� sklad. 1565 01:42:41,935 --> 01:42:44,100 Kurvy �pinav�. 1566 01:42:46,600 --> 01:42:48,599 Don Jose! 1567 01:42:48,600 --> 01:42:51,634 Pr�ve sme sa to dozvedeli nedok�ete si predstavi�,ako ve�mi n�m je �uto. 1568 01:42:51,635 --> 01:42:53,599 Moja najhlb�ia s�stras�. Do�a Mari 1569 01:42:53,600 --> 01:42:56,800 - Do�a Mari,Prep��te mi. - Bu� ticho!Hlup�k! 1570 01:42:58,800 --> 01:43:00,799 Ak� trag�dia. Bo�e m�j. 1571 01:43:00,800 --> 01:43:03,834 Toto je de� sm�tku pre v�et�ch v San Miguel. 1572 01:43:03,835 --> 01:43:06,799 Pre tak�ho skvel�ho chlapca ktor� pri�iel o �ivot takto ... 1573 01:43:06,800 --> 01:43:08,800 So s�ubnou bud�cnos�ou v politike. 1574 01:43:08,801 --> 01:43:10,834 Bu� ticho,ty idiot! 1575 01:43:10,835 --> 01:43:12,799 Ano,Ano odpus�te mi. 1576 01:43:12,800 --> 01:43:14,799 Bude to vojna,cabrones. 1577 01:43:14,800 --> 01:43:17,799 Ak si m�j brat mysli,�e ma to zastav� 1578 01:43:17,800 --> 01:43:20,834 tak sa m�li,preto�e mu uk�em toho, kto je najv���. 1579 01:43:20,835 --> 01:43:24,799 Mus�me zosta� pokojn�, Don Jose vojna nie je pre nikoho dobr�. 1580 01:43:24,800 --> 01:43:27,300 S�ubujem pred vami a pred P�nom 1581 01:43:27,301 --> 01:43:29,834 �e ja a ��f Mancera n�jdeme toho,kto je za to zodpovedn� 1582 01:43:29,835 --> 01:43:33,834 tak sa vykon� spravodlivos� a pomst� smr� jeho syna. 1583 01:43:33,835 --> 01:43:36,399 A,�o na to hovor� ty Mancera? 1584 01:43:36,400 --> 01:43:38,834 Nebola to tvoja pr�ca zastavi� mojich synovcov? 1585 01:43:38,835 --> 01:43:41,799 - Vy�etrovania s� ... - Idiot! Si na vine,kret�n ... 1586 01:43:41,800 --> 01:43:44,499 Nikto okrem v�s nem��e bra� vinu za smr� m�jho syna. 1587 01:43:44,500 --> 01:43:46,834 Ak by si po��val m�jho man�ela, nikdy by sa to nestalo. 1588 01:43:46,835 --> 01:43:49,834 Do�a Mari,prep��te ale nem��ete za v�etko vyni� m�a. 1589 01:43:49,835 --> 01:43:53,000 Probl�m je v tom,�e v� man�el m� nepriate�ov v celom regione. 1590 01:44:06,300 --> 01:44:08,299 �akujem,drah�. 1591 01:44:08,300 --> 01:44:11,500 V�dy mi pre��ta� my�lienky. 1592 01:44:13,300 --> 01:44:16,500 A ty Felix? Chce� nie�o prida�? 1593 01:44:16,800 --> 01:44:19,300 Tak sa odser a n�jdi 1594 01:44:19,301 --> 01:44:21,834 nejak�ho policajn�ho ��fa,�o m� gule a urob� zmeny. 1595 01:44:21,835 --> 01:44:23,399 Ano pane. 1596 01:44:23,400 --> 01:44:25,600 Ospravedln�e ma,p�ni. 1597 01:44:27,800 --> 01:44:30,799 A ty! Ty cabr�n! 1598 01:44:30,800 --> 01:44:34,799 Ty a ja si m�me,�o poveda� o... Ale zatia�. 1599 01:44:34,800 --> 01:44:37,300 Vypadni niekam a zober zo sebov 1600 01:44:37,301 --> 01:44:39,834 t�to bandu debilov. 1601 01:44:39,835 --> 01:44:43,000 - Vypadnite! - Pane. 1602 01:44:44,800 --> 01:44:46,834 Do ri�i. 1603 01:44:46,835 --> 01:44:49,000 Och,m�j drah�! 1604 01:44:54,800 --> 01:44:56,799 �o,sa stalo str�ko Benny? 1605 01:44:56,800 --> 01:44:58,934 Videl si,�o tvoji kamar�ti urobili? 1606 01:44:58,935 --> 01:45:01,000 Zabili J.R. a La Mu�ecu. 1607 01:45:01,300 --> 01:45:03,334 Teraz sa uvid�,�i si ma po��val. 1608 01:45:03,335 --> 01:45:06,334 Benny,mus� by� opatrn�. 1609 01:45:06,335 --> 01:45:08,299 Z toho m��e pr�s� nie�o dobr�. 1610 01:45:08,300 --> 01:45:10,300 Don Jose prisahal,�e to skon�� 1611 01:45:10,301 --> 01:45:12,334 s Panchos a asi to mysl� v�ne. 1612 01:45:12,335 --> 01:45:15,299 Tak zosta� doma,k�m sa veci neurovnaj�. 1613 01:45:15,300 --> 01:45:18,299 Bude to dos� �kared�. 1614 01:45:18,300 --> 01:45:21,334 Prete�ie tam ve�a krvi. A mysl�m to v�ne,cabr�n. 1615 01:45:21,335 --> 01:45:24,334 Ako v�etci dobre vieme, cesty P�na, 1616 01:45:24,335 --> 01:45:25,900 s� nevyspytate�n�. 1617 01:45:26,300 --> 01:45:28,334 Ale s� tu na zemi ur�it� istoty, 1618 01:45:28,335 --> 01:45:30,335 tak ako v nebi,ktor� n�s musia ut�i� 1619 01:45:30,336 --> 01:45:33,299 vo chv��ach bolesti. 1620 01:45:33,300 --> 01:45:36,334 Komu by napadlo,�e tak� mil� mlad� mu� 1621 01:45:36,335 --> 01:45:39,351 ktor� mal zlat� srdce,n� drah� Jesus 1622 01:45:39,352 --> 01:45:42,500 by sa raz ocitol,ako Kristus s P�nom v nebi? 1623 01:45:43,300 --> 01:45:46,299 Nebo,moje drah� deti nie je,iba pre sv�t�ch, 1624 01:45:46,300 --> 01:45:49,334 ale aj pre mu�ov,ak�m bol Jesus Reyes. 1625 01:45:49,335 --> 01:45:52,500 Odpo��vaj v pokoji,nech je tak. 1626 01:46:13,800 --> 01:46:16,000 Pomsta Pane. 1627 01:46:17,800 --> 01:46:21,400 Pomsta je jedin� vec,ktor� od teba �iadam, 1628 01:46:21,401 --> 01:46:24,399 a nemysl�m to obrazne. 1629 01:46:24,400 --> 01:46:26,400 A rovnako,ako si vzal jeho vezmi aj, 1630 01:46:26,401 --> 01:46:30,600 v�etk�ch t�ch skurvysinov ktor�mi ho vzali. 1631 01:46:44,399 --> 01:46:46,799 Bude� sa musie� postara� o moje deti,priate�u. 1632 01:46:46,800 --> 01:46:50,434 Pozrime,ak� je �ivot k jeho chudobn�m sirot�m. 1633 01:46:50,435 --> 01:46:53,651 Neuva�uj tak Cochi. 1634 01:46:53,652 --> 01:46:55,265 S najv��ou pravdepodobnos�ou sa ni� nestane. 1635 01:46:55,300 --> 01:46:57,300 Netrep blbos�i,Benny. 1636 01:46:57,301 --> 01:46:59,500 Videl si ako sa na m�a ��f pozeral. 1637 01:47:02,300 --> 01:47:04,500 Vie�,�oho sa boj�m najviac v tomto �ivote? 1638 01:47:05,600 --> 01:47:08,800 �e sa nestretnem s tvoj�m synovcom. 1639 01:47:11,400 --> 01:47:13,600 Dovo� mi nech sa �a nie�o op�tam. 1640 01:47:13,900 --> 01:47:16,899 Ak sa chyst� Don Jose vyhl�si� vojnu jeho bratovi. 1641 01:47:16,900 --> 01:47:19,499 Kto je tu najlep�� ostrostrelec? 1642 01:47:19,500 --> 01:47:21,900 Presta� s t�m,�love�e. Zo v�etk�mi peniazmi, 1643 01:47:21,901 --> 01:47:23,934 ktore ��f m� si m��e naja� kohoko�vek chce. 1644 01:47:23,935 --> 01:47:26,100 Odtia�to a� po Guanajuato. 1645 01:47:26,901 --> 01:47:28,900 Do�erta,nikdy mi neodpust�. 1646 01:47:29,401 --> 01:47:31,600 A m� pravdu. 1647 01:47:32,600 --> 01:47:34,800 Mysli pozit�vne,kamo�. 1648 01:47:35,600 --> 01:47:37,800 Tvoje deti ta potrebuj�. 1649 01:47:38,400 --> 01:47:40,399 Cochi, Cochi. 1650 01:47:40,400 --> 01:47:42,600 Ten potmav�� chlap,�o vyzer� ako vojak mi povedal, 1651 01:47:42,601 --> 01:47:44,899 �e mus� �s� r�chlo domov. 1652 01:47:44,900 --> 01:47:47,600 - Zmizni! - Uvid�me? 1653 01:47:57,900 --> 01:48:01,899 Nie, nie! 1654 01:48:01,900 --> 01:48:04,100 Nie! Cochiloquito. 1655 01:48:07,200 --> 01:48:09,400 Nie. 1656 01:48:25,200 --> 01:48:27,400 Cochiloquito. 1657 01:48:30,000 --> 01:48:32,700 PRESNE TAKTO,ZUB ZA ZUB SYN ZA SYNA. 1658 01:48:35,900 --> 01:48:40,101 Postaraj sa o moju �enu, a povedz jej,�e ju milujem,Benny. 1659 01:48:41,900 --> 01:48:43,934 A nech�m ti moje deti. 1660 01:48:43,935 --> 01:48:45,899 Dobre,Cochi. 1661 01:48:45,900 --> 01:48:47,899 �o chce� robi�? 1662 01:48:47,900 --> 01:48:51,100 Spravodlivos� Benny,iba spravodlivos�. 1663 01:48:51,400 --> 01:48:53,399 Dovo� mi �s� s tebou. 1664 01:48:53,400 --> 01:48:57,600 Nie,tento boj je iba medzi mnou a t�m skurvencom Donom Jos�. 1665 01:49:00,400 --> 01:49:02,399 Povedal som ti to,nie? 1666 01:49:02,400 --> 01:49:07,600 Tento zasrat� �ivot nie je ni� in� ako peklo, Benny! 1667 01:49:25,900 --> 01:49:28,900 Prep��te,�e me�k�m ale viete ak� je teraz situ�cia. 1668 01:49:28,901 --> 01:49:31,401 Mal som e�te 6 dal��ch pohrebov. 1669 01:49:31,402 --> 01:49:33,402 Ale modlime sa. Ot�e n�,ktor� si na nebesiach... 1670 01:49:33,500 --> 01:49:36,600 �ivot nestoj� za ni� 1671 01:49:39,400 --> 01:49:42,600 �ivot je bezcenn� 1672 01:49:45,600 --> 01:49:48,800 V�dy za��na pla�om 1673 01:49:49,600 --> 01:49:52,800 rovnako ako kon�� pla�om. 1674 01:49:53,600 --> 01:49:56,800 To je d�vod pre�o na tomto svete. 1675 01:49:57,600 --> 01:50:00,800 �ivot nestoj� za ni�. 1676 01:50:04,400 --> 01:50:06,399 Po��vajte sem,sr��i. 1677 01:50:06,400 --> 01:50:09,600 Po ne�tast� ku ktor�mu do�lo v tejto rodine. 1678 01:50:10,400 --> 01:50:13,400 Jedin� vec,ktor� chcem je vyhladi� brloh s t�mi potkanmi, 1679 01:50:13,401 --> 01:50:15,700 m�jho brata a jeho deti. 1680 01:50:16,300 --> 01:50:19,500 Toto som s�ubil m�jmu synovi ke� som st�l pred jeho truhlou. 1681 01:50:21,800 --> 01:50:23,834 A ja dodr��m s�ub! 1682 01:50:23,835 --> 01:50:26,000 A ty,smrad�avec Benny! 1683 01:50:26,300 --> 01:50:28,500 Viem �o ti beh� po rozume, rad�ej na to ani nepomysli. 1684 01:50:28,800 --> 01:50:32,834 Preto�e tvoj priate� Cochiloco bol pre m�a,ako syn. 1685 01:50:32,835 --> 01:50:35,834 Ktor�ho rodinu rozjebali Panchovci. 1686 01:50:35,835 --> 01:50:38,000 Je to tak? 1687 01:50:38,300 --> 01:50:41,334 A prestante sa st�le,tak smutne tv�ri�. 1688 01:50:41,335 --> 01:50:43,299 Nem�te �iadne pocity. 1689 01:50:43,300 --> 01:50:46,000 Ste tu iba pre peniaze. 1690 01:50:47,200 --> 01:50:52,400 Keby ste len vedeli,�o by sme dali za to keby sa n�m syn vr�til. 1691 01:50:53,700 --> 01:50:55,900 Cel� moje zasrat� ��astie. 1692 01:50:57,200 --> 01:50:59,400 Ale to nie je mo�n�, 1693 01:51:00,200 --> 01:51:02,900 m�m pre v�s ponuku. 1694 01:51:03,200 --> 01:51:05,900 D�m v�m $100,000 dol�rov 1695 01:51:06,200 --> 01:51:09,400 za hlavu ka�d�ho skurvy�lapa ktor� zabil m�jho syna. 1696 01:51:10,200 --> 01:51:12,400 Zr�tajte si to,cabrones. 1697 01:51:13,200 --> 01:51:15,900 Ka�d� z v�s si m��e domov odnies� viac ne� pol mili�na dol�rov.. 1698 01:51:16,200 --> 01:51:18,400 O tak�ch peiazoch ste mohli doteraz iba sn�va�. 1699 01:51:19,200 --> 01:51:21,400 Poviem v�m,ale jednu vec. 1700 01:51:22,200 --> 01:51:24,400 Chcem hlavy t�ch skurvysinov. 1701 01:51:25,200 --> 01:51:27,200 Nielen hlavy mojich synovcov, 1702 01:51:27,201 --> 01:51:29,400 ale tie� hlavu m�jho brata. 1703 01:51:29,700 --> 01:51:31,700 A chcem hlavu e�te jedn�ho skurvy�lapa 1704 01:51:31,701 --> 01:51:33,900 ktor�ho ve�mi dobre pozn�te. 1705 01:51:34,700 --> 01:51:36,699 Hlavu toho ,ktor� n�s zradil. 1706 01:51:36,700 --> 01:51:40,900 A za to d�m o $200,000 dol�rov naviac. 1707 01:51:42,900 --> 01:51:45,100 Ale pred jednou vecou v�s varujem, 1708 01:51:45,900 --> 01:51:47,900 �utujem toho,kto si mysl�,�e som sprost� 1709 01:51:47,901 --> 01:51:49,934 a pok�si sa ma zradi�. 1710 01:51:49,935 --> 01:51:53,100 Dajte si pozor, preto�e teraz nezabijem iba jeho deti, 1711 01:51:53,900 --> 01:51:57,600 ale cel� jeho rodinu. 1712 01:51:57,900 --> 01:52:00,100 Ch�pete? 1713 01:52:00,900 --> 01:52:03,100 Ideme,�ena moja. 1714 01:52:06,900 --> 01:52:08,800 Chlapci, 1715 01:52:09,600 --> 01:52:11,600 Ke�,m�j man�el povedal,�e chce 1716 01:52:11,601 --> 01:52:13,800 dosta� hlavy vrahov m�jho syna. 1717 01:52:14,600 --> 01:52:18,800 Nehovoril to len tak. My chceme v�ne ich hlavy a to doslova! 1718 01:52:25,600 --> 01:52:28,599 1719 01:52:28,600 --> 01:52:31,634 Po��vajte,biely �udkovia. Nech�pte ma zle. 1720 01:52:31,635 --> 01:52:34,599 A le m�m v�s za to,�e vy ste len tak� kundi�ky. 1721 01:52:34,600 --> 01:52:37,800 Nem��em riskova�,�e urob�te nejak� hl�pos�. 1722 01:52:38,100 --> 01:52:42,134 Tak�e Sardo a ja vykon�me pokyny ��fa. 1723 01:52:42,135 --> 01:52:45,134 Sta��,aby ste n�s doviezli na miesto kam m�me �s� 1724 01:52:45,135 --> 01:52:48,300 a povedze koho m�me zabi�. 1725 01:52:48,600 --> 01:52:50,599 Kladn�? 1726 01:52:50,600 --> 01:52:55,634 hovoria domorod�m jazykom. 1727 01:52:55,635 --> 01:52:57,599 Zasrat� bel�nci. 1728 01:52:57,600 --> 01:53:03,634 Hovoria domorod�m jazykom. 1729 01:53:03,635 --> 01:53:05,800 Posrat� kundi�ky. 1730 01:53:08,400 --> 01:53:11,600 Sardo pr�ve hovoril,�e nem�te ma� obavu o v� podiel. 1731 01:53:24,800 --> 01:53:27,834 Tu je kancel�ria Pancha Macanu. Je to ple�at� chlap ... 1732 01:53:27,835 --> 01:53:29,799 Hovoria domorod�m jazykom. 1733 01:53:29,800 --> 01:53:31,834 - Po�uj ... - Je to ve�mi vysok� chlap... 1734 01:53:31,835 --> 01:53:33,799 Hej! Do�erta. 1735 01:53:33,800 --> 01:53:36,334 �o to robia, Benny. 1736 01:53:36,335 --> 01:53:39,000 Pod�a m�a to vyzer�,ako by boli vycvi�en� v CIA. 1737 01:53:48,800 --> 01:53:52,500 - To nie je on,Ser�ant! - A do ri�i! 1738 01:53:52,800 --> 01:53:55,000 Vypadnite od�ialto! 1739 01:54:06,000 --> 01:54:07,700 Kam si mysl�,�e ide�? 1740 01:54:07,800 --> 01:54:10,000 Po�me. Ideme! 1741 01:54:21,800 --> 01:54:24,000 Po�me u�. 1742 01:54:53,800 --> 01:54:56,000 Po�me. 1743 01:55:12,300 --> 01:55:14,500 Si si ist� �e s� to v�etci,�love�e? 1744 01:55:15,300 --> 01:55:18,334 Ser�ant,u� som v�m povedal,�e pozn�m v�et�ch Panchovcov ve�mi dobre. 1745 01:55:18,335 --> 01:55:21,334 Pozn�m ich e�te z �ias,ke� Don Jose robil z jeho bratom. 1746 01:55:21,335 --> 01:55:24,500 Iba Don Francisco ch�ba. 1747 01:55:27,300 --> 01:55:30,500 Dobre,smra�o�i. Viete,�e ste v ri�i. 1748 01:55:31,300 --> 01:55:33,299 Ale ak to chcete bez utrpenia 1749 01:55:33,300 --> 01:55:36,334 Dam v�m 3 �ance 1750 01:55:36,335 --> 01:55:39,500 Kto v�m povedal,kde n�jdete ��fovho syna. 1751 01:55:40,300 --> 01:55:41,799 Raz. .. 1752 01:55:41,800 --> 01:55:43,834 Chod do �erta,ty pizda! 1753 01:55:43,835 --> 01:55:45,500 Sardo. 1754 01:55:53,300 --> 01:55:54,799 Dva. 1755 01:55:54,800 --> 01:55:58,000 Pojeb si ma�er. 1756 01:56:01,800 --> 01:56:03,299 Tri. 1757 01:56:03,300 --> 01:56:06,299 Ide� Panchito. 1758 01:56:06,300 --> 01:56:09,334 Bol som k tvojmu bratovi ve�mi dobr�. 1759 01:56:09,335 --> 01:56:11,299 Dal som mu 3x �ancu. 1760 01:56:11,300 --> 01:56:14,334 Ale tebe u� d�m iba jednu. 1761 01:56:14,335 --> 01:56:16,000 Raz. 1762 01:56:16,800 --> 01:56:20,000 Kto v�m to nabonzoval. 1763 01:56:25,800 --> 01:56:28,000 Ah! Dobre!Poviem ti to. 1764 01:56:29,800 --> 01:56:32,799 Bol to chlap zo San Miguel. 1765 01:56:32,800 --> 01:56:37,000 To je u� lep�ie. Ide to pekne a �ahko. 1766 01:56:37,800 --> 01:56:40,000 A ako sa vol�? 1767 01:56:40,800 --> 01:56:43,799 Prisah�m, prisah�m Neviem �love�e.. 1768 01:56:43,800 --> 01:56:45,800 Po�ul som iba �e mu hovoria Diablito. 1769 01:56:45,801 --> 01:56:48,000 Prisah�m,�e viac neviem. 1770 01:56:53,400 --> 01:56:57,600 Rozpr�vaj� v domorodom jazyku. 1771 01:56:58,400 --> 01:57:02,600 Rozpr�vaj� v domorodom jazyku. Diablito. 1772 01:57:03,400 --> 01:57:07,600 Tak�e bel�nci vy ste zo San Miguel,v�ak? 1773 01:57:08,900 --> 01:57:10,934 Pozn�te niekoho z menom Diablito? 1774 01:57:10,935 --> 01:57:12,399 Nikoho. 1775 01:57:12,400 --> 01:57:14,434 V�ne,nepozn�m Ser�ant. 1776 01:57:14,435 --> 01:57:16,399 Ale nemalo by to by� pr�li� �a�k� zisti�. 1777 01:57:16,400 --> 01:57:18,900 Po�me kone�ne n�js� Dona Pancha. 1778 01:57:18,901 --> 01:57:21,600 aby sme dokon�ili ��fov pr�kaz. 1779 01:57:23,400 --> 01:57:26,600 Sardo,podaj ma�ety aby sme dokn�ili proced�ru. 1780 01:57:30,400 --> 01:57:32,399 Hej ty tam! 1781 01:57:32,400 --> 01:57:35,434 Viem �e som hovoril �e nem� ni� robi�. 1782 01:57:35,435 --> 01:57:37,399 Ale aby si nezlenivel. 1783 01:57:37,400 --> 01:57:40,500 Prines vrece na tie hlavy. 1784 01:57:43,400 --> 01:57:46,600 1785 01:57:47,900 --> 01:57:50,100 Po�kajte tu,bel�nci. 1786 01:58:22,900 --> 01:58:28,100 Tak�e skrvysini. Ktoko�vek z v�s sa pohne,tak ho odpoj�m. 1787 01:58:36,000 --> 01:58:38,200 Nech ti to ani nepadne,tstoprd! 1788 01:58:41,400 --> 01:58:43,399 Don Pancho Reyes. 1789 01:58:43,400 --> 01:58:46,600 Priniesli sme ti nejak� dar�eky od tvojho brata. 1790 01:58:56,500 --> 01:58:58,700 Vy skurven� skurvysini! 1791 01:59:20,500 --> 01:59:22,500 NAUCTE SA RESPEKTOVAT KRALOV ZO SEVERU 1792 01:59:22,501 --> 01:59:24,700 VY SKURVYSINI SKURVENYCH KOKOTOV 1793 01:59:40,000 --> 01:59:42,200 Diablito Diablito 1794 01:59:45,900 --> 01:59:49,934 Po��vaj ma,�o si povedal Panchovcom? 1795 01:59:49,935 --> 01:59:51,899 - Ni�. - Netrep! 1796 01:59:51,900 --> 01:59:56,934 Bol si to jedine ty,kto povedal Panchovcom kde n�jdu J.R. 1797 01:59:56,935 --> 01:59:59,934 Bu� chlap a povedz mi kurva pravdu. 1798 01:59:59,935 --> 02:00:01,999 Vie� ako tak�m jak si ty hovoria? 1799 02:00:02,000 --> 02:00:06,934 Pr�ska�!Udava�!Inform�tor! Bonz�k!Zradca!Krysa! 1800 02:00:06,935 --> 02:00:10,100 A ak to n�hodou nevie� bola to najv��ia hl�pos� na svete,ak� si mohol spravi�. 1801 02:00:10,900 --> 02:00:15,934 Povedz mi �o ti za to dali? Zbra�? peniaze? drogy? auto!? 1802 02:00:16,435 --> 02:00:18,900 Pre�o si to urobil,chlap�e? 1803 02:00:18,901 --> 02:00:20,934 Preto�e J.R. a ten skurven� tlstoprd Don Jose 1804 02:00:20,935 --> 02:00:23,934 zabili m�jho otca,to je d�vod. 1805 02:00:23,935 --> 02:00:26,451 Netrep hl�pos�i. 1806 02:00:26,452 --> 02:00:28,899 Str�ko Benny to nie s� hl�pos�i. 1807 02:00:28,900 --> 02:00:31,934 Hovor�m pravdu,pozri! 1808 02:00:31,935 --> 02:00:33,899 Odkial to m�? 1809 02:00:33,900 --> 02:00:36,300 Jeden z Panchovcou,ktor� pracoval z otcom mi to dal. 1810 02:00:36,301 --> 02:00:39,100 Mal to, preto�e tam bol ke� bol m�j otec zabit�. 1811 02:00:39,800 --> 02:00:41,834 Ver� tomu,�e je to pravda? 1812 02:00:41,835 --> 02:00:43,799 Benny,Neviem �i mu ver�m. 1813 02:00:43,800 --> 02:00:46,834 Ale,ten medailon tvoj brat miloval zo v�etk�ho najviac. 1814 02:00:46,835 --> 02:00:50,000 No ke� ho zabili nemal ho na sebe. 1815 02:00:51,800 --> 02:00:53,799 I�em na chv��u pre�. 1816 02:00:53,800 --> 02:00:55,799 Mus�m zisti� pravdu. 1817 02:00:55,800 --> 02:00:57,899 A ib� jedin� osoba mi na to d� odpove� 1818 02:00:57,900 --> 02:01:00,099 Nie,necho�. Neurob �iadnu hl�pos�! 1819 02:01:00,100 --> 02:01:02,400 Zbal syna a neotv�rajte dvere 1820 02:01:02,401 --> 02:01:04,300 nikomu a� k�m sa nevr�tim. 1821 02:01:12,350 --> 02:01:15,901 - Kto tam je do�erta? - To som ja Huasteco,Benny. 1822 02:01:15,902 --> 02:01:17,600 Otvor. 1823 02:01:21,400 --> 02:01:23,399 �o sa stalo Benny? 1824 02:01:23,400 --> 02:01:26,600 �o �a mrle �er� ke� prich�dza� takto neskoro?Po� dnu. 1825 02:01:32,400 --> 02:01:34,600 Posa� sa. 1826 02:01:35,800 --> 02:01:37,799 O �o ide? 1827 02:01:37,800 --> 02:01:41,000 - Chce� Tequilu? - Nie, Huasteco. 1828 02:01:41,300 --> 02:01:45,000 Pri�iel som,lebo mi �osi ned� zaspa�. 1829 02:01:46,400 --> 02:01:48,600 �o je to Benny? 1830 02:01:49,400 --> 02:01:52,100 Huasteco povedz mi pravdu. 1831 02:01:52,400 --> 02:01:54,399 Kto kurva zabil m�jho brata? 1832 02:01:54,400 --> 02:01:57,900 Cochiloco ti to nepovedal? Nech odpo��va v pokoji. 1833 02:01:57,901 --> 02:02:00,934 Presta� vym��la� a cho� spa�. 1834 02:02:00,935 --> 02:02:02,899 Nehraj sa na sprost�ho. 1835 02:02:02,900 --> 02:02:05,100 Pozri �o som na�iel,ty idiot. 1836 02:02:06,900 --> 02:02:09,934 Varujem �a,�e neod�dem pokial sa nedozviem pravdu 1837 02:02:09,935 --> 02:02:13,100 alebo do teba vp�lim gulku. Vyber si. 1838 02:02:15,400 --> 02:02:19,600 - Chce� to naozaj vedie�? - A� do detailu,cabr�n. 1839 02:02:20,400 --> 02:02:22,399 Pozri Benny 1840 02:02:22,400 --> 02:02:25,434 Tvoj mlad�� brat bol naozaj dobr� chlap 1841 02:02:25,435 --> 02:02:27,600 ale jedn�ho d�a prekro�il hranice. 1842 02:02:27,900 --> 02:02:31,100 A Don Jose z J.R. z toho neboli nad�en�. Oni neodp��taj�. 1843 02:02:31,400 --> 02:02:33,600 Ty a Cochi ste to v�etko vedeli. 1844 02:02:34,400 --> 02:02:38,600 Nielen vedeli mi sme pri tom boli ke� sa to stalo. 1845 02:02:39,400 --> 02:02:42,434 A ako zabili m�jho brata tie kurvy? 1846 02:02:42,435 --> 02:02:44,951 No t�k �love�e. Nevrtaj sa st�le v t�ch sra�k�ch. 1847 02:02:44,952 --> 02:02:47,710 �o chce� vedie�,v�etko? 1848 02:02:47,711 --> 02:02:50,600 Asi tak,cabr�n. 1849 02:02:51,400 --> 02:02:54,900 No ke� trv� na tom. Poviem ti cel� pravdu. 1850 02:02:56,400 --> 02:02:59,600 To Don Reyes zabil tvojho brata ako psa. 1851 02:03:00,900 --> 02:03:03,100 Pam�t� sa na �v�ba,v�ak? 1852 02:03:03,400 --> 02:03:05,399 Bolo to tak� ist�. 1853 02:03:05,400 --> 02:03:08,600 Ale u tvojho brata mu namiesto jazyka 1854 02:03:09,400 --> 02:03:11,600 Don Jose odrezal gule. 1855 02:03:13,800 --> 02:03:16,834 �o urobil brat,ke� ho tak zabili? 1856 02:03:16,835 --> 02:03:19,000 Zavinil si to s�m,Benny. 1857 02:03:19,800 --> 02:03:21,834 Preto�e jeb�val ��fovu star� 1858 02:03:21,835 --> 02:03:24,000 Do�u Mariu. 1859 02:03:25,900 --> 02:03:27,899 Jeho vlastn� �enu. 1860 02:03:27,900 --> 02:03:31,100 - Do�u Mariu? - A nie raz,eh? 1861 02:03:31,400 --> 02:03:33,600 Do�erta Diablo. 1862 02:03:35,900 --> 02:03:37,900 Tvoj brat bol naozaj "kanec". 1863 02:03:37,901 --> 02:03:39,900 Neviem �i v�bec bola nejak� �ena 1864 02:03:39,901 --> 02:03:42,900 ktor� by nespala v jeho posteli. 1865 02:03:42,901 --> 02:03:47,101 D�fajme,�e Diablito neurob� to ist�. 1866 02:03:47,400 --> 02:03:50,600 Ako si nazval m�jho synovca? 1867 02:03:52,800 --> 02:03:55,000 Volaj� ho Diablito, v�ak? 1868 02:03:56,800 --> 02:03:59,300 Vedel si o tom,v�ak? 1869 02:04:01,800 --> 02:04:04,000 Nezabi ma �love�e. 1870 02:04:05,300 --> 02:04:07,500 Ni� im nepoviem. 1871 02:04:09,000 --> 02:04:12,200 Ty nie si ako Reyes nezabije� ma ako psa. 1872 02:04:17,400 --> 02:04:19,600 M� pravdu Huasteco. 1873 02:04:20,400 --> 02:04:23,100 No nem��em to riskova�,cabr�n. 1874 02:04:26,600 --> 02:04:28,800 Ako to ide,drah�? Je v�etko v poriadku? 1875 02:04:29,600 --> 02:04:32,800 Ur�ite? Ni� sa nedeje? 1876 02:04:33,600 --> 02:04:35,800 Dobre,som na ceste. 1877 02:04:43,600 --> 02:04:45,800 Vydr�� tu Huasteco? 1878 02:04:57,400 --> 02:04:59,434 Zober si peniaze synak. 1879 02:04:59,435 --> 02:05:01,600 Nesk�r ti d�m viac,dobre? 1880 02:05:02,900 --> 02:05:05,100 Dori�i,skr� sa! 1881 02:05:12,500 --> 02:05:15,034 Ako to ide Benny,kam ide�? 1882 02:05:15,035 --> 02:05:17,534 Ako sa m�,Amaya? Nehovor mi �e �ak� dal�ie ko�k� 3-18? 1883 02:05:17,535 --> 02:05:19,499 Nechaj ma prejs�. 1884 02:05:19,500 --> 02:05:21,600 Prekvapil si ma Benny. M�m pr�kazy od ��fa. 1885 02:05:21,601 --> 02:05:24,034 Nikto nesmie opusti� San Miguel. 1886 02:05:24,035 --> 02:05:25,499 Sprav v�nimku. 1887 02:05:25,500 --> 02:05:27,534 Benny,vie� �e situ�cia je zl�. 1888 02:05:27,535 --> 02:05:30,499 �o je to? Kto je tam? 1889 02:05:30,500 --> 02:05:32,700 Vyst�p von i�em to skontrolova�... 1890 02:05:33,500 --> 02:05:36,700 - Zabil si ho str�ko Benny. - Nemal som na v�ber chlap�e.Dr� sa. 1891 02:05:48,800 --> 02:05:52,000 Po�me synak je �as. 1892 02:05:55,000 --> 02:05:57,034 Nezabudni �o som povedal. 1893 02:05:57,035 --> 02:05:59,034 Vie� �o som �i hovoril? Ke� pr�de� do Nogales 1894 02:05:59,035 --> 02:06:00,999 Och,nie znova ... 1895 02:06:01,000 --> 02:06:03,000 P�j�em do Rancho Grande a sp�tam sa na 1896 02:06:03,001 --> 02:06:05,034 Gordo Lopeza a poviem mu �e ma posiela�. 1897 02:06:05,035 --> 02:06:07,051 Pom��e mi prejs� na druh� stranu. 1898 02:06:07,052 --> 02:06:09,634 Ke� pr�dem do Phoenixu zavol�m na ��slo,ktore si mi dal. 1899 02:06:09,635 --> 02:06:11,699 Spr�vne. Nie si tak sprost� 1900 02:06:11,700 --> 02:06:13,900 ako zvy�ok Garciov�ch,�e? 1901 02:06:14,000 --> 02:06:17,200 Daj pozor na peniaze. T�to hydin�ri s� chamtiv� bastardi. 1902 02:06:22,000 --> 02:06:24,200 Sme tu. 1903 02:06:30,800 --> 02:06:32,965 M�m �a ve�mi r�d,str�ko. 1904 02:06:33,300 --> 02:06:36,000 Prep�� mi za probl�my,ktor� ti rob�m. 1905 02:06:36,300 --> 02:06:38,299 Si ve�mi dobr� chlapec. 1906 02:06:38,300 --> 02:06:41,000 Len nerob hl�posti. Cho� u�. 1907 02:06:41,300 --> 02:06:43,334 Staraj sa dobre o mamu. 1908 02:06:43,335 --> 02:06:45,500 Vydr�. 1909 02:06:47,900 --> 02:06:50,100 Zober si to. 1910 02:06:52,900 --> 02:06:55,100 Cho� u�. 1911 02:07:22,900 --> 02:07:25,934 V�etko je v poriadku drah�. Nie neplakal.Je to Garcia predsa. 1912 02:07:25,935 --> 02:07:27,934 Ano,Ano zachv�lu som tam,drah�. 1913 02:07:27,935 --> 02:07:30,100 �o�e!? 1914 02:07:31,400 --> 02:07:33,600 Kedy tam ty sr��i pri�li? 1915 02:07:34,800 --> 02:07:38,834 Hej drah�,od�� z domu a opusti San Miguel. 1916 02:07:38,835 --> 02:07:40,799 M�j str�ko ti pom��e. 1917 02:07:40,800 --> 02:07:44,500 Ano,Ano,Ano. Zober si telefon a zavolaj mi. 1918 02:07:44,800 --> 02:07:46,834 Ano. Ano drah�. 1919 02:07:46,835 --> 02:07:49,000 Tie� ta milujem. 1920 02:07:49,800 --> 02:07:52,000 Kurva... 1921 02:08:00,800 --> 02:08:02,799 Do�erta. 1922 02:08:02,800 --> 02:08:05,799 FEDERALNA SPRAVODAJSKO-INFORMACNA POLICIA . 1923 02:08:05,800 --> 02:08:08,834 1924 02:08:08,835 --> 02:08:11,000 1925 02:08:12,800 --> 02:08:15,000 Dobre tak�e ... 1926 02:08:15,300 --> 02:08:17,334 Ako v�m pom��em? 1927 02:08:17,335 --> 02:08:19,500 Pam�t�te si ma Kapit�n? 1928 02:08:19,800 --> 02:08:21,799 Pravda�e vy ste Cochiloco v�ak? 1929 02:08:21,800 --> 02:08:24,834 Nie,to bol m�j priate� nech odpo��va v pokoji. 1930 02:08:24,835 --> 02:08:26,851 Vol�m sa Benny 1931 02:08:26,852 --> 02:08:29,000 Som Benny Garcia 1932 02:08:29,800 --> 02:08:31,834 A ako to ide v San Miguel? 1933 02:08:31,835 --> 02:08:33,851 St�le to vrie? 1934 02:08:33,852 --> 02:08:35,860 Je to �oraz hor�ie. 1935 02:08:35,861 --> 02:08:37,799 Preto som pri�iel. 1936 02:08:37,800 --> 02:08:40,334 Spom�na�e si na ponuku,ktor� ste mi dal? 1937 02:08:40,335 --> 02:08:42,834 Pravda�e. Nesie� mi nie�o dobr�,Benny? 1938 02:08:42,835 --> 02:08:45,000 Viac menej ... 1939 02:08:45,800 --> 02:08:48,000 V�etky podrobnosti o tom,,ako �il a tr�vil �as Don Jose Reyes. 1940 02:08:48,800 --> 02:08:52,000 - Zauj�mav� v�ak? - Ach,3x ano. 1941 02:08:52,800 --> 02:08:54,799 Ano,to ur�ite. Pravda�e. 1942 02:08:54,800 --> 02:08:57,000 Vid�te,�e politikou n�ho prezidenta 1943 02:08:57,001 --> 02:08:58,834 je zmeni� Mexico na krajinu don�a�ov. 1944 02:08:58,835 --> 02:09:02,000 A ako dobre viete,d�fam �e to zato stoj�. 1945 02:09:02,300 --> 02:09:04,500 �akujem kapit�n. 1946 02:09:06,800 --> 02:09:10,834 Lopez, priprav celu m�me "kan�rika" 1947 02:09:10,835 --> 02:09:12,799 Tak�e kapit�n 1948 02:09:12,800 --> 02:09:16,000 Po�as noci sme zabili 8 mu�ov. 1949 02:09:17,800 --> 02:09:21,834 Behom p�r mesiacov k�m som pracoval u Dona Joseho 1950 02:09:21,835 --> 02:09:25,000 ten chlap musel zlikvidova� okolo 40 �ud�. 1951 02:09:28,800 --> 02:09:32,000 - Ako dlho to trvalo? - Asi dve a pol hodiny. 1952 02:09:32,300 --> 02:09:34,334 Skontrolujte to. 1953 02:09:34,335 --> 02:09:37,299 Ve�mi dobre Benny. Skvel�. 1954 02:09:37,300 --> 02:09:39,500 Je fajn,�e m� tak� dobr� pam�. 1955 02:09:40,300 --> 02:09:43,500 - Chce� dal�iu k�vu? - Nie,nie,som ve�mi nervozny. 1956 02:09:44,300 --> 02:09:46,299 Capit�n je to ok. M��eme pokra�ova�? 1957 02:09:46,300 --> 02:09:49,334 Nie,s t�m �o m�me mus�me zavrie� Reaysa na cel� jeho �ivot. 1958 02:09:49,335 --> 02:09:52,334 Po�kaj vonku. 1959 02:09:52,335 --> 02:09:54,299 Tak,u� m��em �s� Kapit�n? 1960 02:09:54,300 --> 02:09:56,300 Nie,mus�m najprv zavola� ��fovi 1961 02:09:56,301 --> 02:09:58,334 a vyplni� nejak� papiere. 1962 02:09:58,335 --> 02:10:00,000 Nem�m po�ka� vonku? 1963 02:10:00,001 --> 02:10:01,800 Je to rutinn� postup. 1964 02:10:01,835 --> 02:10:04,500 - V r�chlosti? - Ano,Ano rozumiem. 1965 02:10:07,300 --> 02:10:09,334 Se�or Reyes? Dobr� ve�er. 1966 02:10:09,335 --> 02:10:10,699 Tu Ramirez z Feder�lnej Pol�cie. 1967 02:10:10,700 --> 02:10:13,900 Po��vajte mysl�m,�e m�m nie�o �o v�s bu�e zauj�ma�. 1968 02:10:14,200 --> 02:10:16,400 Pozn�te niekoho z menom Benjamin Garcia? 1969 02:10:24,200 --> 02:10:26,400 K�e je Diablito,cabr�n! 1970 02:10:46,200 --> 02:10:48,100 Garcia. 1971 02:10:50,800 --> 02:10:52,499 Garcia! 1972 02:10:52,500 --> 02:10:54,499 Nerob sa sprost�. 1973 02:10:54,500 --> 02:10:57,700 Povedz,k�e je chlapec,ak sa chce� zachr�ni� a vyhn�� utrpeniu. 1974 02:11:09,800 --> 02:11:11,799 Zober�e ho von,nechcem aby mi tu umrel. 1975 02:11:11,800 --> 02:11:15,000 Don Jose ho chce nakopa� �iv�ho. 1976 02:11:15,800 --> 02:11:18,834 Ke� ho uvid�te povedz mu �e tam budem s p�skami. 1977 02:11:18,835 --> 02:11:21,000 Ano kapit�n. 1978 02:11:21,800 --> 02:11:24,000 To je �koda,nie je tam? Bol to ve�mi dobr� don�a�. 1979 02:11:28,300 --> 02:11:30,299 Hej cabr�n. 1980 02:11:30,300 --> 02:11:33,334 Ko�ko pon�ka� za tvojho synovca? 1981 02:11:33,335 --> 02:11:35,351 $200,000 dol�rov. 1982 02:11:35,352 --> 02:11:37,299 A kurva. 1983 02:11:37,300 --> 02:11:39,500 �o bu�em robi� s to�k�mi peniazmi. 1984 02:11:42,300 --> 02:11:46,334 Ak v�m to nevad� sp�tal by som sa ko�ko v�m pon�kol 1985 02:11:46,335 --> 02:11:48,334 Don Jose za m�a? 1986 02:11:48,335 --> 02:11:50,299 Iba 5000 pesos. 1987 02:11:50,300 --> 02:11:52,500 5000 pesos ...no dori�i... 1988 02:11:53,300 --> 02:11:56,500 V� ��f dostane okolo $50,000 dol�rov 1989 02:11:57,300 --> 02:11:59,299 V�ne,cabr�n? 1990 02:11:59,300 --> 02:12:03,334 Presta� trepa�,ty mu naozaj ver�? 1991 02:12:03,335 --> 02:12:06,399 Nie,nevie ale... 1992 02:12:06,400 --> 02:12:10,334 Videl som �e d�leri pracuj� na r�znych stup�och. 1993 02:12:10,335 --> 02:12:12,299 To je pravda. 1994 02:12:12,300 --> 02:12:13,816 A je tam toho viacej: 1995 02:12:13,817 --> 02:12:18,500 Ak ma pust�te d�m v�m ka�d�mu $50,000 dolarov. 1996 02:12:19,300 --> 02:12:22,500 A prid�m kilo koka�nu. 1997 02:12:23,900 --> 02:12:26,065 Dobre. 1998 02:12:26,900 --> 02:12:29,900 Ale �iadne fory 1999 02:12:29,901 --> 02:12:31,534 lebo dostane� gulku. 2000 02:12:31,535 --> 02:12:33,100 ��fe ... 2001 02:12:36,700 --> 02:12:39,900 Tu je to. Tu je to. 2002 02:12:40,700 --> 02:12:42,900 Iba ma odvia�te a d�m v�m peniaze. 2003 02:12:43,200 --> 02:12:44,900 Pus� ho. 2004 02:12:52,300 --> 02:12:55,734 No nehovoril som v�m ak� s� t�to d�leri v�stredn�? 2005 02:12:55,735 --> 02:12:57,099 Ano. 2006 02:12:57,100 --> 02:12:58,834 Pozri na t� hrobku. 2007 02:12:58,835 --> 02:13:00,851 Pom��te s t�m ��fe. 2008 02:13:00,852 --> 02:13:03,000 Bedem ho sledova�. 2009 02:13:14,800 --> 02:13:16,799 Sme pripraven� na �ivot,par��k. 2010 02:13:16,800 --> 02:13:19,300 Hej not�k dohdli sme sa na $50,000 a kilo koka�nu. 2011 02:13:19,301 --> 02:13:21,734 Ak mi zachr�nite �ivot. 2012 02:13:21,735 --> 02:13:24,417 Prep�� cabr�n. Nikdy nevie� s k�m pracuje�. 2013 02:13:24,452 --> 02:13:26,610 Dostali sme �a. 2014 02:13:26,611 --> 02:13:29,000 Po�me par��k. 2015 02:13:38,300 --> 02:13:42,334 dori�i �love�e. Mysl�m,�e je po �om. 2016 02:13:42,335 --> 02:13:44,851 A teraz? A �o bu�e dori�i teraz robi�? 2017 02:13:44,852 --> 02:13:47,500 Pochov�me ho a zmizneme,dobre? 2018 02:14:50,800 --> 02:14:53,000 Nodori�i synovec! 2019 02:14:53,835 --> 02:14:55,700 �o sa ti stalo? 2020 02:14:55,701 --> 02:14:57,901 Nesk�r ti to poviem str�ko. 2021 02:14:57,902 --> 02:15:00,102 Zober ma dnu. 2022 02:15:09,800 --> 02:15:12,000 Po�kaj synovec. 2023 02:15:15,400 --> 02:15:17,600 Bu� optrn�. 2024 02:15:24,400 --> 02:15:26,434 Lupita. Lupita! 2025 02:15:26,435 --> 02:15:29,600 Lupita. 2026 02:15:29,900 --> 02:15:31,899 Nikto tu neni synovec. 2027 02:15:31,900 --> 02:15:34,434 Povie� mi �o sa stalo? 2028 02:15:34,435 --> 02:15:36,934 Vydr� str�ko. Moja drah�. 2029 02:15:36,935 --> 02:15:39,100 Moje zlatko. 2030 02:15:42,900 --> 02:15:46,100 Ah! Moja drah�. 2031 02:15:46,900 --> 02:15:50,100 Och vystra�ila si ma drah�. 2032 02:15:52,400 --> 02:15:54,600 Drah�. 2033 02:15:55,400 --> 02:15:57,600 L�ska! 2034 02:16:28,400 --> 02:16:31,600 - Vezmi si to synu. - Nie. 2035 02:16:33,400 --> 02:16:36,600 - No t�k. - �akujem. 2036 02:17:15,800 --> 02:17:18,934 Mama ja p�j�em. 2037 02:17:18,935 --> 02:17:22,965 �o bude� robi�? Kedy sa vr�ti�? 2038 02:17:24,800 --> 02:17:27,500 Vlastne pravdou je �e neviem �i ma e�te niekedy uvid�e. 2039 02:17:29,000 --> 02:17:31,200 D�vaj na seba pozor. 2040 02:17:33,800 --> 02:17:36,800 - Nech je s tebou Boh. - �akujem. 2041 02:17:41,500 --> 02:17:43,700 To je �ialen� Benny. 2042 02:17:44,500 --> 02:17:46,534 Nem�m �s� s tebou? 2043 02:17:46,535 --> 02:17:48,700 �akujem nie str�ko. 2044 02:17:49,500 --> 02:17:51,534 Op��tam matku aj teba. 2045 02:17:51,535 --> 02:17:53,499 Daj na seba pozor synovec. 2046 02:17:53,500 --> 02:17:56,534 V aute m� v�etko,�o si chcel. �akujem str�ko. 2047 02:17:56,535 --> 02:17:58,700 . 2048 02:17:59,000 --> 02:18:01,200 Dovidenia Mama. 2049 02:18:39,300 --> 02:18:43,500 Raz,Dva,sk��ka. 2050 02:18:51,800 --> 02:18:54,000 D�mi a p�ni 2051 02:18:54,800 --> 02:18:58,334 v�tam v�s na oslave dna Nez�vislos�i 2052 02:18:58,335 --> 02:19:02,000 v ktorom osl�vime 200st� v�ro�ie tohto hrdinsk�ho �inu. 2053 02:19:02,800 --> 02:19:05,000 A predseda� tejto sl�vnostnej udalos�i bu�e. 2054 02:19:05,800 --> 02:19:08,834 Priv�tajme n�ho starostu 2055 02:19:08,835 --> 02:19:10,800 Dona Joseho Reyesa. 2056 02:19:11,601 --> 02:19:15,330 v doprovode jeho man�elky, a �al��ch v�znam�ch jednotlivcov 2057 02:19:15,331 --> 02:19:18,600 ktor� n�s poctili svojou pr�tomnos�ou. 2058 02:19:34,400 --> 02:19:36,600 Zastavi� ... teraz! 2059 02:19:37,400 --> 02:19:40,600 Odovzdajte vlajku... Teraz! 2060 02:19:48,900 --> 02:19:51,434 A teraz d�mi a p�ni 2061 02:19:51,435 --> 02:19:56,534 n� starosta n�m odovzd� "Pla� nez�vislosti" 2062 02:19:59,900 --> 02:20:02,900 Mexick� �ud 2063 02:20:02,901 --> 02:20:05,901 Nech �ije 200st� v�ro�ie nez�vislos�i! 2064 02:20:05,902 --> 02:20:07,402 Nech �ije! 2065 02:20:07,700 --> 02:20:10,700 Dlh� �ivot hrdinom ktor� n�m dali na�u domovinu! 2066 02:20:10,701 --> 02:20:12,101 Nech �ije! 2067 02:20:12,102 --> 02:20:13,802 Nech �ije Hidalgo! 2068 02:20:13,803 --> 02:20:15,403 Viva! 2069 02:20:15,404 --> 02:20:18,005 - Viva Morelos! ... - Viva! 2070 02:20:18,006 --> 02:20:20,080 Viva San Miguel de Allende! ... 2071 02:20:20,081 --> 02:20:22,326 Viva! 2072 02:20:22,327 --> 02:20:25,199 Viva Corregedora Quer�taro! 2073 02:20:25,200 --> 02:20:27,578 - Viva! - Viva Do�a Josefa Ortiz! 2074 02:20:27,579 --> 02:20:29,375 Viva! 2075 02:20:29,376 --> 02:20:32,602 Dlh� �ivot chudobn�m v Mexiku! - Viva! 2076 02:20:34,703 --> 02:20:36,903 - Viva Mexico! - Viva! 2077 02:20:37,103 --> 02:20:39,303 - Viva Mexico! - Viva! 161182

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.